MSI Optix MAG270CR MONITOR El manual del propietario

Serie Optix Monitor LCD Optix MAG240CR (3BA5) Optix MAG270CR (3CB3) ÍNDICE Copyright y nota sobre marcas comerciales�����������������������������������������������������������iii Cambio��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Asistencia técnica���������������������������������������������������������������������������������������������������iii Instrucciones de seguridad�������������������������������������������������������������������������������������iv Conformidad CE������������������������������������������������������������������������������������������������������vi Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B����������������������������������vi Declaración WEEE�������������������������������������������������������������������������������������������������vii Información acerca del contenido de sustancias químicas������������������������������������vii Primeros pasos�����������������������������������������������������������������������������1-1 Contenido del paquete����������������������������������������������������������������������������������������� 1-2 Instalar el pie del monitor������������������������������������������������������������������������������������� 1-3 Ajustar el monitor ������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-4 Información general del monitor��������������������������������������������������������������������������� 1-5 Conectar el monitor a su PC�������������������������������������������������������������������������������� 1-7 Configuración OSD�����������������������������������������������������������������������2-1 Tecla de navegación�������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2 ii Configuración del menú OSD a través de la tecla de navegación����������������������� 2-5 Apéndice���������������������������������������������������������������������������������������A-1 Especificaciones��������������������������������������������������������������������������������������������������A-2 Modos de visualización preconfigurados�������������������������������������������������������������A-4 Solucionar problemas������������������������������������������������������������������������������������������A-5 Prefacio Copyright y nota sobre marcas comerciales Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd. El resto de marcas y nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad. MSI se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin previo aviso. Cambio Cambio V1.0 Fecha 2019/12 Asistencia técnica Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya adquirido el producto o con su distribuidor local. Otra posibilidad es visitar el sitio web https://www.msi.com/support/ para obtener más instrucciones. iii Instrucciones de seguridad ◙◙ ◙◙ ◙◙ Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente. Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y el manual de usuario. Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualificado. Conserve el manual de usuario que se incluye en la caja para realizar futuras consultas. Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este dispositivo alejado de la humedad y de temperaturas elevadas. Coloque este dispositivo sobre una superficie estable antes de instalarlo. ◙◙ iv ◙◙ Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el dispositivo a la toma de suministro eléctrico. No inhabilite la patilla protectora de conexión a tierra del enchufe. El dispositivo debe conectarse a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra. Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un cierto periodo de tiempo a fin de eliminar completamente el consumo de energía. El ventilador del dispositivo permite evacuar el aire caliente y evita que dicho dispositivo se caliente en exceso. No obstruya el ventilador. No deje el dispositivo en un entorno no acondicionado donde la temperatura de almacenamiento sea superior a 60 OC o inferior a -20 OC, ya que dicho dispositivo puede resultar dañado. NOTA: La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente 40OC. Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación. Utilice un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para limpiar el dispositivo. No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo podría sufrir daños o generar descargas eléctricas. Prefacio Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se pise. No coloque nada encima del cable de alimentación. Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos. Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en manos de personal técnico cualificado: ◙◙ El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado. ◙◙ Ha penetrado líquido en el dispositivo. ◙◙ El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad. ◙◙ El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario. ◙◙ El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños. ◙◙ El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura. Características de los productos ecológicos ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud Fácilmente desmontable y reciclable Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de los productos Política medioambiental ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al final de su período de vida. Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio autorizado local para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos. Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener información sobre reciclaje. Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico [email protected] para obtener información sobre el desecho, devolución, reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI. ★ ¡Advertencia! El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista. ★ Recomendaciones: 1. Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de la pantalla. 2. Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la pantalla. Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día. v Conformidad CE Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP (2009/125/EC) y la directiva RoHS (2011/65/UE). Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la información publicados bajo las directivas del boletín oficial de la Unión Europea. Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B vi Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas: ■■ Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. ■■ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. ■■ Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor. ■■ Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para solicitar ayuda. Nota 1 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota 2 A fin de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y alimentación CA apantallados. Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y 2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. Prefacio Declaración WEEE Según la Directiva de la Unión Europea (“UE”) sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos, la Directiva 2012/19/UE, que entra en vigor el 13 de agosto de 2005, los productos de “equipos eléctricos y electrónicos” no pueden descartarse como residuos municipales y los fabricantes del equipo electrónico cubierto estará obligado a devolver dichos productos al final de su vida útil. Información acerca del contenido de sustancias químicas De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas, como la normativa europea REACH (Normativa CE N.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las sustancias químicas que contienen sus productos en: https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html vii 1 Primeros pasos Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de instalación de hardware. Extreme la precaución al sostener los dispositivos durante su conexión y utilice una correa de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad estática. IMPORTANTE • • El aspecto del sistema puede variar. El aspecto del monitor puede variar. No utilice ningún objeto afilado en el monitor. Contenido del paquete 1. Monitor 2. Base 3. Base del pie con tornillo 4. Funda del cable 5. Cable y adaptador de alimentación 6. Cable HDMI 7. Cable DisplayPort 8. Cable ascendente USB 2.0 9. Guía de inicio rápido 10.Tarjeta de garantía * Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de los elementos está dañado o le falta. * El contenido del paquete puede variar según el país. 1-2 Primeros pasos Instalar el pie del monitor IMPORTANTE Coloque el monitor en una superficie blanda y protegida para evitar arañar el panel de la pantalla. 1. Alinee los cierres del pedestal con el monitor. Cuando el pedestal se fije al monitor, se escuchará un clic. 2. Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para fijar esta. 3. Coloque la funda del cable en el pedestal. 1 1-3 2 3 IMPORTANTE Los orificios para instalar el pedestal también se pueden usar para montaje en pared. Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado. Ajustar el monitor Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus capacidades de ajuste. O O -5 18 62mm O O -30~30 1-4 IMPORTANTE Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor. Primeros pasos Información general del monitor 1 2 3 USB HDMI 1 HDMI 2 DP IN 4 5 AUDIO DC IN 1-5 6 7 1 Puerto ascendente USB 2.0 Tipo B MSI Gaming OSD es una aplicación práctica que puede controlar y establecer el monitor en lugar el botón de navegación. El cable ascendente USB debe estar conectado cuando se use la aplicación. IMPORTANTE Busque el cable ascendente USB en el paquete y conéctelo a su PC y al monitor. 1-6 2 Puerto HDMI 3 DisplayPort 4 Toma de auriculares 5 Conector de alimentación 6 Botón de navegación / Botón de alimentación A su PC Al monitor Cuando el monitor esté apagado, presiónelo durante 1 segundo para encenderlo. Cuando el monitor esté encendido, presiónelo para iniciar el menú principal de visualización en pantalla (OSD). Presiónelo durante 5 segundos para apagar el monitor. 7 Bloqueo Kensington Primeros pasos Conectar el monitor a su PC 1. Apague el equipo. 2. Conecte el cable HDMI/DisplayPort desde el monitor a su PC. 3. Coloque el cable de alimentación y el adaptador de alimentación del monitor. (Figura A) 4. Enchufe el adaptador al conector de alimentación del monitor. (Figura B) 5. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. (Figura C) 6. Para encender el monitor.(Figura D) 7. Encienda el equipo; el monitor detectará automáticamente la fuente de señal. D C B A 1-7 2 Configuración OSD En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la configuración del menú OSD. IMPORTANTE Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo. Tecla de navegación El monitor cuenta con una tecla de navegación, un control multidireccional que le ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD). Tecla de navegación 2-2 A continuación se indica la configuración predeterminada de la tecla de navegación. Tecla de navegación Botón de acceso rápido Botón central Menú principal OSD Operaciones básicas (Cuando el menú OSD está establecido en (Cuando el menú OSD está DESACTIVAR) establecido en ACTIVAR) ■■ Entrar en los submenús ■■ Confirmar una selección o ajuste Configuración OSD Tecla de navegación Botón de acceso rápido Operaciones básicas Arriba Game Mode (Modo Juegos) ■■ Presione el ■■ Seleccionar elementos y botón central menús de función para confirmar la ■■ Permitir el ajuste ascendente selección y salir. en valores de función ■■ Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el ajuste. ■■ Presione el botón Izquierda para cancelar la vista previa y salir sin aplicar el efecto del modo. Abajo Screen Assistance (Asistencia depantalla) ■■ Presione el ■■ Seleccionar elementos y botón central menús de función para confirmar la ■■ Permitir el ajuste selección y salir. descendente en valores de ■■ Presione los función botones Arriba y Abajo para realizar el ajuste. ■■ Presione el botón Izquierda para cancelar la vista previa y salir. (Cuando el menú OSD está establecido en (Cuando el menú OSD está DESACTIVAR) establecido en ACTIVAR) Izquierdo Alarm Clock (Despertador) ■■ Presione el ■■ Seleccionar elementos y botón central menús de función para confirmar la ■■ Salir del menú actual selección y salir. ■■ Presione los botones Arriba y Abajo para realizar la selección. ■■ Presione el botón Izquierda para cancelar la vista previa y salir. Derecho Input Source (Fuentede entrada) ■■ Presione el ■■ Seleccionar elementos y botón central menús de función para confirmar la ■■ Entrar en los submenús selección y salir. ■■ Presione los botones Arriba y Abajo para realizar la selección. ■■ Presione el botón Izquierda para salir. 2-3 Los usuarios pueden entrar en el menú OSD para personalizar sus propios botones de acceso rápido para la tecla de navegación. A continuación se muestran más opciones de los botones de acceso rápido. Opciones de los botones de acceso Operaciones rápido de la tecla de navegación 2-4 Brightness (Brillo) ■■ Presione el botón central para guardar el valor y salir. ■■ Presione los botones Arriba y Abajo para realizar el ajuste. ■■ Presione el botón Izquierda para cancelar la vista previa y salir. Refresh Rate (Frec. actualización) ■■ Presione el botón central para confirmar la selección y salir. ■■ Presione el botón Derecha o Izquierda para activar o desactivar, respectivamente, esta función. Information on Screen (Información en pantalla) ■■ Presione el botón central para confirmar la selección y salir. ■■ Presione el botón Derecha o Izquierda para activar o desactivar, respectivamente, esta función. Configuración OSD Configuración del menú OSD a través de la tecla de navegación Presione el botón central de la tecla de navegación para iniciar el menú principal OSD. Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha para ajustar los menús de función que desee conforme a sus preferencias personales. 2-5 hh GAMING (JUEGOS) Menú de primer nivel Menú de segundo y tercer Descripción nivel Game Mode (Modo Juegos) User (Usuario) Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. FPS Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. Racing (Carreras) Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. RTS Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. RPG Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. ■■ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos. ■■ Presione el botón central para confirmar y aplicar el tipo de modo. Menú de primer nivel Menú de segundo y tercer Descripción nivel Night Vision (Visiónnocturna) OFF (DESACTIVAR) Normal Strong (Intenso) ■■ Esta función optimiza el brillo de fondo y es recomendable para juegos de disparo en primera persona (FPS). Strongest (El más intenso) A.I. (IA) Response Time (Tiempo derespuesta) Normal Fast (Rápida) Fastest (La más rápida) Anti MotionBlur (Antidesenfoque demovimiento) (OFF) (DESACTIVAR) (ON) (ACTIVAR) 2-6 Zero Latency (Latencia cero) (OFF) (DESACTIVAR) (ON) (ACTIVAR) Refresh Rate (Frec.actualización) Location (Ubicación) Superior izquierda ■■ Los usuarios pueden ajustar el tiempo de respuesta en cualquier modo. ■■ El tiempo de respuesta se atenuará cuando la opción Anti Motion Blur (Eliminación de la borrosidad de movimiento) esté habilitada. ■■ El tiempo de respuesta debe establecerse en Rápido después de que la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento se deshabilite. ■■ Cuando la opción Anti Motion Blur (Eliminación de la borrosidad de movimiento) está habilitada, las opciones HDCR y Brightness (Brillo) no se pueden habilitar y se atenúan. ■■ El tiempo de respuesta se atenuará cuando la opción Anti Motion Blur (Eliminación de la borrosidad de movimiento) esté habilitada. ■■ La opción Eliminación de la borrosidad de movimiento tiene que estar establecida en DESACTIVADA mientras la opción FreeSync esté establecida en ACTIVADA. ■■ Los usuarios pueden ajustar este elemento en cualquier modo, en cualquier resolución y en cualquier tasa de actualización de la pantalla. ■■ Cuando la función FreeSync esté habilitada, la opción Latencia cero tiene que establecerse en ACTIVADA. ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Frec. actualización en cualquier modo. ■■ La ubicación predeterminada de la tasa Superior de actualización es Izquierda-Abajo. La derecha ubicación se puede ajustar en el menú Inferior OSD. Presione el botón central para izquierda confirmar y aplicar la ubicación de la frecuencia de actualización. Inferior derecha ■■ Este monitor sigue la frecuencia de actualización de la pantalla predefinida Personalizar del sistema operativo y funciona con OFF (DESACTIVAR) ella. ON (ACTIVAR) Configuración OSD Menú de primer nivel Menú de segundo y tercer Descripción nivel Alarm Clock (Despertador) Location (Ubicación) Superior izquierda Superior derecha Inferior izquierda Inferior derecha ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Despertador en cualquier modo. ■■ Después de establecer el tiempo, presione el botón central para activar el temporizador. ■■ La ubicación predeterminada del despertador es Superior izquierda. Los usuarios pueden seleccionar su propia ubicación. Personalizar OFF (DESACTIVAR) 15:00 00:01~99:59 30:00 45:00 60:00 Screen Assistance (Asistencia depantalla) None (Ninguno) Icon (Icono) Position (Posición) ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Asistencia de pantalla en cualquier modo. ■■ El calor predeterminado de la opción Asistencia de pantalla es Ninguno. 2-7 Reset (Restablecer) FreeSync (OFF) (DESACTIVAR) (ON) (ACTIVAR) ■■ La opción FreeSync impide que la pantalla se rasgue ■■ El valor predeterminado de DisplayPort o HDMI es ON (ACTIVADO) y se puede ajustar en ON (ACTIVADO) u OFF (DESACTIVADO) en cualquier modo, en cualquier resolución, en cualquier fuente de entrada y en cualquier tasa de actualización de la pantalla ■■ La opción Eliminación de la borrosidad de movimiento se deshabilitará si la opción FreeSync está habilitada. hh Professional (Profesional) Menú de primer Menú de segundo nivel nivel Descripción Pro Mode (Modo Profesional) User (Usuario) Modo predeterminado. Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. Reader (Lector) Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. Cinema (Cine) Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. Designer (Diseñador) Los usuarios pueden ajustar todos los elementos. ■■ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos. ■■ Presione el botón central para confirmar y aplicar el tipo de modo. Eye Saver (Protector de ojo) (OFF) (DESACTIVAR) (ON) (ACTIVAR) 2-8 HDCR (OFF) (DESACTIVAR) (ON) (ACTIVAR) Anti MotionBlur (Antidesenfoque demovimiento) (OFF) (DESACTIVAR) (ON) (ACTIVAR) Image Enhancement (Mejora de imagen) ■■ La opción Protector de ojo proteger sus ojos contra la luz azul. Cuando está habilitada, la opción Protector de ojo ajusta la temperatura de color de la pantalla a un brillo más amarillo. ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Protector de ojo en cualquier modo. ■■ Cuando la opción Modo Profesional está establecida en Lector, es obligatoria habilitar la opción Protector de ojo. ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción HDCR en cualquier modo. ■■ La opción HDCR mejora la calidad de imagen aumentando el contraste de las imágenes. ■■ Cuando la opción HDCR está establecida en ACTIVAR, la opción Brillo se atenúa. ■■ Las opciones HDCR y Anti desenfoque de movimiento no pueden estar habilitadas simultáneamente. ■■ Cuando la opción Anti Motion Blur (Eliminación de la borrosidad de movimiento) está habilitada, las opciones HDCR y Brightness (Brillo) no se pueden habilitar y se atenúan. ■■ El tiempo de respuesta se atenuará cuando la opción Anti Motion Blur (Eliminación de la borrosidad de movimiento) esté habilitada. ■■ La opción Eliminación de la borrosidad de movimiento tiene que estar establecida en DESACTIVADA mientras la opción FreeSync esté establecida en ACTIVADA. OFF (DESACTIVAR) ■■ La opción Mejora de imagen mejor a los bordes del almacén para mejorar su acutancia. Weak (Débil) ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Mejora de Medium (Medio) imagen en cualquier modo. Strong (Intenso) Strongest (El más intenso) Configuración OSD hh Image (Imagen) Menú de primer nivel Menú de segundo y tercer nivel Descripción Brightness (Brillo) 0-100 ■■ Los usuarios pueden utilizar los siguientes modos para ajustar la opción Brillo: Usuario, RTS, RPG y Lector. ■■ La opción Brillo se atenuará cuando la opción Eliminación de borrosidad de movimiento o HDCR estén habilitadas. Contrast (Contraste) 0-100 ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Contraste en cualquier modo. Sharpness (Nitidez) 0-5 ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Nitidez en cualquier modo. ■■ La nitidez mejora la claridad y los detalles de las imágenes. Color Temperature (Temperatura de color) Cool (Fría) ■■ El valor predeterminado de la opción Temperatura de color es Normal. ■■ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos. ■■ Presione el botón central para confirmar y aplicar el tipo de modo. ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Temperatura de color en el modo Personalización. Normal Warm (Cálida) Customization R (0(Personalización) 100) G (0100) B (0100) Screen Size (Tamaño de la pantalla) Auto (Automático) 4:3 16:9 ■■ Los usuarios pueden ajustar la opción Tamaño de la pantalla en cualquier modo, en cualquier resolución y en cualquier tasa actualización de la pantalla. ■■ El valor predeterminado es Automático. hh Input Source (Fuentede entrada) Menú de primer Menú de segundo y nivel tercer nivel Descripción HDMI1 Los usuarios pueden ajustar la opción Fuente de entrada en cualquier modo. HDMI2 DP 2-9 hh Navi Key (Tecla de navegación) Menú de primer Menú de segundo nivel nivel Descripción Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha ■■ El valor predeterminado el botón Arriba es Modo juego. ■■ El valor predeterminado del botón Abajo es Asistencia de pantalla. ■■ El valor predeterminado del botón Izquierda es Despertador. ■■ El valor predeterminado del botón Derecha es Fuente de entrada. ■■ Todos los elementos de la tecla de navegación se pueden ajustar mediante el menú OSD. OFF (DESACTIVAR) Brightness (Brillo) Game Mode (Modo Juegos) Screen Assistance (Asistencia depantalla) Alarm Clock (Despertador) Input Source (Fuentede entrada) Refresh Rate (Frec. actualización) Information on Screen (Información en pantalla) 2-10 hh Setting (Configuración) Menú de primer Menú de segundo nivel nivel Descripción Language (Idioma) ■■ El idioma predeterminado de fábrica de la opción Idioma es Inglés. ■■ Los usuarios tienen que presionar el botón central para confirmar y aplicar el parámetro Idioma. ■■ Idioma es un parámetro independiente. El propio parámetro de idioma de los usuarios anulará el valor predeterminado de fábrica. Cuando los usuarios establecen la opción Restablecer en Sí, la opción Idioma no se cambiará. 繁體中文 English Français Deutsch Italiano Español 한국어 日本語 Русский Português 简体中文 ไทย Bahasa Indonesia हिन्दी Türkçe (Próximamente habrá más idiomas) Configuración OSD Menú de primer Menú de segundo nivel nivel Descripción Transparency (Transparencia) 0~5 Los usuarios pueden ajustar la opción Trasparencia en cualquier modo. OSD Time Out (Tiempo de espera del menú OSD) 5~30 s Los usuarios pueden ajustar la opción Tiempo de espera del menú OSD en cualquier modo. RGB LED (OFF) (DESACTIVAR) (ON) (ACTIVAR) Information on Screen (Información en pantalla) Reset (Restablecer) (OFF) (DESACTIVAR) (ON) (ACTIVAR) YES (SÍ) NO Los usuarios pueden ajustar la opción RGB LED en Activar o Desactivar. De forma predeterminada, está ACTIVADO. ■■ La información del estado del monitor se mostrará a la derecha de la pantalla. ■■ Los usuarios pueden habilitar o deshabilitar la información en la pantalla. El valor predeterminado es DESACTIVADO. Los usuarios pueden restablecer y restaurar los valores predeterminados del menú OSD originales en cualquier modo. 2-11 A Apéndice IMPORTANTE Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo. Especificaciones A-2 Modelo Optix MAG240CR (3BA5) Optix MAG270CR (3CB3) Tamaño 60,96 cm 68,58 cm Curvatura 1800R Tipo de panel VA Resolución 1920 x 1080 a 165Hz Relación de aspecto 16:9 Brillo (nits) 250 (máx.) Relación de contraste 3000:1 Refresh Rate (Frec. actualización) 165Hz Response Time (Tiempo derespuesta) 1ms (MPRT) / 4ms (GTG) Interfaz de entrada HDMI x2, DP x1 E/S ■■ ■■ ■■ ■■ Ángulos de visión 178°(H) , 178°(V) DCI-P3/sRGB 85%/ 115% Tratamiento de la superficie Antideslumbramiento Colores de visualización 16,7 millones (8 bits) Tipo de alimentación Alimentación externa Especificaciones del adaptador Modelo: ADS-65HI-12N-1 12048E Entrada de alimentación 100~240 Vca, 50~60 Hz Salida de alimentación 12V, 4A Ajuste de la inclinación -5° ~ 18° Ajuste de la altura -30° ~ 30° Ajuste del giro 62mm Puerto ascendente USB 2.0 Tipo B x1 Puerto HDMI x2 DisplayPort x1 Conector de salida de auriculares x1 Apéndice Modelo Optix MAG240CR (3BA5) Bloqueo Kensington Sí Soporte VESA ■■ Tipo de placa: 75 x 75 mm ■■ Tipo de tornillo: M4x10 mm ▶▶ Diámetro de rosca: 4 mm ▶▶ Paso de rosca: 0,7 mm ▶▶ Longitud de rosca: 10 mm Dimensiones (A x L x F) 612,24 x 434,11 x 181,40 mm Peso neto 4,63 kg (neto) / 6,1 kg (bruto) Entorno Funcionamiento Optix MAG270CR (3CB3) Temperatura: 0℃ a 40℃ Humedad: 20 % a 80%, sin condensación Altitud: 0 - 2000m Almacenamiento Temperatura: -20℃ a 50℃ Humedad: 10% a 90 %, sin condensación Altitud: 0 - 5000m A-3 Modos de visualización preconfigurados Optix MAG240CR (3BA5) Estándar Resolución VGA 640x480 a 60 Hz V V V 640x480 a 72Hz V V V 640x480 a 75Hz V V V 720x480 a 60 Hz V V 720x576 a 50 Hz V V 800x600 a 56 Hz V V V 800x600 a 60Hz V V V 800x600 a 72Hz V V V 800x600 a 75Hz V V V 1024x768 a 60 Hz V V V 1024x768 a 70Hz V V V 1024x768 a 75Hz V V V 1280x1024 a 60 Hz V V V 1280x1024 a 75Hz V V V WXGA+ 1440x900 a 60 Hz V V V WSXGA+ 1680x1050 a 60 Hz V V V Full HD 1920x1080 a 60 Hz V V V 1920x1080 a 120Hz V V V 1920x1080 a 144Hz V V V V V Optix MAG270CR (3CB3) HDMI 1 Modo DOS SVGA XGA SXGA A-4 HDMI 2 1920x1080 a 165Hz DP Resolución de 480P temporización 576P de vídeo 720P V V V V V V V V V 1080i V V V 1080P V V V 1080P a 120Hz V V V Apéndice Solucionar problemas El LED de alimentación está apagado. ■■ Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor. ■■ Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado. No hay imagen. ■■ Compruebe si la tarjeta gráfica del equipo está correctamente instalada. ■■ Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente eléctrica y están encendidos. ■■ Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado. ■■ El equipo puede encontrarse en el modo de espera. Presione cualquier botón para activar el monitor. La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado. Consulte la sección Modos de visualización preconfigurados para establecer el equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar. No hay funcionalidad Conectar y listo. ■■ Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado. ■■ Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado. ■■ Compruebe si el equipo y la tarjeta gráfica son compatibles con la funcionalidad Conectar y listo. Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o tienen problemas de color. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo. Ajuste el brillo y el contraste. Ajuste el color RGB o la temperatura de color. Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado. Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal. El monitor comienza a parpadear o muestra ondas. ■■ Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las funcionalidades del monitor. ■■ Actualice los controladores de la tarjeta gráfica. ■■ Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar posibles interferencias electromagnéticas (EMI). A-5
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement