4-418-712-82 (1) DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Localização dos controles Introdução Unidade (Topo) Sistema Microcomponente de Som PT Leia o manual antes de usar o aparelho. O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. Guarde este manual para futuras consultas. ©2012 Sony Corporation Impresso na China CMT-V50iP ADVERTÊNCIA Evite o uso prolongado com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06). Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o Serviço Autorizado Sony. Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distorção, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva. Para estabelecer um nível seguro Ajuste o controle de volume a um nível baixo. Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções. Uma vez estabelecido um nível de som confortável: Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora, protegerá a sua audição no futuro. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha o aparelho a gotejamentos nem a respingos de água, e nem coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o aparelho. Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos. Como o cabo de alimentação é utilizado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada. Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo, como sob luz solar, ao fogo ou outras fontes de calor. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência. Nível de decibéis Exemplos 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves. Sala de estar, refrigerador, quarto longe do 40 trânsito. Trânsito leve, conversação normal, 50 escritório silencioso. Ar condicionado a uma distância de 6 m, 60 máquina de costura. Aspirador de pó, secador de cabelos, 70 restaurante ruidoso. Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, 80 alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, 90 cortador de grama. Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira 100 pneumática. Show de banda de rock em frente às caixas 120 acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete. O aparelho não estará desconectado da corrente enquanto estiver conectado à tomada de CA, mesmo que tenha sido desligado. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia. A placa de identificação está localizada na parte inferior externa da unidade. O aparelho CMT-V50iP não pode realizar gravações em CDs (cópias de CDs). O termo “Reprodução”, quando citado neste manual, significa exclusivamente a produção do som para que se possa ouvir as músicas do CD/RÁDIO ou de outra fonte sonora conectada ao aparelho. Pressão de som em excesso dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. CUIDADO A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará o risco de lesão nos olhos. Este aparelho está classificado como um produto laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). Esta marcação está localizada na parte inferior externa da unidade. Pressione CD FUNCTION no controle remoto ou pressione FUNCTION repetidamente na unidade. O indicador de função acende em amarelo. 2 Insira um disco. Insira um disco na abertura para disco com o lado do rótulo voltado para frente. Atenção: Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. 1 Selecione a função CD. Pilhas e Baterias não recarregáveis Manual de Instruções ADVERTÊNCIA Reproduzindo CDs/discos MP3 * O sistema está ajustado de fábrica para soar o bipe de confirmação quando você pressionar uma tecla do painel de toque na unidade. Você pode desligar o som de bipe. Painel de toque* * Isso inclui pastas que não têm MP3 ou outros arquivos. O número de pastas que o aparelho pode reconhecer pode ser menor que o número real de pastas, dependendo da estrutura da pasta. Operações ATENÇÃO Nota Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. AVISO Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. Nota sobre o conteúdo protegido por direitos autorais A música transferida está limitada apenas para uso privado. O uso da música além deste limite requer a permissão dos proprietários dos direitos autorais. Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas. Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento. Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento. As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado. No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. Não remova o invólucro da pilha. Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente. Insira um disco com o lado do rótulo voltado para frente. Outros Sempre que for ligar o aparelho: assim que o aparelho sair do modo de espera, gire imediatamente o controle de volume no sentido anti-horário, para diminuir o nível de volume. Isto evitará danos nas caixas acústicas. Este aparelho utiliza vários chips microprocessadores que controlam diversas operações. Às vezes, uma operação pode não atuar adequadamente devido às condições de alimentação. Neste caso, desligue o aparelho da tomada. Reconecte-o em seguida e repita a operação. Quando for transportar o aparelho, retire o disco do seu interior. Não incline o aparelho quando houver um disco em seu interior. Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu aparelho, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo. Quando mudar de outra função para a função de CD enquanto um disco estiver inserido na abertura para disco, pressione no controle remoto ou pressione na unidade para começar a reprodução. Indicador de função Notas Sensor remoto Antena de laço AM Antena monofilar de FM (Deve ser estendida horizontalmente.) Para adaptador CA Conector iPod/iPhone/iPad Indicador da base Anexando um amortecedor de proteção Tomada (fones) Conecte os fones de ouvido. Para usar o controle remoto Sobre o indicador de função O indicador de função acende em cores diferentes de acordo com a função. Você pode dizer a função atual pela cor do indicador. A cor do indicador de cada função é a mesma cor do botão FUNCTION (Função) correspondente no controle remoto. Função Botão no controle remoto Cor do indicador FM FM Rosa AM AM Azul celeste AUDIO IN AUDIO IN Âmbar CD CD Amarelo iPod iPod Branco USB USB Azul Deslize e retire a tampa do compartimento da bateria e coloque duas baterias R6 (tamanho AA) fornecidas, lado primeiro, com as polaridades alinhadas como abaixo. Tomada AUDIO IN Conecte um componente de áudio opcional. Alimentação (DC IN 19.5 V) Anexe o amortecedor de proteção fornecido para evitar contato de um iPod/iPhone/iPad com o painel frontal do aparelho. Você pode proteger contra arranhões no painel frontal e no iPod/iPhone/iPad ao anexar um amortecedor de proteção fornecido. 1 Conecte o cabo de alimentação ao adaptador CA. 2 Conecte o adaptador CA à unidade e depois plugue o cabo de alimentação em uma tomada de parede. Antenas Observações sobre o uso do controle remoto As pilhas duram 6 meses com o uso normal. Não use pilhas usadas com pilhas novas, nem tipos diferentes de pilhas. Se não for usar o controle remoto por um longo período, retire as pilhas para evitar danos devido a vazamento ou corrosão. Para Pausar a reprodução Para usar o iPod/iPhone/iPad para selecionar o modo de ajuste do relógio. Parar a reprodução Selecionar uma pasta do disco MP3 Selecionar uma faixa ou arquivo Encontrar um ponto em uma faixa ou arquivo Se “PLAY SET” piscar, pressione / repetidamente para selecionar “CLOCK”, e depois pressione (enter) . Pressione / repetidamente para ajustar a hora, depois pressione (enter) . Selecionar reprodução repetida Ejetar um disco 1 Abra a base empurrando o centro da base. Amortecedor de proteção Ajuste a posição de colocação do amortecedor de proteção para se adequar ao seu iPod/iPhone/iPad. Controle remoto Ajuste do relógio 1 Pressione para ligar o aparelho. 2 Mantenha pressionado SHIFT e TIMER MENU DualDisc é um disco que possui duas faces. Em uma das faces está gravado material de DVD e em outra face material de áudio digital. A face de áudio de um DualDisc pode não ser reproduzida neste aparelho porque esse disco não obedece às normas CD. Base 2 Coloque o iPod/iPhone/iPad. 3 4 Repita o mesmo procedimento para ajustar os minutos. Nota Discos de música codificados com tecnologia de proteção de direitos autorais Os ajustes do relógio são restabelecidos quando o cabo de alimentação é desconectado da tomada ou se houver um corte de energia. Para exibir o relógio quando o aparelho estiver desligado Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos que estejam em conformidade com o padrão “Compact Disc” (CD). Algumas gravadoras estão protegendo seus discos de áudio com tecnologia de proteção de direitos autorais. Alguns desses discos não estão conformidade com o padrão CD e não podem ser reproduzidos neste aparelho. Quando ligar o aparelho, o disco não será puxado para dentro da abertura para disco até que “NO DISC” apareça no visor. Não tente empurrar o disco para dentro até que “NO DISC” apareça. Se não puder inserir o disco na abertura para disco mesmo quando “NO DISC” aparecer no visor, pode já ter um disco na abertura. Mantenha pressionado para ejetar tal disco forçadamente. Se nem mesmo o aparelho ejetar o disco, entre em contato com o revendedor da Sony mais próximo. Se você não conseguir ejetar o disco e “LOCKED” aparecer no visor, entre em contato com o revendedor da Sony mais próximo. Não insira um disco com formatos que não sejam padrão (por exemplo, em forma de coração, quadrado, estrela). O disco pode cair dentro do aparelho e causar dano irreparável. Quando pressionar na unidade e depois reinserir o disco que aparece na abertura para disco, não simplesmente empurre o disco. Remova o disco da sua abertura e, em seguida, insira-o novamente. Não desligue o aparelho com um disco inserido pela metade na abertura para disco. Fazer isso pode causar a queda do disco. Não use um disco com fita adesiva, selos ou cola nele, pois pode causar mau funcionamento. Quando você ejetar um disco, manuseie o disco pela sua borda. Não toque na superfície. Não insira um disco de 8 cm com um adaptador. Fazer isso pode causar mau funcionamento do aparelho. Outras operações Defina um local e uma posição para boa recepção e instale as antenas. Mantenha as antenas afastadas do cabo de alimentação para evitar interferência. Nota sobre os discos DualDisc ™ ® Pressione PLAY MODE repetidamente até que apareça “PGM” enquanto o aparelho estiver parado. 3 Selecione uma pasta (somente disco MP3). Pressione +/ repetidamente para selecionar a pasta desejada. Se você quiser programar todos os . arquivos na pasta, pressione A reprodução começa automaticamente depois que “READING” desaparecer. Unidade (Frente) Devido ao acúmulo de poeira em determinados ambientes, faz-se necessário limpar os terminais do cabo de alimentação CA com uma escova seca. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. iPad é uma marca comercial da Apple Inc. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson. Windows Media é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e em/ou outros países. Este produto está protegido por certos direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É proibido o uso ou a distribuição de tal tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft. Todas as outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. Neste manual, as marcas e não estão especificadas. 2 Selecione o modo de reprodução. Ejetar um disco Limpando o plugue do cabo de alimentação CA Aviso sobre licença e marcas comerciais Pressione CD FUNCTION no controle remoto ou pressione FUNCTION repetidamente na unidade. O indicador de função acende em amarelo. Pressione / repetidamente até que o número da faixa ou do arquivo desejado seja exibido. Visor Porta (USB) Abertura para disco Pressione DISPLAY . O relógio é exibido por cerca de 8 segundos. Pressione (ou na unidade). Para reiniciar a reprodução, pressione a tecla novamente. . +/ . / . Mantenha pressionado / (ou / na unidade) durante a reprodução e solte o botão no ponto desejado. REPEAT repetidamente até que “ ” ou “ 1” apareça. *Ao reproduzir um disco CD-DA (áudio), a reprodução FLDR ou FLDR SHUF realiza as mesmas operações que a reprodução normal ou SHUF. “ ” indica que todas as faixas ou arquivos serão repetidos até parar a reprodução. “ 1” indica que uma única faixa ou arquivo será repetido até parar a reprodução. Botão (iluminação) Observações sobre o modo de reprodução aleatória Ligue/Desligue o indicador da base . Quando o modo de reprodução aleatória estiver ajustada para “SHUF”, o aparelho mistura e reproduz todas as faixas ou arquivos no disco. Quando o modo de reprodução aleatória estiver ajustado para “FLDR SHUF”, o aparelho mistura e reproduz todas as faixas ou arquivos na pasta selecionada. Ao desligar o aparelho, o modo de reprodução aleatória selecionado (“SHUF” ou “FLDR SHUF”) será desativado e o modo de reprodução voltará a ser o modo de reprodução normal ou FLDR. Botão DISPLAY *2 Este manual explica as operações utilizando principalmente o controle remoto. Contudo, as mesmas operações podem ser realizadas utilizando-se as teclas da unidade que tenham o mesmo nome ou similar. A função indicada por rosa no controle remoto pode ser ativada usando SHIFT . Se quiser operar a função indicada por rosa, mantenha pressionado SHIFT e pressione o botão da função indicada por rosa. Se pressionar o botão sem manter SHIFT pressionado, o aparelho ativa a função indicada por branco. Notas sobre a reprodução de discos MP3 Nota Tenha cuidado em não deixar cair a unidade ao desligar um iPod/ iPhone/iPad do conector iPod/iPhone/iPad. Tempo total de reprodução da faixa ou arquivo selecionado 5 Programe a faixa ou arquivo selecionado. para inserir a faixa ou arquivo Pressione selecionado. “--.--” aparece quando o tempo de reprodução total excede 100 minutos para um CD ou quando você programa arquivos MP3. 6 Repita os passos 3 a 5 para programar faixas ou arquivos adicionais, até um total de 25. 7 Para reproduzir seu programa de faixas ou arquivos, pressione (ou na unidade). O programa permanece disponível até remover o disco da abertura para disco ou desconectar o cabo de alimentação da tomada. Para reproduzir o mesmo programa novamente, pressione (or na unidade). Para cancelar a reprodução programada Pressione PLAY MODE repetidamente até que “PGM” desapareça enquanto o aparelho estiver parado. Para excluir a última faixa ou arquivo da programação Mantenha pressionado SHIFT e CLEAR enquanto o aparelho estiver parado. Ouvindo rádio 1 Selecione a função TUNER. Pressione FM ou AM FUNCTION no controle remoto ou pressione FUNCTION repetidamente na unidade. O indicador de função acende em rosa (FM) ou azul celeste (AM). 2 Ajuste a sintonia. Para fazer a varredura automática Pressione TUNING MODE repetidamente até que “AUTO” apareça e, em seguida, pressione +/ . A varredura para automaticamente quando uma emissora é sintonizada e “TUNED” e “STEREO” (apenas para programas em estéreo) se acendem no visor. Para mudar o modo de reprodução Observações sobre a reprodução repetida *1 Número de faixa ou arquivo selecionado na unidade. Pressione PLAY MODE repetidamente enquanto o aparelho estiver parado. Você pode selecionar o modo de reprodução normal (“FLDR” para todos os arquivos MP3 na pasta do disco), modo de reprodução aleatória (“SHUF” ou “FLDR SHUF*” para seleção aleatória da pasta) ou o modo de reprodução programada (“PGM”). Não salve outros tipos de faixas ou arquivos nem pastas desnecessárias em um disco que contenha arquivos MP3. As pastas que não contêm arquivos MP3 são ignoradas. O aparelho só pode reproduzir arquivos MP3 que tenham a extensão de arquivo “.mp3”. Mesmo quando o nome do arquivo tem extensão “.mp3”, e na realidade o arquivo for diferente, a reprodução desse arquivo pode gerar um som alto capaz de danificar o aparelho e causar mau funcionamento. O número máximo de: 999* pastas (incluindo a pasta raiz). 999 arquivos MP3 250 arquivos MP3 em uma única pasta 8 níveis de pastas (na estrutura de árvore de arquivos) A compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação MP3, dispositivos de gravação e mídia de gravação não é garantida. Discos MP3 incompatíveis podem causar ruídos ou interrupções, ou talvez não sejam reproduzidos. 1 Sintonize a emissora desejada. 2 Pressione TUNER MEMORY para selecionar o modo de memória do sintonizador. Número de programação 1 Selecione a função CD. 4 Selecione o número da faixa ou arquivo desejado. Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as seguintes precauções. Ao realizar qualquer trabalho de instalação ou substituição de antena externa, cuide para que esta fique afastada dos cabos de distribuição de energia elétrica. Criando sua própria programação (Reprodução programada) Programando emissoras de rádio Se “TUNED” não acender e a varredura não parar, pressione para parar a varredura e faça a sintonização manual (abaixo). Quando sintonizar uma emissora que forneça serviços RDS, informações como nome do serviço ou da emissora são fornecidas pela radiodifusão. Para fazer a sintonia manual Pressione TUNING MODE repetidamente até aparecer “MANUAL” e pressione +/ repetidamente para sintonizar a emissora desejada. Dica Para reduzir o ruído estático em uma emissora FM estéreo fraca, pressione FM MODE repetidamente até que apareça “MONO” para desligar a recepção estéreo. Para alterar o intervalo de sintonia AM (exceto para os modelos europeu e russo) O ajuste padrão para o intervalo de sintonia AM é 9 kHz (ou 10 kHz para algumas áreas). Use os botões na unidade para realizar esta operação. 1 Pressione AM FUNCTION no controle remoto ou pressione FUNCTION na unidade repetidamente para selecionar a emissora AM. 2 Pressione / para desligar o sistema. 3 Pressione e mantenha pressionado VOL + e pressione / na unidade. “STEP 9K” ou “STEP 10K” aparece no visor. Quando você mudar o intervalo, todas as emissoras AM programadas são apagadas. 3 Pressione +/ repetidamente para selecionar o número de programação desejado. Se outra emissora já estiver atribuída ao número de programação desejado, ela será substituída pela nova emissora. 4 Pressione para registrar a emissora. 5 Repita os passos de 1 a 4 para registrar outras emissoras. Você pode programar até 20 emissoras FM e 10 emissoras AM. Para sintonizar em uma emissora de rádio programada Se registrou uma emissora de rádio como um número predefinido de 1 a 6, a emissora de rádio será sintonizada apenas ao pressionar TUNER MEMORY NUMBER (1 a 6) quando a função do sistema estiver ajustada para AM ou FM. Se você registrou uma emissora de rádio como um número programado 7 ou mais alto, pressione TUNING MODE repetidamente até que “PRESET” apareça, então pressione +/ repetidamente para selecionar o número predefinido desejado. Reproduzindo o iPod/iPhone/iPad 1 Selecione a função iPod. Pressione iPod FUNCTION no controle remoto ou pressione FUNCTION repetidamente na unidade. O indicador de função acende em branco. 2 Coloque o iPod/iPhone/iPad. 3 Inicie a reprodução. Pressione no controle remoto ou pressione na unidade. Para controlar o iPod/iPhone/iPad Para Pausar a reprodução Selecione uma faixa ou capítulo do audiobook/ podcast Encontre um ponto em uma faixa ou capítulo do audiobook/ podcast Escolha o item selecionado Role para cima/ baixo os menus do iPod Volte ao menu anterior anterior ou selecione um menu Pressione / . / . Para avançar ou retroceder rapidamente, mantenha o botão pressionado. Mantenha pressionado / durante a reprodução e solte o botão no ponto desejado. . / . TOOL MENU /RETURN . Para usar o aparelho como um carregador de bateria Você pode usar o aparelho como um carregador de bateria para um iPod/iPhone/iPad se o aparelho estiver ligado ou desligado. Para ver se o carregamento está funcionando ou não, verifique o ícone da bateria do visor do iPod/iPhone/ iPad. Verifique a “Seção de iPod/iPhone/iPad” das “Especificações” para obter uma lista de modelos e iPod/ iPhone/iPad compatíveis com este sistema. Para parar o carregamento de um iPod/ iPhone/iPad Remova o iPod/iPhone/iPad. Notas sobre o carregamento de um iPod/iPhone/iPad Quando uma função USB for selecionada enquanto o aparelho estiver ligado, você não pode carregar um iPod/iPhone/iPad. Se pressionar DISPLAY durante o carregamento quando o aparelho estiver desligado, o aparelho para de carregar um iPod/ iPhone/iPad. Para iniciar o carregamento de um iPod/iPhone/iPad, reconecte o iPod/iPhone/iPad quando o modo de exibição estiver no modo de economia de energia. Notas O desempenho do aparelho pode variar, dependendo das especificações de seu iPod/iPhone/iPad. Quando colocar ou remover o iPod/iPhone/iPad, manuseie o iPod/ iPhone/iPad no mesmo ângulo do conector do iPod/iPhone/iPad na unidade e não torça ou oscile o iPod/iPhone/iPad para evitar danos ao conector. Não carregue a unidade com um iPod/iPhone/iPad colocado no conector. Fazer isso pode causar um defeito. Quando colocar ou remover o iPod/iPhone/iPad, segure o sistema com uma mão e tenha cuidado para não pressionar os controles do iPod/iPhone/iPad por engano. Para alterar o nível do volume, use VOLUME +/ . O nível do volume não altera mesmo se ajustá-lo no iPod/iPhone/iPad. Para usar um iPod/iPhone/iPad, consulte o guia do usuário de seu iPod/iPhone/iPad. A Sony não se responsabiliza por danos ou perdas de dados armazenados no iPod/iPhone/iPad quando utilizado com este aparelho. Reproduzindo um arquivo do dispositivo USB O formato de áudio que pode ser reproduzido neste aparelho é MP3/WMA*/AAC*. * Os arquivos com proteção de direitos autorais DRM (Digital Rights Management, ou seja Gerenciamento de Direitos Autorais) de uma loja de música online não podem ser reproduzidos neste aparelho. Se tentar reproduzir um desses arquivos, o aparelho reproduz o próximo arquivo de áudio desprotegido. Verifique os websites abaixo para encontrar informações sobre dispositivos USB compatíveis. Para clientes na Europa: <http://support.sony-europe.com/> Para consumidores de outros países/regiões: <http://www.sony-asia.com/support> 1 Selecione a função USB. Pressione USB FUNCTION no controle remoto ou pressione FUNCTION repetidamente na unidade. O indicador de função acende em azul. 2 Conecte o dispositivo USB à porta 3 Inicie a reprodução. (USB) . Pressione no controle remoto ou pressione na unidade. Outras operações Para Pausar a reprodução Parar a reprodução Selecionar uma pasta Selecionar um arquivo Encontrar um ponto em um arquivo Selecionar reprodução repetida Pressione (ou na unidade). Para reiniciar a reprodução, pressione a tecla novamente. . Para continuar a reprodução, pressione *1 (ou no aparelho). Para cancelar a continuação da reprodução, pressione novamente*2. +/ repetidamente. MP3: extensão de arquivo “.mp3” WMA: extensão de arquivo “.wma” AAC: extensão de arquivo “.m4a” Note que mesmo que o nome de arquivo tenha a extensão correta, o aparelho pode gerar ruídos ou não funcionar corretamente se o arquivo for, na realidade, diferente. Para usar o aparelho como um carregador de bateria Você pode usar o aparelho como um recarregador da bateria de dispositivos USB que tenham a função de recarregamento enquanto o aparelho está ligado. Pressione USB FUNCTION no controle remoto ou pressione FUNCTION repetidamente na unidade. O carregamento começa quando o dispositivo USB estiver conectado à porta (USB) . O status do carregamento aparece no visor do dispositivo USB. Para obter detalhes, consulte o guia do usuário de seu dispositivo USB. Para parar o carregamento do dispositivo USB Remova o dispositivo USB. Notas sobre o carregamento do dispositivo USB Você não pode recarregar um iPod/iPhone/iPad e o dispositivo USB ao mesmo tempo. Quando carregar o dispositivo USB, selecione a função para a função USB. Você não pode carregar o dispositivo USB quando o aparelho estiver desligado. Usando componentes de áudio opcionais 1 Prepare a fonte sonora. Conecte o componente de áudio adicional à tomada AUDIO IN da unidade usando um cabo analógico de áudio (não fornecido). 2 Abaixe o volume. Mantenha pressionado / (ou / na unidade) durante a reprodução e solte o botão no ponto desejado. REPEAT repetidamente até que “ ” ou “ 1” apareça. * Ao reproduzir um arquivo VBR MP3/WMA, o aparelho poderá reiniciar a reprodução de um ponto diferente. *2A continuação da reprodução volta para a pasta do topo. 1 3 Selecione a função AUDIO IN. Pressione AUDIO IN FUNCTION no controle remoto ou pressione FUNCTION repetidamente na unidade. O indicador de função acende em âmbar. 4 Inicie a reprodução. Inicie a reprodução do componente conectado e ajuste o volume. Nota O aparelho pode passar para o modo de espera automaticamente se o nível do volume do componente conectado for baixo demais. Ajuste o volume do componente devidamente. Consulte “Para desligar a função automática de espera”. Para mudar o modo de reprodução Pressione PLAY MODE repetidamente enquanto o aparelho estiver parado. Você pode selecionar o modo de reprodução normal (reprodução em sequência de todos os arquivos no dispositivo USB), modo de reprodução de pasta (“FLDR” para todos os arquivos na pasta especificada no dispositivo USB), ou modo de reprodução aleatória (“SHUF” ou “FLDR SHUF” para seleção aleatória da pasta). Observação sobre o modo de reprodução Ao desligar o aparelho, o modo de reprodução aleatória selecionado (“SHUF” ) será desativado e o modo de reprodução voltará a ser o modo de reprodução normal. Observações sobre o modo de reprodução aleatória Quando o modo de reprodução aleatória estiver ajustado para “SHUF”, o aparelho mistura e reproduz todos os arquivos de áudio no dispositivo USB. Quando o modo de reprodução aleatória estiver ajustado para “FLDR SHUF”, o aparelho mistura e reproduz todos os arquivos de áudio na pasta selecionada. Ao desligar o aparelho, o modo de reprodução aleatória selecionado (“SHUF” ou “FLDR SHUF”) será desativado e o modo de reprodução voltará a ser o modo de reprodução normal (“FLDR”). Observações sobre a reprodução repetida Se selecionar “ ” quando o aparelho estiver no modo de reprodução normal, o aparelho executa reprodução repetida de todos os arquivos de áudio no dispositivo USB até você parar a reprodução. Se selecionar “ ” quando o aparelho estiver no modo de reprodução de pasta, o aparelho executa reprodução repetida de todos os arquivos de áudio na pasta selecionada até você parar a reprodução. Se você selecionar “ 1”, o sistema repete continuamente a reprodução do arquivo selecionado até você parar a reprodução. O aparelho oferece 2 funções de temporizador. Se usar ambos os temporizadores, o temporizador de desligamento automático terá prioridade. Desligamento automático: Ajustando o som Para Ajustar o volume Gera um som mais dinâmico Definir o efeito do som Pressione VOLUME +/ . BASS BOOST . SOUND EFFECT repetidamente até que o efeito sonoro seja exibido. Mudando o visor Para Alterar as informações no visor1) Alterar modo de Exibição (veja abaixo). 1) Você pode acordar ouvindo um CD, emissora de rádio FM/AM, iPod/iPhone/iPad ou o dispositivo USB na hora programada. Verifique se o relógio está ajustado. 1 Prepare a fonte sonora. Prepare a fonte sonora e pressione VOLUME +/ para ajustar o volume. Para começar de uma faixa específica do CD, arquivo de áudio e emissora de rádio, crie a sua própria programação. 2 Selecione o modo de ajuste do temporizador. 3 Defina o acionamento automático. Pressione / repetidamente para selecionar . “PLAY SET”, depois pressione 4 Ajuste o horário para iniciar a reprodução. Pressione / repetidamente para ajustar a . Repita o mesmo hora, depois pressione procedimento para ajustar os minutos. 5 Use o mesmo procedimento da etapa 4 para ajustar o horário em que interromperá a reprodução. 6 Selecione a fonte sonora. Pressione / repetidamente até que a fonte . sonora desejada apareça, depois pressione nome da faixa ou arquivo selecionado (“ nome do artista (“ ”) nome do álbum (“ ”) ”) O indicador STANDBY na unidade acende quando o aparelho está desligado. 2) O aparelho oferece os seguintes modos de exibição. Modo de exibição Modo de economia de energia2) Relógio3) Pressione . O aparelho liga automaticamente antes da hora programada. Se o aparelho estiver ligado na hora programada, o acionamento automático não funcionará. Não use o aparelho do momento em que é ligado até o início da reprodução. Se a fonte de som for ajustada para uma emissora FM/AM de um temporizador, o aparelho liga automaticamente 15 segundos antes da hora programada. Se a fonte de som for ajustada para CD/ USB, o sistema liga automaticamente 90 segundos antes de iniciar a hora programada. Se a fonte de som for ajustada para iPod/iPhone/iPad, o sistema liga automaticamente 30 segundos antes da hora programada. 2 Pressione / repetidamente para selecionar Disco MP3/Dispositivo USB Quando o aparelho está desligado1) A exibição está desligada para conservar energia. O temporizador e o relógio continuam a operar. O relógio é exibido. O indicador STANDBY na unidade acende quando o aparelho está desligado. 2) Você não pode ajustar o relógio no modo de economia de energia. 3) A exibição do relógio passa automaticamente para o modo de economia de energia depois de 8 segundos. 1) Notas sobre as informações do visor Caracteres que não podem ser exibidos são substituídos por “_”. As seguintes informações não são exibidas: tempo total de reprodução para um disco MP3 e um dispositivo USB. tempo restante de reprodução no total para um disco MP3 e um dispositivo USB. tempo restante de reprodução de um arquivo MP3/WMA/AAC. As seguintes informações não são exibidas corretamente: tempo decorrido de reprodução de um arquivo MP3 usando VBR (taxa de bits variável). nomes de pastas e arquivos que não atendam o padrão ISO9660 Nível 1, Nível 2, ou Joliet no formato de expansão. As seguintes informações são exibidas: tempo total de reprodução para um disco CD-DA (exceto quando o modo PGM estiver selecionado e o aparelho estiver parado). tempo de reprodução restante para uma faixa de disco CD-DA. tempo de reprodução restante para um disco CD-DA (somente quando o modo de reprodução normal estiver selecionado durante a reprodução). 2 Tente encontrar o problema na lista abaixo para ver a solução adequada. Caso o problema persista, procure um Serviço Autorizado Sony. Se o indicador STANDBY piscar Desligue imediatamente o cabo de alimentação e verifique os seguintes itens. Há alguma coisa bloqueando as aberturas de ventilação do aparelho? O conector do iPod/iPhone/iPad está em curtocircuito? Depois do indicador STANDBY parar de piscar, reconecte o cabo de alimentação e ligue o aparelho. Caso o problema persista, procure um Serviço Autorizado Sony. O aparelho não liga. DISPLAY repetidamente quando o aparelho estiver desligado.2) tempo de reprodução restante de uma faixa durante a reprodução. tempo total de reprodução restante firmemente conectado. Acionamento automático: Para verificar o ajuste Disco CD-DA 1 Certifique-se de que o cabo de alimentação está Geral Pressione DISPLAY repetidamente quando o aparelho estiver ligado. Por exemplo, você pode visualizar dados do disco CD/MP3 ou informações do dispositivo USB, tais como: Resolução de problemas Você pode dormir ouvindo música. Essa função funciona mesmo que o relógio não tenha sido ajustado. Pressione e mantenha pressionado SHIFT e pressione SLEEP repetidamente. Cada vez que pressionar SLEEP com SHIFT mantido pressionado, o tempo de ajuste é diminuído em 10 minutos, de um máximo de 90 minutos para um mínimo de 10 minutos. Para cancelar o desligamento automático, selecione “OFF”. 7 Desligue o aparelho. Notas A ordem de reprodução do aparelho pode diferir da ordem de reprodução do aparelho de música digital conectado. Certifique-se de desligar o aparelho antes de remover o dispositivo USB. Remover o dispositivo USB enquanto o aparelho está ligado pode corromper os dados no dispositivo USB. Quando for necessário fazer uma conexão com cabo USB, conecte o cabo USB fornecido com o dispositivo USB a ser conectado. Consulte o manual de operação fornecido com o dispositivo USB a ser conectado para obter detalhes sobre o método de operação. Pode levar tempo antes que “READING” seja exibido, dependendo do tipo de dispositivo USB conectado. Não conecte o dispositivo USB através de um hub USB. Ao inserir o dispositivo USB, o aparelho lê todos os arquivos do dispositivo USB. Se o dispositivo USB contém muitas pastas ou arquivos, poderá levar um longo tempo para terminar a leitura do mesmo. Pode haver uma demora em alguns dispositivos USB conectados para que operação escolhida seja realizada pelo aparelho. A compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação não pode ser garantida. Se arquivos de áudio do dispositivo USB foram codificados originalmente com software incompatível, esses arquivos podem reproduzir ruído ou som interrompido, ou talvez nem sejam reproduzidos. Este aparelho não pode reproduzir arquivos de áudio no dispositivo USB nos seguintes casos: quando o número total de arquivos de áudio em uma pasta for superior a 250. quando o número total de arquivos de áudio no dispositivo USB for superior a 3000. quando o número total de pastas no dispositivo USB for superior a 1000 (incluindo a pasta “ROOT” (raiz) e pastas vazias). Esses números podem variar de acordo com o arquivo e a estrutura da pasta. Não salve outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias em um dispositivo USB que contenha arquivos de áudio. O aparelho pode reproduzir arquivos que estejam armazenados usando somente até 8 pastas, uma dentro da outra. Este aparelho não é necessariamente compatível com todas as funções oferecidas pelo dispositivo USB conectado. Pastas que não contêm arquivos de áudio são ignoradas. Os formatos de áudio que você pode ouvir com este aparelho são os seguintes: Usando os temporizadores Mantenha pressionado SHIFT e TIMER MENU . Pressione VOLUME . / . Informações da marca ID3 para arquivos MP3 quando as marcas ID3 de versão 1 e 2 são usadas (a exibição de informações da marca ID3 da versão 2 tem prioridade quando tanto a versão 1 como a versão 2 da marca ID3 são usadas em um único arquivo MP3). até 64 caracteres para uma marca ID3, onde os caracteres permitidos são letras maiúsculas (A a Z), números (0 a 9), e símbolos (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~). 1 Mantenha pressionado SHIFT e TIMER MENU . “SELECT”, e depois pressione . 3 Pressione / repetidamente para selecionar “PLAY SEL”, e depois pressione . Para cancelar o temporizador Repita o mesmo procedimento acima até que “OFF” . apareça no passo 3 e depois pressione Para alterar os ajustes Recomece a partir do passo 1. Notas Se selecionar um dispositivo USB como um temporizador e tiver muitos arquivos ou pastas naquele dispositivo, leva tempo para o processamento de leitura, causando um ligeiro atraso antes de começar a reprodução em resposta ao temporizador. Se a fonte de som de um acionamento automático estiver ajustada para uma emissora de rádio FM/AM, a emissora de rádio programada, a emissora de rádio programada para o acionamento automático é fixada no que você ajusta como tal. Mesmo se trocar a emissora de rádio após ajustar o acionamento automático, a configuração da emissora de rádio para o acionamento automático não mudará. Quando a fonte de som para um acionamento automático estiver ajustada para uma emissora FM/AM que você definir usando a sintonia automática ou manual, se você mudar a emissora de rádio depois de ajustar o acionamento automático, o ajuste de emissora de rádio para o acionamento automático também será mudado. Observações para o usuário de iPod/iPhone/iPad Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad não está tocando quando usar o acionamento automático. O acionamento automático pode não estar ativado dependendo do status do iPod/iPhone/iPad conectado. Dica O ajuste do acionamento automático permanece até ser cancelado manualmente. O cabo de alimentação está conectado corretamente? O aparelho passou para o modo de espera inesperadamente. Isto não é um problema de funcionamento. O aparelho passa para o modo de espera automaticamente em cerca de 30 minutos se não ocorrer nenhuma operação nem saída de sinal de áudio. Consulte “Para desligar a função automática de espera”. O acerto do relógio ou a função de acionamento automático foi cancelada inesperadamente. Se passar aproximadamente um minuto sem nenhuma operação, o acerto do relógio ou do acionamento automático é cancelado automaticamente. Execute a operação novamente a partir do início. Nenhum som é emitido. Pressione VOLUME + para aumentar o volume. Certifique-se de que o fone de ouvido esteja conectado à tomada (fones) . Certifique-se de que os componentes de áudio adicionais estejam conectados corretamente. Certifique-se de que a função esteja ajustada para AUDIO IN. Há alguma coisa bloqueando as aberturas de ventilação do aparelho? A emissora especificada pode não estar transmitindo temporariamente. Ruídos excessivos. Afaste o aparelho de fontes de ruído. Conecte o aparelho a uma tomada diferente. Instale um filtro de ruído (não fornecido) ao cabo de alimentação. O controle remoto não funciona. Retire qualquer obstáculo entre o controle remoto e o sensor remoto da unidade e posicione a unidade longe de luzes fluorescentes. Aponte o controle remoto para o sensor do aparelho . Aproxime o controle remoto do aparelho. O indicador STANDBY permanece aceso depois de desconectar o cabo de alimentação. O indicador STANDBY pode não desligar imediatamente depois de desconectar o cabo de alimentação. O indicador irá se desligar depois de cerca de 40 segundos. Isto não é um problema de funcionamento. iPod/iPhone/iPad Nenhum som é emitido. Verifique se o dispositivo iPod/iPhone/iPad está conectado corretamente. Verifique se o dispositivo iPod/iPhone/iPad está tocando música. Certifique-se iPod/iPhone/iPad está atualizado com o software mais recente. Caso negativo, atualize o iPod/ iPhone/iPad antes de usar o aparelho. Ajuste o volume. O som está distorcido. Verifique se o dispositivo iPod/iPhone/iPad está conectado corretamente. Abaixe o volume. Ajuste a configuração “EQ” do iPod/iPhone/iPad para “Off ” ou “Flat”. O iPod/iPhone/iPad não funciona. Desligue qualquer outro aplicativo iOS sendo reproduzido no iPod/iPhone/iPad. Para detalhes, consulte o manual de operações fornecido com o iPod/iPhone/iPad. Verifique se o dispositivo iPod/iPhone/iPad está conectado corretamente. Certifique-se iPod/iPhone/iPad está atualizado com o software mais recente. Caso negativo, atualize o iPod/ iPhone/iPad antes de usar o aparelho. Por causa da operação do aparelho e do iPod/iPhone/ iPad ser diferente, você pode não colocar o iPod/ iPhone/iPad em funcionamento usando os botões no controle remoto ou na unidade. Neste caso, use os botões de controle no iPod/iPhone/iPad. O iPod/iPhone/iPad não pode ser recarregado. Verifique se o dispositivo iPod/iPhone/iPad está conectado corretamente. Certifique-se de que o aparelho não está na função USB. Um iPod/iPhone/iPad não pode ser recarregado na função USB. Você não pode carregar o iPod/iPhone/iPad mesmo se conectar o cabo USB fornecido com seu iPod/iPhone/ iPad ao conector USB no aparelho. Se pressionar DISPLAY durante o carregamento quando o aparelho estiver desligado, o aparelho para de carregar um iPod/iPhone/iPad. Para iniciar o carregamento de um iPod/iPhone/iPad, reconecte o iPod/iPhone/iPad quando o modo de exibição estiver no modo de economia de energia. O volume da campainha do iPhone não muda. Ajuste o volume da campainha no iPhone. Dispositivo USB O iPod/iPhone/iPad ou dispositivo USB não está sendo recarregado, quando ambos estão conectados ao mesmo tempo. Você não pode recarregar um iPod/iPhone/iPad e o dispositivo USB ao mesmo tempo. Selecione a função USB para recarregar um dispositivo USB. Você está usando um dispositivo USB compatível? Se o dispositivo USB conectado não for compatível, os seguintes problemas podem ocorrer. Verifique as informações sobre dispositivos USB compatíveis nos websites com URLs listados em “Reproduzindo um arquivo do dispositivo USB”. O aparelho não reconhece o dispositivo USB. Nomes de pastas ou arquivos não são exibidos no aparelho. A reprodução não ocorre. O som pula. Há ruído. O som fica distorcido. Nenhum som é emitido. Disco de CD/MP3 O dispositivo USB não está conectado corretamente. Desligue o aparelho e reconecte o dispositivo USB. O aparelho não ejeta o disco e aparece “LOCKED”. Há ruído, o som pula ou é distorcido. Consulte um Serviço Autorizado Sony. O disco não pode ser removido. Verifique se o aparelho está desligado. Não insira um disco na abertura para disco até que apareça “NO DISC” no visor. um disco que não tenha sido finalizado (no qual ainda se pode adicionar dados). O som pula ou o disco não reproduz. Limpe e recoloque o disco. Mova o aparelho para um local sem vibrações (por exemplo, sobre um suporte estável). A reprodução não começa na primeira faixa. Volte ao modo de reprodução normal pressionando PLAY MODE repetidamente até que “PGM” e “SHUF” desapareçam. O início da reprodução demora mais do que o normal. Os seguintes discos podem aumentar o tempo necessário para iniciar a reprodução: um disco gravado com uma estrutura de árvore complexa. um disco que tem muitas pastas. Visor com erro. Os dados armazenados no disco CD-DA, MP3 podem estar corrompidos; realize a transferência novamente. O código do caractere que pode ser exibido pelo aparelho está a seguir: Maiúsculas (A a Z). Números (0 a 9). Símbolos (< > * +, [ ] \ _). Outros caracteres aparecem como “_”. Você está usando um dispositivo USB compatível. Verifique as informações nos websites sobre dispositivos USB compatíveis. Desligue o aparelho, reconecte o dispositivo USB e ligue o aparelho outra vez. Os ruídos são próprios da música ou o som está distorcido. O ruído pode ter entrado durante o processo de transferência. Exclua o arquivo e tente a transferência novamente. A taxa de bits usada durante a codificação dos arquivos de áudio era baixa. Envie arquivos de áudio com taxas de bits mais altas para o dispositivo USB. “READING” é exibido por um longo tempo ou a reprodução demora demais para iniciar. O processo de leitura pode demorar bastante nos seguintes casos. Há pastas e arquivos demais no dispositivo USB. A estrutura do arquivo é extremamente complexa. A capacidade da memória for excessiva. A memória interna está fragmentada. Visor com erro. Os dados armazenados no dispositivo USB podem estar corrompidos; realize a transferência novamente. O código do caractere que pode ser exibido pelo aparelho está a seguir: Maiúsculas (A a Z). Números (0 a 9). Símbolos (< > * +, [ ] \ _). Outros caracteres aparecem como “_”. O aparelho não reconhece o dispositivo USB. Desligue o aparelho, reconecte o dispositivo USB e ligue o aparelho outra vez. Verifique as informações nos websites sobre dispositivos USB compatíveis. O dispositivo USB não funciona corretamente. Consulte as instruções de operação fornecidas com o dispositivo USB sobre como lidar com este problema. A reprodução não começa. Desligue o aparelho, reconecte o dispositivo USB e ligue o aparelho outra vez. Verifique as informações nos websites sobre dispositivos USB compatíveis. A reprodução não começa no primeiro arquivo. Ajuste o modo de reprodução para o modo de reprodução normal. O arquivo de áudio não pode ser reproduzido. Arquivos MP3 no formato MP3 PRO não podem ser reproduzidos. Alguns arquivos AAC podem não ser reproduzidos corretamente. Um arquivo AAC que tenha fluxo de vídeo não pode ser reproduzido. Os arquivos WMA no formato Windows Media Audio Lossless e Professional não podem ser reproduzidos. O dispositivo USB formatado com sistemas de arquivos diferentes de FAT16 ou FAT32 não é compatível.* No caso de existir múltiplas partições no dispositivo USB que está sendo usado, os arquivos podem não ser reproduzidos. O aparelho pode reproduzir arquivos que estejam armazenados usando somente até 8 pastas, uma dentro da outra. Arquivos criptografados ou protegidos por senhas, etc. não podem ser reproduzidos. Os arquivos com proteção de direitos autorais (Gerenciamento de Direitos Autorais) não podem ser reproduzidos por este aparelho. * Este aparelho oferece suporte para FAT16 e FAT32, porém alguns dispositivos USB podem não dar suporte a todos esses FAT. Para obter detalhes, consulte as instruções de operação de cada dispositivo USB ou entre em contato com o fabricante. Sintonizador Há um ruído excessivo ou as emissoras não são recebidas. (“TUNED” ou “STEREO” pisca no visor.) Conecte a antena corretamente. Defina um local e uma posição para boa recepção e instale a antena novamente. Mantenha as antenas afastadas do cabo de alimentação para evitar interferência. Desligue equipamentos elétricos próximos. Várias estações de rádio podem ser ouvidas ao mesmo tempo. Defina um local e uma posição para boa recepção e instale a antena novamente. Junte os cabos de antena usando clipes de cabo disponíveis comercialmente, por exemplo, e ajuste os comprimentos dos cabos. Para redefinir as opções originais de fábrica do aparelho Se o aparelho ainda assim não funcionar corretamente, redefina as opções originais de fábrica. Use as teclas na unidade para redefinir o aparelho de volta aos ajustes padrão de fábrica. 1 Desconecte e reconecte o cabo de alimentação e ligue o aparelho. 2 Mantenha pressionado e / na unidade até que “RESET” apareça no visor. Todas as opções configuradas pelo usuário, como emissoras de rádio programadas, temporizador e relógio são apagadas. Para desligar a função automática de espera Este aparelho está equipado com uma função automática de espera. Com esta função, o aparelho passa para o modo de espera automaticamente em cerca de 30 minutos se não ocorrer nenhuma operação nem saída de sinal de áudio. Por padrão, a função automática de espera fica ligada. Use os botões da unidade para desligar a função automática de espera. Mantenha pressionado com o aparelho ligado até que “AUTO. STBY OFF” apareça. Para ativar a função, repita o procedimento até que “AUTO. STBY ON” apareça. Notas “AUTO. STBY” aparece no visor por 2 minutos antes de o aparelho entrar no modo de espera. A função automática de espera é inválida para a função de sintonizador (FM/AM), mesmo quando o tiver habilitado. O aparelho pode não passar para o modo de espera automaticamente nos seguintes casos: enquanto um sinal de áudio está sendo detectado. durante a reprodução de arquivos ou faixas de áudio. enquanto o desligamento automático ou acionamento automático programado estiver em execução. O aparelho conta o tempo novamente até entrar no modo de espera, mesmo quando a função automática de espera estiver habilitado nos seguintes casos: quando iPod/iPhone/iPad estiver conectado. quando um botão no controle remoto ou aparelho estiver pressionado. Para desligar o som de bipe O sistema está ajustado de fábrica para soar o bipe de confirmação quando você pressionar uma tecla do painel de toque na unidade. Você pode desligar o som de bipe. 1 Pressione / para ligar o aparelho. 2 Pressione e mantenha pressionado e VOLUME na unidade durante 3 segundos ou mais. Se você quiser ativar o som de bipe, use o mesmo procedimento da etapa 1, 2. Nota Mesmo se um som de bipe estiver acionado, o aparelho não bipa para confirmar o toque de tela enquanto o indicador de base estiver piscando, embora a operação do painel de toque esteja habilitada, mesmo enquanto o indicador de base está piscando. Sobre o sistema de caixas acústicas Este sistema de caixa acústica não é protegido magneticamente e a imagem nos aparelhos de TV próximos podem ficar magneticamente distorcidos. Neste caso, desligue a TV, aguarde de 15 a 30 minutos, e ligue-a de novo. Limpeza do gabinete Mensagens CAN’T PLAY : Você inseriu um disco que não pode ser repreoduzido neste aparelho. COMPLETE : A operação programada terminou normalmente. ERROR : Situações não previsíveis ou um dispositivo desconhecido está conectado. FULL : Você tentou programar mais de 25 faixas ou arquivos (passos). LOCKED : A abertura do disco não funciona. Entre em contato com seu distribuidor Sony mais próximo. NO DEVICE : Não há dispositivo USB conectado ou o dispositivo USB conectado foi removido. NO DISC : Não há um disco no reprodutor ou você inseriu um disco que não pode ser reproduzido. NO MEMORY : A mídia de memória não está inserida no dispositivo USB. NO STEP : Todas as faixas programadas foram apagadas. NO SUPPORT : Um iPod/iPhone/iPad ou dispositivo USB não suportado está conectado ou está conectado o iPod/iPhone/iPad cuja bateria está vazia. NO TRACK : Não há arquivos passíveis de reprodução no dispositivo USB ou disco de CD. NOT USED : Você tentou uma operação específica sob condições em que tal operação é proibida. OVER CURRENT : Remova o dispositivo USB da porta e desligue o aparelho, depois ligue-o novamente. PUSH STOP : Você pressionou PLAY MODE durante a reprodução na função CD ou USB. TIME NG : A hora inicial e final do acionamento automático é a mesma. Limpe este aparelho com um pano macio levemente umedecido em uma solução de detergente suave. Não use qualquer tipo de almofada abrasiva, pó de esfregar ou solventes, tais como diluente, benzina ou álcool. Especificações Seção de amplificador Potência de saída (nominal): 16 watts + 16 watts (8 ohms a 1 kHz, 1 % THD) Potência de saída RMS contínua (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms a 1 kHz, 10 % THD) Entrada AUDIO IN (miniconector estéreo): Sensibilidade 700 mV, impedância 47 kilohms Saídas PHONES (miniconector estéreo): Aceita fones de ouvido de 8 ohms ou mais Seção de leitor de CD Aparelho: Aparelho de CD e áudio digital Propriedades do diodo a laser Duração de emissão: contínua Saída do laser*: Menos de 44,6 μW *O valor desta saída foi medido a uma distância de 200 mm da superfície da unidade óptica com uma abertura de 7 mm. Resposta de frequência: 20 Hz 20 kHz Relação sinal-ruído: Mais de 90 dB Faixa dinâmica: Mais de 90 dB Sintonizador FM estéreo, sintonizador super-heteródino de FM/AM Antena:Antena monofilar de FM Antena de laço AM Seção do sintonizador FM Faixa de sintonia: 87,5 MHz 108,0 MHz (incremento de 100 kHz) Seção do sintonizador AM Faixa de sintonia: 531 kHz 1710 kHz (incremento de 9 kHz) 530 kHz 1710 kHz (incremento de 10 kHz) Seção de iPod/iPhone/iPad Cuidados Discos que PODEM ser reproduzidos pelo aparelho CD de áudio CD-R/CD-RW (dados de áudio/arquivos de MP3) Discos que NÃO PODEM ser reproduzidos pelo aparelho CD-ROM CD-R/CD-RW diferentes daqueles gravados em formato de CD de música ou formato MP3 em conformidade com o ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet CD-R/CD-RW de baixa qualidade de gravação, CD-R/CD‑RW riscados ou sujos ou CD‑R/CD-RW gravados em um dispositivo incompatível CD-R/CD-RW finalizados incorretamente Discos que contenham arquivos que não sejam MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) Discos com formato fora do padrão (por exemplo, coração, quadrado, estrela) Discos com materiais adesivos ou resíduos de cola Discos alugados ou usados que tenham cola fora do selo Discos cujos rótulos tenham sido impressos com tinta viscosa Notas sobre discos Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano partindo do centro na direção da borda. Não limpe os discos com solventes, tais como benzina, diluente ou líquidos de limpeza comerciais, ou spray antiestática destinado a LPs de vinil. Não exponha os discos à luz do sol ou fontes de calor (como dutos de ar quente), nem os deixe dentro de um carro estacionado sob a luz do sol. Modelos de iPod/iPhone/iPad compatíveis: iPod touch de 4ª geração iPod touch de 3ª geração iPod touch de 2ª geração iPod nano de 6ª geração iPod nano de 5ª geração (câmera de vídeo) iPod nano de 4ª geração (vídeo) iPod nano de 3ª geração (vídeo) iPod classic 160 GB (2009) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPad2 iPad “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa que um acessório eletrônico foi projetado para conectar especificamente com iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor por cumprir os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou sua conformidade com os padrões regulatórios e de segurança. Note que o uso deste acessório com iPod, iPhone ou iPad pode afetar o desempenho wireless (sem fio). Seção de USB Taxa de bits suportada: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR AAC: 48 kbps 320 kbps Frequências de amostragem: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz Porta (USB): Tipo A, corrente máxima 500 mA Seção de alto-falante Alto-falante de frequência total: 65 mm, tipo cônico Radiador passivo: 67 mm × 108 mm Impedância nominal: 8 ohms Geral Requisitos de alimentação: Adaptador CA Entrada: 100 V 240 V CA, 50/60 Hz Saída: DC 19,5 V 3,9A Consumo de energia: 32 watts Dimensões (L/A/P): Aprox. 449 mm × 212 mm × 137 (95) mm (incl. peças que se projetam) Peso: Aprox. 2,8 kg Quantidade da unidade principal: 1 peça Sobre o posicionamento Não coloque o aparelho em posição inclinada ou em locais que sejam extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos, úmidos ou que carecem de ventilação adequada, ou estejam sujeitos a vibração, luz solar direta ou muita luz. Tenha cuidado quando colocar o aparelho em superfícies que foram especialmente tratadas (por exemplo, com cera, óleo, graxa), pois pode resultar em mancha ou descoloração da superfície. Se o aparelho for trazido diretamente de um local frio para um local quente ou for colocado em um recinto muito úmido, a umidade pode condensar na lente dentro do aparelho de CD e causar mau funcionamento. Nesta situação, remova o disco e deixe o aparelho ligado por cerca de uma hora, até que a umidade evapore. Sobre acúmulo de calor O acúmulo de calor na unidade durante a operação é normal e não é causa para alarme. Não toque no gabinte se estiver sendo usado continuamente em volume alto, porque o gabinete pode ficar quente. Não obstrua os orifícios de ventilação. A AM : AM ANTENNA : ANTENA AUDIO IN : ENTRADA DE ÁUDIO AUTO : AUTOMÁTICO AUTO. STBY : ESPERA AUTOMÁTICA AUTO. STBY OFF : Espera automática desligada AUTO. STBY ON : Espera automática ligada B BASS : GRAVE BASS BOOST : INCREMENTO DO BAIXO C CD : CD CLEAR : APAGAR CLOCK : AJUSTE DO RELÓGIO D DISPLAY : VISOR F FLDR : PASTA FM : FM FM MODE : MODO FM FUNCTION : FUNÇÃO M MANUAL : MANUAL MODE : MODO MONO : MONOFÔNICO P PGM : Reprodução programada PLAY MODE : MODO DE REPRODUÇÃO PLAY SEL : Selecionar reprodução PLAY SET : DEFINIR REPRODUÇÃO PRESET : PREDEFINIR R RDS : Sistema de Radiotransmissão de Dados READING : Lendo REP : Repetir REP1 : Repetir 1 REPEAT : REPETIR RESET : REDEFINIR RETURN : RETORNO ROOT : RAIZ S SELECT : SELEÇÃO DO TEMPORIZADOR SHIFT : SHIFT SHUF : Aleatória SLEEP : ADORMECER SOUND EFFECT : EFEITO DE SOM SPEAKERS : CAIXAS ACÚSTICAS STANDBY : ESPERA STEREO : ESTÉREO T TIMER MENU : MENU DO TEMPORIZADOR TOOL MENU : MENU DE FERRAMETNAS TUNED : SINTONIZADO TUNER : SINTONIZADOR TUNER MEMORY : MEMÓRIA DO SINTONIZADOR TUNER MEMORY NUMBER : NÚMERO DE MEMÓRIA DO SINTONIZADOR TUNING : SINTONIA TUNING MODE : MODO DE SINTONIA U Acessórios fornecidos: controle remoto (1), adaptador CA (1), cabo de alimentação (1), antena monofilar de FM/de laço AM (1), amortecedor de proteção (2), pilhas R6 (tamanho AA) (2) USB : Barramento Serial Universal O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. VOLUME +/- : VOLUME +/— Sobre a segurança Desconecte completamente o cabo de alimentação da parede se não for usar o aparelho por um longo período de tempo. Quando desconectar o sistema, sempre agarre o plugue. Nunca puxe o cabo em si. Se algum objeto sólido ou líquido entrar no aparelho, desconecte o aparelho e leve-o para ser verificado por pessoal qualificado antes de operá-lo novamente. O cabo de alimentação CA pode ser trocado somente por uma instalação de serviços qualificada. Dicionário Simplificado de Termos Consumo de energia em modo de espera: 0,5 W V
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement