Manual do proprietário

Manual do proprietário
Operação e manutenção
da consola P80
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
P80 OM 303135-252 rev E, pt-pt
April 2015
Informações de edição
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DA CONSOLA P80
P/N 303135-252 rev E
Copyright © Abril de 2015 Precor Incorporated. Todos os
direitos reservados. As especificações estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
Este documento aplica-se ao Preva versão 4.0 e à versão de
software 4.0 da consola P80.
Nota de marca registada
Precor, AMT, EFX e Preva são marcas registadas da Precor
Incorporated. Outros nomes neste documento podem ser
marcas registadas ou marcas comerciais dos seus respetivos
proprietários.
Fabricado ao abrigo da licença da Dolby Laboratories. Dolby e
o símbolo de duplo D são marcas registadas da Dolby
Laboratories.
4
Operação e manutenção da consola P80
Aviso de propriedade intelectual
Todos os direitos, títulos e interesses do software e para o
software do Preva Business Suite, os materiais impressos
junto enviados, todas as cópias desse software e todos os
dados reunidos através do Preva Business Suite, são da
exclusiva propriedade da Precor ou dos seus fornecedores,
conforme o caso.
A Precor é mundialmente reconhecida pelo seu design
premiado e inovador de equipamento de exercício físico. A
Precor procura ativamente obter patentes norte-americanas e
mundiais pela construção mecânica e pelos aspetos visuais
do seu design de produto. Qualquer parte que contemple a
utilização de designs de produtos Precor fica, pelo presente,
avisada que a Precor considera a apropriação não autorizada
dos seus direitos proprietários uma matéria muito grave. A
Precor irá processar energicamente toda a apropriação não
autorizada dos seus direitos proprietários.
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202
Woodinville, WA 98072-4002
1-800-347-4404
www.precor.com
Instruções importantes de segurança
5
Instruções importantes de
segurança
Importante: guarde estas instruções para referência futura.
Leia todas as instruções da documentação incluída com o
equipamento de exercício, incluindo todos os manuais de
montagem, manuais de utilização e manuais de proprietário,
antes da instalação deste dispositivo.
Observação: este produto destina-se a fins comerciais.
O equipamento de display (doravante designado como
consola) é enviado juntamente com o novo equipamento de
exercício físico Precor (doravante designado como unidade de
base). Não é permitida a venda individual.
AVISO
Para evitar ferimentos, a consola deve ser
correctamente fixada à unidade de base, cumprindo
todas as instruções de montagem e instalação
enviadas juntamente com a unidade de base. A
consola deve ser APENAS conectada à alimentação
CA através do cabo de alimentação incluído. Deve
ser ligada apenas quando instalada de acordo com as
instruções de montagem e instalação enviadas
juntamente com a unidade de base. A consola deve
ser apenas utilizada com o equipamento de exercício
físico Precor e não como um dispositivo autónomo.
6
Operação e manutenção da consola P80
Medidas de segurança
Siga sempre as precauções de segurança básica ao utilizar
este equipamento para reduzir o perigo de ferimento, fogo ou
danos. Consulte outras secções neste manual para mais
informações sobre as características de segurança.
Certifique-se de que lê estas secções e cumpra todos os
avisos de segurança. Estas precauções incluem o seguinte:





Leia todas as instruções deste manual antes de instalar e
utilizar o equipamento e siga as etiquetas do
equipamento.
Certifique-se de que todos os utilizadores consultam um
médico para um exame físico completo antes de iniciarem
qualquer programa de exercício físico, em especial caso
tenham tensão arterial elevada, colesterol elevado ou
doença cardíaca, historial familiar de quaisquer condições
precedentes, mais de 45 anos, obesos, sem exercício
regular no último ano ou tomam qualquer medicação.
Não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas
com a operação deste equipamento se aproximem ou
utilizem este equipamento. Não deixe crianças sem
supervisão perto do equipamento.
Certifique-se de que todos os utilizadores utilizam roupa
de exercício correta para os seus exercícios e evite a
utilização de roupa solta ou pendente. Os utilizadores não
devem utilizar sapatos com saltos ou solas de pele e
devem verificar as solas dos sapatos de modo a remover
a sujidade e as pedras incrustadas. Devem também atar o
cabelo comprido.
Nunca deixe o equipamento sem supervisão quando
estiver ligado. Desligue o equipamento da sua fonte de
alimentação quando não estiver a ser utilizado, antes de
limpá-lo e antes de realizar manutenção autorizada.
Observação: o adaptador de energia opcional é
considerado uma fonte de alimentação para equipamento
de alimentação autónoma.
Instruções importantes de segurança









7
Utilize o adaptador de energia incluído com o
equipamento. Ligue o adaptador de energia numa tomada
com ligação à terra apropriada de acordo com as
indicações no equipamento.
Deve-se ter cuidado a montar e desmontar o
equipamento.
Para passadeiras: não utilize os recursos de escrita ou de
navegação na Web enquanto caminha a velocidades que
excedem um ritmo de passada lento e relaxado.
Permaneça sempre estável agarrando-se a um manípulo
fixo enquanto estiver a utilizar recursos de escrita ou de
navegação na Web.
Para AMT e EFX: permaneça sempre estável
agarrando-se a um manípulo fixo enquanto estiver a
utilizar recursos de escrita ou de navegação na Web.
Leia, compreenda e teste os procedimentos de paragem
de emergência antes da utilização.
Mantenha o cabo de alimentação ou o adaptador de
energia opcional e ligue-o longe de superfícies aquecidas.
Posicione os cabos de alimentação de forma que não
sejam pisados, beliscados ou danificados por itens
colocados em cima ou contra os mesmos, incluindo o
equipamento em si.
Certifique-se de que o equipamento tem ventilação
adequada. Não coloque nada em cima nem cubra o
equipamento. Não utilize numa superfície almofadada
que possa bloquear a abertura de ventilação.
Monte e opere o equipamento numa superfície sólida e
nivelada.
8
Operação e manutenção da consola P80





ESPAÇAMENTO — As recomendações de espaçamento
mínimo seguintes têm como base uma combinação das
normas voluntárias ASTM (EUA) e os regulamentos EN
(Europeus) em vigor desde o dia 1 de outubro de 2012
para acesso, passagem e desmontagem de emergência:
– Passadeiras — um mínimo de 0,5 m (19,7 polegadas)
em cada lado das passadeiras e 2 m (78 polegadas)
atrás da máquina.
– Equipamento de cardio, à excepção de passadeiras
— um mínimo de 0,5 m (19,7 polegadas) em pelo
menos um dos lados e 0,5 m (19,7 polegadas) atrás
ou à frente da máquina.
Deve ter-se em consideração os requisitos da Lei dos
Americanos Portadores de Deficiência (ADA), Código
28 CFR (consulte a Secção 305). Para utilizadores situados
nos Estados Unidos. As normas ASTM são voluntárias e
podem não refletir as normas industriais atuais. A área
real para acesso, passagem e desmontagem de
emergência é da responsabilidade das instalações. As
instalações devem ter em consideração os requisitos de
espaço total para treinar em cada unidade, as normas
voluntárias e da indústria e quaisquer regulamentos
locais, estatais e federais. As normas e os regulamentos
podem ser alterados a qualquer momento.
Importante: estas recomendações de espaçamento devem ser
utilizadas quando se estiver a posicionar o equipamento longe
das fontes de calor como, por exemplo, radiadores, bocas de
ar quente e fornos. Evite picos de temperatura.
Mantenha o equipamento longe da água ou humidade.
Evite deixar cair alguma coisa em cima do equipamento
ou derramar qualquer líquido para dentro do mesmo para
evitar choque elétrico ou danificar a parte eletrónica.
Ao utilizar a passadeira, fixe sempre o clip de segurança à
sua roupa antes de iniciar o seu exercício físico. A não
utilização de clip de segurança pode levantar um maior
risco de ferimento em caso de queda.
Tenha em atenção que os monitores de frequência
cardíaca não são dispositivos médicos. Vários fatores,
incluindo o movimento do utilizador, podem afetar a
precisão das leituras da frequência cardíaca. Os
monitores de frequência cardíaca foram concebidos
apenas como um recurso para a determinação das
tendências da frequência cardíaca em geral.
Não opere o equipamento elétrico em localizações
húmidas ou molhadas.
Instruções importantes de segurança











9
Nunca opere este equipamento caso verifique que o cabo
ou o interruptor está danificado, não está a trabalhar
corretamente ou caso tenha sido deixado cair, tenha
ficado danificado ou tenha sido exposto a água. Nestes
casos, contacte de imediato o Apoio ao Cliente.
Faça a manutenção de modo a manter o equipamento em
boas condições de operação, tal como descrito na secção
Manutenção do manual do proprietário. Inspecione o
equipamento para a deteção de componentes incorretos,
gastos ou soltos e, de seguida, corrija, substitua ou
aperte-os antes de qualquer utilização.
Caso planeie movimentar o equipamento, obtenha ajuda
e utilize as técnicas corretas de elevação.
Restrições de peso do equipamento: não utilize a
passadeira caso pese mais de 180 kg (400 libras). Se
pesar mais de 160 kg (350 libras), não corra na
passadeira. Para todo o restante equipamento de fitness,
o limite de peso é de 160 kg (350 libras).
Utilize o equipamento apenas para o fim a que se destina
tal como descrito neste manual. Não utilize peças
acessórias não recomendadas pela Precor. Essas peças
acessórias podem causar ferimentos.
Não opere o equipamento em locais onde os produtos
aerossóis (vaporizador) são utilizados ou quando é
administrado oxigénio.
Não utilize no exterior.
Não experimente reparar o equipamento sem ajuda do
técnico, à excepção do cumprimento das instruções de
manutenção no manual proprietário.
Nunca deixe cair nem introduza objetos numa abertura.
Mantenha as mãos longe das peças em movimento.
Não coloque nada nas barreiras de protecção fixas, barras
de apoio, consola de controlo ou tampas. Coloque os
líquidos, as revistas e os livros nos recipientes corretos.
Nunca se incline nem puxe a consola.
ATENÇÃO: NÃO remova a tampa ou pode sofrer ferimentos
derivados de choque elétrico. Leia o manual de montagem e
manutenção antes da operação. Dentro do equipamento não há
peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Apoio
ao Cliente se o equipamento precisar de reparação. Apenas para
utilização com a alimentação CA monofásica.
10
Operação e manutenção da consola P80
Materiais perigosos e eliminação correcta
As baterias de equipamento de alimentação autónoma
contêm materiais considerados nocivos para o ambiente. A lei
federal requer uma eliminação correta destas baterias.
Caso pretenda eliminar o seu equipamento, contacte o Apoio
ao Cliente de produtos comerciais da Precor para mais
informações quanto à remoção da bateria. Consulte Como
obter apoio.
Reciclagem e eliminação de produtos
Este equipamento deve ser reciclado ou eliminado de acordo
com os regulamentos locais ou nacionais aplicáveis.
As etiquetas de produto, de acordo com a Diretiva Europeia
2002/96/CE relativa ao equipamento elétrico e eletrónico
(REEE), determinam o enquadramento da devolução e
reciclagem do equipamento utilizado tal como aplicável na
União Europeia. A etiqueta REEE indica que o produto não
pode ser deitado fora, mas devolvido no final de vida de
acordo com esta Diretiva.
De acordo com a Diretiva Europeia REEE, o equipamento
elétrico e eletrónico (EEE) deve ser recolhido separadamente
e reutilizado, reciclado e recuperado no final de vida. Os
utilizadores de EEE com etiqueta REEE, de acordo com o
Anexo IV da Diretiva REEE, não podem eliminar os EEE no
final de vida como resíduos urbanos indiferenciados, devendo
utilizar a estrutura de recolha disponível aos clientes para a
devolução, reciclagem e recuperação do REEE. É necessária a
participação do cliente de modo a minimizar quaisquer efeitos
potenciais do EEE no ambiente ou na saúde humana devido à
presença potencial de substâncias nocivas no EEE. Para a
recolha e o tratamento adequados, consulte este link Como
obter apoio.
11
Instruções importantes de segurança
Avisos reguladores para o módulo RFID
Este equipamento, quando equipado com uma consola de
controlo tal como descrito neste documento, pode incluir um
módulo de identificação de radiofrequência (RFID). O módulo
RFID foi certificado para operar a temperaturas entre –20 °C
e 85 °C (–4 °F e 185 °F).
Radio Frequency Interference (RFI)
O módulo RFID está em conformidade com as seguintes
normas nacionais de definição dos limites aceitáveis para a
interferência de radiofrequência (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, can cause
harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
12
Operação e manutenção da consola P80
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following
twoconditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION : Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Aplicações na Europa
Este equipamento está em conformidade com as seguintes
diretivas da CE:
Diretiva relativa aos equipamentos de rádio e
equipamentos terminais de telecomunicações e ao
reconhecimento mútuo da sua conformidade 1999/5/CE
 Diretiva relativa à baixa tensão 2006/95/CE
 Diretiva relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos 2002/95/CE
A conformidade com as diretivas foi verificada de acordo com
as seguintes normas:







EN 55022
EN 300 330-1 V1.5.1
EN 300 330-2 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 60950-1
13
Instruções importantes de segurança
Avisos reguladores para equipamentos de
exercício cardiovascular
As informações regulamentares nesta secção aplicam-se ao
equipamento de exercício físico e à sua consola de controlo.
Aprovações de segurança para equipamento
cardiovascular
O equipamento Precor foi testado e cumpre as seguintes
normas de segurança aplicáveis.
Equipamento tipo cardiovascular
 CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Aparelhos eletrodomésticos

e análogos — Segurança)
EN 957 (Equipamento de treino fixo, equipamento
conforme a classe S/B)
Aviso regulador de PVS e P80
Este equipamento Precor foi testado e cumpre as seguintes
normas de segurança aplicáveis.

CAN/CSA, UL, IEC, EN 60065 (Aparelhos áudio, vídeo e
aparelhos eletrónicos análogos — Regras de segurança)
Interferência de radiofrequência (RFI)
Este equipamento de exercício Precor está em conformidade
com as seguintes normas nacionais de definição dos limites
aceitáveis para a interferência de radiofrequência (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by Precor could void the
user’s authority to operate the equipment.
14
Operação e manutenção da consola P80
Industry Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION : Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Aplicações na Europa
Este equipamento está em conformidade com as seguintes
directivas da CE:
Diretiva relativa à CEM 2004/108/CE
Diretiva relativa à baixa tensão 2006/95/CE
Diretiva relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos 2002/95/CE
A conformidade com as diretivas foi verificada de acordo com
as seguintes normas:







EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065 (P80 e PVS)
Instruções importantes de segurança
15
Recomendações elétricas: passadeiras de
120 V e 240 V
Observação: trata-se apenas de uma recomendação. Devem
ser seguidas as diretrizes do NEC (Código eléctrico nacional
norte-americano) ou os códigos elétricos locais.
Deve ter recebido um cabo que satisfaz os requisitos do
código elétrico local juntamente com o equipamento. As
passadeiras Precor devem ser conectadas a um circuito de
derivação individual de 20 amperes que pode ser apenas
partilhado com um PVS. Caso necessite de ajuda adicional
com as suas ligações de alimentação contacte o seu
fornecedor autorizado Precor.
Importante: um circuito de derivação individual oferece um
condutor de calor e um condutor neutro para uma tomada. Os
condutores não podem estar em circuito, ligados em série
(«daisy-chained») ou ligados a quaisquer outros condutores. O
circuito deve estar ligado à terra de acordo com as diretrizes NEC
ou os códigos elétricos locais.
Figura 1: Tomada de 20 amperes, 120 volts norte-americana
Figura 2: Tomada de 20 amperes, 240 volts norte-americana
16
Operação e manutenção da consola P80
Recomendações elétricas: todo o
equipamento à excepção das passadeiras
Observação: trata-se apenas de uma recomendação. Devem
ser seguidas as diretrizes do NEC (Código elétrico nacional
norte-americano) ou os códigos elétricos locais.
É necessária uma ligação de alimentação separada para
equipamento com a consola P80 ou ecrã Personal Viewing
System (PVS). Podem-se ligar 10 ecrãs para um circuito de
derivação de 20 amperes. Se o circuito secundário possuir
outros dispositivos ligados, então o número de ecrãs deverá
ser reduzido pelo consumo em watts dos outros dispositivos.
Observação: os cabos normais divisores de potência das
fichas IEC-320 C13 e C14 têm uma capacidade máxima
recomendada de cinco ecrãs.
Figura 3: Fichas IEC-320 C13 e C14
Como obter apoio
Não tente reparar o equipamento à exceção das tarefas de
manutenção. Caso detete a falta de algum item, contacte o
seu revendedor. Para mais informações quanto aos contactos
do apoio ao cliente ou uma lista dos centros de apoio
autorizados Precor, visite o website da Precor em
www.precor.com.
Índice
Instruções importantes de segurança ....................................... 5
Medidas de segurança ........................................................................ 6
Materiais perigosos e eliminação correcta.................................. 10
Reciclagem e eliminação de produtos .......................................... 10
Avisos reguladores para o módulo RFID ........................................11
Avisos reguladores para equipamentos de
exercício cardiovascular............................................................. 13
Recomendações elétricas: passadeiras de 120 V e 240 V....... 15
Recomendações elétricas: todo o equipamento à
excepção das passadeiras .........................................................16
Como obter apoio ................................................................................16
Introdução................................................................................ 19
Identificar as peças da consola .......................................................20
Como utilizar o clip de segurança da passadeira ........................ 21
Função Auto Stop™ (paragem automática) da passadeira .... 24
Configurar as Definições do sistema ....................................... 25
Acerca de .............................................................................................. 27
Uso do equipamento.......................................................................... 29
Manutenção (apenas a passadeira) ..............................................30
Definições do sistema ....................................................................... 33
Apresentar a consola P80 aos utilizadores............................. 45
Alterar o idioma de apresentação ..................................................46
Utilizar o recurso Touch Heart Rate ..............................................46
Utilizar um transmissor de faixa torácica ....................................48
Utilizar diferentes vistas de ecrã ....................................................49
Utilizar o painel de progresso do treino......................................... 51
Utilizar o painel de multimédia ....................................................... 52
Ver vídeos da Web a pedido ........................................................... 53
Utilizar o painel Preva Net ................................................................ 54
18
Operação e manutenção da consola P80
Iniciar o seu treino ................................................................... 57
Iniciar um treino Quick Start™ ........................................................57
Iniciar um Treino selecionado......................................................... 58
Iniciar um Treino predefinido.......................................................... 58
Terminar um treino ............................................................................ 59
Apresentar as contas Preva® aos seus utilizadores ................. 65
Manutenção ............................................................................. 73
Limpeza da consola e do ecrã ..........................................................73
Substituir o tapete (apenas a AMT) ..............................................75
Capítulo
1
Introdução
A consola P80 oferece aos administradores e utilizadores a
capacidade de configurar predefinições para corresponder às
suas necessidades específicas. Para isso, a consola suporta
definições para classes diferentes de utilizadores,
dependendo dos seus direitos administrativos.
Um utilizador convidado pratica exercício numa parte do
equipamento sem iniciar sessão ou criar uma conta Preva.
 Um utilizador registado criou uma conta Preva e utiliza
uma palavra-passe de início de sessão ou um token Preva
para utilizar essa conta.
 Um técnico de serviço registado utiliza uma
palavra-passe de início de sessão com permissões extras
para administrar as definições da consola.
 Um administrador está sempre registado, utiliza uma
palavra-passe de início de sessão e possui total acesso às
definições da consola.
As alterações às definições de Informações pessoais e
Preferências são guardadas na conta Preva de um utilizador
registado. Um utilizador não registado pode alterar as
definições de preferência, no entanto, por não possuir uma
conta pessoal, estas alterações não são guardadas e
aplicam-se apenas ao treino atual.

20
Operação e manutenção da consola P80
Identificar as peças da consola
A figura seguinte fornece informações acerca das teclas da
consola. O número e as acções das teclas da consola podem
ser ligeiramente diferentes dependendo do tipo de
equipamento.
Figura 4: Teclas da consola P80
Tabela 1. Descrições das teclas da consola P80
Número Nome da tecla
Função
Pausa
Interrompe o funcionamento
do equipamento
Indicador de
inclinação/CrossRamp®
Aparece na passadeira,
elíptica e AMT com Open
TM
Stride
Indicador de intensidade
Também chamado indicador
de velocidade ou resistência,
dependendo do tipo de
equipamento
Aumentar/diminuir
volume
Aumenta ou diminui o
volume
Canal para cima/para
baixo
Muda o canal de TV
Em silêncio
Liga ou desliga o volume
Entrada de áudio
Ligue os auscultadores para
ouvir áudio
Carregador de
dispositivos móveis
Porta de carregamento USB
para carregar dispositivos
durante utilização do
equipamento
21
Introdução
Como utilizar o clip de segurança da
passadeira
A passadeira vem equipada com três funções diferentes de
paragem, as quais se comportam da seguinte forma:
Caso o utilizador …
O tapete da E a consola …
passadeira
…
Puxe o cordão de
Abranda
arranque ligado ao até parar
clip de segurança e
faça disparar o
interruptor de
reinício
Mostra a mensagem EMPURRE A
ALAVANCA DE
REINICIALIZAÇÃO. Em alguns
modelos de consola, uma seta
aponta na direção do interruptor
de reinício.
Prima o botão
vermelho STOP
Abranda
até parar
Mostra que o exercício está em
pausa.
Desça do tapete de Abranda
corrida por uma
até parar
duração
predefinida
Mostra que o exercício está em
pausa.
22
Operação e manutenção da consola P80
O interruptor de reinício e o botão vermelho STOP situam-se
mesmo por baixo da consola, conforme mostrado na figura a
seguir. Quando o interruptor dispara, o botão salta. A
passadeira não funciona até o botão regressar à sua posição
normal.
Figura 5: Interruptor de reinício
Informe os utilizadores sobre a importância da utilização de
um clip de segurança durante o exercício físico na passadeira
e demonstre como o devem fixar à roupa perto da cintura.
23
Introdução
Em caso de disparo do interruptor de reinício durante o
exercício, execute os seguintes passos:
1. Volte a fixar o clip de segurança, caso seja necessário.
2. Pressione o interruptor de reinício até clicar, repondo-o à
sua posição normal.
Nota: se o interruptor de reinício disparar, todas as
informações sobre o treino atual são eliminadas.
3. Inicie os treinos desde o início, reduzindo o tempo
necessário para compensar a quantidade de exercício já
concluída.
Figura 6: Anexar o clip de segurança
Dica: o pequeno separador flexível debaixo do interruptor de
reinício foi concebido para guardar o clip de segurança.
Quando a passadeira não estiver a ser utilizada, fixe o clip de
segurança no separador, conforme mostrado na figura a
seguir.
Figura 7: Armazenamento do clip de segurança
24
Operação e manutenção da consola P80
Função Auto Stop™ (paragem automática)
da passadeira
Importante: a predefinição deste recurso é ON (ATIVADO). Um
administrador pode desativar este recurso em Configurações do
sistema; no entanto, a Precor recomenda que o mantenha ON
(ATIVADO).
O recurso Auto Stop™ (paragem automática) foi
desenvolvido para interromper o funcionamento da
passadeira gradualmente quando esta não se encontra a ser
utilizada. Isto poderá ocorrer se um utilizador descer da
passadeira antes do final de um treino e deixar a passadeira
em funcionamento.
60 segundos após o início ou 30 segundos após a
continuação de um treino na passadeira, o equipamento
iniciará a monitorização de Auto Stop. Se for detetado um
utilizador, não será apresentada qualquer mensagem e o
treino selecionado irá continuar.
Se não for detetado qualquer utilizador após 30 segundos
adicionais, a consola irá apresentar a mensagem NENHUM
USUÁRIO DETETADO, PARANDO EM 10 SEGUNDOS como
notificação da paragem pendente. Durante a apresentação
desta mensagem terá início uma contagem decrescente de 10
segundos. Se um utilizador não cancelar a contagem
decrescente, o tapete iniciará uma paragem gradual após o
final da contagem decrescente.
Nota: os utilizadores com mais de 22,7 kg (50 lb) são
detetados dentro dos limites de velocidade e posição do
recurso. Os utilizadores com menos de 22,7 kg (50 lb) podem
não ser detetados consoante a velocidade e a localização.
Tenha sempre em mente as instruções da consola e siga-as
para um funcionamento adequado.
Capítulo
2
Configurar as Definições do
sistema
Utilize o modo Sistema para configurar as definições de forma
a beneficiar os utilizadores e as suas instalações. O menu
Sistema apenas pode ser visualizado por administradores e
técnicos de manutenção registados. As alterações realizadas
nestas definições são guardadas no equipamento de fitness.
Importante: é necessário um código especial para ter acesso a
estas definições. Não partilhe este código com ninguém, exceto
com pessoas autorizadas a alterar as definições do sistema.
O menu do Sistema contém as seguintes definições:



Acerca de
Uso do equipamento
Definições do sistema
26
Operação e manutenção da consola P80
Para visualizar o menu do Sistema:
1. No ecrã de boas-vindas, prima e mantenha premida a
tecla Pausa.
Figura 8: Tecla de pausa
2. Enquanto mantém premida a tecla Pausa, prima cada
uma das seguintes teclas uma vez na ordem apresentada.
Tendo em conta o diagrama abaixo, prima:
1234
Canal para cima
Diminuir o volume
Aumentar o volume
Canal para baixo
Figura 9: Código de segurança para definições
3. Liberte a tecla de Pausa.
4. Utilizando o teclado no ecrã, toque nos seguintes
números para inserir a palavra-passe:
5651565
5. Toque em OK.
27
Configurar as Definições do sistema
Acerca de
As definições de informações do sistema fornecem
informações básicas, incluindo modelos e números de série
de equipamentos. A maioria destas definições tem apenas
fins informativos e não podem ser modificadas.
Para visualizar o menu de definições de Informações do
sistema:
1. Utilize o código e a palavra-passe de administrador para
visualizar as definições do equipamento.
2. Toque em Acerca de.
Tabela 2. Acerca das definições
Definição
Acesso
Detalhe
Registo de
eventos
Admin./Téc.:
Visualizar
Fornece uma lista dos eventos
de hardware e software mais
recentes e o estado do
equipamento. Se não tiver
ocorrido qualquer evento desde
a última vez em que o registo de
eventos foi limpo, o ecrã do
registo de eventos ficará vazio.
Contagem de Admin./Téc.:
eventos
Visualizar
Número de eventos registado
pelo equipamento.
Número de
série da
consola
Admin./Téc.:
Visualizar
Armazenado na memória da
consola.
Número de
série inferior
Admin./Téc.:
Visualizar
Armazenado na memória da
consola.
Localização
Admin./Téc.:
Visualizar
Modificar
Inserido na consola aquando do
registo.
Libertar a
versão do
feixe
Admin./Téc.:
Visualizar
Mostra a versão atual e uma
lista de atualizações anteriores
do software. Atualiza
automaticamente como parte de
cada atualização do software.
Intervalo da
inspecção da
etiqueta
eletrónica
Apenas os
técnicos de
manutenção da
Precor podem
alterar esta
definição.
Armazenado na memória da
consola.
28
Operação e manutenção da consola P80
Definição
Acesso
Detalhe
Intervalo dos
batimentos
cardíacos
Apenas os
Determina a frequência com que
técnicos de
a consola comunica com o
manutenção da servidor.
Precor podem
alterar esta
definição.
Intervalo
mínimo dos
batimentos
cardíacos
Apenas os
técnicos de
manutenção da
Precor podem
alterar esta
definição.
O número mínimo de vezes em
que a consola comunica com o
servidor num determinado
período de tempo.
Intervalo
máximo dos
batimentos
cardíacos
Apenas os
técnicos de
manutenção da
Precor podem
alterar esta
definição.
O número máximo de vezes em
que a consola comunica com o
servidor num determinado
período de tempo.
Endereço
Mfe MAC
Admin./Téc.:
Visualizar
Armazenado na memória da
consola.
Hora da rede
do servidor 1
Apenas os
técnicos de
manutenção da
Precor podem
alterar esta
definição.
Hora da rede
do servidor 2
Apenas os
técnicos de
manutenção da
Precor podem
alterar esta
definição.
Hora da rede
do servidor 3
Apenas os
técnicos de
manutenção da
Precor podem
alterar esta
definição.
Tipo de
máquina
Admin./Téc.:
Visualizar
Tipo de equipamento.
29
Configurar as Definições do sistema
Uso do equipamento
As definições de Uso do equipamento fornecem informações
acerca da utilização individual, assim como da utilização
acumulada do equipamento. Estas informações e definições
encontram-se acessíveis apenas para administradores e
técnicos de manutenção registados.
Para visualizar as definições de utilização:
1. Utilize o código e a palavra-passe de administrador para
visualizar as definições do equipamento.
2. Toque em Uso do equipamento.
Tabela 3. Definições de Uso do equipamento
Definição
Acesso
Detalhe
Segundos
cumulativos do
treino
Admin./Téc.: Número total de segundos. Os
Visualizar
segundos são contados quando o
relógio do treino é iniciado.
Distância
cumulativa do
treino
Admin./Téc.: •
Visualizar
•
•
•
As passadeiras informam os
quilómetros (milhas) de
utilização
As AMTs irão informar acerca
da «distância horizontal» em
quilómetros (milhas) ou
passadas, dependendo do
modelo do equipamento
As elípticas irão converter as
passadas totais em
quilómetros (milhas)
As bicicletas irão converter o
total de rotações em
quilómetros (milhas)
Sessões
cumulativas do
treino
Admin./Téc.: Número total de sessões. Uma
Visualizar
sessão é contada se o ecrã de
resumo for apresentado.
Última data e
hora de início
do treino
Admin./Téc.: A data de início do último treino.
Visualizar
Última data e
hora de fim do
treino
Admin./Téc.: A data de fim do último treino.
Visualizar
30
Operação e manutenção da consola P80
Manutenção (apenas a passadeira)
As passadeiras Experience Series fabricadas depois de junho
de 2014 incluem muitas melhorias em termos de design,
função e facilidade de utilização. Uma dessas melhorias é a
luz indicadora de estado na parte frontal da cobertura da
passadeira. Deste modo, o proprietário do clube ou o técnico
poderá facilmente verificar o estado de todas as passadeiras.
Figura 10: Localização da luz de estado
31
Configurar as Definições do sistema
Tabela 4. Aspetos e respetivos significados da luz de estado
ativo
Aspeto da
luz de
estado
Significado
Ação necessária
Fixa (sólida)
azul
A passadeira funciona
normalmente e não
necessita de qualquer
manutenção
atualmente.
Nenhuma.
Intermitente
azul
A passadeira tem
Execute a manutenção
manutenção agendada necessária e reponha a luz
de estado.
(apenas a consola
P80) ou o tapete da
passadeira tem de ser
substituído (exceto os
modelos de 230 V).
Fixa (sólida)
amarela
A passadeira detetou e
recuperou de um erro.
É possível continuar a
utilizá-la, embora
algumas funções
possam não estar
disponíveis.
Para obter mais
informações, consulte o
registo de eventos da
consola.
Intermitente
amarelo
A passadeira detetou
um erro e não foi capaz
de recuperar, tendo-se
colocado fora de
serviço.
Reinicie a passadeira
(desligue-a, aguarde 30
segundos e volte a ligá-la).
Se o erro voltar a ocorrer,
consulte o registo de
eventos da consola para
obter mais informações e
contacte o apoio ao cliente
da Precor.
32
Operação e manutenção da consola P80
Para alterar as definições de Manutenção e ver o atual
estado da passadeira:
1. Utilize o código e a palavra-passe de administrador para
visualizar as definições do equipamento.
Nota: uma mensagem de texto à direita do comando de
Manutenção faculta informações adicionais sobre o
serviço de que a passadeira precisa no momento.
2. Toque em Manutenção.
Sob o cabeçalho Ação recomendada do ecrã Manutenção,
será informado se a passadeira requer ou não a sua atenção
nessa altura. As três linhas de detalhes abaixo desse
cabeçalho fornecem informações adicionais. Pode tocar em
cada uma dessas linhas de detalhes para obter mais
informações sobre o tipo de manutenção necessária e apagar
os avisos de manutenção carregando num botão na parte
inferior de cada ecrã.
Para ver e apagar...
Toque em...
E, em seguida,
toque em…
Alerta de manutenção
agendada
Data da próxima
manutenção
Repor
Aviso de substituição do
tapete da passadeira
Classificação do
tapete
Substituir
Alertas sobre os erros
registados do sistema
Estado de
funcionamento
Reinicializar
Sob o cabeçalho Luz de estado ativo, poderá ajustar o aspeto
da luz de estado.
Se pretender...
Toque em...
E selecione...
Ajustar o brilho da luz de estado
Brilho da luz de
estado ativo
Baixo,
Médio ou
Alto
Ativar ou desativar o alerta azul
intermitente para a manutenção
agendada ou substituição do
tapete
Lembrete de
manutenção
Ligar ou
Desligar
Configurar as Definições do sistema
33
Definições do sistema
Utilize as Definições do sistema para testar o seu
equipamento e configurar parâmetros que beneficiem os seus
utilizadores e as suas instalações. O menu de Definições do
sistema é visível apenas para administradores e técnicos de
manutenção registados.
O menu de Definições do sistema contém as seguintes
secções:
Conectividade
Ecrã
Definições da TV
Limites do treino
Gerir definições
A Precor recomenda a configuração das consolas P80 nas
suas instalações partilhando ficheiros de definições.
Configure uma consola P80 manualmente para cada tipo de
equipamento de fitness. Por exemplo, configure uma consola
de passadeira, uma consola de EFX, uma consola de AMT e
assim sucessivamente.





Uma vez concluída a configuração, é possível exportar as
definições para esse tipo de equipamento para uma unidade
USB e, em seguida, importar essas definições para outras
consolas P80 instaladas no equipamento desse tipo.
Para mais informações, consulte Gerir definições.
34
Operação e manutenção da consola P80
Conectividade
Configurar a sua infraestrutura de áudio, vídeo e rede requer
conhecimentos. A Precor recomenda vivamente que trabalhe
com um profissional qualificado para configurar esta
infraestrutura.
Esta definição fornece as seguintes informações





Tipo de rede
Configuração
Estado
Endereço IP
Servidor Preva®
Para visualizar as informações de conectividade:
1. Utilize o código e a palavra-passe de administrador para
visualizar as definições do equipamento.
2. Toque em Definições do sistema e, em seguida, em
Conectividade.
Tabela 5. Definições de conectividade
Definições
Predefinição Detalhe
Tipo de rede
Com cabo
Configuração
Automática
Automática ou manual
Prima Definições da rede para
visualizar
•
Endereço IP
•
Máscara da rede
•
Porta de ligação
•
DNS primário
•
DNS secundário
Estado
Conectado ou desconectado
Endereço IP
Específico da localização
Servidor
Preva®
URL específico da região
35
Configurar as Definições do sistema
Ecrã
Utilize as definições do Ecrã para personalizar as definições
de idioma e de fuso horário para as suas instalações.
Para visualizar e alterar as definições do Ecrã:
1. Utilize o código e a palavra-passe de administrador para
visualizar as definições do equipamento.
2. Toque em Definições do sistema e, em seguida, em Ecrã.
Tabela 6. Definições do ecrã
Definição
Opções de definição
Valor
predefinido
Idioma
predefinido
Escolha a partir de uma lista
de idiomas disponíveis
Inglês
Unidades de
medição
Norma dos EUA
Norma dos EUA
Atraso do modo
em espera
Fuso horário
Sistema métrico
•
5 minutos
•
15 minutos
•
30 minutos
•
60 minutos
GMT -10
até
15 minutos
GMT –01 Açores,
Cabo Verde
GMT +12
Acesso ao
browser da
Internet
Ligado/Desligado
Ligado
Preva Net Panel
Ligado/Desligado
Ligado
36
Operação e manutenção da consola P80
Definições da TV
As Definições da TV ajudam-no a configurar canais de
televisão para os seus utilizadores.
As Definições da TV são:








Guia do canal
Região
Canal predefinido
Correção do volume
Ignorar canais sem nome
Análise extensa
Legendas fechadas
Exportar/Importar nomes do canal
Para visualizar informações acerca de Definições da TV:
1. Utilize o código e a palavra-passe de administrador para
visualizar as definições do equipamento.
2. Toque em Definições do sistema e, em seguida, em
Definições da TV.
Configurações do canal
Para definir as configurações de canal de TV na consola P80,
execute uma análise dos canais disponíveis e utilize o Guia do
canal para editar os nomes apresentados.
A Precor recomenda a configuração de uma consola P80 por
tipo de equipamento com definições de canal e de texto de
canal e, em seguida, a exportação destas definições para as
outras consolas P80. Este método garante que todas as
consolas P80 nas suas instalações possuam a mesma
configuração.
Para procurar canais disponíveis:
1. Toque em Definições do sistema.
2. No menu Definições do sistema, toque em Definições da
TV.
3. Toque em Guia do canal e, em seguida, em ANALISAR.
A consola procura os canais disponíveis e todos os canais
disponíveis aparecem no ecrã.
Nota: se faltarem canais analógicos na sua lista, execute
uma análise extensa para captar os canais em falta ou
com sinais mais fracos.
Configurar as Definições do sistema
37
Para executar uma análise extensa:
1. Toque em Definições do sistema.
2. No menu Definições do sistema, toque em Definições da
TV.
3. Toque em Análise extensa.
Nota: esta análise poderá demorar até duas horas.
4. Toque em Ligar, e em seguida em OK.
5. Toque novamente em Análise extensa.
Ligar deverá permanecer selecionada.
6. Toque em OK para iniciar a análise extensa.
Para editar o nome apresentado de um canal:
1. No ecrã Guia do canal, toque na lista para os canais que
pretende renomear.
2. No ecrã de detalhes do canal, toque na linha Nome do
canal.
3. Edite o nome do canal e pressione OK para guardar as
suas alterações.
Para eliminar um canal do Guia do canal:
1. No ecrã Guia do canal, toque na lista para os canais que
pretende eliminar.
2. No ecrã de detalhes do canal, toque em Eliminar.
3. Se lhe for colocada a questão «Tem a certeza?», verifique
se pretende avançar e, em seguida, toque em Sim.
38
Operação e manutenção da consola P80
Para eliminar completamente o Guia do canal:
1. No ecrã Guia do canal, toque em Eliminar tudo.
2. Se lhe for colocada a questão «Eliminar todos os canais?»,
verifique se pretende avançar e, em seguida, toque
novamente em Eliminar tudo.
Tabela 7. Definições da TV
Definições
Detalhe
Guia do canal
Utilize esta opção para
procurar canais básicos
Região
Selecione a região apropriada
para a sua localização.
Canal predefinido
Configure um canal
predefinido para o
equipamento. Este é o canal
que será apresentado quando
a TV for ligada.
Correção do volume Permite ajustar o volume dos
canais analógicos para
combinar com canais digitais.
Predefinição
Estados
Unidos
0
Ignorar canais sem
nome
Utilize esta opção para ignorar Ligado
canais que não são válidos ou
que estão codificados.
Análise extensa
Execute para identificar canais Desligado
analógicos que não foram
identificados pela procura
básica ou canais com sinais
fracos. Isto demora até duas
horas a concluir.
Legendas fechadas
Selecione LIGADO se
Ligado
pretender que as legendas
fechadas apareçam no ecrã da
sua TV.
Exportar/Importar
nomes do canal
Importe os nomes dos canais
assim que estiver concluída
uma procura básica de canais.
Em branco
Configurar as Definições do sistema
39
Editar o ficheiro de exportação/importação de canais
Observação: será necessário procurar canais antes de
exportar o ficheiro. Se não procurou canais, consulte as
Configurações de canais na secção anterior.
Exportar a lista de canais do equipamento de fitness cria um
ficheiro com o nome channel-guide.json. Este ficheiro pode ser
utilizado para especificar nomes de canais em idiomas ainda
não suportados pela consola P80.
Para exportar este ficheiro a partir da sua consola:
1. Insira o seu código para visualizar as Definições do
sistema. Para localizar o seu código, consulte Configurar as
definições do sistema.
2. Insira uma unidade USB na consola.
3. No menu Definições, toque em Definições do sistema.
4. No menu Definições do sistema, toque em Definições da
TV e, em seguida, em Exportar/Importar nomes do
canal.
5. Quando a caixa estiver acesa, toque em Exportar para
unidade USB. O ficheiro channel-guide.json é guardado
na sua unidade USB na pasta /precor.
6. Toque em OK para regressar ao menu Definições do
sistema.
7. Toque duas vezes em Voltar para regressar ao ecrã de
boas-vindas.
Importante: deve regressar ao ecrã de boas-vindas antes de
remover a unidade USB.
8. Remova a unidade USB da consola e insira-a no seu
computador.
40
Operação e manutenção da consola P80
Para editar e recarregar o ficheiro:
Observação: será necessário um utilitário com o nome Editor
do canal Precor para abrir e modificar o ficheiro
channel-guide.json. Para obter uma cópia do Editor do canal
Precor, juntamente com o respetivo guia do utilizador e
ficheiros de exemplo, entre em contacto com o Apoio ao
cliente Precor (consulte Como obter apoio).
1.
Utilizando o Editor de canal Precor, abra o ficheiro
channel-guide.json e faça as alterações necessárias na
tabela do guia do canal.
2. Guarde o ficheiro como channel-guide.json na pasta
/precor na unidade USB. Após ter guardado o ficheiro,
feche o Editor de canal Precor para impedir erros de
leitura ou de gravação na unidade USB.
3. Remova a unidade USB do seu computador e insira-a
novamente na mesma consola que utilizou para a sua
primeira exportação.
4. Insira o seu código para visualizar as Definições do
sistema.
5. No menu Definições do sistema, toque em Definições da
TV e, em seguida, em Exportar/Importar nomes do
canal.
6. Quando a caixa estiver selecionada, toque em Importar
da unidade USB. O ficheiro channel-guide.json atualizado
será carregado e o Guia do canal apresenta os nomes
atualizados dos canais.
7. Toque em OK para regressar ao menu Definições do
sistema.
8. Toque duas vezes em Voltar para regressar ao ecrã de
boas-vindas.
Importante: deve regressar ao ecrã de boas-vindas antes de
remover a unidade USB.
O ficheiro channel-guide.json atualizado e as configurações
de canal podem ser exportados para uma unidade USB
juntamente com outras definições de equipamentos e
carregados para outras consolas P80 montadas no mesmo
tipo de equipamento de fitness (consulte Gerir definições).
41
Configurar as Definições do sistema
Limites do treino
As definições de Limites do treino fornecem-lhe controlos
acerca da forma como o equipamento é utilizado. Utilize estas
definições para criar limites razoáveis para o uso do
equipamento, incluindo velocidade, inclinação, resistência e
duração.
Em geral, a utilização do equipamento de fitness é baseada na
sua popularidade entre os utilizadores e na sua
disponibilidade durante as horas mais movimentadas do dia.
As definições de aplicação de limites de tempo irão ajudar as
instalações a restringir a utilização durante as horas mais
movimentadas do dia para que mais utilizadores tenham
acesso ao equipamento.
As definições de Limites do treino não estão associadas ou
guardadas como parte de uma conta pessoal e os utilizadores
não têm acesso às mesmas. Os administradores e técnicos de
manutenção possuem direitos de acesso de visualização e
modificação.
Para alterar as definições de Limites do treino:
1. Utilize o código e a palavra-passe de administrador para
visualizar as definições do equipamento.
2. Toque em Definições do sistema e, em seguida, em
Limites do treino.
Tabela 8. Definições de Limites do treino
Nome da
definição
Opções de definição
Valor
predefinido
Duração máxima
do treino
Utilize o teclado no ecrã para
inserir a duração máxima do
treino permitida neste
equipamento de fitness
60 minutos
Pausa máxima
•
1 segundo
•
5 segundos
•
15 segundos
•
30 segundos
•
60 segundos
•
120 segundos
•
300 segundos
30 segundos
42
Operação e manutenção da consola P80
Nome da
definição
Opções de definição
Resumo do fim do •
tempo limite
•
Amplitude da
resistência
(bicicleta)
Valor
predefinido
Sem fim do limite do tempo 60 segundos
30 segundos
•
60 segundos
•
120 segundos
•
Baixa
•
Média
•
Elevada
Elevada
Velocidade
maxima
(passadeira)
2-25 km/h (1-16 mph)
19 km/h
(12 mph)
Inclinação
máxima
(passadeira)
0-15
15
Auto Stop
(passadeira)
Autonivelação do
CrossRamp
(EFX)
(O intervalo de inclinação é de
-3 a 15)
•
Ligado
•
Desligado
•
Define a posição
predefinida do CrossRamp
Ligado
10
Gerir definições
Utilize o recurso Gerir definições para guardar as suas
definições personalizadas do equipamento numa unidade
USB ou para importar novas atualizações do software de uma
unidade USB.
A Precor recomenda a configuração das consolas P80 nas
suas instalações partilhando ficheiros de definições. A forma
mais simples de o fazer é configurar uma consola P80
manualmente para cada tipo de equipamento de fitness. Por
exemplo, configure uma consola de passadeira, uma consola
de EFX, uma consola de AMT e assim sucessivamente.
Quando a sua configuração estiver concluída, exporte o
ficheiro de definições da consola configurada manualmente e
importe este ficheiro de definições para todas as consolas
P80 instaladas em tipos de equipamento semelhantes.
Configurar as Definições do sistema
43
Para guardar as definições do seu equipamento numa
unidade USB:
1. Insira uma unidade USB na consola.
2. No menu Definições do sistema, toque em Gerir
definições e, em seguida, em Exportar para unidade USB.
3. Toque em OK para aceitar a exportação e regressar ao
menu Definições do sistema.
Nota: este procedimento exporta atualizações do guia do
canal, definições do equipamento, definições da rede e
frequências do canal.
4. Toque duas vezes em Voltar para regressar ao ecrã de
boas-vindas.
Importante: deve regressar ao ecrã de boas-vindas antes de
remover a unidade USB.
Quando tiver exportado estas definições, remova a unidade
USB da consola e insira-a nas consolas P80 instaladas em
tipos de equipamento semelhantes para carregar as suas
definições personalizadas.
Para importar definições de equipamentos de uma unidade
USB:
1. Insira uma unidade USB carregada com as suas definições
personalizadas na consola.
2. No menu Definições do sistema, toque em Gerir
definições e, em seguida, em Importar da unidade USB.
3. Toque em OK para aceitar a importação e regressar ao
menu Definições do sistema.
4. Toque duas vezes em Voltar para regressar ao ecrã de
boas-vindas.
Importante: deve regressar ao ecrã de boas-vindas antes de
remover a unidade USB.
44
Operação e manutenção da consola P80
Capítulo
3
Apresentar a consola P80
aos utilizadores
A consola P80 oferece uma visualização clara e um esquema
de ecrã tátil que incentivam a exploração do programa. Foram
concebidos vários treinos predefinidos para ajudar os
utilizadores a alcançar os seus objetivos de fitness e as teclas
da consola e os controlos de movimento duráveis são
recetivos e fáceis de utilizar.
Importante: reveja as secções seguintes deste guia juntamente
com os seus utilizadores antes de permitir que estes utilizem o
equipamento de fitness:



Instruções importantes de segurança
Utilizar o clip de segurança (apenas para passadeira)
Educar os utilizadores
46
Operação e manutenção da consola P80
Alterar o idioma de apresentação
O ecrã de boas-vindas é apresentado no idioma predefinido,
selecionado para a sua região. Se pretender que o ecrã utilize
outro idioma para os seus treinos, poderá selecionar o idioma
que pretende. Quando tiver concluído o seu treino, o ecrã
regressará ao idioma predefinido.
Dica: pode guardar a sua seleção de idioma ao obter uma
conta Preva. Assim que a sua preferência tiver sido guardada
na sua conta, o ecrã regressará a esse idioma sempre que
iniciar sessão.
Para alterar o idioma de apresentação antes de iniciar o seu
treino:
1. No ecrã de boas-vindas, toque no ícone do idioma.
Figura 11: Ícone de idioma
2. No ecrã Idioma, selecione o idioma pretendido e toque
em OK.
Os ecrãs serão apresentados no seu idioma preferido.
Utilizar o recurso Touch Heart Rate
Observação: o desempenho de Touch Heart Rate (Frequência
cardíaca por toque) pode variar com base na fisiologia, no
nível de aptidão física, idade e outros fatores do utilizador. É
possível que as leituras sejam erradas se as suas mãos
estiverem secas, sujas ou oleosas ou se a pele das palmas das
suas mãos for particularmente espessa. Utilizar loção para as
mãos também pode causar leituras erradas. Além disso,
certifique-se de que os sensores estão limpos para que possa
ser mantido um contacto apropriado.
Para utilizar o recurso Touch Heart Rate, coloque as palmas
das suas mãos diretamente nos sensores de metal de
frequência cardíaca, nas barras de apoio do equipamento.
Para garantir uma leitura precisa da frequência cardíaca,
certifique-se de que segue as seguintes dicas:
Apresentar a consola P80 aos utilizadores





47
As duas mãos devem agarrar os sensores para que a sua
frequência cardíaca seja registada.
É necessário um tempo mínimo de batimentos cardíacos
consecutivos (15 a 20 segundos) para que sua frequência
cardíaca seja registada.
Ao agarrar os sensores, não os aperte. Segure levemente
com a mão em forma de concha. Segurar os controlos
com força pode prejudicar a leitura.
Enquanto se exercita, a sua transpiração ajudará a
transmitir o sinal da frequência cardíaca. Se tiver
dificuldade em utilizar os controlos manuais para
determinar a sua frequência cardíaca, experimente
novamente os sensores durante o treino para verificar se
é possível obter um sinal da frequência cardíaca.
Se o recurso Touch Heart Rate não funcionar, a Precor
recomenda a utilização de uma faixa transmissora
torácica.
Figura 12: Zonas-alvo de frequência cardíaca
ATENÇÃO: a sua frequência cardíaca nunca deverá exceder 85%
da sua frequência cardíaca aeróbica máxima. A sua frequência
cardíaca máxima é igual a 220 menos a sua idade.
48
Operação e manutenção da consola P80
Utilizar um transmissor de faixa torácica
AVISO Os sinais utilizados pelo transmissor de faixa torácica (ou faixa para
medição da frequência cardíaca) podem interferir com pacemakers ou
outros implantes. Consulte o seu médico e os fabricantes do
transmissor de faixa torácica e dos dispositivos implantados antes de
utilizar um transmissor de faixa torácica.
Utilizar um transmissor de faixa torácica durante o seu treino
fornece-lhe informações constantes acerca da frequência
cardíaca. Para que o equipamento detete a sua frequência
cardíaca, é necessário agarrar os sensores táteis de
frequência cardíaca ou utilizar um transmissor de faixa
torácica durante o exercício. Na presença de dados táteis e
sem fios, os dados táteis prevalecem e serão exibidos.
Nota: para receber uma leitura precisa, a faixa deverá estar
em contacto direto com a pele na região do esterno inferior
(abaixo da linha do peito para as mulheres).
Para utilizar um transmissor de faixa torácica:
1. Humedeça cuidadosamente a parte de trás da faixa com
água da torneira.
Importante: não utilize água desionizada. Esta não possui os
minerais e sais adequados para conduzir impulsos elétricos.
2. Ajuste a faixa e aperte-a à volta do tórax. Esta deverá ficar
bem ajustada, sem limitar os seus movimentos.
3. Certifique-se de que a faixa torácica se encontra com o
lado correto para cima, posicionada horizontalmente e
centrada no seu tórax.
4. Teste a posição da faixa torácica verificando a função de
frequência cardíaca no equipamento. Se a frequência
cardíaca for registada, a posição da faixa torácica está
correta. Se o equipamento não registar a frequência
cardíaca, reajuste a faixa e verifique novamente a função
de frequência cardíaca.
Apresentar a consola P80 aos utilizadores
49
Utilizar diferentes vistas de ecrã
Importante: algumas funcionalidades Preva só estão disponíveis
para instalações subscritoras de Preva. Entre em contacto com a
Precor para atualizar a sua subscrição, se necessário.
Durante o seu treino, pode alternar entre diferentes tipos de
informação e entretenimento no ecrã da consola.
Dependendo dos serviços disponibilizados pelas suas
instalações de fitness, pode ter um ou mais dos seguintes
serviços ao seu dispor:
Programas de televisão
Clips de vídeos de instruções
Vídeos da Web a pedido
Artigos da Web de Preva Net, alguns dos quais poderão
conter clips de vídeo
Enquanto treina, pode alternar entre estas opções ou pode
alternar entre estas e as informações de progresso do seu
treino.




Alterar a vista de ecrã
Para alternar entre as suas informações de progresso do
treino e as suas escolhas de entretenimento, utilize os
separadores nos cantos inferiores do ecrã.
Separador Função
Ativa e desativa os painéis e ícones. Quando os ícones
não estão visíveis, os botões Vista de multimédia e
Selecionar aparecem no seu lugar. Porém, a Barra de
estado permanece visível, independentemente de os
painéis estarem ou não visíveis.
Alterna entre a vista normal e a vista de ecrã inteiro. Na
vista de ecrã inteiro, apenas TV, páginas da Web e clips
de vídeo ficam visíveis.
50
Operação e manutenção da consola P80
Alterar a Vista de multimédia
Enquanto está a ver um canal de TV ou clip de vídeo, pode
sempre mudar para Preva Net para ler um artigo da Web. O
botão Vista de multimédia na parte inferior do ecrã ajuda-o a
alternar entre estas duas vistas. Por sua vez, o botão
Selecionar permite alterar aquilo que pode ver em cada um
deles.
Observação: não é possível reproduzir um canal de TV e um
clip de vídeo em simultâneo.
O botão Vista de multimédia mostra o nome da vista ativa,
mas que não está visível de momento.
Se estiver a…
O botão Vista de multimédia é
identificado com o nome…
®
Ver um canal de TV ou um Preva Net
clip de vídeo
Ler um artigo da Web
A pedido ou TV
Clique no botão para alternar entre as vistas.
Pode clicar no botão Selecionar a qualquer momento para
alterar aquilo que está a ver ou ler.
Se estiver a…
O botão Selecionar é identificado com o
nome…
Ver um canal de TV
Canais de TV
Ver um clip de vídeo
Vídeos
Ler um artigo da
Web
Todos
Apresentar a consola P80 aos utilizadores
51
Utilizar o painel de progresso do treino
Utilize o painel de Progresso do treino para personalizar o seu
treino. Este é o primeiro painel que é apresentado assim que
selecionar um treino ou premir GO. Se se encontrar no painel
de Multimédia, existem duas formas de regressar ao painel de
Progresso do treino.
Para regressar ao painel de Progresso do treino:
1. No painel de Multimédia, toque no ícone Treino ou faça
deslizar a margem direita do painel seguinte pelo ecrã.
2. O painel Progresso do treino descreve a seleção de treino
atual. Existem botões à direita da caixa.
Figura 13: Ícone de progresso do treino
Tabela 9. Botões de Progresso do treino
Botão
Ação
Treinos
Apresenta uma lista de objetivos e treinos
predefinidos disponíveis no equipamento.
Duração
Configura a duração do seu treino.
Informação
pessoal
Insira a sua idade e o seu peso.
Alvo
Escolha Distância ou Calorias como alvo para a sua
sessão de treino.
Distância máxima: 80,5 km (50 milhas).
Calorias máximas: 5000 calorias.
Favoritos
Observação: este recurso só está disponível para
utilizadores com sessão iniciada numa conta Preva.
Apresenta uma lista dos treinos que guardou como
Favoritos. Selecione um para repetir.
52
Operação e manutenção da consola P80
Utilizar o painel de multimédia
O painel de multimédia A reproduzir apresenta fontes de
multimédia disponíveis. Selecione uma fonte de multimédia,
como TV ou vídeo da Web On Demand e, em seguida, utilize
a funcionalidade de navegação para ouvir esses ficheiros
multimédia enquanto navega no Preva Net.
Para escolher uma fonte de multimédia:
1. Num painel de Progresso do treino, toque no ícone
Multimédia ou faça deslizar a margem direita do painel
seguinte pelo ecrã.
Figura 14: Ícone de multimédia
2. O painel Multimédia descreve a seleção atual de
multimédia. Navegue por este painel utilizando os botões
à direita da caixa.
Tabela 10. Botões de multimédia
Botão
Ação
Canal
anterior
Regressa à fonte de multimédia ou ao canal de TV
anteriores.
Canais de
TV
Apresenta a lista de canais.
A pedido
Apresenta uma lista de listas de reprodução de
vídeos da Web, ordenadas por tipo.
Guias do
treino
Apresenta uma lista de tutoriais em vídeos.
Desligado
Desliga todos os dispositivos multimédia.
53
Apresentar a consola P80 aos utilizadores
Ver vídeos da Web a pedido
Enquanto treina, é possível navegar por uma variedade de
vídeos de fitness, música e entretenimento selecionados para
si pelas suas instalações de fitness e pela Precor.
Para ver vídeos da Web a pedido durante o seu treino:
1. Toque no ícone Multimédia na parte inferior do ecrã da
consola.
Figura 15: Ícone de multimédia
2. No painel de Multimédia, toque em A pedido.
3. No ecrã A pedido, arraste os mosaicos para encontrar a
lista de reprodução a que deseja assistir.
Se pretender mover…
Então…
Entre os tipos de vídeos
Arraste as linhas de mosaicos no ecrã
para cima ou para baixo.
Entre listas de reprodução Arraste os mosaicos desse tipo para a
de cada tipo
esquerda ou para a direita.
4. Toque no mosaico da lista de reprodução a que deseja
assistir.
5. Para ajustar a sua posição na lista de reprodução durante
a visualização, toque no ecrã e utilize os controlos de
reprodução.
Se pretender...
Então toque…
Interromper a reprodução do vídeo
Retomar a reprodução do vídeo
Avance para o vídeo seguinte na lista de
reprodução atual
Volte para o ecrã A pedido
Concluído ou
Vídeos
54
Operação e manutenção da consola P80
Utilizar o painel Preva Net
AVISO Para passadeiras: não utilize os recursos de escrita ou de navegação
na Web enquanto caminha a velocidades que excedem um ritmo de
passada lento e relaxado. Permaneça sempre estável agarrando-se a
uma barra de apoio fixa enquanto estiver a utilizar recursos de escrita
ou de navegação na Web.
Para AMT e EFX: permaneça sempre estável agarrando-se a uma
barra de apoio fixa enquanto estiver a utilizar recursos de escrita ou
de navegação na Web.
A opção Preva Net fornece conteúdo na Internet e acesso
total ao browser da Internet. É possível ativar ou desativar
esta função nas definições do sistema nas suas instalações.
Importante: algumas funcionalidades Preva só estão disponíveis
para instalações subscritoras de Preva. Entre em contacto com a
Precor para atualizar a sua subscrição, se necessário.
Apresentar a consola P80 aos utilizadores
55
Para abrir o Preva Net:
1. No ecrã Bem-vindo, toque em Treinos ou Quick Start
para iniciar o treino.
Assim que o treino começa, o ícone Preva Net aparece na
parte inferior do seu ecrã.
2. Toque no ícone Preva Net.
Figura 16: Ícone Preva Net
3. No painel Preva Net, selecione uma opção.
Tabela 11. Painel Preva Net
Botão
Ação
Selecionado Apresenta feeds de interesse específico durante um
treino.
Feeds Preva Apresenta feeds selecionados pela gerência das suas
instalações.
Nota: o administrador das instalações pode utilizar o
Preva Business Suite para renomear o botão Preva
Feeds.
Todos
Apresenta uma seleção de feeds mais ampla.
Web
Abre uma janela do browser.
Desligado
Desliga o recurso Preva Net.
56
Operação e manutenção da consola P80
Capítulo
4
Iniciar o seu treino
ATENÇÃO: se estiver a utilizar uma passadeira, certifique-se de
que fixa o clip de segurança à sua roupa antes de iniciar o treino.
A consola P80 oferece muitas opções diferentes de treino. As
seguintes secções explicam o tipo de treinos disponíveis e
como começar a utilizá-los.
Iniciar um treino Quick Start™
O treino Quick Start inicia o seu treino no modo Manual. Os
Cálculos predefinidos, como calorias gastas, baseiam-se num
indivíduo de 35 anos com 68 kg (150 libras). É possível
completar um treino utilizando estes valores predefinidos ou
personalizar as definições.
Para iniciar os exercícios imediatamente:
1. Toque em Quick Start.
As palavras Desfrute do seu treino (ou Ligar passadeira)
aparecem no ecrã e o treino Manual é iniciado.
Observação: para passadeiras, o equipamento inicia uma
contagem decrescente de três segundos 3, 2, 1, antes de
o tapete começar a mover-se.
2. A qualquer momento durante o treino é possível premir a
tecla Pausa. Ao premi-la, o treino é interrompido e é
possível optar por Retomar ou Terminar o seu treino.
Se optar por terminar um treino, o ecrã Resumo do treino
irá apresentar o estado do seu treino para essa sessão.
58
Operação e manutenção da consola P80
Iniciar um Treino selecionado
O Treino selecionado irá aparecer num painel no ecrã de
boas-vindas. Utilize os Treinos selecionados para explorar os
benefícios do fitness dos programas predefinidos e para variar
o seu treino.
Para iniciar um Treino selecionado, toque em Ir no painel
Treino selecionado.
Iniciar um Treino predefinido
Os treinos predefinidos são uma ótima forma de adaptar os
treinos aos seus objetivos de fitness e de se manter desafiado
e acrescentar variedade às suas sessões.
Os treinos predefinidos utilizam a idade e o peso para calcular
os alvos de calorias e de frequência cardíaca. É possível inserir
estas informações no início do treino. Se não forem inseridas
quaisquer informações, o treino utiliza as definições
predefinidas do equipamento para calcular os valores do
treino.
Para iniciar um treino predefinido:
1. No ecrã de boas-vindas, toque em Treinos.
Aparece um ecrã de Treinos.
2. Cada cabeçalho de objetivos no ecrã pode ser expandido
para visualizar os treinos disponíveis nesse grupo de
objetivos. Para visualizar os treinos disponíveis para um
objetivo em particular, toque num cabeçalho de treinos
para esse objetivo.
3. Para iniciar um treino específico, toque no nome do treino
e, em seguida, toque em IR.
As palavras Desfrute do seu treino aparecem no ecrã e o
treino Manual é iniciado.
Observação: para passadeiras, o equipamento inicia uma
contagem decrescente de três segundos 3, 2, 1, antes de
o tapete começar a mover-se.
59
Iniciar o seu treino
4. A qualquer momento durante o treino é possível premir a
tecla Pausa. Ao premi-la, o treino é interrompido e é
possível optar por Retomar ou Terminar o seu treino.
Para continuar com o seu treino, toque em Retomar.
Se optar por terminar um treino, o ecrã Resumo do treino
apresenta o estado do seu treino para essa sessão.
Tabela 12. Descrições dos treinos predefinidos
Objetivo
Detalhes do treino
Perca peso
Escolha entre vários cursos concebidos para
incentivar a perda de peso.
Esteja em forma
Mantenha o seu nível de aptidão física para
que continue ativo e em forma.
Tonifique
Tonifique as suas pernas. Trabalhe a região
dos gémeos, das coxas ou dos glúteos.
Intensifique o
desempenho
Escolha um intervalo de intensidade elevada
ou trabalhe em treinos de distância.
Teste a sua aptidão Teste a sua aptidão física com base na sua
física
idade e no seu peso.
Terminar um treino
Para terminar o seu treino, prima Pausa e, em seguida,
Terminar. Aparecerá um ecrã de resumo para o seu treino
atual. As medições incluem:





Distância
Calorias
Duração
Taxa média de movimento/min (ou a medição apropriada
com base no tipo de equipamento)
Frequência cardíaca média
60
Operação e manutenção da consola P80
Informações pessoais e definições de progresso
Antes de iniciar os testes de aptidão física ou o programa de
frequência cardíaca, ser-lhe-á solicitado que insira as suas
informações pessoais no painel de Progresso do treino. Estas
informações podem incluir idade, peso ou um período para a
duração dessa sessão de treino. O equipamento utiliza estas
informações para calcular o seu gasto energético durante o
treino se estiver a acompanhar o estado, como calorias ou
watts.
Para inserir as suas definições pessoais:
1. Inicie o exercício ao tocar em Quick Start™ ou ao
selecionar Treino.
Irá aparecer no ecrã um painel de Progresso do treino.
2. No painel, toque em Duração para inserir o tempo que
deseja praticar exercício.
3. No painel, toque em Informação pessoal para inserir a
sua idade e o peso.
61
Iniciar o seu treino
Tabela 13. Exemplos de definições de Informações pessoais
Definição
Opções de
definição
Idade
•
Mais de 85
•
75–84
•
65–74
•
55–64
•
45–54
•
36–44
•
35
•
25–34
•
18–24
•
Menos de 18
Peso
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mais de 140,6
kg (310 lb)
131,5–140,2 kg
(290–309 lb)
122,5–131,1 kg
(270–289 lb)
113,4–122,0 kg
(250–269 lb)
104,3–112,9 kg
(230–249 lb)
95,3–103,9 kg
(210–229 lb)
86,2–94,8 kg
(190–209 lb)
77,6–85,7 kg
(171–189 lb)
77,1 kg (170 lb)
68,0–76,7 kg
(150–169 lb)
59,0–67,6 kg
(130–149 lb)
49,9–58,5 kg
(110–129 lb)
Menos de 49,9
kg (110 lb)
Valor Acesso
predefi
nido
35
Detalhe
Admin./Téc.: Insira a idade como
um valor ou como
Nenhum
um intervalo.
77,1 kg Admin./Téc.: Insira o peso como
(170
um valor ou como
Nenhum
lb)
um intervalo.
62
Operação e manutenção da consola P80
Ajustar a intensidade do treino
Para ajustar a inclinação, a velocidade e/ou a resistência do
equipamento, utilize os controlos de movimento localizados
imediatamente abaixo das teclas da consola.
Figura 17: Controlos de movimento
Ajuste os controlos de movimento, para cima ou para baixo,
para alterar a inclinação, a velocidade ou a resistência.
Figura 18: Ajusta os controlos de movimento para cima ou para
baixo
Muitos treinos predefinidos irão ajustar automaticamente
estas definições para responder à intensidade do treino. A
qualquer momento durante um treino é possível ajustar as
definições de controlo e anular as definições do treino
predefinido.
63
Iniciar o seu treino
Visualizar o estado do seu treino durante a atividade física
A Barra de estado contém as medições do estado e é visível
na parte superior do ecrã de visualização. As informações
apresentadas na Barra de estado ajudam a medir a forma
como o seu corpo responde à sessão de exercícios. As
medições de estado predefinidas apresentadas são:
Distância total
Calorias gastas
Tempo restante
Velocidade média (apresentada como passadas por
minuto, ritmo da passada ou RPM, dependendo do tipo de
equipamento)
 Frequência cardíaca
É possível alterar a forma como uma medição é apresentada
na Barra de estado. Por exemplo, é possível visualizar a
extensão da sua sessão de exercícios como tempo decorrido
ou tempo restante.




Existem duas formas de alterar a apresentação:


Altere a definição de valor predefinida.
Altere a vista na Barra de estado.
Para alterar a medição do estado através da Barra de
estado:
1. Na Barra de estado, toque na seta de canto na categoria
do estado para o menu descer.
2. No menu pendente, toque numa medição de
apresentação alternativa para ser exibida na Barra de
estado.
A medição alternativa passa para a parte superior da
Barra de estado e substitui a medição predefinida. O
menu fecha.
3. Toque na seta novamente para retrair o menu.
4. Repita o mesmo procedimento com qualquer categoria de
estado para personalizar a sua vista de estado do treino.
Observação: os administradores e técnicos de
manutenção registados podem anular as definições de
estado.
64
Operação e manutenção da consola P80
Atribuir uma pontuação ao seu treino de fitness
Estas informações ajudam-no a interpretar a sua pontuação
para o treino Teste a sua aptidão física.
A pontuação para este teste é determinada pela seguinte
fórmula: taxa de consumo de oxigénio (O2) em ml por minuto,
modificada pela frequência cardíaca máxima do utilizador
(220 - idade), dividida pelo peso do utilizador em
quilogramas.
Tabela 14. Tabelas de referência de pontuação de aptidão física
Nível baixo de aptidão física
Idade
Homem com nível baixo de Mulher com nível baixo de
aptidão física
aptidão física
28–39
<35
<28
40–49
<35
<26
50–59
<29
<24
60 ou
mais
<24
<22
Nível médio de aptidão física
Idade
Homem com nível médio
de aptidão física
Mulher com nível médio
de aptidão física
28–39
35–42
28–33
40–49
32–39
26–31
50–59
29–36
24–29
60 ou
mais
24–31
22–26
Nível elevado de aptidão física
Idade
Homem com nível elevado
de aptidão física
Mulher com nível elevado
de aptidão física
28–39
>42
>33
40–49
>39
>31
50–59
>36
>28
60 ou
mais
>31
>26
65
Iniciar o seu treino
Apresentar as contas Preva® aos seus
utilizadores
Importante: algumas funcionalidades Preva só estão disponíveis
para instalações subscritoras de Preva. Entre em contacto com a
Precor para atualizar a sua subscrição, se necessário.
Criar uma conta Preva
Preva é uma experiência de fitness personalizada,
especificamente concebida e construída para ajudar os seus
utilizadores a atingir os seus objetivos. Os utilizadores podem
criar o seu próprio perfil pessoal, definir objetivos semanais e
monitorizar o seu progresso, obtendo crachás divertidos ao
longo do percurso.
Também podem guardar os seus treinos favoritos para poder
repeti-los noutra altura.
Para criar uma conta, toque em Iniciar sessão.
Ser-lhe-á pedido para adicionar alguns itens de informações
pessoais, incluindo a idade e o peso. Assim que tiver
introduzido estas informações, elas são guardadas na sua
conta Preva. Neste ponto, também tem a opção de inserir os
seus objetivos semanais para que o Preva possa acompanhar
o seu progresso ao longo do tempo.
Da próxima vez que iniciar sessão num equipamento de
fitness equipado com Preva, as informações da sua conta
Preva serão carregadas e poderá iniciar o seu treino de
imediato. Além disso, a tecla Iniciar sessão no ecrã de
boas-vindas passa a ser a tecla Favoritos. Utilize esta função
para guardar os seus treinos favoritos para que os possa
utilizar novamente noutra altura.
Observação: atualmente, assim que a sua conta tiver sido
criada, a única informação da conta que pode atualizar é o
peso.
66
Operação e manutenção da consola P80
Tabela 15. Informações da conta
Tipo de
informações
Descrição
Endereço de
e-mail
Forneça um endereço de e-mail válido.
Palavra-passe
Crie uma palavra-passe que tenha no mínimo
oito caracteres.
Idade
Introduza a sua idade como a sua data de
nascimento. A sua idade é utilizada para calcular
o gasto calórico durante os treinos.
Importante: o utilizador deve ter pelo menos 13 anos
para criar uma conta pessoal.
Peso
O seu peso é utilizado para calcular métricas de
treino. Pode atualizar este valor conforme
necessário para refletir o seu peso atual.
Nome de
apresentação
O nome apresentado no ecrã de boas-vindas
quando inicia sessão. Limitado a dez caracteres.
Criar um objetivo
Importante: algumas funcionalidades Preva só estão disponíveis
para instalações subscritoras de Preva. Entre em contacto com a
Precor para atualizar a sua subscrição, se necessário.
Utilize o painel Objetivo semanal para criar um objetivo de
treino. Quando define o seu objetivo, compromete-se a:
Um valor-alvo (distância, duração ou calorias) para cada
treino.
 Um número específico de vezes que pretende treinar em
cada semana.
O Preva irá monitorizar o seu progresso com base no alvo que
definir e acompanhar os seus totais acumulados.

Toque em Totais acumulados para ver os crachás que
obteve.
67
Iniciar o seu treino
Para definir um objetivo semanal:
1. Inicie o processo de configuração.
Se…
Então…
Acabou de criar a sua
conta Preva
Toque no botão Seguinte.
Iniciou a sua sessão e
começou o seu treino
No painel Objetivo semanal, toque no
botão Objetivo semanal.
2. No painel Objetivo semanal, toque no número de dias
que pretende treinar em cada semana.
3. No painel Escolha um alvo, toque no alvo que melhor
representa o seu objetivo de fitness:
– Distância — quantos(as) (quilómetros ou milhas) por
treino?
– Duração — quanto tempo treinará por dia?
– Calorias — quantas calorias queimará por treino?
4. Introduza os valores necessários para satisfazer o seu
objetivo de fitness e, em seguida, clique em Seguinte.
Tabela 16. Valores-alvo
Alvo
Valores mínimo e máximo
Predefinição
Distância Máximo — 80 km/50 milhas
Mínimo — 1 km/1 milha
5 quilómetros/3 milhas
Duração
Máximo — 120 minutos
Mínimo — 10 minutos
30 minutos
Calorias
Máximo — 1000 calorias
Mínimo — 100 calorias
350
5. Introduza o seu Peso e, em seguida, toque em Seguinte.
6. No painel Concentração atual, toque no botão que
melhor representa o seu objetivo de fitness.
68
Operação e manutenção da consola P80
Tabela 17. Valores de concentração atual
Concentração
atual
Explicação
Estar em forma
Trate do seu sistema cardiovascular.
Perder peso
Queime calorias e gordura.
Tonificar
Tonifique a região dos glúteos, coxas e
gémeos.
Intensifique o
desempenho
Escolha um programa com intervalo de
intensidade elevada ou trabalhe em treinos de
distância.
O painel Resumo do objetivo semanal fornece um resumo das
informações que selecionou para criar o seu objetivo de
fitness semanal. Pode atualizar ou alterar os seus valores-alvo
semanais em qualquer altura.
Monitorizar o seu progresso até atingir o seu objetivo
Utilize o painel Objetivo Semanal para atualizar o seu objetivo
semanal, monitorizar o seu progresso e visualizar os seus
totais acumulados. O Goal CompassTM é um resumo gráfico
do seu progresso semanal até atingir o seu objetivo.
Figura 19: Progresso do objetivo semanal
69
Iniciar o seu treino
Tabela 18. Interpretar o painel do progresso semanal
Número Definição
Explicação
Progresso desta
semana
Dias restantes até atingir o seu
objetivo. Uma semana de treino
inicia na segunda-feira e termina no
domingo.
Estado Bem
encaminhado/Mal
encaminhado
Quando define o seu objetivo,
compromete-se a um valor-alvo
para cada treino e a treinar um
determinado número de vezes
semanalmente. Se tiver excedido os
seus alvos de treino nos treinos
anteriores, este valor mostra-lhe o
quão à frente já se encontra.
Se não atingiu o valor-alvo de treino
nos treinos anteriores nesta
semana, o Estado do objetivo
apresenta o valor total que deve
fazer nos treinos restantes para
atingir o seu objetivo semanal. À
medida que trabalha e alcança o
objetivo, este valor diminui.
Défice Mal
encaminhado
Mostra quanto exercício deve fazer
para alcançar o seu objetivo
semanal.
Se não atingiu os seus objetivos de
treino em qualquer um dos treinos
anteriores nesta semana, o défice
Mal encaminhado indica-lhe
visualmente que necessita de fazer
mais em cada treino restante para
atingir o seu objetivo semanal. À
medida que alcança o objetivo, o
tamanho desta área diminui.
Objetivo semanal
restante
Representa o esforço total restante
para atingir o seu objetivo.
Este valor reflete o objetivo a que se
propôs quando definiu o seu
objetivo semanal, menos o que já
fez esta semana.
70
Operação e manutenção da consola P80
Número Definição
Progresso em
tempo real
Explicação
Mostra o que atingiu em relação
ao seu objetivo e faz
atualizações em tempo real
durante o treino.
Resumo do objetivo Mostra a porção do seu objetivo
semanal
semanal que já foi concluída
como fração e como
percentagem.
Marcador de alvo
(azul)
O marcador de alvo mostra a
quantidade de exercício que se
comprometeu a fazer em cada
Marcador de alvo
sugerido (amarelo) treino para atingir o seu objetivo
semanal.
Se já estiver fora do ritmo na
semana que está a decorrer, o
Marcador de alvo sugerido
mostra quanto exercício
adicional deve fazer em cada
treino restante para atingir o seu
objetivo semanal.
Alvo de treino
Apresenta a quantidade de
exercício que deve fazer em cada
treino para atingir o seu objetivo
semanal. Este número é o valor
que definiu quando criou o seu
objetivo semanal.
71
Iniciar o seu treino
Número Definição
Alvo sugerido
Explicação
Apresenta a quantidade de
exercício que deve fazer no dia
de hoje para atingir o seu
objetivo semanal. Este número é
igual ao défice Mal encaminhado
dividido pelo número de vezes
restantes que se comprometeu a
treinar durante o resto da
semana, mais o seu alvo diário
normal.
Quando define o seu objetivo,
compromete-se a um valor-alvo
para cada treino e a treinar um
determinado número de vezes
semanalmente. Se não atingiu o
valor-alvo de treino nos treinos
anteriores nesta semana, o Alvo
sugerido ajuda-o a saber
exatamente a quantidade de
exercício que deve fazer nos
treinos restantes para atingir o
seu objetivo semanal.
Observação: neste exemplo, o
utilizador está fora do objetivo
previsto em 100 calorias e ainda
lhe restam 4 treinos. 100 / 4 =
25. O número 25 é adicionado ao
alvo (350) para obter o alvo
sugerido (375).
72
Operação e manutenção da consola P80
Tokens Preva
Assim que criar uma conta Preva numa consola P80, pode
utilizar um token Preva para iniciar sessão nessa conta
pessoal. Entre em contacto com a Precor para obter mais
informações sobre os tokens Preva.
Para iniciar sessão com a sua conta pessoal, coloque o seu
token Preva no canto superior direito da consola.
Figura 20: Ícone token Preva
Só pode ser associado um token Preva de cada vez a uma
conta. Se perder um token, esse token tornar-se-á obsoleto
assim que associar um novo token à sua conta.
Capítulo
5
Manutenção
Para manter o equipamento a funcionar corretamente, efetue
as tarefas de menor manutenção descritas nesta secção nos
intervalos sugeridos. A não execução da manutenção do
equipamento de acordo com as instruções desta secção
poderá anular a Garantia limitada da Precor.
PERIGO
Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue
sempre o equipamento da fonte de alimentação
antes de o limpar ou de efetuar qualquer tarefa de
manutenção. Se o equipamento utilizar um
adaptador de alimentação opcional, desligue o
adaptador.
Limpeza da consola e do ecrã
A consola e o ecrã necessitam de pouca manutenção após a
instalação. A Precor recomenda que limpe a consola e o ecrã
antes e depois de cada sessão de exercício.
Para remover o pó e a sujidade da consola:
 Limpe todas as superfícies expostas com um pano suave
humedecido com uma solução de 30 partes de água para
1 parte de Simple Green® (para mais informações
consulte www.simplegreen.com).
74
Operação e manutenção da consola P80
Para limpar o ecrã:
 O fabricante recomenda que dilua uma parte de 91 % de
solução de álcool isopropílico para uma parte de água ou
a solução pura de 91 % de álcool isopropílico. Ao utilizar
qualquer solvente, certifique-se de que segue as
precauções e indicações do fabricante do solvente.
ATENÇÃO: situações potencialmente perigosas associadas
com a utilização do álcool isopropílico podem resultar em
pequenos ou moderados ferimentos e danos proprietários.
Para evitar estas situações, siga todas as instruções e
recomendações presentes na Ficha de Dados de Segurança do
Material e na etiqueta de produto.



Importante: não utilize detergentes ácidos. Tal pode
deteriorar os acabamentos de tinta ou em pó e anular a
Garantia Limitada Precor. Nunca derrame água nem pulverize
líquidos diretamente na consola ou no ecrã da consola.
É importante evitar a utilização de químicos corrosivos na
consola ou ecrã.
Humedeça sempre o pano e, em seguida, limpe o ecrã.
Certifique-se de que pulveriza o líquido no pano e não
diretamente no ecrã, de maneira que gotas não penetrem
na consola.
Aplique o produto de limpeza com um pano suave e sem
pelos. Evite a utilização de panos com grão.
75
Manutenção
Substituir o tapete (apenas a AMT)
A AMT utiliza os tapetes para proporcionar movimento. Estes
tapetes eventualmente desgastam-se e devem ser
substituídos.
Assim que a contagem de passadas do tapete atingir 90
milhões, a mensagem OS TAPETES TÊM DE SER
SUBSTITUÍDOS EM BREVE é apresentada no ecrã de
boas-vindas. A AMT opera normalmente durante a
apresentação desta mensagem.
Importante: se esta mensagem for apresentada na AMT,
contacte o apoio ao cliente da Precor.
Assim que a contagem de passadas do tapete atingir 100
milhões (e o tapete ainda não tiver sido substituído), a
mensagem É NECESSÁRIA A SUBSTITUIÇÃO DOS
TAPETES é apresentada continuamente no ecrã de
boas-vindas. As chaves de entrada não são funcionais e o
utilizador não pode introduzir valores ou iniciar o treino até os
tapetes serem substituídos. Contacte o apoio ao cliente da
Precor para agendar uma substituição do tapete.
76
Operação e manutenção da consola P80
Operação e manutenção
da consola P80
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
P80 OM 303135-252 rev E, pt-pt
April 2015
Montagem e manutenção dos
Elliptical Fitness Crosstrainers™
EFX® 885 • EFX® 835 • EFX® 815
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
EFX 885/835/815 PAG/OM 300711-651 rev A, pt-pt
dezembro de 2012
Informações de edição
MONTAGEM E MANUTENÇÃO DOS ELLIPTICAL FITNESS
CROSSTRAINERS: EFX 885 / 835 / 815
P/N 300711-652 rev. K
Copyright © Abril de 2015 Precor Incorporated. Todos os
direitos reservados. As especificações estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
Nota de marca registada
Precor, AMT e EFX são marcas registadas e Preva é uma
marca registada de Precor Incorporated. Outros nomes neste
documento podem ser marcas registadas ou marcas
comerciais dos seus respectivos proprietários.
Aviso de propriedade intelectual
Todos os direitos, títulos e interesses do software e para o
software do Preva Business Suite, os materiais impressos
junto enviados, todas as cópias desse software e todos os
dados reunidos através do Preva Business Suite, são da
exclusiva propriedade da Precor ou dos seus fornecedores,
conforme o caso.
A Precor é mundialmente reconhecida pelo seu design
premiado e inovador de equipamento de exercício físico. A
Precor procura ativamente obter patentes norte-americanas e
mundiais pela construção mecânica e pelos aspetos visuais
do seu design de produto. Qualquer parte que contemple a
utilização de designs de produtos Precor fica, pelo presente,
avisada que a Precor considera a apropriação não autorizada
dos seus direitos proprietários uma matéria muito grave. A
Precor irá processar energicamente toda a apropriação não
autorizada dos seus direitos proprietários.
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202
Woodinville, WA 98072-4002
1-800-347-4404
www.precor.com
Instruções importantes de
segurança
Importante: guarde estas instruções para referência futura.
Leia todas as instruções da documentação incluída com o
equipamento de exercício, incluindo todos os manuais de
montagem, manuais de utilização e manuais de proprietário,
antes da instalação deste dispositivo.
Observação: este produto destina-se a fins comerciais.
O equipamento de display (doravante designado como
consola) é enviado juntamente com o novo equipamento de
exercício físico Precor (doravante designado como unidade de
base). Não é permitida a venda individual.
AVISO
Para evitar ferimentos, a consola deve ser
correctamente fixada à unidade de base, cumprindo
todas as instruções de montagem e instalação
enviadas juntamente com a unidade de base. A
consola deve ser APENAS conectada à alimentação
CA através do cabo de alimentação incluído. Deve
ser ligada apenas quando instalada de acordo com as
instruções de montagem e instalação enviadas
juntamente com a unidade de base. A consola deve
ser apenas utilizada com o equipamento de exercício
físico Precor e não como um dispositivo autónomo.
6
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Medidas de segurança
Siga sempre as precauções de segurança básica ao utilizar
este equipamento para reduzir o perigo de ferimento, fogo ou
danos. Consulte outras secções neste manual para mais
informações sobre as características de segurança.
Certifique-se de que lê estas secções e cumpra todos os
avisos de segurança. Estas precauções incluem o seguinte:





Leia todas as instruções deste manual antes de instalar e
utilizar o equipamento e siga as etiquetas do
equipamento.
Certifique-se de que todos os utilizadores consultam um
médico para um exame físico completo antes de iniciarem
qualquer programa de exercício físico, em especial caso
tenham tensão arterial elevada, colesterol elevado ou
doença cardíaca, historial familiar de quaisquer condições
precedentes, mais de 45 anos, obesos, sem exercício
regular no último ano ou tomam qualquer medicação.
Não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas
com a operação deste equipamento se aproximem ou
utilizem este equipamento. Não deixe crianças sem
supervisão perto do equipamento.
Certifique-se de que todos os utilizadores utilizam roupa
de exercício correta para os seus exercícios e evite a
utilização de roupa solta ou pendente. Os utilizadores não
devem utilizar sapatos com saltos ou solas de pele e
devem verificar as solas dos sapatos de modo a remover
a sujidade e as pedras incrustadas. Devem também atar o
cabelo comprido.
Nunca deixe o equipamento sem supervisão quando
estiver ligado. Desligue o equipamento da sua fonte de
alimentação quando não estiver a ser utilizado, antes de
limpá-lo e antes de realizar manutenção autorizada.
Observação: o adaptador de energia opcional é
considerado uma fonte de alimentação para equipamento
de alimentação autónoma.
Instruções importantes de segurança









7
Utilize o adaptador de energia incluído com o
equipamento. Ligue o adaptador de energia numa tomada
com ligação à terra apropriada de acordo com as
indicações no equipamento.
Deve-se ter cuidado a montar e desmontar o
equipamento.
Para passadeiras: não utilize os recursos de escrita ou de
navegação na Web enquanto caminha a velocidades que
excedem um ritmo de passada lento e relaxado.
Permaneça sempre estável agarrando-se a um manípulo
fixo enquanto estiver a utilizar recursos de escrita ou de
navegação na Web.
Para AMT e EFX: permaneça sempre estável
agarrando-se a um manípulo fixo enquanto estiver a
utilizar recursos de escrita ou de navegação na Web.
Leia, compreenda e teste os procedimentos de paragem
de emergência antes da utilização.
Mantenha o cabo de alimentação ou o adaptador de
energia opcional e ligue-o longe de superfícies aquecidas.
Posicione os cabos de alimentação de forma que não
sejam pisados, beliscados ou danificados por itens
colocados em cima ou contra os mesmos, incluindo o
equipamento em si.
Certifique-se de que o equipamento tem ventilação
adequada. Não coloque nada em cima nem cubra o
equipamento. Não utilize numa superfície almofadada
que possa bloquear a abertura de ventilação.
Monte e opere o equipamento numa superfície sólida e
nivelada.
8
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815





ESPAÇAMENTO — As recomendações de espaçamento
mínimo seguintes têm como base uma combinação das
normas voluntárias ASTM (EUA) e os regulamentos EN
(Europeus) em vigor desde o dia 1 de outubro de 2012
para acesso, passagem e desmontagem de emergência:
– Passadeiras — um mínimo de 0,5 m (19,7 polegadas)
em cada lado das passadeiras e 2 m (78 polegadas)
atrás da máquina.
– Equipamento de cardio, à excepção de passadeiras
— um mínimo de 0,5 m (19,7 polegadas) em pelo
menos um dos lados e 0,5 m (19,7 polegadas) atrás
ou à frente da máquina.
Deve ter-se em consideração os requisitos da Lei dos
Americanos Portadores de Deficiência (ADA), Código
28 CFR (consulte a Secção 305). Para utilizadores situados
nos Estados Unidos. As normas ASTM são voluntárias e
podem não refletir as normas industriais atuais. A área
real para acesso, passagem e desmontagem de
emergência é da responsabilidade das instalações. As
instalações devem ter em consideração os requisitos de
espaço total para treinar em cada unidade, as normas
voluntárias e da indústria e quaisquer regulamentos
locais, estatais e federais. As normas e os regulamentos
podem ser alterados a qualquer momento.
Importante: estas recomendações de espaçamento devem ser
utilizadas quando se estiver a posicionar o equipamento longe
das fontes de calor como, por exemplo, radiadores, bocas de
ar quente e fornos. Evite picos de temperatura.
Mantenha o equipamento longe da água ou humidade.
Evite deixar cair alguma coisa em cima do equipamento
ou derramar qualquer líquido para dentro do mesmo para
evitar choque elétrico ou danificar a parte eletrónica.
Ao utilizar a passadeira, fixe sempre o clip de segurança à
sua roupa antes de iniciar o seu exercício físico. A não
utilização de clip de segurança pode levantar um maior
risco de ferimento em caso de queda.
Tenha em atenção que os monitores de frequência
cardíaca não são dispositivos médicos. Vários fatores,
incluindo o movimento do utilizador, podem afetar a
precisão das leituras da frequência cardíaca. Os
monitores de frequência cardíaca foram concebidos
apenas como um recurso para a determinação das
tendências da frequência cardíaca em geral.
Não opere o equipamento elétrico em localizações
húmidas ou molhadas.
Instruções importantes de segurança











9
Nunca opere este equipamento caso verifique que o cabo
ou o interruptor está danificado, não está a trabalhar
corretamente ou caso tenha sido deixado cair, tenha
ficado danificado ou tenha sido exposto a água. Nestes
casos, contacte de imediato o Apoio ao Cliente.
Faça a manutenção de modo a manter o equipamento em
boas condições de operação, tal como descrito na secção
Manutenção do manual do proprietário. Inspecione o
equipamento para a deteção de componentes incorretos,
gastos ou soltos e, de seguida, corrija, substitua ou
aperte-os antes de qualquer utilização.
Caso planeie movimentar o equipamento, obtenha ajuda
e utilize as técnicas corretas de elevação.
Restrições de peso do equipamento: não utilize a
passadeira caso pese mais de 180 kg (400 libras). Se
pesar mais de 160 kg (350 libras), não corra na
passadeira. Para todo o restante equipamento de fitness,
o limite de peso é de 160 kg (350 libras).
Utilize o equipamento apenas para o fim a que se destina
tal como descrito neste manual. Não utilize peças
acessórias não recomendadas pela Precor. Essas peças
acessórias podem causar ferimentos.
Não opere o equipamento em locais onde os produtos
aerossóis (vaporizador) são utilizados ou quando é
administrado oxigénio.
Não utilize no exterior.
Não experimente reparar o equipamento sem ajuda do
técnico, à excepção do cumprimento das instruções de
manutenção no manual proprietário.
Nunca deixe cair nem introduza objetos numa abertura.
Mantenha as mãos longe das peças em movimento.
Não coloque nada nas barreiras de protecção fixas, barras
de apoio, consola de controlo ou tampas. Coloque os
líquidos, as revistas e os livros nos recipientes corretos.
Nunca se incline nem puxe a consola.
ATENÇÃO: NÃO remova a tampa ou pode sofrer ferimentos
derivados de choque elétrico. Leia o manual de montagem e
manutenção antes da operação. Dentro do equipamento não há
peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Apoio
ao Cliente se o equipamento precisar de reparação. Apenas para
utilização com a alimentação CA monofásica.
10
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Educar os utilizadores
Perca algum tempo para consciencializar os utilizadores
sobre as Instruções Importantes de Segurança encontradas
tanto no Manual de Referência do Utilizador como no Manual do
Proprietário do Produto. Explique aos clientes do seu clube ou
estabelecimento que eles devem cumprir as seguintes
precauções:



Segure-se num apoio de mão ou manípulo fixos enquanto
assume a posição inicial no equipamento.
Mantenha-se sempre de frente para a consola.
Segure-se com uma das mãos num apoio de mão ou
manípulo fixos sempre que utilizar a outra mão para
operar as teclas da consola.
Materiais perigosos e eliminação correcta
As baterias de equipamento de alimentação autónoma
contêm materiais considerados nocivos para o ambiente. A lei
federal requer uma eliminação correta destas baterias.
Caso pretenda eliminar o seu equipamento, contacte o Apoio
ao Cliente de produtos comerciais da Precor para mais
informações quanto à remoção da bateria. Consulte Como
obter apoio.
Reciclagem e eliminação de produtos
Este equipamento deve ser reciclado ou eliminado de acordo
com os regulamentos locais ou nacionais aplicáveis.
As etiquetas de produto, de acordo com a Diretiva Europeia
2002/96/CE relativa ao equipamento elétrico e eletrónico
(REEE), determinam o enquadramento da devolução e
reciclagem do equipamento utilizado tal como aplicável na
União Europeia. A etiqueta REEE indica que o produto não
pode ser deitado fora, mas devolvido no final de vida de
acordo com esta Diretiva.
11
Instruções importantes de segurança
De acordo com a Diretiva Europeia REEE, o equipamento
elétrico e eletrónico (EEE) deve ser recolhido separadamente
e reutilizado, reciclado e recuperado no final de vida. Os
utilizadores de EEE com etiqueta REEE, de acordo com o
Anexo IV da Diretiva REEE, não podem eliminar os EEE no
final de vida como resíduos urbanos indiferenciados, devendo
utilizar a estrutura de recolha disponível aos clientes para a
devolução, reciclagem e recuperação do REEE. É necessária a
participação do cliente de modo a minimizar quaisquer efeitos
potenciais do EEE no ambiente ou na saúde humana devido à
presença potencial de substâncias nocivas no EEE. Para a
recolha e o tratamento adequados, consulte este link Como
obter apoio.
Avisos reguladores para o módulo RFID
Este equipamento, quando equipado com uma consola de
controlo tal como descrito neste documento, pode incluir um
módulo de identificação de radiofrequência (RFID). O módulo
RFID foi certificado para operar a temperaturas entre –20 °C
e 85 °C (–4 °F e 185 °F).
Radio Frequency Interference (RFI)
O módulo RFID está em conformidade com as seguintes
normas nacionais de definição dos limites aceitáveis para a
interferência de radiofrequência (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, can cause
harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
12
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following
twoconditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION : Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Aplicações na Europa
Este equipamento está em conformidade com as seguintes
diretivas da CE:
Diretiva relativa aos equipamentos de rádio e
equipamentos terminais de telecomunicações e ao
reconhecimento mútuo da sua conformidade 1999/5/CE
 Diretiva relativa à baixa tensão 2006/95/CE
 Diretiva relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos 2002/95/CE
A conformidade com as diretivas foi verificada de acordo com
as seguintes normas:







EN 55022
EN 300 330-1 V1.5.1
EN 300 330-2 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 60950-1
13
Instruções importantes de segurança
Avisos reguladores para equipamentos de
exercício cardiovascular
As informações regulamentares nesta secção aplicam-se ao
equipamento de exercício físico e à sua consola de controlo.
Aprovações de segurança para equipamento
cardiovascular
O equipamento Precor foi testado e cumpre as seguintes
normas de segurança aplicáveis.
Equipamento tipo cardiovascular
 CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Aparelhos eletrodomésticos

e análogos — Segurança)
EN 957 (Equipamento de treino fixo, equipamento
conforme a classe S/B)
Aviso regulador de PVS e P80
Este equipamento Precor foi testado e cumpre as seguintes
normas de segurança aplicáveis.

CAN/CSA, UL, IEC, EN 60065 (Aparelhos áudio, vídeo e
aparelhos eletrónicos análogos — Regras de segurança)
Interferência de radiofrequência (RFI)
Este equipamento de exercício Precor está em conformidade
com as seguintes normas nacionais de definição dos limites
aceitáveis para a interferência de radiofrequência (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by Precor could void the
user’s authority to operate the equipment.
14
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Industry Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION : Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Aplicações na Europa
Este equipamento está em conformidade com as seguintes
directivas da CE:
Diretiva relativa à CEM 2004/108/CE
Diretiva relativa à baixa tensão 2006/95/CE
Diretiva relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos 2002/95/CE
A conformidade com as diretivas foi verificada de acordo com
as seguintes normas:







EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065 (P80 e PVS)
Instruções importantes de segurança
15
Recomendações elétricas: todo o
equipamento à excepção das passadeiras
Observação: trata-se apenas de uma recomendação. Devem
ser seguidas as diretrizes do NEC (Código elétrico nacional
norte-americano) ou os códigos elétricos locais.
É necessária uma ligação de alimentação separada para
equipamento com a consola P80 ou ecrã Personal Viewing
System (PVS). Podem-se ligar 10 ecrãs para um circuito de
derivação de 20 amperes. Se o circuito secundário possuir
outros dispositivos ligados, então o número de ecrãs deverá
ser reduzido pelo consumo em watts dos outros dispositivos.
Observação: os cabos normais divisores de potência das
fichas IEC-320 C13 e C14 têm uma capacidade máxima
recomendada de cinco ecrãs.
Figura 1: Fichas IEC-320 C13 e C14
Como obter apoio
Não tente reparar o equipamento à exceção das tarefas de
manutenção. Caso detete a falta de algum item, contacte o
seu revendedor. Para mais informações quanto aos contactos
do apoio ao cliente ou uma lista dos centros de apoio
autorizados Precor, visite o website da Precor em
www.precor.com.
Obter documentação atualizada
A documentação atual dos produtos Precor está disponível
em www.precor.com/productmanuals. Verifique se existem
informações atualizadas regularmente.
Índice
Instruções importantes de segurança ....................................... 5
Medidas de segurança ........................................................................ 6
Educar os utilizadores........................................................................ 10
Materiais perigosos e eliminação correcta.................................. 10
Reciclagem e eliminação de produtos .......................................... 10
Avisos reguladores para o módulo RFID ........................................11
Avisos reguladores para equipamentos de
exercício cardiovascular............................................................. 13
Recomendações elétricas: todo o equipamento à
excepção das passadeiras ......................................................... 15
Como obter apoio ................................................................................ 15
Obter documentação atualizada ..................................................... 15
Montar o EFX ........................................................................... 19
Requisitos para instalação................................................................20
Execução da montagem .................................................................... 22
Nivelar o EFX ........................................................................................ 34
Amaciamento do equipamento ...................................................... 35
Instalar a consola ..................................................................... 37
Passar o conjunto de cabos da consola (P80) ........................... 38
Ligar os cabos (P80)......................................................................... 40
Concluir a instalação da consola (P80)........................................ 45
Passar o conjunto de cabos da consola (P30 e P10) ................ 45
Ligar os cabos (P30 e P10)............................................................... 47
Concluir a instalação da consola (P30 e P10).............................49
Verificar se o monitor de taxa de frequência cardíaca es
á a funcionar .................................................................................50
18
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Manutenção .............................................................................. 51
Limpeza diária ...................................................................................... 51
Inspecção diária ...................................................................................52
Manutenção semanal.........................................................................53
Manutenção mensal .......................................................................... 54
Armazenamento do monitor de frequência cardíaca ...............55
Mover o equipamento........................................................................55
Armazenamento de longo prazo.....................................................55
Recursos com energia própria ................................................. 56
Ecrãs informativos antes do desligamento ..................................57
Indicações de Bateria Baixa ..............................................................57
Utilização do adaptador de energia opcional ............................. 58
Kit do adaptador de energia opcional ........................................... 59
Substituição da bateria ..................................................................... 60
Capítulo
1
Montar o EFX
AVISO
Irá precisar da ajuda de mais duas pessoas para montar esta unidade.
NÃO tente montar a unidade sozinho.
Importante: as instruções nos procedimentos seguintes são
descritas a partir da perspectiva de uma pessoa em pé
directamente em frente ao equipamento (isto é, no lado oposto
à consola de controlo de uma pessoa que estiver a utilizar o
aparelho). Estas descrições podem não corresponder aos nomes
de certas peças da lista, já que a nomenclatura dessas peças é
feita em relação à parte traseira do equipamento.
Para preparar o EFX para montagem:
 Abra a caixa e monte os componentes na sequência
apresentada neste guia.
 Monte e opere o seu equipamento numa superfície
nivelada e dura, na área em que pretende instalá-lo.
 Utilize um carrinho de mão ou carregador para mover a
unidade EFX.
Importante: não segure a unidade por nenhuma peça
plástica para movê-la. As peças plásticas são tampas não
estruturais e não suportam o peso da unidade.
 Instale a unidade num espaço amplo.
 Monte o equipamento de acordo com as orientações
deste manual para evitar o risco de perda da Garantia
Limitada Precor.
Importante: qualquer dano causado durante a instalação não
será coberto pela Garantia Limitada Precor.
20
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815

Comece a instalação de todas as presilhas manualmente
e, em seguida, aperte-as parcialmente. Não aperte
totalmente as presilhas até ser instruído a isso.
Importante: ao apertar os parafusos com chave de torque,
certifique-se de que a cabeça da presilha está paralela à
superfície do produto. Caso contrário, pare de apertar para
evitar um emaranhamento. Para evitar danos maiores,
interrompa o trabalho de montagem e entre em contacto com
o Suporte do Cliente.
Requisitos para instalação
Antes da montagem, verifique se dispõe de todas as
ferramentas e hardware necessários.
Kit de hardware (sem escala)
O kit de hardware enviado com o equipamento contém as
presilhas e outros componentes de hardware mostrados na
tabela a seguir. Antes de iniciar a montagem, certifique-se de
que o seu kit de hardware está completo. Caso contrário,
entre em contacto com o Apoio ao cliente Precor.
Presilhas
Quantidade
Parafusos de cabeça sextava
(1¹₄ polegadas)
2
Arruelas chatas (⁵₁₆
polegadas)
20
Arruelas chatas (³₈
polegadas)
4
Arruelas de pressão (⁵₁₆
polegadas)
20
Parafusos de cabeça
sextavada Phillips (³₄
polegadas)
3
Parafusos Allen (⁵₁₆ polegadas 6
x 1¹₄ polegadas)
Parafusos de cabeça redonda
(⁵₁₆ polegadas x 1 polegada)
14
21
Montar o EFX
Presilhas
Quantidade
Parafusos auto-roscantes (1¹₂
polegadas)
4
Parafusos sextavados de cabeça
chata (¹₄ polegadas x ⁵₈
polegadas)
4
Casquilhos
2
Tampas de braço de ligação
2
Tampas de braço pivotante
2
Tampas de eixo pivotante
Tampas do suporte vertical (conjuntos direito e esquerdo,
embalados separadamente)
Ferramentas necessárias
 Chave Phillips #2
 Martelo de borracha
 Conjunto de chaves sextavadas padrão SAE
 Conjunto de chaves Allen padrão SAE
 Duas chaves ⁹₁₆ polegadas (de boca e estrela)
 Cortador de fios
22
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Execução da montagem
PERIGO Não tente ligar a energia eléctrica até que todos
os procedimentos de montagem tenham sido
finalizados e a consola esteja instalada
correctamente.
Enquanto monta o EFX, certifique-se de que monta o conjunto
de cabos da consola conforme descrito, de forma que as
ligações necessárias estejam acessíveis quando adicionar a
consola.
Para iniciar a montagem:
1. Remova a tampa do elevador e coloque-a de lado.
Importante: a graxa no parafuso do elevador pode manchar
as roupas. Tenha cuidado para não manchar as suas roupas
com graxa enquanto remove a tampa do elevador. Não
remova a graxa do parafuso do elevador, uma vez que ela é
necessária para um funcionamento adequado.
Figura 2: Remover a tampa do elevador
23
Montar o EFX
2. Passe o cabo pelo suporte vertical esquerdo. Prenda-o
com fita adesiva no topo do suporte vertical para
segurá-lo temporariamente.
Importante: não estique, dobre ou danifique o cabo. Cabos
danificados por instalações incorrectas não serão cobertos
pela Garantia Limitada da Precor.
Figura 3: Passar o cabo através do suporte vertical
3. Prenda o suporte vertical esquerdo na estrutura base
utilizando quatro parafusos de cabeça redonda, quatro
arruelas de pressão e quatro arruelas de ⁵₁₆ de polegada.
Aperte parcialmente as presilhas.
Figura 4: Fixar o suporte vertical na estrutura base
24
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
4. Repita os passos 2 a 4 para fixar o suporte vertical direito.
5. Utilizando uma chave sextavada em ângulo reto de ³₁₆”,
remova os quatro parafusos de cabeça redonda de ¹₄” x
³₄” segurando a tampa da base plástica central.
6. Remova a fita no topo do suporte vertical esquerdo.
7. Passe um dos cabos que deseja instalar para baixo pelo
suporte vertical e depois pela parte interna do suporte do
pé e de volta pelo membro da estrutura central. Repita
este passo para posicionar os restantes cabos. A
ilustração a seguir apresenta o trajeto geral dos cabos.
Figura 5: Trajeto de cabos no EFX
8. Puxe a extremidade do cabo para cima pela abertura logo
atrás do motor do elevador, conforme apresentado na
ilustração anterior.
9. Localize a extremidade com abas no acoplador da ficha
modular. Coloque esta extremidade do acoplador na
abertura quadrada no painel de entrada.
10. Deslize o terminal de encerramento rápido para a tomada
de terra do cabo de alimentação sobre o terminal de
aterramento na estrutura do equipamento.
25
Montar o EFX
11. Acople o cabo ao conector apropriado dentro da base do
EFX, conforme apresentado na ilustração e na tabela
seguintes.
Importante: instale o cabo coaxial utilizando uma chave de
torque e torque que não exceda os 0,9 newton-metros (8
polegadas-libras). Se a chave de torque não estiver disponível,
instale o cabo coaxial utilizando uma chave normal e aperte
até ficar «firme + ¼ volta». É possível utilizar uma chave na
porca interna para ajudar no processo de aperto.
Figura 6: Pontos de ligação de cabos dentro da base do EFX
Ligue…
A…
O cabo de alimentação da consola
(vermelho e preto, fios individuais)
Conector de energia no
painel de entrada
O cabo de televisão (preto e
redondo)
Conector coaxial no painel de
entrada
O cabo Ethernet (preto e plano)
Placa modular de oito
conectores no painel de
entrada
26
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
12. Repita o passo anterior para ligar os restantes cabos.
13. Substitua a tampa da base plástica central e, em seguida,
volte a colocar os quatro parafusos de cabeça redonda
retirados com a tampa. Aperte completamente os
parafusos.
14. Volte a colocar a tampa do elevador que foi removida no
primeiro passo.
Figura 7: Substituição da tampa do elevador
27
Montar o EFX
Para montar o suporte da coluna central na estrutura:
Nota: confira se as presilhas da base estão soltas antes de
instalar as presilhas do suporte da coluna central.
1.
Peça ao seu ajudante para segurar no suporte da coluna
central enquanto alinha os suportes de montagem
interiores com os suportes verticais.
2. Aperte o suporte da coluna central em cada suporte
vertical passando um parafuso de cabeça redonda, uma
arruela de ⁵₁₆ de polegada e uma arruela de pressão pelos
orifícios de montagem.
Figura 8: Visão traseira da fixação da consola
Importante: ao apertar os parafusos com chave de torque,
certifique-se de que a cabeça da presilha está paralela à
superfície do produto. Caso contrário, pare de apertar para
evitar um emaranhamento. Para evitar danos maiores,
interrompa o trabalho de montagem e entre em contacto com
o Apoio ao cliente.
28
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
3. Verifique os alinhamentos e passe os quatro parafusos
restantes do suporte da coluna central, quatro arruelas de
⁵₁₆ de polegada e quatro arruelas de pressão. Aperte com
uma chave sextavada de ³₁₆ de polegada para que o
conjunto fique unido, mas deixe espaço para ajustes.
Figura 9: Fixação do suporte da coluna central
Para apertar as presilhas corretamente:
ATENÇÃO: as presilhas do suporte vertical devem estar alinhadas
corretamente e devem ser apertadas com chave na ordem
descrita abaixo. Se forem montadas incorretamente, os suportes
verticais poderão raspar na rampa. Antes de começar, verifique se
as coberturas da base e as tampas do elevador estão alinhadas
corretamente e se o intervalo entre elas é regular. Se não
estiverem, mova os suportes verticais até que as coberturas
estejam alinhadas corretamente.
1.
Aperte completamente os dois conjuntos de presilhas
atrás do suporte da coluna central.
Figura 10: Apertar as presilhas atrás do suporte da coluna
central
29
Montar o EFX
2. Aperte completamente as presilhas atrás de cada suporte
vertical.
Figura 11: Apertar as presilhas traseiras nos suportes
verticais
3. Aperte completamente as presilhas nos lados inferiores
do suporte vertical.
Figura 12: Apertar as presilhas frontais nos suportes verticais
4. Aperte completamente as presilhas na parte frontal do
suporte da coluna central.
Figura 13: Apertar as presilhas frontais no suporte da coluna
central
30
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Para fixar o suporte da garrafa de água:
1. Posicione o suporte da garrafa de água conforme
mostrado no gráfico e fixe-o ao manípulo fixo direito.
Figura 14: Fixação da garrafa de água
2. Prenda o suporte da garrafa de água no manípulo
utilizando três parafusos Phillips.
Para acoplar os apoios de mão superiores:
ATENÇÃO: os manípulos podem oscilar e provocar lesões.
Para evitar lesões, baixe os manípulos em direcção ao chão
assim que a montagem do manípulo estiver concluída.
1.
Para alinhar correctamente, gire o braço pivotante para
uma posição horizontal. Aplique pressão para encaixar a
cunha protuberante do manípulo no respectivo manípulo.
Figura 15: Fixação do manípulo e do suporte
31
Montar o EFX
2. Para fixar os manípulos superiores, coloque uma arruela
de pressão e uma arruela de ⁵₁₆ polegadas nos seis
parafusos Allen e insira três parafusos em cada suporte
do manípulo. Aperte completamente as presilhas usando
uma chave sextavada de 6¼ polegadas.
Figura 16: Detalhe da fixação do manípulo superior
Importante: no passo a seguir, instale as presilhas na ordem
apresentada. O casquilho desliza para dentro do braço de
ligação. As cabeças dos parafusos permanecem ao lado da
rampa do braço de ligação.
3. Fixe os manípulos aos braços de ligação utilizando dois
parafusos de cabeça sextavada, dois casquilhos e quatro
arruelas de ³₈ polegadas.
Observação: para maior facilidade de instalação, deslize o
pedal correspondente até ao topo da rampa antes de fixar
cada manípulo.
32
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
4. Aperte completamente as presilhas usando uma chave
estrela de ⁹₁₆ polegadas.
Figura 17: Fixação do braço de ligação
5. Alinhe o interior cortado da tampa do braço de ligação
com o orifício de montagem do braço de ligação. Aplique
pressão na tampa até que ela encaixe.
Para fixar as tampas do suporte vertical e as tampas do
braço pivotante:
1. Coloque uma tampa interna e outra externa no suporte
vertical em redor de um dos suportes verticais,
alinhando-os de forma que as setas nas suas superfícies
internas apontem para a frente da máquina.
2. Alinhe as saliências na tampa externa com os orifícios de
parafuso na tampa interna.
3. Aplique pressão em ambos os manípulos, de forma a que
as saliências se encaixem firmemente nos orifícios de
parafuso.
4. Fixe as tampas do suporte vertical utilizando dois
parafusos auto-roscantes.
Figura 18: Fixação da tampa do suporte vertical (tampa direita
apresentada)
33
Montar o EFX
5. Deslize as tampas para baixo e encaixe-as no suporte da
base.
Observação: certifique-se de que alinha as tampas de
forma a que a borda de cada tampa encaixe dentro da
extremidade do suporte da base e o gancho no suporte da
base encaixe no sulco correspondente na tampa. Quando
tiver encaixado as tampas no lugar, as superfícies das
tampas e o suporte da base devem estar suavemente
alinhados.
6. Repita os passos 1 a 5 para fixar o par oposto de tampas
do suporte vertical.
7. Fixe as tampas do braço pivotante e encaixe-as com um
martelo de borracha.
Figura 19: Fixação da tampa de braço pivotante
8. Insira duas tampas de eixo pivotante e pressione-as
firmemente para que fiquem no lugar.
Figura 20: Fixação da tampa com eixo
34
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Nivelar o EFX
Certifique-se de que a unidade está nivelada antes de permitir
que alguém a utilize.
ATENÇÃO: para eliminar o movimento, certifique-se de que os
pés ajustáveis estão em contacto com o solo.
Para nivelar a unidade:
1. Balance gentilmente a unidade. Se existe algum
movimento, peça ao seu ajudante para inclinar a unidade
para um lado enquanto localiza os pés ajustáveis.
2. Corrija a altura de cada pé ajustável, conforme as
instruções a seguir.
Se desejar…
Gire o pé ajustável…
Levante a unidade
No sentido contrário aos ponteiros do relógio
Baixe a unidade
No sentido dos ponteiros do relógio
Figura 21: Localizações da pá de borracha e do pé ajustável
Importante: coloque a unidade numa superfície plana. Com a
rotação dos pés ajustáveis não se consegue compensar
irregularidades extremas da superfície.
Após concluir o ajuste da unidade, coloque-a no chão e
verifique novamente se está nivelada.
35
Montar o EFX
Amaciamento do equipamento
Os equipamentos Precor não necessitam realmente de um
período de amaciamento. No entanto, componentes móveis
como tapetes, engrenagens e rolamentos podem
acomodar-se durante o armazenamento ou o envio do
equipamento. Por isso, o equipamento pode operar com um
pouco de aspereza ou barulho quando for ativado pela
primeira vez.
Normalmente, o equipamento volta ao funcionamento suave
após um ou dois dias de utilização normal. Caso isso não
aconteça, entre em contacto com o seu revendedor para
receber assistência. Para obter mais informações, consulte
Como obter apoio.
36
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Capítulo
2
Instalar a consola
Para facilitar a instalação, todos as consolas Precor Série
Experience utilizam os mesmos materiais para montagem e
localizações dos conectores sempre que possível. A
sequência de instalação de todas as consolas é a seguinte:
Passagem do conjunto de cabos da consola
Ligar os cabos
Concluir a instalação (apertar os parafusos de montagem
e fixar a cobertura traseira)
As secções seguintes descrevem como realizar estas tarefas.



38
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Passar o conjunto de cabos da consola
(P80)
Anteriormente na instalação, passou os cabos necessários
através da estrutura da unidade base até à saída pela abertura
no suporte da consola. À medida que alinha a placa traseira
na consola com o suporte da consola, certifique-se de que o
conjunto de cabos passa corretamente pelas aberturas de
ambos os componentes.
Importante: antes de começar o procedimento seguinte, remova
a cobertura traseira da consola de controlo. Para remover a
cobertura, utilize as unhas para soltar a borda inferior e, em
seguida, agite a cobertura para cima e para fora como mostra a
seguinte ilustração.
Figura 22: Remover a tampa de acesso da consola P80
Para passar o conjunto de cabos da consola:
1. Certifique-se de que passa o máximo possível de cada
cabo pela abertura no meio do suporte da consola na
unidade base.
2. Posicione a consola sobre o respetivo suporte.
39
Instalar a consola
3. Coloque a consola no respetivo suporte de forma que o
entalhe na parte inferior da placa traseira da consola
encaixe no gancho retangular na parte inferior do suporte
da consola, conforme é apresentado na figura abaixo.
Figura 23: Posição da consola na unidade base
4. Incline a consola para a frente até que esta pare. Utilize
uma das mãos para estabilizar a consola nessa posição ou
peça ao seu ajudante que o faça.
40
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Ligar os cabos (P80)
Após instalar a consola, separe os cabos individuais da
extremidade do conjunto de cabos e fixe-os aos conectores
de circuito adequados dentro da consola. Consulte a imagem
e a tabela seguintes para identificar os cabos e conectores.
Importante: todos os cabos devem passar pela abertura no centro
do suporte da consola.
Figura 24: Ligações do cabo, consola P80
Tabela 1. Ligações internas do cabo P80
Cabo
Tipo de conector
Ethernet (LAN)
Modular de oito
contactos, num cabo
preto redondo
Entrada de TV
Coaxial tipo F
Alimentação
Cabo de alimentação
dividido
Localização do
conector de
circuito
41
Instalar a consola
Cabo
Tipo de conector
Localização do
conector de
circuito
Dados da unidade base Modular de oito
contactos, num cabo
cinzento de fita
Sensores de frequência Fita de quatro
cardíaca
contactos, montada
Chave de segurança
(apenas passadeiras)
Fita de seis contactos,
montada
CSAFE
Modular de oito
contactos, num cabo
cinzento de fita
Sensor de paragem
automática (apenas
passadeiras)
Fita de quatro contactos
vertical, de encaixe
único
Para simplificar a instalação e a manutenção, passe e ligue os
cabos de 1 a 5 de acordo com as instruções a seguir.
Nota: nas imagens desta secção, alguns cabos foram
omitidos para facilitar a sua compreensão.
Ligar o cabo de televisão
O sintonizador de televisão da consola está montado dentro
da placa traseira da consola. O sintonizador inclui um
adaptador para cabos curtos que permite que a televisão seja
conectada fora da placa traseira.
Para ligar o cabo de televisão:
1. Puxe o cabo pelo canto inferior direito da placa traseira.
2. Passe o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio em redor da parte externa da placa traseira.
Importante: no passo seguinte, instale o cabo utilizando uma
chave de torque e torque para não exceder as 8
polegadas-libras. Se a chave de torque não estiver disponível,
instale o cabo coaxial utilizando uma chave normal e aperte
até ficar “firme + rotação de ¹₄”. Pode também utilizar uma
chave na porca interna para ajudar a apertar a ligação.
3. Fixe o conector no cabo ao conector do cabo do
sintonizador e aperte utilizando duas chaves de boca de
⁷₁₆ de polegada. Posicione os dois conectores acima do
canto superior direito da placa traseira.
42
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
4. Utilize uma amarração de plástico para fixar os
conectores na parte superior da placa traseira. Passe a
amarração pelos dois orifícios pequenos próximos do
canto superior direito da placa traseira e amarre e aperte
firmemente os conectores. Corte e remova a extremidade
protuberante da amarração.
A figura seguinte mostra como o cabo deve estar posicionado
depois da instalação.
Figura 25: Ligar o cabo de televisão
Ligar os cabos de dados Ethernet e da unidade base
Os cabos de dados Ethernet e da unidade base passam
através de uma abertura no canto superior direito da placa
traseira e são ligados às entradas modulares próximas na
consola. Por isso, é importante ter cuidado ao ligar os cabos.
O cabo Ethernet preto é ligado a uma entrada logo abaixo do
suporte de metal perfurado na parte superior da abertura na
consola. O cabo de dados da unidade base cinzento é ligado a
uma entrada inferior mais próxima da placa traseira.
43
Instalar a consola
Consulte a figura a seguir para obter a posição correta dos
dois cabos.
ATENÇÃO: se ligar o cabo de dados da unidade base à entrada
incorreta, o equipamento não irá funcionar.
Figura 26: Ligar os cabos de dados Ethernet e da unidade base
Ligar o cabo do sensor de frequência cardíaca
O cabo do sensor de frequência cardíaca passa através da
abertura no canto superior esquerdo da placa traseira e para
baixo em direção à placa de circuitos pequena na parte
inferior esquerda da consola. A figura a seguir mostra como o
cabo deve estar posicionado depois da instalação.
Figura 27: Ligar o cabo de frequência cardíaca
44
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Ligar o cabo de alimentação
Passe o cabo de alimentação pela abertura no canto superior
esquerdo da placa traseira. Na abertura próxima da estrutura
de aço da consola, localize o conector de entrada de
alimentação no cabo divisor de potência e ligue-o ao cabo de
alimentação.
Figura 28: Ligar o cabo de alimentação
45
Instalar a consola
Concluir a instalação da consola (P80)
Antes de concluir os passos finais da instalação, confira as
ligações que já fez. Certifique-se de que todos os cabos estão
ligados firme e completamente e de que todos os cabos
desnecessários foram amarrados adequadamente.
Para concluir a instalação:
1. Passe o cabo extra por trás para o colo do tubo.
2. Incline a consola de controlo para trás (na sua direcção)
até que a lingueta na extremidade superior da placa
traseira deslize pela extremidade superior do suporte da
consola e os orifícios dos parafusos se alinhem
correctamente.
3. Insira os quatro parafusos de cabeça chata de ⁵₈
polegadas nos orifícios do suporte da consola e
enrosque-os nos orifícios na placa traseira na consola.
Aperte parcialmente os parafusos utilizando uma chave
sextavada de ⁵₃₂ polegadas.
4. Alinhe as duas linguetas pequenas na parte superior da
tampa traseira da consola com as ranhuras na parte
superior da abertura na caixa da consola. Insira as
linguetas nos orifícios.
5. Insira as linguetas restantes na tampa traseira com as
ranhuras correspondentes na caixa da consola.
6. Pressione cuidadosamente as extremidades da tampa
traseira para a encaixar no lugar.
Passar o conjunto de cabos da consola (P30
e P10)
Anteriormente na instalação, passou os cabos necessários
através da estrutura da unidade base até à saída pela abertura
no suporte da consola. À medida que alinha a placa traseira
na consola com o suporte da consola, certifique-se de que o
conjunto de cabos passa corretamente pelas aberturas de
ambos os componentes.
Importante: antes de começar o procedimento seguinte, remova
a cobertura traseira da consola de controlo. Deixe a cobertura e os
materiais de montagem de lado, para utilização posterior.
46
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Para passar o conjunto de cabos da consola:
1. Certifique-se de que passa o máximo possível de cada
cabo pela abertura no meio do suporte da consola na
unidade base.
2. Posicione a consola sobre o respetivo suporte.
3. Coloque a consola no respetivo suporte de forma que o
entalhe na parte inferior da placa traseira da consola
encaixe no gancho retangular na parte inferior do suporte
da consola, conforme é apresentado na figura abaixo.
Figura 29: Posição da consola na unidade base
4. Incline a consola para a frente até que esta pare. Utilize
uma das mãos para estabilizar a consola nessa posição ou
peça ao seu ajudante que o faça.
47
Instalar a consola
Ligar os cabos (P30 e P10)
Importante: passe todos os cabos através da abertura
semi-circular logo acima da montagem da consola, conforme é
apresentado na figura abaixo. Não tente posicionar os cabos
através de outras aberturas ou pelo canal de aço acima da
montagem.
Figura 30: Passagem do cabo da montagem para a consola
48
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Após instalar a consola, separe os cabos individuais da
extremidade do conjunto de cabos e fixe-os aos conectores
de circuito adequados dentro da consola. Consulte a imagem
e a tabela seguintes para identificar os cabos e conectores.
Importante: todos os cabos devem passar pela abertura no centro
do suporte da consola.
Figura 31: Ligações do cabo, consolas P30 e P10
Tabela 2. Ligações internas de cabo da P30 e P10
Cabo
Tipo de conector
Chave de segurança
(apenas passadeiras)
Fita de seis contactos,
montada
Sensor de paragem
automática (apenas
passadeiras)
Fita de quatro
contactos, montada
Dados da unidade base Modular de oito
contactos, num cabo
cinzento de fita
Localização do
conector de
circuito
49
Instalar a consola
Cabo
Tipo de conector
Sensores de frequência
cardíaca
Fita de quatro
contactos, montada
CSAFE
Modular de oito
contactos, num cabo
cinzento de fita
Localização do
conector de
circuito
Concluir a instalação da consola (P30 e P10)
Antes de concluir os passos finais da instalação, confira as
ligações que já fez. Certifique-se de que todos os cabos estão
ligados firme e completamente e de que todos os cabos
desnecessários foram amarrados adequadamente.
Para concluir a instalação:
1. Passe o cabo extra por trás para o colo do tubo.
2. Incline a consola de controlo para trás (na sua direcção)
até que a lingueta na extremidade superior da placa
traseira deslize pela extremidade superior do suporte da
consola e os orifícios dos parafusos se alinhem
correctamente.
3. Insira os quatro parafusos de cabeça chata de ⁵₈
polegadas nos orifícios do suporte da consola e
enrosque-os nos orifícios na placa traseira na consola.
Aperte parcialmente os parafusos utilizando uma chave
sextavada de ⁵₃₂ polegadas.
4. Alinhe as duas linguetas pequenas Alinhe as duas
linguetas na parte inferior da tampa traseira da consola
com as ranhuras na parte inferior da caixa da consola.
Insira as linguetas nos orifícios.
5. Insira os dois parafusos Phillips n.º 8–32 x ¹₂ polegada,
que removeu antes, nos orifícios da borda superior da
cobertura traseira da consola. Aperte os parafusos
totalmente.
Importante: tenha cuidado para não apertar os cabos entre a
cobertura traseira e as cabeças dos parafusos de montagem
PVS.
6. Aperte completamente os quatro parafusos de montagem
(apertados parcialmente no passo 3) utilizando uma
chave sextavada de ⁵₃₂ de polegada.
50
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Verificar se o monitor de taxa de frequência
cardíaca está a funcionar
Para verificar se o monitor de taxa de frequência cardíaca
está a funcionar:
1. Comece a fazer exercício no equipamento.
2. Agarre os dois manípulos sensíveis ao toque.
Observação: a frequência cardíaca é lida em dez
segundos. Durante este tempo, o coração pisca no ecrã.
Deve manter contacto com ambas as placas de metal em
cada manípulo para garantir uma leitura exacta.
3. Olhe para o visor FREQUÊNCIA CARDÍACA. Após alguns
segundos, um número será exibido, indicando a sua
frequência cardíaca.
4. Se um número não aparecer no monitor de FREQUÊNCIA
CARDÍACA, realize as seguintes verificações:
– Verifique se o cabo está ligado correctamente.
– Repita o teste com uma pessoa diferente. Apesar de o
monitor da taxa de frequência cardíaca ser
normalmente muito preciso, pode não funcionar
correctamente para alguns indivíduos.
Observação: se utilizar a monitorização sem fios da taxa
de frequência cardíaca, repita este teste utilizando uma
faixa peitoral ou um simulador de pulso sem fios, em vez
de agarrar os manípulos sensíveis ao toque.
Capítulo
3
Manutenção
Para manter o equipamento a funcionar correctamente,
realize as pequenas tarefas de manutenção desta secção nos
intervalos mostrados na lista de verificação de manutenção. A
não execução da manutenção do equipamento de acordo com
as instruções desta secção poderá anular a Garantia limitada
da Precor.
PERIGO
Para reduzir o risco de choque eléctrico, desligue
sempre o equipamento da fonte de alimentação
antes de o limpar ou de efectuar qualquer tarefa de
manutenção. Se o equipamento tiver alimentação
própria mas também possuir um adaptador de
energia opcional, desligue o adaptador.
Limpeza diária
A Precor recomenda a limpeza do equipamento antes e
depois de cada sessão de exercício. Para remover o pó e a
sujidade do equipamento, limpe todas as superfícies expostas
com um pano macio humedecido com um dos seguintes
produtos de limpeza:


Solução de 30 partes de água para 1 parte de Simple
Green® (para mais informações, visite
www.simplegreen.com)
Produto de limpeza ENVIR-O-SAFE enriquecido com
oxigénio ou concentrado para limpeza multitarefas,
diluído de acordo com as instruções do fabricante (para
mais informações, visite www.daleyinternational.com)
52
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Alternativamente, pode limpar o equipamento com lenços de
limpeza para equipamentos de ginástica Athletix (para mais
informações, visite www.athletixproducts.com)
ATENÇÃO: leia e siga as instruções do fabricante, especialmente
as instruções de diluição, antes de utilizar qualquer produto de
limpeza nos equipamentos Precor. Não use produtos de limpeza
concentrados sem diluição, nem produtos que contenham
qualquer tipo de ácidos, pois prejudicam o revestimento protector
do equipamento e anulam a garantia limitada Precor. Nunca
despeje água ou borrife líquidos em qualquer peça do
equipamento. Deixe o equipamento secar completamente antes
de utilizá-lo.
Aspire o chão sob o equipamento com frequência para evitar
a acumulação de pó e sujidade que possam interferir com o
seu funcionamento. Utilize uma escova macia de nylon para
limpar os sulcos no equipamento com pedais.
Inspecção diária
Pelo menos uma vez por dia, verifique se o equipamento
apresenta os seguintes problemas:
Correias a deslizar
Presilhas frouxas
Ruídos incomuns
Cabos de alimentação desgastados ou desfiados
Qualquer outra indicação de que o equipamento pode
estar a precisar de manutenção
Importante: se determinar que o equipamento necessita de
manutenção, desligue todas as ligações de alimentação (televisão,
Ethernet e alimentação) e retire-o da área de exercícios. Coloque
um aviso de FORA DE SERVIÇO no equipamento e deixe claro a
todos os utilizadores que o mesmo não deverá ser utilizado.





Para encomendar peças ou entrar em contacto com um
fornecedor de serviços autorizado Precor na sua área,
consulte Como obter apoio.
53
Manutenção
Manutenção semanal
Realize as tarefas de manutenção a seguir semanalmente:
1. Desligue o fornecimento de energia externo.
2. Limpe as rampas e as rodas com água ou um detergente
aprovado.
3. Inspeccione o cabo de alimentação para verificar se está
pressionado sob o equipamento ou entre duas peças
móveis.
4. Limpe o chão sob o equipamento utilizando um aspirador
ou um pano húmido.
5. Quando o chão estiver completamente seco, volte a ligar
a alimentação.
6. Teste todas as funções da consola, incluindo as
características de monitorização da frequência cardíaca.
7. Verifique se a unidade está totalmente apoiada no chão.
Todos os pés devem estar a tocar no chão e a unidade
não deve balançar durante a utilização. Se não estiver,
volte a nivelá-la conforme descrito em Nivelar o EFX.
54
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Manutenção mensal
PERIGO TENHA MUITO CUIDADO quando a tampa
traseira de qualquer EFX for removida. Poderão
ocorrer lesões graves se os dedos ficarem presos
entre raios do volante, manivelas, braços móveis e
a solda. É recomendado prender o braço móvel na
manivela com um grampo. Preste atenção a outras
pessoas na área de trabalho que possam mover o
braço.
Realize as seguintes tarefas de manutenção mensalmente:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Limpe a estrutura, a tampa e os braços com água ou um
detergente aprovado.
Limpe o exterior da consola com uma esponja húmida ou
um pano macio e seque com uma toalha limpa. Mantenha
os componentes electrónicos longe da água para evitar
choques eléctricos ou danos.
Limpe o ecrã táctil utilizando um pano macio que não seja
de algodão e uma solução de 91% de álcool isopropílico
(como é vendida ou diluída na mesma quantidade de
água).
Remova a tampa traseira. Aspire os detritos com um
aspirador, tendo o cuidado para não aproximar demais o
bocal do aspirador de placas de circuito (a menos que o
aspirador esteja protegido contra formação de energia
estática).
Verifique a tensão das correias de accionamento e para
subir no equipamento.
Limpe e lubrifique o parafuso do motor do elevador com
graxa aprovada, como SuperLube® com graxa sintética
Teflon® ou Mobil 1® (apenas para modelos de rampa
ajustável).
Verifique se todas as presilhas estão apertadas e com o
torque adequado.
Volte a colocar todas as tampas.
Verifique se a unidade está totalmente apoiada no chão.
Todos os pés devem estar a tocar no chão e a unidade
não deve balançar durante a utilização. Se não estiver,
volte a nivelá-la conforme descrito em Nivelar o EFX.
55
Manutenção
Armazenamento do monitor de frequência
cardíaca
Se tiver adquirido um monitor de frequência cardíaca
opcional, armazene-o num local sem sujidade nem pó (por
exemplo, num armário ou numa gaveta). Proteja o monitor de
frequência cardíaca de variações extremas de temperatura.
Não o armazene num local em que possa ser exposto a
temperaturas abaixo de 0 °C (32 °F).
Para limpar o monitor de frequência cardíaca, utilize uma
esponja ou um pano macio humedecido com água e sabão
suave. Seque a superfície cuidadosamente com uma toalha
limpa.
Mover o equipamento
O equipamento é muito pesado. Se estiver a planear movê-lo
para uma nova localização, peça ajuda a um adulto e utilize
técnicas de levantamento adequadas. Se o equipamento
incluir rodas numa extremidade, utilize as rodas para reduzir a
carga sobre si e o seu ajudante.
Recomendamos um carrinho de quatro rodas para mover os
Elliptical Fitness Crosstrainers.
Armazenamento de longo prazo
Se não pretende utilizar o equipamento por um período
prolongado, realize as seguintes tarefas para prepará-lo para
o armazenamento:



Se o equipamento possuir um cabo de alimentação,
desligue o cabo.
Se possuir um adaptador de energia opcional, ligue-o para
evitar danos na bateria interna.
Posicione-o de forma a que não seja danificado e não
interfira com as pessoas e outros equipamentos.
Capítulo
4
Recursos com energia
própria
Importante: este capítulo do manual descreve equipamentos de
fitness Precor que podem funcionar sem estarem ligados a energia
CA. Isto inclui unidades equipadas com as consolas P10 ou P30.
No entanto, as consolas P80 precisam de ser ligadas à
alimentação de CA através das suas fontes de alimentação para
funcionarem. Por isso, este capítulo não se aplica aos
equipamentos com consolas P80.
Em equipamentos com energia própria, o sistema inicializa e
exibe o ecrã de boas-vindas quando um utilizador começa a
fazer exercícios. Uma taxa mínima de movimento deve ser
mantida para que a mensagem apareça, como é apresentado
na tabela seguinte. Quando os requisitos são cumpridos, a
energia gerada permite o funcionamento adequado do
equipamento.
Tabela 3. Requisitos mínimos para operação
Equipamento Taxa de movimento
AMT
40 passadas por minuto (SPM)
EFX
40 passadas por minuto (SPM)
Escalador
30 degraus por minuto
Bicicleta
20 rotações por minuto (SPM)
As informações aparecem quando a bateria estiver baixa ou
quando a taxa de movimento cair abaixo dos requisitos
mínimos. O ecrã explica o que fazer para manter a força. Se as
mensagens forem ignoradas, o equipamento começa os
procedimentos de encerramento para manter a carga da
bateria. Consulte Ecrãs informativos antes do desligamento.
Recursos com energia própria
57
É possível adquirir um adaptador de energia opcional, que
fornece energia constante para o equipamento. Se está a
planear alterar as configurações do clube numa unidade
equipada com uma consola P30 ou P10, o adaptador de
energia é altamente recomendado. Para adquirir o adaptador
de energia opcional, entre em contacto com o seu
representante. Consulte Como obter apoio.
Ecrãs informativos antes do desligamento
O equipamento economiza carga da bateria entrando num
modo de encerramento. Se o utilizador não mantiver a
frequência mínima de movimento, inicia-se um processo de
encerramento de 30 segundos.
Neste modo, a consola exibe um indicador de contagem
regressiva e ignora todas as teclas pressionadas. Se não for
detectado movimento ou se a frequência de movimento
permanecer abaixo do limite mínimo, o indicador irá mudar e
a contagem regressiva irá continuar.
Observação: o utilizador pode retomar o exercício antes de o
período de contagem regressiva terminar e o programa irá
continuar a partir do ponto em que foi pausado.
Importante: se o equipamento estiver ligado a um dispositivo
controlador CSAFE, o processo de encerramento seguido será
ligeiramente diferente. Dez segundos antes do encerramento do
equipamento, o mesmo encerra a sessão de exercícios e exibe uma
mensagem de reinicialização enquanto se desconecta do
dispositivo controlador CSAFE. Ele ignora todas as teclas
pressionadas durante estes últimos dez segundos.
Indicações de Bateria Baixa
Se ninguém utilizou o equipamento durante muito tempo, a
bateria pode precisar de recarga.
Estas são algumas indicações de bateria fraca:
Visor irregular ou oscilante.
Perda de informações sobre o utilizador e os programas
depois de o utilizador parar de fazer exercício, sem
qualquer exibição do resumo de exercícios ou notificação
de encerramento pendente.
 Impossibilidade de diminuir a configuração de inclinação
(se existir)
Importante: para manter uma fonte de alimentação constante,
utilize o adaptador de energia opcional.


58
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Utilização do adaptador de energia opcional
Após ligar o adaptador de energia ao equipamento, ligue a
outra extremidade na fonte de energia apropriada (120 V ou
240 V).
ATENÇÃO: quando o adaptador de energia opcional estiver a ser
utilizado, certifique-se de que o cabo de alimentação não cria
riscos à segurança. Mantenha-o longe de lugares de circulação de
pessoas e de peças móveis. Se o cabo de alimentação ou o módulo
de conversão de energia eléctrica forem danificados, eles deverão
ser substituídos.
A consola de controlo funciona de forma diferente quando o
adaptador de energia está ligado. Como o adaptador de
energia fornece uma fonte constante de energia, o utilizador
pode parar por períodos curtos de tempo sem ter que iniciar
os procedimentos de encerramento. Quando o limite de
tempo de pausa expira e o utilizador não retoma o exercício, a
consola retorna ao ecrã de boas-vindas. O tempo de pausa
padrão é de 30 segundos para todos os equipamentos de
fitness. Consulte o manual da sua consola de controlo para
obter instruções sobre como definir ou alterar o limite de
tempo de pausa. Para saber como instalar o adaptador de
energia, consulte Kit do adaptador de energia opcional.
Recursos com energia própria
59
Kit do adaptador de energia opcional
Se adquirir um adaptador de energia opcional, deverá
também adquirir o kit do cabo interno. O kit vem com o cabo,
o suporte e as presilhas que ligam o adaptador de energia à
placa inferior dos componentes electrónicos.
ATENÇÃO: o kit do cabo interno deve ser instalado pela equipa de
manutenção autorizada. Não tente instalar sozinho, pois isso
poderá anular a Garantia Limitada da Precor. Para obter mais
informações, consulte Como obter apoio.
Importante: se o equipamento incluir a consola P80, o adaptador
de energia opcional e o kit do cabo interno deverão ser instalados
para fornecer energia contínua à unidade base e suportar a sua
bateria interna.
Depois de instalar o kit, ligue o adaptador de energia opcional
ao equipamento. Ligue a extremidade oposta à fonte de
alimentação apropriada para o seu equipamento (120 V ou
240 V). Verifique as instruções de segurança encontradas no
início deste manual antes de utilizar o adaptador de energia.
60
Montagem e manutenção dos Elliptical Fitness Crosstrainers: EFX 885 / 835 / 815
Substituição da bateria
A bateria do equipamento foi desenvolvida para durar muito
tempo. Contudo, se achar que a bateria precisa de ser
substituída, entre em contacto com um técnico de serviço
autorizado. Consulte Como obter apoio.
ATENÇÃO: a bateria dentro do equipamento contém materiais
nocivos e deve ser eliminada de acordo com os Regulamentos
relativos aos resíduos perigosos. Para utilizadores situados nos
Estados Unidos. Consulte Materiais perigosos e eliminação
correcta.
Montagem e manutenção dos
Elliptical Fitness Crosstrainers™
EFX® 885 • EFX® 835 • EFX® 815
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
EFX 885/835/815 PAG/OM 300711-652 rev K, pt-pt
abril de 2015
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement