STAR Water Systems UTHALC Utility pump 0.167-HP 115-Volt Thermoplastic Electric Utility Pump Operating Manual 16 Pages
STAR Water Systems UTHALC Utility pump 0.167-HP 115-Volt Thermoplastic Electric Utility Pump Operating Manual
Add to My manuals16 Pages
Star Water Systems UTHALC is a submersible utility pump designed for various water pumping applications. With its 1/6 HP motor, it delivers a flow rate of up to 25 gallons per minute at a discharge height of 0 feet. The pump is equipped with an air valve to prevent air-locking, ensuring continuous operation even when partially submerged. Its sturdy construction and sealed motor housing make it suitable for use in harsh environments. Additionally, the UTHALC pump features an automatic thermal overload protection to prevent damage from overheating, extending its lifespan.
advertisement
SUBMERSIBLE UTILITY
PUMP
MODEL #UTHALC, 2STHALC, 3STHALC
Español p. 9
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-742-5044, 7:30 a.m. - 5:00 p.m., EST, Monday - Friday.
1
PACKAGE CONTENTS
B
A
PART
A
B
DESCRIPTION
Pump
Adapter
QUANTITY
1
1
ITEM
NUMBER
UTHALC
2STHALC
3STHALC
HP
1/6
1/4
1/3
AMPS
3.0
3.0
4.3
PERFORMANCE
GALLONS PER MINUTE AT DISCHARGE HEIGHT
0 FT.
25
30
30
ABOVE PUMPING LEVEL
5 FT.
20
24
24
10 FT.
15
19
19
15 FT.
9
11
11
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
• NOTE: Pumps with the “UL” Mark and pumps with the “US” mark are tested to UL Standard
UL778. CSA certified pumps are certified to CSA Standard C22.2 No. 108. (CUS.)
DANGER
• FIRE/EXPLOSION HAZARD.
Pump only clear water. Do not pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in a flammable and/or explosive atmosphere. Failure to follow these warnings could result in death or serious injury and/or property damage.
• RISK OF ELECTRIC SHOCK.
These pumps have not been investigated for use in swimming pool areas.
• RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Always disconnect power source before attempting to install, service, or maintain the pump.
Never handle a pump with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water. Fatal electrical shock could occur.
2
WARNING
• ELECTRICAL SHOCK ALERT.
Before installing this product, have the electrical circuit checked by an electrician to ensure proper grounding. All electrical installations must conform to the National Electric Code and all local codes.
• ELECTRICAL SHOCK ALERT.
Connect this product to a properly-grounded 115 volt circuit equipped with a Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) device.
• ELECTRICAL SHOCK ALERT.
Do not handle pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface or in water.
• ELECTRICAL SHOCK ALERT.
These pumps are supplied with a 3-prong grounded plug to help protect you against the possibility of electrical shock. DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES REMOVE THE GROUND PIN.
• ELECTRICAL SHOCK ALERT.
BE CERTAIN the pump power source is disconnected before installing or servicing pump.
• ELECTRICAL SHOCK ALERT.
Protect electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oil and chemicals. Avoid kinking the cord.
• PERSONAL INJURY ALERT .
Provide a means of pressure relief if the pump discharge can be shut off or obstructed. Pumps operating with a closed discharge can create hot liquid, which can cause burns.
• PERSONAL INJURY ALERT.
This pump is equipped with an automatic thermal overload and can restart without warning.
• PROP65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS:
Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.go
CAUTION
• PERSONAL INJURY OR PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
Check to be sure your power source is capable of handling the voltage requirements of the motor, as indicated on the pump name plate.
• PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
These pumps are not designed or intended to be used to handle sewage or effluent.
• PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
This pump has been evaluated for use with WATER only.
• PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
Maximum continuous operating water temperature for standard model pumps must not exceed
104°F (40°C).
• PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
Not designed for continuous, ongoing operation. Design life is 4,500 accumulated hours.
3
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
No Tools Required for Assembly.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Attach garden hose adapter to the pump discharge and then connect garden hose (not included) to adapter. DO NOT OVERTIGHTEN
THE GARDEN HOSE OR HOSE ADAPTER.
Hand tight plus an additional 1/4 to 1/2 turn should be sufficient.
1
2. Place pump in the water on a hard surface.
Pump will operate continuously whether partially or fully submerged. Avoid placing pump directly on sand, dirt, or mud.
2
Hard
Surface
4
3. Plug pump into a properly grounded 115 V AC power outlet.
3
GFCI Outlet
4. Pump has an air valve to prevent air-locking.
Air-locking will keep pump from pumping water.
A small spray of water from the air valve is normal and does not represent a defective pump.
4
Normal
Water
Spray
OPERATING INSTRUCTIONS
1. When the water level at bottom of pump drops to approximately 3/16 in., pump will continue to run but will stop moving water. Unplug pump when water stops flowing from the hose.
1
Unplug
Pump
RESETRESET
TESTTEST
Low Water
5
2. DO NOT RUN DRY. Running pump when it is not submerged in water will damage the seal and impeller, and void the warranty.
2
Do not run dry
CARE AND MAINTENANCE
The motor housing of pump is completely sealed and requires no service. Disassembly of the motor housing or alteration of the power cord voids all warranty.
1. Periodically unplug pump to inspect the inlet and remove any debris. Make sure your hands are dry and that you are not standing in water.
1
Unplug pump
2. If pump clogs, unplug the pump from the power supply. Attach one end of a garden hose to a spigot and the other end to pump discharge.
Turn on the spigot to run water through pump to clean it out.
2
Remove debris
6
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Pump runs, but no water is discharged.
POSSIBLE CAUSE
1. Hose kinked.
2. Defective pump.
3. Discharge height too great.
4. Clogged inlet.
Motor runs too hot. 1. Voltage incorrect.
Flow rate is low.
2. Restricted discharge hose.
3. Pump damaged.
4. Plugged or kinked discharge.
1. Hose kinked.
2. Clogged impeller.
3. Excessive length of hose.
Pump will not run.
1. No power.
2. Motor overheated.
CORRECTIVE ACTION
1. Straighten hose.
2. Replace pump.
3. Reduce discharge height.
4. Clean inlet.
1. Connect to 115 volt outlet.
2. Increase hose diameter to 3/4 in.
3. Replace pump.
4. Clean and straighten hose.
1. Straighten hose.
2. Clear obstruction.
3. Reduce length of outlet hose.
1. Verify that unit is plugged into 115 volt outlet.
2. Motor has automatic thermal protector. Wait 15 minutes for motor to cool.
7
WARRANTY
This product is warranted for one year from the date of purchase or two years from the date of manufacture, whichever occurs first. Subject to the conditions hereinafter set forth, the manufacturer will repair or replace to the original consumer, any portion of the product which proves defective due to defective materials or workmanship. This warranty does not cover replacement parts for failure due to normal wear and tear. To obtain warranty service, contact the retailer from whom the product was purchased. The manufacturer retains the sole right and option to determine whether to repair or replace defective equipment, parts or components. Damage due to conditions beyond the control of the manufacturer is not covered by this warranty. For warranty questions or service, call 1-866-994-4148.
THIS WARRANTY WILL NOT APPLY: (a) To defects or malfunctions resulting from failure to properly install, operate or maintain the unit in accordance with printed instructions provided; (b) to failures resulting from abuse, accident or negligence; (c) to normal maintenance services and the parts used in connection with such service; (d) to units which are not installed in accordance with normal applicable local codes, ordinances and good trade practices; and (e) the unit is used for purposes other than for what it was designed and manufactured.
RETURN OF WARRANTED COMPONENTS: Any item to be repaired or replaced under this warranty must be returned to the manufacturer at such place as the manufacturer may designate, freight prepaid.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES,
AND MAY NOT BE EXTENDED OR MODIFIED BY ANYONE. ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL
BE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY AND THEREAFTER ALL SUCH
IMPLIED WARRANTIES ARE DISCLAIMED AND EXCLUDED. THE MANUFACTURER SHALL
NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES, SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO DAMAGE TO, OR LOSS OF, OTHER
PROPERTY OR EQUIPMENT, LOSS OF PROFITS, INCONVENIENCE, OR OTHER INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY TYPE OR NATURE. THE LIABILITY OF THE
MANUFACTURER SHALL NOT EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT UPON WHICH SUCH
LIABILITY IS BASED.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on duration of implied warranties or exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.
In those instances where damages are incurred as a result of an alleged pump failure, the
Homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes.
8
BOMBA SUMERGIBLE
PARA USO GENERAL
MODELO #UTHALC, 2STHALC, 3STHALC
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-742-5044, de lunes a viernes de
7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
9
CONTENIDO DEL PAQUETE
B
A
PIEZA
A
B
DESCRIPCIÓN
Bomba
Adaptador
CANTIDAD
1
1
NÚMERO
DE
ARTÍCULO
UTHALC
2STHALC
3STHALC
HP
1/6
1/4
1/3
AMPERIOS
3.0
3.0
4.3
RENDIMIENTO
LITROS POR MINUTO CON ALTURA DE DESCARGA
POR ENCIMA DEL NIVEL DE BOMBEO
0 PIES
94,6
113,6
113,6
5 PIES
75,7
90,8
90,8
10 PIES
56,8
71,9
71,9
15 PIES
34,1
41,6
41,6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• NOTA: Las bombas con la marca “UL” y con la marca “US” se prueban para cumplir con los estándares UL778 de UL. Las bombas con certificación CSA cumplen con el estándar CSA
C22.2 No. 108. (CUS.)
PELIGRO
• PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN.
Bombee solo agua limpia. No bombee líquidos inflamables o explosivos como gasolina, gasoil, queroseno, etc. No la utilice en una atmósfera inflamable o explosiva. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad
• RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
No se ha verificado el uso de estas bombas en piscinas.
• RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de intentar instalar, reparar, reubicar o realizarle mantenimiento a la bomba. Nunca manipule la bomba con las manos mojadas ni cuando esté parado sobre una superficie húmeda o en el agua. Podría ocurrir una descarga eléctrica fatal.
10
ADVERTENCIA
• ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Antes de instalar este producto, haga que un electricista revise su circuito para asegurarse de que la puesta a tierra sea adecuada. Todas las instalaciones eléctricas deben cumplir con el Código
Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y con todos los códigos locales.
• ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Conecte este producto a un circuito de 115 voltios con la debida puesta a tierra, equipado con un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
• ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos húmedas ni cuando esté parado en una superficie húmeda o en el agua.
• ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Estas bombas se suministran con un enchufe de 3 clavijas con puesta a tierra para ayudar a protegerlo contra la posibilidad de descargas eléctricas. NO RETIRE LA CLAVIJA DE PUESTA A
TIERRA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
• ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
ASEGÚRESE de que la fuente de alimentación de la bomba esté desconectada antes de instalar o reparar la bomba.
• ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Proteja el cable eléctrico de objetos afilados, superficies calientes, aceite y sustancias químicas.
Evite torcer el cable.
• ALERTA DE LESIONES PERSONALES.
Proporcione un medio de descarga de presión por si la descarga de la bomba se pudiera cerrar u obstruir. Las bombas que funcionan con una descarga cerrada pueden crear líquidos calientes, los que pueden causar quemaduras.
• ALERTA DE LESIONES PERSONALES.
Esta bomba está equipada con una sobrecarga térmica automática y se puede reiniciar sin advertencia.
• ADVERTENCIA DE PROPOSICIÓN 65 PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.go
PRECAUCIÓN
• PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL PRODUCTO.
Verifique para asegurarse de que la fuente de alimentación es capaz de cumplir los requisitos de voltaje del motor, como se indica en la placa de nombre de la bomba.
• SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
Estas bombas no están diseñadas para su uso en el manejo de aguas residuales o servidas.
• SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
Esta bomba se evaluó solo para el uso con AGUA.
• SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
La temperatura máxima del agua de funcionamiento continuo para bombas de modelo estándar no debe exceder los 40 °C (104 °F).
• SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
El producto no está diseñado para su funcionamiento constante y continuo. La vida útil de diseño es 4500 horas acumuladas.
11
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Fije el adaptador de manguera para jardín a la descarga de la bomba y luego conecte la manguera para jardín (no se incluye) en el adaptador. NO APRIETE DEMASIADO
LA MANGUERA PARA JARDÍN NI EL
ADAPTADOR PARA MANGUERA. Apretar con la mano más 1/4 a 1/2 giro adicional deberían ser suficientes.
1
2. Coloque la bomba en el agua sobre una superficie dura. La bomba funcionará continuamente ya sea estando completa o parcialmente sumergida. Evite colocar la bomba directamente sobre arena, tierra o lodo.
2
Superficie dura
12
3. Conecte la bomba a un tomacorriente de 115 V
CA con la debida puesta a tierra.
3
Tomacorriente con interruptor de circuito de falla de puesta a tierra
(GFCI, por sus siglas en inglés)
4. La bomba tiene una válvula de aire para evitar el bloqueo de aire. Un bloqueo de aire evitará que la bomba bombee agua. Es normal que haya un pequeño rocío de agua desde la válvula de aire y no representa una bomba defectuosa
4
Rocío de agua normal
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Cuando el nivel de agua en el fondo de la bomba baja a aproximadamente 4,76 mm, la bomba continuará funcionando, pero dejará de mover agua. Desenchufe la bomba cuando el agua deje de fluir desde la manguera.
1
Desenchufe la bomba
RESETRESET
TESTTEST
Nivel de agua bajo
13
2. NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA EN SECO.
Hacer funcionar la bomba cuando la bomba no está sumergida en agua dañará el sello y el impulsor, lo que anulará la garantía.
2
No haga funcionar la bomba en seco
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
La carcasa del motor de la bomba está completamente sellado y no requiere reparaciones. Si desensamble la carcasa del motor o altera el cable de alimentación, se anulará la garantía.
1. Desenchufe periódicamente la bomba para inspeccionar la entrada y retire cualquier desecho. Asegúrese de tener las manos secas y de no estar parado sobre agua.
1
Desenchufe la bomba
2. Si la bomba se obstruye, desenchufe la bomba del suministro de electricidad. Fije un extremo de la manguera para jardín a un grifo y el otro extremo a la descarga de la bomba. Abra el grifo para hacer correr agua por la bomba para limpiarla.
2
Elimine los desechos
14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
La bomba funciona, pero no sale agua.
El motor se calienta demasiado .
El flujo es bajo.
La bomba no funciona.
CAUSA POSIBLE
1. La manguera está torcida.
2. La bomba está defectuosa.
3. Demasiada altura de descarga.
4. La entrada está obstruida.
1. El voltaje es incorrecto.
1. La manguera está torcida
2. El impulsor está obstruido.
3. La longitud de la manguera es excesiva.
1. No hay alimentación.
2. El motor se sobrecalentó.
ACCIÓN CORRECTIVA
1.Enderece la manguera.
2. Reemplace la bomba.
3. Disminuya la altura de descarga.
4. Limpie la entrada.
1. Conecte a un tomacorriente de
115 voltios.
2. Aumente el diámetro de la 2. La manguera de descarga está restringida.
3. Bomba dañada. manguera a 3/4 pulg.
3. Reemplace la bomba.
4. La descarga está obstruida o torcida. 4. Limpie y enderece la manguera.
1. Enderece la manguera.
2. Despeje la obstrucción.
3. Reduzca la longitud de la manguera de salida.
1. Compruebe que la unidad esté enchufada en un tomacorriente de
115 voltios.
2. El motor tiene un protector térmico automático. Espere 15 minutos para que se enfríe el motor.
15
GARANTÍA
Este producto cuenta con una garantía de un año a contar de la fecha de compra, o de dos años a contar de la fecha de fabricación, lo que ocurra primero. Sujeto a las condiciones establecidas en el presente, el fabricante reparará o reemplazará, para el consumidor original, cualquier parte del producto que se compruebe que está defectuosa debido a defectos en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no cubre las piezas de repuesto por falla debido a desgaste normal. Para obtener los servicios de garantía, póngase en contacto con el vendedor minorista donde adquirió el producto.
El fabricante se reserva el derecho y la opción exclusivos de determinar la reparación o el reemplazo de equipos, piezas o componentes defectuosos. Los daños causados por condiciones que escapen del control del fabricante no están cubiertos por esta garantía. Para realizar preguntas u obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-742-5044.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ: (a) a defectos o mal funcionamiento como resultado de una falla en la instalación, operación o mantenimiento de la unidad según lo indicado en las instrucciones impresas provistas; (b) a fallas resultantes debido al mal uso, accidente o negligencia; (c) a los servicios de mantenimiento normativos y las piezas utilizadas en conexión con dichos servicios; (d) a unidades que no se instalaron según los códigos normativos locales, las ordenanzas o las buenas prácticas comerciales aplicables; y (e) si la unidad se utiliza para fines para los cuales no está destinada ni fabricada.
DEVOLUCIÓN DE LOS COMPONENTES EN GARANTÍA: cualquier artículo a reparar o reemplazar bajo esta garantía debe devolverse al fabricante al lugar designado por este, con flete prepagado.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y NO PUEDE SER EXTENDIDA NI MODIFICADA POR NADIE.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTARÁ LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA LIMITADA
Y, POR CONSIGUIENTE, SE RECHAZAN Y SE EXCLUYEN TODAS DICHAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE
DE DAÑOS ACCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD O AL EQUIPO, O LA PÉRDIDA DE ESTOS, LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS, INCONVENIENTES U OTROS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DE
CUALQUIER TIPO O NATURALEZA. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE NO SUPERARÁ
EL PRECIO DEL PRODUCTO SOBRE EL CUAL SE BASA DICHA RESPONSABILIDAD.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero usted podría tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, o la exclusión de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su caso.
En aquellas instancias en que haya daños causados por una presunta falla de la bomba, el propietario deberá conservar la bomba a fin de investigar dicha falla.
16
advertisement