Dell Vostro 220 desktop Guia rápido 84 Páginas
Dell Vostro 220 desktop Guia rápido
publicidade
Dell™ 420/220/220s Plus
Guia de Configuração e Referência
Rápida
Este guia fornece uma visão geral dos recursos, as especificações e informações de instalação rápida, software e de solução de problemas do seu computador. Para obter mais informações sobre sistema operacional, dispositivos e tecnologias, consulte o Guia de Tecnologia Dell em support.dell.com
(em Inglês).
Modelos: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ( e m I n g l ê s )
Notas, avisos e advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou até de morte..
Se você adquiriu um computador Dell™ série n, as referências neste documento a sistemas operacionais Microsoft
®
Windows
®
não se aplicam.
Aviso sobre o produto Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações de determinadas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e destina-se ao uso doméstico e a outras exibições de visualização limitada, a menos que de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução deste material, independentemente da forma, sem a permissão por escrito da Dell Inc. está estritamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL , Vostro e DellConnect são marcas comerciais da Dell Inc.; Bluetooth é uma marca comercial registrada de propriedade da Bluetooth SIG,
Inc., e é usada pela Dell sob licença; Intel, Celeron, Pentium , Core2 Duo e Core2 Quad são marcas comerciais registradas da Intel Corporation nos EUA e outros países; Blu-ray Disc é marca comercial da Blu-ray Disc Association; Microsoft , Windows , Windows Vista e o logo do botão Iniciar do Windows
Vista são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros países.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas comerciais e nomes de terceiros.
Modelos: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF
Setembro de 2008 P/N K619H Rev. A00
índice
1 Como obter informações
7
2 Como instalar o computador
9
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Como conectar-se à Internet . . . . . . . . . . . . . . 16
Como instalar a conexão com a Internet . . . . . . 16
Como transferir informações para o novo computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
XP . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Sobre o seu computador
23
Vista frontal do Vostro 420 . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista traseira do Vostro 420 . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conectores do painel traseiro do Vostro 420 . . . . . . 25
Vista frontal do Vostro 220 . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vista traseira do Vostro 220 . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conectores do painel traseiro do Vostro 220 . . . . . . 28
índice
3
Vista frontal do Vostro 220s . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vista traseira do Vostro 220s . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conectores do painel traseiro do Vostro 220s . . . . . . 31
4 Especificações
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
5 Solução de problemas
41
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Luzes de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Códigos de bipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . 50
Solução de problemas de software e de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dicas sobre a resolução de problemas . . . . . . . . . 55
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemas de travamento e de software . . . . . . 58
Serviço Dell de atualização técnica . . . . . . . . 60
Utilitário de suporte Dell . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Como reinstalar software
63
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Como identificar drivers . . . . . . . . . . . . . . 63
Como reinstalar drivers e utilitários . . . . . . . . 63
4
índice
Como restaurar o sistema operacional . . . . . . . . . 66
Como usar o recurso de Restauração do sistema do Microsoft
Como utilizar o Dell™ Factory Image Restore: . . . 69
Como usar a mídia do Sistema operacional . . . . 70
7 Como obter ajuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Serviço automatizado de status de pedidos . . . . 76
Problemas com o seu pedido . . . . . . . . . . . . . . 76
Informações sobre o produto . . . . . . . . . . . . . . 76
Antes de ligar para a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Como entrar em contato com a Dell . . . . . . . . . . . 79
índice remissivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
índice
5
6
índice
Como obter informações
NOTA: alguns recursos ou mídias podem ser opcionais e, portanto, não serem fornecidos com o seu computador. Alguns recursos ou mídias podem não estar disponíveis em alguns países.
NOTA: informações adicionais poderão ser fornecidas com o seu computador
Documento/Mídia/Etiqueta Índice
Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso
A etiqueta de serviço/código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
• Use a etiqueta de serviço para identificar o seu computador quando acessar o site support.dell.com
(em Inglês) ou quando entrar em contato com o serviço de suporte.
• Digite o código de serviço expresso para direcionar a sua chamada ao entrar em contato com o serviço de suporte.
Mídia Drivers and Utilities • Um programa de diagnóstico para o computador
A mídia Drivers and Utilities é um CD,
DVD ou outro tipo de mídia que possa ter sido enviado com o seu computador.
• Drivers para o seu computador
NOTA: para obter atualizações de drivers e da documentação, visite o site de suporte
Dell em support.dell.com
(em Inglês).
• DSS (Desktop System Software)
• Arquivos Leia-me
NOTA: a sua mídia pode conter arquivos
Leia-me com as últimas informações sobre alterações técnicas feitas no computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou usuários experientes.
Mídia do sistema operacional
A mídia do sistema operacional é um CD ou DVD que possa ter sido fornecido com o computador.
• Reinstalar o sistema operacional
Como obter informações
7
Documento/Mídia/Etiqueta
Documentação de normalização, de segurança, garantia e suporte
Este tipo de informação pode ser fornecido com o computador. Para obter mais informações de normalização consulte consulte a página www.dell.com
inicial sobre conformidade normativa no site no seguinte endereço: www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
Manual de Serviço
O manual de serviço do seu computador pode ser encontrado no site support.dell.com
(em Inglês).
Índice
• Informações sobre garantia
• Termos e condições (somente para os
EUA.)
• Instruções de segurança
• Informações de normalização
• Informações de ergonomia
• Contrato de licença do usuário final
Guia de Tecnologia Dell
O Guia de Tecnologia Dell está disponível no site support.dell.com
(em Inglês).
Etiqueta de licença do Microsoft
Windows
®
®
A sua licença do Microsoft Windows está localizada no seu computador.
• Como remover e trocar peças
• Como configurar os parâmetros do sistema
• Como diagnosticar e solucionar problemas
• Sobre o sistema operacional
• Como usar e cuidar de dispositivos
• Como entender tecnologias como RAID,
Internet, tecnologia sem fio Bluetooth
®
, e-mail, etc.
• Fornece a chave do produto do sistema operacional.
8
Como obter informações
Como instalar o computador
Instalação rápida
ADVERTÊNCIA:
Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computado. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
NOTA: alguns dispositivos podem não estar incluídos se você não tiver feito o pedido dos mesmos.
1 Conecte o monitor utilizando apenas um dos cabos a seguir: o cabo DVI branco ou o cabo VGA azul. Um cabo VGA com um DVI para adaptador
VGA pode ser usado em uma porta de vídeo com um conector DVI.
Como instalar o computador
9
10
Como instalar o computador
2
Conecte um dispositivo USB, por exemplo, um teclado ou mouse.
3 Conecte o cabo de rede.
Como instalar o computador
11
4
Conecte o modem.
5 Conecte o(s) cabo(s) de alimentação.
12
Como instalar o computador
6
Pressione os botões liga/desliga do monitor e do computador.
7 Conecte-se à rede.
1
5
2
3
4
1 computador de mesa com adaptador de rede
3 cabo ou modem DSL
5 computador de mesa com adaptador
USB sem fio
2 roteador de rede sem fio
4 serviço de Internet
6 adaptador USB sem fio
6
Como instalar o computador
13
Como instalar o computador em um recinto fechado
A instalação do computador em um recinto fechado pode limitar a circulação de ar e afetar o desempenho do computador, possivelmente fazendo com que ele fique superaquecido. Siga as diretrizes abaixo ao instalar o computador em um recinto fechado.
ADVERTÊNCIA: antes de instalar o computador em um recinto fechado, leia as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
AVISO:
As especificações da temperatura de operação indicadas neste documento se referem à temperatura ambiente máxima de operação. A temperatura ambiente precisa ser levada em consideração quando você for instalar o computador em um recinto fechado. Por exemplo, se a temperatura ambiente do local onde o computador será instalado for de 25°C (77°F), dependendo das especificações do seu computador, você só terá uma margem de
5°C a 10°C (9°F a 18°F) antes de atingir a temperatura máxima de operação do computador. Para obter detalhes sobre as especificações do computador, consulte
"Especificações" na página 33.
• Deixe um espaço de pelo menos 10 cm (4 pol.) em todos os lados do computador com aberturas de ventilação para permitir o fluxo de ar necessário a uma ventilação adequada.
• Se o compartimento no qual você for instalar o computador tiver portas, elas precisam ser do tipo que permita ao menos 30% de circulação de ar na parte frontal e na parte traseira do compartimento.
AVISO: não instale o computador em um recinto que não permita o fluxo de ar. A diminuição do fluxo de ar afetará o desempenho do computador, e pode causar superaquecimento.
14
Como instalar o computador
• Se o computador for instalado em um canto ou sob uma mesa, deixe um espaço de no mínimo de 5 cm entre a parte traseira do computador até a parede para permitir a circulação de ar necessária à ventilação adequada.
Como instalar o computador
15
16
Como conectar-se à Internet
NOTA: os provedores de Internet e as ofertas de provedores variam em cada país.
Para conectar-se à Internet, você precisa de um modem ou de uma conexão de rede e de um provedor de Internet (ISP). Se você estiver usando uma conexão dial-up , conecte a linha telefônica ao conector do modem no computador e à tomada de parede do telefone antes de configurar a conexão à Internet. Se você estiver usando uma conexão DSL ou uma conexão via modem a cabo/satélite , entre em contato com o seu provedor de Internet ou com o serviço de telefone celular para obter instruções de configuração.
Como instalar a conexão com a Internet
Para instalar uma conexão à Internet com um computador de mesa, clique no atalho fornecido pelo seu provedor de Internet:
1 Salve e feche todos os arquivos e saia de todos os programas abertos.
2 Clique duas vezes no ícone do provedor na área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
.
3 Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
Se você não tiver um ícone de provedor de Internet na sua área de trabalho ou se quiser configurar uma conexão à Internet com um provedor diferente, siga o procedimento descrito na seção adequada abaixo.
NOTA: se você não conseguir conectar-se à Internet, consulte o Guia de tecnologia Dell . Se você já tiver conseguido se conectar à Internet anteriormente, o provedor pode estar com algum problema. Entre em contato com o seu provedor para verificar o status do serviço ou tente conectar-se mais tarde.
NOTA: tenha as informações de seu provedor de serviços de Internet à mão. Se você não tiver um provedor de Internet, consulte o assistente Conectar-se à
Internet .
Sistema operacional Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Salve e feche todos os arquivos e saia de todos os programas que estiverem abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
→
Painel de controle
3 Em Rede e Internet, clique em Conectar-se à Internet .
Como instalar o computador
4
Na janela Conectar-se à Internet , clique em Banda larga (PPPoE) ou em
Dial-up , dependendo de como deseja conectar-se:
• Escolha Banda larga se você for usar um dos seguintes tipos de conexão: DSL, modem via satélite, modem por TV a cabo ou a tecnologia sem fio Bluetooth.
• Escolha Dial-up se você for usar um modem dial-up ou ISDN.
NOTA: se você não souber qual o tipo de conexão a ser selecionado, clique em
Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor de Internet.
5 Siga as instruções apresentadas na tela e use as informações de configuração fornecidas pelo seu provedor de serviços da Internet para concluir a configuração.
Microsoft Windows
®
XP
1 Salve e feche todos os arquivos e saia de todos os programas que estiverem abertos.
2 Clique em Iniciar → Internet Explorer → Conectar-se à Internet .
3 Na janela a seguir, clique na opção apropriada:
• Se você não tiver um provedor de Internet, clique em Escolher um provedor em uma lista .
• Se já obteve as informações de configuração do ISP, mas se não recebeu um CD de configuração, clique em Configurar minha conexão manualmente .
• Se você tiver um CD, clique em Usar o CD do provedor de serviços de Internet .
4 Clique em Avançar .
Se você selecionou Configurar minha conexão manualmente
na etapa 3, vá para a etapa 5. Senão, siga as instruções da tela para fazer a
configuração.
NOTA:
Se você não sabe qual tipo de conexão deve selecionar, entre em contato com o seu provedor.
5 Clique na opção adequada em Como você deseja se conectar à Internet?
e clique em Avançar .
6 Use as informações de configuração fornecidas pelo provedor de Internet para concluir a configuração.
Como instalar o computador
17
Como transferir informações para o novo computador
Sistema operacional Microsoft
®
Windows Vista
®
1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em
Transferir arquivos e configurações → Iniciar a Transferência Fácil do
Windows .
2 Na caixa de diálogo Controle de conta de usuário , clique em Continuar .
3 Clique em Iniciar uma nova transferência ou Continuar uma transferência em andamento .
4 Siga as instruções mostradas na tela pelo assistente de Transferência fácil do Windows.
Microsoft Windows
®
XP
O sistema operacional Microsoft Windows XP tem o Assistente para transferência de arquivos e configurações para transferir dados do computador de origem para o novo computador.
Você pode transferir os dados para o novo computador pela rede ou por uma conexão serial, ou pode armazená-los em uma mídia removível como, por exemplo, um CD gravável, para transferi-los para o novo computador.
NOTA: você pode transferir informações de um computador antigo para um novo, conectando diretamente um cabo serial às portas de entrada/saída (E/S) dos dois computadores.
Para obter instruções sobre como configurar uma conexão direta por cabo entre dois computadores, consulte o artigo nº 305621 da Base de conhecimentos da
Microsoft, intitulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two
Computers in Windows XP (Como configurar uma conexão direta por cabo entre dois computadores no Windows XP). Essas informações podem não estar disponíveis em alguns países.
Para transferir informações para um novo computador, execute o assistente para transferência de arquivos e configurações.
18
Como instalar o computador
Como executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações com a mídia do sistema operacional
NOTA: este procedimento precisa da mídia do sistema operacional . Esta mídia é opcional e pode não ser fornecida com alguns computadores.
Para preparar um novo computador para a transferência de arquivos:
1 Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
Iniciar → Todos os programas → Acessórios → Ferramentas do sistema →
Assistente para transferência de arquivos e configurações .
2 Quando a tela de boas-vindas do assistente para transferência de arquivos e configurações aparecer, clique em Avançar .
3 Na tela Que computador é este?
, clique em Novo computador → Avançar .
4 Na tela Você tem um CD do Windows XP?
, clique em Usarei o assistente do CD do Windows XP → Avançar .
5 Quando a tela Agora vá para o computador antigo for mostrada, vá para o computador antigo ou de origem. Não clique em Avançar neste momento.
Para copiar dados do computador antigo:
1 No computador antigo, insira a mídia do sistema operacional Windows XP.
2 Na tela Bem-vindo ao Microsoft Windows XP , clique em Executar tarefas adicionais .
3 Em O que você deseja fazer?
, clique em Transferir arquivos e configurações → Avançar .
4 Na tela Que computador é este?
, clique em Computador antigo →
Avançar .
5 Na tela Selecione um método de transferência , clique no método de transferência de sua preferência.
6 Na tela O que você quer transferir?
, selecione os itens a serem transferidos e clique em Avançar .
Após as informações terem sido copiadas, a tela Concluindo a fase de coleta será mostrada.
7 Clique em Concluir .
Como instalar o computador
19
20
Para transferir dados para o novo computador:
1 Na tela Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Avançar .
2 Na tela Onde estão os arquivos e configurações?
, selecione o método desejado para a transferência e clique em Avançar .
O assistente aplica os arquivos e configurações coletados ao novo computador.
3 Na tela Concluído , clique em Concluído e reinicie o novo computador.
Como executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional
Para executar o Assistente para transferência de arquivos e configurações sem a mídia do sistema operacional , é necessário criar um disco do assistente que permita criar um arquivo de imagem de backup na mídia removível.
Para criar um disco do assistente, use o seu novo computador com o Windows
XP e siga as etapas abaixo:
1 Abra o Assistente para transferência de arquivos e configurações: clique em
Iniciar → Todos os programas → Acessórios → Ferramentas do sistema →
Assistente para transferência de arquivos e configurações .
2 Quando a tela de boas-vindas do assistente para transferência de arquivos e configurações aparecer, clique em Avançar .
3 Na tela Que computador é este?
, clique em Novo computador → Avançar .
4 Na tela Você tem um CD do Windows XP?
, clique em Desejo criar um disco do assistente nesta unidade → Avançar.
5 Insira a mídia removível, como um CD gravável, e clique em OK .
6 Quando a criação do disco for concluída e o sistema exibir a mensagem
Agora vá para o computador antigo , não clique em Avançar .
7 Vá para o computador antigo.
Para copiar dados do computador antigo:
1 No computador antigo, insira o disco do assistente e clique em Iniciar →
Executar .
2 No campo Abrir na janela Executar , procure o caminho de fastwiz (na mídia removível apropriada) e clique em OK .
Como instalar o computador
3
Na tela de boas-vindas do assistente para transferência de arquivos e configurações , clique em Avançar .
4
Na tela Que computador é este?
, clique em Computador antigo
→
Avançar .
5 Na tela Selecione um método de transferência , clique no método de transferência de sua preferência.
6 Na tela O que você quer transferir?
, selecione os itens a serem transferidos e clique em Avançar .
Após as informações terem sido copiadas, a tela Concluindo a fase de coleta será mostrada.
7 Clique em Concluir .
Para transferir dados para o novo computador:
1 Na tela Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Avançar .
2 Na tela Onde estão os arquivos e configurações? , selecione o método desejado para a transferência e clique em Avançar . Siga as instruções da tela.
O assistente lê os arquivos e as configurações coletados e os aplica ao novo computador.
Quando todas as configurações e arquivos tiverem sido aplicados, a tela
Concluído será mostrada.
3 Clique em Concluído e reinicialize o novo computador.
NOTA:
Para obter mais informações sobre este procedimento, procure em support.dell.com
(em Inglês) o documento #154781 ( What Are The Different
Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer
Using the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System?
(Quais são os diferentes métodos para transferir arquivos do meu computador antigo para o meu novo computador Dell™ usando o sistema operacional Microsoft Windows XP?).
NOTA:
O acesso ao documento da Base de conhecimento da Dell™ pode não estar disponível em alguns países.
Como instalar o computador
21
22
Como instalar o computador
Sobre o seu computador
Vista frontal do Vostro 420
10
6
7
3
4
5
8
1
2
9
1 unidade óptica
3 compartimentos da unidade
óptica opcional (2)
5 conector de microfone
7 conector do fone de ouvido
9 luz de atividade da unidade
2 Painel frontal do compartimento de unidades (abrir)
4 conectores USB 2.0 (4)
6 conector IEEE 1394 (opcional)
8 botão liga/desliga, luz de energia
10 leitor de placa de mídia (opcional)
Sobre o seu computador
23
Vista traseira do Vostro 420
1
7
6
5
2
3
4
1 conector do cabo de alimentação
3 cabo de segurança/anéis de cadeado
5 conectores do painel traseiro
7 chave seletora de tensão
2 saída de ventilação da fonte de alimentação
4 slots de placas de expansão
6 luz da fonte de alimentação
24
Sobre o seu computador
Conectores do painel traseiro do Vostro 420
1 2 3 4 5 6
14 13 12 11 10
1 conector de mouse PS/2 2 Conector
3 conectores USB 2.0 (2)
5 conector do adaptador de rede
4
6 luz de integridade da conexão luz de atividade da rede
7 conector de entrada de linha
9 conector de microfone
11 conector eSATA
13 conector serial (9 pinos)
8
10
12
14 conector de saída de linha conectores USB 2.0 (4)
DisplayPort conector de teclado PS/2
7
8
9
Sobre o seu computador
25
Vista frontal do Vostro 220
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 unidade óptica
3 compartimento de unidade óptica opcional
5 conector IEEE 1394 (opcional)
7 conector de microfone
9 luz de atividade da unidade
2 Painel frontal do compartimento de unidades (abrir)
4 conectores USB 2.0 (4)
6
8
10 conector do fone de ouvido botão liga/desliga, luz de energia leitor de placa de mídia (opcional)
26
Sobre o seu computador
Vista traseira do Vostro 220
1
7
6
2
5
3
4
1 conector do cabo de alimentação 2 ventilação da fonte de alimentação
4 slots de placas de expansão 3 cabo de segurança/anéis de cadeado
5 conectores do painel traseiro 6 luz da fonte de alimentação
7 chave seletora de tensão
Sobre o seu computador
27
Conectores do painel traseiro do Vostro 220
1 2 3 4 5
11 10
1 conector de mouse PS/2
3 luz de integridade da conexão
5 luz de atividade da rede
7 conector de saída de linha
9 conectores USB 2.0 (4)
11 conector de teclado PS/2
9
2 Conector VGA
4 conector do adaptador de rede
6 conector de entrada de linha
8 conector de microfone
10 conector serial
6
7
8
28
Sobre o seu computador
Vista frontal do Vostro 220s
1
7
1 leitor de placa de mídia
(opcional)
3 conectores USB 2.0 (2)
5 conector de microfone
7 unidade óptica
2
3
4
5
6
2 botão liga/desliga, luz de energia
4 conector do fone de ouvido
6 luz de atividade da unidade
Sobre o seu computador
29
Vista traseira do Vostro 220s
1
7
5
4
6
2
3
1 cabo de segurança/anéis de cadeado
3 conector de energia
5 luz da fonte de alimentação
7 conectores do painel traseiro
2 chave seletora de tensão
4 saídas de ventilação de fontes de alimentação
6 slots de placas de expansão
30
Sobre o seu computador
Conectores do painel traseiro do Vostro 220s
1 2 3 4 5
11 10
1 conector de mouse PS/2
3 luz de integridade da conexão
5 luz de atividade da rede
7 conector de saída de linha
9 conectores USB 2.0 (4)
11 conector de teclado PS/2
9
2 Conector VGA
4 conector do adaptador de rede
6 conector de entrada de linha
8 conector de microfone
10 conector serial
6
7
8
Sobre o seu computador
31
32
Sobre o seu computador
Especificações
NOTA: as ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar → Ajuda e suporte e selecione a opção para exibir informações sobre o computador.
Processador
Tipos de processador:
Vostro 420:
Vostro 220,
Cache de nível 2 (L2)
Barramento frontal
Memória
Tipo
220s :
Conectores de memória
Processadores Intel
®
Core ™ 2 Quad, Core ™ 2 Duo
Processadores Intel Core ™ 2 Duo, Celeron
®
,
Pentium
® mínimo 512 KB, máximo 12 MB
800 MHz, 1066 MHz ou 1333 MHz
Informações sobre o sistema
Chipset
Suporte para RAID
Canais de DMA
Níveis de interrupção
Chip do BIOS (NVRAM)
Placa de rede
Intel G45 mais ICH10R
RAID 0, 1
8
24
8 MB
Interface de rede integrada com capacidade de comunicação de 10/100/1000 Mbps
DDR2 SDRAM 800 MHz (com capacidade de DDR2
667 MHz)
Vostro 420: quatro
Vostro 220/220s: dois
512 MB, 1 GB ou 2 GB Módulos de memória suportados
Mínimo de memória 512 MB
Especificações
33
Memória (continuação)
Máximo de memória 4 GB
NOTA:
Como o processador Intel Core2 Quad possui uma arquitetura exclusiva, a placa de sistema e a fonte de alimentação devem ser incluídas quando os processadores forem atualizados.
Vídeo
Tipo:
Integrado Intel GMA X4500HD
Discreto suporta telas duplas independentes
NOTA:
Suporte para a opção de gráficos discretos por meio do slot da placa de vídeo PCIe x16.
NOTA:
Suporta a reprodução de Blu-Ray 1.1 e DVMT (Dynamic Video Memory
Technology).
Áudio
Tipo
Barramento de expansão
Tipo de barramento
Realtek ALC662 (5.1 canal de áudio)
Velocidade do barramento
PCI 2.3
PCI Express 2.0 (PCIe-x16) do G45
PCI Express 1.1 (PCIe-x1) do ICH10R
SATA 1.0 e 2.0
USB 2.0
133 MB/s (PCI) velocidade bidirecional do slot x1 — 500 MB/s
(PCI Express) velocidade bidirecional do slot x16 — 8 GB/s
(PCI Express)
1,5 Gbps e 3,0 Gbps (SATA)
480 Mbps - alta velocidade, 12 Mbps - velocidade normal, 1,2 Mbps - baixa velocidade (USB)
34
Especificações
Barramento de expansão (continuação)
Placas PCI: conectores
Vostro 420: um PCIe x16 dois PCIe x1 quatro PCI
Vostro 220, 220s: um PCIe x16 um PCIe x1 dois PCI tamanho do conector 124 pinos largura (máxima) de dados do conector
32 bits placas x1 PCI Express: conector tamanho do conector um
36 pinos largura (máxima) de dados do conector uma trilha PCI Express placas x16 PCI Express: conector tamanho do conector um
164 pinos largura (máxima) de dados do conector
16 trilhas PCI Express
Especificações
35
36
Unidades
Acessíveis externamente Vostro 420: três unidades de disco óptico de 5,25 polegadas uma unidade de disquete USB de 3,5 polegadas ou leitor de placa de mídia (opcional)
Vostro 220: duas unidades de disco óptico de 5,25 polegadas uma unidade de disquete USB de 3,5 polegadas ou leitor de placa de mídia (opcional)
Vostro 220s: uma unidade de disco óptico de 5,25 polegadas uma unidade de disquete de 3,5 polegadas ou leitor de placa de mídia (opcional)
Acessíveis internamente Vostro 420: um a quatro compartimentos de unidades
SATA de 3,5 polegadas
Vostro 220/220s: um ou dois compartimentos de unidades SATA de 3,5 polegadas
NOTA:
Os compartimentos de unidades internos e externos acomodam dispositivos padrão de compartimentos de 5,25 e 3,5 polegadas, incluindo dispositivos HDD e de compartimentos curtos
Dispositivos disponíveis • Discos rígidos SATA 3,5 polegadas (80 GB a 1 TB opcional)
• SATA DVD, SATA CD regravável/DVD Combo,
SATA DVD+/-RW, SATA BD Combo (apenas reprodução de Blu-Ray), SATA Blu-ray R/W
• Um leitor de placa de mídia USB de 3,5 polegadas com Bluetooth
®
• unidade de disquete USB externa
Conectores
Conectores externos:
Vídeo Conector VGA
DisplayPort (apenas Vostro 420)
Especificações
Conectores (continuação)
Adaptador de rede
USB conector RJ-45 compatível com USB 2.0, suporta uma carga contínua de 2,0 A para dispositivos USB externos de energia:
Vostro 420: dois conectores internos quatro na frente seis atrás
Vostro 220: dois conectores internos quatro portas na frente quatro portas atrás
Vostro 220s: dois conectores internos duas portas na frente quatro portas atrás
Áudio
Conectores da placa de sistema: suporte a canal 5.1
SATA Vostro 420: sete conectores de 7 pinos
Vostro 220/220s: quatro conectores de 7 pinos
Dispositivo USB interno um conector de 10 pinos (suporta duas portas USB)
Ventilador do processador um conector de 4 pinos
Ventilador do chassi
PCI 2.3
um conector de 3 pinos
Vostro 420: quatro conectores de 124 pinos
Vostro 220/220s: dois conectores de 124 pinos
PCI Express x1 Vostro 420: dois conectores de 36 pinos
Vostro 220/220s: um conector de 36 pinos
PCI Express x16 um conector de 164 pinos
Controle do painel frontal um conector de 10 pinos
Especificações
37
38
Conectores (continuação)
USB do painel frontal Vostro 420/220: dois conectores de 124 pinos
Vostro 220s: um conector de 10 pinos
Conector de áudio HDA do painel frontal um conector de 10 pinos
Processador
Memória um conector de 775 pinos
Vostro 420: quatro conectores de 240 pinos
Vostro 220/220s: dois conectores de 240 pinos
12 V de energia
Energia um conector de 4 pinos um conector de 24 pinos
Controles e luzes
Parte frontal do computador:
Botão liga/desliga
Luz de energia aperte o botão luz azul — piscando: indica o modo de espera; contínua: indica o estado de 'ligado' luz âmbar — piscando indica um problema de energia percebido pela unidade de fonte de alimentação. A luz âmbar contínua, quando o computador não inicializa, indica que a placa de sistema não pôde
começar a inicialização (consulte "Problemas de energia" na página 55).
desligado — sistema hibernando, com software desligado ou desligado mecanicamente
Luz de atividade da unidade luz azul — uma luz azul piscando indica que o computador está lendo ou gravando dados no disco rígido SATA ou na unidade de CD/DVD.
Parte traseira do computador:
Luz de integridade da conexão (no adaptador de rede integrado) luz verde — Boa conexão entre a rede e o computador.
apagada — Indica que o computador não está detectando nenhuma conexão física com a rede.
luz amarela piscando Luz de atividade da rede
(no adaptador de rede integrado)
Especificações
Energia
Fonte de alimentação CC:
Potência Vostro 420: 350 W
Vostro 220: 300 W
Vostro 220s: 250 W
Dissipação máxima de calor
(MHD) para fonte de alimentação de 350 W, 1194 BTU/hr para fonte de alimentação de 300 W, 1023 BTU/hr para fonte de alimentação de 250 W, 853 BTU/hr
NOTA: a dissipação de calor é calculada com base na potência nominal da fonte de alimentação.
Tensão (consulte as informações sobre segurança fornecidas com o computador para obter informações importantes sobre a configuração de tensão)
Vostro 420: 115/230 VCA, 50/60 Hz, 8A/4A
Vostro 220: 115/230 VCA, 50/60 Hz, 7A/4A
Vostro 220: 115/230 VCA, 50/60 Hz, 6A/3A
Bateria de célula tipo moeda Célula de lítio de 3 V CR2032 tipo moeda
Características físicas
Vostro 420:
Vostro 220:
Vostro 220s: altura — 41,4 cm (16,3 in) espessura — 18,3 cm (7,20 in) espessura — 48,2 cm (19,0 in) peso — 11 kg – 13,8 kg (24 lb – 30,4 lb) altura — 35,44 cm (13,95 in) largura — 16,94 cm (6,67 in) espessura — 42,67 cm (16,8 in) peso — 9,8 kg – 10,5 kg (22 lb – 23,1 lb) altura — 35,4 cm (13,9 in) largura — 10 cm (3,9 in) espessura — 41,5 cm (16,3 in) peso — 7,98 kg – 8,9 kg (17,6 lb – 20 lb)
Especificações
39
Requisitos ambientais
Temperatura:
Temperatura de operação 10°C a 35°C (50°F a 95°F)
Temperatura de armazenagem
Umidade relativa
–40°C a 65°C (–40°F a 150°F)
20% a 80% (sem condensação)
Vibração máxima:
Temperatura de operação 5 a 350 Hz a 0.0002 G
2
/Hz
Temperatura de armazenagem
5 a 500 Hz em 0.001 a 0.01G
2
/Hz
Choque máximo:
Operação
Armazenamento
40 G +/- 5% com duração de pulso de 2 ms +/- 10%
(equivalente a 51 cm/s [20 pol./s])
105 G +/- 5% com duração de pulso de 2 ms +/- 10%
(equivalente a 127 cm/s [50 pol./s])
Altitude:
Operação
Armazenamento
Nível de poluente aerotransportado
–15,2 m a 3.048 m (–50 a 10.000 pés)
–15,2 m a 10.668 m (–50 a 35.000 pés)
G2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA-
S71.04-1985
40
Especificações
Solução de problemas
ADVERTÊNCIA:
Para proteger-se contra a possibilidade de choque elétrico, lesões provocadas pelo movimento das pás do ventilador ou contra outros ferimentos, nunca se esqueça de desconectar o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
ADVERTÊNCIA:
Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computado. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
Ferramentas
Luzes de energia
A luz do botão liga desliga localizada na frente do computador acende e pisca ou permanece acesa para indicar diferentes estados:
• Se a luz de energia estiver apagada, o computador está desligado ou não está recebendo energia.
• Se a luz de energia estiver azul e sem piscar e o computador não funcionar, verifique se o monitor está conectado e ligado.
• Se a luz de energia estiver azul e piscando, o computador está no modo de espera. Pressione uma tecla, mova o mouse ou pressione o botão liga/desliga para retornar à operação normal. Se a luz de energia estiver na cor âmbar e piscando, isso significa que o computador está recebendo energia elétrica, mas um dispositivo, por exemplo, um módulo de memória ou a placa gráfica, pode não estar funcionando ou foi instalado incorretamente.
• Se a luz de energia estiver âmbar e sem piscar, pode haver um problema de energia ou um dispositivo interno pode estar funcionando incorretamente.
Solução de problemas
41
Códigos de bipe
Seu computador poderá emitir uma série de bipes durante a inicialização se o monitor não puder exibir erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada de código de bipes, identifica um problema. Um código de bipes possível consiste em três bipes curtos que se repetem. Este código de bipe indica que o computador encontrou uma possível falha na placa de sistema.
Se o computador emitir bipes durante a inicialização:
1 Anote o código de bipe.
2 Execute o Dell Diagnostics para identificar uma causa mais séria (consulte
"Dell Diagnostics" na página 53).
Código
(bipes curtos que se repetem)
Descrição
1 Falha de checksum do BIOS. Possível falha na placa de sistema.
2 Não foi detectado nenhum módulo de memória
Solução proposta
Entre em contato com a Dell.
3 Possível falha na placa de sistema
1 Se você tiver dois ou mais módulos de memória instalados, remova-os, reinstale um deles (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) e reinicie o computador. Se o computador iniciar normalmente, reinstale mais um módulo.
Continue até identificar o módulo defeituoso ou até que todos os módulos reinstalados não apresentem mais erros.
2 Se você tiver um módulo de memória em boas condições de funcionamento e do mesmo tipo, instale-o (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]).
3 Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Entre em contato com a Dell.
42
Solução de problemas
Código
(bipes curtos que se repetem)
Descrição
4
5
6
7
Falha de leitura/gravação da
RAM
Falha do relógio de tempo real. Possível falha de bateria ou falha na placa de sistema.
Falha no teste do
BIOS de vídeo
Falha no teste de cache da CPU.
Solução proposta
1 Verifique se não existe nenhum requisito especial de instalação de módulo de memória ou de conector de memória (consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com
[em
Inglês]).
2 Verifique se os módulos de memória que você instalou são compatíveis com seu computador
(consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês])
3 Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
1 Substitua a bateria (consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com
[em Inglês])
2 Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Entre em contato com a Dell.
Entre em contato com a Dell.
Mensagens de erro
ADVERTÊNCIA:
Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computado. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
Se a mensagem não estiver na lista, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava sendo executado no momento em que a mensagem apareceu.
Solução de problemas
43
A UXILIARY DEVICE FAILURE ( F ALHA NO DISPOSITIVO AUXILIAR ) — O touch pad ou o mouse externo pode estar com defeito. No caso de um mouse externo, verifique a conexão do cabo. Habilite a opção Pointing Device (Dispositivo apontador) do programa de configuração do sistema. Consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações. Se o
B AD COMMAND OR FILE NAME ( C OMANDO OU NOME DE ARQUIVO INVÁLIDO ) —
Verifique se digitou o comando corretamente, se colocou os espaços nos locais adequados e se utilizou o caminho correto.
C ACHE DISABLED DUE TO FAILURE ( C ACHE DESABILITADO DEVIDO À FALHA ) —
Falha no cache principal interno do microprocessador. Entre em contato com
a Dell (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 79).
C D DRIVE CONTROLLER FAILURE ( F ALHA DO CONTROLADOR DA UNIDADE DE
C D ) — A unidade de CD não responde aos comandos do computador.
D ATA ERROR ( E RRO DE DADOS ) — O disco rígido não pode ler os dados.
D ECREASING AVAILABLE MEMORY ( A MEMÓRIA DISPONÍVEL ESTÁ
DIMINUINDO ) — Um ou mais módulos de memória podem estar com defeito ou encaixados de forma incorreta. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, substitua-os. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
D ISK C : FAILED INITIALIZATION ( D ISCO C : FALHA DE INICIALIZAÇÃO ) — O disco rígido falhou na inicialização. Execute os testes de disco rígido do Dell
Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
D RIVE NOT READY ( A UNIDADE NÃO ESTÁ PRONTA ) — Para que a operação possa continuar, um disco rígido precisa estar no compartimento. Instale um disco rígido no compartimento de disco rígido. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
E RROR READING P C M C I A CARD ( E RRO AO LER PLACA P C M C I A ) — O computador não pode identificar a ExpressCard. Volte a inserir a placa ou experimente usar outra placa. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
44
Solução de problemas
E XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED ( O TAMANHO DA MEMÓRIA ESTENDIDA
MUDOU ) — A quantidade de memória registrada na NVRAM não corresponde
à memória instalada no computador. Reinicie o computador. Se aparecer novamente uma mensagem de erro, entre em contato com a Dell (consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 79).
T HE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE ( O ARQUIVO
QUE ESTÁ SENDO COPIADO É GRANDE DEMAIS PARA A UNIDADE DE DESTINO ) —
O arquivo que você está tentando copiar é grande demais para o disco, ou o disco está cheio. Tente copiar o arquivo em outro disco ou use um disco de maior capacidade.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS ( O NOME DE
UM ARQUIVO NÃO PODE CONTER NENHUM DOS SEGUINTES CARACTERES ) : \ / : * ? “
< > | — Não use esses caracteres em nomes de arquivos.
G ATE A 2 0 FAILURE ( F ALHA NA PORTA A 2 0 ) — Um módulo de memória pode estar solto. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os.
Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
G ENERAL FAILURE ( F ALHA GERAL ) — O sistema operacional não pode executar o comando. A mensagem é normalmente seguida de informações específicas; por exemplo, Printer out of paper (Impressora sem papel) .
Tome a medida adequada.
H ARD DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR ( E RRO DE CONFIGURAÇÃO DO DISCO
RÍGIDO ) — O computador não pode identificar o tipo da unidade. Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) e inicialize o computador pelo CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte
"Dell Diagnostics" na página 53).
H ARD DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 ( F ALHA 0 DO CONTROLADOR DO DISCO
RÍGIDO ) — O disco rígido não responde aos comandos do computador.
Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) e inicialize o computador pelo CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de
disco. Execute os testes de disco rígido do Dell Diagnostics (consulte "Dell
Solução de problemas
45
H ARD DISK DRIVE FAILURE ( F ALHA DO DISCO RÍGIDO ) — O disco rígido não responde aos comandos do computador. Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) e inicialize o computador pelo CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco
rígido do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
H ARD DISK DRIVE READ FAILURE ( F ALHA DE LEITURA DE DISCO RÍGIDO ) — O disco rígido pode ter um defeito. Desligue o computador, remova o disco rígido (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) e inicialize o computador pelo CD. Em seguida, desligue o computador, reinstale a unidade de disco rígido e reinicie o computador. Se o problema persistir, experimente usar outra unidade de disco. Execute os testes de disco
rígido do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
I NSERT BOOTABLE MEDIA ( I NSIRA A MÍDIA INICIALIZÁVEL ) — O sistema operacional está tentando inicializar de uma mídia não inicializável, como um disquete ou um CD. Insira uma mídia inicializável.
I NVALID CONFIGURATION INFORMATION PLEASE RUN S YSTEM S ETUP P ROGRAM
( C ONFIGURAÇÕES INVÁLIDAS , EXECUTE O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA ) — As informações de configuração do sistema não correspondem à configuração de hardware. É muito provável que esta mensagem ocorra após a instalação de um módulo de memória. Corrija as opções adequadas no programa de configuração do sistema. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
K EYBOARD CLOCK LINE FAILURE ( F ALHA NA LINHA DE RELÓGIO DO TECLADO ) —
No caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Execute o teste do controlador de teclado
(consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
K EYBOARD CONTROLLER FAILURE ( F ALHA DO CONTROLADOR DE TECLADO ) — caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Reinicie o computador e evite tocar o teclado ou o mouse durante a rotina de
inicialização. Execute o teste do controlador de teclado (consulte "Dell
No
K EYBOARD DATA LINE FAILURE ( F ALHA NA LINHA DE DADOS DO TECLADO ) — No caso de teclados externos, verifique a conexão do cabo. Execute o teste do
controlador de teclado (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
46
Solução de problemas
K EYBOARD STUCK KEY FAILURE ( F ALHA DE TECLA TRAVADA DO TECLADO ) — No caso de teclados e teclados numéricos externos, verifique a conexão do cabo.
Reinicie o computador e evite tocar o teclado ou as teclas durante a rotina de inicialização. Execute o teste de tecla travada do Dell Diagnostics (consulte
"Dell Diagnostics" na página 53).
L ICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN M EDIA D IRECT ( O CONTEÚDO
LICENCIADO NÃO ESTÁ ACESSÍVEL NO M EDIA D IRECT ) — O Dell™
MediaDirect™ não pode verificar as restrições de DRM do arquivo, portanto o
arquivo não será executado (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
M EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS , READ VALUE EXPECTING VALUE
( F ALHA NA LINHA DE ENDEREÇO DE MEMÓRIA ; VALOR LIDO DIFERENTE DO VALOR
ESPERADO ) — O módulo de memória pode estar com defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
M EMORY ALLOCATION ERROR ( E RRO DE ALOCAÇÃO DE MEMÓRIA ) — O software que você está tentando executar está em conflito com o sistema operacional, com outro programa ou com um utilitário. Desligue o computador, aguarde
30 segundos e reinicie-o. Tente executar o programa novamente. Se a mensagem de erro continuar a aparecer, consulte a documentação do software.
M EMORY DATA LIN E FAILURE AT ADDRESS , READ VALUE EXPECTING VALUE ( F ALHA
NA LINHA DE DADOS DE MEMÓRIA EM ENDEREÇO ; VALOR LIDO , VALOR
ESPERADO ) — O módulo de memória pode estar com defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
M EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS , READ VALUE EXPECTING
VALUE ( F ALHA DE LÓGICA DE PALAVRA DUPLICADA NA MEMÓRIA ; VALOR LIDO
DIFERENTE DO VALOR ESPERADO ) — O módulo de memória pode estar com defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
Solução de problemas
47
48
M EMORY ODD / EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS , READ VALUE EXPECTING VALUE
( F ALHA DE LÓGICA ÍMPAR / PAR NA MEMÓRIA ; VALOR LIDO DIFERENTE DO VALOR
ESPERADO ) — O módulo de memória pode estar com defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
M EMORY WRITE / READ FAILURE AT ADDRESS , READ VALUE EXPECTING VALUE
( F ALHA DE GRAVAÇÃO / LEITURA DA MEMÓRIA EM ENDEREÇO ; VALOR LIDO , VALOR
ESPERADO ) — O módulo de memória pode estar com defeito ou incorretamente instalado. Reinstale os módulos de memória e, se necessário, troque-os. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
N O BOOT DEVICE AVAILABLE ( N ENHUM DISPOSITIVO DE INICIALIZAÇÃO
DISPONÍVEL ) — O computador não pode localizar a unidade de disco rígido.
Se o disco rígido for o dispositivo de inicialização, verifique se ele está instalado, encaixado corretamente e particionado como um dispositivo de inicialização.
N O BOOT SECTOR ON HARD DRIVE ( N ENHUM SETOR DE INICIALIZAÇÃO
ENCONTRADO NO DISCO RÍGIDO ) — O sistema operacional pode estar corrompido. Entre em contato com a Dell ( consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 79).
N O TIMER TICK INTERRUPT ( N ENHUMA INTERRUPÇÃO DO PULSO DO TIMER DO
CLOCK ) — Um chip na placa de sistema pode estar funcionando incorretamente. Execute os testes de configuração do sistema do Dell
Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
N OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES . E XIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
( M EMÓRIA OU RECURSOS INSUFICIENTES . S AIA DE ALGUNS PROGRAMAS E TENTE
NOVAMENTE ) — Há muitos programas abertos. Feche todas as janelas e abra o programa que deseja usar.
O PERATING SYSTEM NOT FOUND ( S ISTEMA OPERACIONAL NÃO ENCONTRADO ) —
Reinstale o disco rígido (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) Se o problema persistir, entre em contato com a Dell (consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 79).
O PTIONAL R O M BAD CHECKSUM ( C HECKSUM INVÁLIDA DA R O M OPCIONAL ) —
Solução de problemas
A REQUIRED . D L L FILE WAS NOT FOUND ( U M ARQUIVO . D L L OBRIGATÓRIO NÃO FOI
ENCONTRADO ) — Falta um arquivo essencial no programa que está tentando abrir. Remova e reinstale o programa.
Microsoft
®
Windows Vista
®
:
1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista → Painel de controle →
Programas → Programas e recursos .
2 Selecione o programa que deseja remover.
3 Clique em Desinstalar .
4 Consulte a documentação do programa para obter instruções sobre instalação.
Microsoft Windows
®
XP :
1 Clique em Iniciar → Painel de controle → Adicionar ou remover programas → Programas e recursos .
2 Selecione o programa que deseja remover.
3 Clique em Desinstalar .
4 Consulte a documentação do programa para obter instruções sobre instalação.
S ECTOR NOT FOUND ( S ETOR NÃO ENCONTRADO ) — O sistema operacional não pode localizar um setor na unidade de disco rígido. Você pode ter um setor com defeito ou FAT corrompida na unidade de disco rígido. Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para examinar a estrutura de arquivos do disco rígido. Consulte a Ajuda e suporte do Windows para obter instruções (clique em Iniciar → Ajuda e suporte ). Se um grande número de setores estiver com defeito, faça um backup dos dados (se possível) e reformate o disco rígido.
S EEK ERROR ( E RRO DE BUSCA ) — O sistema operacional não pode localizar uma trilha especifica no disco rígido.
S HUTDOWN FAILURE ( F ALHA AO DESLIGAR ) — Um chip na placa de sistema pode estar funcionando incorretamente. Execute os testes de configuração do
sistema do Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
T IME OF DAY CLOCK LOST POWER ( P ERDA DE ENERGIA NO RELÓGIO ) — Os parâmetros de configuração do sistema estão corrompidos. Conecte o computador a uma tomada elétrica para carregar a bateria. Se o problema persistir, experimente restaurar os dados, entrando no programa de
Solução de problemas
49
50 configuração do sistema e saia imediatamente do programa (consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) Se a mensagem aparecer
novamente, entre em contato com a Dell (consulte"Como entrar em contato com a Dell" na página 79).
T IME OF DAY CLOCK STOPPED ( O RELÓGIO PAROU ) — A bateria de reserva que suporta os parâmetros de configuração do sistema pode estar precisando ser carregada. Conecte o computador a uma tomada elétrica para carregar a bateria. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell (consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 79).
T IME OF DAY NOT SET - PLEASE RUN THE S YSTEM S ETUP PROGRAM ( H ORA NÃO
DEFINIDA , EXECUTE O PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA ) — A hora ou data armazenada no programa de configuração do sistema não coincide com a do relógio do sistema. Corrija as configurações das opções de Data e Hora .
Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para mais informações.
T IMER CHIP COUNTER 2 FAILED ( F ALHA NO CONTADOR 2 DO CHIP DO TIMER ) —
Um chip na placa de sistema pode estar funcionando incorretamente.
Execute os testes de configuração do sistema do Dell Diagnostics (consulte
"Dell Diagnostics" na página 53).
U NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE ( I NTERRUPÇÃO INESPERADA NO
MODO PROTEGIDO ) — O controlador do teclado pode estar funcionando incorretamente ou um módulo de memória pode estar solto. Execute os testes de memória do sistema e o teste de controlador de teclado do Dell
Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
X : \ IS NOT ACCESSIBLE . T HE DEVICE IS NOT READY ( X : \ NÃO ESTÁ ACESSÍVEL . O
DISPOSITIVO NÃO ESTÁ PRONTO ) — Insira um disco na unidade e tente novamente.
W ARNING : B ATTERY IS CRITICALLY LOW ( A DVERTÊNCIA : A BATERIA ESTÁ QUASE
DESCARREGADA ) — A carga da bateria está se esgotando. Substitua a bateria ou conecte o computador a uma tomada elétrica; caso contrário, ative o modo de hibernação ou desligue o computador.
Mensagens do sistema
NOTA:
Se a mensagem recebida não aparecer na tabela, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem apareceu.
Solução de problemas
A LERT ! P REVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
CHECKPOINT [ NNNN ] . F OR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM , PLEASE NOTE THIS
CHECKPOINT AND CONTACT D ELL T ECHNICAL S UPPORT ( A LERTA ! T ENTATIVAS
ANTERIORES DE INICIALIZAÇÃO DESTE SISTEMA FALHARAM NO PONTO DE
VERIFICAÇÃO [ NNNN ] . P ARA OBTER AJUDA NA SOLUÇÃO NESSE PROBLEMA , ANOTE
O PONTO DE VERIFICAÇÃO E ENTRE EM CONTATO COM O SUPORTE TÉCNICO DA
D ELL ) — O computador falhou três vezes consecutivas ao executar a rotina de
E RRO DE CHECKSUM DO C M O S — Possível falha da placa de sistema ou a carga da bateria do relógio em tempo real (RTC) está baixa. Substitua a bateria.
Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) ou consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 79 para obter assistência.
C P U FAN FAILURE ( F ALHA NO VENTILADOR DA C P U ) — Falha do ventilador do processador. Substitua o ventilador do processador. Consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com
(em Inglês).
H ARD DISK DRIVE FAILURE ( F ALHA DO DISCO RÍGIDO ) — Houve uma possível falha do disco rígido durante o POST. Verifique os cabos, troque os discos
H ARD DISK DRIVE READ FAILURE ( F ALHA DE LEITURA DE DISCO RÍGIDO ) — Houve uma possível falha do disco rígido durante o teste de inicialização da unidade
(consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 79 para obter
assistência).
K EYBOARD FAILURE ( F ALHA DO TECLADO ) — teclado solto.
Falha do teclado ou cabo do
N O BOOT DEVICE AVAILABLE ( N ENHUM DISPOSITIVO DE INICIALIZAÇÃO
DISPONÍVEL ) — Não há nenhuma partição inicializável no disco rígido ou o cabo do disco rígido está solto ou não existe nenhum dispositivo inicializável.
• Se o disco rígido for o dispositivo de inicialização, verifique se os cabos estão conectados e se a unidade está instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
• Entre no programa de configuração do sistema e verifique se as informações de seqüência de inicialização estão corretas (consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês])
Solução de problemas
51
N O TIMER TICK INTERRUPT ( N ENHUMA INTERRUPÇÃO DO PULSO DO TIMER DO
CLOCK ) — Um chip na placa de sistema pode estar defeituoso ou há falha na
placa de sistema (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 79 para obter assistência).
U S B OVER CURRENT ERROR ( E RRO DE SOBRECARGA NO DISPOSITIVO U S B ) —
Desconecte o dispositivo USB. Use uma fonte de alimentação externa para o dispositivo USB.
N O T I C E - H ARD D RIVE S E L F M O N I T O R I N G S Y S T E M HAS REPORTED THAT A
PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE . D ELL RECOMMENDS
THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY . A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR
MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM ( AV I S O - O S I S T E M A D E
A U T O - M O N I T O R A M E N T O DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO REPORTOU QUE UM
PARÂMETRO ULTRAPASSOU O SEU INTERVALO DE OPERAÇÃO NORMAL . A D ELL
RECOMENDA QUE VOCÊ FAÇA REGULARMENTE UM BACKUP DOS SEUS DADOS . U M
PARÂMETRO FORA DO INTERVALO PODE INDICAR OU NÃO UM PROBLEMA EM
POTENCIAL DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO ) — Erro de S.M.A.R.T, possível falha do disco rígido. Este recurso pode ser habilitado ou desabilitado na configuração do BIOS.
Solução de problemas de software e de hardware
Se um dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operacional ou se ele for detectado, mas estiver configurado incorretamente, você poderá usar o recurso Solucionador de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware:
Windows Vista:
1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique em Ajuda e suporte.
2 Digite solucionador de problemas de hardware no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
3 Nos resultados da pesquisa, selecione a opção que melhor descreva o problema e execute as etapas restantes da solução do problema.
52
Solução de problemas
Windows XP:
1 Clique em Iniciar → Ajuda e suporte .
2 Digite solucionador de problemas de hardware no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
3 Na seção Corrigir um problema , clique em Solucionador de problemas de hardware .
4 Na lista do Solucionador de problemas de hardware , selecione a opção que melhor descreve o problema e clique em Avançar para prosseguir com as etapas restantes da solução do problema.
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA:
Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computado. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
Quando usar o Dell Diagnostics
Se o computador apresentar algum problema, execute as verificações descritas
antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
É recomendável que você imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO:
O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA:
A mídia Drivers and Utilities da Dell é opcional e pode não ser fornecida com todos os computadores.
Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
(em Inglês) para analisar as informações de configuração do computador e verifique se o dispositivo que você quer testar é exibido no programa de configuração do sistema e está ativo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou da mídia Drivers and
Utilities da Dell.
Solução de problemas
53
54
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
NOTA:
1 Verifique se o computador está conectado a uma tomada elétrica que esteja funcionando corretamente.
2 Ligue (ou reinicie) o computador.
3 Quando o logotipo DELL™ aparecer, pressione <F12> imediatamente.
Selecione Diagnostics (Diagnósticos) no menu de inicialização e pressione
<Enter>.
NOTA: se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer, continue aguardando até ver a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
.
Então, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: se aparecer uma mensagem informando que a partição do utilitário de diagnósticos não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir da mídia
Drivers and Utilities (Drivers e utilitários).
4 Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido e siga as instruções da tela.
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities da Dell
1 Insira a mídia Drivers and Utilities .
2 Desligue o computador e reinicie-o.
Quando o logotipo DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
3 Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
4 Selecione a opção Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM) no menu apresentado e pressione <Enter>.
5 Digite 1 para abrir o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
Solução de problemas
6
Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, selecione a versão adequada para a sua plataforma
7 Quando o menu principal do Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste que você quer executar e siga as instruções da tela.
Dicas sobre a resolução de problemas
Siga estas dicas para solucionar problemas no computador:
• Se você adicionou ou removeu uma peça antes de o problema ocorrer, verifique o procedimento de instalação e veja se a peça está instalada corretamente (consulte o Manual de serviço em support.dell.com
[em
Inglês]).
• Se um dispositivo não funcionar, verifique se ele está conectado corretamente.
• Se aparecer alguma mensagem na tela, anote a mensagem exata. Essa mensagem pode ajudar a equipe de suporte a diagnosticar e corrigir o(s) problema(s).
• Se aparecer alguma mensagem de erro em um programa, consulte a documentação deste programa.
NOTA:
Os procedimentos deste documento foram escritos para o modo de exibição padrão do Windows e, portanto, podem não se aplicar caso o computador
Dell estiver configurado para o modo de exibição clássico do Windows.
Problemas de energia
ADVERTÊNCIA:
Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computado. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
S E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER APAGADA — não está recebendo energia.
O computador está desligado ou
• Reconecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na parte traseira do computador e à tomada elétrica.
Solução de problemas
55
56
• Não use filtros de linha, cabos de extensão e outros dispositivos de proteção contra oscilações e falhas de energia para verificar se o computador liga corretamente.
• Verifique se todos os filtros de linha estão conectados a uma tomada elétrica e ligados.
• Verifique se a tomada elétrica está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
• Verifique se o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão firmemente conectados à placa de sistema (consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com
[em Inglês]).
S E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER AZUL E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER
RESPONDENDO —
• Verifique se o monitor está conectado e ligado.
•
Se o monitor estiver conectado e ligado, consulte "Códigos de bipe" na página 42.
S E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER AZUL E PISCANDO — O computador está no modo de espera. Pressione uma tecla, mova o mouse ou pressione o botão liga/desliga para retornar à operação normal.
S E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER ÂMBAR E PISCANDO — O computador está recebendo energia elétrica, mas um dispositivo pode não estar funcionando bem ou estar incorretamente instalado.
• Remova e reinstale todos os módulos de memória (consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com
[em Inglês])
• Remova e reinstale todas as placas de expansão, inclusive as placas gráficas
(consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês])
S E A LUZ DE ENERGIA ESTIVER ÂMBAR E FIXA — Pode haver um problema de energia, um dispositivo pode não estar funcionando bem ou estar incorretamente instalado.
• Verifique se o cabo de alimentação do processador está conectado firmemente ao conector de alimentação da placa de sistema (consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês])
• Verifique se o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão firmemente conectados ao conector da placa de sistema (consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]).
Solução de problemas
E LIMINE INTERFERÊNCIAS — Algumas causas possíveis de interferência são:
• Cabos de extensão de energia, de teclado e de mouse
• Muitos dispositivos conectados ao mesmo filtro de linha
• Vários filtros de linha conectados à mesma tomada elétrica.
Problemas de memória
ADVERTÊNCIA:
Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computado. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
S E VOCÊ RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE —
• Salve e feche todos os arquivos e saia de todos os programas abertos que você não esteja usando para verificar se isso resolve o problema.
• Consulte a documentação do software para verificar os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês])
• Reinstale os módulos de memória (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) para que o computador se comunique corretamente com a memória.
•
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
S E O COMPUTADOR APRESENTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA —
• Reinstale os módulos de memória (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com
[em Inglês]) para que o computador se comunique corretamente com a memória.
• Siga as diretrizes de instalação da memória (consulte o Manual de serviço em support.dell.com
[em Inglês])
• Verifique se a memória que você está usando é compatível com o computador. Para obter mais informações sobre o tipo de memória
suportado pelo computador, consulte "Memória" na página 33.
•
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" na página 53).
Solução de problemas
57
58
Problemas de travamento e de software
ADVERTÊNCIA:
Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança que acompanham o computado. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
O computador não inicia
V ERIFIQUE SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ CONECTADO COM FIRMEZA AO
COMPUTADOR E À TOMADA ELÉTRICA .
O computador pára de responder
AVISO:
Você pode perder dados se não desligar o computador através do sistema operacional.
D ESLIGUE O COMPUTADOR — Se o computador não responder quando você pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante pelo menos 8 até 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie-o.
Um programa pára de responder
F INALIZE O PROGRAMA —
1 Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente para ter acesso ao
Gerenciador de tarefas e clique na guia Aplicativos .
2 Clique no programa que não está respondendo e clique em Finalizar tarefa .
Um programa falha repetidamente
NOTA: a maioria dos softwares fornece instruções sobre instalação, as quais estão contidas na documentação ou em um disquete, CD ou DVD.
C ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — reinstale o programa.
Se necessário, desinstale e
Um programa foi criado para uma versão anterior do sistema operacional
Microsoft
®
Windows
®
E XECUTE O A SSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMAS —
Solução de problemas
Windows Vista :
O assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que ele funcione em um ambiente semelhante aos ambientes de sistemas operacionais que não sejam o Windows Vista.
1 Clique em Iniciar → Painel de controle → Programas → Usar um programa mais antigo com esta versão do Windows.
2 Na tela de boas-vindas, clique em Avançar .
3 Siga as instruções da tela.
Windows XP :
O Assistente de compatibilidade configura um programa para funcionar em um ambiente semelhante a ambientes que não sejam XP.
1 Clique em Iniciar → Todos os programas → Acessórios → Assistente de compatibilidade de programa → Avançar .
2 Siga as instruções da tela.
Aparece uma tela inteiramente azul
D ESLIGUE O COMPUTADOR — Se o computador não responder quando você pressionar uma tecla ou mover o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante pelo menos 8 até 10 segundos (até desligar o computador) e, em seguida, reinicie-o.
Outros problemas de software
C ONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU ENTRE EM CONTATO COM O
FABRICANTE DO PRODUTO PARA OBTER INFORMAÇÕES SOBRE A SOLUÇÃO DE
PROBLEMAS —
• Verifique se o programa é compatível com o sistema operacional instalado no computador.
• O computador deve atender aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter mais informações.
• Verifique se o programa está instalado e configurado adequadamente.
• Verifique se os drivers de dispositivo não estão em conflito com o programa.
• Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Solução de problemas
59
F AÇA UMA CÓPIA DE BACKUP DOS ARQUIVOS IMEDIATAMENTE
• Utilize um programa antivírus para examinar o disco rígido, os disquetes, os CDs ou DVDs
• Salve e feche arquivos e programas abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
Serviço Dell de atualização técnica
O serviço Dell de atualização técnica fornece notificação proativa através de e-mail sobre as atualizações de software e hardware do computador. O serviço
é gratuito e pode ser personalizado para atender suas necessidades do conteúdo, formato e de freqüência de recebimento de notificações.
Para se inscrever no serviço Dell de atualização técnica, vá para support.dell.com/technicalupdate (em Inglês).
Utilitário de suporte Dell
O utilitário de suporte Dell está instalado no computador e disponível através do ícone Dell Support, , na barra de tarefas ou a partir do botão Iniciar .
Use esse utilitário de suporte para obter informações de auto-suporte, atualizações de software e varreduras para verificar a saúde do ambiente de computação.
Como acessar o utilitário de suporte Dell
Acesse o utilitário de suporte Dell através do ícone na barra de tarefas ou a partir do menu Iniciar .
Se o ícone Dell Support não aparecer na barra de tarefas:
1 Clique em Iniciar → Todos os programas → Dell Support → Dell Support
Settings .
2
Verifique se a opção Mostras ícone na barra de tarefas está marcada.
NOTA:
Se o utilitário de suporte Dell não estiver disponível pelo menu Iniciar , vá para support.dell.com
(em Inglês) e faça o download do software.
O utilitário Dell Support é personalizado para o seu ambiente de computação
O ícone da barra de tarefas funciona de modo diferente quando você clica nele uma vez, duas vezes ou clica nele com o botão direito do mouse.
60
Solução de problemas
Clicar no ícone Dell Support
Clique uma vez ou clique com o botão direito no ícone seguintes tarefas:
• Verificar o ambiente de computação.
• Exibir as configurações do utilitário do Dell Support.
• Acessar o arquivo de ajuda do utilitário Dell Support.
• Exibir perguntas mais freqüentes.
• Aprender mais sobre o utilitário Dell Support.
• Desativar o utilitário Dell Support.
para executar as
Clique duas vezes no ícone do utilitário Dell Support.
Clique duas vezes no ícone para verificar manualmente o seu ambiente de computação, ver as perguntas mais freqüentes, acessar o arquivo de ajuda do utilitário Dell Supportl e exibir as configurações deste utilitário.
Para obter mais informações sobre o utilitário de Dell Support, clique no ponto de interrogação ( ?
) no topo da tela Dell™ Support .
Solução de problemas
61
62
Solução de problemas
Como reinstalar software
Drivers
Como identificar drivers
Se algum dispositivo apresentar problemas, determine se o driver é a origem do problema e, se necessário, atualize-o.
Microsoft
®
Windows Vista
®
:
1 Clique no botão Iniciar™ do Windows Vista , e clique com o botão direito em Computador .
2 Clique em Propriedades → Gerenciador de dispositivos .
NOTA: a janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar ; se não for, entre em contato com o administrador para continuar.
Microsoft Windows
®
XP:
1 Clique em Iniciar → Painel de controle .
2 Em Escolha uma categoria , clique em Desempenho e manutenção e depois clique em Sistema .
3 Na janela Propriedades do sistema , clique na guia Hardware e depois clique em Gerenciador de dispositivos .
Role para baixo na lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [ !
]) no ícone do dispositivo.
Se aparecer um ponto de exclamação ao lado do nome do dispositivo, talvez
Como reinstalar drivers e utilitários
AVISO:
O site de suporte Dell support.dell.com
(em Inglês) e a mídia Drivers and
Utilities fornecem drivers aprovados para computadores Dell™. Se você instalar drivers obtidos de outras fontes, o computador pode não funcionar corretamente.
Como reinstalar software
63
Como voltar para uma versão anterior de driver de dispositivo
Windows Vista:
1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em Computador .
2 Clique em Propriedades → Gerenciador de dispositivos .
NOTA: a janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
3 Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em Propriedades .
4 Clique na guia Drivers → Reverter driver .
Windows XP:
1 Clique em Iniciar → Meu computador → Propriedades → Hardware →
Gerenciador de dispositivos .
2 Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em Propriedades .
3 Clique na guia Drivers → Reverter driver .
Se o recurso Reverter driver de dispositivo não resolver o problema, use o
em que se encontrava antes da instalação do novo driver.
Como utilizar a mídia Drivers and Utilities
Se o uso do recurso de reversão de driver de dispositivo ou de restauração do
sistema (consulte "Como restaurar o sistema operacional" na página 66) não
resolver o problema, reinstale o driver usando a mídia Drivers and Utilities.
1 Com a área de trabalho do Windows exibida, insira a mídia Drivers and
Utilities .
Se esta for a primeira vez que você usa a mídia Drivers and Utilities , vá
para etapa 2. Se não, vá diretamente para a etapa 5.
2 Quando o programa de instalação da mídia Drivers and Utilities iniciar, siga as instruções mostradas na tela.
64
Como reinstalar software
NOTA: na maioria dos casos, a execução do programa Drivers and Utilities inicia automaticamente. Se não iniciar, abra o Windows Explorer, clique no diretório da unidade da mídia para ver o seu conteúdo e, então, clique duas vezes no arquivo autorcd.exe
.
3 Quando a janela InstallShield Wizard Complete (Assistente do
InstallShield concluído) for mostrada, remova a mídia Drivers and
Utilities e clique em Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
4 Quando a área de trabalho do Windows aparecer, reinsira a mídia Drivers and Utilities .
5 Na tela Welcome Dell System Owner (Bem-vindo, proprietário do sistema
Dell), clique em Next (Avançar).
NOTA:
O programa Drivers and Utilities exibe somente drivers do hardware que veio instalado no computador. Caso tenha instalado algum hardware adicional, os drivers do novo hardware podem não ser exibidos. Se esses drivers não forem exibidos, saia do programa Drivers and Utilities . Para obter informações sobre drivers, consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
Aparece uma mensagem informando que a mídia Drivers and Utilities está detectando hardware no computador.
Os drivers usados pelo computador são exibidos automaticamente na janela My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your system (Meus drivers — o ResouceCD identificou estes componentes em seu sistema).
6 Clique no driver que deseja reinstalar e siga as instruções na tela.
Caso um driver específico não esteja na lista, então esse driver não é exigido pelo sistema operacional.
Como reinstalar drivers manualmente
Após fazer a extração dos arquivos do driver no disco rígido, conforme descrito na seção anterior:
1 Clique no botão Iniciar do Windows Vista , e clique com o botão direito em Computador .
Como reinstalar software
65
66
2
Clique em Propriedades
→
Gerenciador de dispositivos .
NOTA: a janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, contate o administrador para entrar no Gerenciador de dispositivos.
3 Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual o driver está sendo instalado (por exemplo, Áudio ou Vídeo ).
4 Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual você está instalando o driver.
5 Clique na guia Driver → Atualizar Driver → Procurar software de driver no computador .
6 Clique em Procurar e vá até o local no qual você copiou anteriormente os arquivos do driver.
7 Quando o nome do driver adequado aparecer, clique neste nome → OK →
Avançar .
8 Clique em Concluir e reinicie o computador.
Como restaurar o sistema operacional
Você pode restaurar o seu sistema operacional das seguintes formas:
• O recurso Restauração do sistema do Microsoft Windows retorna o computador a um estado operacional anterior sem afetar os arquivos de dados. Use essa opção como a primeira solução para restaurar o sistema operacional e preservar os arquivos de dados.
• O Dell Factory Image Restore (disponível no Windows Vista) retorna o disco rígido ao estado operacional em que ele se encontrava quando o computador foi adquirido. O programa apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas que tiverem sido instalados depois que você recebeu o computador. Use o Dell Factory
Image Restore somente se a opção Restauração do sistema não solucionar o problema do sistema operacional.
• Caso você tenha recebido uma mídia sistema operacional com o computador, poderá usá-la para restaurar o sistema operacional.
Entretanto, o uso da mídia sistema operacional também exclui todos os dados do disco rígido. Use a mídia somente se a Restauração do sistema não solucionar o problema do sistema operacional.
Como reinstalar software
Como usar o recurso de Restauração do sistema do Microsoft
Windows
®
®
Os sistemas operacionais Windows fornecem uma opção de Restauração do sistema que permite restaurar o computador a um estado operacional anterior
(sem afetar os arquivos de dados), se as alterações feitas no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador em um estado operacional indesejável. Quaisquer alterações que o recurso
Restauração do sistema fizer ao computador são completamente reversíveis.
AVISO:
Faça backups regulares dos arquivos de dados. A Restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
NOTA: os procedimentos descritos neste documento foram criados para o modo de exibição padrão do Windows, portanto eles podem não se aplicar se o computador Dell™ tiver sido configurado no modo de exibição clássico do
Windows.
NOTA:
Configure o computador Dell™ para o modo de exibição clássico do
Windows.
Como iniciar a restauração do sistema
Windows Vista :
1 Clique em Iniciar .
2 Na caixa Iniciar pesquisa, digite Restauração do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: a janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continuar ; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
3 Clique em Avançar e siga os prompts restantes da tela.
Se a Restauração do sistema não resolver o problema, você poderá desfazer a
última restauração (consulte "Como desfazer a última restauração do sistema" na página 68).
Windows XP :
AVISO:
Antes de restaurar o computador a um estado operacional anterior, salve e feche todos os arquivos e programas que estejam abertos. Não altere, abra ou exclua qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não estiver concluída.
Como reinstalar software
67
1
Clique em Iniciar
→
Todos os programas
→
Acessórios
→
Ferramentas do sistema → Restauração do sistema .
2
Clique em Restaurar o computador mais cedo ou Criar um ponto de restauração .
3 Clique em Avançar e siga os prompts mostrados na tela.
Como desfazer a última restauração do sistema
AVISO: antes de desfazer a última restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, abra ou exclua qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não estiver concluída.
Windows Vista :
1 Clique em Iniciar .
2 Na caixa Iniciar pesquisa, digite Restauração do sistema e pressione <Enter>.
3 Clique em Desfazer a última restauração e clique em Avançar .
Windows XP :
1 Clique em Iniciar → Todos os programas → Acessórios → Ferramentas do sistema → Restauração do sistema .
2 Clique em Desfazer a última restauração e clique em Avançar .
Como ativar o recurso Restauração do sistema
NOTA:
O Windows Vista não desativa o recurso Restauração do sistema, mesmo que o espaço em disco disponível seja baixo. Portanto, as etapas a seguir aplicamse apenas ao Windows XP.
Se você reinstalar o Windows XP com menos de 200 MB de espaço livre em disco, o recurso de restauração do sistema será desativado automaticamente.
Para confirmar se este recurso está ativado:
1 Clique em Iniciar → Painel de Controle → Desempenho e manutenção →
Sistema .
2 Clique na guia Restauração do sistema e verifique se opção Desativar restauração do sistema está desmarcada.
68
Como reinstalar software
Como utilizar o Dell™ Factory Image Restore:
AVISO:
O Dell Factory Image Restore apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou drivers que tiverem sido instalados depois que o computador foi recebido. Se possível, faça um backup dos dados antes de utilizar essas opções. Use o Dell Factory Image Restore somente se a opção Restauração do sistema não solucionar o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em alguns países ou em certos computadores.
Use o Dell Factory Image Restore (Windows Vista) apenas como a última alternativa para a restauração do sistema operacional. Essas opções restauram o disco rígido ao estado operacional em que estava quando o computador foi adquirido. Quaisquer programas ou arquivos adicionados depois que você recebeu o computador – inclusive arquivos de dados – são permanentemente apagados do disco rígido. Os arquivos de dados incluem documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais, arquivos de música e outros. Se possível, faça backups de todos os dados antes de usar o Factory Image
Restore.
Dell Factory Image Restore (somente no Windows Vista)
1 Ligue o computador. Quando o logotipo da Dell aparecer, pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Opções de inicialização avançadas do
Vista.
2 Selecione Reparar o seu computador .
A janela Opções de recuperação do sistema será exibida.
3 Selecione um layout de teclado e clique em Avançar .
4 Para acessar as opções de recuperação, faça login como um usuário local.
Para acessar o prompt de comando, digite administrador no campo
Nome de usuário e clique em OK .
5 Clique em Dell Factory Image Restore .
NOTA: dependendo da sua configuração, você pode selecionar Dell Factory
Tools (Ferramentas do Dell Factory) e depois Dell Factory Image Restore .
Como reinstalar software
69
70
6
Na tela de boas-vindas do Dell Factory Image Restore, clique em Next.
A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados) é exibida.
AVISO: se você não quiser continuar a usar o Factory Image Restore, clique em
Cancel .
7 Marque a caixa de seleção para confirmar que você deseja continuar a reformatação do disco rígido e restaurar o software do sistema à condição de fábrica. Depois, clique em Next (Avançar).
O processo de restauração é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais para ser concluído. Uma mensagem será exibida, informando que o sistema operacional e os aplicativos instalados de fábrica foram restaurados
à condição de fábrica.
8 Clique em Finish para reiniciar.
Como usar a mídia do Sistema operacional
Antes de começar
Se você estiver pensando em reinstalar o sistema operacional Windows para corrigir um problema com um driver instalado recentemente, tente primeiro
recurso Reverter driver de dispositivo não resolver o problema, use o recurso
Restauração do sistema do Microsoft Windows para retornar o sistema operacional ao estado em que ele se encontrava antes da instalação do novo
driver. Consulte "Como usar o recurso de Restauração do sistema do
AVISO:
Antes de iniciar a instalação, faça cópias de backup de todos os dados da unidade de disco rígido principal. Em configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows, são necessárias a mídia Dell™ Sistema operacional e a mídia Drivers and Utilities da Dell.
NOTA:
A mídia Drivers and Utilities da Dell contém os drivers que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize a mídia Dell Drivers and
Utilities para carregar os drivers necessários. Dependendo da região na qual você adquiriu o computador ou se solicitou a mídia, a mídia Drivers and Utilities da Dell e a mídia do Sistema operacional da Dell podem não ser fornecidas com o computador.
Como reinstalar software
Como reinstalar o Windows
O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas para ser concluído.
Após a reinstalação do sistema operacional, você também precisará reinstalar os drivers de dispositivos, o programa de proteção contra vírus e outros aplicativos.
1 Salve e feche todos os arquivos e saia de todos os programas abertos.
2 Insira a mídia do Sistema operacional .
3 Se aparecer a mensagem Instalar Windows , clique em Sair .
4 Reinicie o computador.
Quando o logotipo DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
5 Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, destaque
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione
<Enter>.
6 Pressione qualquer tecla para fazer a inicialização a partir do CD-ROM e siga as instruções na tela para completar a instalação.
Como reinstalar software
71
72
Como reinstalar software
Como obter ajuda
Como obter assistência
ADVERTÊNCIA: se precisar retirar a tampa do computador, desconecte primeiro o cabo do modem e todos os cabos de alimentação das tomadas elétricas. Siga as instruções de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
Se o computador apresentar algum problema, você poderá executar as etapas a seguir para diagnosticar e solucionar o problema:
1
Consulte "Dicas sobre a resolução de problemas" na página 55 para obter
informações, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema apresentado pelo computador.
2
Consulte "Dell Diagnostics" na página 53 para obter os procedimentos de
como executar o Dell Diagnostics.
3
Preencha a "Lista de verificação de diagnósticos" na página 78.
4 Use a ampla gama de serviços on-line da Dell, disponíveis no site de suporte da Dell ( support.dell.com
[em Inglês]) para obter ajuda sobre
suporte on-line da Dell.
5
NOTA: ligue para o suporte da Dell, usando um telefone próximo ao computador afetado para que o representante do serviço de suporte possa ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: pode ser que o sistema de código de serviço expresso da Dell não esteja disponível em todos os países.
Como obter ajuda
73
74
Quando solicitado pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta pasta de Acessórios Dell , clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso e siga as instruções.
Para obter instruções de como usar o serviço de suporte da Dell, consulte
"Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente" na página 74.
NOTA: alguns dos serviços a seguir não estão sempre disponíveis fora dos EUA continental. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, entre em contato com seu representante Dell local.
Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware da Dell™. Nossa equipe de suporte utiliza diagnósticos de computador para responder às suas dúvidas com rapidez e precisão.
região ou vá para support.dell.com
(em Inglês).
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta simples de acesso on-line que permite a um associado de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador por meio de uma conexão em banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, acesse support.dell.com
(em Inglês) e clique em DellConnect .
Serviços on-line
Você pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites da Web: www.dell.com
(em Inglês) www.dell.com/ap (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico) www.dell.com/jp (somente para o Japão) www.euro.dell.com
(somente para a Europa) www.dell.com/la (para países da América Latina e países do Caribe)
Como obter ajuda
www.dell.ca
(somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de suporte da Dell pelos seguintes endereços de email e sites da Web:
• Sites na Web de suporte da Dell: support.dell.com (em Inglês) support.jp.dell.com
(somente para o Japão) support.euro.dell.com
(somente para a Europa)
• Endereços de e-mail de suporte da Dell: [email protected]
[email protected] [email protected] (somente para países da América Latina e do
Caribe) [email protected] (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico)
• Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell: [email protected] (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico) [email protected]
(somente para o Canadá)
• FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferência de arquivos) anônimo: ftp.dell.com – faça login como usuário anônimo e utilize seu endereço de e-mail como senha
Serviço AutoTech
O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais freqüentes dos clientes Dell sobre seus computadores notebook e de mesa.
Ao ligar para esse serviço, use um telefone de teclas (multifreqüencial) para selecionar os assuntos relacionados às suas perguntas. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 79.
Como obter ajuda
75
Serviço automatizado de status de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto Dell que você tenha adquirido, vá até o site support.dell.com
(em Inglês) ou ligue para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar o seu pedido e fornecer um relatório sobre ele. Para obter o número
de telefone da sua região, consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 79.
Problemas com o seu pedido
Se houver algum problema com seu pedido, como peças ausentes, peças erradas ou faturamento incorreto, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte
"Como entrar em contato com a Dell" na página 79.
Informações sobre o produto
Se você precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da
Dell ou se quiser fazer um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com
(em
Inglês). Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um
especialista de venda, consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 79.
Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso
Prepare todos os itens que serão devolvidos para reparo ou reembolso da seguinte forma:
1 Ligue para a Dell a fim de obter um número de RMA (Return Material
Authorization [Autorização de devolução de material]) e escreva esse número, de forma destacada, na parte externa da caixa.
descrevendo o motivo da devolução.
76
Como obter ajuda
2
Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos
(consulte "Lista de verificação de diagnósticos" na página 78) indicando os
testes que você executou e as mensagens de erro relatadas pelo Dell
Diagnostics (consulte "Como entrar em contato com a Dell" na página 79).
3 Inclua todos os acessórios pertencentes aos itens que estejam sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc.), em caso de devolução para recebimento de reembolso.
4 Embale o equipamento a ser devolvido no material da embalagem original
(ou equivalente).
Você deverá arcar com as despesas de remessa. Você também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até que eles cheguem à Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento contra entrega..
As devoluções que não atenderem a qualquer uma das exigências citadas anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Antes de ligar para a Dell
NOTA: quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. Esse código ajuda o sistema telefônico de suporte automatizado da Dell a direcionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também pode ser solicitado
(localizado na parte traseira ou na parte de baixo do computador).
antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
ADVERTÊNCIA: antes de trabalhar na parte interna do computador, siga as instruções de segurança contidas na documentação fornecida com o computador.
Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
Como obter ajuda
77
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:
Data:
Endereço:
Telefone:
Etiqueta de serviço (código de barras na parte traseira ou na parte de baixo do computador):
Código de serviço expresso:
Número de RMA (Return Material Authorization [autorização de retorno de material]) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
Você está conectado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de configuração do sistema. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, grave o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos executados para solucioná-lo:
78
Como obter ajuda
Como entrar em contato com a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: se não tiver uma conexão Internet ativa, você pode encontrar as informações de contato na sua fatura, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e com o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em sua área. Para entrar em contato com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
1 Visite o site support.dell.com
(em Inglês) e encontre o seu país ou região no menu suspenso mostrado na parte inferior da página Choose A
Country/Region (Escolha um país/região).
2 Clique em Contact Us (Entrar em contato conosco) no lado esquerdo da página e selecione o link de serviço ou suporte adequado com base na sua necessidade.
3 Escolha o método para entrar em contato com a Dell que seja conveniente para você.
Como obter ajuda
79
80
Como obter ajuda
índice remissivo
A
Assistente de transferência de configurações e arquivos, 18
assistentes
Assistente de compatibilidade de programas, 58
Assistente de transferência de configurações e arquivos, 18
atualizações
como reinstalar
drivers e utilitários, 63 software, 63
como transferir informações para um novo computador, 18
configuração
como instalar o computador em um recinto fechado, 14
C
chave de produto do sistema operacional, 8
como conectar
D
Dell
como entrar em contato, 73, 79
serviço de atualização técnica, 60
suporte técnico e serviços ao cliente, 74
como iniciar a partir da mídia
Drivers and Utilities, 54 como iniciar a partir do disco rígido, 54
Dell Factory Image Restore, 69
diagnóstico
índice remissivo
81
82 diagnósticos
drivers, 63 como identificar, 63 como reinstalar, 63
como retornar a uma versão anterior, 64
mídia Drivers and Utilities, 7
EULA (Contrato de licença do usuário final), 8
F
E energia
condições da luz de energia, 55 solução de problemas, 55
especificações
áudio, 34 barramento de expansão, 34
informações do sistema, 33 memória, 33 processador, 33 todas, 33
I
G
Informações de ergonomia, 8 informações de garantia, 8
Informações de normalização, 8 informações de segurança, 8 informações de suporte, 8
instalação
computador, 9 instalação rápida, 9
Internet
como conectar, 16 como instalar, 16
índice remissivo
M
memória
mensagens de erro
mídia
N
P problemas
restaurar para um estado anterior, 67
R
S sistema operacional
Dell Factory Image Restore, 69
software
compatibilidade entre o Windows e os programas, 58 computador não está respondendo, 58
condições da luz de energia, 55
índice remissivo
83
84
serviços on-line, 74 suporte técnico e serviços ao cliente, 74
T
V vista
conectores do painel traseiro, 25,
W
Windows Vista
Assistente de compatibilidade de programas, 58
como retornar a uma versão anterior do driver de dispositivo, 64
Dell Factory Image Restore, 69
recurso Reversão de driver de dispositivo, 64
Windows XP
Assistente de transferência de configurações e arquivos, 18
índice remissivo
publicidade
Principais recursos
- PC Black 250 W
- Intel® Pentium® E5300 2.6 GHz
- 2 GB DDR2-SDRAM 800 MHz 2 x 1 GB
- 250 GB DVD-RW Card reader integrated
- Intel® GMA X4500HD
- Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s
- Windows Vista Home Basic