Casio | CDP-230R | manual | Casio CDP-230R Manual

CDP230R_p_Cover1-4.fm 1 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時47分
CDP-230R
GUIA DO USUÁRIO
Por favor guarde todas as informações para futuras referências.
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre
com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
C
Precauções de segurança
Antes de tentar usar o Piano Digital, certifique-se de ler
as “Precauções de segurança” separadas.
MA1402-B Printed in China
CDP230-P-1B
PT
CDP230R_p.book
1 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador AD-A12150LW para alimentar o produto, certifique-se de verificar se o adaptador de CA não contém
nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há rupturas, cortes, fio exposto e outros danos
sérios. Nunca permita que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente danificado.
• Est produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Use somente o adaptador AD-A12150LW CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
Declaração de Conformidade com a Diretiva EU
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
● É proibida qualquer reprodução do conteúdo deste manual, seja parcial ou total. Exceto para seu próprio uso pessoal,
qualquer outro uso do conteúdo deste manual sem a permissão da CASIO é proibido sob as leis de direitos autorais.
● EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A
ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO)
PROVENIENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A
CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
● O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio.
● A aparência real do produto pode ser diferente da mostrada nas ilustrações neste Guia do Usuário.
● Os nomes das empresas e produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de outros.
PT-1
CDP230R_p.book
2 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Sumário
Guia geral .................................. PT-4
br
Uso do teclado numérico ( ) ........................ PT-7
Funções do botão FUNCTION ( )................ PT-7
Retorno do Piano Digital às suas
seleções iniciais de fábrica.............................. PT-8
ck
Preparação para tocar.............. PT-9
Reprodução das canções
incorporadas ...........................PT-26
Reprodução das canções de
demonstração ................................................PT-26
Reprodução de uma canção particular ..........PT-26
Aumento da seleção de canções................... PT-29
Preparação do suporte para partitura ............. PT-9
Conexão de uma unidade de pedais............... PT-9
Fornecimento de energia ................................ PT-9
Uso das canções incorporadas
para dominar a execução do
teclado .....................................PT-30
Execução do Piano Digital..... PT-10
Frases ............................................................PT-30
Fluxo da lição em passos ..............................PT-30
Seleção de uma canção, frase e parte
para praticar ...................................................PT-31
Lições 1, 2 e 3................................................PT-32
Definições da lição.........................................PT-33
Uso da lição em passos automática ..............PT-35
Maneira de ligar e tocar................................. PT-10
Uso de fones de ouvido................................. PT-10
Mudança da resposta à pressão do
toque no teclado (Resposta ao toque) .......... PT-11
Ajuste do contraste do mostrador ................. PT-11
Uso do metrônomo ........................................ PT-12
Controle dos sons do
teclado ..................................... PT-13
Seleção de uma grande variedade
de sons de instrumentos musicais ................ PT-13
Estratificação de dois sons............................ PT-14
Divisão do teclado entre dois
sons diferentes .............................................. PT-14
Uso da função Hall ........................................ PT-15
Uso da reverberação ..................................... PT-15
Uso do coro ................................................... PT-15
Uso de um pedal ........................................... PT-16
Mudança do tom (Transposição,
Afinação, Alteração da oitava) ...................... PT-16
Uso da roda de inflexão da altura tonal
para inflectir a altura tonal das notas ............ PT-17
Amostragem de sons e sua
execução no Piano Digital ..... PT-18
Conexão e preparação .................................. PT-18
Amostragem e execução de um som
de melodia (Amostragem de melodia)........... PT-19
Incorporação de um som amostrado num
jogo de bateria (Amostragem de bateria) ...... PT-21
Outras funções de amostragem .................... PT-24
PT-2
Jogo de desafio musical ........PT-36
Uso do acompanhamento
automático...............................PT-37
Reprodução somente da parte do ritmo ........PT-37
Reprodução de todas as partes .....................PT-38
Uso eficaz do acompanhamento
automático .....................................................PT-40
Uso da predefinição de um toque ..................PT-41
Uso da harmonização automática .................PT-42
Procura das notas dos acordes
(Livro de acordes) ..........................................PT-43
Edição dos padrões do
acompanhamento
automático...............................PT-44
Armazenamento das
configurações do teclado
na memória de registro ..........PT-47
Para armazenar uma configuração na
memória de registro .......................................PT-48
Para chamar uma configuração da
memória de registro .......................................PT-48
CDP230R_p.book
3 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Sumário
Gravação da sua execução do
teclado ..................................... PT-49
Conexão de dispositivos
externos ...................................PT-64
Gravação e reprodução da sua execução
do teclado ...................................................... PT-49
Uso das pistas para gravar e
misturar partes .............................................. PT-50
Gravação de duas ou mais canções, e
seleção de uma delas para reprodução ........ PT-52
Gravação enquanto toca junto com uma
canção incorporada ....................................... PT-52
Armazenamento de dados gravados num
dispositivo externo......................................... PT-53
Conexão a um computador............................PT-64
Definições MIDI..............................................PT-65
Armazenamento e carregamento de
dados do Piano Digital ...................................PT-67
Conexão a um equipamento de áudio ...........PT-68
Outras funções úteis do
Piano Digital ............................ PT-54
Alteração da escala do teclado ..................... PT-54
Uso da predefinição de música ..................... PT-55
Uso do arpejador ........................................... PT-56
Apagamento dos dados de canções
do usuário...................................................... PT-57
Apagamento de todos os dados da
memória do Piano Digital .............................. PT-57
Referência................................PT-69
Localização e solução de problemas.............PT-69
Especificações ............................................... PT-71
Precauções durante a operação....................PT-72
Mensagens de erro ........................................PT-73
Lista das canções ..........................................PT-74
Guia de dedilhado..........................................PT-75
MIDI Implementation Chart
Uso de um cartão
de memória ............................. PT-58
Precauções relativas aos cartões de
memória e abertura para cartão .................... PT-58
Colocação e remoção de um cartão
de memória ................................................... PT-59
Formatação de um cartão de memória ......... PT-59
Armazenamento dos dados do
Piano Digital num cartão de memória ........... PT-60
Carregamento de dados de um cartão
de memória na memória do Piano Digital ..... PT-61
Apagamento dos dados de um
cartão de memória ........................................ PT-62
Reprodução dos dados de um
cartão de memória ........................................ PT-63
Mensagens de erro de cartões
de memória ................................................... PT-63
Acessórios incluídos
● Suporte para partitura
● Pedal
● Livro de canções
● Panfletos
• Precauções de segurança
• Apêndice
• Outros (Garantia, etc.)
Os itens incluídos como acessórios estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio.
Acessórios disponíveis
separadamente
• Você pode obter informações sobre os acessórios
que são vendidos separadamente para este
produto do catálogo da CASIO disponível no seu
revendedor, ou do site da CASIO na Web no
seguinte endereço.
http://world.casio.com/
PT-3
CDP230R_p.book
4 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Guia geral
• Neste manual, o termo “Piano Digital” refere-se ao CDP-230R.
• Neste manual, os botões e outros controladores são identificados usando os números mostrados abaixo.
1
2
3 4 5 6 7 8
bn
bo
9
bk bl bm
bp bq
cl cm cn co cp cq
dk
dm
PT-4
dl
dn
do
br
bs bt ck
cr cs ct
dk
CDP230R_p.book
5 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Guia geral
• O significado do símbolo $ que aparece no console do produto e nos nomes dos botões é explicado a seguir.
$ : Indica uma função que é ativada quando se pressiona o botão por algum tempo. Por exemplo, METRONOME, BEAT $ significa que a
função BEAT é ativada quando se pressiona esse botão por algum tempo.
1 Botão VOLUME (Volume) ☞PT-10
2 Botão P (Alimentação) ☞PT-10
3 Botão INTRO, REPEAT (Introdução, Repetir)
br Teclas numéricas, teclas [–] / [+] ☞PT-7
bs Botão HALL (Salão) ☞PT-15
bt Botão PIANO/ORGAN, CHORD BOOK $
4 Botão NORMAL/FILL-IN, REW
ck Botão FUNCTION (Função) ☞PT-7
cl Botão BANK, LISTEN (Banco, Escutar) ☞PT-32, 47
cm Botão Area1, WATCH (Área 1, Ver) ☞PT-32, 47
cn Botão Area2, REMEMBER (Área 2, Lembrar)
☞PT-27, 40
(Normal/Virada, Retrocesso) ☞PT-27, 40
5 Botão VARIATION/FILL-IN, FF
(Variação/Virada, Avanço rápido) ☞PT-27, 40
6 Botão SYNCHRO/ENDING, PAUSE
(Encadeamento/Finalização, Pausa) ☞PT-27, 41
7 Botão START/STOP, PLAY/STOP
(Iniciar/Parar, Reproduzir/Parar) ☞PT-26, 37
8 Botão ACCOMP, CHORDS $, PART SELECT
(Acompanhamento, Acordes, Seleção de parte)
☞PT-29, 38
9 Botões TEMPO (Andamento) ☞PT-12, 28, 41
bk Botão RECORDER, SAMPLING $
(Gravador, Amostragem) ☞PT-19, 49
bl Botão RHYTHM EDITOR (Editor de ritmo) ☞PT-44
bm Botão METRONOME, BEAT $
(Metrônomo, Batida) ☞PT-12
bn Botão SONG BANK, $ (Banco de canções)
☞PT-26
bo Botão RHYTHM, ONE TOUCH PRESET $
(Ritmo, Predefinição de um toque) ☞PT-37, 41
bp Botão TONE, MUSIC PRESET $
(Som, Predefinição de música) ☞PT-13, 55
(Piano/Órgão, Livro de acordes) ☞PT-13, 43
☞PT-33, 47
co Botão Area3, NEXT (Área 3, Seguinte) ☞PT-31, 47
cp Botão Area4, AUTO (Área 4, Automático)
☞PT-35, 47
cq Botão STORE, MUSIC CHALLENGE
(Armazenar, Desafio musical) ☞PT-36, 48
cr Botão SPLIT (Divisão) ☞PT-14
cs Botão LAYER, $ (Estratificação) ☞PT-14
ct Botão AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR,
TYPE $ (Harmonização automática/Arpejador,
Tipo) ☞PT-42, 56
dk Alto-falantes
dl Mostrador
dm Roda PITCH BEND (Inflexão da altura tonal)
☞PT-17
dn Nomes das raízes dos acordes ☞PT-38
do Lista dos instrumentos de percussão ☞PT-13
bq Botão CARD, LOAD/SAVE $
(Cartão, Carregar/Salvar) ☞PT-59
PT-5
CDP230R_p.book
6 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Guia geral
■ Parte posterior
dp
dq
dr ds
dp Abertura SD CARD SLOT
(Abertura para cartão SD) ☞PT-59
dq Porta USB ☞PT-64
dr Jaque SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
(Sustain/Designável) ☞PT-9
ds Jaque AUDIO IN (Entrada de áudio) ☞PT-68
PT-6
dt
ek el em
dt Terminal DC 12V (CC 12 V) ☞PT-9
ek Jaque PHONES/OUTPUT
(Fones de ouvido/Saída) ☞PT-10, 68
el Jaque MIC IN/SAMPLING
(Entrada de microfone/Amostragem) ☞PT-18
em Botão MIC VOLUME (Volume do microfone)
☞PT-18
CDP230R_p.book
7 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Guia geral
Uso do teclado numérico (
br)
Função
Use as teclas numéricas e as teclas [–] e [+] para alterar as
definições dos parâmetros que aparecem na área superior
esquerda do mostrador.
Definição
Transposição
2
Volume do acompanhamento AcompVol
3
Volume de canção
Song Vol
PT-28
4
Resposta ao toque
Touch
PT-11
5
Afinação
Tune
PT-16
6
Reverberação
Reverb
PT-15
7
Coro
Chorus
PT-15
8
Amostragem
SAMPLING
Início automático da
amostragem
AutoStrt
PT-24
Parada automática da
amostragem
AutoStop
PT-24
Proteção do som amostrado
(Protect)
PT-25
Lição em passos
LESSON
Guia vocal de dedilhado
Speak
PT-33
Guia de notas
NoteGuid
PT-34
Avaliação da execução
Scoring
PT-34
Duração da frase
PhraseLn
PT-34
10 Escalas predefinidas
SCALE
PT-54
11 Outras definições
OTHER
9
Use as teclas numéricas para introduzir números e valores.
• Introduza o mesmo número de dígitos que o valor exibido
no momento.
Exemplo : Para introduzir o número do som 001,
introduza 0 3 0 3 1.
• Os valores negativos não podem ser introduzidos com as
teclas numéricas. Neste caso, use [–] (diminuir) e [+]
(aumentar).
Teclas [–] e [+]
Você pode usar as teclas [–] (diminuir) e [+] (aumentar) para
alterar o número ou valor exibido.
• Manter uma das teclas pressionada rola a definição exibida.
• Pressionar ambas as teclas ao mesmo tempo reposiciona
a definição à sua seleção inicial de fábrica ou à definição
recomendada.
Funções do botão FUNCTION
( )
Você pode usar o botão FUNCTION (ck) para ajustar o efeito
ck
de reverberação, para apagar dados, e para realizar uma
grande variedade de outras operações do Piano Digital.
Para selecionar uma função
Trans.
Consu
lte a
página
1
S t . G r Pn o
Teclas numéricas
Mostrador
Retenção do arpejador
ArpegHld
Efeito do pedal
Jack
PT-16
PT-41
PT-56
PT-16
Intervalo da inflexão da altura Bend Rng
tonal
PT-17
Escala do acompanhamento
AcompScl
PT-55
Contraste do LCD
Contrast
PT-11
12 Definições MIDI
MIDI
Canal do teclado
Keybd Ch
PT-65
Canais de navegação
Navi. Ch
PT-65
Controle local
Local
PT-66
Saída de acompanhamento
AcompOut
PT-66
13 Apagamento
DELETE
Apagar som amostrado
(nome do som) PT-25
Apagar ritmo do usuário
(nome do
ritmo)
PT-46
Apagar canção do usuário
(nome da
canção)
PT-57
Apagar todos os dados
All Data
PT-57
1. Pressione ck (FUNCTION) para exibir o menu
de funções.
2. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir a função desejada.
• Os parâmetros do som e outros voltarão às suas
seleções iniciais de fábrica sempre que você ligar a
alimentação (página PT-10).
ck
• Você pode sair do menu de funções pressionando
(FUNCTION).
• Depois de selecionar as funções de 8 a 13, pressione a
tecla [9] (ENTER) de
(teclado numérico) para exibir
o submenu do item do menu. Em seguida, use [4] (U) e
[6] (I) para selecionar um item. Você pode sair de um
submenu pressionando a tecla [7] (EXIT) de
(teclado numérico).
br
br
3. Consulte as páginas indicadas para os detalhes
sobre cada função.
PT-7
CDP230R_p.book
8 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Guia geral
Retorno do Piano Digital às suas
seleções iniciais de fábrica
Realize o seguinte procedimento quando quiser retornar os
dados e definições armazenados do Piano Digital às suas
seleções iniciais de fábrica.
1. Desligue o Piano Digital.
2. Enquanto pressiona bn (SONG BANK) e a tecla
[1] do teclado numérico (
pressione
.
2
br) ao mesmo tempo,
bn
br
• Mantenha
(SONG BANK) e a tecla [1] do teclado
número ( ) pressionadas até que o próximo passo
seja completado.
3. Quando a mensagem “Pls wait” aparecer na
bn
tela, solte
(SONG BANK) e a tecla [1] do
teclado numérico ( ).
br
• Você poderá usar o Piano Digital dentro de um breve
período depois que o sistema for inicializado.
• Consulte “Maneira de ligar e tocar” (página PT-10) para
informações sobre como ligar e desligar o Piano Digital.
PT-8
CDP230R_p.book
9 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Preparação para tocar
Preparação do suporte para
partitura
Suporte para
partitura
Observe as seguintes importantes precauções para
evitar danos ao cabo de alimentação.
Durante o uso
• Nunca puxe o cabo com força excessiva.
• Nunca puxe o cabo repetitivamente.
• Nunca torça o cabo na base do plugue ou conector.
Durante o transporte
• Antes de mover o Piano Digital, certifique-se de
desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica.
Durante o armazenamento
• Faça um laço e enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca
o enrole ao redor do adaptador de CA.
Conexão de uma unidade de
pedais
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
• Nunca conecte o adaptador de CA (Padrão JEITA, com
plugue de polaridade unificada) que vem com este
Piano Digital a qualquer outro dispositivo que não seja
este Piano Digital. Fazer isso cria o risco de mau
funcionamento.
• Certifique-se de que o Piano Digital esteja desligado
antes de conectar ou desconectar o adaptador de CA.
• O adaptador de CA fica quente ao toque após um longo
período de uso. Isso é normal e não indica um mau
funcionamento.
Fornecimento de energia
O seu Piano Digital funciona com a eletricidade doméstica
normal. Certifique-se de desligar o Piano Digital quando não
o estiver usando.
Uso do adaptador de CA
Use somente o adaptador de CA (padrão JEITA, com plugue
de polaridade unificada) que vem com este Piano Digital. O
uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode causar um
mau funcionamento do Piano Digital.
Adaptador de CA especificado: AD-A12150LW
• Use o cabo de alimentação fornecido para conectar o
adaptador de CA como mostrado na ilustração abaixo.
Tomada elétrica doméstica
Terminal DC 12V
Cabo de alimentação
Adaptador de CA
• A forma e o tipo dependem da
sua localização geográfica.
PT-9
CDP230R_p.book
10 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Execução do Piano Digital
1
bp
2
9
br
ck
bm
Desligamento automático
Maneira de ligar e tocar
Se você não realizar nenhuma operação dentro de 30
minutos, o Piano Digital será desligado automaticamente.
1. Pressione 2 (P).
Isso liga a alimentação.
• Para desligar o Piano Digital, pressione
2 de novo.
2. Tente tocar algo no teclado. Use 1 para
ajustar o volume.
■ Desativação do desligamento automático
Você pode desativar o desligamento automático para garantir
que a alimentação não seja desligada automaticamente
durante um concerto, etc.
1. Enquanto pressiona bp (TONE), ligue a
alimentação.
O desligamento automático será desativado.
Uso de fones de ouvido
2
• Se você pressionar
apenas ligeiramente, o
mostrador se iluminará momentaneamente, mas a
alimentação não será ligada. Isso não indica um mau
funcionamento. Pressione
firme e completamente
para ligar a alimentação.
• Desligar o Piano Digital faz que a maioria das
definições atuais seja apagada. O Piano Digital voltará
às suas definições iniciais de fábrica na próxima vez
que for ligado.
Isso é verdade para todas as definições, exceto para a
proteção do som amostrado. Ao ativá-la, ela
permanece ativada até que seja desativada de novo.
• A mensagem “Pls wait” permanecerá no mostrador
enquanto uma operação de armazenamento de dados
estiver em progresso. Não realize nenhuma outra
operação enquanto esta mensagem estiver exibida.
Desligar o Piano Digital ou retirar o cartão de memória
pode apagar ou danificar os dados do Piano Digital.
• Pressionar
para desligar a alimentação coloca o
Piano Digital, efetivamente, num estado de espera.
Pequenas quantidades de corrente continuam a fluir
dentro do Piano Digital no estado de espera. Se você
não planejar usar o Piano Digital durante um longo
período de tempo ou se ocorrer uma tempestade com
trovoadas em sua área, certifique-se de desconectar o
adaptador de CA da tomada elétrica.
2
Usar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes
incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo
tarde da noite sem perturbar os outros.
• Certifique-se de baixar o nível do volume antes de conectar
os fones de ouvido.
Jaque PHONES/OUTPUT
• Os fones de ouvido não vêm com o Piano Digital.
• Use fones de ouvido disponíveis comercialmente. Consulte
a página PT-3 para maiores informações sobre as opções.
2
PT-10
• Não escute em volumes muito altos com os fones de
ouvido durante muito tempo. Fazer isso cria o risco de
danos à audição.
• Se você estiver usando fones de ouvido que requerem
um adaptador de plugue, certifique-se de não deixar o
adaptador conectado quando retirar os fones de
ouvido.
CDP230R_p.book
11 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Execução do Piano Digital
Mudança da resposta à pressão
do toque no teclado
(Resposta ao toque)
A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a
pressão no teclado (velocidade). Isso proporciona um pouco
da expressividade que você obtém de um piano acústico.
Mudança da sensibilidade de resposta ao
toque
Use o procedimento a seguir para controlar a quantidade de
volume que as notas tocadas mudam de acordo com a
velocidade de execução. Selecione a definição que se ajuste
melhor ao seu estilo de execução.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
Pressionar mais rápido
produz notas mais altas.
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “Touch” (página
PT-7).
To u c h
Pressionar mais devagar
produz notas mais suaves.
Não tente exercer muita
pressão.
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar uma das quatro definições de
sensibilidade da resposta ao toque.
Desativado
(oFF)
A resposta ao toque é desativada. O volume
sonoro é fixo, independentemente da
velocidade de pressão nas teclas.
Tipo 1 (1)
Resposta ao toque normal
Tipo 2 (2)
Resposta ao toque mais sensível do que o
tipo 1
Tipo 3 (3)
Resposta ao toque menos sensível do que o
tipo 1
Ajuste do contraste do mostrador
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “OTHER”
(página PT-7).
Pisca
OTHER
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “Contrast”.
Co n t r a s t
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para ajustar o contraste.
• O intervalo de ajuste do contraste é de 01 a 17.
PT-11
CDP230R_p.book
12 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Execução do Piano Digital
Mudança do andamento do metrônomo
Uso do metrônomo
O metrônomo lhe permite tocar e praticar num ritmo
constante para ajudá-lo a seguir no andamento certo.
Use o seguinte procedimento para alterar o andamento do
metrônomo.
1. Pressione 9.
Iniciar/Parar
1. Pressione bm.
Isso inicia o metrônomo.
Este padrão muda com cada tempo.
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a
definição do andamento. Manter um dos botões
pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar q e w ao mesmo tempo reposicionará a
definição do andamento de acordo com a canção ou
ritmo selecionado atualmente.
• Pressionar
faz que o valor do andamento pisque no
mostrador. Enquanto o valor do andamento estiver
piscando, você pode usar
(teclado numérico) para
alterá-lo.
Repare que você deve introduzir zeros nãosignificativos e, portanto, 89 é introduzido como 089.
• O valor do andamento parará de piscar se você não
realizar nenhuma operação durante um breve
momento.
9
br
2. Pressione bm de novo para parar o metrônomo.
Mudança dos tempos por compasso
Você pode configurar o metrônomo para usar um som de sino
para o primeiro tempo de cada compasso da canção que
estiver tocando.
• Você pode especificar 0, ou um valor de 1 a 9 como o
número de tempos por compasso.
• Ao reproduzir uma canção incorporada, a definição dos
tempos por compasso (que determina quando o sino soa) é
configurada automaticamente para a canção selecionada
atualmente.
1. Mantenha bm pressionado até que a tela da
definição dos tempos por compasso apareça
no mostrador.
Be a t
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de
alguns segundos depois que a tela de definição dos
tempos por compasso aparecer, o mostrador voltará à
tela que estava exibida antes da pressão de
.
bm
2. Use br (teclado numérico) para introduzir o
número de tempos por compasso.
• O sino não soará se você especificar 0 para esta
definição. Neste caso, todos os tempos serão
indicados por um som de “clique”. Esta definição lhe
permite praticar num ritmo constante, sem se
preocupar com quantos tempos há em cada
compasso.
PT-12
Valor do andamento (pisca)
Mudança do volume do som do metrônomo
A definição do volume do metrônomo é alterada
automaticamente de acordo com o nível do volume do
acompanhamento automático ou canção selecionada
atualmente. O volume do metrônomo não pode ser ajustado
independentemente.
• Para maiores informações sobre a mudança do volume do
acompanhamento automático, consulte a página PT-41.
• Para maiores informações sobre a mudança do volume de
uma canção, consulte a página PT-28.
• Não é possível ajustar o balanço entre o metrônomo e o
volume das notas durante o acompanhamento automático
e reprodução das canções incorporadas.
CDP230R_p.book
13 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Controle dos sons do teclado
bp
br
bs bt ck
cr cs
Seleção de uma grande variedade
de sons de instrumentos
musicais
3. Tente tocar algo no teclado.
O som do instrumento selecionado soará.
O seu Piano Digital lhe permite selecionar sons para uma
grande variedade de sons de instrumentos musicais,
incluindo violino, flauta, orquestra, e muito mais. Uma mesma
canção, por exemplo, produzirá uma sensação diferente pela
mudança do tipo de instrumento.
Para selecionar um instrumento
1. Pressione bp (TONE).
Número do som
Execução com um som de piano ou órgão
bt
Nome do som
S t . G r Pn o
2. Use br (teclado numérico) para selecionar o
número do som desejado.
O número e o nome do som correspondente aparecerão
no mostrador.
• Use as teclas numéricas para introduzir os números
dos sons. Especifique três dígitos para o número do
som.
Exemplo : Para selecionar 001, introduza 0 3 0 3 1.
• Consulte o “Apêndice” separado para uma lista completa
dos sons disponíveis.
• Quando um dos jogos de bateria for selecionado (números
de som de 684 a 700), cada tecla do teclado será atribuída
com um som de percussão diferente.
Pressionar
alterna entre os modos de piano e órgão.
Cada pressão de
alterna a definição do som entre um
som de piano (som número 001) e um som de órgão (som
número 089).
bt
Além do número do som, você também pode configurar as
definições listadas a seguir.
Hall
Reverberação
Transposição
Resposta ao toque
: Desativado
: “06”
: “00”
: Desativado:Retorna à predefinição
Ativado:Sem mudança
Efeito do pedal
: SUS
Número do ritmo
: “181” (Quando um som de piano é
selecionado)
“108” (Quando um som de órgão é
selecionado)
Acompanhamento : Somente parte do ritmo
Controle local
: Ativado
Atribuição da bateria: Desativado
Divisão
: Desativado
Estratificação
: Desativado
Coro
: Desativado
Alteração de oitava : “0”
(Superior)
Harmonização
: Desativado
automática
Arpejador
: Desativado
Escala
: Equal
PT-13
CDP230R_p.book
14 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Controle dos sons do teclado
Estratificação de dois sons
Você pode usar o seguinte procedimento para estratificar dois
sons diferentes (tais como piano e cordas) de forma que os
mesmos soem simultaneamente quando você pressionar
uma tecla no teclado.
1. Selecione o primeiro som que deseja usar.
bp
br (teclado
Pressione
(TONE) e, em seguida, use
numérico) para selecionar o som desejado.
Exemplo: 038 ELEC.PIANO 1
Divisão do teclado entre dois
sons diferentes
Você pode usar o procedimento a seguir para atribuir sons
diferentes à gama direita e gama esquerda do teclado, de
forma que ele soe como se você estivesse tocando um
conjunto de dois instrumentos.
Para selecionar os dois sons para dividir o
teclado
1. Selecione o som para a gama do lado direito
(página PT-13).
E . P i a n o 1
2. Pressione cs.
bp
br (teclado
Pressione
(TONE) e, em seguida, use
numérico) para selecionar o som desejado.
Exemplo: 365 FLUTE 1
F l u t e
Acende-se
1
2. Pressione cr.
3. Use br (teclado numérico) para selecionar o
segundo som desejado.
Exemplo: 238 STRINGS 1
Acende-se
S t r i n
g
s 1
4. Toque algo no teclado.
3. Use br (teclado numérico) para selecionar o
som desejado para a gama do lado esquerdo.
Exemplo: 074 VIBRAPHONE 1
Ambos os sons soarão ao mesmo tempo.
5. Pressione cs de novo para desfazer a
estratificação do teclado (de forma que
somente o som selecionado no passo 1 soe).
cs
• Cada pressão de
alterna entre teclado estratificado
(dois sons) e não estratificado (um som).
V i b e s
4. Toque algo no teclado.
Isso soará os sons atribuídos às gamas esquerda e
direita do teclado.
VIBRAPHONE 1
Ponto de divisão
F3
PT-14
1
FLUTE 1
CDP230R_p.book
15 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Controle dos sons do teclado
5. Pressione cr de novo para desfazer a divisão
do teclado (de forma que somente o som
selecionado no passo 1 soe).
cr
• Cada pressão de
alterna entre teclado dividido
(dois sons) e não dividido (um som).
Uso da reverberação
A reverberação adiciona reverberação às notas. Você pode
alterar a duração da reverberação.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
• Se você ativar tanto a estratificação como a divisão, a
estratificação será aplicada somente à gama direita do
teclado.
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “Reverb” (página
PT-7).
Re v e r b
Para mudar o ponto de divisão
1. Enquanto pressiona cr, pressione a tecla no
teclado onde deseja que o ponto de divisão
fique.
A tecla pressionada se tornará a nota mais baixa da
gama direita do teclado de divisão.
Exemplo: Definição do C médio (C4) como o ponto de
divisão.
Nome da tecla
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar a definição de reverberação
desejada.
Desativado
(oFF)
Desativa a reverberação.
1 a 10
Quanto maior for o número selecionado, mais
longa será a duração da reverberação.
C4
Uso da função Hall
A função Hall permite-lhe configurar o Piano Digital
instantaneamente para tocar com o efeito acústico de uma
sala de concerto de música clássica.
1. Pressione bs (HALL) para ativar a função Hall.
O indicador desaparece quando a reverberação é desativada.
• Mudar a definição de reverberação (incluindo desativá-la)
enquanto a função Hall estiver ativada desativará a função
Hall.
Uso do coro
O coro é uma função que adiciona profundidade e amplitude
às notas. Ele faz as notas soarem como se você estivesse
tocando vários instrumentos.
Acende-se
2. Para desativar a função Hall, pressione bs de
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “Chorus”
(página PT-7).
novo.
Ch o r u s
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
O indicador desaparecerá quando a função Hall for desativada.
para selecionar o tipo de coro desejado.
Há cinco tipos de coro, mais uma definição de desativado.
• A definição de reverberação é desativada
automaticamente quando a função Hall é ativada. Ao
desativar a função Hall, a definição de reverberação
voltará ao que estava antes de a função Hall ser
ativada.
O indicador desaparece quando o coro é desativado.
• O efeito real produzido pelo coro depende do som que
você estiver usando.
PT-15
CDP230R_p.book
16 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Controle dos sons do teclado
Uso de um pedal
Você pode usar um pedal para mudar as notas de várias
formas enquanto toca o teclado.
Mudança do tom
(Transposição, Afinação,
Alteração da oitava)
Seleção do efeito do pedal
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “OTHER”
(página PT-7).
Pisca
OTHER
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “Jack”.
J a c k
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar o efeito de pedal desejado.
• O seguinte mostra os efeitos de pedal disponíveis.
Sustain
(SUS)
Sustenta as notas tocadas enquanto o
pedal está pressionado. As notas dos sons
de órgão e outros sons similares são
sustentadas mesmo que o pedal não seja
pressionado.
Sostenuto
(SoS)
Sustenta as notas que estão sendo tocadas
quando o pedal é pressionado antes que as
teclas do teclado sejam soltas.
Abafador
(SFt)
Abafa ligeiramente as notas tocadas
enquanto o pedal está pressionado.
Ritmo
(rHy)
Pressionar o pedal inicia e para o
acompanhamento automático ou
reprodução de canção.
Mudança do tom em passos de semitom
(Transposição)
A função de transposição lhe permite alterar o tom, em passos
de semitom. Uma simples operação lhe permite alterar o tom
instantaneamente de acordo com o tom de um cantor.
• O intervalo de definição da transposição é de –12 a +12
semitons.
1. Pressione ck (FUNCTION).
T r a n s .
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar a definição de transposição
desejada.
Afinação fina (Afinação)
Use a função de afinação quando precisar ajustar o tom um
pouco para tocar junto com um outro instrumento musical. Da
mesma forma, alguns artistas executam sua música com uma
afinação ligeiramente alterada. Você pode usar a função de
afinação para ajustar a afinação, de forma que ela se ajuste
exatamente à reprodução de um CD.
• A função de afinação especifica a frequência da nota A4.
Você pode definir uma frequência dentro do intervalo de
415,5 a 465,9 Hz. A definição inicial é 440,0 Hz.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “Tune” (página
PT-7).
Tu n e
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para ajustar a afinação.
• Realizar este passo faz que a exibição mude de “Tune”
para um valor que indica a definição da frequência
atual como mostrado a seguir. Você pode alterar a
frequência em passos de 0,1 Hz.
4 4 0 . 0Hz
br
• Mesmo que você não realize uma operação de
(teclado numérico) para ajustar a afinação, a definição
da frequência atual aparecerá automaticamente após
alguns segundos.
PT-16
CDP230R_p.book
17 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Controle dos sons do teclado
Alteração da oitava
A alteração da oitava eleva ou reduz o tom das notas do
teclado em unidades de oitava.
• O intervalo de definição da alteração da oitava é de –2 a +2
oitavas.
• Quando usar a divisão (página PT-14), você pode definir
individualmente as gamas esquerda e direita do teclado
para os tons desejados.
1. Mantenha cs pressionado até que a tela
mostrada abaixo apareça no mostrador.
Se você quiser usar a divisão, ative a divisão antes de
pressionar
.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de
alguns segundos depois que esta tela aparecer, o
mostrador voltará à tela anterior automaticamente.
cs
Oc t U
p p
e r
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para alterar a oitava.
: Este passo só afeta a gama direita
do teclado.
• Divisão desativada : Este passo afeta a gama inteira do
teclado.
Uso da roda de inflexão da altura
tonal para inflectir a altura tonal
das notas
Você pode usar a roda de inflexão da altura tonal para inflectir
a altura tonal das notas suavemente para cima ou para baixo.
Esta técnica permite produzir efeitos que são similares aos
sons produzidos ao inflectir as notas num saxofone ou
guitarra elétrica.
Para tocar com a roda de inflexão da altura
tonal
1. Ao tocar uma nota no teclado, gire a
roda de inflexão da altura tonal na
esquerda do teclado para cima ou
para baixo.
A quantidade que a nota é inflectida depende
de quanto você girar a roda de inflexão da
altura tonal.
• Não deixe a roda de modulação girada ao
ligar o Piano Digital.
• Divisão ativada
3. Pressione cs.
• Divisão ativada
: A tela mostrada abaixo aparecerá.
Use as teclas [–] e [+] de
(teclado numérico) para alterar a
oitava para a gama esquerda do
teclado.
• Divisão desativada : A tela mostrada abaixo aparecerá.
Avance ao passo 4.
br
Especificação do intervalo de inflexão da
altura tonal
Use o seguinte procedimento para especificar a quantidade
que a altura tonal da nota mudará toda vez que a roda de
inflexão da altura tonal for girada para cima ou para baixo.
Você pode especificar um intervalo de 0 a 12 semitons (uma
oitava).
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “OTHER”
(página PT-7).
Pisca
Oc t L owe r
4. Pressione cs de novo.
OTHER
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “Bend Rng”.
Be n d
Rn
g
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para alterar o intervalo.
PT-17
CDP230R_p.book
18 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
bo bp
bk
Você pode usar o Piano Digital para amostrar um som
através de um microfone e, em seguida, tocar o som com as
teclas do teclado. Por exemplo, você poderia amostrar o
latido do seu cachorro e, em seguida, usar o som numa
melodia. A função de amostragem é uma grande forma de
criar novos sons que são altamente criativos.
br
bt ck
cl cm cn co cp cq
2. Baixe os níveis de volume do Piano Digital.
3. Ligue o microfone e, em seguida, o Piano
Digital.
4. Use em (MIC VOLUME) para ajustar o nível do
volume da entrada de microfone.
Conexão e preparação
• Desligue o microfone e o Piano Digital antes de
conectá-los.
1. Conecte um microfone.
Jaque MIC IN/SAMPLING
• Use um microfone dinâmico disponível comercialmente.
• Não é possível amostrar sons introduzidos através do
jaque AUDIO IN.
PT-18
• Levará alguns segundos para que possa usar o microfone
depois de ligar o Piano Digital.
• Os sons amostrados são gravados em monofônico.
CDP230R_p.book
19 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Amostragem e execução de um
som de melodia (Amostragem de
melodia)
Use os procedimentos nesta seção para amostrar um som e
tocá-lo como a parte da melodia no Piano Digital.
• Até cinco sons amostrados podem ser armazenados na
memória do Piano Digital como os números de som 701 a
705. Simplesmente selecione o número onde o som
desejado está localizado para atribuir o som ao teclado.
3. Emita o som na direção do microfone.
A amostragem começará automaticamente.
• A amostragem não começará se o volume do som
captado pelo microfone for muito baixo.
Sam
1. Pressione bp (TONE) e, em seguida, use br
(teclado numérico) para introduzir o número do
som (701 a 705) onde deseja armazenar o som
amostrado.
l i n
g
4. Quando terminar a amostragem do som
desejado, pressione
Para amostrar um som
p
bk.
A amostragem parará.
• Mesmo que você não pressione
, a amostragem
parará automaticamente quando não houver mais
emissão de som desde o microfone. A amostragem
também parará automaticamente 10 segundos depois
de começar.
bk
Nenhum som amostrado armazenado
No
Da t a
Acende-se
2. Mantenha bk pressionado até que a exibição
S1 : O r
g
n l
Som amostrado 1
Memória usada
(Unidade:
Kbytes)
Capacidade
restante da
memória
5. Toque algo no Piano Digital.
mude para a tela mostrada abaixo.
Isso ativa o modo de espera de amostragem.
O tempo de amostragem permissível (em segundos)
aparecerá momentaneamente no mostrador e, em
seguida, o mostrará mudará para o seguinte.
Wa i t i n
g
Pisca
• Você pode não conseguir 10 segundos de amostragem se
a memória do Piano Digital estiver baixa devido ao
armazenamento de outros dados. Se isso acontecer,
apagar dados desnecessários da memória criará o espaço
livre na memória para que você possa amostrar 10
segundos. Consulte “Apagamento de um som amostrado”
na página PT-25 para maiores informações.
• Amostrar um som e armazená-lo apaga quaisquer
dados de som armazenados atualmente no mesmo
número de som. Para prevenir-se contra o apagamento
acidental de dados importantes, certifique-se de ler
“Proteção contra o apagamento acidental de sons
amostrados” na página PT-25.
PT-19
CDP230R_p.book
20 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
■ Como os sons amostrados são executados
Pressionar C médio (C4) reproduzirá o som original. As teclas
à esquerda e direita de C4 reproduzem o som em tons
diferentes.
Alteração do volume da reprodução em laço
de um som amostrado
Você pode usar o seguinte procedimento para alterar o nível
do volume da reprodução em laço de cada som amostrado,
se quiser.
1. Pressione o botão do som amostrado cujo
volume deseja alterar (
C4
2. Enquanto o laço estiver soando, mantenha o
Laço de um som amostrado
Você pode usar o seguinte procedimento para fazer um laço
de um som amostrado de modo que ele seja repetido
continuamente, enquanto você toca o Piano Digital.
1. Pressione bo (RHYTHM).
2. Pressione bt e ck (FUNCTION) ao mesmo
tempo.
y
n t hPo
p
3. Pressione o botão (cm a cq) que corresponde
ao número do som de amostragem de melodia
que deseja selecionar.
Isso iniciará a reprodução em laço do som selecionado.
701
702
703
704
705
Pressione este
botão:
cm
cn
co
cp
cq
4. Pressione o mesmo botão de novo para parar a
reprodução.
5. Pressione cl para voltar à tela que estava
exibida antes do passo 2 deste procedimento.
PT-20
cm cq
• Pressionar a tecla do teclado rapidamente aumentará o
volume do som amostrado, enquanto que pressioná-la
lentamente diminuirá o volume.
3. Quando o som amostrado estiver no nível de
cm a cq).
Acende-se
Para selecionar este número de som:
botão do mesmo som amostrado pressionado
(
a
) enquanto pressiona qualquer tecla
do teclado.
volume desejado, solte o seu botão (
Isso ativa o modo de espera de repetição.
S
cm a cq).
• Isso fará que o laço do som seja reproduzido.
CDP230R_p.book
21 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Aplicação dos efeitos a um som amostrado
Você pode aplicar vários efeitos aos sons amostrados.
1. Pressione bp (TONE) e, em seguida, use br
(teclado numérico) para introduzir o número do
som (701 a 705) ao qual deseja aplicar os
efeitos.
2. Pressione bp (TONE) para mudar através dos
efeitos disponíveis, que são descritos a seguir.
Tipo de efeito
(Exibição)
Descrição
Original (Orgnl)
Som amostrado normal (sem laço, sem
efeito).
Laço 1 (Loop1)
Reproduz o som amostrado num laço.
Laço 2 (Loop2)
Reproduz o som amostrado num laço e
aumenta o tom do som ressonante
quando a tecla do teclado é solta.
Laço 3 (Loop3)
Reproduz o som amostrado num laço e
baixa o tom do som ressonante quando a
tecla do teclado é solta.
Tom 1 (Ptch1)
Altera o tom de baixo para alto, numa
taxa ascendente.
Tom 2 (Ptch2)
Altera o tom de alto para baixo, numa
taxa descendente.
Tom 3 (Ptch3)
Altera o tom de alto para baixo, numa
taxa descendente e, em seguida,
aumenta o tom quando a tecla é solta.
Trêmulo (Treml) Alterna o volume entre alto e baixo.
Incorporação de um som
amostrado num jogo de bateria
(Amostragem de bateria)
Você pode usar o procedimento para alterar os sons de
bateria que são atribuídos a cada tecla do teclado.
• Você pode armazenar até três jogos de bateria e
armazená-los como os números de som 706, 707 e 708.
Simplesmente selecione o número de som onde o jogo de
bateria desejado está localizado para atribuir os sons do
jogo de bateria ao teclado.
1. Pressione bo (RHYTHM).
2. Pressione bp (TONE) e, em seguida, use br
(teclado numérico) para introduzir o número do
som (706, 707 ou 708) para o jogo de bateria
cujos sons deseja alterar.
No
Da t a
Acende-se
3. Mantenha bk pressionado até que a exibição
mude para a tela mostrada abaixo.
Adiciona vibrato e altera o tom numa
Funny 1 (Funy1)
quantidade ascendente gradual.
Funny 2 (Funy2) Alterna entre tom alto e tom baixo.
Funny 3 (Funy3)
Adiciona vibrato e altera o tom de baixo
para alto.
• Evite atribuir o mesmo som amostrado (número de som
701 a 705) ao teclado para tocar junto e para a reprodução
em laço. Fazer isso fará que o efeito do Laço 1 seja
aplicado ao som do teclado durante a reprodução em laço
do som amostrado.
No
Da t a
Pisca
PT-21
CDP230R_p.book
22 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
4. Pressione a tecla* do teclado à qual deseja
atribuir o som de bateria que está para
amostrar.
desejado, pressione
Isso ativa o modo de espera de amostragem.
O tempo de amostragem permissível (em segundos)
aparecerá momentaneamente no mostrador e, em
seguida, o mostrará mudará para o seguinte.
Wa i t i n
6. Quando terminar a amostragem do som
Sm
bk.
p
l D r m1
Memória usada
(Unidade: Kbytes)
Capacidade
restante da
memória
g
A amostragem parará.
• Mesmo que você não pressione
, a amostragem
parará automaticamente quando não houver mais
emissão de som desde o microfone. A amostragem
também parará automaticamente 10 segundos depois
de começar.
bk
Pisca
* Os sons de bateria não podem ser atribuídos a estas teclas.
C2
C7
5. Emita o som na direção do microfone.
A amostragem começará automaticamente.
• A amostragem não começará se o volume do som
captado pelo microfone for muito baixo.
Sam
PT-22
p
l i n
7. Pressione a tecla do teclado.
• Você pode repetir os passos de 3 a 6 para alterar outros
sons que compõem o jogo de bateria selecionado
atualmente. Há oito sons por jogo de bateria.
• Você pode não conseguir 10 segundos de amostragem se
a memória do Piano Digital estiver baixa devido ao
armazenamento de outros dados. Se isso acontecer,
apagar dados desnecessários da memória criará o espaço
livre na memória para que você possa amostrar
10 segundos. Consulte “Apagamento de um som
amostrado” na página PT-25 para maiores informações.
g
• Amostrar um som apagará quaisquer dados de som
atribuídos atualmente à mesma tecla do teclado. Para
prevenir-se contra o apagamento acidental de dados
importantes, certifique-se de ler “Proteção contra o
apagamento acidental de sons amostrados” na página
PT-25.
CDP230R_p.book
23 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Edição dos sons amostrados de jogo de
bateria
Você pode usar os procedimentos nesta seção para copiar
um som de bateria atribuído a uma tecla do teclado para
outra tecla, para alterar o tom de um som, e para apagar um
som amostrado.
1. Pressione bp (TONE) e, em seguida, use br
(teclado numérico) para introduzir o número do
som (706, 707 ou 708) para o jogo de bateria
desejado.
2. Mantenha bk pressionado até que o indicador
SAMPLING comece a piscar.
■ Para alterar o tom de um som amostrado
Enquanto pressiona a tecla do teclado do som amostrado
cujo tom deseja alterar, use as teclas [–] e [+] de
(teclado
numérico) para alterar o tom.
• Você pode alterar o tom dentro do intervalo de –64 a 63
semitons.
br
■ Para apagar o som amostrado de uma tecla do
teclado
Enquanto pressiona a tecla do teclado cujo som deseja
apagar, pressione
(RHYTHM). Em resposta à mensagem
“DelSure?” que aparece, pressione a tecla [+] (YES) de
(teclado numérico) para apagar, ou a tecla [–] (NO) para
cancelar a operação de apagamento.
• Apagar um som amostrado retornará a tecla ao seu som
incorporado predefinido inicialmente.
Exemplo: Para apagar o som atribuído à tecla D3
bo
br
Pisca
Desaparece
3. Pressione ck (FUNCTION).
Sm
p
l D r m1
Pisca em alta
velocidade
Esse é o modo de edição.
• No modo de edição, você pode copiar um som, alterar
o tom de um som, ou apagar um som (cada um dos
quais é descrito abaixo). Pressione
(FUNCTION)
de novo para sair do modo de edição e voltar ao passo
2 deste procedimento.
ck
Indica as teclas do teclado que contêm sons atribuídos.
Uso de um som de amostragem de bateria no
acompanhamento automático (Atribuição da
bateria)
Use o seguinte procedimento para alterar a parte do ritmo de
um padrão de acompanhamento automático para o som de
um jogo de bateria que tenha amostrado.
1. Pressione bo (RHYTHM) e, em seguida, use br
(teclado numérico) para introduzir o número do
ritmo do padrão do acompanhamento
automático desejado.
Não é possível usar um som de amostragem de bateria
num ritmo do usuário e, portanto, não selecione um ritmo
do usuário no passo acima.
2. Pressione bp (TONE) e, em seguida, use br
(teclado numérico) para introduzir o número do
som do jogo de bateria amostrado que contém
o som que deseja usar.
3. Pressione bp (TONE).
■ Para copiar um som amostrado de uma tecla
para outra
Enquanto pressiona a tecla do teclado à qual o som
amostrado que deseja copiar está atribuído, pressione a tecla
do teclado para a qual deseja copiar o som.
Isso altera a parte do ritmo do padrão do
acompanhamento automático selecionado no passo 1
para o som amostrado, selecionado no passo 2.
• Para alterar a parte do ritmo do acompanhamento
automático de volta ao seu som original, pressione
(TONE) de novo.
bp
Exemplo: Para copiar o som amostrado da tecla C3 para a
tecla D3
• Alguns sons de bateria da parte do ritmo não podem ser
substituídos por sons amostrados.
Indica a tecla do teclado cujo som foi copiado.
• Uma tecla do teclado que já tenha um som amostrado
atribuído não pode ser selecionada como um destino de
cópia.
PT-23
CDP230R_p.book
24 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Outras funções de amostragem
Alteração para o início manual de
amostragem
Normalmente, quando o Piano Digital está no modo de
espera de amostragem, ele iniciará a amostragem
automaticamente sempre que detectar uma entrada de som.
Você pode usar o seguinte procedimento para permitir o
início manual da amostragem, que fará que a amostragem
espere até que você pressione um botão para iniciá-la. Você
pode usar isso para inserir um silêncio antes do som
amostrado.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “SAMPLING”
(página PT-7).
Pisca
Alteração para parada manual da
amostragem
Normalmente o Piano Digital parará a amostragem
automaticamente sempre que detectar que não há nenhuma
entrada de som. Você pode usar o seguinte procedimento
para permitir a parada manual da amostragem, que fará que
a amostragem continue até que você pressione um botão
para pará-la. Você pode usar isso para inserir um silêncio
depois do som amostrado.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “SAMPLING”
(página PT-7).
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Pressione a tecla [6] (I) de br (teclado
numérico).
SAMP L I NG
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
Au t oS t o
p
4. Pressione a tecla [–] de br (teclado numérico)
numérico).
para desativar a parada automática da
amostragem.
Au t oS t r t
3. Pressione a tecla [–] de br (teclado numérico)
para desativar o início automático da
amostragem.
A amostragem continua até que você realize uma das
operações a seguir, mesmo que não seja emitido nada
pelo microfone.
• Amostragem de melodia (página PT-19)
Pressione
.
• Amostragem de bateria (página PT-21)
Pressione
.
bk
bk
Isso permite o início manual da amostragem, que
funciona como descrito a seguir.
• Amostragem de melodia (página PT-19):
A amostragem começa quando você mantém
pressionado no passo 2 do procedimento de
amostragem para entrar no modo de espera de
amostragem e, em seguida, pressiona
novamente.
• Amostragem de bateria (página PT-21):
A amostragem começa quando você pressiona uma
tecla do teclado no passo 4 do procedimento de
amostragem para entrar no modo de espera de
amostragem e, em seguida, pressiona
.
bk
bk
bk
PT-24
B
CDP230R_p.book
25 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Apagamento de um som amostrado
Você pode usar o seguinte procedimento para especificar um
número de som amostrado e apagar seus dados.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “DELETE”
(página PT-7).
Pisca
Proteção contra o apagamento acidental de
sons amostrados
Você pode usar o seguinte procedimento para proteger cada
som amostrado contra um apagamento acidental.
1. Pressione bp (TONE) e, em seguida, use br
(teclado numérico) para introduzir o número do
som amostrado que deseja proteger.
2. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “SAMPLING”
(página PT-7).
DELETE
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
4. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “Protect”.
S1 : O r
Memória usada
(Unidade: Kbytes)
g
n l
Capacidade
restante da
memória
3. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
P r o t e c t
5. Pressione a tecla [+] de br (teclado numérico)
para ativar a proteção.
Uma vez protegido, um som não pode ser apagado.
Um som protegido é indicado como mostrado abaixo.
para selecionar o número do som dos dados
que deseja apagar.
4. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Isso exibe uma mensagem de confirmação do
apagamento.
Su r e ?
* 1 : O r
g
n l
Protegido
■ Armazenamento de dados amostrados num
dispositivo externo
• Cartão de memória (página PT-60)
• Computador (página PT-67)
5. Pressione a tecla [+] (YES) de br (teclado
numérico) para apagar os dados, ou [–] (NO) ou
[7] (EXIT) para cancelar a operação de
apagamento.
• Após a conclusão do procedimento de apagamento,
“Complete” aparecerá no mostrador seguido pela tela
no passo 1 do procedimento acima.
• Para maiores informações sobre como apagar sons de
bateria individuais num jogo de bateria amostrado,
consulte “Edição dos sons amostrados de jogo de
bateria” na página PT-23.
PT-25
CDP230R_p.book
26 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Reprodução das canções incorporadas
bn
345678
br
ck
9
Com este Piano Digital, os dados das canções incorporadas
são referidos como “canções”. Você pode escutar as canções
incorporadas para o seu próprio desfrute, ou pode tocar junto
com elas para prática.
3. Para interromper a reprodução de
• Em adição ao desfrute de audição em si, as canções
incorporadas podem ser usadas com o sistema de lição
(página PT-30) para prática.
• Você pode aumentar o número de canções usando cartões
de memória (página PT-61) ou um computador (página PT67).
• Se o desligamento automático (página PT-10) estiver
ativado, o Piano Digital será desligado se passarem 30
minutos (seis minutos com energia das pilhas) sem
nenhuma operação do teclado. Realize o procedimento
descrito em “Desativação do desligamento automático”
(página PT-10) para maiores informações sobre como
desativar a função de desligamento automático.
Reprodução das canções de
demonstração
Use o seguinte procedimento para reproduzir as canções
incorporadas.
1. Pressione 7 e 8 ao mesmo tempo.
Isso inicia a reprodução das canções de demonstração.
• Consulte a página PT-74 para maiores informações
sobre os números das canções e a sequência das
canções.
• A reprodução de demonstração sempre começa com o
número de canção 151.
Pisca
Número da canção
7.
A reprodução de demonstração continua até que você a
pare pressionando
.
7
Reprodução de uma canção
particular
Use o procedimento abaixo para reproduzir uma das canções
incorporadas. Você pode tocar o teclado junto com a
reprodução da canção.
Iniciar/Parar
1. Pressione bn (SONG BANK).
Acende-se
Número da canção
Nome da canção
Nome da canção
Demo T u n e
2. Para mudar para outra canção durante a
reprodução de demonstração, use as teclas [–]
e [+] de
(teclado numérico) para introduzir o
número da canção desejada (página PT-7).
br
Isso fará que a reprodução de demonstração salte para a
canção cujo número você introduziu.
• Não é possível usar as teclas numéricas de
(teclado numérico) para selecionar uma canção.
br
PT-26
demonstração, pressione
Tw i n k l e
2. Use br (teclado numérico) para introduzir o
número da canção desejada.
• Consulte a página PT-74 para uma lista completa das
canções disponíveis.
• Use as teclas numéricas para introduzir os números
das canções. Especifique três dígitos para o número de
uma canção.
Exemplo : Para selecionar 001, introduza 0 3 0 3 1.
CDP230R_p.book
27 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Reprodução das canções incorporadas
3. Pressione 7.
■ Salto para trás
Isso inicia a reprodução da canção.
Batida
Nota
Tom
Pedal de sustain
1. Pressione 4.
Isso salta a reprodução da canção para o compasso
anterior. Cada pressão de
salta um compasso para
trás. Manter
pressionado salta para trás em alta
velocidade até que o solte.
• Pressionar
enquanto a reprodução da canção
estiver parada realiza o salto para trás de frase da
função de lição (página PT-31).
4
4
4
Andamento
Repetição da reprodução de compassos
específicos
Dedilhado
Compasso
4. Pressione 7 de novo para parar a reprodução.
A reprodução da canção continuará (será repetida) até
que você pressione
para pará-la. Você pode cancelar
a repetição de canção pressionando
.
7
3
O indicador desaparece
quando a repetição de
canção é desativada.
Você pode usar o procedimento nesta seção para repetir
compassos específicos para prática, tocando junto até que
domine os compassos. Você pode especificar o compasso
inicial e o compasso final da seção que deseja reproduzir e
praticar.
Inicial
Final
Esses compassos serão repetidos.
Pausa, salto para a frente, salto para trás
1. Pressione 3 para desativar a repetição de
canção temporariamente.
Use as operações nesta seção para realizar uma pausa, salto
para a frente e salto para trás.
Desaparece
■ Pausa
1. Pressione 6.
Isso pausa a reprodução da canção.
2. Quando a reprodução da canção atingir o
2. Pressione 6 de novo para continuar a
reprodução desde o ponto onde a pausou.
compasso que você deseja especificar como o
compasso inicial, pressione
.
3
Isso especifica o compasso como o compasso inicial.
■ Salto para a frente
Pisca
1. Pressione 5.
Isso salta a reprodução da canção para o próximo
compasso. Cada pressão de
salta um compasso para
a frente. Manter
pressionado salta para a frente em
alta velocidade até que o solte.
• Pressionar
enquanto a reprodução da canção
estiver parada realiza o salto para a frente de frase da
função de lição (página PT-31).
5
5
5
Número do
compasso
PT-27
CDP230R_p.book
28 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Reprodução das canções incorporadas
3. Quando a reprodução da canção atingir o
compasso que você deseja especificar como o
compasso final, pressione
de novo.
3
Isso especifica o compasso como o compasso final e
inicia a reprodução repetida dos compassos no intervalo
especificado.
• Durante a reprodução repetida, você pode usar
para pausar a reprodução,
para saltar para a frente,
ou
para saltar para trás.
6
5
4
Ajuste do volume de uma canção
Use o seguinte procedimento para ajustar o balanço entre o
volume do que você estiver tocando no teclado e o volume de
reprodução de uma canção.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “Song Vol”
(página PT-7).
Acende-se
So n
g
Vo l
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para ajustar o volume da canção.
4. Pressione 3 de novo para voltar à reprodução
normal.
Alterar o número da canção apaga o compasso inicial e o
compasso final da operação de repetição.
Desaparece
Execução com o som da reprodução da
canção
O procedimento abaixo lhe permite selecionar o mesmo som
do teclado usado para a reprodução da canção e tocar junto
as suas canções favoritas.
1. Depois de selecionar uma canção, pressione
bn
(SONG BANK) durante dois segundos mais
ou menos até que o nome do som exibido mude
para o nome do som da canção.
• Se o som selecionado atualmente for igual ao som da
canção, o conteúdo da exibição não mudará.
2. Toque junto com a reprodução da canção.
Mudança da velocidade de reprodução
(Andamento)
Você pode usar o seguinte procedimento para alterar a
velocidade (andamento) para desacelerar a reprodução para
praticar passagens difíceis, etc.
1. Pressione 9.
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a
definição do andamento. Manter um dos botões
pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar w e q ao mesmo tempo devolve a
canção atual ao seu andamento predefinido.
• Pressionar
faz que o valor do andamento pisque no
mostrador. Enquanto o valor do andamento estiver
piscando, você pode usar
(teclado numérico) para
alterá-lo. O valor do andamento parará de piscar se
você não realizar nenhuma operação durante um breve
momento.
• Alterar o número de uma canção retorna a canção ao
seu andamento predefinido.
9
br
PT-28
• Se você selecionar uma canção que use sons diferentes
para a execução da mão esquerda e mão direita, a parte
da mão direita será atribuída ao teclado.
CDP230R_p.book
29 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Reprodução das canções incorporadas
Desativação da parte de uma mão para
prática (Seleção de parte)
Você pode desativar a parte da mão direita ou a parte da mão
esquerda de uma canção durante a reprodução e praticar
tocando a outra parte.
1. Pressione 8 para selecionar a parte que
deseja desativar.
Aumento da seleção de canções
Você pode carregar dados de canção desde um dispositivo
externo e aumentar a seleção de canções disponível no
teclado. Consulte as seguintes páginas para maiores
informações.
• Cartão de memória (página PT-61)
• Computador (página PT-67)
8 muda através das definições
Cada pressão de
mostradas abaixo.
Parte da mão direita
desativada
• Para maiores informações sobre como apagar dados de
canções carregados de um dispositivo externo, consulte a
página PT-57.
Parte da mão esquerda
desativada
Ambas partes
desativadas
Ambas partes ativadas
2. Pressione 7.
Isso inicia a reprodução de acordo com a definição
selecionada no passo 1.
• Durante a reprodução com uma parte desativada, somente
as notas da parte que está desativada são exibidas no
mostrador.
PT-29
CDP230R_p.book
30 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso das canções incorporadas para dominar a
execução do teclado
bn
345
78
br
cl cm cn co cp
Para dominar uma canção, é melhor dividi-la em partes
menores (frases), dominar as frases e, em seguida, pôr tudo
junto. O seu Piano Digital vem com uma função de lição em
passos que o ajuda a fazer exatamente isso.
Frases
As canções incorporadas são pré-divididas em frases para
ajudá-lo a dominar a execução do teclado.
Início da canção
Fim da canção
Fluxo da lição em passos
A lição em passos o conduz a través da prática da parte da
mão direita, parte da mão esquerda, e partes de ambas as
mãos para cada frase de uma canção. Domine todas as
frases e dominará a canção.
Frase 1
• Lição 1, 2, 3 da mão direita
• Lição 1, 2, 3 da mão esquerda
• Lição 1, 2, 3 de ambas as mãos
4
Frase 1
Frase 2
Frase 3
. . . .
Frase final
Repita o procedimento acima para
praticar as frases 2, 3, 4 e assim por
diante, até que atinja a frase final da
canção.
4
Depois de dominar todas as frases,
pratique a canção inteira.
4
Agora você dominou a canção
inteira!
PT-30
ck
CDP230R_p.book
31 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Mensagens que aparecem durante as lições
As seguintes mensagens aparecem no mostrador durante as
lições em passos.
Mensagem
<Phrase>
<Wait>
Descrição
Aparece quando você seleciona uma frase,
quando uma lição começa, etc.
• Repare que certas frases farão que
“<Wait>” apareça em vez de “<Phrase>”.
2. Pressione co (ou 5) para mover uma frase
para a frente, ou
trás.
5
Aparece quando a reprodução avança
automaticamente para a próxima frase. Esta
mensagem aparece após uma frase para a
qual “<Wait>” (veja acima) tenha sido exibido,
e durante uma lição em passos automática
(página PT-35).
Listen
Watch
Remember
Aparece no início da lição em passos
automática 1, 2 ou 3 (página PT-35).
From top
Esta mensagem aparece durante a lição em
passos automática (página PT-35)
imediatamente antes da prática, desde a frase
1 até a frase que esteja sendo praticada
atualmente.
Complete
Aparece no fim da lição em passos
automática (página PT-35).
4
• Manter
ou
pressionado rola através das frases
em alta velocidade.
• O Piano Digital memoriza a última frase praticada para
até 20 canções. Para chamar a última frase de prática
para a canção atual (se houver), mantenha
pressionado.
co
Número da frase
Aparece quando a lição começa com uma
frase de introdução ou virada que não é
incluída nas frases a serem praticadas. A
reprodução avança automaticamente para a
próxima frase após a execução da frase não
incluída e, portanto, espere que isso acabe
antes de iniciar a tocar o teclado.
NextPhrs
4 para mover uma frase para
<Ph r a s e >
Primeiro compasso da frase selecionada
3. Pressione 8 para selecionar a parte que
8
deseja praticar. Cada pressão de
muda
através das definições mostradas abaixo.
Prática da mão direita
Prática da mão esquerda
Seleção de uma canção, frase e
parte para praticar
Primeiro, selecione a canção, frase e parte que deseja
praticar.
Prática de ambas as mãos
1. Selecione a canção que deseja praticar (página
PT-26).
Isso selecionará a primeira frase da canção.
*
* Este indicador (definição) é saltado se você pressionar
enquanto uma lição estiver em progresso.
8
4. Pressione bn (SONG BANK) durante dois
segundos mais ou menos.
O mesmo som usado para a reprodução da canção será
atribuído ao teclado (página PT-28).
PT-31
CDP230R_p.book
32 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Lições 1, 2 e 3
<Guia da lição 2>
Agora é a vez de iniciar as lições. Primeiro, selecione a
canção e a parte que deseja praticar.
Domine a tocar a nota correta com o dedo correto
conforme instruído pelo guia. Pratique tocar no tempo
correto.
Lição 1: Escute a canção.
Primeiro, escute o exemplo algumas vezes para familiarizarse com a canção.
1. Pressione cl.
Isso inicia a reprodução de exemplo.
2. Para interromper a lição 1, pressione cl ou 7.
4
A reprodução da canção esperará que você toque a
nota correta.
• A tecla do teclado muda de intermitente para acesa.
• O guia de notas soa a nota correta a ser tocada.
• O guia vocal de dedilhado lhe diz o dedo que deve
usar.
4
Lição 2: Veja como a canção é tocada.
Toque a canção no teclado. Durante esta lição, o mostrador
mostra a próxima tecla que você precisa tocar. O guia vocal
de dedilhado usa uma voz simulada para anunciar o dedo
que deve usar. Siga as instruções para pressionar as teclas
corretas e toque as notas. Não se preocupe se tocar a nota
errada. A reprodução da canção esperará até que você toque
a nota correta. Não se apresse, toque no seu próprio ritmo.
1. Pressione cm.
Isso inicia a lição 2.
2. Toque as notas no teclado de acordo com as
instruções fornecidas no mostrador e pelo guia
vocal de dedilhado.
Durante esta lição, o mostrador mostra a próxima tecla
que você precisa tocar. O guia vocal de dedilhado usa
uma voz simulada para anunciar o dedo que deve usar.
Pisca
Acende-se
PT-32
Pressionar a tecla correta do teclado faz que a
reprodução da canção continue e que a tecla para a
próxima nota comece a piscar.
3. Para interromper a lição 2, pressione cm ou 7.
● Se você completar a execução da lição 2 até o fim, uma
pontuação que avalia a sua execução aparecerá no
mostrador.
Bravo!
Você passou! Avance para a próxima lição.
Again!
Volte e tente de novo.
CDP230R_p.book
33 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Lição 3: Lembre-se do que aprendeu à
medida que toca.
Embora a reprodução da canção espere que você pressione
as teclas corretas como na lição 2, o Piano Digital não
fornece nenhum guia sobre a próxima nota que você precisa
tocar. Lembre-se de tudo o que você aprendeu até a lição 2 à
medida que toca.
Definições da lição
Execução sem a repetição de frase
Você pode desativar a repetição de frase para as lições 1, 2 e
3.
1. Pressione 3.
1. Pressione cn.
Isso desativa a reprodução de repetição de frase.
Isso inicia a lição 3.
Desaparece
2. Toque a canção junto com a reprodução da
canção.
<Guia da lição 3>
Pressione as teclas do teclado que aprendeu na lição 2.
4
A reprodução da canção esperará que você toque a
nota correta.
• O guia de notas soa a nota correta a ser tocada.
4
Se você ainda não consegue pressionar a tecla
correta, o Piano Digital exibirá o guia do teclado e o
guia vocal de dedilhado lhe dirá o dedo que deve usar,
exatamente como na lição 2.
4
Desativação do guia vocal de dedilhado
Use o seguinte procedimento para desativar o guia vocal de
dedilhado, que lhe diz o dedo que você deve usar para tocar
cada nota na lição 2 e lição 3.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “LESSON”
(página PT-7).
Pisca
Pressionar a tecla correta fará que a reprodução da
canção continue.
3. Para interromper a lição 3, pressione cn ou 7.
• Se você completar a execução da lição 3 até o fim,
uma pontuação que avalia a sua execução aparecerá
no mostrador, exatamente como na lição 2.
L ESSON
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Execução completa de uma canção particular
Depois de completar todas as frases nas lições 1, 2 e 3 com
êxito, está na hora de tentar tocar a canção inteira desde o
começo até o fim.
1. Use 8 para desativar as partes de ambas
mãos e, em seguida, pressione
7
.
S
p
e a k
3. Pressione a tecla [–] de br (teclado numérico)
para selecionar a definição OFF.
Tente tocar com ambas as mãos e veja como o Piano
Digital avalia o seu esforço.
PT-33
CDP230R_p.book
34 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Desativação do guia de notas
Alteração da duração da frase
Use o seguinte procedimento para desativar o guia de notas,
que soa a próxima nota a ser tocada na lição 2 e lição 3.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “LESSON”
(página PT-7).
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “NoteGuid”.
Você pode usar o seguinte procedimento para alterar a
duração das frases da lição, ou para configurar a função de
lição de forma que a canção seja reproduzida
completamente, sem ser dividida em frases.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “LESSON”
(página PT-7).
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
No t eGu i d
numérico) para exibir “PhraseLn”.
Ph r a s e L n
4. Pressione a tecla [–] de br (teclado numérico)
para selecionar a definição OFF.
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
Desativação da avaliação da execução
Use o seguinte procedimento para desativar a avaliação da
execução, que avalia sua execução e exibe uma pontuação
na lição 2 e lição 3.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “LESSON”
(página PT-7).
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
para selecionar a duração da frase desejada.
Desativado
(oFF)
A duração da frase é do começo ao fim
da canção.
Predefinido
(PrE)
As durações das frase são como
especificado na canção.
As seguintes opções só se encontram disponíveis para
canções carregadas de fontes externas.
Curto (Ln1)
A duração de uma frase é um compasso.
Médio (Ln2)
A duração de uma frase é dois
compassos.
Longo (Ln3)
A duração de uma frase é quatro
compassos.
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “Scoring”.
Sc o r i n g
4. Pressione a tecla [–] de br (teclado numérico)
para selecionar a definição OFF.
PT-34
CDP230R_p.book
35 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
■ Procedimento da lição em passos automática
Uso da lição em passos
automática
Frase 1
Lição 1
Com a lição em passos automática, o Piano Digital avança
através de cada lição automaticamente.
4
Lição 2
1. Selecione a canção e parte que deseja praticar
4
Lição 3
(página PT-26).
4
2. Pressione cp.
Escute a primeira frase na lição 1.
• Na lição 1, a frase de amostra é reproduzida somente
uma vez antes de avançar para a lição 2.
4
Lição 2
4
Lição 3
3. A lição em passos automática para
automaticamente depois que você conseguir
realizar todas as lições com êxito.
• Na lição 2 e lição 3, o Piano Digital avança para a
próxima lição se você conseguir o resultado “Bravo!” da
avaliação.
• Para cancelar uma lição, pressione
ou
.
cp
Frase 2
Lição 1
7
• Você pode alterar o passo e a frase durante a lição em
passos automática usando
,
,e
a
.
• Iniciar a lição em passos automática ativa a repetição de
frase (página PT-33) e avaliação de execução (página
PT-34) automaticamente. Essas funções não podem ser
desativadas durante as lições.
4 5 cl co
4
Frase 1, 2
• Lição 3*
4
Frase 3
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Frase 1, 2, 3
• Lição 3*
4
Prática da próxima frase usando o mesmo
procedimento
4
Frase final
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Da frase 1 até a frase final
• Lição 3*
4
Lição completa
* A lição em passos automática avança para a próxima
frase, independentemente se o resultado “Bravo!” for
obtido.
PT-35
CDP230R_p.book
36 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Jogo de desafio musical
bn bo bp
2
7
cq
O desafio musical é um jogo que mede a sua velocidade de
reação ao pressionar as teclas em resposta aos indicadores
do teclado e às indicações do guia de dedilhado na tela.
1. Pressione bn (SONG BANK).
2. Pressione cq.
Isso faz que uma tecla do teclado na tecla comece a
piscar, iniciando a canção do desafio musical.
Exibido durante um jogo.
4. O jogo termina quando você avança com êxito
através de 20 notas.
• O seu tempo de jogo aparecerá no mostrador. Após
um breve momento, a exibição do tempo do jogo
mudará para uma pontuação. Para limpar a pontuação
do mostrador, pressione
(SONG BANK),
(RHYTHM) ou
(TONE).
• Você pode cancelar um jogo a qualquer momento
pressionando
ou
.
bn
bp
cq
bo
7
Tempo do jogo
T i me 1 9 . 2
M . CHA L . !
Número de notas restantes
Dedilhado
Sc o r e
3. Depois que o indicador do teclado na tela
mudar de intermitente para iluminado,
pressione a tecla indicada com o dedo indicado
o mais rápido possível.
Isso faz que a tecla do teclado na tela se apague para
informá-lo que você passou pela primeira nota. A próxima
tecla do teclado na tela começa a piscar e, portanto, fique
pronto para pressionar a próxima tecla.
• O tempo que leva para que você pressione a tecla do
teclado depois que a tecla na tela se ilumina aparece
no mostrador (Unidade: 0,1 seg.). Quanto mais curto
for o tempo, maior será a sua pontuação.
• Pressionar uma tecla do teclado antes que a tecla na
tela mude de intermitente para iluminada não avançará
o jogo para a próxima nota.
Tempo
0,3 seg.
M . CHA L . !
PT-36
8 0
Pontuação
• As notas e os dedos do guia de dedilhado são indicados
aleatoriamente.
• O andamento das canções de jogo não pode ser alterado.
• Todos os botões, exceto
,
e
, são desativados
durante um jogo.
2 7 cq
CDP230R_p.book
37 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso do acompanhamento automático
bn bo bp bq
345678
br
9
Com o acompanhamento automático, simplesmente
selecione um padrão de acompanhamento. Cada vez que
você tocar um acorde com a mão esquerda, o
acompanhamento apropriado tocará automaticamente. É
como ter uma banda pessoal que o acompanha.
• Os acompanhamentos automáticos são formados pelas
seguintes três partes.
(1) Ritmo
(2) Baixo
(3) Harmonia
Você pode ter a reprodução somente da parte do ritmo, ou
pode ter a reprodução de todas as três partes ao mesmo
tempo.
Reprodução somente da parte do
ritmo
A parte do ritmo é a fundação de cada acompanhamento
automático. O seu Piano Digital vem com uma grande
variedade de ritmos incorporados, incluindo 8-beat e waltz.
Use o seguinte procedimento para reproduzir a parte do ritmo
básico.
bt ck
ct
Início e parada somente da parte do ritmo
1. Pressione bo (RHYTHM).
Número do ritmo
S
y
Nome do padrão do ritmo
n t hPo
p
2. Use br (teclado numérico) para selecionar o
número do ritmo desejado.
• Consulte o “Apêndice” separado para maiores
informações sobre ritmos individuais.
• Use as teclas numéricas para introduzir os números
dos ritmos. Especifique três dígitos para o número de
um ritmo.
Exemplo : Para selecionar 001, introduza 0 3 0 3 1.
• Com os ritmos de 191 a 200, nenhum som será produzido
até que você toque um acorde no teclado.
3. Pressione 7 ou 4.
Isso inicia o ritmo.
Este padrão muda com cada tempo.
4. Toque junto com o ritmo.
5. Para interromper o ritmo, pressione 7 de
novo.
PT-37
CDP230R_p.book
38 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso do acompanhamento automático
Reprodução de todas as partes
5. Pressionar 8 de novo retorna ao
acompanhamento somente do ritmo.
Acompanhamento automático com acordes
Tocar um acorde com a mão esquerda adiciona
automaticamente as partes do baixo e harmonia do
acompanhamento ao ritmo selecionado atualmente. É como
se você tivesse sua própria banda à sua disposição.
1. Inicie a reprodução da parte do ritmo do
acompanhamento automático.
2. Pressione 8.
Isso permite a entrada de acordes no teclado de
acompanhamento.
Teclado de acompanhamento
• Para maiores informações sobre como iniciar o
acompanhamento automático assim que um acorde seja
tocado, consulte “Uso do início encadeado” na página
PT-41.
• Você pode usar o ponto de divisão para alterar o tamanho
da gama do teclado de acompanhamento (página PT-15).
Seleção de um modo de entrada de acordes
Você pode selecionar entre os seguintes cinco modos de
entrada de acordes.
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
1. Mantenha 8 pressionado até que a tela de
seleção do modo de entrada de acordes
apareça no mostrador.
Modo de entrada de acordes
Acende-se
3. Use o teclado de acompanhamento para tocar
acordes.
Isso fará que as partes do baixo e harmonia do
acompanhamento automático sejam adicionadas à parte
do ritmo.
Acordes
(nenhuma melodia é tocada)
Melodia
Ch o r d
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar o modo de entrada de acordes
desejado.
• Se você não realizar nenhuma operação depois que a
tela de seleção do modo de entrada de acordes
aparecer, o mostrador voltará automaticamente à tela
que estava exibindo antes da pressão de
.
8
F3
Exemplo: Ao pressionar D-F#-A-C no teclado de acompanhamento
4
Acompanhamento para o acorde D-F#-A-C (D7) soa.
4. Toque outros acordes com a mão esquerda à
medida que toca a melodia com a mão direita.
PT-38
CDP230R_p.book
39 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso do acompanhamento automático
■ FINGERED 1, 2 e 3
Com estes três modos de entrada, você toca os acordes no
teclado de acompanhamento usando os dedilhados dos
acordes normais. Algumas formas de acorde são abreviadas
e podem ser dedilhadas com uma ou duas teclas.
Consulte a página PT-75 para maiores informações sobre os
acordes que são suportados e como eles são dedilhados no
teclado.
Teclado de acompanhamento
● FINGERED 1
Toque as notas componentes do acorde
no teclado.
● FINGERED 2
Ao contrário de FINGERED 1, a entrada
b
de 6ª não é possível. m7 ou m7 5 é
introduzido.
● FINGERED 3
Ao contrário de FINGERED 1, permite a
entrada de acordes fracionários com a
nota do teclado mais baixa como a nota de
baixo.
■ CASIO CHORD
Com CASIO CHORD, você pode usar
dedilhados simplificados para tocar os
quatro tipos de acordes descritos abaixo.
Teclado de acompanhamento
CASIO CHORD Dedilhado
Tipo de acorde
Exemplo
C (C maior)
Acordes maiores
As letras acima do teclado de
acompanhamento indicam o acorde
atribuído a cada tecla. Pressionar
uma única tecla na gama de
acompanhamento no modo CASIO
CHORD tocará o acorde maior cujo
nome está marcado acima da tecla.
Todas as teclas da gama de
acompanhamento que estão
marcadas com o mesmo nome de
acorde tocam exatamente o mesmo
acorde.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Cm (C menor)
Acordes menores
Para tocar um acorde menor,
pressione a tecla na gama de
acompanhamento que corresponde
ao acorde maior, enquanto
pressiona também outra tecla na
gama de acompanhamento para a
direita.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C7 (C de sétima)
Acordes de sétima
Para tocar um acorde de sétima,
pressione a tecla na gama de
acompanhamento que corresponde
ao acorde maior, enquanto
pressiona também outras duas
teclas na gama de
acompanhamento para a direita.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Acordes de sétima menor
Para tocar um acorde de sétima
menor, pressione a tecla na gama
de acompanhamento que
corresponde ao acorde maior,
enquanto pressiona também outras
três teclas na gama de
acompanhamento para a direita.
Cm7
(C de sétima menor)
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
• Ao tocar um acorde menor, de sétima ou de sétima menor,
não faz diferença se as teclas adicionais que você
pressionar sejam pretas ou brancas.
■ FULL RANGE CHORD
Com este modo, você pode usar a gama
completa do teclado para tocar acordes e
a melodia.
Consulte a página PT-75 para maiores
informações sobre os acordes que são
suportados.
Teclado de acompanhamento / Teclado de melodia
PT-39
CDP230R_p.book
40 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso do acompanhamento automático
Uso eficaz do acompanhamento
automático
Variações dos padrões de acompanhamento
automático
Use os seguintes procedimentos para reproduzir padrões de
introdução e de finalização, para reproduzir padrões de
virada, e para reproduzir variações dos padrões básicos do
acompanhamento automático.
■ Variação do acompanhamento automático
Cada padrão do acompanhamento automático tem um
“padrão normal” básico, assim como um “padrão de
variação”.
1. Pressione 5.
■ Virada do acompanhamento automático
Use o procedimento a seguir para reproduzir um padrão de
virada durante uma execução.
• Uma “virada” é uma frase curta reproduzida onde você
deseja mudar o clima de uma peça. Um padrão de virada
pode ser usado para criar uma ligação entre duas melodias
ou dar um acento.
• Os padrões normais e de variação têm seus próprios
padrões de virada originais.
● Virada de um padrão normal
1. Enquanto um padrão normal estiver sendo
reproduzido, pressione
4.
Isso reproduz a virada para o padrão normal.
• A reprodução do padrão normal continuará após o final
do padrão de virada.
Acende-se
Isso inicia o padrão de variação.
Acende-se
● Virada de um padrão de variação
2. Pressione 4 para voltar ao padrão normal.
1. Enquanto um padrão de variação estiver sendo
reproduzido, pressione
5.
Isso reproduz a virada para o padrão de variação.
• A reprodução do padrão de variação continuará após o
final do padrão de virada.
Acende-se
Acende-se
■ Introdução do acompanhamento automático
Use o seguinte procedimento para reproduzir uma introdução
de alguns compassos.
■ Finalização do acompanhamento automático
1. Pressione 3.
Isso inicia o padrão de introdução. A reprodução do
padrão normal começará quando o padrão de introdução
terminar.
• Se você pressionar
enquanto um padrão de
introdução estiver sendo reproduzido, o padrão de
variação começará quando o padrão de introdução
terminar.
5
Acende-se
PT-40
Use o seguinte procedimento para reproduzir uma finalização
de alguns compassos.
1. Enquanto um acompanhamento automático
estiver sendo reproduzido, pressione
6.
Isso reproduzirá o padrão de finalização e parará a
reprodução do acompanhamento automático
automaticamente.
Acende-se
CDP230R_p.book
41 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso do acompanhamento automático
■ Uso do início encadeado
Use o seguinte procedimento para configurar o Piano Digital
para iniciar a reprodução do acompanhamento automático
assim que você pressionar uma tecla do teclado.
1. Pressione 6.
Ajuste do volume do acompanhamento
Use o seguinte procedimento para ajustar o balanço entre o
que estiver tocando no teclado e o volume do
acompanhamento automático.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
Isso ativa o modo de espera de início de
acompanhamento.
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “AcompVol”
(página PT-7).
Pisca
A c om
p
Vo l
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para ajustar o volume do acompanhamento.
2. Toque um acorde no teclado.
Isso iniciará um acompanhamento de todas partes
(normal).
Qualquer uma das seguintes operações pode ser realizada
no modo de espera de encadeamento para iniciar um padrão
não-normal.
• Para iniciar com um padrão de introdução, pressione
.
• Para iniciar com um padrão de variação, pressione
.
3
5
Mudança da velocidade do acompanhamento
automático (Andamento)
Use o seguinte procedimento para alterar a velocidade do
acompanhamento automático para um nível que lhe agrade.
1. Pressione 9.
Uso da predefinição de um toque
Com a predefinição de um toque, o Piano Digital configura
automaticamente o som, andamento e outras definições para
suas seleções ótimas de acordo com o padrão de ritmo
selecionado.
1. Mantenha bo (RHYTHM) pressionado até que a
tela do som atual apareça no mostrador.
Isso aplicará automaticamente as definições da
predefinição de um toque de acordo com o padrão de
ritmo selecionado atualmente.
2. Toque um acorde no teclado.
Isso iniciará o acompanhamento automaticamente.
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a
definição do andamento. Manter um dos botões
pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar w e q ao mesmo tempo reposicionará a
definição do andamento de acordo com o ritmo
selecionado atualmente.
• Enquanto o valor do andamento estiver piscando, você
também pode usar
(teclado numérico) para alterálo.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de
alguns segundos depois que a tela de definição do
andamento aparecer, o mostrador voltará à tela que
estava exibida antes da pressão de
.
br
9
Pisca
PT-41
CDP230R_p.book
42 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso do acompanhamento automático
Uso da harmonização automática
A harmonização automática adiciona harmonia às notas
tocadas com a mão direita, o que dá mais profundidade à
melodia das suas execuções. Você pode escolher dentre 12
tipos de harmonização automática de acordo com o tipo de
música que estiver tocando.
Número
Nome do tipo
do tipo
Descrição
001
Duet 1
Adiciona uma harmonia fechada
de 1 nota (separada por 2 a 4
graus) sob a nota da melodia.
002
Duet 2
Adiciona uma harmonia aberta
de 1 nota (separada por 4 a 6
graus) sob a nota da melodia.
• A harmonização automática é controlada pelo mesmo
botão
do arpejador (página PT-56). Por esta razão,
essas duas funções não podem ser usadas ao mesmo
tempo.
003
Country
Adiciona a harmonia de estilo
country.
004
Octave
Adiciona a nota desde a próxima
oitava inferior.
1. Pressione 8 para ativar o acompanhamento
005
5th
Adiciona a nota de quinto grau.
006
3-Way Open
• A harmonização automática não pode ser usada
enquanto FULL RANGE CHORD está selecionado
como o modo de entrada de acordes. Selecione outro
modo se quiser usar a harmonização automática.
Adiciona uma harmonia aberta
de 2 notas, para um total de três
notas.
007
3-Way Close
Adiciona uma harmonia fechada
de 2 notas, para um total de três
notas.
2. Mantenha ct pressionado até que o número e
008
Strings
nome do tipo de harmonização automática ou
de arpejador apareça no mostrador.
Adiciona uma harmonia que é
ótima para cordas.
009
4-Way Open
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de
alguns segundos, o mostrador voltará à tela anterior
automaticamente.
Adiciona uma harmonia aberta
de 3 notas, para um total de
quatro notas.
010
4-Way Close
Adiciona uma harmonia fechada
de 3 notas, para um total de
quatro notas.
011
Block
Adiciona notas de acordes em
bloco.
012
Big Band
Adiciona a harmonia de estilo de
banda grande.
ct
automático com acordes (o indicador ACCOMP
acende-se) (página PT-38).
Número do tipo
Nome do tipo
Du e t
1
3. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar o tipo de harmonização
automática desejado.
• 013 a 102 são os tipos de arpejador (página PT-56).
Não os selecione quando usar a harmonização
automática.
Du e t
2
4. Pressione ct para ativar a harmonização
automática.
Se você tocar acordes com a mão esquerda e a melodia
com a mão direita, as notas de harmonia serão
adicionadas à melodia.
• Pressione
para desativar a harmonização
automática.
ct
S t . G r Pn o
Acende-se quando
ativado
PT-42
CDP230R_p.book
43 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso do acompanhamento automático
Procura das notas dos acordes
(Livro de acordes)
Você pode usar o Livro de acordes para procurar os acordes
que não souber tocar.
1. Mantenha bt pressionado até que a mensagem
3. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar o tipo de acorde desejado.
Selecionar um tipo de acorde faz que o acorde soe e
mostra o nome do acorde e suas notas no mostrador.
Exemplo: Seleção de M (Maior)
Tipo de acorde
“ChordBk” apareça no mostrador.
Ch o r dBk
M (Ma j o r )
2. No teclado de acordes, pressione a tecla do
teclado que corresponde à nota fundamental do
acorde que deseja procurar.
Teclado de acordes
Nome do acorde
Notas do acorde
• Você pode selecionar qualquer um dos seguintes tipos
de acorde.
M(Maior), m(menor), dim, aug, sus4, sus2, 7th, m7,
b
b
M7, m7 5, 7 5, 7sus4, add9, madd9, mM7, dim7, 69,
6th, m6
• Para exibir formas invertidas do acorde, use as teclas
[0] a [4] de
(teclado numérico) como mostrado a
seguir.
br
Exemplo: Para procurar C
Ch o r dBk
Para exibir esta forma invertida:
Pressione esta
tecla:
Forma normal
0
Primeira inversão
1
Segunda inversão
2
Terceira inversão
3
Quarta inversão
4
Nota fundamental
4. Depois de encontrar o que estava procurando,
pressione
bt para sair do Livro de acordes.
• Você também pode sair do livro de acordes
pressionando
(SONG BANK),
(RHYTHM),
(TONE) ou
.
bp
bn
bq
bo
PT-43
CDP230R_p.book
44 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Edição dos padrões do acompanhamento automático
bo
345678
■ Padrões de acompanhamento e partes de
instrumentos que podem ser editados
Qualquer uma das seguintes partes que compõem cada ritmo
atribuído a um número de ritmo pode ser editada.
Padrões de acompanhamento (introdução, virada, etc.): 6
tipos
Partes de instrumentos (bateria, baixo, etc.): 8 tipos
•
•
•
•
•
Número do ritmo
Ativação/desativação de parte
Número do som
Nível do volume
Balanço esquerdo-direito dos alto-falantes
(panoramização)
• Profundidade de reverberação (envio de reverberação)
• Profundidade de coro (envio de coro)
Para editar e armazenar um
acompanhamento automático
1. Selecione o número do ritmo que deseja editar.
INTRO
NORMAL
NORMAL
FILL-IN
VARIATION
VARIATION
FILL-IN
ENDING
N
NF
V
VF
E
Botão
Acende-se
I
1 Bateria
I-1
N-1
NF-1
V-1
VF-1
E-1
8
2 Percussão
I-2
N-2
NF-2
V-2
VF-2
E-2
3 Baixo
I-3
N-3
NF-3
V-3
VF-3
E-3
4 Acorde 1
I-4
N-4
NF-4
V-4
VF-4
E-4
5 Acorde 2
I-5
N-5
NF-5
V-5
VF-5
E-5
6 Acorde 3
I-6
N-6
NF-6
V-6
VF-6
E-6
7 Acorde 4
I-7
N-7
NF-7
V-7
VF-7
E-7
8 Acorde 5
I-8
N-8
NF-8
V-8
VF-8
E-8
3
4
4
5
5
6
PT-44
■ Conteúdos que podem ser editados
2. Pressione bl.
Padrão de acompanhamento
Botão
ck
bl
Você pode usar o procedimento nesta seção para editar os
padrões de ritmo do acompanhamento automático
incorporados do Piano Digital e criar os seus “ritmos do
usuário”.
• Você pode armazenar até 10 ritmos do usuário na memória
do Piano Digital, usando os números de ritmo de 201 a
210.
Partes de
instrumentos
br
Número do ritmo
D rm : Rh
y
.
Parte de
instrumento
Padrão do acompanhamento
(Pisca)
Conteúdo que pode ser
editado
Se a mensagem “Err Mem Full” aparecer no mostrador,
consulte a página PT-73 para as informações sobre o que
deve fazer.
CDP230R_p.book
45 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Edição dos padrões do acompanhamento automático
3. Pressione um botão de 3 a 6 para selecionar
7. Para editar outros conteúdos, pressione ck
o padrão de acompanhamento que deseja
editar.
(FUNCTION) para exibir a tela para a definição
desejada.
O nome do padrão aparecerá no mostrador.
• Cada pressão de
(FUNCTION) mudará através das
definições mostradas abaixo, de 1 a 6.
• Use as teclas [–] e [+] de
(teclado numérico) para
alterar a definição selecionada atualmente.
• Você pode reproduzir as definições atuais da parte
editável pressionando
.
ck
br
D rm : Rh
y
7
Tipo de definição
5 Variação selecionada
Padrão selecionado por cada botão
: Introdução
: Normal, Virada normal
(Cada pressão alterna a seleção.)
: Variação, Virada de variação
(Cada pressão alterna a seleção.)
: Finalização
3
4
5
6
4. Pressione 8 para selecionar a parte do
instrumento que deseja editar.
O número da parte selecionado piscará no mostrador.
Intermitente: Parte selecionada para edição.
Mostrador
Definições
Ativação/desativação de
1
parte
Part
Ativação/
Desativação
2 Número do som*
Tone
001 - 683
3 Nível do volume
Vol.
000 - 127
Balanço esquerdo-direito
4 dos alto-falantes
(panoramização)
Pan
–64 - 0 - +63
Profundidade de
5 reverberação (envio de
reverberação)
Rvb
000 - 127
Cho.
000 - 127
6
Profundidade de coro
(envio de coro)
* As partes 1 e 2 de instrumento só podem ser atribuídas aos
sons de jogo de bateria (sons incorporados de 684 a 700).
8. Repita os passos de 4 a 7 quantas vezes forem
necessárias para editar as partes que deseja
para o padrão selecionado no passo 3.
Partes que contêm dados.
Parte 6 (Acorde 3)
5. Pressione bo (RHYTHM).
Isso exibirá o nome do ritmo.
• Se você alterar o número do ritmo no passo 6, os
conteúdos que podem ser editados (1 a 6 na tabela
acima), que você configurou por último no passo 7
deste procedimento, serão substituídos pelas
definições do novo ritmo selecionado.
9. Repita os passos de 3 a 8 quantas vezes forem
6. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar o número do ritmo que deseja
atribuir à parte do instrumento que está
editando.
Um número de ritmo diferente é atribuído a cada parte de
instrumento.
• Você pode reproduzir os dados do número do ritmo
selecionado atualmente pressionando
.
• Todas as oito partes de instrumento de uma introdução
(I-1 a I-8) devem ter o mesmo número de ritmo. Se
você atribuir o ritmo 003 a I-1, por exemplo, 003
também será atribuído automaticamente às partes I-2 a
I-8. Logo, se você atribuir o ritmo 004 à parte I-2, por
exemplo, I-1 e todas as outras partes também mudarão
para 004. Todas as oito partes de uma finalização (E-1
a E-8) também devem ter o mesmo número de ritmo.
necessárias para editar os padrões de
acompanhamento desejados (da introdução à
finalização).
10. Pressione bl.
Isso exibirá uma mensagem lhe perguntando se deseja
armazenar o ritmo do usuário.
7
PT-45
CDP230R_p.book
46 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Edição dos padrões do acompanhamento automático
11-1.Pressione a tecla [–] de br (teclado numérico)
para sair sem armazenar.
Isso exibe uma mensagem de confirmação do
apagamento.
Pressione a tecla [+] de
(teclado numérico) para sair
do procedimento de edição.
br
11-2.Pressione a tecla [+] de br (teclado numérico)
para armazenar os dados.
Para apagar os dados armazenados
O seguinte procedimento não pode ser realizado enquanto
uma operação de edição do acompanhamento automático
(edição de ritmo) estiver em progresso.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “DELETE”
(página PT-7).
Pisca
S
y
n t hPo
p
DELETE
br
• Use as teclas [–] e [+] de
(teclado numérico) para
selecionar o número do ritmo que deseja armazenar.
• Você pode editar o nome do ritmo do usuário. Use as
teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para
mover o cursor para o caractere que deseja alterar e,
em seguida, use [+] e [–] para alterar o caractere.
Memória usada (Unidade: Kbytes)
br
Capacidade restante da memória
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Pressione a tecla [6] (I) de br (teclado
numérico).
Us e
1
Nome do ritmo do usuário
12. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Isso exibirá uma mensagem lhe perguntando se deseja
armazenar o ritmo do usuário.
• Pressione a tecla [+] de
(teclado numérico) para
armazenar os dados.
• Pressione a tecla [–] de
(teclado numérico) para
voltar à tela que estava exibida antes da pressão da
tecla [9] (ENTER).
br
br
• Se você selecionar um número de ritmo do usuário que
já contenha dados, os dados existentes serão
substituídos pelos novos dados.
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar o ritmo do usuário que deseja
apagar.
5. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Isso exibe uma mensagem de confirmação do
apagamento.
Su r e ?
6. Pressione a tecla [+] (YES) de br (teclado
numérico).
• Não é possível alterar um som atribuído ao teclado
enquanto uma operação de edição do acompanhamento
automático (edição de ritmo) estiver em progresso.
■ Armazenamento de dados de ritmo do usuário
num dispositivo externo
• Cartão de memória (página PT-60)
• Computador (página PT-67)
PT-46
Após a conclusão do procedimento de apagamento,
“Complete” aparecerá seguido pela tela no passo 2 do
procedimento acima.
• Para cancelar a operação de apagamento, pressione
[–] (NO) ou [7] (EXIT) em vez de [+] (YES).
CDP230R_p.book
47 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Armazenamento das configurações do teclado na
memória de registro
bo
br
cl cm cn co cp cq
A memória de registro lhe permite armazenar configurações
do Piano Digital (som, ritmo, etc.) para uma chamada
instantânea quando precisar delas. A memória de registro
simplifica a execução de peças complexas que requerem
mudanças sucessivas do som e do ritmo.
Você pode ter até 32 configurações na memória de registro
de uma vez.
e
a
são usados para a gravação.
cl cm cp
cl
cm
cn
co
■ Exemplo de armazenamento de registro
Este exemplo armazena os dados mostrados na tabela a
seguir nas seguintes configurações no Banco 1.
• Configuração de melodia inicial armazenada na
Configuração 1-1.
• Segunda configuração de melodia armazenada na
Configuração 1-2.
• Terceira configuração de melodia armazenada na
Configuração 1-3.
cp
Configuração Configuração Configuração
1-1
1-2
1-3
Número do som
001
062
001
Número do ritmo
118
005
089
Andamento
080
140
089
■ Dados na memória de registro
O seguinte é uma lista completa dos dados que são
armazenados numa configuração na memória de registro.
Área 1
Área 2
Área 3
Área 4
Banco 1
Configuração Configuração Configuração Configuração
1-1
1-2
1-3
1-4
Banco 2
Configuração Configuração Configuração Configuração
2-1
2-2
2-3
2-4
.
.
Banco 8
.
.
.
.
.
.
.
.
Configuração Configuração Configuração Configuração
8-1
8-2
8-3
8-4
cl
• Cada pressão do botão de seleção do banco
muda
através dos números dos bancos, de 1 a 8.
• Pressionar um botão de
a
seleciona a área
correspondente no banco selecionado atualmente.
cm cp
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Números de som (principal, estratificação, divisão)
Número do ritmo
Andamento
Harmonização automática
Transposição
Ponto de divisão
Resposta ao toque
Alteração da oitava
Dedilhados de acordes
Volume do acompanhamento
Definição do arpejador (ativação, desativação, tipo)
Início encadeado
Hall (ativação, desativação)
Reverberação (ativação, desativação, tipo)
Coro (ativação, desativação, tipo)
Intervalo da inflexão da altura total
Acompanhamento (ativação, desativação)
Retenção do arpejador (ativação, desativação)
Estratificação (ativação, desativação)
Divisão (ativação, desativação)
Efeito do pedal
PT-47
CDP230R_p.book
48 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro
Para armazenar uma
configuração na memória de
registro
Para chamar uma configuração
da memória de registro
1. Pressione cl para selecionar o banco que
contém a configuração que deseja chamar.
1. Pressione bo (RHYTHM).
Banco 6
Número do banco
2. Configure o som, ritmo e outras definições que
cuja configuração deseja chamar.
pode incluir na configuração.
Isso chamará a configuração da memória de registro e
configurará as definições do Piano Digital
automaticamente em conformidade.
3. Pressione cl para selecionar o banco
desejado.
Cada pressão de
bancos.
2. Use os botões cm a cp para selecionar a área
cl muda através dos números dos
Re c a l l
Banco 4
Configuração 6-1 chamada
• Você também pode selecionar um banco mantendo
pressionado e usando as teclas numéricas de
(teclado numérico) para introduzir um número de
banco.
br
cl
4. Enquanto pressiona cq, pressione um botão de
cm a cp para selecionar uma área.
Isso armazenará as definições configuradas no passo 2
na configuração aplicável.
• Se já houver algo armazenado na configuração, ela
será substituída (apagada) pela nova configuração.
S t o r e
Armazenado na Configuração 4-1
PT-48
• As notas que estão soando atualmente pelo teclado podem
parar se você chamar uma configuração que provoque
uma alteração de oitava (página PT-17). Para evitar que
isso aconteça, selecione uma configuração que não
provoque uma mudança da definição de alteração da
oitava, ou mantenha o pedal pressionado (o que fará que
as notas sendo tocadas atualmente sejam sustentadas).
■ Armazenamento de dados de registro num
dispositivo externo
• Cartão de memória (página PT-60)
• Computador (página PT-67)
CDP230R_p.book
49 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Gravação da sua execução do teclado
bn bo bp
78
bk
A função de gravador lhe permite gravar a sua execução do
teclado.
Gravação e reprodução da sua
execução do teclado
br
cl cm cn co cp cq
4. Configure o som, ritmo e outras definições que
deseja usar.
5. Comece a tocar.
A gravação começará assim que você tocar algo no
teclado.
Use o seguinte procedimento para gravar sua execução no
teclado.
1. Pressione bo (RHYTHM).
2. Pressione bk.
Acende-se
• Você pode usar o acompanhamento automático enquanto
toca. Se fizer isso, o acompanhamento automático também
será gravado.
6. Para interromper a gravação, pressione 7.
Acende-se
3. Pressione bk de novo.
Isso ativa o modo de espera de gravação.
Pisca
7. Para reproduzir o que gravou, pressione 7 de
novo.
Cada pressão de
7 inicia e interrompe a reprodução.
PT-49
CDP230R_p.book
50 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Gravação da sua execução do teclado
8. Pressione bk duas vezes para sair do modo do
gravador.
Desaparece
Uso das pistas para gravar e
misturar partes
Você pode dividir uma canção de acordo com vários tipos de
partes (instrumento, mão esquerda e direita, etc.), e gravar
cada parte numa pista específica. Você pode misturar até
seis pistas (a pista original mais cinco pistas adicionais) numa
canção final.
■ Sobre as pistas
• A intermitência na tela mostrada no passo 3 fica mais
rápida quando a capacidade restante da memória do
gravador torna-se menor do que 100 notas.
• A capacidade total da memória do gravador é de
aproximadamente 12.000 notas. A gravação parará
automaticamente quando não houver mais memória
restante disponível do gravador.
• Cada pressão de
muda através das definições
mostradas abaixo. Você pode escutar os dados
gravados quantas vezes quiser pressionando
no
modo de espera de reprodução.
bk
7
Gravador
desativado
Prontidão de
reprodução
Prontidão de
gravação
As pistas são numeradas de 1 a 6.
• Se você não especificar um número de pista ao gravar, a
gravação será realizada na Pista 1 automaticamente.
Além do que você tocar no teclado, a seguinte informação
também será gravada.
• Pista 1
Definições:
Número do som, número do ritmo, andamento, salão,
reverberação, coro, acordes, definições de estratificação/
divisão, definição de harmonização automática/arpejador
Operações:
Pedal, roda de inflexão da altura tonal, botão INTRO, botão
SYNCHRO/ENDING, botão NORMAL/FILL-IN, botão
VARIATION/FILL-IN
• Pistas de 2 a 6
Número do som, operação de pedal, operação da roda de
inflexão da altura tonal
■ Para apagar os dados gravados
bk
Após o passo 3 do procedimento acima, pressione
(sem
pressionar nenhuma tecla do teclado) até que a mensagem
“Tr.Del?” apareça no mostrador. Pressione [+] (YES) para
apagar os dados, ou [–] (NO) para cancelar a operação de
apagamento.
Para gravar nas Pistas de 1 a 6
1. Grave a primeira parte na Pista 1.
Para gravar na Pista 1, realize os passos de 1 a 4
descritos em “Gravação e reprodução da sua execução
do teclado” (página PT-49).
Acende-se
• Desligar o Piano Digital enquanto uma gravação
estiver em progresso fará que quaisquer dados na
memória do gravador sejam apagados.
• Uma nova gravação substitui (apaga) os dados
gravados anteriormente.
2. Pressione bk.
Isso ativa o modo de espera de gravação.
Pisca
PT-50
CDP230R_p.book
51 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Gravação da sua execução do teclado
3. Pressione um botão de cm a cq para selecionar
o número da próxima pista na qual deseja
gravar.
Isso ativa o modo de espera de gravação para a pista
selecionada.
Exemplo: Pista 2
Pisca
7. Quando terminar a gravação de todas as pistas,
pressione
7.
• Isso iniciará a reprodução das pistas gravadas.
Pressione
para interromper ou reiniciar a
reprodução.
• Neste ponto, você pode desativar a reprodução de
pistas específicas usando os botões de
a
.
Pressionar uma tecla alterna a reprodução de cada
pista entre ativado (o número da pista é exibido) ou
desativado (o número da pista não é exibido).
• Se você quiser regravar uma pista, pressione
. Isso
voltará ao passo 2 do procedimento acima. Somente
as pistas que são ativadas (exibidas) acima serão
reproduzidas enquanto você regrava.
Exemplo: Pistas 2 e 3 selecionadas
7
cl cq
bk
• Se você quiser usar um som diferente do som usado
na Pista 1, pressione
(TONE) e, em seguida, use
(teclado numérico) para introduzir o número do
som.
Desaparece
bp
br
4. Pressione 7.
Isso iniciará a reprodução do que você gravou até este
ponto nas outras pistas e gravará o que você tocar no
teclado na pista selecionada atualmente. Toque as notas
desejadas no teclado.
5. Para interromper a gravação, pressione 7.
7
• Para reproduzir o que gravou, pressione
de novo.
Cada pressão de
inicia e interrompe a reprodução.
7
6. Repita os passos de 2 a 5 para gravar as outras
pistas.
8. Pressione bk duas vezes para sair do modo do
gravador.
Desaparece
■ Para apagar uma pista gravada
bk
Após o passo 3 do procedimento acima, mantenha
pressionado (sem pressionar nenhuma tecla do teclado) até
que a mensagem “Tr.Del?” apareça no mostrador. Pressione
[+] (YES) para apagar a pista, ou [–] (NO) para cancelar a
operação de apagamento.
PT-51
CDP230R_p.book
52 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Gravação da sua execução do teclado
Gravação de duas ou mais
canções, e seleção de uma delas
para reprodução
Você pode gravar até cinco canções (numeradas de 1 a 5) na
memória. Depois disso, você pode selecionar uma canção
específica para reprodução.
1. Pressione bo (RHYTHM).
2. Pressione bk.
Um número de canção aparecerá no canto superior
esquerdo do mostrador durante alguns segundos.
Enquanto estiver exibido, use
(teclado numérico) para
especificar o número da canção que deseja gravar ou
reproduzir. O número da canção desaparecerá se você
não realizar nenhuma operação.
Exemplo: Canção 2
br
Gravação enquanto toca junto
com uma canção incorporada
Esta seção explica como tocar junto e gravar junto com as
canções incorporadas do Piano Digital.
● As seguintes operações e definições também são
gravadas junto com a execução do teclado.
Número do som, número da canção, operação de pedal,
andamento, salão, reverberação, coro, definições de
estratificação/divisão, operação da roda de inflexão da altura
tonal
• Só pode haver uma gravação da execução do teclado com
uma canção incorporada na memória do gravador. Fazer
uma nova gravação substitui (apaga) os dados gravados
anteriormente.
1. Pressione bn (SONG BANK).
2. Pressione bk.
P l a
y
No .
Isso ativa o modo de espera de reprodução.
Acende-se
3. Pressione bk para gravar, ou 7 para
reproduzir.
Para interromper a gravação ou reprodução, pressione
.
7
4. Pressione bk duas vezes para sair do modo do
gravador.
3. Pressione bk de novo.
■ Para apagar os dados gravados
bk
Após o passo 2 do procedimento acima, mantenha
pressionado (sem pressionar nenhuma tecla do teclado) até
que a mensagem “Song Del?” apareça no mostrador.
Pressione [+] (YES) para apagar a canção, ou [–] (NO) para
cancelar a operação de apagamento.
Isso ativa o modo de espera de gravação.
Pisca
4. Use br (teclado numérico) para introduzir o
número da canção que deseja atribuir à
gravação.
PT-52
CDP230R_p.book
53 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Gravação da sua execução do teclado
5. Pressione 8 para mudar através das partes na
sequência mostrada abaixo.
Armazenamento de dados
gravados num dispositivo externo
Você pode armazenar os dados que gravou no Piano Digital
num cartão de memória ou no disco rígido de um
computador. No caso de um cartão de memória, você pode
armazenar os dados da canção gravada como um arquivo
MIDI padrão (formato SMF 0).
Gravação da mão direita
Gravação da mão esquerda
■ Para armazenar dados num cartão de memória
Consulte a página PT-60.
Gravação de ambas mãos
■ Para armazenar dados no disco rígido de um
computador.
Exemplo: Gravação da parte da mão esquerda
Consulte a página PT-67.
Pisca
• Configure as definições do som e do andamento neste
ponto.
6. Pressione 7 para iniciar a reprodução da
canção incorporada e a gravação no gravador.
Toque junto com a reprodução.
• Para interromper a gravação no meio, pressione
7.
7. A gravação parará automaticamente no fim da
canção incorporada.
Isso ativa o modo de espera de reprodução.
Acende-se
8. Pressione 7.
Isso iniciará a reprodução do que você gravou.
• Cada pressão de
inicia e interrompe a reprodução.
7
9. Pressione bk duas vezes para sair do modo do
gravador.
■ Para apagar os dados gravados
bk
Após o passo 2 do procedimento acima, mantenha
pressionado até que a mensagem “Song Del?” apareça no
mostrador. Pressione [+] (YES) para apagar a canção.
PT-53
CDP230R_p.book
54 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Outras funções úteis do Piano Digital
bn bo bp
br
ck
ct
Alteração da escala do teclado
3. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Você pode usar o seguinte procedimento para selecionar
dentre 17 escalas predefinidas, incluindo o temperamento
igual padrão.
Nº
Nome da escala
Mostrador
00
Equal Temperament
Equal
01
Pure Major
PureMajr
02
Pure Minor
PureMinr
03
Pythagorean
Pythagor
04
Kirnberger 3
Kirnbrg3
05
Werckmeister
Wercmeis
06
Mean-Tone
MeanTone
07
Rast
Rast
08
Bayati
Bayati
09
Hijaz
Hijaz
10
Saba
Saba
11
Dashti
Dashti
12
Chahargah
Chaharga
13
Segah
Segah
14
Gurjari Todi
GujrTodi
15
Chandrakauns
Cndrkuns
16
Charukeshi
Carukesi
para selecionar o número da escala predefinida
desejada. Depois de selecionar uma escala,
pressione a tecla no teclado que deseja usar
como a tecla raiz (C a B).
5. Quando terminar, pressione ck (FUNCTION)
para atribuir a escala ao teclado.
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “SCALE” (página
PT-7).
PT-54
u a l
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
2. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
SCALE
q
Nome da escala
1. Pressione bo (RHYTHM).
Pisca
E
CDP230R_p.book
55 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Outras funções úteis do Piano Digital
Uso das notas da escala atual para os
acompanhamentos automáticos
Você pode usar o seguinte procedimento para refletir a
escala predefinida selecionada nos acompanhamentos
automáticos.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “OTHER” (página
PT-7).
Pisca
Uso da predefinição de música
Selecionar uma predefinição de música altera o Piano Digital
para uma configuração predefinida (som, ritmo, andamento,
etc.) para a execução de canções de vários gêneros/
categorias. A pressão de um botão configura o Piano Digital
de forma que as canções soem exatamente da maneira que
gostaria que soassem.
• Consulte o “Apêndice” separado para uma lista completa
das 305 predefinições de música disponíveis.
1. Pressione bp (TONE) até que o indicador
mostrado abaixo apareça no mostrador.
Número da predefinição
Nome da predefinição
OTHER
I L o v eHe r
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “AcompScl”.
A c om
p
Sc l
Acende-se
2. Use br (teclado numérico) para selecionar o
4. Use a tecla [+] de br (teclado numérico) para
ativar.
número da predefinição desejada.
Isso mudará a configuração (som, ritmo, etc.) do Piano
Digital.
• Neste ponto, o Piano Digital entrará no modo de
espera de início encadeado com acompanhamento
automático (página PT-41).
• Pressionar
(SONG BANK),
(RHYTHM) ou
(TONE) devolverá a tela que estava exibida antes
da pressão do botão no passo 1, acima.
bp
bn
bo
3. Toque no teclado junto com o
acompanhamento.
PT-55
CDP230R_p.book
56 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Outras funções úteis do Piano Digital
Número
do tipo
Uso do arpejador
O arpejador permite executar um padrão de arpejo
automaticamente. Há 90 padrões de arpejo diferentes para
escolher de acordo com a música que você estiver tocando.
Nome do tipo
013-030
Up
Ascendente
031-048
Down
Descendente
049-066
U/D A
Alternação de um padrão de
repetição entre ascendente e
descendente (Tipo A)
067-084
U/D B
Alternação de um padrão de
repetição entre ascendente e
descendente (Tipo B)
085-102
Random
Arranjo aleatório das notas
das teclas pressionadas
ct
• O arpejador é controlado pelo mesmo botão
da
harmonização automática (página PT-42). Por esta razão,
essas duas funções não podem ser usadas ao mesmo
tempo.
1. Pressione ct até que o número e nome do tipo
de harmonização automática ou de arpejador
apareça no mostrador.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de
alguns segundos, o mostrador voltará à tela anterior
automaticamente.
Número do tipo
3. Pressione ct para ativar o arpejador.
Tocar um acorde no teclado iniciará a execução de
arpejo.
• Pressione
de novo para desativar o arpejador.
ct
Nome do tipo
Du e t
1
Descrição
S t . G r Pn o
2. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
Acende-se
quando ativado
para selecionar o tipo de arpejador desejado.
• 001 a 012 são os tipos de harmonização automática
(página PT-42). Não os selecione quando usar o
arpejador.
Octave
1... Usa as notas reais tocadas.
2... Usa as notas reais tocadas mais as mesmas notas uma oitava.
4... Usa as notas reais tocadas mais as mesmas notas três oitavas.
• A definição do andamento do arpejador é igual à definição
para o metrônomo (página PT-12).
Sustentação de um arpejo (Retenção do
arpejador)
1Up
1
Velocidade (O número das notas do arpejo por tempo)
Use o seguinte procedimento quando quiser que um padrão
de arpejo continue a tocar depois que soltar as teclas do
teclado.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “OTHER”
(página PT-7).
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
A r
p
e
g
H l d
3. Pressione a tecla [+] de br (teclado numérico)
para selecionar a definição ON.
PT-56
CDP230R_p.book
57 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Outras funções úteis do Piano Digital
Apagamento dos dados de
canções do usuário
Apagamento de todos os dados
da memória do Piano Digital
Você pode usar o seguinte procedimento para apagar os
dados de canções do usuário armazenados nos números de
canção 153 a 162.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
Use o seguinte procedimento quando quiser apagar todos os
sons amostrados, canções do usuário e todos os outros
dados armazenados, exceto as canções gravadas,
atualmente na memória do Piano Digital.
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “DELETE”
(página PT-7).
Pisca
DELETE
• Realizar este procedimento também apagará os dados
dos sons amostrados protegidos (página PT-25). É
recomendável que você armazene dados importantes
num cartão de memória (página PT-58) ou no disco
rígido do seu computador (página PT-64).
• Esta operação não apaga os dados das canções
gravadas.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
Memória usada
(Unidade: Kbytes)
Capacidade
restante da
memória
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “DELETE”
(página PT-7).
Pisca
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Pressione a tecla [6] (I) de br (teclado
DELETE
numérico) duas vezes.
Capacidade
restante da
memória
Memória usada
(Unidade: Kbytes)
USERSONG
Nome da canção do usuário
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar a canção do usuário que deseja
apagar.
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “All Data”.
Pisca
5. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Isso exibe uma mensagem de confirmação do
apagamento.
Su r e ?
A l l
Da t a
4. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Isso exibe uma mensagem de confirmação do apagamento.
6. Pressione a tecla [+] (YES) de br (teclado
numérico).
Após a conclusão do procedimento de apagamento,
“Complete” aparecerá seguido pela tela no passo 2 do
procedimento acima.
• Para cancelar a operação de apagamento, pressione
[–] (NO) ou [7] (EXIT) em vez de [+] (YES).
Su r e ?
5. Pressione a tecla [+] (YES) de br (teclado
numérico).
Após a conclusão do procedimento de apagamento,
“Complete” aparecerá seguido pela tela no passo 2 do
procedimento acima.
• Para cancelar a operação de apagamento, pressione
[–] (NO) ou [7] (EXIT) em vez de [+] (YES).
PT-57
CDP230R_p.book
58 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso de um cartão de memória
bq
br
ck
7
Você pode armazenar os dados da área do usuário do Piano
Digital em um cartão de memória e carregar os dados de um
cartão de memória na memória do Piano Digital. Você
também pode reproduzir arquivos de música (arquivos MIDI)
armazenados num cartão de memória no Piano Digital.
• Use um cartão de memória SD ou um
cartão de memória SDHC com uma
capacidade de 32 GB ou menos. O uso
de um cartão de memória com uma
capacidade maior do que 32 GB e de
outros tipos de cartões de memória
não é suportado.
• O logotipo SDHC é uma marca registrada da SD-3C, LLC.
Dados do usuário que podem ser armazenados e carregados
Tipo de dados
Descrição
Extensão
do nome
do arquivo
Som amostrado
(página PT-19)
Dados de som
amostrado
TW7
DW7*1
Ritmos do usuário
(página PT-44)
Dados editados de
acompanhamento
automático
AC7
Dados de canções
importados de um
Canções do usuário
dispositivo externo (não
(página PT-29)
podem ser armazenados
num cartão de memória)
CM2
MID*2
Canções gravadas
(página PT-49)
Dados de canções
gravadas
SP7
SL7*3
Configurações de
registro
(página PT-47)
Definições do som e
ritmo
RM7
Todos os dados
Os dados acima
AL7
*1: Sons amostrados de jogo de bateria
*2: Arquivo MIDI padrão (formato 0, 1)
*3: Dados gravados de uma execução simultânea com uma
canção incorporada
• Use somente cartões de memória. O funcionamento
não é garantido com o uso de qualquer outro tipo de
cartão de memória.
PT-58
Precauções relativas aos cartões
de memória e abertura para
cartão
• Quando usar um cartão de memória, certifique-se de
observar todas as precauções dadas nas instruções
que acompanham o cartão.
• Os cartões de memória têm um interruptor de proteção
contra gravação que você pode usar para prevenir o
apagamento acidental de dados.
• Evite usar um cartão de memória nas seguintes
condições. Tais condições podem corromper os dados
armazenados no cartão de memória.
– Áreas sujeitas a alta temperatura, alta umidade e
gases corrosivos
– Áreas sujeitas a cargas eletrostáticas e ruídos
digitais fortes
• Nunca toque nos contatos de um cartão de memória ao
colocá-lo ou retirá-lo do Piano Digital.
• Enquanto os dados estão sendo armazenados ou
chamados de um cartão de memória, nunca realize
nenhuma outra operação no Piano Digital nem retire o
cartão de memória. Fazer isso pode corromper os
dados no cartão e avariar a abertura para cartão.
• Nunca insira nada que não seja um cartão de memória
na abertura para cartão. Fazer isso cria o risco de mau
funcionamento.
• A carga eletrostática descarregada dos dedos de uma
pessoa ou do cartão de memória na abertura para
cartão pode causar um mau funcionamento do Piano
Digital. Se isso acontecer, desligue o Piano Digital e
ligue-o de novo.
• Um cartão de memória pode ficar bem quente após um
uso prolongado na abertura para cartão de memória.
Isso é normal e não indica um mau funcionamento.
CDP230R_p.book
59 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso de um cartão de memória
Colocação e remoção de um
cartão de memória
Formatação de um cartão de
memória
• Repare que o cartão de memória deve estar orientado
corretamente ao colocá-lo na abertura para cartão de
memória. Tentar forçar o cartão de memória na
abertura pode avariar o cartão e a abertura.
1. Com a parte superior do cartão de memória
virada para cima (de forma que possa vê-la),
insira o cartão cuidadosamente na abertura
para cartão de memória do Piano Digital ( )
até que pare com um estalido.
dp
• Antes de usar um cartão de memória, certifique-se
primeiro de formatá-lo no Piano Digital.
• Antes de realizar o procedimento abaixo, certifique-se
de que o cartão de memória não contenha dados que
poderia precisar.
• O formato do cartão de memória realizado pelo Piano
Digital é um “formato rápido”. Se você quiser apagar
completamente todos os dados no cartão, formate-o
com um computador ou outro dispositivo.
1. Coloque o cartão de memória que deseja
formatar na abertura para cartão do Piano
Digital.
• Certifique-se de que o interruptor de proteção contra
gravação do cartão de memória não esteja na posição
de proteção contra gravação.
Parte frontal
2. Pressione bq e ck (FUNCTION) ao mesmo
tempo.
2. Pressione o cartão de memória na abertura
para cartão e, em seguida, solte-o.
Isso fará que o cartão se desencaixe e seja ejetado
parcialmente. Puxe o cartão da abertura.
F o r ma t
3. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Isso exibirá a tela de confirmação de formato.
Su r e ?
4. Pressione a tecla [+] (YES) de br (teclado
numérico).
A mensagem “Pls wait” aparecerá no mostrador. Não
realize nenhuma operação enquanto esta mensagem
estiver exibida.
“Complete” aparecerá no mostrador no final da
formatação.
• Para cancelar a operação de formatação, pressione
[–] (NO) ou [7] (EXIT) em vez de [+] (YES).
P l s
wa i t
Comp l e t e
PT-59
CDP230R_p.book
60 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso de um cartão de memória
Armazenamento dos dados do
Piano Digital num cartão de
memória
Use o seguinte procedimento para armazenar os dados do
Piano Digital num cartão de memória.
• Você também poderia usar [–] e [+].
Para armazenar
estes dados
Exiba esta tela
“SAv” “SmplTone”
Ritmo do usuário
“SAv” “UserRhy.”
Canção gravada
“SAv” “Rec.Song”
Faça isto
Canção gravada
(Formato SMF 0)
“SAv” “SMF 0”
Selecione o número do som amostrado
que deseja armazenar.
Dados de registro
“SAv” “Regist.”
Todos os dados
“SAv” “All Data”
armazenar conforme descrito abaixo.
Para armazenar
este tipo de
dados
Ritmo do usuário
Selecione o número do ritmo do usuário
que deseja armazenar.
Canção gravada
Selecione a canção que deseja
armazenar e coloque o Piano Digital no
modo de espera de reprodução.
Dados de registro Selecione um dos sons ou ritmos
incorporados do Piano Digital.
Todos os dados
• Não é possível armazenar uma canção do usuário
(dados de canção carregados de um dispositivo
externo) num cartão de memória.
• Consulte a página PT-58 para maiores informações
sobre os tipos de dados.
2. Coloque um cartão de memória na abertura
para cartão do Piano Digital.
3. Pressione bq até que a tela mostrada abaixo
apareça no mostrador.
• Para cancelar o armazenamento de dados, pressione
de novo.
bq
numérico) para exibir uma das definições
mostradas abaixo.
Som amostrado
1. No Piano Digital, selecione os dados que deseja
Som amostrado
4. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
Armazenar uma gravação feita com a execução simultânea
com uma canção incorporada no formato SMF 0 armazenará
somente o que foi tocado no teclado.
5. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
USERNAME
Pisca
• Digite o nome do arquivo dos dados que deseja
armazenar. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para mover o cursor para o
caractere que deseja alterar e, em seguida, use [+] e
[–] para alterar o caractere.
• Pressionar [7] (EXIT) devolverá a tela que estava
exibida antes da pressão de [9] (ENTER).
br
6. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Isso armazenará os dados no cartão de memória.
Comp l e t e
• Se já houver um arquivo com o mesmo nome no cartão
de memória, aparecerá uma mensagem lhe
perguntando se deseja substituí-lo. Pressione a tecla
[+] (YES) de
(teclado numérico) para substituir, ou
[–] (NO) ou [7] (EXIT) para cancelar.
br
Re p l a c e ?
PT-60
CDP230R_p.book
61 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso de um cartão de memória
• Você pode digitar os seguintes caracteres para o nome de
um arquivo.
0
A
K
U
(
1 2 3
B C D
L M N
V W X
) - ^
4
E
O
Y
{
5 6
F G
P Q
Z S
} @
7
H
R
&
~
8
I
S
_
`
9
J
T
'
• O Piano Digital exibe o caractere “~” como “3”.
■ Localizações de armazenamento dos dados
(arquivos) de cartão de memória
O procedimento acima armazena os dados do Piano Digital
numa pasta denominada “MUSICDAT” no cartão de memória.
• A pasta “MUSICDAT” é criada automaticamente quando
você formata o cartão de memória no Piano Digital (página
PT-59).
• Se você armazenar um arquivo em qualquer localização
diferente da pasta “MUSICDAT”, não poderá chamar,
apagar ou reproduzir o arquivo no Piano Digital. Você
também não poderá chamar, apagar ou reproduzir nenhum
arquivo armazenado dentro de uma pasta secundária
criada dentro da pasta “MUSICDAT”.
• A mensagem “No File” aparecerá no mostrador se você
tentar realizar uma operação de chamar, apagar ou
reproduzir quando não houver nenhum arquivo dentro da
pasta “MUSICDAT”.
Carregamento de dados de um
cartão de memória na memória
do Piano Digital
Use o seguinte procedimento para carregar dados de um
cartão de memória na memória do Piano Digital.
• Sempre que você copiar um arquivo para o cartão de
memória que planeja chamar no Piano Digital,
certifique-se de armazenar o arquivo na pasta
“MUSICDAT” do cartão de memória.
1. No Piano Digital, selecione os dados que deseja
carregar conforme descrito abaixo.
Para carregar este
tipo de dados
Faça isto
Som amostrado
Selecione o número do som amostrado
que deseja carregar.
Ritmo do usuário
Selecione o número do ritmo do usuário
que deseja carregar.
Canção do
usuário
Selecione o número da canção que
deseja carregar.
Canção gravada
Selecione a canção que deseja
carregar e coloque o Piano Digital no
modo de espera de reprodução.
Dados de registro Selecione um dos sons, canções, ritmos,
etc., incorporados do Piano Digital.
Todos os dados
2. Coloque o cartão de memória que contém os
dados na abertura para cartão do Piano Digital.
3. Pressione bq até que a tela mostrada abaixo
apareça no mostrador.
• Para cancelar o carregamento de dados, pressione
de novo.
bq
4. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir uma das definições
mostradas abaixo.
• Você também poderia usar [–] e [+].
Para carregar estes
dados
Exiba esta tela
Som amostrado
“Lod” “SmplTone”
Ritmo do usuário
“Lod” “UserRhy.”
Canção do usuário
“Lod” “UserSong”
Canção gravada
“Lod” “Rec.Song”
Dados de registro
“Lod” “Regist.”
Todos os dados
“Lod” “All Data”
PT-61
CDP230R_p.book
62 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso de um cartão de memória
5. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
********
Pisca
• Pressionar [7] (EXIT) devolverá a tela que estava
exibida antes da pressão de [9] (ENTER).
6. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar os dados (arquivo) que deseja
carregar.
7. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Apagamento dos dados de um
cartão de memória
Use o seguinte procedimento para apagar os dados
armazenados num cartão de memória.
1. No Piano Digital, selecione os dados que deseja
apagar conforme descrito abaixo.
Para apagar este
tipo de dados
Faça isto
Som amostrado
Selecione o número do som amostrado.
Ritmo do usuário
Selecione o número do ritmo do
usuário.
Canção do
usuário
Selecione o número da canção do
usuário.
Canção gravada
Selecione a canção e coloque o Piano
Digital no modo de espera de
reprodução.
Isso carregará os dados na memória do Piano Digital.
Dados de registro Selecione um dos sons ou canções
incorporados do Piano Digital.
Todos os dados
Comp l e t e
• Se já houver dados armazenados na área do usuário
onde você está tentando carregar os dados, uma
mensagem de confirmação de substituição aparecerá.
Pressione a tecla [+] (YES) de
(teclado numérico)
para substituir, ou [–] (NO) ou [7] (EXIT) para cancelar.
br
2. Coloque um cartão de memória na abertura
para cartão do Piano Digital.
3. Pressione bq até que a tela mostrada abaixo
apareça no mostrador.
• Para cancelar o apagamento de dados, pressione
de novo.
bq
Re p l a c e ?
4. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir uma das definições
mostradas abaixo.
• Você também poderia usar [–] e [+].
Para apagar este
tipo de dados
PT-62
Exiba esta tela
Som amostrado
“dEL” “SmplTone”
Ritmo do usuário
“dEL” “UserRhy.”
Canção do usuário
“dEL” “UserSong”
Canção gravada
“dEL” “Rec.Song”
Dados de registro
“dEL” “Regist.”
Todos os dados
“dEL” “All Data”
CDP230R_p.book
63 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Uso de um cartão de memória
5. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
********
Reprodução dos dados de um
cartão de memória
Você pode usar o seguinte procedimento para reproduzir
dados de canções do usuário (página PT-58) diretamente de
um cartão de memória.
Pisca
• Pressionar [7] (EXIT) devolverá a tela que estava
exibida antes da pressão de [9] (ENTER).
6. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para selecionar o número dos dados (arquivo)
que deseja apagar.
7. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Isso exibirá a tela de confirmação de apagamento.
• Sempre que você copiar um arquivo para o cartão de
memória que planeja reproduzir no Piano Digital,
certifique-se de armazenar o arquivo na pasta
“MUSICDAT” do cartão de memória (página PT-61).
1. Coloque o cartão de memória que contém os
dados na abertura para cartão do Piano Digital.
2. Pressione bq.
Isso exibirá os números dos arquivos e nomes das
canções para os dados armazenados no mostrador.
3. Use br (teclado numérico) para selecionar a
canção que deseja reproduzir.
Su r e ?
8. Pressione a tecla [+] (YES) de br (teclado
numérico).
• Para cancelar a operação de apagamento, pressione
[–] (NO) ou [7] (EXIT) em vez de [+] (YES).
4. Pressione 7.
Isso iniciará a reprodução.
• Cada pressão de
inicia e interrompe a reprodução.
7
Mensagens de erro de cartões de
memória
Para maiores informações sobre as mensagens de erro de
cartões de memória, consulte a página PT-73.
Comp l e t e
PT-63
CDP230R_p.book
64 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Conexão de dispositivos externos
br
ck
8
Conexão a um computador
Você pode conectar o Piano Digital a um computador e trocar
dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de
reprodução do Piano Digital para um software de música
disponível comercialmente no seu computador, ou pode
enviar dados MIDI do computador para o Piano Digital para
reprodução.
Requisitos mínimos do sistema do
computador
O seguinte mostra os requisitos mínimos do sistema do
computador para enviar e receber dados MIDI. Certifique-se
de que o seu computador satisfaça os requisitos antes de
conectar o Piano Digital ao mesmo.
• Sistema operacional
Windows® XP (SP2 ou posterior)*1
Windows Vista® *2
Windows® 7 *3
Windows® 8 *4
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X)
*1: Windows XP Home Edition
Windows XP Professional (32 bits)
*2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*4: Windows 8 (32 bits, 64 bits)
• Porta USB
• Nunca conecte um computador que não satisfaça os
requisitos acima. Fazer isso poderia causar problemas
com o seu computador.
PT-64
Conexão do Piano Digital a um computador
• Certifique-se de seguir exatamente os passos do
procedimento abaixo. Uma conexão incorreta pode
impossibilitar o envio e recebimento de dados.
1. Desligue o Piano Digital e, em seguida, inicie o
computador.
• Não inicie o software de música no computador ainda!
2. Depois de iniciar o computador, use um cabo
USB disponível comercialmente para conectálo ao Piano Digital.
Conector B
Cabo USB
(tipo A-B)
Porta USB do Piano Digital
Conector A
Porta USB do computador
3. Ligue o Piano Digital.
• Se esta for a primeira vez que estiver conectando o
Piano Digital ao computador, o driver requerido para
enviar e receber dados será instalado no computador
automaticamente.
4. Inicie o software de música disponível
comercialmente no seu computador.
CDP230R_p.book
65 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Conexão de dispositivos externos
5. Configure as definições do software de música
para selecionar um dos seguintes dispositivos
como o dispositivo MIDI.
CASIO USB-MIDI
: Para Windows Vista, Windows
7, Windows 8, Mac OS X
Dispositivo de áudio USB : Para Windows XP
• Para maiores informações sobre como selecionar o
dispositivo MIDI, consulte a documentação do usuário
que acompanha o software de música que estiver
usando.
Definições MIDI
Canal do teclado
Um canal do teclado é o canal usado para enviar os dados do
Piano Digital para um computador. Você pode selecionar o
canal desejado para enviar os dados do Piano Digital para um
computador.
• O intervalo da definição do canal do teclado é de 01 a 16.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
• Certifique-se de ligar o Piano Digital primeiro, antes de
iniciar o software de música do computador.
• Uma vez que possa conectar com êxito, não há problema
em deixar o cabo USB conectado quando desligar o
computador e/ou Piano Digital.
• Este piano digital conforma com o padrão General MIDI
Nível 1 (GM).
• Para as especificações detalhadas e conexões aplicáveis
ao envio e recebimento de dados MIDI por este Piano
Digital, consulte a última informação de suporte fornecida
pelo site na Web no seguinte endereço URL.
http://world.casio.com/
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “MIDI” (página
PT-7).
Pisca
M I D I
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
Ke y b d
Ch
3. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para alterar o canal do teclado.
Canais de navegação
Os canais de navegação podem ser usados para exibir
somente as notas de um canal particular (parte) como
informação de guia na tela dentre a informação de nota de
uma canção enviada desde o computador.
■ Especificação dos canais de navegação
Dentre os 16 canais disponíveis (numerados de 1 a 16), você
pode especificar quaisquer dois canais vizinhos (tais como 05
e 06) como os canais de navegação. O canal com o número
mais baixo é o canal de navegação (L), enquanto que o canal
com o número mais alto é o canal de navegação (R).
Especificar o canal de navegação (R) também configurará o
canal de navegação (L) automaticamente.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “MIDI” (página
PT-7).
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “Navi. Ch”.
Na v i .
Ch
PT-65
CDP230R_p.book
66 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Conexão de dispositivos externos
4. Use br (teclado numérico) para especificar o
canal de navegação (R).
Isso também configurará automaticamente o próximo
número de canal com o número mais baixo como o canal
de navegação (L).
■ Desativação do som do canal de navegação e
execução da parte no teclado
Você pode desativar o som de um ou de ambos os canais de
navegação e executar a parte cancelada no próprio teclado.
1. Pressione 8 para selecionar a definição do
canal que deseja desativar.
8
Cada pressão de
muda através das definições (1) a
(4) conforme descrito abaixo.
• Se você desativar um canal, você pode executar a
parte cancelada no teclado usando o mesmo som do
canal desativado. Se você desativar ambos os canais
(opção (3)), o que você executar no teclado soará
usando o som do canal de navegação (R).
Controle local
Há vezes em que ao trocar dados com um computador, você
possa não querer que o Piano Digital soe as notas
executadas no seu teclado. A definição do controle local lhe
permite fazer isso.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “MIDI” (página
PT-7).
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “Local”.
L o c a l
O indicador do canal selecionado aparece.
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para especificar a definição de controle local.
Saída de acompanhamento
Canal de
Canal de
navegação (L) navegação (R)
Som
Guia
na
tela
Som
Guia
na
tela
(1) Somente R exibido
{
×
×
{
(2) Somente L exibido
×
{
{
×
(3) LR exibido
×
{
×
{
(4) L nem R exibido
{
{
{
{
Ativar a definição de saída do acompanhamento faz que os
dados do acompanhamento automático sejam enviados para
o computador.
1. Pressione ck (FUNCTION) e, em seguida,
br
pressione as teclas [4] (U) e [6] (I) de
(teclado numérico) para exibir “MIDI” (página
PT-7).
2. Pressione a tecla [9] (ENTER) de br (teclado
numérico).
3. Use as teclas [4] (U) e [6] (I) de br (teclado
numérico) para exibir “AcompOut”.
A c ompOu t
4. Use as teclas [–] e [+] de br (teclado numérico)
para ativar ou desativar a definição de saída do
acompanhamento.
PT-66
CDP230R_p.book
67 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Conexão de dispositivos externos
Armazenamento e carregamento
de dados do Piano Digital
Você pode transferir os sons amostrados, canções gravadas
e outros dados na memória do Piano Digital para um
computador para armazenamento. Você também pode
carregar dados de arquivos MIDI padrões (SMF) e dados de
acompanhamento automático descarregados do site da
CASIO na Web para o Piano Digital, o que expande
grandemente as canções do banco de canções e padrões do
acompanhamento automático disponíveis.
É preciso ter um aplicativo de gerência de dados especial
para transferir os dados para e desde o Piano Digital.
Tipos de dados suportados para a
transferência de dados
Os mesmos tipos de dados que você pode armazenar ou
chamar de um cartão de memória (página PT-58) podem ser
transferidos para e desde o Piano Digital. Repare, entretanto,
que os dados de canções gravadas só podem ser
transferidos para um computador no formato nativo do Piano
Digital. Não é possível armazenar os dados das canções
gravadas num computador como um arquivo MIDI padrão
(formato SMF).
6. Siga o procedimento no guia do usuário que
você baixou no passo 5 para instalar e usar
Data Manager.
• Você pode descarregar dados de acompanhamento do
sistema Internet Data Expansion do site CASIO MUSIC
SITE (http://music.casio.com/) e carregá-los na
memória deste Piano Digital. Repare que não há dados
de acompanhamento tencionados especificamente
para este modelo e, portanto, você deve usar os dados
para outros modelos.
• Como os dados de acompanhamento são para outros
modelos, você pode deparar com algumas anormalidades
ao reproduzi-los neste modelo.
• Para as informações sobre a compatibilidade dos dados de
acompanhamento entre os modelos, consulte o guia do
usuário de Data Manager baixado no passo 5 do
procedimento acima.
Descarga de Data Manager
1. Vá ao site CASIO WORLDWIDE no seguinte
URL.
http://world.casio.com/
2. No site, selecione uma área geográfica ou país.
3. Depois de acessar o site da área selecionada,
navegue aos requisitos mínimo do sistema do
computador para Data Manager para este
produto.
• Você poderá encontrar uma ligação às informações de
Data Manager na página de apresentação deste
produto. Se não puder encontrar uma ligação, use o
formulário de busca do site da área onde está
localizado para digitar o nome do modelo deste produto
e procurá-lo.
• Repare que o conteúdo do site está sujeito a
modificações sem aviso prévio.
4. Verifique se o sistema do seu computador
satisfaz os requisitos mínimos para Data
Manager.
5. Baixe Data Manager e o seu guia do usuário
para o seu computador.
PT-67
CDP230R_p.book
68 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Conexão de dispositivos externos
Conexão a um equipamento de
áudio
Este Piano Digital pode ser conectado a um equipamento
estéreo, amplificador, gravador, player de áudio portátil ou
outro equipamento disponível comercialmente.
Transmissão das notas do Piano Digital a um
equipamento de áudio
A conexão requer cabos de conexão disponíveis
comercialmente, adquiridos pelo usuário. Os cabos de
conexão devem ter um plugue estéreo padrão em uma
extremidade e um plugue que se ajuste à configuração do
dispositivo externo na outra extremidade.
• Desligue o dispositivo externo ao fazer as conexões.
Depois de conectar, baixe o volume do Piano Digital e
do dispositivo externo sempre que ligar ou desligar os
mesmos.
• Depois de conectar, ligue o Piano Digital e, em
seguida, o dispositivo externo.
• Se as notas do Piano Digital soarem distorcidas
quando forem reproduzidas no equipamento de áudio
externo, baixe o volume do Piano Digital.
Plugue estéreo normal
Equipamento de áudio,
amplificador, etc.
Jaque PHONES/OUTPUT
Reprodução de um dispositivo externo desde
o Piano Digital
A conexão requer cabos de conexão disponíveis
comercialmente, adquiridos pelo usuário. Os cabos de
conexão devem ter um mini plugue estéreo padrão em uma
extremidade e um plugue que se ajuste à configuração do
dispositivo externo na outra extremidade.
PT-68
• Desligue o Piano Digital ao fazer as conexões. Depois
de conectar, baixe o volume do Piano Digital e do
dispositivo externo sempre que ligar ou desligar os
mesmos.
• Depois de conectar, ligue o dispositivo externo e, em
seguida, o Piano Digital.
• Se as notas estiverem distorcidas quando soarem no
dispositivo externo, baixe o volume do dispositivo
externo.
Mini plugue estéreo
Player de áudio portátil, etc.
Jaque AUDIO IN
CDP230R_p.book
69 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Referência
Localização e solução de problemas
Sintoma
Ação
Acessórios incluídos
Não posso encontrar algo que deveria estar aqui.
Verifique cuidadosamente o interior de todos os materiais de
embalagem.
Requisitos de energia
A alimentação não é ligada.
Coloque o adaptador de CA corretamente (página PT-9).
O mostrador se ilumina momentaneamente, mas a
alimentação não é ligada quando pressiono o botão
P(Alimentação) ( ).
Pressione
2 firme e completamente para ligar a alimentação.
2
Mostrador
As teclas ou notas do teclado na tela permanecem
exibidas.
Uma lição em passos está em progresso e o Piano Digital está
esperando que você toque a próxima nota da canção. Para
solucionar isso, cancele a lição (página PT-32).
O conteúdo da tela só fica visível quando se vê de
frente.
Isso ocorre devido às limitações do produto. Isso não indica um mau
funcionamento.
Som
Não acontece nada quando pressiono uma tecla do
teclado.
• Ajuste a definição do volume (página PT-10).
• Se não houver nenhum som amostrado na memória, não será
reproduzido nada se você pressionar uma tecla no teclado
enquanto um som no intervalo de 701 a 705 estiver selecionado
(página PT-19).
Não acontece nada ou as notas não soam
normalmente quando toco notas no lado esquerdo
do teclado.
Pressione
para desativar a entrada de acordes na gama do
teclado de acompanhamento (página PT-38).
Não acontece nada quando inicio um
acompanhamento automático.
• Com os ritmos de 191 a 200, nenhum som será produzido até que
você toque um acorde no teclado. Tente tocar um acorde (página
PT-38).
• Verifique e ajuste a definição do volume do acompanhamento
(página PT-41).
• Se não houver nenhum ritmo do usuário armazenado na memória,
o acompanhamento automático não começará quando você
enquanto um ritmo no intervalo de 201 a 210 estiver
pressionar
selecionado (página PT-44).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Piano Digital (página PT-10).
8
7
Não acontece nada quando inicio a reprodução de
uma canção incorporada.
• Demora um pouco após a pressão do botão até que a canção
comece a tocar. Espere um pouco para que a canção comece.
• Verifique e ajuste o volume da canção (página PT-28).
• Se não houver nenhuma canção do usuário armazenada na
memória, a reprodução de canção não começará quando você
enquanto uma canção no intervalo de 153 a 162
pressionar
estiver selecionada (página PT-29).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Piano Digital (página PT-10).
7
O metrônomo não soa.
• Verifique e ajuste a definição do volume do acompanhamento
(página PT-41).
• Verifique e ajuste o volume da canção (página PT-28).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Piano Digital (página PT-10).
As notas continuam soando, sem parar.
Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar
todas as definições do Piano Digital (página PT-10).
PT-69
CDP230R_p.book
70 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Referência
Sintoma
Ação
Algumas notas são cortadas quando estão tocando.
As notas são cortadas toda vez que o número de notas que estão
soando excede do valor máximo de polifonia de 48 (24 para alguns
sons). Isso não indica um mau funcionamento.
A definição do volume ou do som que fiz mudou.
• Ajuste a definição do volume (página PT-10).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Piano Digital (página PT-10).
O volume de saída não muda embora tenha alterado
o toque do teclado.
• Altere a definição de resposta ao toque (página PT-11).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Piano Digital (página PT-10).
Em certas gamas do teclado, o volume e a qualidade Isso ocorre devido às limitações do sistema. Isso não indica um mau
funcionamento.
do som são ligeiramente diferentes do que em
outras gamas do teclado.
Com alguns sons, as oitavas não mudam nos
extremos do teclado.
Isso ocorre devido às limitações do sistema. Isso não indica um mau
funcionamento.
O tom das notas não corresponde aos outros
instrumentos de acompanhamento ou soa estranho
quando se reproduz com outros instrumentos.
• Verifique e ajuste as definições de transposição (página PT-16) e
de afinação (página PT-16).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Piano Digital (página PT-10).
A reverberação das notas parece estar mudando de
repente.
• Verifique e ajuste a definição da reverberação (página PT-15).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Piano Digital (página PT-10).
Operação
Quando realizo uma operação de salto para a frente
ou salto para trás, a operação de salto move vários
compassos da canção em vez de somente um
compasso.
Enquanto a reprodução de canção está parada ou uma lição em
passos está em progresso, as operações de salto para a frente e
salto para trás são realizadas em unidades de frase (página PT-27).
As definições do som, ritmo e outras são
restauradas às suas seleções iniciais toda vez que
você liga o Piano Digital.
Embora as definições do Piano Digital sejam reposicionadas quando
você desliga o Piano Digital, você pode armazenar as configurações
na memória de registro para uma chamada instantânea sempre que
precisar delas (página PT-47).
Conexão de computador
Não posso trocar dados entre o Piano Digital e um
computador.
PT-70
• Certifique-se de que o cabo USB esteja conectado ao Piano Digital
e ao computador, e de que o dispositivo esteja selecionado
corretamente com as definições do software de música do
computador (página PT-64).
• Desligue o Piano Digital e, em seguida, saia do software de música
do computador. Logo, ligue o Piano Digital de novo e, em seguida,
reinicie o software de música do computador.
CDP230R_p.book
71 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Referência
Especificações
Modelo
CDP-230RBK/CDP-230RSR
Teclado
Teclado de piano de 88 teclas
Resposta ao toque
Polifonia máxima
3 tipos, Desativada
48 notas (24 para certos sons)
Sons
Canções incorporadas
700
Sons de amostragem
Até 8 (Amostragem de melodia: 5, Amostragem de bateria: 3)*
Até 10 segundos
Funções
Botão de Estratificação, Divisão, Piano/Órgão
Hall
Ativação, Desativação
Reverberação
1 a 10, Desativada
Coro
1 a 5, Desativada
Metrônomo
Batidas por compasso
0, 1 a 9
Intervalo do andamento
30 a 255
Banco de canções
Canções incorporadas
152
Canções do usuário
Até 10*
Lição em passos
Lições
4 (Escutar, Ver, Lembrar, Automático)
Parte da lição
L, R, LR
Funções
Desafio musical
Repetição, Guia vocal de dedilhado, Guia de notas, Avaliação de execução
20 notas
Acompanhamento automático
Ritmos incorporados
Ritmos do usuário
200
Até 10 (Edição de acompanhamento)*
Função de livro de acordes
Guia de acordes
Registro
32 (4 configurações × 8 bancos)
Gravador
Gravação em tempo real, reprodução
Execução do teclado
5 canções, 6 pistas
Execução junto com as
canções incorporadas
1 canção (L, R, LR)
Capacidade da memória
Aproximadamente 12.000 notas (total para 6 canções)
Outras funções
Transposição
±1 oitava (–12 a +12 semitons)
Alteração da oitava
±2 oitavas para cima/para baixo
Afinação
A4 = 415,5 a 465,9 Hz (Definição inicial: 440,0 Hz)
Escalas predefinidas
17
Predefinição de música
305
Predefinição de um toque
200
Harmonização automática
12 tipos
Arpejador
90 tipos
MIDI
16 timbres múltiplos recebidos, padrão GM Level 1
Função de informação musical
Números e nomes de som, ritmo, banco de canções; pauta musical, dedilhado, operação do
pedal, andamento, número de compasso e batida, nome do acorde, etc.
Roda de inflexão da altura tonal
Intervalo da inflexão da altura tonal 0 a 12 semitons
Cartões de memória
Cartões de memória suportados Cartões de memória SD ou SDHC de 32 GB ou menos
Funções
Reprodução de dados SMF, armazenamento de arquivos, chamada de arquivos,
apagamento de arquivos, formatação de cartão
PT-71
CDP230R_p.book
72 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Referência
Entradas/Saídas
Porta USB
TIPO B
Jaque de sustain/designável
Jaque normal (sustain, sostenuto, abafador, ritmo)
Jaque de fones de ouvido/saída Jaque estéreo normal
Impedância de saída: 3 Ω, Voltagem de saída: 1,5 V (RMS) MÁX
Jaque de entrada de áudio
Mini jaque estéreo
Impedância de entrada: 40 kΩ, Sensibilidade de entrada: 200 mV
Jaque de entrada de microfone/ Jaque normal
amostragem
Impedância de entrada: 3 kΩ, Sensibilidade de entrada: 10 mV
Jaque de alimentação
CC 12 V
Fornecimento de energia
Adaptador de CA
Desligamento automático
Alto-falantes
Saída
AD-A12150LW
• O adaptador de CA pode ser usado com segurança em áreas até 4.000 metros acima do
nível do mar.
30 minutos após a última operação de tecla/botão
(ovais de 12 cm × 6 cm) × 2
8W+8W
Consumo de energia
12 V = 18 W
Dimensões
132,2 × 28,6 × 12,9 cm
Peso
Aproximadamente 11,3 kg
• O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
* Estes dados são armazenados numa área da memória compartilhada com uma capacidade total de aproximadamente
320 Kbytes (1 Kbyte = 1.024 bytes).
Precauções durante a operação
Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação.
■ Localização
Evite os seguintes lugares para este produto.
• Áreas expostas à luz direta do sol e a alta umidade
• Áreas sujeitas a temperaturas extremas
• Perto de um rádio, TV, videocassete ou sintonizador
Os dispositivos acima não causarão um mau funcionamento do produto, mas a interferência do produto pode causar
interferência de áudio e vídeo de um dispositivo próximo.
■ Manutenção pelo usuário
• Nunca use benzina, álcool, diluentes ou outros agentes químicos para limpar o produto.
• Para limpar o produto ou o seu teclado, limpe com um pano macio umedecido em uma solução fraca de água com um
detergente neutro suave. Torça bem o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar.
■ Acessórios incluídos e opcionais
Use somente os acessórios que são especificados para uso com este produto. O uso de acessórios não autorizados cria o risco
de fogo, choque elétrico e ferimentos.
■ Linhas de soldagem
Podem aparecer algumas linhas no exterior do produto. Essas linhas são “linhas de soldagem” que resultam do processo de
moldagem de plástico. Elas não são arranhões nem rachaduras.
■ Etiqueta de instrumento musical
Sempre leve em consideração as pessoas à sua volta quando usar este produto. Tome especial cuidado quando tocar música
tarde da noite para manter o volume a níveis que não perturbem os outros. Outras medidas que você pode tomar ao tocar música
tarde da noite é fechar a janela e usar fones de ouvido.
PT-72
CDP230R_p.book
73 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Referência
Mensagens de erro
Mensagem no
Causa
mostrador
Err CardFull
Não há espaço suficiente disponível no cartão de
memória.
Err Card R/W
Err Convert
Err Exist
Err Format
Err Limit
Err Mem Full
Err No Card
Err No Data
Err No File
Err NotSMF01
Err Protect
Err ReadOnly
Err SizeOver
Err WrongDat
Ação
• Apague alguns dos arquivos no cartão de memória para
criar espaço para os novos dados (página PT-62).
• Use um cartão de memória diferente.
O cartão de memória está avariado.
Use um cartão de memória diferente.
Não há espaço suficiente na memória para armazenar Apague alguns ou todos os seguintes dados do usuário
os dados da canção gravada num cartão de memória da memória para criar espaço para os novos dados.
como um arquivo no formato SMF 0.
Sons amostrados (página PT-18), ritmos do usuário
(página PT-44), canções do usuário (página PT-29)
Um som amostrado de jogo de bateria não pode ser
• Apague o som amostrado que está atribuído
copiado (página PT-23) para uma tecla do teclado,
atualmente à tecla para a qual deseja copiar (página
porque a tecla já tem um som amostrado atribuído a ela.
PT-23).
• Copie o som amostrado para outra tecla, que ainda
não tenha um som amostrado atribuído a ela.
1. O formato do cartão de memória não é compatível 1. Formate o cartão de memória (página PT-59).
com este Piano Digital.
2. O cartão de memória está avariado.
2. Use um cartão de memória diferente.
3. Você está tentando usar um cartão SDXC.
3. Cartões SDXC não são suportados. Use um cartão de
memória SD ou SDHC.
O número do som selecionado antes de iniciar a
• Apague um ou mais dos sons amostrados atribuídos
amostragem já tem o máximo permissível de oito sons
atualmente ao número do som (página PT-23).
amostrado atribuído a ele.
• Sele outro número de som, que tenha menos de oito
sons amostrados atribuídos atualmente a ele (página
PT-21).
1. Não há memória suficiente disponível para reproduzir Apague alguns ou todos os seguintes dados do usuário
os dados de canção de um cartão de memória.
da memória para criar espaço para os novos dados.
Sons amostrados (página PT-18), ritmos do usuário
2. Não há memória suficiente disponível para a
(página PT-44), canções do usuário (página PT-29)
amostragem ou edição de acompanhamento
automático.
1. O cartão de memória não está colocado
1. Retire o cartão de memória e coloque-o de novo
corretamente na abertura para cartão.
corretamente (página PT-59).
2. O cartão de memória foi retirado no meio de uma
2. Nunca retire um cartão de memória da abertura para
operação de acesso do cartão.
cartão enquanto uma operação de acesso do cartão
esteja em progresso.
Não há dados na área do usuário selecionada (número Selecione uma área do usuário do Piano Digital que
de som, ritmo, canção, etc.).
contenha dados.
Não há uma pasta denominada “MUSICDAT” no
• Use um computador para criar uma pasta denominada
cartão de memória.
“MUSICDAT” no cartão de memória (página PT-61).
• Formate o cartão de memória no Piano Digital (página
PT-59).
Você está tentando reproduzir dados de canção no
Só é suportada a reprodução de dados no formato SMF 0
formato SMF Format 2.
ou 1.
1. O cartão de memória está protegido contra
1. Ajuste o interruptor de proteção contra gravação do
gravação.
cartão de memória para permitir o armazenamento de
dados.
2. Os sons amostrados (números de som 701 a 708)
2. Desproteja um ou mais dos sons amostrados, o que
estão protegidos.
permitirá a sua substituição ou apagamento.
Você está tentando armazenar um arquivo usando o
• Armazene o novo arquivo num cartão diferente ou use
mesmo nome de um arquivo existente somente para
um outro nome.
leitura.
• Retire o atributo somente leitura do arquivo existente
no cartão de memória e tente de novo.
• Use um cartão de memória diferente.
1. Os dados de canção no cartão de memória são
1. Este Piano Digital só pode reproduzir arquivos de
muito grandes para a reprodução.
canção com um tamanho máximo de
aproximadamente 320 Kbytes.
2. A edição do acompanhamento automático não pode 2. Selecione um padrão de acompanhamento ou partes
ser realizada porque os dados do padrão de
de instrumento diferentes.
acompanhamento ou da parte do instrumento são
muito grandes.
1. Os dados no cartão de memória estão corrompidos. —
2. Os dados no cartão de memória são de um tipo que
não é suportado por este Piano Digital.
PT-73
CDP230R_p.book
74 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Referência
Lista das canções
BANCO DE CANÇÕES
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
PT-74
WORLD
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
LIGHTLY ROW
LONG LONG AGO
ON TOP OF OLD SMOKEY
SAKURA SAKURA
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
AMAZING GRACE
AULD LANG SYNE
COME BIRDS
DID YOU EVER SEE A LASSIE?
MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
DANNY BOY
MY BONNIE
HOME SWEET HOME
AURA LEE
HOME ON THE RANGE
ALOHA OE
SANTA LUCIA
FURUSATO
GREENSLEEVES
JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
THE MUFFIN MAN
LONDON BRIDGE
UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
GRANDFATHER’S CLOCK
ANNIE LAURIE
BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
HANDS
MY DARLING CLEMENTINE
LITTLE BROWN JUG
HOUSE OF THE RISING SUN
SHE WORE A YELLOW RIBBON
YANKEE DOODLE
MY OLD KENTUCKY HOME
SZLA DZIEWECZKA
TROIKA
WALTZING MATILDA
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
OH! SUSANNA
CAMPTOWN RACES
JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
TURKEY IN THE STRAW
JAMAICA FAREWELL
EVENT
SILENT NIGHT
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
JINGLE BELLS
JOY TO THE WORLD
O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS
MARY HAD A LITTLE LAMB
LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
JE TE VEUX
SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
HEIDENRÖSLEIN
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
AIR FROM “SUITE no.3”
SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
HABANERA FROM “CARMEN”
BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
HUNGARIAN DANCES no.5
MINUET IN G MAJOR
MUSETTE IN D MAJOR
GAVOTTE (GOSSEC)
ARABESQUE (BURGMÜLLER)
CHOPSTICKS
DECK THE HALL
ODE TO JOY
AVE MARIA (GOUNOD)
SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
RÊVERIE
GYMNOPÉDIES no.1
GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
FÜR ELISE
TURKISH MARCH (MOZART)
SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
079
DREAM”
080
AMERICAN PATROL
081
FRÖHLICHER LANDMANN
082
LA CHEVALERESQUE
083
SONATA K.545 1st Mov.
084
LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
085
VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
086
LIEBESTRÄUME no.3
087
JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
088
CANON (PACHELBEL)
089
SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
090
MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
091
INVENTIONEN no.1
092
PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
093
SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
094
HUMORESKE (DVO ÁK)
095
DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
096
LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
097
ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
098
TRÄUMEREI
099
MAPLE LEAF RAG
100
NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
EXERCISE
101 - 150 EXERCISE I / II / III
DEMO TUNES
151 - 152 DEMO TUNES
USER SONGS
153 - 162 USER SONGS
CDP230R_p.book
75 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
Referência
Guia de dedilhado
Acordes de Fingered 1, Fingered 2
C
Cm
Acordes de Fingered 3, Full Range
Além dos acordes que podem ser dedilhados com Fingered 1
e Fingered 2, os seguintes acordes também são
reconhecidos.
#
C
C
D
C
Gm Am
C
C
E
C
F
C
b
Bm
C
G
C
Ddim
C
b
A
C
b
B
C
b
A7
C
B
C
F7
C
#
Cm
C
Fm7
C
Dm
C
Gm7
C
Fm
C
b
A add9
C
Cdim
Caug *3
Csus4 *3
Csus2 *3
C7
• Com Fingered 3, o dedilhado da nota mais baixa é
interpretado como a nota base. As formas inversas não são
suportadas.
• Com um acorde Full Range, quando o dedilhado da nota
mais baixa está a uma certa distância da nota vizinha, o
acorde é interpretado como um acorde fracionário.
• Ao contrário de Fingered 1, 2 e 3, o dedilhado Full Range
requer a pressão de pelo menos três teclas para formar um
acorde.
Cm7 *3
CM7
Cm7b5 *3
C7b5 *3
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7 *3
C69 *3
C6 *1 *3
Cm6 *2 *3
*1 Com Fingered 2, interpretado como Am7.
*2 Com Fingered 2, interpretado como Am7b5.
*3 A forma inversa não é suportada em alguns casos.
PT-75
Key’s
Ch’s
After
Touch
Control
Change
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
O (MSB only)
O
O *2
O
O
O
O
O
O
O
X
O *2
O
O
X
O *3
O *3
O *3
66
67
O
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
0 - 127
0 - 127 *1
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
O
X
X
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
0 - 127
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Recognized
Default
Changed
Transmitted
Basic
Channel
Function
MIDI Implementation Chart
Sostenuto
Soft pedal
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
**: Não tem relação
Remarks
Version : 1.0
76 ページ
Model: CDP-230R
CDP230R_p.book
2014年2月19日 水曜日 午後5時46分
:True #
: Clock
: Commands
: All sound OFF
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
Aux
Messages
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Remarks
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
O
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O *2
O 0 - 127
O
O
O
O
O *2
O (MSB only)
O
O *2
O
O
O
O
O
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
0 - 127
0 - 127 *1
Mode 3
X
1 - 16
1 - 16
Recognized
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send *4
Chorus send
RPN LSB, MSB
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Remarks
Version : 1.0
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
*1: Depende do som.
*2: Para os detalhes sobre NRPN, RPN e as mensagens exclusivas do sistema, consulte a
Implementação MIDI em http://world.casio.com/.
*3: De acordo com a definição do efeito do pedal.
*4: Com este produto, a função Hall é tratada como um tipo de reverberação.
X
O
X
O
X
X
O
O
X
X
X
O *2
O 0 - 127
O *3
O *3
X
O
O *2
66
67
91
93
100, 101
System
Common
System Exclusive
Program
Change
Control
Change
O
X
O *2
O
O
X
O *3
O
X
X
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
0 - 127
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
Key’s
Ch’s
After
Touch
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1
1 - 16
Default
Changed
Transmitted
Basic
Channel
Function
Model: CDP-230R
CDP230R_p_Cover1-4.fm 2 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時47分
CDP230R_p_Cover1-4.fm 1 ページ
2014年2月19日 水曜日 午後5時47分
CDP-230R
GUIA DO USUÁRIO
Por favor guarde todas as informações para futuras referências.
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre
com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
C
Precauções de segurança
Antes de tentar usar o Piano Digital, certifique-se de ler
as “Precauções de segurança” separadas.
MA1402-B Printed in China
CDP230-P-1B
PT
Download PDF

advertising