MSI Optix MAG342CQR MONITOR Instrukcja obsługi

Seria Optix Monitor LCD Optix MAG342CQR (3DB6) Optix MAG342CQRV (3DB6) Spis treści Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych�����������������������������������iii Wersja���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Pomoc techniczna���������������������������������������������������������������������������������������������������iii Instrukcje bezpieczeństwa��������������������������������������������������������������������������������������iv Zgodność z CE��������������������������������������������������������������������������������������������������������vi Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych�����������������������������vi Oświadczenie WEEE���������������������������������������������������������������������������������������������vii Informacje o substancjach chemicznych����������������������������������������������������������������vii Wprowadzenie�������������������������������������������������������������������������������1-1 Zawartość opakowania���������������������������������������������������������������������������������������� 1-2 Instalacja podstawy monitora������������������������������������������������������������������������������� 1-3 Regulacja monitora���������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4 Przegląd monitora������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-5 Podłączanie monitora do komputera�������������������������������������������������������������������� 1-7 Konfiguracja w menu OSD�����������������������������������������������������������2-1 Przycisk menu OSD��������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2 ii Menu OSD konfiguracji���������������������������������������������������������������������������������������� 2-4 Dodatek�����������������������������������������������������������������������������������������A-1 Dane techniczne��������������������������������������������������������������������������������������������������A-2 Wstępnie ustawione tryby wyświetlania���������������������������������������������������������������A-4 Rozwiązywanie problemów����������������������������������������������������������������������������������A-6 Wstęp Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MSI to zastrzeżony znak towarowy firmy Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszystkie pozostałe wspomniane znaki i nazwy mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani dorozumianych, odnośnie dokładności lub kompletności. Firma MSI zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia. Wersja Wersja V1.0 Data 2020/07 Pomoc techniczna Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem. W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę https://www.msi.com/support/. iii Instrukcje bezpieczeństwa ◙◙ ◙◙ ◙◙ Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa. Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu lub w podręczniku użytkownika. Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby. Należy zachować podręcznik użytkownika dostarczony w opakowaniu do wykorzystania w przyszłości. Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem. Przed wykonaniem ustawień urządzenie należy umieścić na stabilnej płaskiej powierzchni. iv ◙◙ ◙◙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale 100~240 V. Nie należy usuwać z wtyczki bolca uziemienia. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda zasilania. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe zużycie energii. Wentylator na urządzeniu jest używany do konwekcji powietrza i zabezpiecza produkt przed przegrzaniem. Wentylatora nie należy przykrywać. Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić urządzenie. UWAGA: Maksymalna temperature działania wynosi około 40℃. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem elektrycznym. Wstęp Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym. W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym lub elektrycznym. W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać sprawdzone przez personel serwisu: ◙◙ Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu. ◙◙ Do wnętrza urządzenia dostał się płyn. ◙◙ Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci. ◙◙ Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z podręcznikiem użytkownika. ◙◙ Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone. ◙◙ Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia. Energooszczędność produktu ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia Łatwy demontaż i recykling Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów Polityka ochrony środowiska ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu żywotności. Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy przejść do witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora. Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem [email protected]. ★ Ostrzeżenie! Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok. ★ Zalecenia: 1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy. 2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie. v Zgodność z CE Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/ UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów: vi ■■ Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej. ■■ Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. ■■ Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub radiowy. ■■ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy. Uwaga 1 Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia. Uwaga 2 Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom: 1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia, które mogą spowodować jego niepożądane działanie. Wstęp Oświadczenie WEEE Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2012/19/UE, obowiązującej od 13 sierpnia 2005 roku, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji. Informacje o substancjach chemicznych Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem: https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html vii 1 Wprowadzenie W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej. WAŻNE • • Ilustracje mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd monitora może odbiegać od przedstawionego. Monitor należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami. Zawartość opakowania 1. Monitor 2. Wspornik 3. Podstawa ze śrubą 4. Śruby podstawy x4 5. Zasilacz i przewód zasilający 6. Kabel HDMI (opcjonalny) 7. Kabel DisplayPort (opcjonalny) 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 9. Karta gwarancyjna 10.Karta rejestracyjna * Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem. * Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju. 1-2 Wprowadzenie Instalacja podstawy monitora WAŻNE Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć porysowania panelu wyświetlacza. Otwory do mocowania stojaka można również wykorzystać do mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem. 1. Dopasuj zaczepy podstawy do monitora. 2. Połączeniu wspornika z monitorem towarzyszy dźwięk kliknięcia. 3. Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy. 1 1-3 2 3 Regulacja monitora Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia. WAŻNE • • Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza. Pivot wsteczny 5° służy do korekty nierówności poziomej niektórych tabel. O O -5 20 90mm 1-4 5 O 5 O 30 O 30 O Wprowadzenie Przegląd monitora 1 2 M 3 4 E 5 6 1-5 7 8 9 10 11 1 Przycisk menu 2 Przycisk wyboru 3 Przycisk wyboru 4 Przycisk Enter 5 Przycisk zasilania 6 Wskaźnik LED White (Biały): On (Włączona) Orange (Pomarańczowy): Standby (Tryb oczekiwania) 7 Port HDMI 1.4 (opcjonalny) Port HDMI 2.0 (opcjonalny) 1-6 8 DisplayPort 1.2 (opcjonalny) 9 Gniazdo słuchawek DisplayPort 1.4 (opcjonalny) 10 Gniazdo zasilania 11 Blokada Kensington Wprowadzenie Podłączanie monitora do komputera 1. Wyłącz komputer. 2. Podłącz kabel HDMI/DisplayPort do monitora i do komputera. 3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A) 4. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B) 5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C) 6. Włącz monitor. (Rysunek D) 7. Włącz komputer, po czym monitor automatycznie wykryje źródło sygnału. B C A D 1-7 2 Konfiguracja w menu OSD W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD. WAŻNE Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Przycisk menu OSD Monitor jest wyposażony w zestaw przycisków menu OSD, służących do obsługi menu ekranowego (OSD). M 2-2 E Konfiguracja w menu OSD Poniższe przyciski menu OSD działają jak przyciski skrótów do szybkich ustawień bez otwierania menu OSD. Przycisk menu OSD Funkcja Game Mode (Tryb Gry) Podstawowe operacje ■■ Naciśnij przycisk ustawienia. ■■ Naciśnij przycisk ■■ Naciśnij przycisk wyjść. Screen Assistance (Wsparcie ekranowe) ■■ Naciśnij przycisk ustawienia. ■■ Naciśnij przycisk Input Source (Źródło sygnału) lub , aby wybrać. E , aby potwierdzić i , aby przejść do tego lub , aby wybrać. ■■ Naciśnij przycisk wyjść. E , aby potwierdzić i ■■ Naciśnij przycisk ustawienia. E , aby przejść do tego ■■ Naciśnij przycisk E , aby przejść do tego ■■ Naciśnij przycisk wyjść. lub , aby wybrać. E , aby potwierdzić i 2-3 Menu OSD konfiguracji Naciśnij przycisk M, aby wyświetlić główne menu ekranowe (OSD). Na ekranie menu OSD użyj przycisku M, , lub E , aby dostosować żądaną funkcję do własnych preferencji. Poniżej opisano działanie przycisków menu OSD. Przycisk menu OSD M Podstawowe operacje ■■ Wyjście z aktualnie wyświetlonego menu ■■ Wybór menu i elementów funkcji ■■ Zwiększanie wartości dostosowywanej funkcji ■■ Wybór menu i elementów funkcji ■■ Zmniejszanie wartości dostosowywanej funkcji 2-4 E ■■ Przechodzenie do podmenu ■■ Potwierdzanie wyboru lub ustawienia Konfiguracja w menu OSD Optix MAG342CQR Optix MAG342CQRV 2-5 hh Gaming (GRY) 1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis Game Mode (Tryb Gry) User (Użytkownika) Tryb użytkownika. FPS Tryb gier FPS (ang. First person shooter). Racing (Wyścigi) Tryb gier wyścigowych. RTS Tryb gier strategicznych. RPG Tryb gier RPG. 1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis Night Vision (Widzenie w ciemnościach) OFF (WYŁ.) ■■ Funkcja ta optymalizuje jasność tła i jest zalecana podczas grania w gry FPS. Normal (Normalna) Strong (Mocna) Strongest (Najmocniejsza) A.I. Response Time (Czas odpowiedzi) Normal (Normalna) Fast (Szybki) ■■ Pozycję Czas odpowiedzi można dostosować w każdym trybie. Fastest (Najszybszy) Anti Motion Blur (Kor. rozm. ruchu) (OFF) (WYŁ.) (ON) (WŁ.) Zero Latency (Brak opóźnienia) (OFF) (WYŁ.) (ON) (WŁ.) 2-6 Refresh Rate (Częst. odświeżania) Location (Lokalizacja) OFF (WYŁ.) ON (WŁ.) Górny lewy Górny prawy Dolny lewy Dolny prawy Customize (Dostosuj) ■■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu nie można dostosować jasności. ■■ Gdy ustawiona zostanie częstotliwość odświeżania ekranu mniejsza niż 85 Hz, nie będzie można włączyć funkcji Korekcja rozmycia ruchu. ■■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu nie będzie można włączyć pozycji HDCR, która zostanie wówczas wyszarzona. ■■ Funkcja ta jest zalecana podczas grania w gry kinowe, FPS i wyścigi. ■■ Pozycję tę można dostosować w każdym trybie, przy dowolnym źródle sygnału, rozdzielczości i częstotliwości odświeżania ekranu. ■■ Po włączeniu funkcji FreeSync należy także włączyć pozycję Brak opóźnienia. ■■ Pozycję Częstotliwość odświeżania można dostosować w każdym trybie. ■■ Domyślna lokalizacja pozycji Częstotliwość odświeżania to Górny lewy. Lokalizację można ustawić w menu OSD. ■■ Customize (Dostosuj): Naciśnij przycisk , aby przejść w górę; przycisk w lewo; przycisk M , aby przejść , aby przejść w prawo; E , aby przejść w dół; naciśnij przyciski M + , aby zapisać ustawienie i przycisk Alarm Clock (Budzik) Location (Lokalizacja) Górny lewy Górny prawy Dolny lewy Dolny prawy OFF (WYŁ.) 15:00 30:00 45:00 Customize (Dostosuj) 00:01-99:59 wyjść. ■■ Pozycję Budzik można dostosować w każdym trybie. ■■ Domyślna lokalizacja pozycji Budzik to Górny lewy. Użytkownik może wybrać preferowaną lokalizację. ■■ Customize (Dostosuj): Naciśnij przycisk , aby przejść w górę; przycisk w lewo; przycisk M , aby przejść , aby przejść w prawo; E , aby przejść w dół; naciśnij przyciski M + , aby zapisać ustawienie i przycisk wyjść. 60:00 Screen Assistance (Wsparcie ekranowe) None (Brak) Icon (Ikona) Position (Pozycja) Reset (Resetuj) ■■ Pozycję Wsparcie ekranowe można dostosować w każdym trybie. ■■ Położenie: Naciśnij przycisk górę; przycisk M, aby przejść w , aby przejść w lewo; przycisk E , aby M + , aby , aby przejść w prawo; przycisk przejść w dół; naciśnij przyciski zapisać ustawienie i wyjść. Konfiguracja w menu OSD 1. poziom menu 2./3. poziom menu Adaptive-Sync Opis ■■ Funkcja Adaptive-Sync zapobiega rozchodzeniu się obrazu. ■■ W przypadku sygnału DisplayPort lub HDMI funkcja jest domyślnie wyłączona i można ją włączać/wyłączać w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości, źródle sygnału i częstotliwości odświeżania ekranu. ■■ Po włączeniu funkcji Adaptive-Sync funkcja Korekcja rozmycia ruchu zostanie wyłączona. (OFF) (WYŁ.) (ON) (WŁ.) hh Professional (Zaawansowane) 1. poziom menu 2. poziom menu Opis Pro Mode (Tryb Pro) ■■ Ustawieniem domyślnym pozycji Tryb Pro jest tryb Użytkownika. ■■ Można dostosować wszystkie elementy. User (Użytkownika) Reader (Czytnik) Cinema (Kino) Designer (Projektant) sRGB Eye Saver (Ochrona wzroku) HDCR (OFF) (WYŁ.) (ON) (WŁ.) (OFF) (WYŁ.) (ON) (WŁ.) Anti Motion Blur (Kor. rozm. ruchu) Image Enhancement (Poprawa obrazu) (OFF) (WYŁ.) (ON) (WŁ.) OFF (WYŁ.) Weak (Słaba) Medium (Średni) Strong (Mocna) Strongest (Najmocniejsza) ■■ Funkcja Ochrona wzroku chroni oczy przed działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja Ochrona wzroku ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową obrazu. ■■ Pozycję Ochrona wzroku można dostosować w każdym trybie. ■■ Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji Czytnik wymagane będzie włączenie funkcji Ochrona wzroku. ■■ Pozycję HDCR można dostosować w każdym trybie. ■■ Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu poprzez wzmocnienie jego kontrastu. ■■ Po włączeniu funkcji HDCR pozycja Jasność zostanie wyszarzona. ■■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu nie można dostosować jasności. ■■ Gdy ustawiona zostanie częstotliwość odświeżania ekranu mniejsza niż 85 Hz, nie będzie można włączyć funkcji Korekcja rozmycia ruchu. ■■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu nie będzie można włączyć pozycji HDCR, która zostanie wówczas wyszarzona. ■■ Funkcja ta jest zalecana podczas grania w gry kinowe, FPS i wyścigi. ■■ Pozycja Poprawa obrazu koryguje krawędzie obrazu w celu ich wyostrzenia. ■■ Pozycję Poprawa obrazu można dostosować w każdym trybie. 2-7 hh Image (Obraz) 1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis Brightness (Jasność) 0-100 ■■ Pozycję Jasność można dostosować w trybie Użytkownika, RTS, RPG i Czytnik. Contrast (Kontrast) 0-100 ■■ Pozycję Kontrast można dostosować w każdym trybie. Sharpness (Ostrość) 0-5 ■■ Pozycję Ostrość można dostosować w każdym trybie. ■■ Pozycja Ostrość poprawia wyrazistość i szczegółowość obrazu. Color Temperature (Temperatura barwowa) Cool (Zimna) ■■ Ustawienie domyślne pozycji Temperatura barwowa to Normalna. ■■ Pozycję Temperatura barwowa można dostosować w trybie Niestandardowa. Normal (Normalna) Warm (Ciepła) Customization R (0-100) (Niestandardowa) G (0-100) B (0-100) Screen Size Auto (Automatyczny) (Rozmiar ekranu) 1:1 4:3 ■■ Pozycję Rozmiar ekranu można dostosować w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości i częstotliwości odświeżania ekranu. 16:9 2-8 21:9 hh Input Source (Źródło sygnału) 1. poziom menu Opis HDMI1 Pozycję Źródło sygnału można dostosować w każdym trybie. HDMI2 DP Konfiguracja w menu OSD hh PIP/PBP 1. poziom menu 2./3. poziom menu OFF (WYŁ.) PIP Source (Źródło) DP HDMI1 HDMI2 PIP Size (Rozmiar PIP) Mały Location (Lokalizacja) Górny lewy Średni Duży Górny prawy Dolny lewy Dolny prawy Customize (Dostosuj) Display Switch (Przełączanie obrazu) Audio Switch (Przełączanie audio) PBP (X2) Source 1 (Źródło 1) DP HDMI1 Opis ■■ Funkcja PIP (ang. Picture in Picture) umożliwia jednoczesne wyświetlenie kilku źródeł wideo na jednym ekranie. W tym samym czasie można wyświetlić jeden program na pełnym ekranie i jeden lub kilka innych w dodatkowych oknach. ■■ PBP (ang. Picture by Picture) to podobna funkcja, która umożliwia wyświetlenie na ekranie dwóch źródeł sygnału obok siebie. ■■ Funkcja PIP/PBP jest domyślnie wyłączona. ■■ Pozycja Przełączanie obrazu umożliwia przełączanie między głównym i dodatkowym źródłem sygnału. ■■ Pozycja Przełączanie dźwięku umożliwia przełączanie między cyfrowym dźwiękiem głównego i dodatkowego źródła sygnału. ■■ Customize (Dostosuj): Naciśnij przycisk M, aby przejść w górę; przycisk , aby przejść w lewo; przycisk , aby przejść w prawo; przycisk E , aby przejść w dół; naciśnij przyciski M + , aby zapisać ustawienie i wyjść. HDMI2 Source 2 (Źródło 2) DP HDMI1 HDMI2 Display Switch (Przełączanie obrazu) Audio Switch (Przełączanie audio) hh Navi Key (Przycisk nawigacyjny) 1. poziom menu 2. poziom menu Opis W lewo OFF (WYŁ.) W prawo Brightness (Jasność) Enter Game Mode (Tryb Gry) ■■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w lewo jest Tryb Gry. ■■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w prawo jest Wsparcie ekranowe. ■■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku Enter jest Źródło sygnału. Screen Assistance (Wsparcie ekranowe) Alarm Clock (Budzik) Input Source (Źródło sygnału) PIP/PBP Mode (Tryb PIP/PBP) Refresh Rate (Częst. odświeżania) Night Vision (Widzenie w ciemnościach) Information on Screen (Informacje na ekranie) 2-9 hh Setting (Ustawienia) 1. poziom menu 2. poziom menu Opis Language (Język) 繁體中文 ■■ Domyślnym językiem fabrycznym jest angielski. ■■ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie języka, należy nacisnąć środkowy przycisk. ■■ Pozycja Język jest ustawieniem niezależnym. Wybrane przez użytkownika ustawienie języka ma priorytet względem domyślnych ustawień fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie Język nie zostanie zmienione. English Français Deutsch Italiano Español 한국어 日本語 Русский Português 简体中文 ไทย Bahasa Indonesia हिन्दी Türkçe (Wkrótce dostępnych będzie więcej języków) 2-10 Transparency (Przezroczystość) 0-5 Pozycję Przezroczystość można dostosować w każdym trybie. OSD Time Out (Czas wyświetlania menu OSD) 5-30 Pozycję Czas wyświetlania menu OSD można dostosować w każdym trybie. RGB LED (Podświetlenie LED RGB) Red (Czerwony) ■■ Ustawieniem domyślnym pozycji RGB LED (Podświetlenie LED RGB) jest tryb Tęcza. ■■ Podgląd funkcji RGB można sprawdzić w każdym trybie. Green (Zielony) Blue (Niebieski) White (Biały) Breathing (Oddychające) Marquee (Neon) Rainbow (Tęcza) OFF (WYŁ.) Power Button (Przycisk zasilania) Information on Screen (Informacje na ekranie) Reset (Resetuj) OFF (WYŁ.) Standby (Tryb oczekiwania) (OFF) (WYŁ.) (ON) (WŁ.) YES (TAK) NO (NIE) ■■ Ustawienie opcji WYŁ. powoduje całkowite wyłączenie monitora. ■■ Po ustawieniu opcji Tryb oczekiwania wyłączany będzie tylko panel i podświetlenie, a monitor będzie mógł zostać uaktywniony przez funkcję wykrywania systemu operacyjnego, która zapobiega odświeżaniu ikon na pulpicie i ekranu. ■■ Informacje o stanie monitora są wyświetlane po prawej stronie ekranu. ■■ Funkcję Informacje na ekranie można włączyć lub wyłączyć. Ustawienie domyślne to WYŁ. Pozycję Resetuj, która umożliwia przywrócenie początkowych ustawień domyślnych menu OSD, można zastosować w każdym trybie. A Dodatek WAŻNE Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Dane techniczne A-2 Model Optix MAG342CQR (3DB6) Rozmiar 34 inch Optix MAG342CQRV (3DB6) Krzywizna 1500R Typ panelu VA Rozdzielczość 3440 x 1440 przy 144 Hz Współczynnik proporcji 21:9 Jasność (nity) 300 nitów (typowa) 250 nitów (typowa) Współczynnik kontrastu 4000:1 (typowa) 3000:1 (typowa) Częst. odświeżania 144Hz 100Hz Czas odpowiedzi ■■ 1 ms (MPRT) ■■ 4 ms (GTG) ■■ 14 ms ■■ 1 ms (MPRT) ■■ 4 ms (GTG) ■■ 16 ms Interfejs wejściowy ■■ HDMI 2.0 x2 ■■ DisplayPort 1.4 x1 ■■ HDMI 2.0 x1 ■■ HDMI 1.4 x1 ■■ DisplayPort 1.2 x1 Złącza We/Wy ■■ HDMI 2.0 x2 ■■ DisplayPort 1.4 x1 ■■ Wyjście słuchawek x1 ■■ ■■ ■■ ■■ Kąty widzenia 178° (w poziomie), 178° (w pionie) DCI-P3/sRGB 89%/ 112% Wykończenie powierzchni Antyrefleksyjne Kolory wyświetlacza 1,07 mld Typ zasilania Zasilanie zewnętrzne Specyfikacje zasilacza Model: ADS-65HI-19A-1 19065E Moc wejściowa 100~240 VAC, 50~60 Hz, 1,5 A Moc wyjściowa 19 V, 3,42 A Regulacja (nachylenie) -5°~20° Regulacja (wysokość) 0~90mm Regulacja (obrót) -30°~30° Regulacja (pivot) -5°~5° Blokada Kensington Tak Montaż VESA ■■ Typ płytki: 75 x 75 mm ■■ Typ śruby: M4 x 10 mm ▶▶ Średnica gwintu: 7 mm ▶▶ Skok gwintu: 7,9 mm ▶▶ Długość gwintu: 35 mm Wymiary (S x W x G) 808,6 x 270,0 x 514,2 mm Waga 6,8 kg (netto)/9,3 kg (brutto) 3440 x 1440 przy 100 Hz HDMI 2.0 x1 HDMI 1.4 x1 DisplayPort 1.2 x1 Wyjście słuchawek x1 16,7 mln Dodatek Model Warunki otoczenia Optix MAG342CQR (3DB6) Działanie Optix MAG342CQRV (3DB6) Temperatura: od 0℃ do 40℃ Wilgotność: od 10% do 85%, bez kondensacji Wysokość: 0~5000m Przechowywanie Temperatura: od -20°C do 60°C Wilgotność: od 5% do 95%, bez kondensacji A-3 Wstępnie ustawione tryby wyświetlania Standard Rozdzielczość HDMI1 HDMI2 DP VGA 640 x 480 przy 60Hz V V V 640 x 480 przy 75Hz V V V 720 x 400 przy 70Hz V V V 720 x 480 przy 60 Hz V V V 720 x 576 przy 50 Hz V V V 800 x 600 przy 60Hz V V V 800 x 600 przy 72Hz V V V 800 x 600 przy 75Hz V V V 1024 x 768 przy 60Hz V V V 1024 x 768 przy 75Hz V V V 1280 x 720 przy 50Hz V V V 1280 x 1024 przy 60Hz V V V 1280 x 1024 przy 75Hz V V V 1280 x 1024 przy 100Hz V V V 1440 x 900 przy 60Hz V V V 1440 x 900 przy 100Hz V V V 1680 x 1050 przy 60Hz V V V 1680 x 1050 przy 100Hz V V V 1920 x 1080 przy 50Hz V V V 1920 x 1080 przy 60Hz V V V 1920 x 1080 przy 100Hz V V V 2560 x 1440 przy 60Hz V V V 2560 x 1440 przy 100Hz V V V 3440 x 1440 przy 50Hz V V V 3440 x 1440 przy 60Hz V V V 3440 x 1440 przy 100Hz V V V 480P V V V 576P V V V 720P V V V 1080P V V V V V Tryb DOS SVGA XVGA SXVGA A-4 WXGA+ WSXGA+ Full HD QHD WQHD Optix MAG342CQR (3DB6) 3440 x 1440 przy 144Hz Rozdzielczość sygnału wideo V 1080P przy 120Hz Specjalny EDID dla PBP 1720 x 1440 przy 60Hz V V Dodatek Standard Rozdzielczość HDMI1 HDMI2 DP VGA 640 x 480 przy 60Hz V V V 640 x 480 przy 75Hz V V V 720 x 400 przy 70Hz V V V 720 x 480 przy 60 Hz V V V 720 x 576 przy 50 Hz V V V 800 x 600 przy 60Hz V V V 800 x 600 przy 72Hz V V V 800 x 600 przy 75Hz V V V 1024 x 768 przy 60Hz V V V 1024 x 768 przy 75Hz V V V 1280 x 720 przy 50Hz V V V 1280 x 1024 przy 60Hz V V V 1280 x 1024 przy 75Hz V V V 1280 x 1024 przy 100Hz V V V 1440 x 900 przy 60Hz V V V 1440 x 900 przy 100Hz V V V 1680 x 1050 przy 60Hz V V V 1680 x 1050 przy 100Hz V V V 1920 x 1080 przy 50Hz V V V 1920 x 1080 przy 60Hz Tryb DOS SVGA XVGA SXVGA WXGA+ WSXGA+ Full HD QHD Optix MAG342CQRV (3DB6) V V V 1920 x 1080 przy 100Hz V V V 2560 x 1440 przy 60Hz V V V V V 2560 x 1440 przy 100Hz WQHD 3440 x 1440 przy 50Hz V V V 3440 x 1440 przy 60Hz V V V V V 3440 x 1440 przy 100Hz Rozdzielczość sygnału wideo Specjalny EDID dla PBP 480P V V V 576P V V V 720P V V V 1080P V V V 1720 x 1440 przy 60Hz V V V A-5 Rozwiązywanie problemów Dioda LED zasilania jest wyłączona. ■■ Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora. ■■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób. Brak obrazu. ■■ Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana. ■■ Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są włączone. ■■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób. ■■ Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby uaktywnić monitor. Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na ekranie. A-6 Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora. Brak obsługi Plug & Play. ■■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób. ■■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób. ■■ Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play. Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują problemy z kolorami. ■■ ■■ ■■ ■■ Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo. Dostosuj jasność i kontrast. Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową. Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób. ■■ Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte. Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale. ■■ Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora. ■■ Zaktualizuj sterowniki karty graficznej. ■■ Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement