Dell 1410X Projector electronics accessory User's Guide

Add to my manuals
59 Pages

advertisement

Dell 1410X Projector electronics accessory User's Guide | Manualzz

Projector Dell™ 1410X

Manual do Utilizador

Notas, Advertências e Chamadas de atenção

NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o máximo partido do seu projector.

ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA assinala quer potenciais danos ao nível do hardware quer a perda de dados e diz-lhe como evitar o problema.

ATENÇÃO: Uma chamada de ATENÇÃO assinala a possibilidade de ocorrência de danos materiais, de ferimentos físicos ou o risco de morte.

____________________

As informações constantes deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

© 2009 Dell Inc. Reservados todos os direitos.

É expressamente proibida a reprodução destes materiais seja de que forma for sem autorização escrita da Dell Inc.

Marcas registadas utilizadas neste texto: Dell e o logótipo DELL são marcas registadas da Dell Inc.; DLP e o logótipo DLP são marcas registadas da T EXAS

I

NSTRUMENTS

I

NCORPORATED

; Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Outros nomes ou marcas registadas podem ser utilizados neste documento como referência às entidades titulares dos respectivos nomes e marcas ou dos seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse nos nomes ou nas marcas registadas que não sejam propriedade sua.

Modelo 1410X

Agosto de 2009 Rev. A00

Índice

1 O seu Projector Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sobre o Projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

2 Ligar o Projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Ligação ao Computador

. . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Ligar um Computador Usando um Cabo VGA

. . . . 10

Circuito de Ligação de Monitor (Monitor

Loop-Through) Usando Cabos VGA

. . . . . . . .

11

Ligação a um leitor de DVD

. . . . . . . . . . . . . . .

12

Ligação a um Leitor de DVD Usando um Cabo

S-Vídeo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de

Sinal Composto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de

Sinal Componente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3 Utilização do Projector

. . . . . . . . . . . . . .

15

Ligar o Projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Desligar o Projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Ajustamento da Imagem Projectada

. . . . . . . . . .

16

Elevar o Projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Baixar o Projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Índice 3

Ajustamento do Zoom e da Focagem do Projector

. . .

17

Ajustamento do Tamanho da Imagem Projectada

. . .

18

Utilização do Painel de Controlo

. . . . . . . . . . . .

20

Utilizar o Controlo Remoto

. . . . . . . . . . . . . . .

22

Instalação das Pilhas do Controlo Remoto

. . . . . . .

25

Distância de Funcionamento Com o Controlo

Remoto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Utilização da Informação Apresentada no

Ecrã (OSD)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Menu Principal

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

AJUSTAR. AUTO.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

SEL. ENT.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

IMAGEM (no modo PC)

. . . . . . . . . . . . . . . 29

IMAGEM (no Modo Vídeo)

. . . . . . . . . . . . . 29

ECRÃ (no modo PC)

. . . . . . . . . . . . . . . . . 31

ECRÃ (no modo de Vídeo)

. . . . . . . . . . . . . 33

LÂMPADA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

CONFIGURAR

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

INFO. PROJECTOR

. . . . . . . . . . . . . . . . . 36

OUTROS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4 Resolução de Problemas do Projector

. .

42

Sinais de Orientação

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Substituição da lâmpada

. . . . . . . . . . . . . . . .

47

4 Índice

5 Especificações

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

6 Como contactar a Dell

. . . . . . . . . . . . . . .

53

7 Apêndice: Glossário

. . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Índice 5

1

O seu Projector Dell

O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo.

Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell™ caso algum deles esteja em falta.

Conteúdo da Embalagem

Cabo de alimentação Cabo VGA de 1,8 m (VGA para VGA)

Controlo remoto CD Manual do Utilizador &

Documentação

Pilhas AAA (2)

6 O seu Projector Dell

Sobre o Projector

Vista Superior Vista Inferior

7

9

5

1 8

2

14.00±0.10

3

6

4

10

55.00±0.10

110.00±0.15

1

2

3

Painel de controlo

Botão de zoom

4

5

Anel de focagem

Lente

6

7

Receptor IV (Infravermelhos)

Tampa da lente

Orifícios de fixação para montagem no tecto: Orifício de parafuso M3 x

4,6mm profundidade. Binário de aperto recomendado <8 kgf-cm

8

9

Orifício de montagem para tripé: Inserção de porca ¼''*20 UNC

Tampa da lâmpada

10 Roda para ajustamento da inclinação

ATENÇÃO: Instruções de Segurança

1 Não utilize o projector na proximidade de electrodomésticos que gerem muito calor.

2 Não utilize o projector em áreas onde exista demasiado pó. O pó pode conduzir a falhas do sistema e o projector desligará automaticamente.

3

4

Certifique-se de que o projector está instalado numa área bem ventilada.

Não bloqueie os orifícios de ventilação e as aberturas no projector.

5 Certifique-se de que o projector é sujeito somente a temperaturas ambiente (5º C a 35º C).

O seu Projector Dell 7

6

7

8

Não toque na saída de ventilação quando o projector estiver ligado ou imediatamente após este ser desligado uma vez que esta pode atingir temperaturas altas.

Não olhe directamente para a lente enquanto o projector estiver ligado uma vez que poderá sofrer danos à visão.

Não coloque quaisquer objectos próximo ou à frente do projector, nem tape a lente, enquanto o projector estiver ligado uma vez que o calor pode ocasionar o derretimento ou incêndio do objecto.

NOTA:

• Não tente instalar o projector no tecto por si próprio. Este deverá ser instalado por um técnico qualificado.

• Kit de Montagem no Tecto Recomendado (P/N: C3505). Para mais informações consulte o sítio Web do Suporte Dell em support.dell.com

• Para mais informações, consulte as Informações de Segurança incluídas juntamente com o projector.

8 O seu Projector Dell

Ligar o Projector

1 2 3 4 5 6 7

2

10 9 8

1 Conector de entrada VGA-B

(D-sub)

2 Conector de entrada VGA-A

(D-sub)

3 Conector S-Vídeo

4 Conector de vídeo composto

5 Conector remoto USB

6 Saída VGA-A

(monitor loop-through)

7 Conector de saída de áudio

8 Ranhura de cabo de segurança

9 Conector de entrada de áudio

10 Conector do cabo de alimentação

ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta secção, siga

as Instruções de Segurança conforme descrito em página 7.

Ligar o Projector 9

Ligação ao Computador

Ligar um Computador Usando um Cabo VGA

1

2

3

1

2

3

Cabo de alimentação

Cabo VGA para VGA

Cabo USB-A para USB-B

NOTA: O cabo USB não é fornecido juntamente com o projector.

NOTA: O cabo USB deve estar conectado se pretender utilizar as funcionalidades Página Acima e Página Abaixo no controlo remoto.

10 Ligar o Projector

Circuito de Ligação de Monitor (Monitor Loop-Through) Usando

1

2 2

Cabos VGA

1

2

Cabo de alimentação

Cabo VGA para VGA

NOTA: Só é fornecido um cabo VGA juntamente com o projector. Pode ser comprado um cabo VGA adicional no sítio Web da Dell em dell.com.

Ligar o Projector 11

Ligação a um leitor de DVD

Ligação a um Leitor de DVD Usando um Cabo S-Vídeo

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo S-Vídeo

NOTA: O cabo S-vídeo não é fornecido juntamente com o projector. Pode comprar o cabo de Extensão S-Vídeo (15 mts/30 mts) no sítio Web da Dell em dell.com.

12 Ligar o Projector

Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de Sinal Composto

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo de sinal de vídeo composto

NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é fornecido juntamente com o projector.

Pode comprar o cabo de Extensão Vídeo Composto (15 mts/30 mts) no sítio

Web da Dell em dell.com.

Ligar o Projector 13

Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de Sinal Componente

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo de Vídeo VGA para Componente

NOTA: O cabo de VGA para Vídeo Componente não é fornecido juntamente com o projector. Pode comprar o cabo de Extensão VGA para Vídeo

Componente (15mts/30mts) no sítio Web da Dell em dell.com.

14 Ligar o Projector

3

Utilização do Projector

Ligar o Projector

NOTA: Ligue o projector antes de ligar a fonte (computador, leitor de DVD, etc.). O LED do botão Alimentação pisca em azul até ser premido.

1

2

4

5

3

6

7

Remova a tampa da lente.

Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para mais

informações sobre a ligação do projector, consulte a secção "Ligar o Projector" na página 9.

Prima o botão Alimentação

(consulte a secção "Utilização do Painel de Controlo" na página 20 para localizar o botão

Alimentação ).

Ligue a fonte de sinal (computador, leitor de DVD, etc.).

Ligue a fonte de sinal ao projector usando o cabo adequado. Consulte a secção

"Ligar o Projector" na página 9 para instruções sobre como ligar a fonte ao

projector.

Por predefinição, a fonte de entrada do projector está definida para VGA-A. Altere a fonte de entrada do projector se for necessário.

Se tiver várias fontes de sinal ligadas ao projector, prima o botão Source no controlo remoto ou no painel de controlo para seleccionar a fonte de sinal

pretendida. Consulte a secção "Utilização do Painel de Controlo" na página 20 e

"Utilizar o Controlo Remoto" na página 22 para localizar o botão

Fonte .

Desligar o Projector

ADVERTÊNCIA: Desligue o projector após ter procedido ao encerramento correcto do mesmo, tal como explicado no seguinte procedimento.

1 Prima o botão Alimentação .

2

3

NOTA: Será apresentada a informação " Prima o Botão de Alimentação Para

Desligar o Projector " no ecrã. A mensagem desaparece decorridos 5 segundos ou pode premir o botão Menu para sair.

Prima o botão Alimentação novamente. As ventoinhas de arrefecimento continuam a funcionar durante 120 segundos.

Para desligar o projector rapidamente, prima o botão Alimentação e mantenha durante 1 segundo enquanto as ventoinhas de arrefecimento ainda estiverem em funcionamento.

Utilização do Projector 15

NOTA: Antes de ligar o projector novamente, aguarde 60 segundos para permitir que a temperatura interna estabilize.

4 Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue o projector.

Ajustamento da Imagem Projectada

Elevar o Projector

1 Eleve o projector para o ângulo de projecção pretendido e utilize a roda de ajustamento de inclinação na parte frontal para ajustar o ângulo de projecção.

2 Utilize as duas rodas de ajustamento da inclinação para ajustar o ângulo de projecção.

Baixar o Projector

1 Baixe o projector e use a roda de ajustamento de inclinação frontal para ajustar o ângulo de projecção.

1

2 2

1

2

Roda para ajustamento da inclinação frontal

(Ângulo de inclinação: -4 a 4 graus)

Roda para ajustamento da inclinação

1

16 Utilização do Projector

Ajustamento do Zoom e da Focagem do

Projector

ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé elevatório estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte.

1

2

Rode o botão de zoom para aplicar mais zoom ou menos zoom.

Rode o anel de focagem até a imagem ficar nítida. O projector foca a partir de distâncias compreendidas entre 1 m e 12 m (3,28 e 39,37 pés).

2

1

1

2

Botão de zoom

Anel de focagem

Utilização do Projector 17

Ajustamento do Tamanho da Imagem

Projectada

303"(769,62 cm)

275"

(698,5 cm)

227"(576,58 cm)

18 Utilização do Projector

206"

(523,24 cm)

177"(449,58 cm)

160"

(406,4 cm) 126"(320,04 cm)

114"

(289,56 cm)

69"

(175,26 cm)

76"(193,04 cm)

25"(63,5 cm)

22,9"

(58,17 cm)

3,28'(1,0 m)

Ecrã

(Diagonal)

Máx.

Mín.

Max.

(LxA)

63,5 cm

(25'')

58,17 cm

(22,9'')

20,08" X

14,96"

(51 cm X 38 cm)

193,04 cm

(76'')

175,26 cm

(69'')

60,63" X

45,28"

(154 cm X

115 cm)

Tamanho do

Ecrã

Min.

(LxA)

18,5" X

13,78"

(47 cm X 35 cm)

55,12" X

41,34"

(140 cm X

105 cm)

Hd

Máx.

Mín.

44 cm

(17,32'')

40 cm

(15,75'')

133 cm

(52,36'')

120 cm

(47,24'')

Distância 1,0 m (3,28') 3,0 m

(9,84')

* Este gráfico serve apenas de referência ao utilizador.

320,04 cm

(126'')

289,56 cm

(114'')

100,79" X

75,59"

(256 cm X

192 cm)

91,73" X

68,5"

(233 cm X

174 cm)

221 cm

(87,01'')

201 cm

(79,13'')

5,0 m

(16,40')

449,58 cm

(177'')

406,4 cm

(160'')

141,34" X

105,91"

(359 cm X

269 cm)

128,35" X

96,06"

(326 cm X

244 cm)

310 cm

(122,05'')

281 cm

(110,63'')

7,0 m

(22,97')

576,58 cm

(227'')

523,24 cm

(206'')

181,89" X

136,22"

(462 cm X

346 cm)

164,96" X

123,62"

(419 cm X

314 cm)

398 cm

(156,69'')

361 cm

(142,13'')

9,0 m

(29,53')

769,62 cm

(303'')

698,5 cm

(275'')

242,13" X

181,89"

(615 cm X

462 cm)

219,69" X

164,96"

(558 cm X

419 cm)

531 cm

(209,06'')

481 cm

(189,37'')

12 m

(39,37')

Utilização do Projector 19

Utilização do Painel de Controlo

1 2 3

10

4

5

6

9 8 7

1 Botão de alimentação Liga e desliga o projector. Para mais informações,

consulte as secções "Ligar o Projector" na página 15 e "Desligar o Projector" na página 15.

2 Cima

Ajustamento Keystone

Prima para navegar pelos itens do menu OSD

(Apresentados no Ecrã).

Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).

3 LED LAMP (lâmpada) Se o indicador LAMP âmbar estiver aceso ou intermitente, pode ter ocorrido um dos seguintes problemas:

• A lâmpada está a atingir o fim de vida útil.

• O modulo de lâmpada não está devidamente instalado

• Erro do controlador da lâmpada

• Erro da roda de cores

Para mais informações, consulte as secções

"Resolução de Problemas do Projector" na

página 42 e "Sinais de Orientação" na página 46.

20 Utilização do Projector

4 LED TEMP

(temperatura)

5 Botão Enter

6 Receptor IV

7 Direita

Ajustamento

Automático

8 Baixo

Ajustamento Keystone

9 Esquerda / Fonte

10 Botão Menu

Se o indicador TEMP âmbar estiver aceso ou intermitente, pode ter ocorrido um dos seguintes problemas:

• A temperatura interna do projector é muito alta

• Erro da roda de cores

Para mais informações, consulte as secções

"Resolução de Problemas do Projector" na

página 42 e "Sinais de Orientação" na página 46.

Prima para confirmar a selecção do item.

Aponte o controlo remoto em direcção ao receptor IV e prima um botão.

Prima para navegar pelos itens do menu OSD

(Apresentados no Ecrã).

Prima para sincronizar o projector com a fonte de entrada do sinal.

NOTA: A função Ajustamento Automático não funciona se o OSD (“On-Screen Display”) estiver visível.

Prima para navegar pelos itens do menu OSD

(Apresentados no Ecrã).

Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).

Prima para navegar pelos itens do menu OSD

(Apresentados no Ecrã).

Prima para alternar entre as fontes de sinal RGB

Analógico, Composto, Componente (YPbPr via

VGA), e S-Vídeo quando existirem várias fontes de sinal ligadas ao projector.

Prima para activar a apresentação de informação no ecrã (OSD). Utilize os botões de direcção e o botão Menu para navegar pela informação no ecrã.

Utilização do Projector 21

Utilizar o Controlo Remoto

14

15

16

17

18

19

20

21

22

25

26

1

4

5

2

3

6

7

10

11

8

9

12

13

1

2

3

4

Botão de alimentação

Botão Enter

Direita

Baixo

Liga e desliga o projector. Para mais informações,

consulte as secções "Ligar o Projector" na página 15 e "Desligar o Projector" na página 15.

Prima para confirmar a selecção.

Prima para navegar pelos itens do menu OSD

(Apresentados no Ecrã).

Prima para navegar pelos itens do menu OSD

(Apresentados no Ecrã).

22 Utilização do Projector

5 Relação de Aspecto Prima para alterar a relação de aspecto da imagem.

6 Botão de corte do som

7 Modo de Vídeo

Prima para cortar ou repor o som ao nível do altifalante do projector.

O projector inclui configurações predefinidas que foram optimizadas para a apresentação de dados

(gráficos de computador) ou vídeo (filmes, jogos, etc.).

8 Botão Mouse

Acima

Prima o botão Modo de Vídeo para alternar entre

Modo de Apresentação , Modo de Brilho , Modo de Vídeo , sRGB , ou Modo Personalizado .

Prima o botão Modo de Vídeo uma vez para aceder ao modo de visualização actual. Prima novamente o botão Modo de Vídeo para alternar entre modos.

Prima para ir para a página anterior.

NOTA: O cabo USB deve estar conectado se quiser utilizar a funcionalidade Página Acima.

9 Botão Mouse

Abaixo

Prima para ir para a página seguinte.

NOTA: O cabo USB deve estar conectado se quiser utilizar a funcionalidade Página Abaixo.

10 Pausar

11 Botão Ecrã Vazio

12 Informações

13 S-Video

14 Para cima

15 Para a esquerda

16 Botão Menu

17 Aumentar volume

Prima para pausar a imagem no ecrã.

Prima para ocultar/apresentar a imagem.

Prima para apresentar informações sobre a resolução nativa do ecrã.

Prima para detectar o sinal S-Vídeo.

Prima para navegar pelos itens do menu OSD

(Apresentados no Ecrã).

Prima para navegar pelos itens do menu OSD

(Apresentados no Ecrã).

Prima para activar a apresentação de informação no ecrã (OSD).

Prima para aumentar o volume.

Utilização do Projector 23

18 Botão Fonte

19 Diminuir volume

Prima para alternar entre as fontes de sinal RGB

Analógico, Composto, Componente (YPbPr, via

VGA), e S-Vídeo.

Prima para reduzir o volume.

20 Botão de ajustamento

Keystone

21 Botão de ajustamento

Keystone

22 Botão Ajustamento

Automático

23 Zoom +

24 Zoom -

25 VGA

26 Vídeo

Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).

Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).

Prima para sincronizar o projector com a fonte de entrada do sinal. O botão Ajustamento

Automático não funciona se houver informação no ecrã.

Prima para aumentar a imagem.

Prima para diminuir a imagem.

Prima para escolher a origem VGA.

Prima para detectar a fonte de sinal de Vídeo

Composto.

24 Utilização do Projector

Instalação das Pilhas do Controlo Remoto

NOTA: Remova as pilhas do controlo remoto quando este não estiver em uso.

1 Prima a patilha para tirar a tampa do compartimento das pilhas.

1

2 Verifique a indicação de polaridade (+/-) nas pilhas.

2

3 Insira as pilhas e alinhe a polaridade correctamente consoante as indicações no compartimento das pilhas.

NOTA: Não misture tipos de pilhas diferentes nem utilize pilhas novas e pilhas novas em conjunto.

3

4 Volte a inserir a tampa do compartimento das pilhas.

4

Utilização do Projector 25

Distância de Funcionamento Com o Controlo

Remoto

Distância de Funcionamento

Ângulo ±30°

Distância 7m/22,27feet

Ângulo

Distância

Ângulo

Distância

NOTA: A distância de funcionamento efectiva pode variar ligeiramente do apresentado.

Quando as pilhas estiverem fracas o controlo remoto pode não operar o projector devidamente.

26 Utilização do Projector

Utilização da Informação Apresentada no Ecrã

(OSD)

• O projector apresenta um menu OSD em vários idiomas, podendo esta ser apresentada com ou sem uma fonte de entrada de sinal presente.

• Para navegar pelos separadores no Menu Principal, prima os botões ou no painel de controlo do seu projector ou no controlo remoto.

• Para seleccionar um menu secundário, prima o botão no painel de controlo do seu projector ou no controlo remoto.

• Para seleccionar uma opção, prima os botões ou no painel de controlo do seu projector ou no controlo remoto. A cor muda para azul escuro. Quando um item é seleccionado, a cor desse item passa para azul escuro.

• Utilize os botões ou no painel de controlo ou no controlo remoto para ajustar as definições.

• Para regressar ao Menu Principal, vá ao separador Voltar e prima o botão no painel de controlo ou no controlo remoto.

• Para sair do menu OSD, vá ao separador SAIR e prima o botão ou prima o botão Menu directamente no painel de controlo ou no controlo remoto.

Menu Principal

AJUSTAR. AUTO.

O Ajustamento Automático ajusta a Frequência e Rastreamento do projector no modo PC.

Utilização do Projector 27

SEL. ENT.

O menu de selecção de Entrada permite-lhe seleccionar a fonte de entrada do seu projector.

D ET AUT ORIGEM — Seleccione a opção Desligado (predefinição) para bloquear o sinal de entrada actual. Se premir o botão Fonte quando o modo Detecção

Automática de Fonte estiver definido para Desligado , é possível seleccionar o sinal de para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Se premir o botão

Fonte quando o projector está ligado, este encontra o primeiro sinal de entrada disponível.

entrada manualmente.

Seleccione a opção Activado

VGA-A— Prima o botão para detectar o sinal VGA-A.

VGA-B— Prima o botão para detectar o sinal VGA-B.

S-V

IDEO

— Prima o botão para detectar o sinal S-Vídeo.

V

Í DEO C OMPOSTO — Prima o botão para detectar o sinal de Vídeo Composto.

A

VANÇADO

— Prima para activar o Menu Avançado de selecção de entrada.

MENU AVANÇADO DE SELECÇÃO DE ENTRADA

O menu Avançado de Selecção de Entrada permite activar ou desactivar as fontes de entrada.

VGA-A— Use e para activar ou desactivar a entrada VGA-A.

VGA-B— Use e para activar ou desactivar a entrada VGA-B.

S-V

IDEO

— Use e para activar ou desactivar a entrada S-Vídeo.

28 Utilização do Projector

V

Í DEO C OMPOSTO — Use e para activar ou desactivar a entrada de Vídeo

Composto.

NOTA: Não é possível desactivar a fonte de entrada em utilização. Tem de estar duas fontes de entrada activadas a qualquer dado momento.

IMAGEM (no modo PC)

Usando o menu Imagem , pode ajustar as definições de visualização do seu projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:

M ODO DE V

Í DEO — Permite-lhe optimizar a imagem apresentada: Apresentação ,

Brilho , Vídeo , sRGB (proporciona uma representação de cor mais apropriada), e

Person.

(definição das definições preferidas).

NOTA: Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Saturação, Nitidez, Tonalidade, e

Avançado, o projector muda automaticamente para a opção Personalizado.

B RILHO — Use para ajustar o brilho da imagem.

C

ONTRASTE

— Utilize e para ajustar o contraste de visualização.

A VANÇADO — Prima activar o menu Avançado de Imagem . Consulte

"MENU AVANÇADO DE IMAGEM" na página 30.

IMAGEM (no Modo Vídeo)

Através do menu de Imagem pode ajustar as definições de visualização do projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:

Utilização do Projector 29

M ODO DE Ví DEO — Permite-lhe optimizar a imagem apresentada: Apresentação ,

Brilhante , Vídeo , sRGB (proporciona uma representação de cor mais apropriada), e Personalizado (definição das definições preferidas).

NOTA: Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Saturação, Nitidez, Tonalidade, e

Avançado, o projector muda automaticamente para a opção Personalizado.

B

RILHO

— Use para ajustar o brilho da imagem.

C ONTRASTE — Utilize e para ajustar o contraste de visualização.

S

ATURAÇÃO

— Permite ajustar a fonte do sinal de vídeo entre preto e do branco e cor saturada. Prima o botão para reduzir a quantidade de cor na imagem e o botão

para aumentar a quantidade de cor na imagem.

N

ITIDEZ

— para diminuir a nitidez e para aumentar a nitidez.

T ONALIDADE — Prima para aumentar a intensidade do verde na imagem e para aumentar a intensidade do vermelho na imagem (disponível apenas para o sinal NTSC).

A VANÇADO — Prima activar o menu Avançado de Imagem . Consulte a

secção MENU AVANÇADO DE IMAGEMabaixo.

NOTA: Saturação, Nitidez, e Tonalidade só estão disponíveis quando a fonte de entrada for de sinal Composto ou S-Vídeo.

MENU AVANÇADO DE IMAGEM

Usando o menu Avançado de Imagem, pode ajustar as definições de visualização do seu projector. O menu Avançado de Imagem, faculta as seguintes opções:

I

NTENSIDADE

B

RANCO

— Utilize e para ajustar a intensidade de branco do ecrã.

T

EMP

.

DA

C

OR

— Permite-lhe ajustar a temperatura da cor. O ecrã parece mais frio a temperaturas de cor mais altas e mais quente a temperaturas de cor mais baixas.

Quando estiver a activar os valores no menu Ajuste da Cor , o modo Personalização fica activado. Os valores são guardados no modo Personalização.

A

J

. C

OR

P

ERS

— Permite-lhe ajustar manualmente as cores vermelho, verde, e azul.

30 Utilização do Projector

E SPAÇO DE C OR — Permite-lhe seleccionar o espaço de cor, as opções são: RGB,

YCbCr, e YPbPr.

ECRÃ (no modo PC)

Usando o menu Ecrã , pode ajustar as definições de visualização do seu projector.

O menu Imagem, faculta as seguintes opções:

R

EL

.

DE

A

SPECTO

— Permite-lhe seleccionar uma relação de aspecto para ajustar a forma como a imagem é apresentada.

• Original — Seleccione Original para manter a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com a fonte de entrada.

• 4:3 — A fonte de entrada ajusta para o ecrã e projecta uma imagem 4:3.

• Panorâmico — A fonte de entrada é ajustada para a largura do ecrã para projectar uma imagem panorâmica.

Z OOM — Prima para activar o menu Zoom .

Seleccione a área a aumentar e prima para visualizar a imagem aumentada.

Ajuste a escala da imagem premindo ou e prima para visualizar.

N AVEGAÇÃO Z OOM — Prima para activar o menu Navegação de Zoom .

Prima para navegar pelo ecrã de projecção.

Utilização do Projector 31

P OSIÇÃO HORIZONTAL — Prima para mover a imagem para a esquerda e para mover a imagem para a direita.

P OSIÇÃO V ERTICAL — Prima para mover a imagem para baixo e para mover a imagem para cima.

F REQUÊNCIA — Permite-lhe alterar a frequência de relógio da apresentação dos dados de forma a corresponder à frequência da placa gráfica do seu computador. Se vir uma onda vertical trémula, utilize a opção Frequência para minimizar o aparecimento de tais barras. Este é apenas um ajuste grosseiro.

R ASTREAMENTO — Esta opção sincroniza a fase do sinal com a placa gráfica. Se vir uma imagem instável ou trémula, utilize a opção Rastreamento para corrigir a situação. Esta é uma opção de ajuste fino.

32 Utilização do Projector

ECRÃ (no modo de Vídeo)

Usando o menu Ecrã , pode ajustar as definições de visualização do seu projector.

O menu imagem, faculta as seguintes opções:

R EL . DE A SPECTO — Permite-lhe seleccionar uma relação de aspecto para ajustar a forma como a imagem é apresentada.

• Original — Seleccione Original para manter a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com a fonte de entrada.

• 4:3 — A fonte de entrada ajusta para o ecrã e projecta uma imagem 4:3.

• Panorâmico — A fonte de entrada é ajustada para a largura do ecrã para projectar uma imagem panorâmica.

Z

OOM

— Prima para activar o menu Zoom .

Seleccione a área a aumentar e prima para visualizar a imagem aumentada. Ajuste a escala da imagem premindo ou

e prima para visualizar.

Ajuste a escala da imagem premindo ou e prima para visualizar.

N

AVEGAÇÃO

Z

OOM

— Prima para activar o menu Navegação de Zoom .

Prima para navegar pelo ecrã de projecção.

Utilização do Projector 33

LÂMPADA

Através do menu de Lâmpada pode ajustar as definições de visualização do projector. O menu Lâmpada, faculta as seguintes opções:

M ODO DE L

 MPADA — Permite seleccionar entre os modos Normal e Eco.

O modo Normal funciona no nível máximo. O modo ECO funciona a um nível mínimo, o que prolonga a vida útil da lâmpada e permite-lhe desfrutar de um funcionamento mais silencioso com uma redução da luminância ao nível do ecrã.

D

UR

. L

 MPADA

— Esta opção apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada desde a reposição do contador.

R

EP

H

R

L

 MP

— Seleccione Sim para restaurar o contador da lâmpada.

CONFIGURAR

O menu Configurar permite ajustar as definições de Idioma, Modo do Projector,

Keystone, Altitude elevada e Saída VGA Secundária.

34 Utilização do Projector

I DIOMA — Permite definir o idioma do OSD. Prima para activar o menu Idioma .

M

ODO DO

P

ROJECTOR

— Permite-lhe seleccionar o modo do projector, consoante a forma como o projector estiver montado.

• Projecção frontal-em cima de uma secretária – Esta é a opção predefinida.

• Projecção frontal-projector montado no tecto — O projector vira a imagem ao contrário para uma projecção feita a partir do tecto.

• Projecção posterior-em cima de uma secretária — O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã translúcido.

• Projecção posterior –projector montado no tecto — O projector inverte a imagem e vira-a ao contrário. É possível projectar por detrás de um ecrã translúcido com o projector montado no tecto.

K

EYSTONE

V.— Esta opção permite ajustar manualmente a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector.

A

LTITUDE

E

LEVADA

— Seleccione Activado para ligar o modo grande altitude. Coloca as ventoinhas a funcionar na velocidade máxima para permitir um arrefecimento adequado do projector em grandes altitudes.

S A í DA VGA S ECUNDÁRIA — Seleccione Activar ou Desactivar a função de saída VGA no estado de suspensão do projector. A predefinição é Desligado.

Utilização do Projector 35

INFO. PROJECTOR

O menu de Informações apresenta as definições actuais do projector.

OUTROS

O menu Outros permite alterar as definições de Menu, Ecrã, Áudio, Definições de

Energia e Segura. Também é possível executar o Padrão Teste e Predefinições de

Fábrica.

D EFINIÇÕES DE M ENU — Seleccione e prima para activar as definições de menu.

As definições de menu consistem das seguintes opções:

36 Utilização do Projector

P OSIÇÃO M ENU — Permite-lhe alterar a posição do menu OSD no ecrã.

T RANSP M ENU — Seleccione para mudar o nível de transparência do fundo do menu.

L MT T EMPO M ENU — Esta opção permite-lhe definir o tempo para a desactivação do OSD . Por defeito, o menu desaparece após 20 segundos de inactividade.

B LOQUEAR M ENU — Seleccione Activado para activar o bloqueio do menu

OSD e fazer com que este fique oculto. Seleccione a opção Desactivado para desactivar a função de bloqueio do menu. Se quiser desactivar a função de bloqueio do menu e a informação no ecrã desaparecer, prima o botão Menu no painel de controlo ou no controlo remoto durante 15 segundos e de seguida desactive a função.

D EFINIÇÕES Á UDIO — Seleccione e prima para alterar as definições de áudio. As definições de áudio consistem das seguintes opções:

V OLUME — Prima para diminuir o volume e para aumentar o volume.

A LTIFALANTE — Seleccione Activado para activar o altifalante. Seleccione

Desactivado para desactivar o altifalante.

C ORTAR O SOM — Permite cortar o som de entrada e de saída de áudio.

D EFINIÇÕES DE E NERGIA — Seleccione e prima para activar as definições de alimentação. O menu de definições de alimentação consiste das seguintes opções:

P OUP . E NERGIA — Seleccione Desactivado para desactivar o modo de

Poupança de Energia. Por predefinição, o projector está definido para entrar no modo de poupança de energia após 120 minutos de inactividade.

É apresentada uma mensagem de aviso no ecrã com uma contagem decrescente de 60 segundos antes de mudar para o modo de poupança de energia. Prima qualquer botão durante o período de contagem para parar o modo de poupança de energia.

Também pode definir um período diferente para entrar no modo de poupança de energia. O período de tempo é o tempo que pretende que o

Utilização do Projector 37

projector aguarde sem entrada de sinal. A poupança de energia pode ser definida para 30, 60, 90, ou 120 minutos.

Se não for detectado nenhum sinal de entrada durante o período de espera, o projector desliga a lâmpada e entra no modo de poupança de energia. Se for detectado um sinal de entrada durante o período de espera, o projector liga automaticamente. Se não for detectado um sinal de entrada no espaço de duas horas durante o modo de poupança de energia, o projector alterna do modo de Poupança de Energia para o Modo de Suspensão. Para ligar o projector prima o botão de Alimentação.

E NC . R

Á PIDO — Seleccione Sim para desligar o projector com único premir do botão Alimentação . Esta função permite ao projector desligar rapidamente com uma velocidade das ventoinhas maior. Pode ocorrer um ruído acústico ligeiramente maior durante o desligar rápido.

NOTA: Antes de ligar o projector novamente, aguarde 60 segundos para permitir que a temperatura interna estabilize. O projector demorará mais tempo a ligar se tentar ligá-lo de seguida. A ventoinha de arrefecimento funcionará à velocidade máxima durante 30 segundos para estabilizar a temperatura interna.

D EF S EGURA — Seleccione e prima para activar as definições de segurança. O menu de definições de segurança permite activar e definir a protecção por senha.

S ENHA — Ao activar a utilização de uma senha de protecção, será apresentado um ecrã que lhe pede para introduzir uma senha sempre que ligar a ficha à tomada eléctrica e ligar o projector. Por predefinição, esta função encontra-se desactivada. É possível activar esta funcionalidade ao seleccionar Activado . Se a senha tiver sido definida anteriormente, digite a senha primeiro e seleccione a função. A função de protecção mediante introdução de uma senha será activada da próxima vez que ligar o projector. Se activar esta função, ser-lhe-á pedido para introduzir a senha do projector após ligar o projector:

1 Primeiro pedido para introdução da senha:

38 Utilização do Projector

a Aceda ao menu

Outros

, prima e depois seleccione

Senha

para

Activar

as definições de senha.

b Activar a função de Senha fará aparecer um ecrã para introdução de caracteres, introduza um número composto por 4 dígitos e prima o botão .

c d

2

3

4

Para confirmar, introduza novamente a senha.

Se a confirmação da senha for feita com êxito, pode aceder às funções e utilitários do projector.

Caso tenha introduzido uma senha inválida, ser-lhe-ão dadas mais

2 tentativas. Após três tentativas inválidas, o projector desliga-se automaticamente.

NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte a DELL™ ou uma equipa de suporte qualificado.

Para desactivar a função de senha, seleccione

Desactivado

para desactivar a função.

Para eliminar a senha, seleccione

Eliminar.

Utilização do Projector 39

A LTERAR S ENHA — Introduza a senha original, de seguida introduza a senha nova e confirme-a novamente.

P ADRÃO T ESTE — O Teste Padrão é usado para testar a focagem e a resolução.

40 Utilização do Projector

É possível activar ou desactivar o Teste Padrão ao seleccionar Desactivar, 1 ou 2 .

Também é possível invocar o Teste Padrão 1 ao premir e manter os botões e

no painel de controlo em simultâneo durante 2 segundos. Também é possível invocar o teste padrão 2 ao premir e manter os botões e no painel de controlo em simultâneo durante 2 segundos.

Teste Padrão 1:

Teste Padrão 2:

P RED . F ÁBRICA — Seleccione e prima para restaurar todas as definições para a predefinição de fábrica; é apresentada a seguinte mensagem de aviso.

Os itens repostos incluem as definições relativas aos sinais provenientes do computador e aos sinais de vídeo.

Utilização do Projector 41

4

Resolução de Problemas do

Projector

Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir contacte a Dell™ (consulte a secção Contactar a

Dell™ na página 53).

Problema

Não aparece qualquer imagem no ecrã.

Solução Possível

• Certifique-se de que a tampa da lente está removida e de que o projector está ligado.

• Certifique-se de que a SELECÇÃO DE

ENTRADA está devidamente definida no menu OSD.

• Certifique-se de que a porta gráfica externa está activada. Se estiver a utilizar um computador portátil Dell™, prima os botões

(Fn+F8). Se estiver a utilizar um computador de outra marca, consulte a respectiva documentação O sinal de saída do computador não está em conformidade com as normas industriais. Na eventualidade de isto acontecer, actualize o controlador de vídeo do computador. Para os computadores Dell, visite o suporte em support.dell.com

.

• Certifique-se de que todos os cabos estão

devidamente ligados. Consulte "Ligar o

Projector" na página 9.

• Certifique-se de que os pinos dos conectores não estão dobrados ou partidos.

• Certifique-se de que a lâmpada está instalada

correctamente (consulte "Substituição da lâmpada" na página 47).

• Utilize Padrão de Teste no menu Outros .

Certifique-se de que as cores do padrão de teste estão correctas.

42 Resolução de Problemas do Projector

Problema (continuação)

Fonte de Entrada em Falta.

Não é possível alternar para uma Fonte de Entrada em particular.

Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma

O ecrã não mostra a sua apresentação

A imagem está instável ou apresenta alguma cintilação.

A imagem apresenta uma barra vertical trémula.

Solução Possível (continuação)

Vá a Activar/Desactivar Fontes Avançado, certifique-se de que é possível Activar a Fonte de

Entrada em particular.

1 Prima o botão de Ajuste automático existente no controlo remoto ou no painel de controlo.

2 Se estiver a utilizar um computador portátil

Dell™, defina a resolução do computador para XGA (1024 x 768): a Clique com o botão direito do rato sobre o ambiente de trabalho do Microsoft ®

Windows ® , clique em Propriedades e seleccione o separador Definições .

b c

Verifique se a definição para a porta externa do monitor apresenta os valores

1024 x 768 pixéis.

Prima as teclas (Fn+F8).

Se estiver com dificuldade em alterar a resolução ou se o seu monitor bloquear, reinicie todo o equipamento e o projector.

Se não estiver a utilizar um computador portátil

Dell?, consulte a documentação do seu computador. O sinal de saída do computador pode não estar em conformidade com as normas industriais. Na eventualidade de isto acontecer, actualize o controlador de vídeo do computador.

Para os computadores Dell, visite o suporte em support.dell.com

.

Se estiver a utilizar um computador portátil,

(Fn+F8).

Ajuste a opção de rastreamento no separador

Ecrã (apenas no modo PC).

Ajuste a frequência no separador Ecrã (apenas no modo PC).

Resolução de Problemas do Projector 43

Problema (continuação)

A cor da imagem não está correcta

A imagem não está focada

A imagem é ampliada no modo de 16:9 do DVD

A imagem está invertida.

A lâmpada queimou ou emite estalidos

O LED LAMP está âmbar estável

Solução Possível (continuação)

• Se o ecrã receber o sinal de saída errado do placa gráfica, por favor defina o tipo de sinal para RGB no separador Ecrã do menu.

• Utilize Padrão de Teste no menu Outros .

Certifique-se de que as cores do padrão de teste estão correctas.

1

2

Ajuste o anel de focagem na lente do projector.

Certifique-se de que a tela de projecção se encontra dentro dos limites de distância especificados para o projector (3,28 pés [1m] a 39,37 pés [12m]).

O projector detecta automaticamente o formato de entrada do sinal. Manterá a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com o formato de entrada do sinal com uma definição Original.

Se a imagem ainda estiver esticada, ajuste a relação de aspecto no menu Configurar apresentado no ecrã.

Seleccione a opção Configurar no ecrã e ajuste o modo do projector.

Quando a lâmpada atinge o fim da sua vida útil, esta pode queimar ou pode emitir estalidos. Se tal acontecer, o projector não volta a ligar. Para substituir a lâmpada, consulte a secção

"Substituição da lâmpada" na página 47.

Se o LED LAMP ficar âmbar estável, substitua a lâmpada.

44 Resolução de Problemas do Projector

Problema (continuação)

O LED LAMP está cor-delaranja e intermitente

O LED LAMP está âmbar estável

O LED TEMP está âmbar intermitente

Não é apresentada nenhuma informação no ecrã

O controlo remoto não está a funcionar correctamente ou funciona apenas numa área restrita

Solução Possível (continuação)

Se a luz LAMP se apresentar em âmbar intermitente, a ligação ao módulo de lâmpada pode estar cortada. Verifique por favor o módulo de lâmpada e certifique-se de que este está devidamente instalado.

Se as luzes LAMP e Power estiverem a piscar em

âmbar, o controlador da lâmpada e o projector desligar-se-ão automaticamente.

Se as luzes LAMP e TEMP estiverem a piscar em âmbar e a luz Power estiver em azul estável, a roda de cores falhou e o projector irá desligar automaticamente.

Para sair do modo de protecção, prima e mantenha o botão ALIMENTAÇÃO durante 10 segundos.

O projector sobreaqueceu. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, contacte a Dell™.

Uma das ventoinhas do projector falhou e este desliga-se automaticamente. Tente sair do modo do projector ao premir e manter o botão

ALIMENTAÇÃO durante 10 segundos. Aguarde cerca de 5 minutos por favour e tente ligar o projector novamente. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell™.

Experimente premir o botão Menu no painel de controlo durante 15 segundos para desbloquear o menu. Consulte as informações sobre a opção

Bloquear menu

na páginapágina 37.

As pilhas podem estar fracas. Verifique se o feixe laser proveniente do controlo remoto está demasiado fraco. Se tal for o caso, substitua as pilhas gastas por 2 pilhas AAA novas.

Resolução de Problemas do Projector 45

Sinais de Orientação

Estado do projector

Modo de suspensão

Descrição

Projector no modo de suspensão. Pronto para ligar.

Modo de aquecimento

Lâmpada ligada

O projector precisa de algum tempo para aquecer e ligar.

Projector no modo Normal, preparado para apresentar uma imagem.

Nota: O menu não está acessível.

O projector está a arrefecer para desligar.

Modo de arrefecimento

Modo de poupança de energia

O modo de poupança de energia foi activado. O projector entrará automaticamente no modo de suspensão se não for detectada entrada de um sinal no espaço de duas horas.

O projector demora 60 segundos a arrefecer antes de entrar no modo de poupança de energia.

A arrefecer antes do modo de Poupança de Energia.

O projector sobreaqueceu

O controlador da lâmpada sobreaqueceu

Avaria da ventoinha

Avaria do controlador da lâmpada

Avaria da roda de cores

Falha – alimentação

CC (+12 V)

As entradas de ventilação podem estar bloqueadas ou a temperatura ambiente pode estar acima de 35ºC. O projector desliga-se automaticamente. Certifique-se de que as entradas de ar não estão bloqueadas e de que a temperatura ambiente está dentro dos valores normais. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.

O controlador da lâmpada sobreaqueceu. As entradas de ar podem estar bloqueadas. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.

Uma das ventoinhas falhou. O projector desliga-se automaticamente. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.

O controlador da lâmpada falhou. O projector desligase automaticamente. Desligue o cabo de alimentação após três minutos e depois volte a ligar o projector. Se o problema persistir, contacte a Dell.

Não é possível iniciar a roda de cores. O projector falhou e por isso desliga-se automaticamente.

Desligue o cabo de alimentação após três minutos e depois volte a ligar o projector. Se o problema persistir, contacte a Dell.

A alimentação foi interrompida. O projector desliga-se automaticamente. Desligue o cabo de alimentação após três minutos e depois volte a ligar o projector. Se o problema persistir, contacte a Dell.

Botões de comando

Botão de alimentação

AZUL

Intermitente

AZUL

AZUL

AZUL

ÂMBAR

Intermitente

ÂMBAR

Desligado

ÂMBAR

Desligado

ÂMBAR

Intermitente

AZUL

ÂMBAR

Intermitente

TEMP

(Âmbar)

Indicador

LAMP (Âmbar)

Desligado Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

ÂMBAR

ÂMBAR

ÂMBAR

Intermitente

Desligado

ÂMBAR

Intermitente

ÂMBAR

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

ÂMBAR

Intermitente

ÂMBAR

Intermitente

ÂMBAR

46 Resolução de Problemas do Projector

Substituição da lâmpada

ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta secção, siga

as Instruções de Segurança conforme descrito em página 7 .

Substitua a lâmpada quando vir a mensagem "A lâmpada está a aproximar-se do fim da sua vida útil em funcionamento total. Sugerimos a sua substituição! www.dell.com/lamps" no ecrã. Se o problema persistir mesmo após a substituição da lâmpada, contacte a Dell™. Para mais informações, consulte a secção "Contacte a

Dell™na página 53.

ATENÇÃO:

• Utilize uma lâmpada original para assegurar condições de funcionamento apropriadas e seguras para o projector.

• A lâmpada fica muito quente quando está em funcionamento. Não tente substituir a lâmpada até que o projector tenha arrefecido durante pelo menos

30 minutos.

• Não toque na lâmpada ou no vido da mesma seja em que circunstância for. As lâmpadas dos projectores são muito frágeis e podem partir-se se tocar nelas.

Os pedaços de vidro partido são aguçados e podem causar ferimentos.

• Se a lâmpada partir, remova todos os pedaços de vidro partido do projector e elimine-os ou recicle-os de acordo com as leis estaduais, locais ou federais.

Para mais informações consulte www.dell.com/hg .

1

2

Desligue o projector e o respectivo cabo de alimentação.

Deixe que o projector arrefeça durante pelo menos 30 minutos.

3 Desaperte os dois parafusos que seguram a tampa da lâmpada, e remova a tampa.

4 Desaperte os dois parafusos que seguram a lâmpada.

5 Puxe a lâmpada pela respectiva pega metálica.

NOTA: A Dell™ pode exigir a devolução das lâmpadas substituídas ao abrigo do estipulado na garantia. Caso contrário, contacte a entidade local de recolha de lixo para saber onde fica o local de recolha de lâmpadas usadas mais próximo.

6 Substitua a lâmpada por uma nova.

7 Aperte os dois parafusos que seguram a lâmpada.

Resolução de Problemas do Projector 47

8 Reponha a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos.

9 Restaure o tempo de utilização da lâmpada seleccionando "Sim" para a opção

Reposição de Lâmpada no separador Lâmpada do OSD (consulte o menu de

Lâmpada na página página 34). Quando for instalado um novo módulo de

lâmpada, o projector detecta-o automaticamente e restaura as horas da lâmpada.

ATENÇÃO: Eliminação de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)

A LÂMPADA NO INTERIOR DESTE PRODUTO CONTÉM MERCÚRIO E DEVE

SER RECICLADA OU ELIMINADA DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS,

ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES, VISITE O SITE

WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE

ATRAVÉS DO ENDEREÇO WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAÇÕES

ESPECÍFICAS ACERCA DA ELIMINAÇÃO DAS LÂMPADAS VISITE O SITE

WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

48 Resolução de Problemas do Projector

5

Especificações

Válvula de Luz

Brilho

Relação de Contraste

Uniformidade

0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™

Intensidade luminosa de 2700 ANSI lúmen (máx.)

2200:1 Típico (Full on/Full off)

90% padrão (Norma Japonesa - JBMA)

Número de pixéis 1024 x 768 (XGA)

Cores apresentadas no ecrã 1,07 mil milhões de cores

Velocidade da Roda de

Cores

Lente de Projecção

2X

Tamanho do Ecrã de

Projecção

Distância de Projecção

F-Stop: F/ 2.41~2.55

Distância focal, f=21,8~24 mm

1.1X lente de Zoom manual

Relação de projecção =1,95~2,15 panorâmico e tele

22,9-303" (diagonal)

1 m ~ 12 m (3,28~39,37 pés)

Compatibilidade de Vídeo Vídeo Composto / S-vídeo: NTSC (M, 3.58, 4.43),

PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G,

K, K1, L, 4.25/4.4))

Fonte de Alimentação

Vídeo Componente via VGA: 1080i/p, 720p, 576i/p,

480i/p

CA90-264 50/60 Hz universal com entrada PFC

Consumo de Energia

Áudio

Modo normal: 252W ± 10% @ 110Vca

Modo eco: 226W ± 10% @ 110Vca

Modo de poupança de energia: <16W (Velocidade da ventoinha no mínimo)

Modo de suspensão: <1W

1 altifalante x 2 watt RMS

Especificações 49

Nível de Ruído

Peso

Dimensões (L x A x C)

35 dB(A) no Modo de funcionamento normal,

29 dB(A) no Modo económico

5,3 lbs (2,4 kg)

286 x 90 x 192 mm (11,26 x 3,54 x 7,56 polegadas)

11,26"(286mm)

3,54"(90mm)

7,56"(192mm)

Condições ambientais

Conectores de entrada/saída (I/O)

Temperatura de funcionamento: 5ºC - 35ºC

(41ºF- 95ºF)

Humidade: 80% máximo

Temperatura de armazenamento: 0ºC a 60ºC

(32ºF a 140ºF)

Humidade: 90% máximo

Temperatura de transporte: -20ºC a 60ºC

(-4ºF a 140ºF)

Humidade: 90% máximo

Alimentação: Um conector de alimentação CA

(3 pinos – entrada C14)

Entrada VGA: Dois conectores d-Sub de 15 pinos

(Azul), VGA-A & VGA-B, para sinais de entrada

RGB analógico/Componente.

Saída VGA: Um conector D-Sub de 15 pinos (Preto) para loop-through VGA-A.

Entrada S-Vídeo: Um conector S-Vídeo padrão de

4 pinos min-DIN para sinal Y/C.

Entrada de vídeo composto: Um conector RCA

Amarelo para sinal CVBS.

Entrada de Áudio Analógico: Um mini conector estéreo de 3,5 mm (Verde).

50 Especificações

Lâmpada

Saída de áudio fixa: Um mini conector estéreo de

3,5 mm (Azul).

Porta USB: Uma porta USB escrava para suporte remoto.

Lâmpada de Osram 200 W substituível pelo utilizador (vida útil até 4000 horas no modo económico)

NOTA: A especificação de tempo de vida útil da lâmpada para qualquer projector é exclusivamente a medição da degradação de brilho, e não é e especificação do tempo que uma lâmpada leva a falhar e a parar de emitir luz.

A vida útil da lâmpada é definida como o tempo que uma amostra de mais de 50 porcento de lâmpadas levam a demonstrar uma diminuição de brilho em aproximadamente 50 porcento do lúmen nominal para a lâmpada especificada.

A especificação da vida da lâmpada não é garantida. O período de funcionamento efectivo de uma lâmpada pode variar consoante as condições de utilização e os padrões de utilização. A utilização do projector em condições extremas, que podem incluir ambientes poeirentos, temperaturas elevadas, muitas horas diárias e encerramento forçado, resultará muito seguramente na redução do período de funcionamento ou possível falha da lâmpada.

Especificações 51

1920 x 1080 i60

1280 x 720

1024 x 768

1280 x 800

1366 x 768

1360 x 768

1024 x 768

1440 x 900

1152 x 864

1280 x 960

1280 x 1024

1152 x 864

1400 x 1050

1280 X 800

1280 x 1024

1440 X 900

640 x 350

640 x 480

640 x 480 p60

720 x 480 p60

720 x 576 p50

720 x 400

640 x 480

848 x 480

640 x 480

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1280 x 720 p50

1280 x 720 p60

1920 x 1080 i50

1680 x 1050

1280 x 960

1920 x 1080

1400 X 1050

1280 x 1024

1440 X 900

1600 x 1200

Modos de Compatibilidade (Analógica/Digital)

Resolução

Frequência de

Sincronização

Horizontal

(KHz)

67,500

60,000

63,981

77,095

65,317

71,554

79,976

70,635

33,750

44,772

60,023

49,702

47,712

47,712

68,677

55,935

65,290

85,938

67,500

82,278

91,146

80,430

75,000

43,269

37,879

46,875

53,674

48,363

37,500

45,000

28,125

31,469

31,469

31,469

31,469

31,250

31,469

37,500

31,020

Taxa de

Actualização

(Hz)

75,000

60,000

60,020

85,000

59,978

84,880

75,025

74,984

60,000

59,855

75,029

59,810

59,790

60,015

84,997

59,887

59,954

85,002

60,000

74,867

85,024

84,842

60,000

85,008

60,317

75,000

85,061

60,004

50,000

60,000

50,000

70,087

59,940

59,940

59,940

50,000

70,087

75,000

60,000

Relógio de

Pixéis (MHz)

108,000

108,000

108,000

119,651

121,750

122,500

135,000

136,750

74,250

74,500

78,750

83,500

85,500

85,500

94,500

106,500

36,000

40,000

49,500

56,250

65,000

74,250

74,250

74,250

25,175

25,175

25,175

27,000

27,000

28,322

31,500

33,750

146,250

148,500

148,500

156,000

157,000

157,000

162,000

52 Especificações

Como contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-

3355).

NOTA: Se não tiver uma ligação de Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura de compra, etiqueta de embalo, talão, ou catálogo de produto Dell.

A Dell™ faculta várias opções de serviço e suporte on-line e telefónico. A disponibilidade varia consoante o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para contactar a Dell para vendas, suporte técnico, ou questões de serviço ao cliente:

1

2

3

4

5

Visite

support.dell.com

.

Verifique o seu país ou região no menu pendente

Escolha Um

País/Região

no fundo da página.

Clique em

Contacte-nos

no lado esquerdo da página.

Seleccione a ligação de serviço ou suporte apropriado consoante a sua necessidade.

Escolha o método de contactar a Dell que seja da sua conveniência.

Como contactar a Dell 53

Apêndice: Glossário

ANSI Lumens— Norma para medição do brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove rectângulos iguais, medindo a lux (ou brilho), lendo no centro de cada rectângulo, e calculando a média destes nove pontos.

Relação de Aspecto— A relação de aspecto mais comum é 4:3 (4 por 3). Os formatos de televisão e de vídeo por computador mais antigos apresentam uma relação de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura.

Brilho— Quantidade de luz emitida por um monitor ou ecrã de projecção ou um dispositivo de projecção. O brilho do projector é medido em ANSI lúmen.

Temperatura de Cor— A aparência de cor da luz branca. Temperatura de cor baixa implica uma luz mais quente (mais amarela/vermelha) enquanto que uma temperature de cor alta implica uma luz mais fria (mais azul). A unidade padrão para a temperatura de cor é o Kelvin (K).

Video Componente— Um método de transmissão de vídeo de qualidade num formato que consiste no sinal luminescente e em dois sinais de crominância separados e são definidos como Y’P’b’P’r para o sinal componente analógico e como Y'Cb'Cr' para o sinal componente digital. O vídeo componente está também disponível nos leitores de

DVD.

Vídeo Composto— Um sinal de vídeo que combina a luma (brilho), chroma (cor), burst (referência de cor), e sync (sinais de sincronização horizontal e vertical) num sinal de onda trasnportado num único par de fios. Existem três tipos de formatos, nomeadamente, NTSC, PAL e SECAM.

Resolução Comprimida— Se as imagens de entrada forem de maior resolução do que a resolução nativa do projector, a imagem resultante será ajustada para a resolução nativa do projector. A natureza de compressão num dispositivo digital implica que algum conteúdo da imagem seja perdido.

Relação de Contraste— Gama de valores claros e escuros de uma imagem, ou a relação entre os seus valores máximos e mínimos. A indústria dos projectores utiliza dois métodos para medição desta relação.

1 Full on/off -mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca

(Full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda negra (Full off).

2 ANSI - mede um padrão de 16 rectângulos pretos e brancos alternados. A intensidade média da luz produzida por um rectângulo branco dividida pela intensidade média da luz produzida pelos rectângulos pretos para determinar a relação de contraste ANSI .

O contraste Full On/Off apresenta sempre valores superiores ao contraste ANSI para o mesmo projector.

54 Glossário

dB— decibél — Unidade utilizada para expressar a diferença relativa em termos da potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou eléctricos, igual a dez vezes o logaritmo comum da relação dos dois níveis.

Diagonal do ecrã— Método para medição do tamanho de um ecr ou de uma imagem projectada. A medição é feita a partir de um canto até ao canto oposto. Um ecrã que meça 2,7 m de altura e 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5 m. Neste documento, partimos do princípio de que as dimensões diagonais se referem à tradicional relação de

4:3 de uma imagem de computador, tal como se descreve no exemplo acima.

DLP

®

— Digital Light Processing™(Processamento Digital de Luz) — RTecnologia de ecrã reflexivo desenvolvida pela Texas Instruments, e que utiliza pequenos espelhos manipulados. A luz passa através de um filtro de cor e é enviada para os espelhos DLP que dispõem as cores RGB de maneira a formarem uma imagem projectada no ecrã, este sistema de espelhos é também conhecido como DMD.

DMD— Dispositivo Digital de Micro-Espelhos — Cada DMD é composto por milhares de espelhos feitos de uma liga de alumínio inclinados e microscópicos montados num suporte oculto.

Distância focal— Distância que vai da superfície da lente até ao ponto de focagem.

Frequência— Taxa de repetição dos sinais eléctricos medida em ciclos por segundo.

Expressa em Hz (Hertz).

Hz (Hertz)— Unidade de frequência.

Correcção keystone— Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem projectada

(geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorrecto de posicionamento do projector.

Distância máxima— Distância entre o projector e o ecrã e que permite ao projector projectar uma imagem que seja visível (suficientemente clara) numa sala escura.

Tamanho máximo da imagem— Tamanho máximo de uma imagem projectada por um projector numa sala às escuras. Este tamanho é geralmente limitado pelo alcance focal dos elementos ópticos.

Distância mínima— Menor distância a que um projector pode focar uma imagem no ecrã.

NTSC— National Television Standards Committee (Comité do Sistema Nacional de

Televisão). Padrão Norte-Americano para vídeo e transmissão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 imagens por segundo.

PAL— Phase Alternating Line (Linha com Alternância de Fase). Um padrão Europeu para vídeo e transmissão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 imagens por segundo.

Inverter imagem— Capacidade que permite inverter a imagem na horizontal. Num ambiente de projecção frontal normal, o texto, os gráficos, etc. apresentam-se ao contrário. A inversão da imagem é utilizada numa situação de projecção posterior.

Glossário 55

RGB— Red (Vermelho), Green (Verde), Blue (Azul) — Designação utilizada geralmente para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma destas três cores.

S-Vídeo— Norma de transmissão de vídeo que utiliza um conector mini-DIN de 4 pinos para enviar a informação de vídeo através de dois cabos de sinal designados como luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). A norma S-Vídeo é também referida como Y/C.

SECAM— Um padrão Francês e Internacional para vídeo e transmissão, proximamente relacionado com o PAL mas com um método diferente de envio de informação de cor.

SSID— Service Set Identifiers (Conjunto de Identificadores do Serviço) — Nome usado para identificar a LAN sem fios específica à qual o utilizador pretende conectar.

SVGA— Super Video Graphics Array 800 x 600 pixéis.

SXGA— Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pixéis.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixéis.

VGA— Video Graphics Array — 640 x 480 pixéis.

XGA— Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 pixéis.

Lente de Zoom— Lente com uma distância focal variável que permite ao operador ampliar ou reduzir a imagem.

Relação da lente de zoom— Diferença entre a imagem mais pequena e a imagem maior que uma lente consegue projectar a partir de uma distância fixa. Por exemplo, uma taxa de 1,4:1 significa que uma imagem de 3 m sem zoom mediria 4 m com o zoom no máximo.

56 Glossário

Índice

A

Ajustamento da Imagem Projectada

16

Ajustamento da Altura do

Projector

16

baixar o projector

Botão de elevação

16

Pé elevatório

16

Ajustamento do Zoom e da Focagem do Projector

17

D

Anel de focagem

17

Botão de zoom

17

Altifalante assistência

37

como contactar a Dell

53

C

Contactar a Dell

6 ,

45 ,

47

Controlo Remoto

22

Receptor IV (Infravermelhos)

21

Cortar o som

37

Definições de Alimentação

37

Definições de Menu

36

Definições de Segurança

38

Definições de Áudio

37

Definições do Ecrã

Dell

Contactos

53

Desligar Rápido

38

37

E

Especificações

Brilho

49

Compatibilidade de Vídeo

49

Condições ambientais

50

Conectores de entrada/saída

(I/O)

50

Consumo de Energia

49

Cores apresentadas no ecrã

49

Dimensões

50

Distância de Projecção

49

Fonte de Alimentação

49

Lente de Projecção

49

Nível de Ruído

50

Número de pixéis

49

Peso

50

Relação de Contraste

49

Tamanho do Ecrã de Projecção

49

Uniformidade

49

Velocidade da Roda de Cores

49

Válvula de Luz

49

Áudio

49

Índice 57

L

Ligar/Desligar o Projector

Desligar o Projector

15

Ligar o Projector

15

Ligação do Projector ao Computador

10

Cabo de alimentação

10

, 11

, 12

,

13 ,

14

Cabo de sinal de vídeo composto

13

Cabo S-Vídeo

12

Cabo USB para USB

10

Cabo VGA para VGA

10 ,

11

Cabo VGA para YPbPr

14

Ligação com um Cabo de sinal

Componente

14

Ligação com um cabo de sinal composto

13

Ligação com um Cabo S-Vídeo

12

Limite Tempo do Menu

37

N números de telefone

53

Imagem (no Modo Vídeo)

Lâmpada

Outros

36

34

Menu Principal

27

Seleccionar Entrada

28

29

P

Portas de Ligação

Conector de entrada VGA-A

(D-sub)

9

Conector de entrada VGA-B

(D-sub)

9

Conector de saída de áudio

9

Conector de vídeo composto

9

Conector do cabo de alimentação

9

Conector remoto USB

9

Conector S-Vídeo

9

Saída VGA-A (monitor loop-through)

9

Posição do Menu

37

Poupança de Energia

37

Predefinições de Fábrica

41

R

Resolução de problemas

42

Contactar a Dell

42

O

OSD (Informação Apresentada no

Ecrã)

27

Ajustamento Automático

29

Configurar

34

Ecrã (no modo de Vídeo)

33

Ecrã (no Modo PC)

31

Imagem (no Modo PC)

29

S

Senha

38

Substituição da lâmpada

47

58 Índice

T

Teste Padrão

40

Transparência do Menu

37

U

Unidade Principal

7

Anel de focagem

7

Botão de zoom

7

Lente

7

Painel de controlo

7

Receptor IV (Infravermelhos)

7

V

Volume

37

Índice 59

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents