Dell MD504 Personal Computer User manual


Add to My manuals
380 Pages

advertisement

Dell MD504 Personal Computer User manual | Manualzz

Dell Precision™ Workstation 490

Quick Reference Guide

Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions

NOTE:

A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.

NOTICE:

A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION:

A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

Abbreviations and Acronyms

For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your User’s Guide .

If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft

®

Windows

® operating systems are not applicable.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Intel, Xeon, and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.

Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Model DCTA

January 2006 P/N MD504 Rev. A00

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Setting Up Your Computer (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Setting Up Your Computer (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . .

14

About Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Front View (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Back View (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Back Panel Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Front View (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Back View (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Inside View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Inside View – Hard Drive Bay Rotated Out . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

System Board Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Cable Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Locating Your User’s Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Removing the Computer Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Caring for Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Solving Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Resolving Software and Hardware Incompatibilities . . . . . . . . . . .

32

Using Microsoft

®

Windows

®

XP System Restore . . . . . . . . . . . . .

33

Using the Last Known Good Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Before You Start Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Beep Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Diagnostic Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Diagnostic Light Codes Before POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Diagnostic Light Codes During POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Index

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Contents 3

4 Contents

Finding Information

NOTE:

Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries.

NOTE:

Additional information may ship with your computer.

What Are You Looking For?

• A diagnostic program for my computer

• Drivers for my computer

• My computer documentation

• My device documentation

• Desktop System Software (DSS)

Find It Here

Drivers and Utilities CD (also known as Resource CD)

Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation. Readme files may be included on your CD to provide lastminute updates about technical changes to your computer or advanced technicalreference material for technicians or experienced users.

NOTE:

Drivers and documentation updates can be found at support.dell.com

.

Quick Reference Guide • How to set up my computer

• How to care for my computer

• Basic troubleshooting information

• How to run the Dell Diagnostics

• Error codes and diagnostic lights

• How to remove and install parts

• How to open my computer cover

NOTE:

This document is available as a PDF at support.dell.com

.

Quick Reference Guide

5

What Are You Looking For?

• Warranty information

• Terms and Conditions (U.S. only)

• Safety instructions

• Regulatory information

• Ergonomics information

• End User License Agreement

Find It Here

Dell™ Product Information Guide

• How to remove and replace parts

• Specifications

• How to configure system settings

• How to troubleshoot and solve problems

• Service Tag and Express Service Code

• Microsoft Windows License Label

User’s Guide

Microsoft

®

Windows

®

XP Help and Support Center

1

2

Click the Start button and click Help and Support

Click User’s and system guides and click User’s Guide

The User’s Guide is also available on the Drivers and

Utilities CD.

Service Tag and Microsoft

®

Windows

®

License

These labels are located on your computer.

• Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com

or contact technical support.

• Enter the Express

Service Code to direct your call when contacting technical support.

6

Quick Reference Guide

What Are You Looking For?

Find It Here

• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses, frequently asked questions

• Community — Online discussion with other

Dell customers

• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system

• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information

• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support

• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers

• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates

• Desktop System Software (DSS)— If you reinstall the operating system for your computer, you should reinstall the DSS utility prior to installing any of the drivers. DSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch

USB floppy drives, optical drives, and USB devices.

DSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.

Dell Support Website — support.dell.com

NOTE:

Select your region or business segment to view the appropriate support site.

NOTE:

Corporate, government, and education customers can also use the customized Dell Premier support website at premier.support.dell.com

. The website may not be available in all regions.

• How to use Windows XP

• How to work with programs and files

• Documentation for devices (such as modem)

Windows Help and Support Center

1

2

Click the Start button and click Help and Support .

Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.

3

4

Click the topic that describes your problem.

Follow the instructions on the screen.

Quick Reference Guide

7

What Are You Looking For?

• How to reinstall my operating system

• How to use Linux

• E-mail discussions with users of Dell Precision™ products and the Linux operating system

• Additional information regarding Linux and my Dell Precision computer

Find It Here

Operating System CD

The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD.

See your User’s Guide for instructions. After you reinstall your operating system, use the Drivers and

Utilities CD ( Resource CD )

to reinstall drivers for the devices that came with your computer. Your operating system product key label is located on your computer.

NOTE:

The color of your CD varies based on the operating system you ordered.

NOTE:

The Operating System CD may be optional and may not ship with your computer.

Dell Supported Linux Sites

• Linux.dell.com

• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

8

Quick Reference Guide

Setting Up Your Computer (Tower Orientation)

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.

You must complete all steps to properly set up your computer.

1

Connect the keyboard and the mouse.

2

Connect the modem or the network cable.

NOTICE:

Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone communications can damage the network adapter.

NOTE:

If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card.

Quick Reference Guide

9

3

Connect the monitor.

Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways.

NOTE:

You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.

10

Quick Reference Guide

For single- and dual-monitor capable cards with a single connector

One VGA adapter:

VGA

Use the VGA adapter when you have a single-monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor.

Dual VGA Y cable adapter: Dual DVI Y cable adapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two VGA monitors.

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two DVI monitors.

The dual-monitor cable is color-coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black connector is for the second monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be attached to the computer when you start the computer.

Quick Reference Guide

11

For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector

One DVI connector and one VGA connector: Two VGA connectors with one VGA adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors.

Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors.

For dual-monitor capable cards with two DVI connectors

Two DVI connectors: Two DVI connectors with one VGA adapter:

Two DVI connectors with two VGA adapters:

DVI DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Use the DVI connectors to connect your computer to one or two DVI monitors.

Use the VGA adapter to connect a VGA monitor to one of the

DVI connectors on your computer

Use two VGA adapters to connect two VGA monitors to the DVI connectors on your computer.

12

Quick Reference Guide

4 Connect the speakers.

NOTE:

If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card.

5

Connect the power cables and turn on the computer and monitor.

Quick Reference Guide

13

6

Install additional software or devices.

Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.

You have now completed the setup for your tower computer.

Setting Up Your Computer (Desktop Orientation)

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.

You must complete all steps to properly set up your computer.

1 Connect the keyboard and the mouse.

NOTICE:

Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone communications can damage the network adapter.

14

Quick Reference Guide

2

Connect the modem or the network cable.

NOTE:

If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card.

3

Connect the monitor.

Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways.

NOTE:

You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.

Quick Reference Guide

15

For single- and dual-monitor capable cards with a single connector

VGA adapter:

VGA

Use the VGA adapter when you have a single monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor.

Dual VGA Y cable adapter: Dual DVI Y cable adapter:

VGA

DVI

VGA DVI

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two VGA monitors.

Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two DVI monitors.

The dual-monitor cable is color-coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black connector is for the second monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be attached to the computer when you start your computer.

16

Quick Reference Guide

For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector

One DVI connector and one VGA connector: Two VGA connectors with one VGA adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors.

Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors.

For dual-monitor capable cards with two DVI connectors

Two DVI connectors: Two DVI connectors with one VGA adapter:

Two DVI connectors with two VGA adapters:

DVI

DVI

Use the DVI connector(s) to connect your computer to one or two DVI monitors.

DVI

VGA

Use the VGA adapter to connect a VGA monitor to one of the DVI connectors on your computer.

VGA

VGA

Use two VGA adapters to connect two VGA monitors to the DVI connectors on your computer.

Quick Reference Guide

17

4 Connect the speakers.

NOTE:

If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card.

5

Connect the power cables and turn on the computer and monitor.

6

Install additional software or devices.

Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.

You have now completed the setup for your desktop computer.

18

Quick Reference Guide

About Your Computer

Front View (Tower Orientation)

10

9

8

13

12

11

5

6

1

2

3

4

7

1 upper 5.25-inch drive bay Holds a CD/DVD drive.

2 lower 5.25-inch drive bay You can use this bay for an optional CD/DVD drive.

3 FlexBay You can use this bay for an optional third hard drive (SATA or SAS), a floppy drive or Media Card Reader.

4 hard-drive activity light The hard drive light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when a device such as your CD player is operating.

5 IEEE 1394 connector

(optional)

Use the optional IEEE 1394 connector for high-speed data devices such as digital video cameras and external storage devices.

Quick Reference Guide

19

6 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device).

7 Dell™ rotatable badge

It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.

To rotate the Dell badge for tower-to-desktop conversion; remove the front panel , turn it over, and rotate the plastic handle behind the badge.

8 power button Press to turn on the computer.

NOTICE:

To avoid losing data, do not use the power button to turn off the computer.

Instead, perform an operating system shutdown.

NOTE:

The power button can also be used to wake the system or to place it into a power-saving state. See "Power Management" in your User’s Guide for more information.

9 power light

10 headphone connector

11 microphone connector

12 network link light

13 diagnostic lights (4)

The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states:

• No light — The computer is turned off.

• Steady green — The computer is in a normal operating state.

• Blinking green — The computer is in a power-saving state.

• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your User’s Guide .

To exit from a power-saving state, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.

For more information about sleep states and exiting from a power-saving state, see your User’s Guide .

See "Diagnostic Lights" on page 38 for a description of light codes that can help

you troubleshoot problems with your computer.

Use the headphone connector to attach headphones.

Use the microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program.

The network link light is on when a good connection exists between a 10-Mbps,

100-Mbps, or 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer.

Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the

diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 38.

20

Quick Reference Guide

Back View (Tower Orientation)

1

2

3

1 power connector

2 card slots

Insert the power cable.

Access connectors for any installed PCI, PCI-X, or PCI Express cards.

NOTE:

The center four slots support full-length cards: one PCI-X slot, one PCI

Express x8 slot (wired as x4), one PCI Express x16 slot, and one PCI slot); and the top and bottom slots support half-length cards: one PCI-X slot and one PCI Express x8 slot (wired as x4).

3 back panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors .

Quick Reference Guide

21

Back Panel Connectors

1 2 3 4 5 6

11 10 9 8 7

1 parallel connector

2 line-out/ headphone connector

3 PS/2 mouse connector

4 link integrity light

Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector.

NOTE:

The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see your User’s Guide .

Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with integrated amplifiers.

On computers with a sound card, use the connector on the card.

Plug a standard mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector.

If your computer is running the Microsoft

®

Windows

®

XP operating system, the necessary mouse drivers have been installed on your hard drive.

• Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer.

• Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer.

• Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer.

• Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.

22

Quick Reference Guide

5 network adapter connector

To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device.

Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached.

NOTE:

Do not plug a telephone cable into the network connector.

On computers with an additional network connector card, use the connectors on the card and on the back of the computer when setting up multiple network connections (such as a separate intra- and extranet).

It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for your network. If you must use Category 3 wiring, force the network speed to 10 Mbps to ensure reliable operation.

6 network activity light Flashes a yellow light when the computer is transmitting or receiving network data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady "on" state.

7 USB 2.0 connectors (5) It is recommended that you use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable

USB devices.

Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.

8 PS/2 keyboard connector If you have a standard keyboard, plug it into the purple keyboard connector.

If you have a USB keyboard, plug it into a USB connector.

9 line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR.

10

11 serial connector serial connector

On computers with a sound card, use the connector on the card.

Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. If necessary, the address for this port can be modified through system setup. See your

User’s Guide for more information.

Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. If necessary, the address for this port can be modified through system setup. See your

User’s Guide for more information.

Quick Reference Guide

23

Front View (Desktop Orientation)

1 2 3 4 5 6 7

13 12 11 10 9 8

1 upper 5.25-inch drive bay Holds a CD/DVD drive.

2 lower 5.25-inch drive bay You can use the bay for an optional CD/DVD drive, or a SATA hard drive.

3 FlexBay

4 IEEE 1394 connector

(optional)

You can use the bay for a floppy drive, or a Media Card Reader.

Use the optional IEEE 1394 connector for high-speed data devices such as digital video cameras and external storage devices.

5 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device).

It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.

6 hard-drive activity light The hard drive light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when a device such as your CD player is operating.

7 Dell™ rotatable badge To rotate the Dell badge for tower-to-desktop conversion; remove the front panel , turn it over, and rotate the plastic handle behind the badge.

8 power button Press to turn on the computer.

NOTICE:

To avoid losing data, do not use the power button to turn off the computer.

Instead, perform an operating system shutdown.

NOTE:

The power button can also be used to wake the system or to place it into a power-saving state. See your User’s Guide for more information.

24

Quick Reference Guide

9 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states:

• No light — The computer is turned off.

• Steady green — The computer is in a normal operating state.

• Blinking green — The computer is in a power-saving state.

• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your User’s Guide .

To exit from a power-saving state, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.

For more information about sleep states and exiting from a power-saving state, see your User’s Guide .

See "Diagnostic Lights" on page 38 for a description of light codes that can help

you troubleshoot problems with your computer.

10 headphone connector

12 network link light

Use the headphone connector to attach headphones.

11 microphone connector Use the microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program.

The network link light is on when a good connection exists between a 10-Mbps,

100-Mbps, or 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer.

13 diagnostic lights (4) Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the

diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 38.

Back View (Desktop Orientation)

1 2 3

1 back panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector .

2 card slots Access connectors for any installed PCI, PCI-X, or PCI Express cards.

NOTE:

The slot farthest to the left and the two slots on the right support half-length cards: one PCI Express x8 slot (wired as x4) and two PCI-X slots. The center three slots support full-length cards: one PCI Express x16 slot, one PCI Express x8 slot (wired as x4) and one PCI slot.

3 power connector Insert the power cable.

Quick Reference Guide

25

Inside View

1

5

4

3 2

1

4 power supply lower 5.25-inch drive bay

2

5 rotatable hard drive bay upper 5.25-inch drive bay

3 FlexBay

26

Quick Reference Guide

Inside View – Hard Drive Bay Rotated Out

1

2

3

5

1

4 power supply front fan

2

5 system board card fan

4

3 memory fan

Quick Reference Guide

27

System Board Components

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

27

26

13

25 24 23 22

18

19

20

21

14

15

16

17

28

Quick Reference Guide

7

8

5

6

9

3

4

1

2 primary processor connector (CPU_0) secondary processor connector (CPU_1) front fan connector (FAN_FRONT) card cage fan (FAN_CCAG) internal speaker connector (INT_SPKR) power connector (POWER2)

IDE drive connector (IDE) standby power light (AUX_PWR) password jumper (PSWD)

15 Flexbay connector (USB)

16 SATA connectors (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

17 floppy drive (DSKT)

18 front panel connector (FRONTPANEL)

19 PCI-X card slot (SLOT6_PCIX)

20 PCI-X card slot (SLOT5_PCIX)

21 chassis intrusion header (INTRUDER)

22 PCI card slot (SLOT4_PCI)

23 PCI-Express x8 card slot, wired as x4

(SLOT3_PCIE)

24 PCI-Express x16 card slot (SLOT2_PCIE) 10 auxiliary hard-drive LED connector

(AUX_LED)

11 RTC reset jumper (RTCRST)

12 battery socket (BATTERY))

13 main power connector (POWER1)

14 SATA connectors (SATA_4, SATA_3)

Cable Colors

Device

SATA Hard drive

Floppy drive

CD/DVD drive front panel

25 PCI-Express x8 card slot, wired as x4

(SLOT1_PCIE)

26 memory module connectors (DIMM_1-8)

27 memory fan connector (FAN_MEM)

Color blue cable black pull-tab orange pull-tab yellow pull-tab

Locating Your User’s Guide

Your User’s Guide contains additional information about your computer such as:

• Technical specifications

• Information for changing the orientation of your computer from a desktop to a tower

• Front and back views of your computer, including all of the available connectors

• Inside views of your computer, including a detailed graphic of the system board and the connectors

• Instructions for cleaning your computer

• Information on software features, such as Legacy Select Technology control, using a password, and system setup options

Quick Reference Guide

29

• Tips and information for using the Microsoft Windows XP operating system

• Instructions for removing and installing parts, including memory, cards, drives, the microprocessor, and the battery

• Information for troubleshooting various computer problems

• Instructions for using the Dell Diagnostics and reinstalling drivers

• Information on how to contact Dell

You can access the User’s Guide from your hard drive or the Dell Support website at support.dell.com

.

Removing the Computer Cover

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the

Product Information Guide .

CAUTION:

To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the cover.

NOTICE:

To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer.

1 Follow the procedures in "Before You Begin" in your User’s Guide .

NOTICE:

Opening the computer cover while the computer is running could result in a shutdown without warning and a loss of data in open programs. The computer cooling system cannot function properly while the cover is removed.

2 If you have installed a security cable, remove it from the security cable slot.

NOTICE:

Ensure that sufficient space exists to support the removed cover—at least 30 cm (1 ft) of desk top space.

NOTICE:

Ensure that you are working on a level, protected surface to avoid scratching either the computer or the surface on which it is resting.

3 Lay your computer on a flat surface with the cover facing up.

30

Quick Reference Guide

4 Pull back the cover latch release.

NOTE:

The computer in the following images is configured as a tower computer. See "Changing Between Tower and Desktop Modes" in your User’s Guide for information regarding computer orientation.

1

2

3

1 cover latch release 2 computer cover 3 cover hinges

5 Locate the three hinge tabs on the edge of the computer.

6 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up, using the hinges as leverage points.

7 Release the cover from the hinge tabs and set it aside in a secure location.

NOTICE:

The computer cooling system cannot function properly while the computer cover is not installed.

Do not attempt to boot the computer before replacing the computer cover.

Quick Reference Guide

31

Caring for Your Computer

To help maintain your computer, follow these suggestions:

• To avoid losing or corrupting data, never turn off your computer when the hard drive light is on.

• Schedule regular virus scans using virus software.

• Manage hard drive space by periodically deleting unnecessary files and defragmenting the drive.

• Back up files on a regular basis.

• Periodically clean your monitor screen, mouse, and keyboard (see your User’s Guide for more information).

Solving Problems

Troubleshooting Tips

Perform the following checks when you troubleshoot your computer:

• If you added or removed a part before the problem started, review the installation procedures and ensure that the part is correctly installed.

• If a peripheral device does not work, ensure that the device is properly connected.

• If an error message appears on the screen, write down the exact message. The message may help technical support personnel diagnose and fix the problem(s).

• If an error message occurs in a program, see the program’s documentation.

• If the recommended action in the troubleshooting section is to see a section in your User’s Guide , go to support.dell.com

(on another computer if necessary) to access your User’s Guide.

Resolving Software and Hardware Incompatibilities

If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility.

To resolve incompatibilities using the Hardware Troubleshooter:

1 Click the Start button and click Help and Support .

2 Type hardware troubleshooter

in the Search field and click the arrow to start the search.

3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list.

4 In the Hardware Troubleshooter list, click I need to resolve a hardware conflict on my computer , and click Next .

32

Quick Reference Guide

Using Microsoft

®

Windows

®

XP System Restore

The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state. See the Windows Help

and Support Center for information about using System Restore (see "Finding Information" on page 5

for information about accessing the Windows Help and Support Center).

NOTICE:

Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or recover them.

Creating a Restore Point

1 Click the Start button and click Help and Support .

2 Click System Restore .

3 Follow the instructions on the screen.

Restoring the Computer to an Earlier Operating State

NOTICE:

Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.

1 Click the Start button, point to All Programs

Accessories

System Tools , and then click System Restore .

2 Ensure that Restore my computer to an earlier time is selected and click Next .

3 Click a calendar date to which you want to restore your computer.

The Select a Restore Point screen provides a calendar that allows you to see and select restore points.

All calendar dates with available restore points appear in boldface type.

4 Select a restore point and click Next .

If a calendar date has only one restore point, then that restore point is automatically selected.

If two or more restore points are available, click the restore point that you prefer.

5 Click Next .

The Restoration Complete screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts.

6 After the computer restarts, click OK .

To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration.

Quick Reference Guide

33

Undoing the Last System Restore

NOTICE:

Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs.

Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.

1 Click the Start button, point to All Programs

Accessories

System Tools , and then click System Restore .

2 Click Undo my last restoration and click Next .

3 Click Next .

The System Restore screen appears and the computer restarts.

4 After the computer restarts, click OK .

Enabling System Restore

If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System Restore is automatically disabled. To see if System Restore is enabled:

1 Click the Start button and click Control Panel .

2 Click Performance and Maintenance .

3 Click System .

4 Click the System Restore tab.

5 Ensure that Turn off System Restore is unchecked.

Using the Last Known Good Configuration

1 Restart your computer and press <F8> when the message

Please select the operating system to start appears.

2 Highlight Last Known Good Configuration , press <Enter>, press <l>, and then select your operating system when prompted.

Other Options to Help Resolve Additional Device or Software Conflicts

NOTICE:

The following processes erase all of the information on your hard drive.

• Reinstall your operating system using the operating system installation guide and Operating System CD.

During the operating system reinstallation, you can select to delete the existing partitions and reformat your hard drive.

• Reinstall all drivers, beginning with the chipset, using the Drivers and Utilities CD .

34

Quick Reference Guide

Dell Diagnostics

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide .

When to Use the Dell Diagnostics

If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" on page 32

and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.

It is recommended that you print these procedures before you begin.

NOTICE:

The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. Using this program with other computers can cause incorrect computer responses or result in error messages.

The Dell Diagnostics allow you to:

• Perform quick checks or extensive tests on one or all devices

• Choose how many times a test is run

• Display or print test results or save them in a file

• Suspend testing if an error is detected or terminate testing if a certain number of errors occur

• Access online Help screens that describe the tests and how to run them

• Read status messages that tell you whether tests completed successfully

• Receive error messages if problems are detected

Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive

1 Turn on (or restart) your computer.

2 When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.

NOTE:

If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, see "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" in your User’s Guide

If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the

Microsoft Windows desktop. Then shut down your computer and try again. For more information on shutting down your computer, see your User’s Guide.

3 When the boot device list appears, highlight Boot to Utility Partition and press <Enter>.

4 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run. For more information on the tests, see your User’s Guide.

Quick Reference Guide

35

Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD

1 Insert the Drivers and Utilities CD.

2 Shut down and restart the computer.

When the DELL logo appears, press <F12> immediately.

If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.

NOTE:

The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots according to the devices specified in the system setup program.

3 When the boot device list appears, highlight Onboard or USB CD-ROM Drive and press <Enter>.

4 Select the Boot from CD-ROM option from the menu that appears and press <Enter>.

5 Type 1 to start the menu and press <Enter> to proceed.

6 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.

7 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.

Before You Start Testing

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the

Product Information Guide.

• Turn on your printer if one is attached.

• Enter system setup, review your computer’s configuration information, and enable all of your computer’s components and devices, such as connectors.

Beep Codes

Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems.

This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem.

If your computer beeps during start-up:

1 Write down the beep code on the "Diagnostics Checklist" in your User’s Guide .

2 Run the Dell Diagnostics to identify a more serious cause.

3 Contact Dell for technical assistance.

36

Quick Reference Guide

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Code

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 through 2-4-4

1-3-2

Cause

Microprocessor register failure

NVRAM read/write failure

ROM BIOS checksum failure

Programmable interval timer failure

DMA initialization failure

DMA page register read/write failure

Video Memory Test failure

Memory not being properly identified or used

Memory problem

Slave DMA register failure

Master DMA register failure

Master interrupt mask register failure

Slave interrupt mask register failure

Interrupt vector loading failure

Keyboard Controller Test failure

NVRAM power loss

Invalid NVRAM configuration

Video Memory Test failure

Screen initialization failure

Screen retrace failure

Search for video ROM failure

No timer tick

Shutdown failure

Gate A20 failure

Unexpected interrupt in protected mode

Memory failure above address 0FFFFh

Timer-chip counter 2 failure

Time-of-day clock stopped

Serial or parallel port test failure

Failure to decompress code to shadowed memory

Math-coprocessor test failure

Cache test failure

Quick Reference Guide

37

Error Messages

NOTE:

If the message is not listed, see the documentation for either the operating system or the program that was running when the message appeared.

If an error occurs during start-up, a message may be displayed on the monitor identifying the problem.

See "Error Messages" in your User’s Guide for suggestions on resolving any problems.

Diagnostic Lights

CAUTION:

Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the

Product Information Guide .

To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally, the lights flash. If the computer malfunctions, the pattern of the lights and also that of the power button help to identify the problem.These lights also indicate sleep states.

Diagnostic Light Codes Before POST

Diagnostic Lights Power

Light off

Problem Description Suggested Resolution off

No electrical power is supplied to the computer.

Connect the computer to an electrical outlet.

Ensure that the front-panel power light is on.

If the power light is off, ensure that the computer is connected to a working electrical outlet and then press the power button.

If the problem is still not resolved, contact

Dell for technical assistance.

The computer is in a normal off condition; the computer is connected to an electrical outlet.

Press the power button to turn the computer on.

If the computer does not turn on, ensure that the front-panel power light is on. If the power light is off, ensure that the computer is connected to a working electrical outlet and then press the power button.

If the problem is still not resolved, contact

Dell for technical assistance.

38

Quick Reference Guide

Diagnostic Lights

(blinking)

(blinking)

Power

Light blinking green blinking green amber blinking amber amber

Problem Description Suggested Resolution

The computer is in a reduced power or "sleep" state.

Use one of the appropriate methods to "wake up" the computer. See "Advanced Features" in your User’s Guide .

If the problem is not resolved and you are trying to wake the computer with a USB mouse or keyboard, substitute the mouse or keyboard with a working PS/2 mouse or keyboard and then try to wake the computer.

The computer is in a reduced power or "sleep" state.

Use one of the appropriate methods to "wake up" the computer. See "Advanced Features" in your User’s Guide .

If the problem is not resolved and you are trying to wake the computer with a USB mouse or keyboard, substitute the mouse or keyboard with a working PS/2 mouse or keyboard and then try to wake the computer.

The BIOS is not executing.

Ensure that the processor is seated correctly and restart the computer. See "Processor" in your

User’s Guide .

If the problem is still not resolved, contact Dell for technical assistance.

A possible power supply or power cable failure has occurred.

A possible system board failure has occurred.

Perform the procedure in "Power Problems" in your User’s Guide .

If the problem is still not resolved, contact Dell for technical assistance.

Contact Dell for technical assistance.

(blinking) amber A processor mismatch exists.

Perform the procedure in "Processor Problems" in your User’s Guide .

(blinking)

Quick Reference Guide

39

Diagnostic Lights Power

Light amber

Problem Description Suggested Resolution

(blinking) amber

A possible failure has been detected in a plug-in component such as a graphics riser card or memory riser card.

Verify that any required power cables are connected to the memory and graphics riser cards.

Perform the procedure in "Power Problems" in your User’s Guide .

A possible power supply failure has occurred.

Verify that both power supply cables are plugged in to the motherboard.

(blinking)

Diagnostic Light Codes During POST

The power light displays a solid green for diagnostic light codes during POST.

Light Pattern Problem Description

A possible processor failure has occurred.

Suggested Resolution

Reinstall the processor and restart the computer.

A possible expansion card failure has occurred.

A possible graphics card failure has occurred.

A possible floppy or hard drive failure has occurred.

1 Determine if a conflict exists by removing a card

(not the graphics card) and then restarting the computer.

2 If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer.

3 Repeat this process for each card. If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the

computer for resource conflicts (see "Resolving Software and Hardware Incompatibilities" on page 32).

4 If the problem persists, contact Dell .

1 If the computer has a graphics card, remove the card, reinstall it, and then restart the computer.

2 If the problem still exists, install a graphics card that you know works and restart the computer.

3 If the problem persists or the computer has integrated graphics, contact Dell .

Reseat all power and data cables and restart the computer.

40

Quick Reference Guide

Light Pattern Problem Description

A possible USB failure has occurred.

No memory modules are detected.

No memory modules are detected.

System board failure has occurred.

Suggested Resolution

Reinstall all USB devices, check cable connections, and then restart the computer.

1 Reseat the memory modules to ensure that your computer is successfully communicating with the memory.

2

3

Restart the computer.

If the problem still exists, remove all the memory modules and install one memory module in memory module connector DIMM_1.

4 Restart the computer.

A message appears stating that because your memory is not paired, the system will operate with reduced performance and reduced error-correction capability

5

6

Press <F1> to boot to the operating system.

Run the Dell Diagnostics. See your User’s Guide for more information.

7 If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the process with the remaining memory modules until a memory error occurs during start-up or diagnostic testing.

If the first memory module tested is defective, repeat the process with the remaining modules to ensure that the remaining modules are not defective.

8 When the defective memory module is identified, contact

Dell for a replacement .

• If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer.

• If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer). If the computer starts normally, reinstall an additional module. Continue until you have identified a faulty module or reinstalled all modules without error.

• If available, install properly working memory of the same type into your computer.

• If the problem persists, contact Dell.

Contact Dell for technical assistance .

Quick Reference Guide

41

Light Pattern Problem Description

Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error exists.

Routine system activity preceding video initialization.

Suggested Resolution

• Ensure that no special memory module/memory connector placement requirements exist.

• Verify that the memory modules that you are installing are compatible with your computer.

• Reinstall the memory modules and restart the computer.

• If the problem persists, contact Dell.

Watch your monitor for on-screen messages.

A possible expansion card failure has occurred.

Routine system activity preceding video initialization.

1 Determine if a conflict exists by removing a card

(not a graphics card) and restarting the computer.

2 If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer.

3 Repeat this process for each card. If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the

computer for resource conflicts (see "Resolving Software and Hardware Incompatibilities" on page 32).

4 If the problem persists, contact Dell.

Watch your monitor for on-screen messages.

The computer is in a normal operating condition after POST.

NOTE:

The diagnostic lights flicker briefly; they are turned off after the computer successfully boots to the operating system.

None.

42

Quick Reference Guide

Frequently Asked Questions

How Do I...

Set up my computer to use two monitors?

Connect my monitor when the monitor cable connector doesn’t seem to fit the connector on the back of my computer?

Solution Where to Find Additional Information

If your computer has the required graphics card to support dual-monitor setup, then look in your shipping box for a Y-cable. The Y-cable has a single connector on one end (plug this connector into the back panel) and branches into two connectors

(plug these connectors into the monitor cables).

See "Setting Up Your Computer

(Tower Orientation)" on page 9 or

"Setting Up Your Computer

(Desktop Orientation)" on page 14

for information on connecting dual monitors to your computer.

If your graphics card has a DVI connector but your monitor has a VGA connector, then you need to use an adapter. An adapter should be included in the shipping box.

See "Setting Up Your Computer

(Tower Orientation)" on page 9

or "Setting Up Your Computer

(Desktop Orientation)" on page 14

for information on connecting monitors to your computer. For more information, contact Dell.

For information on contacting Dell, see your User’s Guide .

Quick Reference Guide

43

How Do I...

Connect my speakers?

Find the right connectors for my USB or IEEE 1394 devices?

Locate information about the hardware and other technical specifications for my computer?

Find documentation for my computer?

Solution Where to Find Additional Information

If you have a sound card installed, connect the speakers to the connectors

on the card. "Setting Up Your

Computer (Tower Orientation)" on

page 9 or "Setting Up Your Computer

(Desktop Orientation)" on page 14.

See the documentation that came with your speakers for more information.

Your tower computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back) and an optional front IEEE 1394 connector.

See "About Your Computer" on page 19 for illustrations of the front

and back views of your computer.

Your desktop computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back) and an optional front IEEE 1394 connector.

This connector is only available if you purchased an IEEE 1394 card. To purchase a card, contact Dell. For more information on the IEEE 1394 card, see your User’s Guide .

For help locating your User’s Guide,

see "Finding Information" on page 5.

Your User’s Guide has a specifications table that provides more detailed information about your computer and the hardware. To locate your User’s

Guide,

see "Finding Information" on page 5.

Go to the Dell Support website at support.dell.com and use one of the following support tools: read white papers on the latest technology or communicate with other Dell users at the Dell forum chat room.

The following documentation is available for your computer:

• User’s Guide

• Product Information Guide

• System Information Label

To locate these documents, see

"Finding Information" on page 5.

If you lose your documentation, it is available on the Dell Support website at support.dell.com

.

44

Quick Reference Guide

Index

B

beep codes, 36

C cards

slots, 21, 25

CDs

operating system, 8

computer

beep codes, 36

restore to previous state, 33

conflicts

software and hardware incompatibilities, 32

connectors

headphone, 20, 25

keyboard, 23 line-in, 23

line-out, 22 mouse, 22

network adapter, 23

parallel, 22

power, 21, 25

serial, 23

sound, 22-23

USB, 20, 23-24

D

Dell

support site, 7

Dell Diagnostics, 35

Dell Premier Support website, 6

diagnostics

beep codes, 36

Dell, 35

lights, 20, 25, 38

documentation

End User License

Agreement, 6 ergonomics, 6

online, 7

Product Information Guide, 6

Quick Reference, 5

regulatory, 6 safety, 6

User’s Guide, 6 warranty, 6

E

End User License

Agreement, 6 ergonomics information, 6

error messages

beep codes, 36

diagnostic lights, 38

H hard drive

activity light, 19-20, 24-25

hardware

beep codes, 36

conflicts, 32

Dell Diagnostics, 35

Hardware Troubleshooter, 32

headphone

connector, 20, 25

Help and Support Center, 7

help file

Windows Help and

Support Center, 7

I

IRQ conflicts, 32

K keyboard

connector, 23

L labels

Microsoft Windows, 6

Service Tag, 6

Index

45

46

Index lights

back of computer, 38

diagnostic, 20, 25, 38

hard drive activity,

19-20, 24-25

link integrity, 22 network, 22-23

network activity, 23

power, 20, 25

M

Microsoft Windows label, 6

mouse

connector, 22

N network

connector, 23

O operating system

CD, 8 reinstalling, 8

P power

button, 20, 24

connector, 21, 25

light, 20, 25

problems

beep codes, 36

conflicts, 32

Dell Diagnostics, 35

diagnostic lights, 38

restore to previous state, 33

Product Information Guide, 6

T troubleshooting

conflicts, 32

Dell Diagnostics, 35

diagnostic lights, 38

Hardware Troubleshooter, 32

Help and Support Center, 7

restore to previous state, 33

R

regulatory information, 6

ResourceCD

Dell Diagnostics, 35

U

USB

connector, 23

connectors, 20, 24

User’s Guide, 6

S

safety instructions, 6

Service Tag, 6

software

conflicts, 32

sound connectors

line-in, 23

line-out, 22

support website, 7

System Restore, 33

W

warranty information, 6

Windows XP

Hardware Troubleshooter, 32

Help and Support Center, 7

reinstalling, 8

System Restore, 33

46

Index

Dell Precision™ Workstation 490

Hurtig referencevejledning

Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Bemærk, bemærkning og forsigtig

BEMÆRK:

BEMÆRK angiver, at der findes vigtige oplysninger, der kan være til hjælp, når du anvender computeren.

BEMÆRKNING:

BEMÆRKNING angiver enten mulig risiko for beskadigelse af hardware eller tab af data, og fortæller hvordan du undgår problemet.

FORSIGTIG:

FORSIGTIG angiver mulig risiko for ejendomsskade, personskade eller død.

Forkortelser og akronymer

Hvis du ønsker en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, kan du se i Ordliste i din Brugervejledning .

Hvis du har købt en Dell™-computer i n-serien, gælder referencerne i dette dokument til Microsoft

®

Windows

®

-operativsystemerne ikke.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for reproduktion uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet og Dell Precision er varemærker tilhørende Dell Inc. Intel, Xeon og Pentium er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemærker og mærkenavne kan være anvendt i dette dokument til at referere til enten de enheder, der gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. frasiger sig al ejerinteresse i andre virksomheders varemærker og navne.

Model DCTA

Januar 2006 P/N MD504 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Her finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Klargøring af computeren (opretstående) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Klargøring af computeren (liggende) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Om computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Set forfra (opretstående) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Set bagfra (opretstående) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Stik på bagpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Set forfra (liggende) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Set bagfra (liggende) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Set indefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Set indefra – Harddiskplads drejet ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Systemkortkomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Kablernes farver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Her finder du din brugervejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Fjernelse af computerdækslet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Vedligeholdelse af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Fejlfindingstip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer . . . .

79

Brug af Microsoft

®

Windows

®

XP Systemgendannelse . . . . . . . . . .

80

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration . . . . . . . . . . . . . .

81

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Før du begynder at teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Bip-koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Lysdioder for diagnosticering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Diagnosticeringslysdiodekoder før POST . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Diagnosticeringslysdiodekoder under POST . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Indholdsfortegnelse 49

50 Indholdsfortegnelse

Her finder du oplysninger

BEMÆRK:

Visse funktioner eller medier kan være valgfrie og følger ikke nødvendigvis med computeren.

Nogle funktioner eller medier er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.

BEMÆRK:

Yderligere oplysninger følger eventuelt med computeren.

Hvad søger du?

• Et diagnosticeringsprogram til min computer

• Drivere til min computer

• Dokumentationen til min computer

• Dokumentationen til min enhed

• Desktop System Software (DSS)

Find det her

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

(kaldes også ResourceCD)

Dokumentation og drivere er allerede installeret på din computer. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics eller få adgang til dokumentationen.

Der kan være inkluderet

Readme-filer på din cd med de nyeste opdateringer om tekniske ændringer på computeren eller med avanceret teknisk referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere.

BEMÆRK:

Driver- og dokumentationsopdateringer findes på adressen support.dell.com

.

Quick Reference Guide • Sådan opsættes computeren

• Sådan vedligeholdes computeren

• Grundlæggende fejlfindingsoplysninger

• Sådan køres Dell Diagnostics

• Fejlkoder og diagnosticeringslysdioder

• Sådan fjernes og installeres dele

• Sådan åbnes computerdækslet

BEMÆRK:

Dette dokument findes i PDF-format på adressen support.dell.com

.

Hurtig referencevejledning

51

Hvad søger du?

• Oplysninger om garanti

• Betingelser og vilkår (kun USA)

• Sikkerhedsanvisninger

• Lovgivningsmæssige oplysninger

• Oplysninger om ergonomi

• Slutbrugerlicensaftale

Find det her

Dell™ Produktinformationsvejledning

• Sådan fjernes og genmonteres dele

• Specifikationer

• Sådan konfigureres systemindstillinger

• Sådan udføres fejlfinding og løses problemer

• Servicemærkat og ekspres-servicekode

• Microsoft Windows-licensmærkat

Brugervejledning

Microsoft

®

Windows

®

XP Hjælp og support

1

2

Klik på knappen Start, og klik derefter på Hjælp og support

Klik på Bruger- og systemvejledninger, og klik derefter på Brugervejledning

Brugervejledningen findes også på cd'en Drivere og hjælpeprogrammer .

Servicemærkat og Microsoft

®

Windows

®

-licens

Disse mærkater findes på din computer.

• Anvend servicemærkaten til at identificere din computer, når du kontakter support.dell.com

eller teknisk support.

• Indtast ekspres-servicekoden for at viderestille dit opkald, når du kontakter teknisk support.

52

Hurtig referencevejledning

Hvad søger du?

Find det her

• Løsninger – Tip til fejlfinding, artikler fra teknikere samt online-kurser og ofte stillede spørgsmål

• Forum – Online-debat med andre Dell-kunder

• Opgraderinger – Opgraderingsoplysninger om komponenter, som f.eks. hukommelse, harddisk og operativsystem

• Kundeservice – Kontaktoplysninger, serviceopkalds- og ordrestatus, garanti samt reparationsoplysninger

• Service og support – Serviceopkaldsstatus og supporthistorik, servicekontrakt, online-samtaler med teknisk support

• Reference – Computerdokumentation, detaljer vedrørende computerens konfiguration, produktspecifikationer og hvidbøger

• Download – Godkendte drivere, patches og softwareopdateringer

• Desktop System Software (DSS) – Hvis du geninstallerer operativsystemet på computeren, skal du geninstallere DSS-hjælpeprogrammet, før du installerer drivere. DSS indeholder vigtige opdateringer til dit operativsystem og understøttelse af Dell™ 3,5"-USB-diskettedrev, optiske drev samt

USB-enheder. DSS er nødvendig for, at din Dellcomputer kan fungere korrekt. Softwaren genkender automatisk computeren og operativsystemet og installerer de opdateringer, der er relevante for den pågældende konfiguration.

Webstedet for Dell Support – support.dell.com

BEMÆRK:

Vælg område eller branche for at se det relevante websted for support.

BEMÆRK:

Firmakunder, kunder inden for offentlig administration eller uddannelsessektoren kan også bruge det tilpassede Dell Premier-supportwebsted på adressen premier.support.dell.com

. Webstedet er muligvis ikke tilgængeligt i alle områder.

• Sådan anvendes Windows XP

• Sådan arbejdes der med programmer og filer

• Dokumentation til enheder

(som f.eks. et modem)

Windows Hjælp og support

1

2

Klik på knappen Start , og klik på Hjælp og support .

Skriv et ord eller et udtryk, der beskriver dit problem, og klik på pileikonet.

3

4

Klik på det emne, der beskriver dit problem.

Følg anvisningerne på skærmen.

Hurtig referencevejledning

53

Hvad søger du?

• Sådan geninstalleres operativsystemet

• Sådan anvendes Linux

• E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™produkter og Linux-operativsystemet

• Yderligere oplysninger vedrørende

Linux og min Dell Precision-computer

Find det her

Operativsystem-cd

Operativsystemet er allerede installeret på din computer. For at geninstallere operativsystemet skal du bruge

Operativsystem-cd'en . Se i din Brugervejledning for at få anvisninger. Når du har geninstalleret operativsystemet, skal du bruge cd'en Drivere og hjælpeprogrammer ( ResourceCD )

til at geninstallere drivere til de enheder, der fulgte med computeren. Mærkaten med produktnøglen til operativsystemet findes på computeren.

BEMÆRK:

Farven på cd'en varierer, afhængigt af hvilket operativsystem, du har bestilt.

BEMÆRK:

Operativsystem-cd'en kan være valgfri og følger ikke nødvendigvis med computeren.

Dell-understøttede Linux-websteder

• Linux.dell.com

• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

54

Hurtig referencevejledning

Klargøring af computeren (opretstående)

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

1

Tilslut tastaturet og musen.

2

Tilslut modem- eller netværkskablet.

BEMÆRKNING:

Du må ikke slutte et modemkabel til netværksadapteren. Spændingen fra telefonkommunikation kan beskadige netværksadapteren.

BEMÆRK:

Hvis der er installeret et netværkskort i din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.

Hurtig referencevejledning

55

3

Tilslut skærmen.

Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort.

BEMÆRK:

Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren.

56

Hurtig referencevejledning

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

Én VGA-adapter:

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgrafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.

Dual VGA Y-kabeladapter: Dual DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to VGA-skærme.

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVIskærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den anden skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til computeren, når du tænder for den.

Hurtig referencevejledning

57

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik: To VGA-stik med én VGA-adapter:

DVI

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til to VGA-skærme.

VGA

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik: To DVI-stik med én VGA-adapter: To DVI-stik med to VGA-adaptere:

DVI

DVI

VGA

DVI VGA

VGA

Brug DVI-stikkene til at slutte computeren til én eller to

DVI-skærme.

Brug VGA-adapteren til at slutte en VGA-skærm til et af DVI-stikkene på computeren

Brug to VGA-adaptere til at slutte to VGA-skærme til DVI-stikkene på computeren.

58

Hurtig referencevejledning

4 Tilslut højttalerne.

BEMÆRK:

Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet.

5

Slut strømkablerne til, og tænd for computeren og skærmen.

Hurtig referencevejledning

59

6

Installér yderligere software eller enheder.

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen, som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Du er nu færdig med at klargøre computeren (opretstående).

Klargøring af computeren (liggende)

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

1

BEMÆRKNING:

Du må ikke slutte et modemkabel til netværksadapteren.

Spændingen fra telefonkommunikation kan beskadige netværks-adapteren.

60

Hurtig referencevejledning

2

Tilslut modem- eller netværkskablet.

BEMÆRK:

Hvis der er installeret et netværkskort i din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.

3

Tilslut skærmen.

Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort.

BEMÆRK:

Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren.

Hurtig referencevejledning

61

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

VGA-adapter:

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgrafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.

Dual VGA Y-kabeladapter: Dual DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA DVI

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to VGA-skærme.

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVI-skærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den anden skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til computeren, når du tænder for den.

62

Hurtig referencevejledning

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik: To VGA-stik med én VGA-adapter:

DVI

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme.

VGA

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til to VGA-skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik: To DVI-stik med én VGA-adapter: To DVI-stik med to VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug DVI-stikket eller (-stikkene) til at slutte computeren til én eller to DVI-skærme.

Brug VGA-adapteren til at slutte en VGA-skærm til et af DVI-stikkene på computeren.

Brug to VGA-adaptere til at slutte to VGA-skærme til DVI-stikkene på computeren.

Hurtig referencevejledning

63

4 Tilslut højttalerne.

BEMÆRK:

Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet.

5

Slut strømkablerne til, og tænd for computeren og skærmen.

6

Installér yderligere software eller enheder.

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen, som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Du er nu færdig med at klargøre computeren (liggende).

64

Hurtig referencevejledning

Om computeren

Set forfra (opretstående)

10

9

8

13

12

11

5

6

1

2

3

4

7

1 Øverste 5,25" drevplads Indeholder et cd/dvd-drev.

2 Nederste 5,25" drevplads Du kan bruge denne plads til et valgfrit cd/dvd-drev.

3 FlexBay Du kan bruge denne plads til en valgfri, tredje harddisk (SATA eller SAS), et diskettedrev eller en mediekortlæser.

4 Lysdiode for harddiskaktivitet

Lysdioden for harddisk er tændt, når computeren læser data fra eller skriver data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som f.eks. en cdafspiller, anvendes.

5 IEEE 1394-stik (valgfrit) Brug det valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

Hurtig referencevejledning

65

6 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder

(se "Systemopsætning" i din Brugervejledning , hvis du ønsker yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

7 Drejeligt Dell™-mærke Hvis du vil dreje Dell-mærket, fordi computeren ikke skal være opretstående, men liggende, skal du tage frontpanelet af , vende det om og dreje plastgrebet bag på mærket.

8 Tænd/sluk-knap Tryk på knappen for at tænde for computeren.

BEMÆRKNING:

Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren ned via operativsystemet.

BEMÆRK:

Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at "vække" systemet eller til at sætte det i energisparetilstand. Se "Strømstyring" i din Brugervejledning for at få yderligere oplysninger.

9 Lysdiode for strøm

10 Hovedtelefonstik

11 Mikrofonstik

12 Lysdiode for netværkslink

13 Diagnosticeringslysdioder (4)

Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande:

• Lyser ikke – Der er slukket for computeren.

• Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

• Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

• Blinker eller lyser konstant gult – Se "Strømforsyningsproblemer" i din

Brugervejledning .

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som "vækningsenhed" i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og afslutning af energisparetilstand findes i din Brugervejledning .

Se "Lysdioder for diagnosticering" på side 85 for at få en beskrivelse af

lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med problemer med computeren.

Brug hovedtelefonstikket til tilslutning af hovedtelefoner.

Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale- eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

Lysdioden for netværkslink er tændt, når der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps netværk (eller 1-Gbps netværk) og computeren.

Brug disse lysdioder som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computerproblem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger henvises

der til "Lysdioder for diagnosticering" på side 85.

66

Hurtig referencevejledning

Set bagfra (opretstående)

1

2

3

1 Strømstik

2 Kortslots

3 Stik på bagpanel

Sæt strømkablet i.

Adgang til stik til alle installerede PCI-, PCI-X--eller PCI Express-kort.

BEMÆRK:

De midterste fire slots understøtter kort i fuld længde: Én PCI-X-slot, én

PCI Express x8-slot (fastkoblet som x4), én PCI Express x16-slot og én PCI-slot). De

øverste og nederste slots understøtter kort i halv længde: Én PCI-X-slot og én PCI

Express x8-slot (fastkoblet som x4).

Slut serielle, USB- og andre enheder til de relevante stik .

Hurtig referencevejledning

67

Stik på bagpanel

1 2 3 4 5 6

1 Parallelt stik

2 Line-out-/ hovedtelefonstik

3 PS/2-musestik

4 Lysdiode for linkintegritet

11 10 9 8 7

Slut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til det parallelle stik. Hvis du har en USB-printer, skal du slutte den til et USB-stik.

BEMÆRK:

Det integrerede, parallelle stik deaktiveres automatisk, hvis computeren genkender et installeret kort, som indeholder et parallelt stik, der er konfigureret til samme adresse. Yderligere oplysninger findes i din Brugervejledning .

Brug det grønne line-out-stik til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere med integrerede forstærkere.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USBmus, skal du slutte den til et USB-stik.

Hvis computeren kører med Microsoft

®

Windows

®

XP-operativsystemet, er de nødvendige musedrivere installeret på harddisken.

• Grøn – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps netværk og computeren.

• Orange – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 100-Mbps netværk og computeren.

• Gul – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 1000-Mbps netværk

(eller 1-Gbps netværk) og computeren.

• Slukket – Computeren genkender ikke en fysisk forbindelse til netværket.

68

Hurtig referencevejledning

5 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din netværks- eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterstikket på computeren. Et klik indikerer, at netværkskablet er forsvarligt tilsluttet.

BEMÆRK:

Slut ikke et telefonkabel til netværksstikket.

På computere med et ekstra netværksadapterkort skal du bruge stikkene på kortet og bag på computeren, når du opsætter flere netværksforbindelser

(f.eks. et separat intra- og extranet).

Det anbefales, at du bruger Kategori 5-ledningsføring og -stik til dit netværk.

Hvis du er nødt til at bruge Kategori 3-ledningsføring, skal du tvinge netværkshastigheden op på 10 Mbps for at sikre pålidelig drift.

6 Lysdiode for netværksaktivitet

7 USB 2.0-stik (5)

8 PS/2-tastaturstik

9 Line-in-stik

10 Serielt stik

11 Serielt stik

Blinker gult, når computeren sender eller modtager netværksdata. Hvis der er megen netværkstrafik, kan det se ud, som om lysdioden lyser konstant.

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder. Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, f.eks. printere og tastaturer.

Hvis du har et standardtastatur, skal du slutte det til det lilla tastaturstik.

Hvis du har et USB-tastatur, skal du slutte det til et USB-stik.

Brug det blå line-in-stik til at tilslutte en optage-/afspilningsenhed, f.eks. en kassettebåndoptager, cd-afspiller eller videomaskine.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port.

Adressen på denne port kan om nødvendigt ændres via Systemopsætning.

Se i Brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port.

Adressen på denne port kan om nødvendigt ændres via Systemopsætning.

Se i Brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

Hurtig referencevejledning

69

Set forfra (liggende)

1 2 3 4 5 6 7

13 12 11 10 9 8

1 Øverste 5,25" drevplads Indeholder et cd/dvd-drev.

2 Nederste 5,25" drevplads Du kan bruge pladsen til et valgfrit cd/dvd-drev eller en SATA-harddisk.

3 FlexBay

4 IEEE 1394-stik

(valgfrit)

5 USB 2.0-stik (2)

Du kan bruge pladsen til et diskettedrev eller en mediekortlæser.

Brug det valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder

(se "Systemopsætning" i din Brugervejledning , hvis du ønsker yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

6 Lysdiode for harddiskaktivitet

Lysdioden for harddisk er tændt, når computeren læser data fra eller skriver data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som f.eks. en cdafspiller, anvendes.

7 Drejeligt Dell™-mærke Hvis du vil dreje Dell-mærket, fordi computeren ikke skal være opretstående, men liggende, skal du tage frontpanelet af, vende det om og dreje plastgrebet bag på mærket.

8 Tænd/sluk-knap Tryk på knappen for at tænde for computeren.

BEMÆRKNING:

Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren ned via operativsystemet.

BEMÆRK:

Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at "vække" systemet eller til at sætte det i energisparetilstand. Se i din Brugervejledning for at få yderligere oplysninger.

70

Hurtig referencevejledning

9 Lysdiode for strøm

10 Stik til hovedtelefon

11 Mikrofonstik

12 Lysdiode for netværkslink

13 Diagnosticeringslysdioder (4)

Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande:

• Lyser ikke – Der er slukket for computeren.

• Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

• Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

• Blinker eller lyser konstant gult – Se "Strømforsyningsproblemer" i din Brugervejledning .

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som "vækningsenhed" i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og afslutning af energisparetilstand findes i din Brugervejledning .

Se "Lysdioder for diagnosticering" på side 85 for at få en beskrivelse af

lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med problemer med computeren.

Brug hovedtelefonstikket til tilslutning af hovedtelefoner.

Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale- eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

Lysdioden for netværkslink er tændt, når der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps netværk (eller 1-Gbps netværk) og computeren.

Brug disse lysdioder som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computerproblem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger

henvises der til "Lysdioder for diagnosticering" på side 85.

Hurtig referencevejledning

71

Set bagfra (liggende)

1 2 3

1 Stik på bagpanel

2 Kortslots

3 Strømstik

Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik .

Adgang til stik til alle installerede PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.

BEMÆRK:

Slotten længst til venstre og de to slots til højre understøtter kort i halv længde: Én PCI Express x8-slot (fastkoblet som x4) og to PCI-X-slots. De midterste tre slots understøtter kort i fuld længde: Én PCI Express x16-slot, én PCI Express x8-slot

(fastkoblet som x4) og én PCI-slot.

Sæt strømkablet i.

72

Hurtig referencevejledning

Set indefra

1

5

4

3 2

1

4

Strømforsyning

Nederste 5,25" drevplads

2

5

Drejelig harddiskplads

Øverste 5,25" drevplads

3 FlexBay

Hurtig referencevejledning

73

Set indefra – Harddiskplads drejet ud

1

2

3

5

1

4

Strømforsyning

Frontventilator

2

5

Systemkort

Kortventilator

4

3 Hukommelsesventilator

74

Hurtig referencevejledning

Systemkortkomponenter

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

27

26

13

25 24 23 22

18

19

20

21

14

15

16

17

Hurtig referencevejledning

75

76

7

8

5

6

9

3

4

1

2

Stik til primær processor (CPU_0)

Stik til sekundær processor (CPU_1)

Stik til frontventilator (FAN_FRONT)

Kortbåsventilator (FAN_CCAG)

Stik til intern højttaler (INT_SPKR)

Strømstik (POWER2)

Stik til IDE-drev (IDE)

Lysdiode for standby (AUX_PWR)

Adgangskode-jumper (PSWD)

10 Ekstra LED-stik til harddisk (AUX_LED)

11 RTC-nulstillings-jumper (RTCRST)

15 FlexBay-stik (USB)

16 SATA-stik (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

17 Diskettedrev (DSKT)

18 Frontpanelstik (FRONTPANEL)

19 PCI-X-kortslot (SLOT6_PCIX)

20 PCI-X-kortslot (SLOT5_PCIX)

21 Chassisåbningskontakt (INTRUDER)

22 PCI-kortslot (SLOT4_PCI)

23 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4

(SLOT3_PCIE)

24 PCI-Express x16-kortslot (SLOT2_PCIE)

25 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4

(SLOT1_PCIE)

26 Stik til hukommelsesmodul (DIMM_1-8)

27 Stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM)

12 Batterisokkel (BATTERY)

13 Hovedstrømstik (POWER1)

14 SATA-stik (SATA_4, SATA_3)

Kablernes farver

Enhed

SATA-harddisk

Diskettedrev

Cd/dvd-drev

Frontpanel

Farve

Blåt kabel

Sort pull-tab

Orange pull-tab

Gul pull-tab

Her finder du din brugervejledning

Din Brugervejledning indeholder yderligere oplysninger om computeren, som f.eks.:

• Tekniske specifikationer

• Oplysninger om, hvordan du skifter fra liggende til opretstående computer

• Computeren set forfra og bagfra, inklusive alle de tilgængelige stik

• Computeren set indvendigt, inklusive en detaljeret grafisk illustration af systemkortet og stikkene

• Anvisninger vedrørende rengøring af computeren

• Oplysninger om softwarefunktioner, som f.eks. styring af Legacy Select Technology, brug af adgangskode samt systemopsætningsindstillinger

• Tip og oplysninger vedrørende brug af Microsoft Windows XP-operativsystemet

Hurtig referencevejledning

• Anvisninger til fjernelse og installation af dele, inklusive hukommelse, kort, drev, mikroprocessoren samt batteriet

• Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer

• Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere

• Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell

Du kan få adgang til Brugervejledningen fra harddisken eller webstedet for Dell Support på support.dell.com

.

Fjernelse af computerdækslet

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen.

FORSIGTIG:

For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten, før du fjerner dækslet.

BEMÆRKNING:

For at undgå at beskadige komponenter inden i computeren skal du aflade dig selv for statisk elektricitet, før du berører computerens elektroniske komponenter. Du kan aflade dig selv ved at berøre en umalet metaloverflade på computeren.

1 Følg procedurerne i "Inden du går i gang" i Brugervejledningen .

BEMÆRKNING:

Åbing af computerdækslet, mens computeren kører, kan resultere i nedlukning uden advarsel og tab af data i åbne programmer. Computerens kølingssystem kan ikke fungere korrekt, når dækslet er afmonteret.

2 Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.

BEMÆRKNING:

Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til det afmonterede dæksel – mindst 30 cm plads på skrivebordet.

BEMÆRKNING:

Sørg for at arbejde på en plan, beskyttet overflade, så du undgår at ridse computeren og overfladen, som den hviler på.

3 Læg computeren på en plan overflade med dækslet opad.

Hurtig referencevejledning

77

4 Træk frigørelsesknappen til dækslet tilbage.

BEMÆRK:

Computeren vist på de følgende billeder er konfigureret som opretstående computer. Se "Skift mellem opretstående og liggende computerretning" i Brugervejledningen for at få oplysninger om computerretning.

1

2

3

1 Frigørelsesknap til dæksel 2 Computerdæksel 3 Dækselhængsler

5 Find de tre hængseltapper på kanten af computeren.

6 Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne som vægtstangspunkter.

7 Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted.

BEMÆRKNING:

Computerens kølingssystem kan ikke fungere korrekt, når computerdækslet ikke er påmonteret.

Forsøg ikke på at opstarte computeren, før computerdækslet er påmonteret igen.

78

Hurtig referencevejledning

Vedligeholdelse af computeren

Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren:

• Hvis du vil undgå at miste eller beskadige data, må du aldrig slukke for computeren, når lysdioden for harddisken er tændt.

• Planlæg regelmæssige virusscanninger ved hjælp af antivirussoftware.

• Administrér harddiskpladsen ved jævnligt at slette unødige filer og defragmentere drevet.

• Sikkerhedskopiér filer med jævne mellemrum.

• Rengør jævnligt skærmen, musen og tastaturet (se i Brugervejledningen for at få yderligere oplysninger).

Problemløsning

Fejlfindingstip

Udfør følgende kontrol ved fejlfinding på computeren:

• Hvis du har tilføjet eller fjernet en komponent, før problemet opstod, skal du gennemgå installationsprocedurerne og sikre, at komponenten er installeret korrekt.

• Hvis en ekstern enhed ikke fungerer, skal du kontrollere, at enheden er sluttet korrekt til.

• Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, skal du skrive den ned (nøjagtigt). Meddelelsen kan hjælpe medarbejdere hos teknisk support med at diagnosticere og afhjælpe problemet eller problemerne.

• Hvis der forekommer en fejlmeddelelse i et program, skal du se i dokumentationen til programmet.

• Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din Brugervejledning , skal du gå til support.dell.com

(eventuelt på en anden computer) for at få adgang til Brugervejledningen.

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer

Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret, kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.

Sådan afhjælpes inkompatibilitetsproblemer ved hjælp af Hardware Troubleshooter:

1 Klik på knappen Start , og klik på Hjælp og support .

2 Skriv hardware troubleshooter

i feltet Søg , og klik på pilen for at starte søgningen.

3 Klik på Hardware Troubleshooter på listen Søgeresultater .

4 På listen Hardware Troubleshooter skal du klikke på I need to resolve a hardware conflict on my computer og derefter klikke på Next .

Hurtig referencevejledning

79

Brug af Microsoft

®

Windows

®

XP Systemgendannelse

Microsoft Windows XP-operativsystemet indeholder Systemgendannelse, der gør det muligt at gendanne computeren til en tidligere driftstilstand (uden at datafiler påvirkes), hvis ændringer til hardware, software eller andre systemindstillinger har medført, at computeren er i en ikke-ønskelig driftstilstand.

Se Windows Hjælp og support for at få oplysninger om brug af Systemgendannelse (se "Her finder du oplysninger" på side 51 for at få oplysninger om adgang til Windows Hjælp og support).

BEMÆRKNING:

Tag jævnligt sikkerhedskopier af dine datafiler. Systemgendannelse overvåger eller gendanner ikke dine datafiler.

Oprettelse af et gendannelsespunkt

1

Klik på knappen Start , og klik på Hjælp og support .

2

Klik på Systemgendannelse .

3

Følg anvisningerne på skærmen.

Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand

BEMÆRKNING:

Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen er udført.

1 Klik på knappen Start , peg på Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer , og klik derefter på

Systemgendannelse .

2 Kontrollér, at Gendan min computer til et tidligere tidspunkt er markeret, og klik på Næste .

3 Klik på en kalenderdato, som computeren skal gendannes til.

Skærmen Vælg et gendannelsespunkt indeholder en kalender, der gør det muligt at se og vælge gendannelsespunkter. Alle kalenderdatoer med mulige gendannelsespunkter vises med fed skrift.

4 Vælg et gendannelsespunkt, og klik på Næste .

Hvis en kalenderdato kun har ét gendannelsespunkt, vælges dette automatisk. Hvis der er to eller flere gendannelsespunkter, kan du vælge dét, du foretrækker.

5 Klik på Næste .

Skærmen Gendannelsen er udført vises, når Systemgendannelse er færdig med at indsamle data, og computeren genstarter derefter.

6 Klik på OK , når computeren er genstartet.

For at ændre gendannelsespunktet kan du enten gentage trinnene med et andet gendannelsespunkt, eller du kan fortryde gendannelsen.

80

Hurtig referencevejledning

Fortryd sidste systemgendannelse

BEMÆRKNING:

Inden du fortryder den sidste systemgendannelse, skal du gemme og lukke alle åbne filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen er udført.

1 Klik på knappen Start , peg på Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer , og klik derefter på

Systemgendannelse .

2 Klik på Fortryd sidste gendannelse , og klik på Næste .

3 Klik på Næste .

Skærmen Systemgendannelse vises, og computeren genstarter.

4 Klik på OK , når computeren er genstartet.

Aktivering af Systemgendannelse.

Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB ledig harddiskplads, deaktiveres

Systemgendannelse automatisk. Hvis du vil se, om Systemgendannelse er deaktiveret, kan du gøre følgende:

1 Klik på knappen Start , og klik på Kontrolpanel .

2 Klik på Ydelse og vedligeholdelse .

3 Klik på System .

4 Klik på fanen Systemgendannelse .

5 Kontrollér, at Deaktiver Systemgendannelse ikke er markeret.

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration

1 Genstart computeren, og tryk på <F8>, når meddelelsen

Vælg operativsystem, der skal startes, vises.

2 Fremhæv Sidste kendte fungerende konfiguration (Last Known Good Configuration) , tryk på <Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystem, når du bliver bedt om det.

Andre valgmuligheder til løsning af øvrige enheds- eller softwarekonflikter

BEMÆRKNING:

Følgende processer sletter alle data på harddisken.

• Geninstallér operativsystemet vha. operativsystemets installationsvejledning og Operativsystem-cd'en .

Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner og omformatere harddisken.

• Geninstallér alle drivere, startende med chipsættet, vha. cd'en Drivere og hjælpeprogrammer .

Hurtig referencevejledning

81

Dell Diagnostics

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen.

Hvornår anvendes Dell Diagnostics

Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i "Problemløsning" på side 79

og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance.

Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRKNING:

Dell Diagnostics fungerer kun på Dell™-computere. Hvis programmet anvendes på andre computere, kan det medføre fejlagtige computerreaktioner eller udløse fejlmeddelelser.

Dell Diagnostics gør det muligt at:

• Udføre hurtig kontrol eller omfattende test på én eller alle enheder

• Vælge, hvor mange gange en test skal køres

• Få vist eller udskrive testresultater eller gemme dem i en fil

• Afbryde testen midlertidigt, hvis der findes en fejl, eller helt afbryde testen, hvis der forekommer et vist antal fejl

• Få adgang til online Hjælp-skærmbilleder, der beskriver testene, og hvordan de køres

• Læse statusmeddelelser, der fortæller, om testene er blevet gennemført korrekt

• Modtage fejlmeddelelser, hvis der findes problemer

Start af Dell Diagnostics fra harddisken

1 Tænd for (eller genstart) computeren.

2 Når DELL™-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

BEMÆRK:

Hvis der vises en meddelelse, der siger, at der ikke blev fundet nogen hjælpeprogramspartition for diagnosticering, skal du se "Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer" i Brugervejledningen

Hvis du venter for længe, og operativsystemlogoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen.

Yderligere oplysninger om nedlukning af computeren findes i Brugervejledningen.

3 Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve Boot to Utility Partition og trykke på

<Enter>.

4 Når hovedmenuen for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger om testene findes i Brugervejledningen.

82

Hurtig referencevejledning

Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

1 Indsæt cd'en Drivere og hjælpeprogrammer .

2 Luk computeren ned, og genstart den.

Når DELL-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet fremkommer, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen.

BEMÆRK:

De næste trin ændrer kun opstartsrækkefølgen for denne ene gang. Ved næste opstart vil computeren opstarte i henhold til de enheder, der er specificeret i Systemopsætning.

3 Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve Onboard or USB CD-ROM Drive

(Integreret eller USB-cd-rom-drev) og trykke på <Enter>.

4 Vælg punktet Boot from CD-ROM (Opstart fra cd-rom) i den menu, der fremkommer, og tryk på <Enter>.

5 Skriv 1 for at åbne menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.

6 Vælg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32-bit Dell Diagnostics) på den nummererede liste.

Hvis der er flere versioner på listen, skal du vælge den, der passer til din computer.

7 Når Dell Diagnostics Hovedmenu åbnes, skal du vælge den test, du vil køre.

Før du begynder at teste

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen.

• Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet.

• Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens komponenter og enheder, som f.eks. stik.

Bip-koder

Computeren kan udsende en række bip under opstart, hvis fejl eller problemer ikke kan vises på skærmen.

Denne række bip, også kaldet en bip-kode, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består af ét bip, tre hurtige bip, og derefter ét bip. Denne bip-kode betyder, at der er et hukommelsesproblem i computeren.

Hvis computeren bipper under opstart:

1 Skriv bip-koden ned på din "Diagnosticeringstjekliste" i Brugervejledningen .

2 Kør Dell Diagnostics for at identificere en alvorligere årsag.

3 Kontakt Dell for teknisk assistance.

Hurtig referencevejledning

83

84

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Kode

1-1-2

Årsag

Fejl ved mikroprocessorregistrering

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

NVRAM-læse-/skrivefejl

Fejl ved ROM BIOS-kontrolsum

Fejl ved programmérbar intervaltimer

Fejl ved DMA-initialisering

1-2-3

1-3

Læse-/skrivefejl ved DMA-sideregistrering

Fejl ved videohukommelsestest

1-3-1 til og med 2-4-4 Hukommelse identificeres eller anvendes ikke korrekt

1-3-2 Hukommelsesproblem

Fejl ved slave-DMA-registrering

Fejl ved master-DMA-registrering

Fejl ved master-interrupt-maskeregistrering

Fejl ved slave-interrupt-maskeregistrering

Fejl ved interrupt-vektorindlæsning

Fejl ved test af tastaturcontroller

NVRAM-strømsvigt

Ugyldig NVRAM-konfiguration

Fejl ved videohukommelsestest

Fejl ved skærminitialisering

Fejl ved skærmsporing

Fejl ved søgning efter video-ROM

Ingen timermarkering

Nedlukningsfejl

Gate A20-fejl

Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand

Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh

Fejl ved timer-chip, tæller 2

Tidsur er stoppet

Fejl ved test af seriel eller parallel port

Kunne ikke dekomprimere kode til skyggehukommelse

Fejl ved test af matematisk coprocessor

Fejl ved cache-test

Hurtig referencevejledning

Fejlmeddelelser

BEMÆRK:

Hvis meddelelsen ikke findes på listen, kan du se i dokumentationen til enten operativsystemet eller det program, der kørte, da meddelelsen forekom.

Hvis der forekommer en fejl ved opstart, vises der eventuelt en meddelelse på skærmen, der identificerer problemet. Se "Fejlmeddelelser" i Brugervejledningen for forslag til afhjælpning af eventuelle problemer.

Lysdioder for diagnosticering

FORSIGTIG:

Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen.

Som en hjælp til fejlfinding ved problemer er computeren på forsiden forsynet med fire lysdioder, der er mærket "1", "2", "3" og "4". Lysdioderne kan være slukket eller lyse grønt. Når computeren starter normalt op, blinker lysdioderne. Hvis computeren svigter, kan lysdiodernes mønster og lysdioden for tænd/slukknappen hjælpe med at identificere problemet.Disse lysdioder indikerer også dvaletilstande.

Diagnosticeringslysdiodekoder før POST

Lysdioder for diagnosticering

Lysdiode for strøm

Slukket

Slukket

Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Computeren forsynes ikke med strøm.

Slut computeren til en stikkontakt. Kontrollér, at lysdioden for strøm på frontpanelet er tændt.

Hvis lysdioden for strøm er slukket, skal du kontrollere, at computeren er sluttet til en fungerende stikkontakt og derefter trykke på tænd/sluk-knappen.

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Computeren er i normal slukket tilstand. Computeren er sluttet til en stikkontakt.

Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for computeren.

Hvis computeren ikke starter op, skal du kontrollere, at lysdioden for strøm på frontpanelet er tændt. Hvis lysdioden for strøm er slukket, skal du kontrollere, at computeren er sluttet til en fungerende stikkontakt og derefter trykke på tænd/sluk-knappen.

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Hurtig referencevejledning

85

Lysdioder for diagnosticering

(Blinker)

(Blinker)

Lysdiode for strøm

Blinker grønt

Blinker grønt

Gul

Blinker gult

Gul

Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Computeren er i energispare- eller dvaletilstand.

Brug en af de relevante metoder til at "aktivere" computeren. Se "Avancerede funktioner" i Brugervejledningen .

Hvis problemet ikke er løst, og du forsøger at

"aktivere" computeren vha. en USB-mus eller tastatur, kan du erstatte musen eller tastaturet med en fungerende PS/2-mus eller et fungerende tastatur og derefter forsøge at "aktivere" computeren.

Computeren er i energispare- eller dvaletilstand.

Brug en af de relevante metoder til at "aktivere" computeren. Se "Avancerede funktioner" i Brugervejledningen .

Hvis problemet ikke er løst, og du forsøger at

"aktivere" computeren vha. en USB-mus eller tastatur, kan du erstatte musen eller tastaturet med en fungerende PS/2-mus eller et fungerende tastatur og derefter forsøge at "aktivere" computeren.

BIOS udføres ikke.

Kontrollér, at processoren er anbragt korrekt, og genstart computeren. Se "Processor" i Brugervejledningen .

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Der er muligvis opstået en strømforsynings- eller strømkabelfejl.

Der er muligvis opstået en systemkortfejl.

Udfør proceduren i "Strømforsyningsproblemer" i Brugervejledningen .

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Kontakt Dell for at få teknisk assistance.

(Blinker)

Gul Der eksisterer en processoruoverensstemmelse.

Udfør proceduren i "Processorproblemer" i Brugervejledningen .

(Blinker)

86

Hurtig referencevejledning

Lysdioder for diagnosticering

(Blinker)

Lysdiode for strøm

Gul

Gul

Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Der er muligvis fundet en fejl i en plug-in-komponent, som f.eks. et grafik-riser-kort eller hukommelses-riser-kort.

Kontrollér, at de fornødne strømkabler er sluttet til hukommelses- og grafik-riser-kortene.

Udfør proceduren i "Strømforsyningsproblemer" i Brugervejledningen .

Der er muligvis opstået en strømforsyningsfejl.

Kontrollér, at begge strømforsyningskabler er sluttet til bundkortet.

(Blinker)

Diagnosticeringslysdiodekoder under POST

Lysdioden for strøm lyser kontant gønt for diagnosticeringslysdiodekoder under POST.

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem

Der er muligvis opstået en processorfejl.

Foreslået afhjælpning

Geninstallér processoren, og genstart computeren.

Der er muligvis opstået en fejl med udvidelseskortet.

Der er muligvis opstået en fejl med grafikkortet.

Der er muligvis opstået en diskettedrev- eller harddiskfejl.

1 Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne et kort

(ikke grafikkortet) og derefter genstarte computeren.

2 Hvis problemet varer ved, skal du geninstallere det kort, du fjernede, og i stedet fjerne et andet kort og derefter genstarte computeren.

3 Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis computeren starter på normal vis, skal du undersøge det kort, der sidst blev fjernet fra computeren, for ressourcekonflikter

(se "Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer" på side 79).

4 Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell .

1 Hvis computeren indeholder et grafikkort, skal du fjerne kortet, geninstallere det og derefter genstarte computeren.

2 Hvis problemet varer ved, skal du installere et grafikkort, du ved fungerer, og genstarte computeren.

3 Hvis problemet varer ved, eller computeren har integreret grafik, skal du kontakte Dell .

Gentilslut alle strøm- og datakabler, og genstart computeren.

Hurtig referencevejledning

87

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem

Der er muligvis opstået en USB-fejl.

Hukommelsesmodulerne blev ikke fundet.

Hukommelsesmodulerne blev ikke fundet.

Der er opstået en systemkortfejl.

Foreslået afhjælpning

Geninstallér alle USB-enheder, kontrollér kabelforbindelser, og genstart derefter computeren.

1 Genanbring hukommelsesmodulerne for at sikre, at computeren kommunikerer, som den skal, med hukommelsen.

2

3

Genstart computeren.

Hvis problemet varer ved, skal du fjerne alle hukommelsesmodulerne og installere ét hukommelsesmodul i stikket til hukommelsesmodul DIMM_1.

4 Genstart computeren.

Der vises en meddelelse om, at fordi hukommelsen ikke danner par, fungerer systemet med reduceret ydeevne og reduceret fejlretningsevne.

5

6

Tryk på <F1> for at opstarte til operativsystemet.

Kør Dell Diagnostics. Se i Brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

7 Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du lukke computeren ned, fjerne hukommelsesmodulet og derefter gentage proceduren med de resterende hukommelsesmoduler, indtil der forekommer en hukommelsesfejl under opstart eller diagnosticeringstest.

Hvis det først testede hukommelsesmodul er defekt, skal du gentage proceduren med de resterende moduler for at sikre, at disse ikke også er defekte.

8 Når det defekte hukommelsesmodul findes, skal du kontakte Dell vedrørende et erstatningsmodul .

• Hvis der er installeret ét hukommelsesmodul, skal du geninstallere det og genstarte computeren.

• Hvis der er installeret to eller flere hukommelsesmoduler, skal du fjerne modulerne, geninstallere ét modul og derefter genstarte computeren. Hvis computeren starter på normal vis, kan du geninstallere yderligere et modul.

Fortsæt, indtil du har fundet et defekt modul eller har geninstalleret alle moduler uden at finde fejl.

• Hvis du har en sådan, kan du installere en korrekt fungerende hukommelse af samme type i computeren.

• Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell.

Kontakt Dell for at få teknisk assistance .

88

Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Hukommelsesmodulerne findes, men der er opstået en hukommelseskonfigurations- eller kompatibilitetsfejl.

• Kontrollér, at der ikke findes specielle krav til placeringen af hukommelsesmoduler/hukommelsesstik.

• Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, du installerer, er kompatible med computeren.

• Geninstallér hukommelsesmodulerne, og genstart computeren.

• Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell.

Sædvanlig systemaktivitet forud for videoinitialisering.

Hold øje med meddelelser på skærmen.

Der er muligvis opstået en fejl med udvidelseskortet.

Sædvanlig systemaktivitet forud for videoinitialisering.

1 Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne et kort

(ikke et grafikkort) og genstarte computeren.

2 Hvis problemet varer ved, skal du geninstallere det kort, du fjernede, og i stedet fjerne et andet kort og derefter genstarte computeren.

3 Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis computeren starter på normal vis, skal du undersøge det kort, der sidst blev fjernet fra computeren, for ressourcekonflikter

(se "Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer" på side 79).

4 Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell.

Hold øje med meddelelser på skærmen.

Ingen.

Computeren er i normal driftstilstand efter POST.

BEMÆRK:

Diagnosticeringslysdioderne blinker kortvarigt.

De slukkes, når computeren opstarter til operativsystemet.

Hurtig referencevejledning

89

Ofte stillede spørgsmål

Hvordan gør jeg følgende...

Opsætter min computer til at anvende to skærme?

Tilslutter skærmen, når skærmkabelstikket tilsyneladende ikke passer til stikket bag på min computer?

Tilslutter mine højttalere?

Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Hvis computeren har det nødvendige grafikkort til at understøtte dobbeltskærmsopsætning, skal du se i forsendelseskassen efter et Y-kabel.

Y-kablet-har et enkelt stik i den ene ende (slut dette stik til på bagpanelet) og deler sig i to stik (slut disse stik til skærmkablerne).

Se "Klargøring af computeren

(opretstående)" på side 55 eller

"Klargøring af computeren (liggende)" på side 60 for at få oplysninger om

tilslutning af dobbeltskærme til computeren.

Hvis dit grafikkort har et DVI-stik, men din skærm har et VGA-stik, skal du bruge en adapter. Der skal være medleveret en adapter i forsendelseskassen.

Se "Klargøring af computeren

(opretstående)" på side 55 eller

"Klargøring af computeren (liggende)" på side 60 for at få oplysninger om

tilslutning af skærme til computeren.

Kontakt Dell, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell, findes i Brugervejledningen .

Hvis der er installeret et lydkort, skal du slutte højttalerne til stikkene på

kortet. "Klargøring af computeren

(opretstående)" på side 55 eller

"Klargøring af computeren (liggende)" på side 60.

Se dokumentationen, der fulgte med højttalerne, for at få yderligere oplysninger.

90

Hurtig referencevejledning

Hvordan gør jeg følgende...

Finder de rigtige stik til mine

USB- eller IEEE 1394-enheder?

Finder oplysninger om hardware- og andre tekniske specifikationer til min computer?

Finder dokumentationen til min computer?

Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Din opretstående computer er forsynet med otte USB-stik (to på forsiden, ét indvendigt og fem på bagsiden) og et valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden.

Se "Om computeren" på side 65,

som indeholder illustrationer af computeren set forfra og bagfra.

Din liggende computer er forsynet med otte USB-stik (to på forsiden, ét indvendigt og fem på bagsiden) og et valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden.

Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du har købt et IEEE 1394-kort. Kontakt

Dell, hvis du vil købe et kort. Yderligere oplysninger om IEEE 1394-kortet findes i Brugervejledningen .

Som en hjælp til at finde din

Brugervejledning

kan du se "Her finder du oplysninger" på side 51.

Din Brugervejledning indeholder et skema med detaljerede specifikationer til din computer og dens hardware. For at finde din Brugervejledning skal du se

"Her finder du oplysninger" på side 51.

Besøg webstedet for Dell Support på support.dell.com , og benyt dig af et af følgende supportværktøjer: Læs hvidbøger om den nyeste teknologi, eller snak med andre Dell-brugere i Dells chatrum.

Følgende dokumentation er tilgængelig for din computer:

• Brugervejledning

• Produktinformationsvejledning

• Systeminformationsmærkat

Se "Her finder du oplysninger" på side 51 for at finde disse

dokumenter.

Hvis du mister dokumentationen, er den tilgængelig på webstedet for

Dell Support på support.dell.com

.

Hurtig referencevejledning

91

92

Hurtig referencevejledning

Indeks

B

bip-koder, 83

Brugervejledning, 52

C

Cd’er

operativsystem, 54

computer

bip-koder, 83

gendan til tidligere tilstand, 80

F fejlfinding

Dell Diagnostics, 82

gendan til tidligere tilstand, 80

Hardware Troubleshooter, 79

Hjælp og support, 53

konflikter, 79

lysdioder for diagnosticering, 85

fejlmeddelelser

bip-koder, 83

lysdioder for diagnosticering, 85

D

Dell

websted for support, 53

Diagnostics

bip-koder, 83

Dell, 82

lysdioder, 66, 71, 85

dokumentation

Brugervejledning, 52 ergonomi, 52 garanti, 52 lovgivningsmæssig, 52

online, 53

Produktinformationsvejledning, 52

Quick Reference, 51

sikkerhed, 52

Slutbrugerlicensaftale, 52

H harddisk

lysdiode for aktivitet,

65-66, 70-71

hardware

bip-koder, 83

Dell Diagnostics, 82

konflikter, 79

Hardware Troubleshooter, 79

Hjælp og support, 53

hjælpefil

Windows Hjælp og support, 53

hovedtelefon

stik, 66, 71

I

IRQ-konflikter, 79

K konflikter

software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer, 79

kort

slots, 67, 72

L

lovgivningsmæssige oplysninger, 52

lydstik

line-in, 69

line-out, 68

lysdioder

bagsiden af computeren, 85 diagnosticering, 66, 71, 85

harddiskaktivitet,

65-66, 70-71

linkintegritet, 68

netværk, 68-69 netværksaktivitet, 69

strøm, 66, 71

Indeks

93

94

Indeks

M mærkater

Microsoft Windows, 52

Servicemærkat, 52

Microsoft Windowsmærkat, 52

mus

stik, 68

N netværk

stik, 69

O operativsystem

Cd, 54 geninstallation, 54

oplysninger om

ergonomi, 52 garanti, 52

P problemer

bip-koder, 83

Dell Diagnostics, 82

gendan til tidligere tilstand, 80

lysdioder for diagnosticering, 85

Produktinformationsvejledning, 52

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 82

S

Servicemærkat, 52 sikkerhedsanvisninger, 52

Slutbrugerlicensaftale, 52

software

konflikter, 79

stik

hovedtelefon, 66, 71

line-in, 69

line-out, 68 lyd, 68-69 mus, 68

netværksadapter, 69

parallelle, 68

serielle, 69

strøm, 67, 72

tastatur, 69

USB, 66, 69-70

strøm

knap, 66, 70 lysdiode, 66, 71

stik, 67, 72

supportwebsted, 53

Systemgendannelse, 80

T tastatur

stik, 69

U

USB

stik, 66, 69-70

W

webstedet for Dell

Premier-support, 52

Windows XP

geninstallation, 54

Hardware Troubleshooter, 79

Hjælp og support, 53

Systemgendannelse, 80

94

Indeks

Dell Precision™ Workstation 490

Pikaopas

Malli DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset

HUOMAUTUS:

Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

LAITTEISTOVAROITUS:

Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAROITUS:

Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Lyhenteet ja akronyymit

Lyhenteet ja kirjanlyhenteet on selitetty Käyttöoppaassa .

Jos hankit Dell™ n Series -tietokoneen, tämän oppaan viittaukset Microsoft

®

Windows

®

-käyttöjärjestelmään eivät koske sinua.

____________________

Tässä asiakirjassa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Kaikenlainen jäljentäminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL -logo ja Dell Precision ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä. Intel, Xeon ja Pentium ovat Intel

Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.

Dell Inc. kieltää omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli DCTA

Tammikuu 2006 P/N MD504 Rev. A00

Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Pöytätietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen) . . . . . . . . . .

108

Tietoja tietokoneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

Laite edestä (tornimallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

Laite takaa (tornimallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Takapaneelin liittimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Laite edestä (pöytätietokonemallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

Laite takaa (pöytätietokonemallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

Laite sisältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Laite sisältä — kiintolevypaikka käännetty ulospäin . . . . . . . . . . .

122

Emolevyn osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Kaapeleiden värit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Käyttöoppaan etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

Tietokoneen kannen irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

Tietokoneen käsitteleminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Vianmääritysvihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen . . .

127

Microsoft

®

Windows

®

XP:n System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -toiminnon käyttäminen . . . . . . . . .

128

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen . . . . . . . . . . . . . .

129

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Ennen testausta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Merkkiäänet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Virheilmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Diagnostiikkamerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit ennen POST-tarkistusta . . . . . . .

133

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit POST-tarkistuksen aikana . . . . . .

135

Usein kysyttyjä kysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

Hakemisto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

141

Sisällysluettelo 97

98 Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS:

Tietyt toiminnot tai tallennusvälineet saattavat olla lisävarusteita, ja niitä ei välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. Tietyt toiminnot tai tallennusvälineet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.

HUOMAUTUS:

Tietokoneen mukana voidaan toimittaa lisätietoja.

Etsittävä kohde:

• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

• Tietokoneen ohjaimet

• Tietokoneen ohjekirjat

• Laitteen ohjekirjat

• Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto

Tietolähde:

Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä

Resource CD)

Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa Dell

Diagnostics -ohjelman tai lukea ohjeita. CD-levyllä voi olla Readmetiedostoja, jotka sisältävät uusimpia tietoja tietokoneeseen tehdyistä teknisistä muutoksista tai huoltohenkilöille tai kokeneille käyttäjille tarkoitettuja yksityiskohtaisia teknisiä ohjeita.

HUOMAUTUS:

Uusimmat ohjaimet ja päivitykset ovat osoitteessa support.dell.com

.

Pikaopas • Tietokoneen asentaminen

• Tietokoneen käsitteleminen

• Perustietoja vianmäärityksestä

• Dell Diagnostics -ohjelman suorittaminen

• Virhekoodit ja diagnostiikkamerkkivalot

• Osien irrottaminen ja vaihtaminen

• Tietokoneen kannen avaaminen

HUOMAUTUS:

Tämä ohje on julkaistu PDF-muodossa osoitteessa support.dell.com

.

Pikaopas

99

Etsittävä kohde:

• Takuutiedot

• Käyttöehdot (vain Yhdysvallat)

• Turvallisuusohjeet

• Säädökset

• Ergonomiatiedot

• Käyttöoikeussopimus

Tietolähde:

Dell™-tuotetieto-opas

• Osien irrottaminen ja vaihtaminen

• Ominaisuudet

• Järjestelmäasetusten määrittäminen

• Vianmääritys ja ongelmanratkaisu

• Pikapalvelukoodi ja huoltomerkki

• Microsoft Windows -käyttöoikeustarra

Käyttöopas

Microsoft

®

Windows

®

XP:n Ohje ja tuki -ohjelma

(Help and Support Center)

1 Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki)

2 Valitse User’s and system guides (Käyttö- ja järjestelmäoppaat) ja User’s Guide (Käyttöopas) .

Käyttöopas on myös Drivers and Utilities -CD-levyllä.

Huoltomerkki ja Microsoft

®

Windows

®

-käyttöoikeus

Tarrat ovat tietokoneessa.

• Tarvitset Service

Tag -huoltotarraa tietokoneen tunnistusta varten, kun käytät sivustoa support.dell.com

tai otat yhteyttä tekniseen tukeen.

• Voit syöttää pikapalvelukoodin ottaessasi yhteyttä tekniseen tukeen.

100

Pikaopas

Etsittävä kohde: Tietolähde:

• Solutions — vianmääritysvihjeitä, huoltohenkilöiden artikkeleja ja verkkokursseja, usein kysyttyjä kysymyksiä

• Community — online-keskustelua Dellin muiden asiakkaiden kanssa

• Upgrades — komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

• Customer Care — yhteystietoja, palvelukutsujen ja tilauksen tilatietoja sekä takuu- ja korjaustietoja

• Service and support — palvelukutsujen tilatietoja ja tukihistoria, palvelusopimuksia, online-keskusteluita teknisen tuen kanssa

• Reference — tietokoneen käyttöohjeita, tietoja tietokoneen kokoonpanosta, tuotemäärityksiä ja tuoteasiakirjoja

• Downloads — hyväksyttyjä ohjaimia, korjaustiedostoja ja ohjelmistopäivityksiä

• Desktop System Software (DSS)— Jos asennat käyttöjärjestelmän tietokoneeseen uudelleen,

DSS-apuohjelma on asennettava uudelleen ennen ohjaimien asentamista. DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmän päivityksiä ja tukea Dellin™

3,5-tuuman USB-levykeasemille, optisille asemille ja

USB-laitteille. DSS on välttämätön Dell-tietokoneen moitteettoman toiminnan kannalta. Ohjelmisto havaitsee tietokoneen ja käyttöjärjestelmän automaattisesti sekä asentaa kokoonpanon vaatimat päivitykset.

Dellin tukisivusto — support.dell.com

HUOMAUTUS:

Voit tarkastella haluamaasi tukisivustoa valitsemalla maasi tai toimialueesi.

HUOMAUTUS:

Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa premier.support.dell.com

. Tämä Web-sivusto ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.

• Windows XP:n käyttäminen

• Työskentely ohjelmien ja tiedostojen kanssa

• Laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin opas)

Windowsin ohje- ja tukikeskus

1

2

Napsauta Käynnistä -painiketta ja valitse Ohje ja tuki.

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta nuolikuvaketta.

3

4

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Pikaopas

101

Etsittävä kohde:

• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Tietolähde:

Käyttöjärjestelmän CD-levy

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen.

Voit asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen Operating

System -CD-levyltä. Katso ohjeita Käyttöoppaasta .

Kun olet asentanut käyttöjärjestelmän uudelleen, asenna uudelleen tietokoneen mukana tulleiden laitteiden ohjaimet Drivers and Utilities -

CD-levyltä ( Resource CD

) Käyttöjärjestelmän tuotetunnustarra on kiinnitetty tietokoneeseen.

HUOMAUTUS:

CD-levyn väri vaihtelee tilatun käyttöjärjestelmän mukaan.

HUOMAUTUS: Operating System -CD-levy saattaa olla lisävaruste, ja sitä ei välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

• Linuxin käyttöohjeet

• Sähköpostikeskusteluita käyttäjien kanssa Dell Precision™ -tuotteista ja

Linux-käyttöjärjestelmästä

• Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta

Dellin tukemat Linux-sivustot

• Linux.dell.com

• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

102

Pikaopas

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen)

VAROITUS:

Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

1

Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.

2

Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.

LAITTEISTOVAROITUS:

Älä kytke modeemikaapelia verkkosovittimeen. Puhelinlinjan jännite voi vaurioittaa verkkokorttia.

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin.

Pikaopas

103

3

Liitä näyttö.

Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää.

HUOMAUTUS:

Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen.

104

Pikaopas

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

Yksi VGA-sovitin:

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGAnäyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin: Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin on toiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava kytkettyinä tietokoneeseen, kun se käynnistetään.

Pikaopas

105

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin: Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin:

DVI

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneesi yhteen tai kahteen näyttöön.

VGA

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä: Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi

VGA-sovitin:

Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi

VGA-sovitinta:

DVI DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Liitä tietokone yhteen tai kahteen

DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.

Liitä VGA-näyttö tietokoneen jompaan kumpaan DVIliittimeen VGA-sovittimen avulla.

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneesi

DVI-liittimiin kahden VGA-sovittimen avulla.

106

Pikaopas

4 Kytke kaiuttimet.

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessa on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin.

5

Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön.

Pikaopas

107

6

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Tornimallisen tietokoneen asennus on nyt valmis.

Pöytätietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen)

VAROITUS:

Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

1 Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.

LAITTEISTOVAROITUS:

Älä kytke modeemikaapelia verkkosovittimeen.

Puhelinlinjan jännite voi vaurioittaa verkkokorttia.

108

Pikaopas

2

Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessasi on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin.

3

Liitä näyttö.

Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, mitennäyttö voidaan liittää.

HUOMAUTUS:

Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen.

Pikaopas

109

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

VGA-sovitin:

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneesi VGAnäyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin: Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:

VGA

DVI

VGA DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin on toiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava kytkettyinä tietokoneeseen, kun se käynnistetään.

110

Pikaopas

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin: Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin:

DVI

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneesi yhteen tai kahteen näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä: Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi

VGA-sovitin:

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneesi kahteen VGA-näyttöön.

VGA

Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi VGA-sovitinta:

DVI

DVI

DVI

Liitä tietokoneesi yhteen tai kahteen DVI-näyttöön DVIliittimien avulla.

VGA

Liitä VGA-näyttö tietokoneesi jompaan kumpaan DVI-liittimeen

VGA-sovittimen avulla.

VGA

VGA

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneesi

DVI-liittimiin kahden VGAsovittimen avulla.

Pikaopas

111

4 Kytke kaiuttimet.

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin.

5

Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön.

6

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Pöytätietokonemallisen tietokoneesi asennus on valmis.

112

Pikaopas

Tietoja tietokoneesta

Laite edestä (tornimallinen)

10

9

8

13

12

11

5

6

1

2

3

4

7

1 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

2 alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

3 FlexBay

4 kiintolevyaseman toiminnan merkkivalo

5 IEEE 1394 -liitin

(lisävaruste)

CD/DVD-aseman asennusta varten.

Voit käyttää tätä levyasemapaikkaa CD/DVD-aseman asentamiseen.

Voit käyttää tätä levyasemapaikkaa lisävarusteena saatavan kolmannen kiintolevyn (SATA tai SAS), levykeaseman tai Media Card -lukijan asentamiseen.

Kiintolevyn merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen, kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

Käytä lisävarusteena saatavaa IEEE 1394 -liitintä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

Pikaopas

113

6 USB 2.0 -liittimet (2)

7 käännettävä Dell™kyltti

8 virtakytkin

Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USBlaitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan kohdassa "Järjestelmäasetukset" ).

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Jos haluat kääntää Dell-merkin muuttaaksesi tietokoneen tornimallisesta pöytätietokonemalliseksi, irrota etupaneeli , käännä se ympäri, ja käännä merkin takana olevaa muovista kahvaa.

Kytke tietokoneeseen virta painamalla virtapainiketta.

LAITTEISTOVAROITUS:

Jotta et menetä tietoja, älä sammuta tietokonetta virtapainikkeesta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

HUOMAUTUS:

Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Katso lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta "Virranhallinta".

9 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla tasaisesti.

• Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.

• Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

• Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa Virrankäytön ongelmat.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on Käyttöoppaassa .

10

11 kuulokeliitin mikrofoniliitin

12 verkon toiminnan merkkivalo

13 diagnostiikkamerkkivalot

(4)

Katso "Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 133, joka sisältää merkkivalojen

koodien selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden kytkemiseen.

Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun 10 Mbps:n, 100 Mbps:n, 1 000 Mbps:n

(tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Näitä merkkivaloja käytetään tietokone-ongelmien vianmääritykseen diagnostiik-

kakoodeja hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa "Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 133.

114

Pikaopas

Laite takaa (tornimallinen)

1

2

3

1 virtaliitin

2 korttipaikat

Kytke virtajohto.

Asennettujen PCI-, PCI-X- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet

HUOMAUTUS:

Keskellä olevat neljä paikkaa tukevat täyspitkiä kortteja: yksi PCI-X-, yksi PCI Express x8- (johdotettu x4), yksi PCI Express x16- ja yksi PCI-paikka). Ylhäällä ja alhaalla olevat paikat tukevat puolipitkiä kortteja: yksi PCI-X- ja yksi PCI Express x8

-paikka (johdotettu x4).

3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen .

Pikaopas

115

Takapaneelin liittimet

1 2 3 4 5 6

1 rinnakkaisliitin

11

2 linja ulos- ja kuulokeliitin

3 PS/2-hiiriliitin

4 linkin merkkivalo

10 9 8 7

Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USBtulostinta, kytke se USB-liittimeen.

HUOMAUTUS:

Sisäänrakennettu rinnakkaisliitin kytketään automaattisesti pois päältä, jos tietokone havaitsee kortin, jonka rinnakkaisliittimellä on sama osoite.

Lisätietoja on Käyttöoppaassa .

Käytä vihreätä linja ulos -liitintä kuulokkeiden ja useimpien sisäänrakennetulla vahvistimella varustettujen kaiuttimien kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke se

USB-liittimeen.

Jos tietokoneessa on Microsoft

®

Windows

®

XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.

• Vihreä — 10 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

• Oranssi — 100 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

• Keltainen — 1 000 Mbps:n (tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

• Ei pala — Tietokone ei havaitse fyysistä yhteyttä verkkoon.

116

Pikaopas

5 verkkoliitin

6 verkon toiminnan merkkivalo

7 USB 2.0 -liittimet (5)

8 PS/2-hiiriliitin

9 linja sisään -liitin

10 sarjaliitin

11 sarjaliitin

Jos haluat kytkeä tietokoneen verkkoon tai laajakaistalaitteeseen, liitä verkkokaapelin yksi pää verkkoliittimeen, verkkoon tai laajakaistalaitteeseen.

Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkoliittimeen. Kuulet napsauksen, kun verkkokaapeli on tukevasti kiinnitetty.

HUOMAUTUS:

Älä liitä puhelinjohtoa verkkoliitäntään.

Jos tietokoneessa on lisävarusteena saatava verkkoliitäntäkortti, käytä siinä tai tietokoneen takapaneelissa olevia liitäntöjä, kun määrität useita verkkoyhteyksiä

(esimerkiksi erillisen intranet- ja Internet-yhteyden).

Suosittelemme verkon kanssa luokan 5 johdotuksen ja liittimien käyttöä. Jos joudut käyttämään luokan 3 johdotusta, pakota verkon nopeus 10 Mbps:ään luotettavan toiminnan varmistamiseksi.

Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta.

Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti palavan.

Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-laitteiden kanssa.

Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Jos käytät vakionäppäimistöä, kytke se purppuranpunaiseen näppäimistöliittimeen. Jos käytät USB-näppäimistöä, kytke se USB-liittimeen.

Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Tarvittaessa porttia voidaan muokata järjestelmän asetusvaihtoehtojen avulla. Lisätietoja on Käyttöoppaassa .

Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Tarvittaessa porttia voidaan muokata järjestelmän asetusvaihtoehtojen avulla. Lisätietoja on Käyttöoppaassa .

Pikaopas

117

Laite edestä (pöytätietokonemallinen)

1 2 3 4 5 6 7

13 12 11 10 9 8

1

2

3

5 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

FlexBay

4 IEEE 1394 -liitin

(lisävaruste)

USB 2.0 -liittimet (2)

6 kiintolevyaseman toiminnan merkkivalo

7 käännettävä Dell™kyltti

CD/DVD-aseman asennusta varten.

Voit käyttää tätä levyasemapaikkaa CD/DVD-aseman tai SATA-kiintolevyn asentamiseen.

Voit käyttää levyasemapaikkaa levykeaseman tai Media Card -lukijan asentamiseen.

Käytä lisävarusteena saatavaa IEEE 1394 -liitintä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USBlaitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan kohdassa "Järjestelmäasetukset" ).

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

Kiintolevyn merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen, kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

Jos haluat kääntää Dell-merkin muuttaaksesi tietokoneen tornimallisesta pöytätietokonemalliseksi, irrota etupaneeli , käännä se ympäri, ja käännä merkin takana olevaa muovista kahvaa.

118

Pikaopas

8 virtakytkin Kytke tietokone päälle painamalla virtapainiketta.

LAITTEISTOVAROITUS:

Jotta et menetä tietoja, älä käytä tietokoneen sammuttamiseen virtapainiketta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

HUOMAUTUS:

Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Lisätietoja on

Käyttöoppaassa

.

9 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla tasaisesti.

• Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.

• Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

• Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa "Virrankäytön ongelmat".

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on Käyttöoppaassa .

Katso "Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 133, joka sisältää merkkivalojen koodien

selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

10

11 kuulokeliitin mikrofoniliitin

12 verkon toiminnan merkkivalo

13 diagnostiikkamerkkivalot

(4)

Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden kytkemiseen.

Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun 10 Mbps:n, 100 Mbps:n, 1 000 Mbps:n

(tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Näitä merkkivaloja käytetään tietokone-ongelmien vianmääritykseen diagnostiikkakoodeja hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa

"Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 133.

Pikaopas

119

Laite takaa (pöytätietokonemallinen)

1 2 3

1 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen .

2 korttipaikat Asennettujen PCI-, PCI-X- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet.

HUOMAUTUS:

Aivan vasemmassa reunassa oleva paikka ja kaksi oikealla olevaa paikkaa tukevat puolipitkiä kortteja: yksi PCI Express x8 -paikka (johdotettu x4) ja kaksi

PCI-X-paikkaa. Keskellä olevat kolme liitinpaikkaa tukevat täyspitkiä kortteja: yksi PCI

Express x16-, yksi PCI Express x8- (johdotettu x4) ja yksi PCI-paikka.

3 virtaliitin Kytke virtajohto.

120

Pikaopas

Laite sisältä

1

5

4

3 2

1

4 virtalähde alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

2

5 käännettävä kiintolevypaikka ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka

3 FlexBay

Pikaopas

121

Laite sisältä — kiintolevypaikka käännetty ulospäin

1

2

3

5

1

4 virtalähde etutuuletin

2

5 emolevy kortin tuuletin

4

3 muistin tuuletin

122

Pikaopas

Emolevyn osat

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

27

26

13

25 24 23 22

18

19

20

21

14

15

16

17

Pikaopas

123

7

8

5

6

9

3

4

1

2 ensisijaisen suorittimen liitin (CPU_0) toissijaisen suorittimen liitin (CPU_1) etutuulettimen liitin (FAN_FRONT) kortin kehyksen tuuletin (FAN_CCAG) sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) virtaliitin (POWER2)

IDE-ohjaimen liitin (IDE) valmiustilan merkkivalo (AUX_PWR) salasanahyppykytkin (PSWD)

10 lisäkiintolevyn LED-merkkivalon liitin

(AUX_LED)

11 RTC-uudelleenkäynnistyshyppykytkin

(RTCRST)

12 paristopidike (BATTERY)

13 päävirtaliitin (POWER1)

14 SATA-liittimet (SATA_4, SATA_3)

Kaapeleiden värit

Laite

SATA-kiintolevy

Levykeasema

CD/DVD-asema etupaneeli

15 Flexbay-liitin (USB)

16 SATA-liittimet (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

17 levykeasema (DSKT)

18 etupaneelin liitin (FRONTPANEL)

19 PCI-X-korttipaikka (SLOT6_PCIX)

20 PCI-X-korttipaikka (SLOT5_PCIX)

21 rungon tunkeutumisen esikortti (INTRUDER)

22 PCI-korttipaikka (SLOT4_PCI)

23 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4

(SLOT3_PCIE)

24 PCI-Express x16 -korttipaikka (SLOT2_PCIX)

25 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4

(SLOT1_PCIE)

26 muistimoduulin liittimet (DIMM_1-8)

27 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM)

Väri sininen kaapeli musta vetokieleke oranssi vetokieleke keltainen vetokieleke

124

Pikaopas

Käyttöoppaan etsiminen

Käyttöopas sisältää lisätietoja tietokoneesta, kuten:

• tekniset ominaisuudet

• tietoa tietokoneen muuttamisesta pöytätietokonemallisesta tornimalliseksi

• näkymät tietokoneen edestä ja takaa sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet

• sisäkuvat tietokoneesta ja tarkat kuvat emolevystä sekä liittimistä

• ohjeet tietokoneen puhdistamiseksi

• tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten Legacy Select Technology -ohjaimesta, salasanan käyttämisestä ja järjestelmän asetusvaihtoehdoista

• vihjeitä ja ohjeita Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käyttöä varten

• ohjeita osien, kuten muistin, korttien, ohjainten, asemien, suorittimen ja akun irrottamisesta ja asentamisesta

• tietoja erilaisten vikojen määrityksestä

• ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta

• tietoja yhteyden ottamisesta Delliin.

Voit käyttää käyttöopasta kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa support.dell.com

.

Tietokoneen kannen irrottaminen

VAROITUS:

Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

VAROITUS:

Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.

LAITTEISTOVAROITUS:

Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat viat tietokoneen komponenteille purkamalla staattisen sähkövarauksen itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen sähkökomponentteja. Varaus purkautuu, kun kosketat tietokoneen kotelon maalaamatonta metallipintaa.

1 Toimi Käyttöoppaan kohdan Ennen aloittamista ohjeiden mukaan.

LAITTEISTOVAROITUS:

Jos tietokoneen kansi avataan käytön aikana, tietokone voi sammua ilman ennakkovaroitusta ja avoinna olevien ohjelmien tiedot voidaan menettää. Tietokoneen jäähdytysjärjestelmä ei pysty toimimaan kunnolla, jos kansi ei ole paikallaan.

2 Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.

LAITTEISTOVAROITUS:

Varmista, että pöydällä on irrotetulle kannelle riittävästi tilaa, eli vähintään 30 cm.

LAITTEISTOVAROITUS:

Varmista, että työskentelet tasaisella ja suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta, jolle se on asennettu, ei pääse naarmuuntumaan.

3 Laske tietokone tasaiselle pinnalle siten, että sen kansi osoittaa ylöspäin.

Pikaopas

125

4 Vedä kannen salvan vapautusta taaksepäin.

HUOMAUTUS:

Seuraavissa kuvissa oleva tietokone on määritetty tornimalliseksi. Lisätietoja tietokoneen asennosta on Käyttöoppaan kohdassa "Vaihtaminen torni- ja pöytätietokonetilojen välillä".

1

2

3

1 kannen salvan vapautus 2 tietokoneen kansi 3 kannen saranat

5 Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä.

6 Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen.

7 Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan.

LAITTEISTOVAROITUS:

Tietokoneen jäähdytysjärjestelmä ei pysty toimimaan kunnolla, jos tietokoneen kantta ei ole asennettu paikalleen. Älä yritä käynnistää tietokonetta ennen kuin olet asentanut tietokoneen kannen takaisin paikalleen.

126

Pikaopas

Tietokoneen käsitteleminen

Voit pitää tietokoneesi kunnossa noudattamalla seuraavia ohjeita:

• Älä koskaan sammuta tietokonetta, kun kiintolevyn merkkivalo palaa. Näin et menetä tallentamattomia tietoja tai vahingoita tiedostoja.

• Tarkista säännöllisesti järjestelmäsi virustarkistusohjelmalla.

• Säätele kiintolevytilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja eheyttämällä levyasema(t).

• Tee säännöllisiä varmuuskopioita.

• Puhdista näyttö, hiiri ja näppäimistö säännöllisesti (lisätietoja on Käyttöoppaassa ).

Ongelmien ratkaiseminen

Vianmääritysvihjeitä

Suorita tietokoneen vianmäärityksessä seuraavat tarkistukset:

• Jos lisäsit tai poistit jonkin osan ennen kuin ongelma ilmeni, tarkista asennus ja varmista, että kyseinen osa on oikein asennettu.

• Jos oheislaite ei toimi, varmista, että se on oikein liitetty.

• Jos saat virheilmoituksen, kirjoita muistiin viestin sisältö sanatarkasti. Viesti voi auttaa teknistä tukea ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.

• Jos virheilmoitus tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita.

• Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan Käyttöopasta , mene osoitteeseen support.dell.com

(tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa Käyttöopas.

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän käynnistyksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Hardware Troubleshooter (Laitteiden vianmääritys) toiminnon avulla.

Voit ratkaista yhteensopivuusongelmat Hardware Troubleshooter (Laitteiden vianmääritys) -toiminnon avulla seuraavasti:

1 Napsauta Käynnistä -painiketta ja valitse Ohje ja tuki.

2 Kirjoita Search (Etsi) -kenttään hardware troubleshooter (laitteiston vianmääritys) ja aloita haku napsauttamalla nuolipainiketta.

3 Valitse Hakutulokset -luettelosta Laitteiston vianmääritys napsauttamalla sitä.

4 Valitse Laitteiston vianmääritys -luettelosta tietokoneen laitteistoristiriidan ratkaisemisen vaihtoehto ja valitse sitten Seuraava .

Pikaopas

127

Microsoft

®

Windows

®

XP:n System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -toiminnon käyttäminen

Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ominaisuus, jonka avulla tietokoneen voi palauttaa aiempaan toiminnalliseen tilaan (datatiedostoja muuttamatta), jos laitteistoon, ohjelmistoihin tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset ovat jättäneet tietokoneen epätoivottuun toimintatilaan. Windowsin Ohje ja tukipalvelut -ohjelmassa on lisätietoja

System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ominaisuuden käytöstä (lisätietoja Windowsin Ohje ja

tukipalvelut -ohjelman käytöstä on kohdassa "Tietojen etsiminen" sivulla 99).

LAITTEISTOVAROITUS:

Ota datatiedostoistasi varmuuskopiot säännöllisesti. System Restore (Järjestelmän palauttaminen) ei tarkkaile tai palauta datatiedostojasi.

Palautuspisteen luominen

1 Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki) .

2 Valitse System Restore (Järjestelmän palauttaminen) .

3 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan

LAITTEISTOVAROITUS:

Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna olevat tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän palauttaminen on valmis.

1 Valitse Start (Käynnistä) -painike, valitse All Programs (Kaikki ohjelmat)

Accessories (Apuohjelmat)

System Tools (Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten System Restore (Järjestelmän palauttaminen) .

2 Varmista, että tietokoneen aiempaan aikaan palauttamisen valintaruutu on valittuna ja valitse sitten

Seuraava .

3 Valitse kalenterista päivämäärä, jonka mukaisen tilanteen haluat palauttaa tietokoneeseen.

Select a Restore Point (Valitse palautuspiste) -ikkunassa on kalenteri, jonka avulla voit tarkastella ja valita palautuspisteitä. Kaikki päivämäärät, joihin liittyy käytettävissä oleva palautuspiste, näkyvät lihavoituina.

4 Valitse palautuspiste ja valitse sitten Seuraava .

Jos kalenterin päivämäärällä on vain yksi palautuspiste, se on valittuna automaattisesti. Jos käytettävissä on kaksi tai useampia palautuspisteitä, valitse haluamasi palautuspiste.

5 Valitse Seuraava .

Palauttaminen on valmis -ikkuna tulee esiin, kun Järjestelmän palauttaminen on kerännyt kaikki tiedot. Tämän jälkeen tietokone käynnistetään uudelleen.

6 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse OK .

Jos haluat vaihtaa palautuspistettä, voit joko toistaa vaiheet ja valita toisen palautuspisteen tai voit kumota palauttamisen.

128

Pikaopas

Viimeisimmän järjestelmän palauttamisen kumoaminen

LAITTEISTOVAROITUS:

Ennen kuin kumoat viimeisimmän järjestelmän palauttamisen, tallenna ja sulje kaikki avoimet tiedostot ja sulje kaikki avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän palauttaminen on valmis.

1 Valitse Start (Käynnistä) -painike, valitse All Programs (Kaikki ohjelmat) → Accessories (Apuohjelmat) →

System Tools (Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten System Restore (Järjestelmän palauttaminen) .

2 Valitse viimeisimmän palauttamisen kumoamisen vaihtoehto ja valitse sitten Seuraava .

3 Valitse Seuraava .

System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna tulee esiin, ja tietokone käynnistetään uudelleen.

4 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse OK .

Järjestelmän palauttamisen ottaminen käyttöön

Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, järjestelmän palauttaminen poistetaan käytöstä automaattisesti. Voit tarkistaa, onko järjestelmän palauttaminen käytössä, toimimalla seuraavasti:

1 Napsauta Käynnistä -painiketta ja valitse Ohjauspaneeli .

2 Valitse Suorituskyky ja ylläpito .

3 Valitse Järjestelmä .

4 Napsauta Järjestelmän palauttaminen -välilehteä.

5 Varmista, että Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä -valintaruutua ei ole valittu.

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen

1 Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun viesti

Please select the operating system to start (Valitse käynnistettävä käyttöjärjestelmä) tulee näkyviin.

2 Valitse Last Known Good Configuration (Viimeisin toimiva kokoonpano) , paina <Enter>, paina <l> ja valitse kehotteesta käyttöjärjestelmäsi.

Muita tapoja lisälaitteiden tai ohjelmiston ristiriitojen selvittämiseksi

LAITTEISTOVAROITUS:

Seuraavat toimenpiteet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.

• Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen Operating System -CD-levyn ja käyttöjärjestelmän asennusohjeiden avulla.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksen aikana voit valita olemassa olevien levyosioiden poistamisen ja kiintolevyn alustamisen uudelleen.

• Asenna kaikki ohjaimet piirisarjan ohjaimet ensimmäisinä Drivers and Utilities -CD-levyltä .

Pikaopas

129

Dell Diagnostics

VAROITUS:

Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet

Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan "Ongelmien ratkaiseminen" sivulla 127

tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.

Suosittelemme, että tulostat nämä toimenpiteet ennen jatkamista.

LAITTEISTOVAROITUS:

Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa Ohjelman käyttäminen muissa tietokoneissa saattaa aiheuttaa virheellisiä tuloksia tai saada aikaan virheilmoituksia.

Dell Diagnostics -ohjelmassa voit:

• suorittaa pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle laitteelle tai kaikille laitteille

• valita, kuinka monta kertaa testi suoritetaan

• näyttää tai tulostaa testitulokset tai tallentaa ne tiedostoon

• keskeyttää testauksen, jos virhe havaitaan, tai lopettaa testauksen, jos tietty määrä virheitä ilmenee

• avata online-Ohjeen ikkunat, joissa esitellään testit ja kerrotaan, miten ne voidaan suorittaa

• lukea tilaviestit, joista näet, onko testit suoritettu onnistuneesti

• saada virheilmoituksen, jos ongelmia havaitaan.

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen kiintolevyltä

1 Käynnistä tietokone (tai käynnistä se uudelleen).

2 Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

HUOMAUTUS:

Jos näyttöön tulee sanoma, jonka mukaan diagnostiikkaohjelman osiota ei löydy, katso lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta "Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CDlevyltä".

Jos et toimi tarpeeksi nopeasti ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes Microsoft

Windowsin työpöytä tulee näyttöön. Sammuta tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa .

3 Kun näyttöön tulee käynnistyslaitteiden luettelo, valitse Boot to Utility Partition

(Käynnistä apuohjelman osiosta) ja paina <Enter>.

4 Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman Main-valikko (Päävalikko) , valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on Käyttöoppaassa .

130

Pikaopas

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä

1 Aseta Drivers and Utilities -CD-levy levyasemaan.

2 Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen.

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windowstyöpöytä. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS:

Seuraavat vaiheet muuttavat käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi.

Seuraavan käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn laiteluettelon mukaisesti.

3

Kun näyttöön tulee käynnistyslaiteluettelo, valitse Onboard or USB CD-ROM Drive ja paina

<Enter>.

4

Valitse näyttöön tulevassa valikossa Boot from CD-ROM (Käynnistä CD-levyltä) ja paina <Enter>.

5 Käynnistä valikko kirjoittamalla 1 ja jatka painamalla <Enter>.

6

Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma) numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava versio.

7 Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman Main-valikko (Päävalikko) , valitse suoritettava testi.

Ennen testausta

VAROITUS:

Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

• Kytke tulostimeen virta, jos se on liitetty tietokoneeseen.

• Avaa järjestelmän asetusohjelma, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki tietokoneesi laitteet ja osat, kuten liittimet.

Merkkiäänet

Tietokone saattaa antaa äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty näyttämään virheitä tai ongelmia. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta ja lopuksi yhdestä piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt muistiongelma.

Jos tietokone antaa äänimerkin käynnistyksen aikana, toimi seuraavasti:

1 Kirjoita merkkiäänen koodi muistiin Käyttöoppaassa olevaan diagnostiikan tarkistuslistaan.

2 Selvitä Dell Diagnostics -ohjelman avulla mahdollinen vakavampi syy.

3 Pyydä Delliltä teknistä tukea.

Pikaopas

131

132

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Koodi

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 - 2-4-4

1-3-2

Pikaopas

Syy

Suoritinrekisterivirhe

NVRAM-luku- tai -kirjoitusvirhe

ROM BIOS -tarkistussummavirhe

Ohjelmoitavan väliajastimen virhe

DMA-alustusvirhe

DMA-sivurekisterin luku- tai kirjoitusvirhe

Näyttömuistitestin virhe

Muistia ei tunnisteta tai käytetä oikein

Muistiongelma

DMA-oheisrekisterivirhe

DMA-päärekisterivirhe

Pääkeskeytysmaskirekisterivirhe

Oheiskeskeytysmaskirekisterivirhe

Keskeytysvektorin latausvirhe

Näppäimistöohjaintestin virhe

NVRAM-virtakatkos

Virheellinen NVRAM-kokoonpano

Näyttömuistitestin virhe

Näytön alustusvirhe

Näytön uudelleenpiirtovirhe

Näyttömuistin etsintävirhe

Ajastin ei käynnissä

Sammutusvirhe

A20-porttivirhe

Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa

Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen

Ajastinsirun laskurin 2 virhe

Kello pysäytetty

Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe

Koodin varjomuistiin purkamisen virhe

Matematiikkasuoritintestin virhe

Välimuistitestin virhe

Virheilmoitukset

HUOMAUTUS:

Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestemän tai, kun virheilmoitus saatiin, käynnissä olleen ohjelman ohjeista.

Jos virhe tapahtuu käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla ilmoitus virheestä. Katso Käyttöoppaan kohtaa

"Virheilmoitukset" ongelmien ratkaisemiseksi.

Diagnostiikkamerkkivalot

VAROITUS:

Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.

Vianmäärityksessä auttavat tietokoneen etupaneelissa olevat neljä merkkivaloa 1, 2, 3 ja 4. Nämä merkkivalot eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, merkkivalot vilkkuvat.

Jos tietokoneessa esiintyy toimintahäiriö, merkkivalojen ja virtapainikkeen yhdistelmät auttavat ongelman tunnistamisessa.Valot osoittavat myös lepotiloja.

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit ennen POST-tarkistusta

Diagnostiikkamerkkivalot

Virran merkkivalo

Ongelman kuvaus ei pala Tietokone ei saa virtaa.

Ehdotettu ongelman ratkaisu ei pala Tietokone on sammutettu normaalisti; tietokone on liitetty pistorasiaan.

vilkkuva vihreä

Tietokone on alhaisemman virrankulutuksen tilassa tai lepotilassa.

Kytke tietokone pistorasiaan. Varmista, että tietokoneen etupaneelin merkkivalo palaa.

Jos virran merkkivalo ei pala, tarkista, että tietokone on liitetty pistorasiaan, ja paina sen jälkeen virtapainiketta.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä

Delliltä teknistä tukea.

Käynnistä tietokone painamalla virtapainiketta.

Jos tietokone ei käynnisty, tarkista, palaako etupaneelissa oleva virran merkkivalo. Jos virran merkkivalo ei pala, tarkista, että tietokone on liitetty pistorasiaan, ja paina sen jälkeen virtapainiketta.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä

Delliltä teknistä tukea.

Palauta tietokone lepotilasta jollakin sopivalla tavalla. Katso Käyttöoppaan kohta

Lisäominaisuudet.

Jos ongelma eri ole ratkennut, ja yrität herättää tietokoneen USB-hiiren tai -näppäimistön kautta, yritä vaihtaa niiden tilalle toimiva

PS/2-hiiri tai -näppäimistö ja yritä uudelleen.

Pikaopas

133

Diagnostiikkamerkkivalot

(vilkkuu)

(vilkkuu)

(vilkkuu)

Virran merkkivalo

Ongelman kuvaus vilkkuva vihreä keltainen vilkkuva keltainen

Tietokone on alhaisemman virrankulutuksen tilassa tai lepotilassa.

BIOS ei käynnisty.

Virtalähteessä tai virtajohdossa on jokin vika.

keltainen On tapahtunut mahdollinen emolevyn vika.

Ehdotettu ongelman ratkaisu

Palauta tietokone lepotilasta jollakin sopivalla tavalla. Katso Käyttöoppaan kohta

Lisäominaisuudet.

Jos ongelma eri ole ratkennut, ja yrität herättää tietokoneen USB-hiiren tai -näppäimistön kautta, yritä vaihtaa niiden tilalle toimiva

PS/2-hiiri tai -näppäimistö ja yritä uudelleen.

Varmista, että suoritin on oikein paikallaan ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja on

Käyttöoppaan kohdassa "Suoritin".

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä teknistä tukea.

Suorita Käyttöoppaan kohdassa Virrankäytön ongelmat mainitut toimenpiteet.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä teknistä tukea.

Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä Delliin.

keltainen Suorittimen ristiriita.

Suorita Käyttöoppaan kohdan "Suorittimen ongelmat" toimenpiteet.

(vilkkuu)

(vilkkuu) keltainen Laajennusosassa, kuten näytönohjaimen tai muistin alustakortissa, on havaittu mahdollinen virhe.

keltainen Virtalähteessä on mahdollisesti vika.

Tarkista, että tarvittavat virtajohdot on kytketty näytönohjaimen ja muistin alustakortteihin.

Suorita Käyttöoppaan kohdan "Virrankäytön ongelmat" toimenpiteet.

Tarkista, että molemmat virtajohdot on kytketty emolevyyn.

(vilkkuu)

134

Pikaopas

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit POST-tarkistuksen aikana

Virran merkkivalo palaa tasaisesti vihreänä diagnostiikkamerkkivalojen koodeja POST-tarkistuksen aikana näytettäessä.

Merkkivaloyhdistelmä

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

Mahdollinen suoritinvirhe.

Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen.

Laajennuskortissa saattaa olla vika.

Näytönohjaimessa saattaa olla vika.

On tapahtunut mahdollinen levyasema- tai kiintolevyvika.

1 Määritä irrottamalla yksittäinen kortti (ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone uudelleen.

2 Jos ongelma ei poistu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.

3 Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi poistamasi kortin resurssiristiriitojen vianmääritys (lisätietoja on kohdassa

"Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen" sivulla 127).

4 Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin .

1 Jos tietokoneessa on näytönohjainkortti, irrota kortti, asenna se takaisin ja käynnistä tietokone uudelleen.

2 Jos ongelma jatkuu, asenna varmasti toimiva näytönohjain ja käynnistä tietokone uudelleen.

3 Jos ongelma jatkuu, tai jos tietokoneessa on integroitu näytönohjain, ota yhteyttä Delliin .

Asenna kaikki virta- ja tiedonsiirtokaapelit takaisin ja käynnistä tietokone uudelleen.

Mahdollinen USB-virhe.

Asenna kaikki USB-laitteet uudelleen, tarkista laitteiden kaapelit ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.

Pikaopas

135

Merkkivaloyhdistelmä

Ongelman kuvaus

Muistimoduuleja ei havaittu.

Muistimoduuleja ei havaittu.

Emolevyssä on jokin vika.

Ehdotettu ongelman ratkaisu

1 Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia oikein.

2

3

Käynnistä tietokone uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin liittimeen DIMM_1.

4 Käynnistä tietokone uudelleen.

Näyttöön ilmestyy viesti, joka ilmoittaa, että järjestelmän suorituskyky ja virheiden korjauskyky on heikompi, sillä muistia ei ole yhdistetty.

5

6

Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä painamalla <F1>.

Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Lisätietoja on

Käyttöoppaassa .

7 Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone, irrota moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien muiden muistimoduulien kanssa, kunnes saat ilmoituksen muistivirheestä käynnistyksessä tai diagnoositestin aikana.

Jos testattu muistimoduuli on viallinen, toista toimenpiteet vielä muiden moduulien kanssa, jotta voit varmistaa, että loput moduulit ovat toimintakuntoisia.

8 Kun olet löytänyt viallisen muistimoduulin, ota yhteyttä

Delliin korjaavan moduulin saamiseksi .

• Jos tietokoneessa on asennettuna yksi muistimoduuli, asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen.

• Jos tietokoneessa on asennettuna kaksi muistimoduulia tai enemmän, irrota moduulit ja asenna yksi moduuli uudelleen. Käynnistä tietokone sen jälkeen uudelleen. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, asenna toinen moduuli takaisin. Jatka, kunnes löydät viallisen moduulin tai onnistut asentamaan kaikki moduulit ilman virheitä.

• Jos mahdollista, asenna samaa tyyppiä oleva toimiva muistimoduuli tietokoneeseen.

• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin.

Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä Delliin .

136

Pikaopas

Merkkivaloyhdistelmä

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

Muistimoduulit on tunnistettu, mutta on ilmennyt muistin kokoonpano- tai yhteensopivuusvirhe.

• Tarkista, etteivät muistimoduulin/muistiliitännän sijoitusta koske mitkään erikoisvaatimukset.

• Tarkista, että asennettavat muistimoduulit ovat yhteensopivia tietokoneen kanssa.

• Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen.

• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin.

Tarkkaile näytölle ilmestyviä viestejä.

Videoalustamista edeltävät tavanomaiset järjestelmätoiminnot.

Laajennuskortissa saattaa olla vika.

1 Määritä irrottamalla yksittäinen kortti (ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone uudelleen.

2 Jos ongelma ei poistu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.

3 Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi poistamasi kortin resurssiristiriitojen vianmääritys (lisätietoja on kohdassa

"Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen" sivulla 127).

4 Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin.

Tarkkaile näytölle ilmestyviä viestejä.

Videoalustamista edeltävät tavanomaiset järjestelmätoiminnot.

Ei mitään.

Tietokone on normaalissa toimintatilassa POST-testin suorittamisen jälkeen.

HUOMAUTUS:

Diagnostiikkamerkkivalot vilkkuvat lyhyesti ja sammuvat sen jälkeen, kun tietokone on käynnistänyt käyttöjärjestelmän uudelleen.

Pikaopas

137

Usein kysyttyjä kysymyksiä

Kysymys

Miten määritän tietokoneen käyttämään kahta näyttöä?

Miten liitän näytön, kun näytön kaapelin liitin ei näytä sopivan tietokoneen takana olevaan liitäntään?

Miten liitän kaiuttimet?

Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Jos tietokoneessasi on näytönohjain, joka tukee kahta näyttöä, etsi tuotepakkauksesta Y-kaapeli.

Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa päässä (liitä tämä liitin tietokoneen taakse) ja kaksi liitintä toisessa päässä

(liitä nämä päät näytön kaapelien liittimiin).

Lisätietoja kahden näytön kytkemisestä tietokoneeseen on

kohdissa "Tietokoneen asentaminen

(tornimallinen)" sivulla 103 ja

"Pöytätietokoneen asentaminen

(pöytätietokonemallinen)" sivulla 108.

Jos näytönohjaimessa on DVI-liitäntä mutta näytön kaapelissa on VGA-liitin, tarvitset sovittimen. Tuotepakkauksen tulisi sisältää kaapelisovitin.

Lisätietoja näyttöjen kytkemisestä tietokoneeseen on kohdissa

"Tietokoneen asentaminen

(tornimallinen)" sivulla 103 ja

"Pöytätietokoneen asentaminen

(pöytätietokonemallinen)" sivulla 108.

Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä

Delliin. Tietoja yhteyden ottamisesta

Delliin on Käyttöoppaassa .

Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet kortin liittimiin. Lisätietoja

on kohdissa "Tietokoneen asentaminen

(tornimallinen)" sivulla 103 ja

"Pöytätietokoneen asentaminen

(pöytätietokonemallinen)" sivulla 108.

Katso lisätietoja kaiuttimien omista ohjeista.

138

Pikaopas

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Miten löydän oikeat liittimet USB- ja IEEE 1394 -laitteita varten?

Tornimallisessa tietokoneessa on kahdeksan USB-liitintä (kaksi edessä, yksi sisäinen ja viisi takana) sekä lisävarusteena saatava IEEE 1394 liitin tietokoneen etupaneelissa.

Pöytätietokonemallisessa tietokoneessa on kahdeksan USB-liitintä (kaksi edessä, yksi sisäinen ja viisi takana) sekä lisävarusteena saatava IEEE

1394 -liitin tietokoneen etupaneelissa.

Liitin on käytettävissä vain, jos hankit

IEEE 1394 -lisäkortin. Jos haluat hankkia kortin, ota yhteyttä Delliin.

Lisätietoja IEEE 1394 -kortista on

Käyttöoppaassa .

Kuvia tietokoneesta edestä ja takaa

on kohdassa "Tietoja tietokoneesta" sivulla 113.

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä

on kohdassa "Tietojen etsiminen" sivulla 99.

Mistä löydän tietoja tietokoneeni laitteistosta ja muita teknisiä tietoja?

Käyttöoppaassa on teknisten tietojen taulukko, jossa on tarkempia tietoja tietokoneesta ja sen laitteistosta.

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä on

kohdassa "Tietojen etsiminen" sivulla 99.

Mene Dellin tukisivustoon osoitteessa support.dell.com ja lue uusimmasta tekniikasta kertovia artikkeleita tai keskustele muiden Dell-käyttäjien kanssa Dellin keskustelufoorumissa.

Miten löydän tietokoneeni käyttöohjeet?

Seuraavat käyttöohjeet ovat saatavana tietokonettasi varten:

• Käyttöopas

• Tuotetieto-opas

• Järjestelmätietotarra

Ohjeita asiakirjojen etsintään on

kohdassa "Tietojen etsiminen" sivulla 99.

Jos kadotat käyttöohjeet, voit löytää ne myös Dellin tukisivustosta osoitteesta support.dell.com

.

Pikaopas

139

140

Pikaopas

Hakemisto

C

CD-levyt

käyttöjärjestelmä, 102

D

Dell

tukisivusto, 101

Dell Diagnostics, 130

Dell Premier Support sivusto, 100

diagnostiikka

äänimerkkikoodit, 131

Dell, 130

merkkivalot, 114, 119, 133

E

ergonomiatiedot, 100

H

Hardware Troubleshooter

(Laitteiden vianmääritys), 127

hiiri

liitin, 116

huoltomerkki, 100

I

IRQ-ristiriidat, 127

K kiintolevyasema

toiminnan merkkivalo,

113-114, 118-119

kortit

paikat, 115, 120

kuuloke

liitin, 114, 119

käyttöjärjestelmä

uudelleenasentaminen, 102 käyttöjärjestelmän CDlevy, 102

käyttöoikeussopimus, 100

Käyttöopas, 100

L laitteisto

äänimerkkikoodit, 131

Dell Diagnostics, 130

ristiriidat, 127

liittimet

ääni, 116-117 hiiri, 116

kuuloke, 114, 119

linja sisään, 117

linja ulos, 116

liittimet ( jatkuu )

näppäimistö, 117

rinnakkais-, 116

sarja-, 117

USB-liittimet, 114, 117-118

verkkokortti, 117

virta, 115, 120

M merkkivalot

diagnostiikka, 114, 119, 133

kiintolevyn toiminta, 113-

114, 118-119

linkki, 116

tietokoneen takaosa, 133

verkko, 116-117

verkon toiminta, 117

virta, 114, 119

Microsoft Windows käyttöoikeustarra, 100

N näppäimistö

liitin, 117

O

Ohje- ja tukikeskus, 101

ohjelmisto

ristiriidat, 127

Hakemisto

141

142

Hakemisto ohjetiedosto

Windowsin ohje- ja tukikeskus, 101

ongelmat

äänimerkkikoodit, 131

Dell Diagnostics, 130

diagnostiikkamerkkivalot, 133

palauttaminen aiempaan tilaan, 128

oppaat

ergonomia, 100 käyttöoikeussopimus, 100

Käyttöopas, 100

online, 101

Pikaopas, 99

säädökset, 100 takuu, 100

Tuotetieto-opas, 100 turvallisuus, 100

T

takuutiedot, 100

tarrat

huoltomerkki, 100

Microsoft Windows, 100

tietokone

äänimerkkikoodit, 131

palauttaminen aiempaan tilaan, 128

tukisivusto, 101

Tuotetieto-opas, 100 turvallisuusohjeet, 100

U

USB-liittimet

liitin, 117

liittimet, 114, 118

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 130

ristiriidat

ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmat, 127

S

säädökset, 100

System Restore (Järjestelmän palauttaminen), 128

V verkko

liitin, 117

vianmääritys, 127

Dell Diagnostics, 130

diagnostiikkamerkkivalot, 133

Ohje- ja tukikeskus, 101

palauttaminen aiempaan tilaan, 128

virhesanomat

äänimerkkikoodit, 131

diagnostiikkamerkkivalot, 133

virta

liitin, 115, 120

merkkivalo, 114, 119 painike, 114, 119

W

Windows XP

Hardware Troubleshooter

(Laitteiden vianmääritys), 127

Ohje- ja tukikeskus, 101

System Restore (Järjestelmän palauttaminen), 128

uudelleenasentaminen, 102

Ä

ääniliittimet

linja sisään, 117

linja ulos, 116

äänimerkkikoodit, 131

142

Hakemisto

Dell Precision™ Workstation 490

Hurtigreferanse

Modell DCTA w w w . d e l l . n o | s u p p o r t . d e l l . n o

Merknader, varsler og advarsler

OBS!

Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen.

VARSEL:

En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet.

ADVARSEL!

En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til operativsystemet Microsoft

®

Windows

®

.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2006 Dell Inc. Med enerett.

Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker for Dell Inc.. Intel, Xeon og Pentium er registrerte varemerker for Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.

Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eier merker og navn eller produkter.

Dell Inc. fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.

Modell DCTA

Januar 2006 P/N MD504 Rev. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

147

Sette opp maskinen (tårn-oppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

156

Om datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Sett forfra (tårnoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Sett bakfra (tårnoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

163

Kontakter på baksiden av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

164

Sett forfra (skrivebordsoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

Sett bakfra (skrivebordsoppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Sett fra innsiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Sett fra innsiden – stasjonsplass for harddisk rotert ut . . . . . . . . .

170

Hovedkort-komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Farge på kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Ta av maskindekslet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Vedlikeholde maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Løse problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Feilsøkingstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare . . . . .

175

Bruke Microsoft

®

Windows

®

XP System Restore

(Systemgjenoppretting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

176

Bruke den siste fungerende konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . .

177

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

178

Før du starter en test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

179

Signalkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

179

Feilmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

181

Diagnoselamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

181

Diagnoselampekoder før POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

181

Diagnoselampekoder under POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

183

Vanlige spørsmål (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

186

Register

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

189

Innhold 145

146 Innhold

Finne informasjon

OBS!

Noen funksjoner eller medier kan være tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Noen funksjoner og medier kan være utilgjengelige i enkelte land.

OBS!

Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.

Hva leter du etter?

• Et diagnoseprogram for datamaskinen

• Drivere for datamaskinen

• Dokumentasjon for maskinen

• Dokumentasjon for enheten

• DSS (Desktop System Software - systemprogramvare for stasjonær maskin)

Finn det her

CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer), som også kalles ResourceCD (Ressurs-CD)

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på datamaskinen. Du kan bruke denne CDen til å installere drivere på nytt, kjøre Dell Diagnostics

(diagnostikk) eller lese dokumentasjonen. CD-en kan inneholde viktig-filer med oppdatert informasjon om tekniske endringer i datamaskinen, eller avansert, teknisk referansemateriale for teknikere eller erfarne brukere.

OBS!

Oppdateringer av drivere og dokumentasjon finner du på support.dell.com

.

Hurtigreferanse • Hvordan sette opp maskinen

• Hvordan ta vare på maskinen

• Grunnleggende informasjon om feilsøking

• Hvordan kjøre Dell Diagnostics

• Feilkoder og diagnoselamper

• Hvordan du tar ut og installerer komponenter

• Hvordan åpne maskindekslet

OBS!

Dette dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil på support.dell.com

.

Hurtigreferanse

147

Hva leter du etter?

• Garantiinformasjon

• Vilkår og betingelser (kun USA)

• Sikkerhetsopplysninger

• Spesielle bestemmelser

• Ergonomisk informasjon

• Lisensavtale for sluttbrukere

Finn det her

Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon)

• Hvordan du tar ut og installerer komponenter

• Spesifikasjoner

• Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger

• Hvordan du kan feilsøke og løse problemer

• Servicemerke og Ekspresservicekode

• Microsoft Windows-lisensetikett

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Microsoft

®

Windows

®

XP Hjelp og støtte

1

2

Klikk på Start-knappen og deretter på Hjelp og støtte

Klikk på User’s and system guides (Bruker- og systemhåndbøker) og deretter på User’s Guide

(Brukerhåndbok).

User’s Guide (Brukerhåndbok) er også tilgjengelig på

CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer).

Service Tag og Microsoft

®

Windows

®

-lisens

Disse etikettene er festet til datamaskinen.

• Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du bruker support.dell.com

eller kontakter teknisk støtte.

• Oppgi Ekspresservicekoden for å styre samtalen når du kontakter teknisk støtte.

148

Hurtigreferanse

Hva leter du etter?

• Hvordan du bruker Windows XP

• Hvordan arbeide med programmer og filer

• Dokumentasjon for enheter

(for eksempel et modem)

Finn det her

• Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler, online kurs og vanlige spørsmål

• Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner med andre Dell-kunder

• Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon for komponenter, for eksempel minne, harddisk og operativsystem

• Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus og status for servicehenvendelse, garanti- og reparasjonsinformasjon

• Service og kundestøtte — Status for servicehenvendelse og kundestøttehistorikk, servicekontrakt, online diskusjoner med kundestøtte

• Referanse — Dokumentasjon, detaljer om maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner og nyttige artikler

• Nedlastinger — Sertifiserte drivere, feilfikser og programvareoppdateringer

• Desktop System Software (DSS)— Hvis du installerer operativsystemet på nytt, bør du installere

DSS-programmet (systemprogramvare for stasjonær maskin) før du installerer driverne. DSS inneholder kritiske oppdateringer for operativsystemet og støtter følgende Dell™-utstyr: 3,5-tommers USBdiskettstasjoner, optiske stasjoner og USB-enheter.

DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal fungere på riktig måte. Programmet finner automatisk relevante opplysninger om maskinen og operativsystemet, og installerer de oppdateringene som er nødvendige for din konfigurasjon.

Dells kundestøttenettsted — support.dell.com

OBS!

Velg land eller forretningssegment for å vise riktig kundestøttenettsted.

OBS!

Kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter og utdanningsinstitusjoner kan også bruke det tilpassede nettstedet premier.support.dell.com

. Nettstedet er muligens ikke tilgjengelig for alle land.

Windows Hjelp og støtte

1 Klikk på Start -knappen og deretter på Help and Support

(Hjelp og støtte).

2 Skriv ett eller flere ord som beskriver problemet, og klikk på pilikonet.

3

4

Klikk på emnet som best beskriver problemet.

Følg veiledningen på skjermen.

Hurtigreferanse

149

Hva leter du etter?

• Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt

• Hvordan du bruker Linux

• Epostdiskusjoner med brukere av Dell Precision™-produkter som bruker operativsystemet Linux

• Flere opplysninger om Linux og Dell Precision

Finn det her

Operativsystem-CD-en

Operativsystemet er allerede installert på maskinen. Hvis du vil installere operativsystemet på nytt, bruker du CD-en

Operating System

(Operativsystem). I håndboken User’s Guide

(Brukerhåndbok) finner du veiledninger for hvordan du installerer.

Etter at du har installert operativsystemet på nytt, bruker du CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer), også kalt Resource CD

(Ressurs-CD) for å installere drivere for enhetene som ble levert sammen med maskinen, på nytt. Produktnøkkel-etiketten for operativsystemet er festet til maskinen.

OBS!

Fargen på CD-en avhenger av hvilket operativsystem du har bestilt.

OBS!

CD-en Operating System (Operativsystem) kan være tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Dell-støttede Linux-nettsteder

• Linux.dell.com

• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

150

Hurtigreferanse

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)

ADVARSEL!

Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon) .

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

1

Koble til tastaturet og musen.

2

Koble til modemledningen eller nettverkskabelen.

VARSEL:

Pass på at du ikke kobler modemledningen til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet kan skade nettverkskortet.

OBS!

Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler du nettverkskabelen til kortet.

Hurtigreferanse

151

3

Koble til skjermen.

Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter.

OBS!

Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen.

152

Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

Én VGA-adapter:

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter: Dobbel DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten er for skjerm nummer to. For at det skal være mulig å bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til maskinen når du starter den.

Hurtigreferanse

153

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt: To VGA-kontakter med én VGA-adapter:

DVI

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble maskinen til én eller to skjermer.

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter: To DVI-kontakter med

én VGA-adapter:

VGA

To DVI-kontakter

VGA med to VGA-adaptere:

DVI

Bruk DVI-kontaktene for å koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk VGA-adapteren for å koble en VGA-skjerm til én av DVIkontaktene på maskinen

Bruk to VGA-adaptere for å koble to VGA-skjermer til DVI-kontaktene på maskinen.

154

Hurtigreferanse

4 Koble til høyttalerne.

OBS!

Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet.

5

Koble til strømledningene og slå datamaskinen og skjermen på.

Hurtigreferanse

155

6

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Du har nå fullført oppsettet av tårnmaskinen.

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)

ADVARSEL!

Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon) .

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

VARSEL:

Pass på at du ikke kobler modemledningen til nettverkskontakten.

Spenningen fra telenettet kan skade nettverkskortet.

156

Hurtigreferanse

2

Koble til modemledningen eller nettverkskabelen.

OBS!

Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler du nettverkskabelen til kortet.

3

Koble til skjermen.

Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter.

OBS!

Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen.

Hurtigreferanse

157

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

VGA-adapter:

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter: Dobbel DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten er for skjerm nummer to. For at det skal være mulig å bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til maskinen når du starter den.

158

Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt: To VGA-kontakter med én VGA-adapter:

DVI

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble maskinen til én eller to skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter: To DVI-kontakter med

én VGA-adapter:

To DVI-kontakter med to VGA-adaptere:

VGA

VGA

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen til to VGA-skjermer.

DVI

DVI

Bruk DVI-kontaktene for å koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

DVI

VGA

Bruk VGA-adapteren for å koble en VGA-skjerm til én av DVIkontaktene på maskinen

VGA

VGA

Bruk to VGA-adaptere for å koble to VGA-skjermer til DVI-kontaktene på maskinen.

Hurtigreferanse

159

4

Koble til høyttalerne.

OBS!

Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet.

5

Koble til strømledningene og slå datamaskinen og skjermen på.

6

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Du har nå fullført oppsettet av skrivebordsmaskinen.

160

Hurtigreferanse

Om datamaskinen

Sett forfra (tårnoppsett)

10

9

8

13

12

11

5

6

1

2

3

4

7

1 øvre 5,25-tommers stasjonsplass

2 nedre 5,25-tommers stasjonsplass

3 FlexBay

4 lampe for harddiskaktivitet

5 IEEE 1394-kontakt

(tilleggsutstyr)

Inneholder en CD/DVD-stasjon.

Du kan bruke denne stasjonsplassen til en ekstra CD/DVD-stasjon.

Du kan bruke denne stasjonsplassen til en eventuell tredje harddisk

(SATA eller SAS), en diskettstasjon eller en Media Card-kortleser.

Harddisklampen lyser når maskinen leser data fra harddisken eller skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel CD-spilleren er i bruk.

Bruk IEEE 1394-kontakten (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

Hurtigreferanse

161

6 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i "System Setup" (Systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

7 Roterbart Dell™-merke Du kan rotere Dell-merket, for bruk av maskinen med enten tårnoppsett eller skrivebordsoppsett, ved å fjerne frontpanelet , snu det og rotere plastikkhåndtaket bak merket.

8 strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.

VARSEL:

Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du miste data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

OBS!

Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en strømsparingsmodus. Les "Power Management" (Strømstyring) i User’s Guide

(Brukerhåndbok) for flere opplysninger.

9 strømlampe

10 hodetelefonkontakt

11 mikrofonkontakt

12 lampe for nettverksforbindelse

13 diagnoselamper (4)

Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

• Ikke lys — Maskinen er slått av.

• Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

• Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

• Blinker eller lyser gult — Se "Power Problems" (Strømproblemer) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved

å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en strømsparingsmodus i User’s Guide (Brukerhåndbok) .

I "Diagnoselamper" på side 181 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan

hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.

Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner.

Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

Lampen for nettverksforbindelse lyser når det finnes en god forbindelse mellom datamaskinen og et nettverk basert på hastighetene 10 Mbps, 100 Mbps eller

1000 Mbps (1 Gbps).

Bruk disse lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i "Diagnoselamper" på side 181.

162

Hurtigreferanse

Sett bakfra (tårnoppsett)

1

2

3

1 strømkontakt

2 kortspor

3 kontakter på baksiden av maskinen

Koble til strømledningen her.

Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI, PCI-X eller PCI Express.

OBS!

De fem kontaktsporene i midten støtter fullengdekort: ett PCI-X-spor, ett PCI

Express x8-spor (kablet som x4), ett PCI Express x16-spor og ett PCI-spor. Sporene

øverst og nederst støtter halvlengdekort: ett PCI-X-spor og ett PCI Express x8-spor

(kablet som x4).

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til relevante kontakter .

Hurtigreferanse

163

Kontakter på baksiden av maskinen

1 2 3 4 5 6

1 parallellkontakt

11

2 linje ut/hodetelefonkontakt

3 kontakt for PS/2-mus

4 lampe for koblingsintegritet

10 9 8 7

Koble en parallell enhet, som for eksempel en skriver, til parallellkontakten.

Hvis skriveren din er en USB-skriver, bruker du USB-kontakten.

OBS!

Den integrerte parallellkontakten blir automatisk deaktivert dersom datamaskinen finner et installert kort som inneholder en parallellkontakt som er konfigurert på den samme adressen. Du finner flere opplysninger i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Bruk linje ut-kontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste høyttalere med integrerte forsterkere.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har en USB-mus, bruker du USB-kontakten.

Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft

®

Windows

®

XP, er de nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.

• Grønt — Forbindelsen mellom datamaskinen og 10 Mbps-nettverket er god.

• Oransje — Forbindelsen mellom datamaskinen og 100 Mbps-nettverket er god.

• Gult — Forbindelsen mellom datamaskinen og 1000 Mbps-nettverket (1 Gbps) er god.

• Av — Datamaskinen finner ingen fysisk forbindelse til nettverket.

164

Hurtigreferanse

5 kontakt for nettverkskort

Du kobler maskinen til et nettverk eller en bredbåndsenhet ved å koble en av endene til nettverkskabelen til en nettverkskontakt eller til en bredbåndsenhet.

Den andre enden av nettverkskabelen kobler du til nettverkskontakten på maskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet.

OBS!

Koble ikke en telefonkabel til nettverkskontakten.

På maskiner som har et ekstra nettverkskort, bruker du kontaktene på kortet på baksiden av maskinen når du skal sette opp flere nettverkstilkoblinger (som for eksempel separat intra- og ekstranett).

6 lampe for nettverksaktivitet

7 USB 2.0-kontakter (5)

Det anbefales at du bruker kabling og kontakter av typen Category 5 til nettverket. Hvis du er avhengig av å bruke Category 3-kabling, må du tvinge nettverkshastigheten til 10 Mbps for å oppnå pålitelig drift.

Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata. Ved stor nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig.

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USBenheter. Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

8 kontakt for PS/2-tastatur Hvis du har et standard tastatur, kobler du det til den fiolette tastaturkontakten.

Er tastaturet et USB-tastatur, bruker du USB-kontakten.

9 linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet, som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

10 seriell kontakt

11 seriell kontakt

Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten. Om nødvendig kan adressen til denne porten (kontakten) endres ved hjelp av System Setup (systemoppsettet). Du finner flere opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten. Om nødvendig kan adressen til denne porten (kontakten) endres ved hjelp av System Setup (systemoppsettet). Du finner flere opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse

165

Sett forfra (skrivebordsoppsett)

1 2 3 4 5 6 7

166

13 12 11 10 9 8

1 øvre 5,25-tommers stasjonsplass

2 nedre 5,25-tommers stasjonsplass

3 FlexBay

4 IEEE 1394-kontakt

(tilleggsutstyr)

5 USB 2.0-kontakter (2)

Inneholder en CD/DVD-stasjon.

Du kan bruke denne stasjonsplassen til en ekstra CD/DVD-stasjon eller en ekstra

SATA-harddisk.

Du kan bruke denne stasjonsplassen til en diskettstasjon eller en Media Cardkortleser.

Bruk IEEE 1394-kontakten (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i "System Setup" (Systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

Harddisklampen lyser når maskinen leser data fra harddisken eller skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel CD-spilleren er i bruk.

6 lampe for harddiskaktivitet

7 roterbart Dell™-merke Du kan rotere Dell-merket, for bruk av maskinen med enten tårnoppsett eller skrivebordsoppsett, ved å fjerne frontpanelet , snu det og rotere plastikk-håndtaket bak merket.

8 strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.

VARSEL:

Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du miste data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

OBS!

Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en strømsparingsmodus. Du finner flere opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse

9 strømlampe

10 hodetelefonkontakt

11 mikrofonkontakt

12 lampe for nettverksforbindelse

13 diagnoselys (4)

Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

• Ikke lys — Maskinen er slått av.

• Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

• Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

• Blinker eller lyser gult — Les "Power Problems" (Strømproblemer) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en strømsparingsmodus i User’s Guide (Brukerhåndbok) .

I "Diagnoselamper" på side 181 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan

hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.

Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner.

Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

Lampen for nettverksforbindelse lyser når det finnes en god forbindelse mellom datamaskinen og et nettverk basert på hastighetene 10 Mbps, 100 Mbps eller

1000 Mbps (1 Gbps).

Bruk disse lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i "Diagnoselamper" på side 181.

Hurtigreferanse

167

Sett bakfra (skrivebordsoppsett)

1 2 3

1 kontakter på baksiden av maskinen

2 kortspor

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til relevante kontakter .

3 strømkontakt

Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI, PCI-X eller PCI Express.

OBS!

Sporet ytterst til venstre og de to sporene til høyre, støtter halvlengdekort: ett PCI Express x8-spor (kablet som x4) og to PCI-X-spor. De tre sporene i midten fullengdekort: ett PCI Express x16-spor, ett PCI Express x8-spor (kablet som x4) og ett PCI-spor.

Koble til strømledningen her.

168

Hurtigreferanse

Sett fra innsiden

1

5

4

3 2

1

4 strømforsyning nedre 5,25-tommers stasjonsplass

2

5 roterbar stasjonsplass for harddisk

øvre 5,25-tommers stasjonsplass

3 FlexBay

Hurtigreferanse

169

Sett fra innsiden – stasjonsplass for harddisk rotert ut

1

2

3

5

1

4 strømforsyning fremre vifte

2

5 hovedkort vifte

4

3 minnevifte

170

Hurtigreferanse

Hovedkort-komponenter

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

27

26

13

25 24 23 22

18

19

20

21

14

15

16

17

Hurtigreferanse

171

1

2

3

4

5

6

7

8

9 kontakt for primær prosessor (CPU_0) kontakt for sekundær prosessor (CPU_1) kontakt for fremre vifte (FAN_FRONT) kortsporvifte (FAN_CCAG) kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR) strømkontakt (POWER2) kontakt for IDE-stasjon (IDE) strømlampe for ventemodus (AUX_PWR) passord-krysskobler (PSWD)

15 Flexbay-kontakt (USB)

16 SATA-kontakter (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

17 diskettstasjon (DSKT)

18 frontpanelkontakt (FRONTPANEL)

19 PCI-X-kortspor (SLOT6_PCIX)

20 PCI-X-kortspor (SLOT5_PCIX)

21 kabinettåpningskontakt (INTRUDER)

22 PCI-kortspor (SLOT4_PCI)

23 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4

(SLOT3_PCIE)

10 ekstra LED-kontakt for harddisk (AUX_LED) 24 PCI-Express x16-kortspor (SLOT2_PCIE)

11 krysskobler for tilbakestilling av RTC (RTCRST) 25 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4

(SLOT1_PCIE)

12 batteriholder (BATTERY) 26 minnemodulkontakter (DIMM_1-8)

13 hoved strømkontakt (POWER1)

14 SATA-kontakter (SATA_4, SATA_3)

27 kontakt for minnevifte (FAN_MEM)

Farge på kabler

Enhet

SATA-harddisk

Diskettstasjon

CD/DVD-stasjon frontpanel

Farge blå kabel svart uttrekksknapp oransje uttrekksknapp gul uttrekksknapp

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

User’s Guide (Brukerhåndbok) inneholder tilleggsopplysninger om maskinen, blant annet:

• Tekniske spesifikasjoner

• Opplysninger om hvordan du endrer maskinoppsettet fra skrivebords- til tårnoppsett

• Oversikter over forsiden og baksiden av maskinen slik at du enkelt kan finne frem til de ulike kontaktene

• Oversikt over de indre komponentene i maskinen, blant annet en detaljert oversikt over hovedkortet og kontaktene

• Opplysninger om hvordan du rengjør maskinen

172

Hurtigreferanse

• Opplysninger om hvordan du bruker programvare, for eksempel Legacy Select Technology, hvordan du bruker passord og alternativer for systemoppsett

• Tips og opplysninger om hvordan du bruker operativsystemet Microsoft Windows XP

• Veiledninger i hvordan du tar ut og installerer deler og komponenter, blant annet minne, kort, stasjoner, mikroprosessoren og batteriet

• Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer

• Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics og hvordan du installerer drivere på nytt

• Informasjon om hvordan du kontakter Dell

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted på support.dell.com

.

Ta av maskindekslet

ADVARSEL!

Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

ADVARSEL!

For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.

VARSEL:

For å unngå å skade komponentene inne i maskinen, må du lade ut din egen statiske elektrisitet før du berører en av de elektroniske komponentene i enheten. Du lader ut statisk elektrisitet ved å berøre en umalt metalloverflate på datamaskinen.

1 Følg veiledningene i "Before You Begin" ("Før du begynner") i User’s Guide (Brukerhåndbok).

VARSEL:

Du må ikke ta av maskindekslet mens maskinen er påslått, det kan resultere i at maskinen slås av uten varsel, og at du mister data i åpne programmer. Maskinens kjølesystem fungerer ikke tilfredsstillende så lenge maskindekslet er av.

2 Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.

VARSEL:

Pass på at det er nok plass til å ta av dekslet—minst 30 cm skrivebordsflate.

VARSEL:

Pass på at du arbeider på en jevn og beskyttet overflate, slik at du unngår skraper både på maskinen og på overflaten den står på.

3 Plassér maskinen på en jevn overflate med dekslet vendt oppover.

Hurtigreferanse

173

4 Trekk tilbake dekselutløseren.

OBS!

Maskinen i illustrasjonene som følger er konfigurert som en tårnmaskin. Du finner flere opplysninger om maskinoppsett "Changing Between Tower and Desktop Modes" (Endre mellom tårn- og skrivebordsoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).

1

2

3

1 dekselutløser 2 maskindeksel 3 dekselhengsler

5 Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen.

6 Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre delen som støttepunkter.

7 Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted.

VARSEL:

Maskinens kjølesystem fungerer ikke tilfredsstillende så lenge maskindekslet er av. Du må ikke starte opp maskinen før du har satt maskindekslet tilbake på plass.

174

Hurtigreferanse

Vedlikeholde maskinen

Følg disse retningslinjene for å vedlikeholde maskinen:

• For å unngå å miste eller ødelegge data, slår du aldri av maskinen mens harddisklampen lyser.

• Søk etter datavirus med jevne mellomrom ved hjelp av antivirusprogramvare.

• Vedlikehold harddisken(e) ved jevnlig å slette unødvendige filer og defragmentere disken(e).

• Ta sikkerhetskopier av filene med jevnlige mellomrom.

• Rengjør skjermen, musen og tastaturet med jevne mellomrom (flere opplysninger finner du i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Løse problemer

Feilsøkingstips

Utfør følgende sjekker når du skal feilsøke problemer med datamaskinen:

• Hvis du la til eller fjernet en del eller komponent rett før problemet oppstod, bør du kontrollere at komponenten er riktig installert eller avinstallert.

• Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, kontrollerer du at den er koblet til på riktig måte.

• Hvis du ser en feilmelding på skjermen, skriver du ned den nøyaktige ordlyden i meldingen. Meldingen kan hjelpe kundestøtte å løse problemet.

• Hvis du får feilmelding i et program, leser du dokumentasjonen for programmet for å finne flere opplysninger.

• Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i User’s Guide (Brukerhåndbok), går du til support.dell.com

(om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til User’s Guide for din maskin.

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å løse kompatibilitetsproblemet.

Løse kompatibilitetsproblemer med Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare):

1 Klikk på Start -knappen og deretter på Help and Support (Hjelp og støtte).

2 Skriv inn hardware troubleshooter

(feilsøkingsverktøy for maskinvare) i Søk -feltet, og klikk på pilen for å starte søket.

3 Klikk på Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) i listen Search Results

(Søkeresultater).

4 I listen Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) klikker du på I need to resolve a hardware conflict on my computer (jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen), og deretter klikker du på Next (Neste).

Hurtigreferanse

175

Bruke Microsoft

®

Windows

®

XP System Restore (Systemgjenoppretting)

I operativsystemet Microsoft Windows XP kan du bruke systemgjenoppretting for å tilbakestille datamaskinen til en tidligere tilstand (uten å påvirke datafiler) hvis endringer i maskinvare, programvare eller andre systeminnstillinger har gjort at maskinen ikke fungerer som den skal. Se Windows Help and Support

Center (Hjelp og støtte) hvis du vil vite mer om hvordan du bruker System Restore (Systemgjenoppretting).

I "Finne informasjon" på side 147 finner opplysninger om hvordan du får tilgang til Windows Help and Sup-

port Center.

VARSEL:

Ta sikkerhetskopier av datafilene med jevne mellomrom. Systemgjenoppretting kan ikke gjenopprette datafiler.

Opprette en gjenopprettingspunkt

1 Klikk på Start -knappen og deretter på Help and Support (Hjelp og støtte).

2

Klikk på System Restore (Systemgjenoppretting).

3 Følg veiledningen på skjermen.

Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand

VARSEL:

Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, må du lagre og lukk alle åpne filer og avslutt åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.

1 Klikk på Start -knappen, pek på All Programs (Alle programmer)

Accessories (Tilbehør)

System

Tools (Systemverktøy), og klikk deretter på System Restore (Systemgjenoppretting).

2 Kontroller at det er merket av for Restore my computer to an earlier time (Gjenopprett datamaskinen min til et tidligere tidspunkt) og klikk på Next (Neste).

3 Klikk på kalenderdatoen du vil gjenopprette datamaskinen til.

På skjermbildet Select a Restore Point (velg et gjenopprettingspunkt) vises en kalender med gjenopprettingspunkter du kan velge mellom. Alle kalenderdatoer med tilgjengelige gjenopprettingspunkter vises med fet skrift.

4 Velg et gjenopprettingspunkt og klikk på Next (Neste).

Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir det punktet automatisk valgt. Hvis to eller flere gjenopprettingspunkter er tilgjengelige, klikker du på det ønskede gjenopprettingspunktet.

5 Klikk på Next (Neste).

Skjermbildet Restoration Complete (Gjenoppretting fullført) vises etter at systemgjenoppretting er ferdig med å samle inn data, og deretter starter datamaskinen på nytt.

6 Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på OK .

Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene med et annet gjenopprettingspunkt eller angre gjenopprettingen.

176

Hurtigreferanse

Angre den siste systemgjenopprettingen

VARSEL:

Før du angrer den siste systemgjenopprettingen, må du lagre og lukke alle åpne filer og avslutt alle åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.

1 Klikk på Start og velg Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy , og velg Systemgjenoppretting .

2 Klikk på Undo my last restoration (Angre siste gjenoppretting) og klikk på Next (Neste).

3 Klikk på Next (Neste).

Skjermbildet System Restore (Systemgjenoppretting) vises, og datamaskinen starter på nytt.

4 Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på OK .

Aktivere Systemgjenoppretting

Hvis du installerer Windows XP med mindre enn 200 MB ledig harddiskplass, blir Systemgjenoppretting automatisk deaktivert. Slik ser du om Systemgjenoppretting er aktivert:

1 Klikk på Start -knappen og på Control Panel (Kontrollpanel).

2 Klikk på Performance and Maintenance (Ytelse og vedlikehold).

3 Klikk på System .

4 Klikk på kategorien System Restore (Systemgjenoppretting).

5 Kontroller at det ikke er merket av for Turn off System Restore (Slå av systemgjenoppretting).

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

1 Start maskinen på nytt og trykk på <F8> når du ser meldingen

Please select the operating system to start (Velg operativsystemet som skal startes)

.

2 Uthev Last Known Good Configuration (Siste fungerende konfigurasjon), trykk på <Enter>, trykk på

<l> og velg operativsystem når du blir bedt om det.

Andre alternativer for å løse problemer med enheter og programvare

VARSEL:

Følgende fremgangsmåter sletter all informasjonen på harddisken.

• Installér operativsystemet på nytt ved hjelp av håndboken og CD-en Operating System (Operativsystem).

Under installeringen av operativsystemet kan du velge å slette de eksisterende partisjonene og reformatere harddisken.

• Reinstallér alle drivere. Start med brikkesettet (chipset) og bruk CD-en Drivers and Utilities

(Drivere og programmer) .

Hurtigreferanse

177

Dell Diagnostics

ADVARSEL!

Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Når skal du bruke Dell Diagnostics

Hvis det oppstår et problem med maskinen, utfører du kontrollene i "Løse problemer" på side 175 og kjører

Dell Diagnostics før du kontakter Dell for mer hjelp.

Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner.

VARSEL:

Programmet Dell Diagnostics fungerer kun på Dell-maskiner. Bruker du dette programmet sammen med andre datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.

Med Dell Diagnostics kan du:

• Utføre hurtigsjekker eller mer omfattende sjekker av én eller alle enhetene

• Bestemme hvor mange ganger en test skal kjøres

• Vise eller skrive ut testresultatene, eller lagre dem i en fil

• Stanse testingen hvis det oppdages en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et bestemt antall feil

• Vise online Hjelp som beskriver testene og hvordan du kjører dem

• Lese statusmeldinger som forteller om testene er fullført

• Lese feilmeldinger hvis det oppdages feil eller problemer

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

1 Slå på datamaskinen (eller start den på nytt)

2 Straks du ser DELL™-logoen, trykker du på <F12>.

OBS!

Hvis du får melding om at ingen partisjon med diagnostikkverktøy ble funnet, leser du "Starting the

Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" (Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivere og programmer) i User’s Guide (Brukerhåndbok)

Hvis du venter for lenge og du ser Windows-logoen, venter du til operativsystemet er helt startet, og du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.

Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

3 Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du Boot to Utility Partition (Start fra hjelpeprogrampartisjon) og trykker på <Enter>.

4 Når du ser hovedmenyen, Main Menu , i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Flere opplysninger om testene finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

178

Hurtigreferanse

Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities

1 Sett inn CD-en Drivers and Utilities .

2 Slå av datamaskinen og start den på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser Windowsskrivebordet. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.

OBS!

De neste trinnene endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste oppstart vil maskinen starte fra enhetene som angitt i systemoppsettet.

3 Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du Onboard or USB CD-ROM Drive

(Intern eller USB-basert CD-ROM) og trykker på <Enter>.

4 Velg alternativet Boot from CD-ROM (Start fra CD-ROM) på menyen som vises og trykk på <Enter>.

5 Skriv 1 for å starte menyen og trykk på <Enter> for å fortsette.

6 Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kjør 32 bits Dell Diagnostics) fra den nummererte listen.

Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til datamaskinen.

7 Når du ser hovedmenyen Main Menu i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Før du starter en test

ADVARSEL!

Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon) .

• Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet.

• Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter, som for eksempel kontakter.

Signalkoder

Datamaskinen kan sende ut en serie med signaler (pip) under oppstarten hvis skjermen ikke kan vise feil eller problemer. Denne serien med signaler, kalt signalkoder, identifiserer et problem. En mulig signalkode

(kode 1-3-1) består av ett pip, tre pip etter hverandre, og så ett pip. Denne signalkoden forteller deg at det oppstod et minneproblem i datamaskinen.

Hvis det kommer signaler fra datamaskinen under oppstart:

1 Skriv ned signalkoden i "Diagnostics Checklist" (Sjekkliste for diagnose) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2 Kjør Dell Diagnostics for å se om du kan avdekke nærmere opplysninger om feilen.

3 Kontakt Dell for hjelp.

Hurtigreferanse

179

180

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Kode

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 til 2-4-4

1-3-2

Hurtigreferanse

Årsak

Registreringsfeil for mikroprosessor

Feil ved NVRAM-lesing/-skriving

ROM BIOS kontrollsum-feil

Feil ved programmerbar intervalltidtaker

Feil ved DMA-initialisering

Feil ved lesing av DMA-sideregister

Feil ved videominnestest

Minnet blir ikke riktig identifisert eller brukt

Minneproblem

Feil ved slave-DMA-register

Feil ved hoved-DMA-register

Feil ved register for hovedavbruddsmaske

Feil ved styrt avbruddsmaskeregister

Feil ved innlasting av avbruddsvektor

Tastaturkontrollertest-feil

NVRAM-strømtap

Ugyldig NVRAM-konfigurasjon

Feil ved videominnestest

Feil ved skjerminitialisering

Feil ved skjerm-tilbakesporing

Feil ved søk etter video-ROM

Ingen "timer tick"

Feil under avslutning

Gate A20-feil

Uventet avbrudd i beskyttet modus

Minnefeil over adresse 0FFFFh

"Timer-chip counter 2"-feil

Tid på dagen-klokken stanset

Feil ved test av seriell- eller parallel-port

Kan ikke dekomprimere kode til skyggeminne

Feil ved matematikkprosessortest

Hurtigbuffertest-feil

Feilmeldinger

OBS!

Hvis meldingen ikke vises i listen, leser du opplysningene i dokumentasjonen for operativsystemet eller for programmet du brukte da meldingen oppstod.

Hvis feilen oppstår under oppstart av maskinen, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer problemet. Se under "Error Messages" (Feilmeldinger) i User’s Guide (Brukerhåndbok) for å få forslag til hvordan du kan løse eventuelle feil eller problemer.

Diagnoselamper

ADVARSEL!

Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket

"1," "2," "3" og "4". Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte, blinker lampene under oppstarten. Hvis det oppstår feil på maskinen, kan mønsteret på lampeaktiviteten og strømknappen bidra til å avdekke hva problemet er. Lampene angir også om maskinen er i en hvilemodus.

Diagnoselampekoder før POST

Diagnoselamper Strømlampe av

Problembeskrivelse

Maskinen har ikke strøm.

Foreslått løsning av Maskinen er avslått, og er koblet til strømnettet.

Koble maskinen til strømnettet. Kontrollér at strømlampen på frontpanelet lyser. Hvis strømlampen ikke lyser, kobler du maskinen til en stikkontakt som du vet fungerer som den skal. Deretter trykker du på strømknappen.

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du

Dell for å få mer hjelp.

Trykk på strømknappen for å slå på maskinen.

Hvis maskinen ikke slår seg på, kontrollerer du om strømlampen på frontpanelet lyser. Hvis strømlampen ikke lyser, kobler du maskinen til en stikkontakt som du vet fungerer som den skal. Deretter trykker du på strømknappen.

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du

Dell for å få mer hjelp.

Hurtigreferanse

181

Diagnoselamper

(blinker)

(blinker)

Strømlampe blinker grønt blinker grønt gult blinker gult gult

Problembeskrivelse Foreslått løsning

Maskinen er i vente- eller dvalemodus for å spare strøm.

Avslutt vente- eller dvalemodus. Les opplysningene under "Advanced Features"

(Avanserte funksjoner) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du ikke klarer å løse problemet på denne måten, og du bruker en USB-mus eller et USBtastatur for å avslutte ventemodus/dvalemodus, bytter du ut musen/tastaturet med en PS/2-mus eller et PS/2-tastatur og prøver på nytt.

Maskinen er i vente- eller dvalemodus for å spare strøm.

Avslutt vente- eller dvalemodus. Les opplysningene under "Advanced Features"

(Avanserte funksjoner) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du ikke klarer å løse problemet på denne måten, og du bruker en USB-mus eller et USBtastatur for å avslutte ventemodus/dvalemodus, bytter du ut musen/tastaturet med en PS/2-mus eller et PS/2-tastatur og prøver på nytt.

BIOS kjøres ikke.

Kontrollér at prosessoren sitter riktig montert, og start maskinen på nytt. Les opplysningene under "Processor" (Prosessor) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du

Dell for å få mer hjelp.

Det har oppstått en mulig feil ved strømforsyningsenheten eller en strømledning.

Les opplysningene under "Power Problems"

(Strømproblemer) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du Dell for å få mer hjelp.

Det har oppstått en mulig hovedkortfeil.

Kontakt Dell for teknisk assistanse.

(blinker)

(blinker) gult Det finnes en prosessormismatch.

Les opplysningene under "Processor Problems"

(Prosessorproblemer) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

182

Hurtigreferanse

Diagnoselamper Strømlampe gult

Problembeskrivelse Foreslått løsning

(blinker) gult

En mulig feil er oppdaget i en plug-in-komponent, som for eksempel et grafikkstigekort eller et minnestigekort.

Kontrollér at nødvendige strømkabler er koblet til det aktuelle minne- eller grafikkstigekortet.

Les opplysningene under "Power Problems"

(Strømproblemer) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Det har oppstått en mulig strømforsyningsfeil.

Kontrollér at begge strømforsyningskablene er koblet til hovedkortet.

(blinker)

Diagnoselampekoder under POST

Strømlampen lyser fast grønt for diagnoselampekoder under POST.

Lysmønster Problembeskrivelse

Det har oppstått en mulig prosessorfeil.

Foreslått løsning

Installér prosessoren på nytt og start maskinen på nytt.

Det har oppstått en mulig feil ved et utvidelseskort.

Det har oppstått en mulig feil ved skjermkortet.

Det har oppstått en mulig feil med en diskettstasjon eller en harddisk.

1 Ta ut kortet (ikke skjermkortet) for å se om det er en konflikt med et annet kort. Start maskinen på nytt.

2 Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet du fjernet, fjern et annet kort og start deretter datamaskinen på nytt.

3 Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort. Hvis maskinen starter på normal måte, feilsøker du det siste kortet du fjernet fra maskinen for å avdekke mulige

ressurskonflikter (se "Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare" på side 175).

4 Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell .

1 Hvis maskinen har et skjermkort, tar du ut kortet, installerer det på nytt og starter maskinen på nytt.

2 Hvis problemet fortsetter, installerer du et skjermkort som du vet fungerer. Deretter starter du maskinen på nytt.

3 Hvis problemet fortsetter, eller hvis maskinen har et integrert skjermkort, kontakter du Dell .

Koble til alle strømledninger og datakabler på nytt, og start deretter maskinen på nytt.

Hurtigreferanse

183

Lysmønster Problembeskrivelse

Det har oppstått en mulig

USB-feil.

Foreslått løsning

Installér alle USB-enheter på nytt, sjekk alle kabeltilkoblinger og start maskinen på nytt.

Ingen minnemoduler er identifisert.

Ingen minnemoduler er identifisert.

Det er en feil på hovedkortet.

1 Sett inn minnemodulene på nytt slik at du er sikker på de er satt inn på riktig måte.

2

3

Start datamaskinen på nytt.

Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle minnemodulene. Deretter installerer du én minnemodul i kontakten DIMM_1.

4 Start datamaskinen på nytt.

En melding vises. Den forteller deg at fordi minnet ikke er installert parvis, kommer systemet til å fungere med redusert ytelse og redusert mulighet for feilretting.

5

6

Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.

7

Kjør Dell Diagnostics. Du finner flere opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Hvis du ikke finner noen feil på minnemodulen, slår du av maskinen og tar ut minnemodulen. Deretter gjentar du denne fremgangsmåten for hver av de andre minnemodulene til du finner modulen(e) med feil.

Hvis du finner feil på en minnemodul, bør du likevel teste de gjenværende minnemodulene for å sikre at de ikke inneholder feil.

8 Når du finner minnemodulen(e) med feil, kontakter du Dell for å få skiftet dem ut .

• Hvis du har én minnemodul installert, installerer du den på nytt og starter maskinen på nytt.

• Hvis du har to eller flere minnemoduler installert, tar du ut alle modulene. Deretter installerer du den ene på nytt og starter maskinen på nytt. Hvis maskinen starter på nytt, installerer du den neste modulen også. Fortsett på denne måten til du har funnet modulen som har en feil, eller til du har installert alle modulene uten feil.

• Hvis det finnes, installer en velfungerende minemodul av samme type i datamaskinen.

• Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Kontakt Dell for hjelp .

184

Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse

Minnemoduler er identifisert, men det fines en minnekonfigurasjons- eller kompatibilitetsfeil.

Rutinebasert systemaktivitet før start av video.

Foreslått løsning

• Kontroller at det ikke er spesielle krav til minnemodulene eller til plassering av minnemodulene.

• Sjekk at minnemodulene du har installert, er kompatible med datamaskinen.

• Installér minnemodulene på nytt og start maskinen på nytt.

• Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Følg med på skjermen etter mulige meldinger.

Det har oppstått en mulig feil ved et utvidelseskort.

1 Ta ut kortet (ikke grafikkortet) for å se om det er en konflikt med et annet kort. Start maskinen på nytt.

2 Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet du fjernet, fjern et annet kort og start deretter datamaskinen på nytt.

3 Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort. Hvis maskinen starter på normal måte, feilsøker du det siste kortet du fjernet fra maskinen for å avdekke mulige

ressurskonflikter (se "Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare" på side 175).

4 Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Rutinebasert systemaktivitet før start av video.

Følg med på skjermen etter mulige meldinger.

Datamaskinen er i normal bruksmodus etter POST.

OBS!

Diagnoselampene glimter til så vidt. Lampene slås av etter at maskinen har startet opp operativsystemet.

Ingen.

Hurtigreferanse

185

Vanlige spørsmål (FAQ)

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Setter jeg opp maskinen slik at den bruker to skjermer?

Hvis maskinen har et skjermkort som støtter to skjermer, ser du etter en

Y-kabel i esken maskinen ble levert i.

Y-kabelen har én kontakt i den ene enden (plugg denne inn i kontakten bak på maskinen) og to kontakter i den andre (koble disse kontaktene til skjermkablene).

Kobler jeg til skjermen når skjermkabelkontakten ikke passer til kontakten bak på maskinen?

Hvis skjermkortet har en DVI-kontakt mens skjermen har en VGA-kontakt, må du bruke en adapter. En adapter skal være inkludert i boksen maskinen ble levert i.

I "Sette opp maskinen (tårn-oppsett)" på side 151 eller "Sette opp maskinen

(skrivebordsoppsett)" på side 156

finner du opplysninger om hvordan du kobler to skjermer til maskinen.

I "Sette opp maskinen (tårn-oppsett)" på side 151 eller "Sette opp maskinen

(skrivebordsoppsett)" på side 156

finner du opplysninger om hvordan du kobler skjermer til maskinen. Kontakt

Dell hvis du ønsker flere opplysninger.

Opplysninger om hvordan du kontakter Dell, finner du i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Kobler jeg til høyttalere?

Hvis maskinen har et lydkort, kobler

du høyttalerne til kortet. "Sette opp maskinen (tårn-oppsett)" på side 151

eller "Sette opp maskinen

(skrivebordsoppsett)" på side 156.

Les dokumentasjonen for høyttalerne for flere opplysninger.

186

Hurtigreferanse

Hvordan

Finner jeg riktige kontakter for

USB- og IEEE 1394-enheter?

Finner jeg informasjon om maskinvaren og andre tekniske spesifikasjoner for maskinen?

Finner jeg dokumentasjon for maskinen?

Løsning Finne flere opplysninger

Tårnmaskinen har åtte USB-kontakter

(to på fremsiden, én intern og fem på baksiden) og en eventuell IEEE 1394kontakt på fremsiden.

I "Om datamaskinen" på side 161

finner du illustrasjoner av maskinen sett forfra og bakfra.

Skrivebordsmaskinen har åtte USBkontakter (to på fremsiden, én intern og fem på baksiden) og en eventuell

IEEE 1394-kontakt på fremsiden.

Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort.

Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort.

Flere opplysninger om IEEE 1394kortet finner du i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Opplysninger om hvor du finner

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

du i "Finne informasjon" på side 147.

User’s Guide (Brukerhåndbok) inneholder en spesifikasjonstabell som gir detaljert informasjon om datamaskinen og maskinvaren.

Opplysninger om hvor du finner User’s

Guide (Brukerhåndbok) finner du i

"Finne informasjon" på side 147.

Gå til Dells kundestøttenettsted på support.dell.com og les beskrivelser om den nyeste teknologien eller kommunisér med andre Dell-brukere i Dell-forumet.

Følgende dokumentasjon er tilgjengelig for maskinen:

• User’s Guide (Brukerhåndbok)

• Product Information Guide

(Produktinformasjon)

• Systeminformasjonsetikett

Opplysninger om hvor du finner disse

dokumentene finner du i "Finne informasjon" på side 147.

Hvis du skulle miste dokumentasjonen, kan du også laste den ned fra Dells kundestøttenettsted på support.dell.com

.

Hurtigreferanse

187

188

Hurtigreferanse

Register

B

Brukerhåndbok, 148

C

CD-er

operativsystem, 150

D datamaskin

gjenopprett til tidligere tilstand, 176

signalkoder, 179

Dell

kundestøttenettsted, 149

diagnostikk

Dell, 178

lamper, 162, 167, 181

signalkoder, 179

dokumentasjon

Brukerhåndbok, 148

elektronisk, 149

ergonomi, 148 garanti, 148

Hurtigreferanse, 147

Lisensavtale for sluttbrukere, 148

Produktinformasjon, 148 regulering, 148 sikkerhet, 148

E etiketter

Microsoft Windows, 148

Servicenummer, 148

F feilmeldinger

diagnoselamper, 181

signalkoder, 179

feilsøking, 175

Dell Diagnostics, 178

diagnoselamper, 181

gjenopprett til tidligere tilstand, 176

Hjelp og støtte, 149

konflikter, 175

G

garantiopplysninger, 148

H harddisk

aktivitetslampe, 161-162,

166-167

Hardware Troubleshooter

(Feilsøkingsverktøy for maskinvare), 175

Hjelp og støtte, 149

hjelpefil

Windows Hjelp og støtte, 149

hodetelefon

kontakt, 162, 167

I

informasjon om ergonomi, 148

IRQ-konflikter, 175

K konflikter

inkompatibel programvare og maskinvare, 175

kontakter

hodetelefon, 162, 167

linje inn, 165

linje ut, 164 lyd, 164-165 mus, 164

nettverkskort, 165

parallell, 164

seriell, 165

strøm, 163, 168

tastatur, 165

USB, 162, 165-166

kort

spor, 163, 168

kundestøttenettsted, 149

Register

189

190

Register

L lamper

baksiden av datamaskinen, 181

diagnose, 162, 167, 181

harddiskaktivitet, 161-162,

166-167

koblingsintegritet, 164 nettverk, 164-165

nettverksaktivitet, 165

strøm, 162, 167

Lisensavtale for sluttbrukere, 148

lydkontakter

linje inn, 165

linje ut, 164

M maskinvare

Dell Diagnostics, 178

konflikter, 175

signalkoder, 179

Microsoft Windowsetikett, 148

mus

kontakt, 164

N nettverk

kontakt, 165

O operativsystem

CD, 150 installere på nytt, 150

System Restore (Systemgjenoppretting), 176

P problemer

Dell Diagnostics, 178

diagnoselamper, 181

gjenopprett til tidligere tilstand, 176

signalkoder, 179

Produktinformasjon, 148

programvare

konflikter, 175

T tastatur

kontakt, 165

U

USB

kontakter, 162, 165-166

R

reguleringsopplysninger, 148

Ressurs-CD

Dell Diagnostics, 178

W

Webområdet Dell Premier

Support, 148

Windows XP

Hjelp og støtte, 149

installere på nytt, 150

System Restore (Systemgjenoppretting), 176

S

Servicenummer, 148

signalkoder, 179

sikkerhetsregler, 148

strøm

knapp, 162, 166

kontakt, 163, 168

lampe, 162, 167

190

Register

Stacja robocza 490

Dell Precision™

Informator

Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Uwagi, pouczenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

POUCZENIE:

POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

OSTRZE¯ENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.

Skróty i akronimy

Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w Podręczniku użytkownika .

W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu operacyjnego Microsoft

®

Windows

®

nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez zawiadomienia.

© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc.

jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell , logo DELL i Dell Precision są znakami handlowymi Dell Inc.; Intel, Xeon oraz Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy

Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym właścicielem.

Model DCTA

Styczeń 2006 P/N MD504 Rev. A00

Spis treści

Szukanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

195

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji wieża) . . . . . . .

199

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji desktop) . . . . .

204

Informacje dotyczące komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

209

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”) . . . . . . . . . . .

209

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”) . . . . . . . . . . . . .

211

Złącza na panelu tylnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

212

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”) . . . . . . . . .

214

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”) . . . . . . . . . . .

216

Widok wewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

217

Widok wewnątrz – wyjęta wnęka na dysk twardy . . . . . . . . .

218

Elementy płyty systemowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

219

Kolory kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

220

Dostęp do Podręcznika użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . .

220

Zdejmowanie pokrywy komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

221

Dbanie o komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

223

Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

223

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów . . . . . . . . .

223

Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

223

Korzystanie z narzędzia System Restore

(Przywracanie systemu) Microsoft

®

Windows

®

XP . . . . . . . .

224

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji . . . . . . . .

225

Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

226

Przed rozpoczęciem testowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

228

Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

228

Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230

Lampki diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230

Kody lampek diagnostycznych przed testem POST . . . . . . . .

230

Kody lampek diagnostycznych podczas testu POST . . . . . . .

232

Najczęściej zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

235

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

237

Spis treści

193

194

Spis treści

Szukanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i nie są dostarczane wraz z komputerem.

Pewne funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

UWAGA:

Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.

Poszukiwane informacje

• Program diagnostyczny dla komputera

• Sterowniki do komputera

• Dokumentacja komputera

• Dokumentacja urządzeń

• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)

• Jak skonfigurować komputer

• Jak dbać o komputer

• Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów

• Jak uruchomić program Dell Diagnostics

• Kody błędów i lampki diagnostyczne

• Jak wyjmować i instalować podzespoły

• Jak otworzyć pokrywę komputera

Znajdziesz je tutaj

Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) (określany także jako dysk Resource CD)

Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane w komputerze. Dysk CD można wykorzystać w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu

Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Na dysku

CD mogą znajdować się pliki Readme, które zawierają najnowsze aktualizacje dotyczące zmian technicznych w komputerze oraz zaawansowane technicznie materiały referencyjne przeznaczone dla techników i doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Najnowsze sterowniki i aktualizacje dokumentacji znajdują się na witrynie support.dell.com

.

Skrócony podręcznik

UWAGA:

Niniejszy dokument jest dostępny w formacie

PDF na witrynie support.dell.com

.

Informator

195

Poszukiwane informacje

• Informacje dotyczące gwarancji

• Zasady i warunki (tylko USA)

• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

• Informacje dotyczące przepisów prawnych

• Informacje dotyczące ergonomii

• Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Znajdziesz je tutaj

Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™

• Jak wyjmować i wymieniać podzespoły

• Specyfikacje

• Jak skonfigurować ustawienia systemu

• Jak rozwiązywać problemy

• Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych

• Etykieta licencji Microsoft Windows

Podręcznik użytkownika

Microsoft

®

Windows

®

XP Help and Support Center

(Centrum pomocy i obsługi technicznej)

1 Kliknij przycisk Start, a następnie opcję Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2 Kliknij Podręczniki użytkownika i systemu, a następnie

Podręcznik użytkownika .

Podręcznik użytkownika jest także dostępny na dysku

CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft

®

Windows

®

Etykiety te znajdują się na komputerze.

• Znacznik serwisowy służy do identyfikacji komputera podczas korzystania z witryny support.dell.com

lub kontaktowania się z obsługą centrum wsparcia technicznego.

• Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie zostało skierowane do odpowiedniego personelu.

196

Informator

Poszukiwane informacje

• Jak korzystać z systemu Windows XP

• Jak pracować z programami i plikami

• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

Znajdziesz je tutaj

• Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące rozwiązywania problemów, artykuły techniczne, szkolenia online i najczęściej zadawane pytania

• Forum użytkowników — dyskusje online z innymi klientami firmy Dell

• Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach elementów komputera, takich jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny

• Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu z firmą, statusu zgłoszenia serwisowego i zlecenia, gwarancji oraz napraw

• Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia serwisowego oraz historia wsparcia, umowa serwisowa, dyskusje online z obsługą centrum wsparcia technicznego

• Materiały referencyjne — dokumentacja komputera, szczegółowe dane o konfiguracji komputera, specyfikacje produktów i opracowania

• Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania

• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze należy przed zainstalowaniem sterowników ponownie zainstalować program narzędziowy DSS. DSS zapewnia krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego oraz wsparcie dla 3,5-calowych napędów dyskietek USB Dell™, napędów optycznych i urządzeń USB. Program DSS jest niezbędny dla poprawnego funkcjonowania komputera Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.

Witryna pomocy technicznej Dell Support — support.dell.com

UWAGA:

Wybierz region lub segment gospodarczy, aby znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.

UWAGA:

Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze spersonalizowanej witryny pomocy technicznej Dell

Premier pod adresem premier.support.dell.com

.

Witryna ta może nie być dostępna we wszystkich regionach.

Centrum pomocy i obsługi technicznej Windows

1 Kliknij przycisk Start , następnie opcję Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2 Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę ze strzałką.

3

4

Kliknij temat opisujący zaistniały problem.

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Informator

197

Poszukiwane informacje

• Jak ponownie zainstalować system operacyjny

• Jak korzystać z systemu Linux

• Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów

Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux

• Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux i komputera Dell Precision

Znajdziesz je tutaj

Dysk CD System operacyjny

System operacyjny jest już zainstalowany na komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, należy wykorzystać dysk CD

System operacyjny .

Odpowiednie instrukcje znajdują się w Podręczniku użytkownika . Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CD Drivers and

Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) ( Resource CD )

w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem systemu operacyjnego znajduje się na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD zależy od rodzaju zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA:

Dysk CD System operacyjny jest opcjonalny i może nie zostać dostarczony wraz z komputerem.

Witryny dotyczące systemu Linux wspierane przez firmę Dell

• Linux.dell.com

• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

198

Informator

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji wieża)

OSTRZEZENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

1

Podłącz klawiaturę i mysz.

2

Podłącz modem lub kabel sieciowy.

POUCZENIE:

Nie podłączaj kabla modemu do karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej może ją uszkodzić.

UWAGA:

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.

Informator

199

3

Podłącz monitor.

W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby.

UWAGA:

Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego.

200

Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Jeden adapter VGA:

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y: Podwójny adapter DVI z kablem Y:

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla głównego monitora, a czarne — dla drugiego monitora. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

Informator

201

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA: Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch monitorów VGA.

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI: Dwa złącza DVI z jednym adapterem VGA:

Dwa złącza DVI z dwoma adapterami VGA:

DVI DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj złączy DVI, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów DVI.

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć monitor VGA do jednego ze złączy DVI znajdujących się w komputerze.

Użyj dwóch adapterów VGA, aby podłączyć dwa monitory VGA do złączy

DVI znajdujących się w komputerze.

202

Informator

4

Podłącz głośniki.

UWAGA:

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki.

5

Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor.

Informator

203

6

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem operacyjnym.

Konfiguracja komputera w ustawieniu „wieża” została zakończona.

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji desktop)

OSTRZEZENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

POUCZENIE:

Nie podłączaj kabla modemu do karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej może ją uszkodzić.

204

Informator

2 Podłącz modem lub kabel sieciowy.

UWAGA:

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.

3

Podłącz monitor.

W zależności od karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby.

UWAGA:

Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego.

Informator

205

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Adapter VGA:

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y: Podwójny adapter DVI z kablem Y:

VGA

DVI

VGA DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla głównego monitora, a czarne — dla drugiego monitora. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

206

Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA: Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch monitorów VGA.

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI: Dwa złącza DVI z jednym adapterem VGA:

Dwa złącza DVI z dwoma adapterami VGA:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj złączy DVI, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch

DVI monitorów.

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć monitor VGA do jednego ze złączy

DVI znajdujących się w komputerze.

Użyj dwóch adapterów VGA, aby podłączyć dwa monitory VGA do złączy DVI znajdujących się w komputerze.

Informator

207

4

Podłącz głośniki.

UWAGA:

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki.

5

Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor.

6

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem operacyjnym.

Konfiguracja komputera w ustawieniu „desktop” została zakończona.

208

Informator

Informacje dotyczące komputera

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)

1

9

8

13

12

11

5

6

1

2

3

4

7

1 górna wnęka na

5,25 calowy napęd

2 dolna wnęka na

5,25 calowy napęd

3 wnęka FlexBay

4 lampka aktywności dysku twardego

5 złącze IEEE 1394

(opcjonalne)

Znajduje się w niej napęd CD/DVD

Można ją wykorzystać na opcjonalny napęd CD/DVD.

Można jej użyć na opcjonalny trzeci dysk twardy (SATA lub SAS), napęd dyskietek bądź czytnik kart pamięci.

Lampka dysku twardego świeci się podczas odczytu danych z dysku twardego lub ich zapisu na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

Informator

209

6 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji

„Konfiguracja systemu” w Podręczniku użytkownika ).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

7 Obrotowa plakietka

Dell™

8 przycisk zasilania

9 lampka zasilania

Aby obrócić plakietkę Dell przy zmianie ustawienia z pozycji „wieża” na

„desktop”, zdejmij przedni panel , przekręć go i obróć plastykowy uchwyt znajdujący się za plakietką.

Przycisk ten służy do włączania komputera.

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.

UWAGA:

Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji znajduje się w sekcji „Zarządzanie energią” w

Podręczniku użytkownika.

Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:

• Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.

• Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

• Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.

• Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Problemy z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika .

Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź użyć klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii zawiera Podręcznik użytkownika .

Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z

komputerem, znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 230.

10

11 złącze słuchawek złącze mikrofonu

Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.

Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu dźwiękowego lub telefonicznego.

12 lampka aktywności sieci Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje prawidłowe połączenie między siecią o przepustowości 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s) a komputerem.

13 lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Więcej informacji znajduje się w sekcji

„Lampki diagnostyczne” na stronie 230.

210

Informator

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)

1

2

3

1 złącze zasilania

2 gniazda kart

3 złącza na panelu tylnym

Umożliwia podłączenie kabla zasilania.

Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI, PCI-X lub PCI Express.

UWAGA:

Cztery środkowe gniazda umożliwiają podłączenie kart pełnej długości: jedno gniazdo PCI-X, jedno PCI Express x8 (podłączone jako x4), jedno PCI Express x16 i jedno PCI; gniazda złączy u góry i u dołu umożliwiają podłączenie kart połówkowej długości: jedno gniazdo PCI-X i jedno PCI Express x8 (podłączone jako x4).

Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

Informator

211

Złącza na panelu tylnym

1 2 3 4 5 6

1 złącze równoległe

11

2 złącze wyjścia liniowego/słuchawek

3 złącze myszy PS/2

4 lampka integralności łącza

10 9 8 7

Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka.

Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.

UWAGA:

Zintegrowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji znajduje się w

Podręczniku użytkownika .

Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników z wbudowanymi wzmacniaczami.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB.

Jeżeli na komputerze jest zainstalowany system operacyjny Microsoft

®

Windows

®

XP, na twardym dysku znajdują się odpowiednie sterowniki myszy.

• Zielona — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s a komputerem.

• Pomarańczowa — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości

100 Mb/s a komputerem.

• Żółta — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 1000 Mb/s

(lub 1 Gb/s) a komputerem.

• Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.

212

Informator

5 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia sieciowego lub szerokopasmowego. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do złącza karty sieciowej w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.

UWAGA:

Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.

W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych (np. oddzielnie intranetowych i ekstranetowych) w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy używać złączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.

Zaleca się stosowanie na potrzeby sieci okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci na 10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie.

6 lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona.

7 złącza USB 2.0 (5) Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń rzadko używanych, takich jak klucze pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia startowe USB. Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe, np. drukarek i klawiatur.

8 złącze klawiatury PS/2 Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.

Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.

9 złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

10 złącze szeregowe

11 złącze szeregowe

Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Jeśli jest to konieczne, adres tego portu można zmienić w konfiguracji systemu. Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika .

Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Jeśli jest to konieczne, adres tego portu można zmienić w konfiguracji systemu. Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika .

Informator

213

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)

1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

5 górna wnęka na

5,25 calowy napęd dolna wnęka na

5,25 calowy napęd wnęka FlexBay

4 Złącze IEEE 1394

(opcjonalne) złącza USB 2.0 (2)

6 lampka aktywności dysku twardego

7 Obrotowa plakietka

Dell™

13 12 11 1 9 8

Znajduje się w niej napęd CD/DVD

Można ją wykorzystać na opcjonalny napęd CD/DVD lub dysk twardy SATA.

Można jej użyć na napęd dyskietek lub czytnik kart pamięci.

Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji

„Konfiguracja systemu” w Podręczniku użytkownika ).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

Lampka dysku twardego świeci się podczas odczytu danych z dysku twardego lub ich zapisu na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

Aby obrócić plakietkę Dell przy zmianie ustawienia z pozycji „wieża” na

„desktop”, zdejmij przedni panel , przekręć go i obróć plastykowy uchwyt znajdujący się za plakietką.

214

Informator

8 przycisk zasilania

9 lampka zasilania

Przycisk ten służy do włączania komputera.

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.

UWAGA:

Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika .

Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:

• Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.

• Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

• Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.

• Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Problemy z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika .

Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź użyć klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii zawiera Podręcznik użytkownika .

Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z

komputerem, znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 230.

10

11 złącze słuchawek złącze mikrofonu

Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.

Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu dźwiękowego lub telefonicznego.

12 lampka aktywności sieci

Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje prawidłowe połączenie między siecią o przepustowości 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s) a komputerem.

13 lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Więcej informacji znajduje się w sekcji

„Lampki diagnostyczne” na stronie 230.

Informator

215

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)

1 2 3

1 złącza na panelu tylnym

2 gniazda kart

3 złącze zasilania

Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI, PCI-X lub PCI Express.

UWAGA:

Pierwsze gniazdo z lewej strony i dwa gniazda po prawej stronie umożliwiają podłączenie kart połówkowej długości: jedno gniazdo PCI Express x8 (podłączone jako x4) oraz dwa gniazda PCI-X. Trzy środkowe gniazda umożliwiają podłączenie kart pełnej długości: jedno gniazdo PCI Express x16, jedno PCI Express x8 (podłączone jako x4) i jedno gniazdo PCI.

Umożliwia podłączenie kabla zasilania.

216

Informator

Widok wewnątrz

1

5

4

3 2

1

4 zasilacz 2 dolna wnęka na 5,25 calowy napęd 5 obrotowa wnęka na dysk twardy górna wnęka na 5,25 calowy napęd

3 wnęka FlexBay

Informator

217

Widok wewnątrz – wyjęta wnęka na dysk twardy

1

2

3

5

1

4 zasilacz przedni wentylator

4

2

5 płyta systemowa wentylator karty

3 wentylator pamięci

218

Informator

Elementy płyty systemowej

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

27

26

13

25 24 23 22

18

19

20

21

14

15

16

17

Informator

219

220

2

3

4

5

6

7

8

9

1 złącze procesora głównego (CPU_0) dodatkowe złącze procesora (CPU_1)

15 złącze FlexBay (USB)

16 złącza SATA (SATA_2, SATA_1, SATA_0) złącze przedniego wentylatora (FAN_FRONT) 17 napęd dyskietek (DSKT) złącze wentylatora obudowy karty (FAN_CCAG) 18 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) złącze głośników wewnętrznych (INT_SPKR) złącze zasilania (POWER2) złącze napędu IDE (IDE) lampka zasilania trybu czuwania (AUX_PWR) zworka hasła (PSWD)

19 gniazdo karty PCI-X (SLOT6_PCIX)

20 gniazdo karty PCI-X (SLOT5_PCIX)

21 wskaźnik otwarcia obudowy (INTRUDER)

22 gniazdo karty PCI (SLOT4_PCI)

23 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako x4 (SLOT3_PCIE)

24 gniazdo karty PCI-Express x16 (SLOT2_PCIE) 10 złącze zewnętrznej diody LED twardego dysku

(AUX_LED)

11 zworka zerowania RTC (RTCRST)

12

13 gniazdo baterii (BATTERY) główne złącze zasilania (POWER1)

14 złącza SATA (SATA_4, SATA_3)

25 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako x4 (SLOT1_PCIE)

26 złącza modułów pamięci (DIMM_1-8)

27 złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)

Kolory kabli

Urządzenie

Dysk twardy SATA

Napęd dyskietek

Napęd CD/DVD

Panel przedni

Kolor niebieski kabel czarny uchwyt pomarańczowy uchwyt żółty uchwyt

Dostęp do Podręcznika użytkownika

Podręcznik użytkownika zawiera dodatkowe informacje o komputerze, takie jak:

• Specyfikacje techniczne

• Informacje dotyczące zmiany ustawienia komputera z pozycji „desktop” na pozycję „wieża”

• Widoki z przodu i z tyłu komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami

• Widoki wewnątrz komputera, w tym szczegółowa grafika płyty systemowej i złączy

• Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera

• Informacje dotyczące funkcji oprogramowania, takich jak kontrolka technologii Legacy Select, korzystanie z hasła oraz opcje konfiguracji systemu

Informator

• Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows XP

• Instrukcje dotyczące demontażu i instalacji podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów, mikroprocesora i baterii

• Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem

• Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownej instalacji napędów

• Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell

Podręcznik użytkownika można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej

Dell Support pod adresem support.dell.com

.

Zdejmowanie pokrywy komputera

OSTRZEZENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

OSTRZEZENIE:

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.

POUCZENIE:

Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze.

1

Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji „Zanim zaczniesz” w Podręczniku użytkownika .

POUCZENIE:

Otwarcie pokrywy komputera podczas jego działania może spowodować zamknięcie systemu bez ostrzeżenia i utratę danych w otwartych programach. System chłodzenia komputera nie działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie.

2

W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.

POUCZENIE:

Upewnij się, że miejsce na otwartą pokrywę jest wystarczające — przynajmniej 30 cm

(1 stopa).

POUCZENIE:

Upewnij się, czy pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, aby zapobiec zarysowaniu komputera lub powierzchni, na której on stoi.

3

Połóż komputer na płaskiej powierzchni pokrywą do góry.

Informator

221

4 Zwolnij zatrzask pokrywy.

UWAGA:

Komputer na poniższych rysunkach jest skonfigurowany w ustawieniu „wieża”. Więcej informacji o ustawieniu komputera znajduje się w sekcji „Zmiana między ustawieniem w pozycji „wieża” i „desktop” w Podręczniku użytkownika .

1

2

3

1 zatrzask pokrywy 2 pokrywa komputera 3 zawiasy pokrywy

5

Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera.

6

Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia.

7

Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce.

POUCZENIE:

System chłodzenia komputera nie działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie. Nie należy uruchamiać komputera przed ponownym zamontowaniem pokrywy.

222

Informator

Dbanie o komputer

Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy uwzględnić poniższe wskazówki:

• Aby zapobiec utracie lub uszkodzeniu danych, nigdy nie wyłączaj komputera przy zapalonej lampce dysku twardego.

• Zaplanuj regularne skanowanie w poszukiwaniu wirusów za pomocą programu antywirusowego.

• Zarządzaj miejscem na dysku twardym, regularnie usuwając zbędne pliki i wykonując defragmentację dysku.

• Regularnie twórz kopie zapasowe plików.

• Regularnie czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika ).

Rozwiązywanie problemów

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Rozwiązując problemy z komputerem, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

• Jeżeli wystąpienie problemu było poprzedzone dodaniem lub wyjęciem podzespołu, przejrzyj procedury instalacyjne, aby sprawdzić, czy podzespół jest prawidłowo zainstalowany.

• Jeżeli urządzenie peryferyjne nie działa, sprawdź, czy jest poprawnie podłączone.

• Jeżeli na ekranie wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może pomóc obsłudze centrum pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i usunięciu problemów.

• Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu.

• Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją

Podręcznika użytkownika , wejdź na witrynę support.dell.com

(w razie konieczności używając innego komputera), aby wyświetlić Podręcznik użytkownika.

Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas konfiguracji systemu operacyjnego, lub zostało wykryte, ale jest nieprawidłowo skonfigurowane, w celu rozwiązania problemu niekompatybilności można użyć Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.

Aby rozwiązać problemy niekompatybilności za pomocą Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem:

1

Kliknij przycisk Start , następnie opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz hardware troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) w polu

Search (Wyszukaj) i kliknij strzałkę, aby rozpocząć szukanie.

3

Kliknij pozycję Narzędzie do rozwiązywania problemów z sprzętem na liście Wyników wyszukiwania .

4

Na liście Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem kliknij pozycję I need to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij opcję Next (Dalej).

Informator

223

Korzystanie z narzędzia System Restore (Przywracanie systemu) Microsoft

®

Windows

®

XP

System operacyjny Microsoft® Windows® XP zapewnia narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) umożliwiające przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany sprzętu, oprogramowania lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.

Więcej informacji dotyczących narzędzia System Restore (Przywracanie systemu) można znaleźć w

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (informacje o uzyskiwaniu dostępu do Centrum

pomocy i obsługi technicznej systemu Windows znajdują się w sekcji „Szukanie informacji” na stronie 195)

POUCZENIE:

Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Narzędzie System Restore

(Przywracanie systemu) nie monitoruje plików danych ani nie umożliwia ich odzyskania.

Tworzenie punktu przywracania

1

Kliknij przycisk Start , następnie opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu).

3

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu

POUCZENIE:

Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk Start , wybierz ścieżkę: All Programs (Wszystkie programy)

Accessories (Akcesoria)

System Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu).

2

Sprawdź, czy wybrano opcję Restore my computer to an earlier time (Przywróć komputer do wcześniejszego stanu), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).

3

Kliknij datę, do której ma zostać przywrócony stan komputera.

Na ekranie Select a Restore Point (Wybierz punkt przywracania) wyświetlany jest kalendarz, w którym można wybrać punkty przywracania. Wszystkie daty z dostępnymi punktami przywracania są wyświetlane pogrubioną czcionką.

4

Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk Next (Dalej).

Jeśli dana data ma tylko jeden punkt przywracania, zostanie on wybrany automatycznie. Jeżeli dostępne są dwa lub więcej punktów przywracania, wybierz jeden z nich, klikając go.

5

Kliknij przycisk Next (Dalej).

Po zakończeniu gromadzenia danych przez narzędzie Przywracanie systemu pojawia się okno

Restoration Complete (Przywracanie zakończone) i komputer uruchamia się ponownie.

6

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij OK .

Aby zmienić punkt przywracania, można albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania, albo cofnąć przywracanie.

224

Informator

Cofanie ostatniego przywrócenia systemu

POUCZENIE:

Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk Start , wybierz ścieżkę: All Programs (Wszystkie programy)

Accessories (Akcesoria)

System Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu).

2

Kliknijpolecenie Undo my last restoration (Cofnij ostatnie przywracanie), a następnie przycisk Next

(Dalej).

3

Kliknij przycisk Next (Dalej).

Po pojawieniu się ekranu System Restore (Przywracanie systemu) komputer automatycznie uruchamia się ponownie.

4

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij OK .

Aktywacja narzędzia Przywracanie systemu

Podczas ponownej instalacji systemu Windows XP, gdy dostępne miejsce na twardym dysku jest mniejsze niż 200 MB, narzędzie Przywracanie systemu jest automatycznie dezaktywowane. Aby sprawdzić, czy narzędzie Przywracanie systemu jest aktywowane:

1

Kliknij przycisk Start , a następnie opcję Control Panel (Panel sterowania).

2

Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja).

3

Kliknij opcję System .

4

Kliknij zakładkę System Restore (Przywracanie systemu).

5

Sprawdź, czy pole Turn off System Restore (Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczone.

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

1

Uruchom komputer ponownie i wciśnij <F8> po pojawieniu się komunikatu Please select the operating system to start (Proszę wybrać system operacyjny, aby rozpocząć).

2

Podświetl opcję Last Known Good Configuration (Ostatnia znana dobra konfiguracja), naciśnij <Enter> oraz <l>, a następnie wybierz system operacyjny po pojawieniu się komunikatu zachęty.

Informator

225

Inne opcje umożliwiające rozwiązanie dodatkowych problemów z urządzeniami lub oprogramowaniem

POUCZENIE:

Poniższe procesy powodują usunięcie wszystkich informacji z twardego dysku.

• Zainstaluj ponownie system operacyjny, korzystając z podręcznika instalacji systemu operacyjnego i dysku

CD System operacyjny .

Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można usunąć dotychczasowe partycje i ponownie sformatować twardy dysk.

• Zainstaluj ponownie napędy, zaczynając od zestawu układów scalonych, za pomocą dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).

Dell Diagnostics

OSTRZEZENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną firmy

Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Rozwiązywanie problemów” na stronie 223 i

uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zaleca się wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell™. Stosowanie tego programu na innych komputerach może spowodować nieprawidłowe reakcje komputera lub pojawianie się komunikatów o błędach.

Program Diagnostyka Dell umożliwia:

• Przeprowadzenie szybkich kontroli lub rozbudowanych testów jednego bądź wszystkich urządzeń

• Wybór ilości powtórzeń testu

• Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku

• Zawieszenie testowania przy wykryciu błędu lub zakończenie testowania w przypadku pojawienia się określonej liczby błędów

• Dostęp online do ekranów Pomocy zawierających opis testów i sposobu ich obsługi

• Odczytywanie komunikatów o stanie, informujących, czy przeprowadzenie testów przebiegło pomyślnie

• Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów

226

Informator

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

1

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

2

Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL

.

UWAGA:

Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)” w Podręczniku użytkownika

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie należy zamknąć komputer i spróbować ponownie. Więcej informacji dotyczących zamykania komputera znajduje się w Podręczniku użytkownika.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych podświetl opcję Boot to Utility Partition (Uruchom z partycji narzędziowej) i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Po pojawieniu się Main Menu (Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w Podręczniku użytkownika.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe)

1

Włóż dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).

2

Zamknij i uruchom komputer ponownie.

Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie należy zamknąć komputer i spróbować ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności prowadzą do zmiany sekwencji ładowania tylko na jeden raz.

Następnym razem komputer zostanie uruchomiony zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w programie konfiguracji systemu.

3 Po pojawieniu się listy urządzeń startowych, podświetl opcję Onboard or USB CD-ROM Drive

(Napęd CD-ROM zintegrowany lub USB) i naciśnij <Enter>.

4 Wybierz w wyświetlonym menu opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z napędu CD-ROM) i naciśnij <Enter>.

5 Wpisz 1 , aby uruchomić menu i naciśnij <Enter>, aby kontynuować.

6 Z listy numerowanej wybierz opcję Run the 32-Bit Dell Diagnostics (Uruchom program Dell

Diagnostics do systemów 32-bitowych). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego komputera.

7 Po pojawieniu się Main Menu (Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma zostać wykonany.

Informator

227

Przed rozpoczęciem testowania

OSTRZEZENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

• Włącz drukarkę, jeśli jest podłączona do komputera.

• Wejdź do programu konfiguracji systemu, przejrzyj informacje dotyczące konfiguracji komputera i aktywuj wszystkie elementy oraz urządzenia, takie jak złącza.

Kody dźwiękowe

Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych.Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy, umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał. Kod ten informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.

Jeśli komputer wyemituje sygnały dźwiękowe podczas jego uruchamiania:

1

Zapisz kod dźwiękowy na „Diagnostycznej liście kontrolnej” w Podręczniku użytkownika .

2

Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejszą przyczynę.

3

Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną.

228

Informator

3-2-4

3-3-1

3-3-2

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

1-3-2

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

Kod

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3 od 1-3-1 do 2-4-4

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Przyczyna

Błąd w rejestrze mikroprocesora

Błąd odczytu/zapisu w pamięci NVRAM

Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS

Błąd programowalnego zegara

Błąd inicjalizacji DMA

Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA

Błąd podczas testowania pamięci obrazu

Nieprawidłowo zidentyfikowana lub używana pamięć

Problem z pamięcią

Błąd w rejestrze podległego DMA

Błąd w rejestrze nadrzędnego DMA

Błąd w rejestrze maski przerwań nadrzędnych

Błąd w rejestrze maski przerwań podległych

Błąd ładowania wektora przerwań

Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury

Utrata zasilania NVRAM

Błędna konfiguracja pamięci NVRAM

Błąd podczas testowania pamięci obrazu

Błąd podczas inicjalizacji ekranu

Błąd odświeżania ekranu

Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej

Brak taktu zegara

Błąd zamknięcia

Błąd bramki A20

Nieoczekiwane przerwanie w trybie ochronnym

Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh

Błąd licznika 2 układu zegara

Zatrzymany zegar czasu rzeczywistego

Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego

Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow

Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego

Błąd podczas testowania pamięci podręcznej

Informator

229

Komunikaty o błędach

UWAGA:

Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.

Jeżeli błąd wystąpi podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat identyfikujący problem. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów znajdują się w sekcji

„Komunikaty o błędach” Podręcznika użytkownika .

Lampki diagnostyczne

OSTRZEZENIE:

Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie .

Na przednim panelu komputera umieszczone są cztery lampki oznaczone cyframi „1”, „2”, „3” i „4”, które pomagają w rozwiązywaniu problemów. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono. Podczas normalnego uruchamiania komputera lampki migają. Jeśli komputer nie działa prawidłowo, stan lampek oraz przycisku zasilania pomaga zidentyfikować problem. Lampki te określają także stany uśpienia.

Kody lampek diagnostycznych przed testem POST

Lampki diagnostyczne

Lampka zasilania

Opis problemu Sugerowane rozwiązanie wyłączona Brak zasilania komputera.

Włącz kabel zasilania komputera do gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy świeci lampka zasilania na przednim panelu. Jeżeli lampka zasilania jest wyłączona, sprawdź, czy komputer jest podłączony do sprawnego gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell , aby uzyskać pomoc techniczną.

wyłączony; kabel zasilania jest włączony do gniazdka elektrycznego.

Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.

Jeżeli komputer nie włącza się, sprawdź, czy świeci się lampka zasilania na przednim panelu.

Jeżeli lampka zasilania jest wyłączona, sprawdź, czy komputer jest podłączony do sprawnego gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.

Jeżeli problem nadal nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell , aby uzyskać pomoc techniczną.

230

Informator

Lampki diagnostyczne

(migające)

(migające)

Lampka zasilania migająca na zielono migająca na zielono

Opis problemu

Komputer jest w stanie zmniejszonego poboru energii lub „uśpienia”.

Komputer jest w stanie zmniejszonego poboru energii lub „uśpienia”.

bursztynowa BIOS nie działa.

migająca na bursztynowo

Możliwe uszkodzenie zasilacza lub kabla zasilania bursztynowa Możliwa awaria płyty systemowej

Sugerowane rozwiązanie

Użyj jednej z odpowiednich metod, aby

„wybudzić” komputer. Patrz: „Funkcje zaawansowane” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie został rozwiązany i próbujesz aktywować komputer za pomocą myszy lub klawiatury USB, wymień mysz lub klawiaturę na działającą mysz lub klawiaturę PS/2, a następnie spróbuj aktywować komputer.

Użyj jednej z odpowiednich metod, aby

„wybudzić” komputer. Patrz: „Funkcje zaawansowane” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie został rozwiązany i próbujesz aktywować komputer za pomocą myszy lub klawiatury USB, wymień mysz lub klawiaturę na działającą mysz lub klawiaturę PS/2, a następnie spróbuj aktywować komputer.

Sprawdź, czy procesor został umieszczony prawidłowo i uruchom komputer ponownie.

Patrz: „Procesor” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną.

Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika .

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną.

Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej.

(migające) bursztynowa Niezgodność procesora Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy z procesorem” w Podręczniku użytkownika .

(migające)

Informator

231

Lampki diagnostyczne

(migające)

Lampka zasilania

Opis problemu Sugerowane rozwiązanie bursztynowa Możliwa awaria w komponencie modularnym, takim jak nośna karta grafiki lub nośna karta pamięci.

Sprawdź, czy wymagane kable zasilania są podłączone do kart nośnych pamięci i grafiki.

Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika .

bursztynowa Możliwa awaria zasilacza Sprawdź, czy oba kable zasilania są podłączone do płyty głównej.

(migające)

Kody lampek diagnostycznych podczas testu POST

Lampka zasilania świeci się na zielono podczas testu POST w przypadku przedstawionych układów kodów lampek diagnostycznych.

Stan lampek Opis problemu

Możliwa awaria procesora

Możliwa awaria karty rozszerzeń

Możliwa awaria karty graficznej

Sugerowane rozwiązanie

Zainstaluj jeszcze raz procesor, a następnie uruchom ponownie komputer.

1 Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.

2 Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom ponownie komputer.

3 Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta nie powodowała konfliktów zasobów (patrz:

„Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu” na stronie 223).

4

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell .

1 Jeżeli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie, a następnie ponownie uruchom komputer.

2 Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj inną sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie komputer.

3 Jeśli problem występuje nadal lub w komputerze znajduje się zintegrowana karta graficzna, skontaktuj się z firmą Dell .

232

Informator

Stan lampek Opis problemu

Możliwa awaria napędu dyskietek lub dysku twardego

Sugerowane rozwiązanie

Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable zasilania i danych, a następnie uruchom ponownie komputer.

Możliwa awaria złącza USB Zainstaluj jeszcze raz wszystkie urządzenia USB, sprawdź połączenia kabli, a następnie uruchom komputer ponownie.

Nie wykryto modułów pamięci.

1 Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci, aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.

2

3

Uruchom ponownie komputer.

Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu

DIMM_1.

4 Uruchom ponownie komputer.

Pojawi się komunikat informujący, że system będzie działał ze zmniejszoną wydajnością i ograniczonymi możliwościami korekcji błędów ze względu na to, że pamięć nie działa w parze.

5

6

Naciśnij <F1>, aby uruchomić system operacyjny.

Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika .

7 Jeżeli komputer działa z danym modułem pamięci, zamknij komputer, wyjmij moduł pamięci i powtarzaj tę operację dla pozostałych modułów pamięci do momentu wystąpienia błędu pamięci podczas uruchamiania lub testowania diagnostycznego.

Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest wadliwy, powtórz proces z pozostałymi modułami, aby upewnić się, że pozostałe moduły nie są wadliwe.

8

Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu pamięci skontaktuj się z firmą Dell w celu dokonania jego wymiany .

Informator

233

Stan lampek Opis problemu

Nie wykryto modułów pamięci.

Awaria płyty systemowej

Sugerowane rozwiązanie

• Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, zainstaluj go jeszcze raz i uruchom ponownie komputer.

• Jeśli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer. Jeżeli proces uruchomienia komputera przebiegnie normalnie, powtórnie zainstaluj kolejny moduł. Powtarzaj tę czynność aż do zidentyfikowania wadliwego modułu lub do bezbłędnego zakończenia ponownej instalacji wszystkich modułów.

• Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu.

• Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

Skontaktuj się z firmą Dell , aby uzyskać pomoc techniczną .

Moduły pamięci zostały wykryte, ale występuje błąd w konfiguracji pamięci lub kompatybilności jej modułów.

• Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania dotyczące położenia modułów pamięci/złączy pamięci.

• Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są kompatybilne z komputerem.

• Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom ponownie komputer.

• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

Przeczytaj komunikaty pojawiające się na ekranie monitora.

Rutynowe działanie systemu poprzedzające inicjalizację grafiki.

Możliwa awaria karty rozszerzeń

1 Sprawdż, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.

2 Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom ponownie komputer.

3 Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta nie powodowała konfliktów zasobów (patrz:

„Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu” na stronie 223).

4 Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.

234

Informator

Stan lampek Opis problemu

Rutynowe działanie systemu poprzedzające inicjalizację grafiki.

Komputer działa normalnie po wykonaniu testu POST.

UWAGA:

Lampki diagnostyczne migają przez krótki czas; wyłączają się po prawidłowym uruchomieniu systemu operacyjnego przez komputer.

Sugerowane rozwiązanie

Przeczytaj komunikaty pojawiające się na ekranie monitora.

Brak.

Najczęściej zadawane pytania

Jak...

Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje skonfigurować komputer, aby używać dwóch monitorów?

Jeśli komputer posiada kartę graficzną wymaganą do obsługi konfiguracji dwumonitorowej, poszukaj kabla Y w kartonie, w którym znajdował się komputer. Kabel-Y ma jedno złącze na jednym końcu (podłącz je do tylnego panela) i rozgałęzia się na dwa złącza

(podłącz je do kabli monitora).

Informacje dotyczące podłączania dwóch monitorów do komputera

znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji wieża)” na stronie 199 oraz

„Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji desktop)” na stronie 204.

podłączyć monitor, jeśli złącze kabla monitora nie pasuje do złącza na tylnym panelu komputera?

Jeżeli karta graficzna ma złącze DVI, a monitor ma złącze VGA, należy użyć adaptera. Adapter powinien znajdować się w kartonie, w który był zapakowany komputer.

Informacje dotyczące podłączania dwóch monitorów do komputera

znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji wieża)” na stronie 199 oraz

„Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji desktop)” na stronie 204.

Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w Podręczniku użytkownika .

Informator

235

Jak...

podłączyć głośniki?

Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje

Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz głośniki do złączy

na karcie „Konfiguracja komputera

(ustawienie w pozycji wieża)”

na stronie 199 lub „Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji desktop)” na stronie 204.

Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej do głośników.

znaleźć właściwe złącza dla urządzeń USB lub IEEE 1394?

Komputer w ustawieniu „wieża” ma osiem złączy USB (dwa z przodu, jedno wewnątrz i pięć z tyłu) oraz opcjonalne przednie złącze IEEE 1394.

Rysunki przedniego i tylnego panelu komputera znajdują się w sekcji

„Informacje dotyczące komputera” na stronie 209.

Komputer w ustawieniu „desktop” ma osiem złączy USB (dwa z przodu, jedno wewnątrz i pięć z tyłu) oraz opcjonalne

Aby odszukać Podręcznik użytkownika,

przejdź do sekcji „Szukanie informacji” na stronie 195.

przednie złącze IEEE 1394.

Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupienia karty IEEE 1394.

Aby dokonać zakupu tej karty, należy skontaktować się z firmą Dell. Więcej informacji o karcie IEEE 1394 znajduje się w Podręczniku użytkownika .

znaleźć informacje o sprzęcie i innych specyfikacjach technicznych komputera?

W Podręczniku użytkownika znajduje się tabela ze specyfikacjami dostarczająca szczegółowych informacji o komputerze i sprzęcie. Aby odszukać Podręcznik użytkownika , przejdź do sekcji

„Szukanie informacji” na stronie 195.

Wejdź na witrynę Dell Support pod adresem support.dell.com, aby: przeczytać opracowania dotyczące najnowszych technologii lub wymienić informacje z innymi użytkownikami produktów firmy Dell na forum tej firmy. znaleźć dokumentację komputera?

Do komputera dołączona jest poniższa dokumentacja:

• Podręcznik użytkownika

• Przewodnik z informacjami o produkcie

• Etykieta z informacją o systemie

Aby odszukać te dokumenty, przejdź

do sekcji „Szukanie informacji” na stronie 195.

Dokumentacja jest dostępna na witrynie pomocy technicznej

Dell Support pod adresem support.dell.com

, skąd można ją pobrać w przypadku jej utraty.

236

Informator

Indeks

C

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 197

E etykiety

Microsoft Windows, 196

Znacznik serwisowy, 196

D

Dell witryna pomocy

technicznej, 197

Dell Diagnostics, 226

diagnostyka

Dell, 226

kody dźwiękowe, 228

lampki, 210, 215, 230

dokumentacja

bezpieczeństwo, 196 ergonomia, 196 gwarancja, 196

online, 197

Podręcznik użytkownika, 196 przepisy prawne, 196

Przewodnik z informacjami

o produkcie, 196

Skrócony podręcznik, 195

Umowa licencyjna użytkownika

końcowego, 196

dysk twardy

lampka aktywności,

209-210, 214-215

dyski CD

system operacyjny, 198

I

Informacje dotyczące

ergonomii, 196

informacje dotyczące

gwarancji, 196

Informacje dotyczące

przepisów prawnych, 196

instrukcje dotyczące

bezpieczeństwa, 196

K karty

gniazda, 211, 216

klawiatura

złącze, 213

kody dźwiękowe, 228

komputer

kody dźwiękowe, 228

przywracanie poprzedniego

stanu, 224

komunikaty o błędach

kody dźwiękowe, 228

lampki diagnostyczne, 230

konflikty niekompatybilność oprogramowania i

sprzętu, 223 konflikty IRQ, 223

L lampki

aktywność dysku twardego,

209-210, 214-215

aktywność sieci, 213

diagnostyczne, 210, 215, 230

integralność łącza, 212 sieć, 212-213

tył komputera, 230

zasilanie, 210, 215

M mysz

złącze, 212

N

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze

sprzętem, 223

Indeks

237

238

Indeks

O oprogramowanie

konflikty, 223

P plik pomocy

Centrum pomocy i obsługi

technicznej Windows, 197

Podręcznik użytkownika, 196

problemy

Dell Diagnostics, 226

kody dźwiękowe, 228

konflikty, 223

lampki diagnostyczne, 230

przywracanie poprzedniego

stanu, 224

Przewodnik z informacjami

o produkcie, 196

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 226

rozwiązywanie

problemów, 223

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 197

Dell Diagnostics, 226

konflikty, 223

lampki diagnostyczne, 230

przywracanie poprzedniego

stanu, 224

S słuchawki

złącze, 210, 215

sieć

złącze, 213

sprzęt

Dell Diagnostics, 226

kody dźwiękowe, 228

konflikty, 223

system operacyjny

CD, 198 ponowna instalacja, 198

System Restore (Przywracanie

systemu), 224

U

Umowa licencyjna użytkownika

końcowego, 196

USB

złącza, 210, 214

W

Windows XP, 223

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 197

ponowna instalacja, 198

System Restore (Przywracanie

systemu), 224

witryna pomocy

technicznej, 197

Witryna pomocy technicznej

Dell Premier Support, 196

Z złącza

dźwięk, 212-213

karta sieciowa, 213 klawiatura, 213

mysz, 212 równoległe, 212

słuchawki, 210, 215

szeregowe, 213

USB, 210, 213-214

wyjście liniowe, 212-213

zasilanie, 211, 216

złącza dźwiękowe

wyjście liniowe, 212-213

zasilanie

lampka, 210, 215 przycisk, 210, 215

złącze, 211, 216

Znacznik serwisowy, 196

238

Indeks

Рабочая станция Dell

Precision™ 490

Краткий справочник

Модель DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Примечания, предупреждения и важная информация

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и акронимы

Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии из

Руководства пользователя

.

Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft

®

Windows

® не применимы.

____________________

Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.

© Корпорация Dell Inc., 2006. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc.

строго воспрещается.

Товарные знаки, использованные в этом документе:

Dell

, логотип

DELL

и

Dell Precision являются торговыми марками Dell Inc.;

Intel, Xeon и Pentium

— зарегистрированные торговые марки корпорации Intel;

Microsoft

и

Windows

— зарегистрированные торговые марки корпорации Microsoft.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.

Модель DCTA

Январь 2006 г.

P/N MD504 Rev. A00

Содержание

Поиск информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

243

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса) . .

247

Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса) .

252

О компьютере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

257

Вид спереди (вертикальное положение корпуса) . . . . . . . .

257

Вид сзади (вертикальное положение корпуса) . . . . . . . . .

259

Разъемы задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

260

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса) . . . . . . .

262

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса) . . . . . . . .

264

Вид изнутри . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

265

Вид изнутри — повернутый отсек для жесткого диска . . . . .

266

Элементы системной платы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

267

Цвета кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

268

Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

269

Снятие крышки корпуса компьютера . . . . . . . . . . . . . . .

269

Уход за компьютером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

271

Решение проблем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

271

Советы по устранению неполадок . . . . . . . . . . . . . . . .

271

Несовместимость программного и аппаратного обеспечения .

271

Восстановление системы в Microsoft

®

Windows

®

XP . . . . . . 272

Использование последней работоспособной конфигурации . .

273

Программа Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

274

Перед началом тестирования . . . . . . . . . . . . . . . . . .

276

Звуковые коды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

276

Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

277

Индикаторы диагностики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

278

Коды индикаторов диагностики перед выполнением теста POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

278

Сигналы диагностических светодиодов во время процедуры POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

280

Часто задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

283

Индекс

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

285

Содержание

241

242

Содержание

Поиск информации

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые компоненты или носители не являются обязательными и поставляются не со всеми компьютерами. Те или иные компоненты или носители могут быть недоступными в некоторых странах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вместе с компьютером может предоставляться дополнительная информация.

Возможные направления поиска

• Программа диагностики компьютера

Драйверы для компьютера

• Документация на компьютер

Документация по устройствам

• Системное программное обеспечение (DSS)

Где искать

Компакт диск Drivers and Utilities

(также называемый Resource CD)

На приобретенном компьютере уже установлены драйверы и документация.

С помощью этого компакт-диска можно переустановить драйверы, запустить программу диагностики

Dell Diagnostics или получить доступ к документации. Компакт-диск может содержать файлы

Readme, содержащие самую свежую информацию о технических новшествах компьютера или дополнительные справочные материалы для опытных пользователей и технических специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обновления драйверов и документации можно найти на сайте support.dell.com

.

Краткий справочник •

Установка компьютера

• Уход за компьютером

Основная информация по поиску и устранению неисправностей

Запуск программы Dell Diagnostics

• Коды ошибок и световые индикаторы диагностики

• Установка и удаление компонентов

Открытие корпуса компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот документ доступен в формате

PDF на сайте support.dell.com

.

Краткий справочник

243

Возможные направления поиска

Информация о гарантиях

• Постановления и условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

• Информация о действующих нормативах

Эргономическая информация

• Лицензионное соглашение

Где искать

Информационное руководство по продуктам Dell

Удаление и замена компонентов

• Спецификации

Настройка системы

• Устранение неисправностей и решение проблем

Метка производителя и код экспресс-обслуживания

Лицензионная метка Microsoft Windows

Руководство пользователя

Центр справки и поддержки Microsoft

®

Windows

®

XP

1 Щелкните кнопку Start (Пуск) и выберите пункт Help and Support (Справка и поддержка).

2 Выберите пункт User and System Guides (Руководства пользователя и руководства по системе), а затем —

User’s Guide (Руководство пользователя).

Руководство пользователя также содержится на диске

Drivers and Utilities .

Метка производителя и лицензия Microsoft

®

Windows

®

Эти метки расположены на компьютере.

• Метка производителя используется при идентификации компьютера на сайте support.dell.com

или обращении в службу технической поддержки.

Код экспресс-обслуживания необходимо вводить с телефона при обращении в службу технической поддержки.

244

Краткий справочник

Возможные направления поиска Где искать

Решения (Solutions) — советы по устранению неисправностей, статьи для технических специалистов, интерактивные учебные курсы и часто задаваемые вопросы.

Сообщество (Community) — интерактивная дискуссия с другими пользователями продукции Dell.

• Обновления (Upgrades) — новые сведения о компонентах, таких как память или жесткий диск, и операционной системе.

• Обслуживание пользователей (Customer Care) — контактная информация, вызов технической помощи и состояние заказов, гарантии и информация о ремонте.

• Обслуживание и поддержка — статус вызова обслуживания и хронология поддержки, договор на техническое обслуживание, интерактивные обсуждения со специалистами технической поддержки.

• Ссылки (Reference) — Документация по компьютеру, подробные сведения о конфигурации компьютера, спецификации и официальные документы.

• Загрузка (Downloads) — сертифицированные драйверы, пакеты исправлений и обновления программного обеспечения.

Системное программное обеспечение (DSS) — при переустановке операционной системы перед установкой драйверов также следует переустановить утилиту DSS. Программное обеспечение DSS предоставляет критические обновления операционной системы и поддержку 3,5-дюймовых

USB-дисководов Dell™ - для гибких дисков, оптических дисков и USB-устройств. Утилита DSS необходима для корректной работы компьютера

Dell. Данное программное обеспечение автоматически обнаруживает компьютер и операционную систему и устанавливает обновления, соответствующие текущей конфигурации.

Веб-сайт технической поддержки компании

Dell — support.dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ: бизнеса, чтобы попасть на соответствующую страницу сайта поддержки.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Выберите свой регион или сегмент

Корпоративные клиенты, а также правительственные и образовательные учреждения также могут использовать настраиваемый сайт технической поддержки Dell Premier Support: premier.support.dell.com

не во всех регионах.

. Этот веб-сайт доступен

Использование Windows XP.

• Работа с программами и файлами.

Документация по устройствам

(например, модему).

Центр справки и поддержки Windows

1 Нажмите кнопку Start (Пуск) и выберите пункт

Help and Support (Справка и поддержка).

2 Введите слово или фразу, описывающие проблему, и щелкните значок стрелки.

3

4

Щелкните раздел, соответствующий проблеме.

Следуйте инструкциям на экране.

Краткий справочник

245

Возможные направления поиска

Переустановка операционной системы

• Использование Linux

Обсуждения по электронной почте между пользователями продуктов Dell Precision™ и операционной системы Linux.

• Дополнительная информация о Linux и компьютере Dell Precision.

Где искать

Компакт-диск Operating System

На компьютере уже установлена операционная система.

Для переустановки операционной системы пользуйтесь компактдиском Operating System .

Инструкции см. в

Руководстве пользователя .

После переустановки операционной системы воспользуйтесь компакт-диском Drivers and Utilities

( ResourceCD )

для переустановки драйверов устройств, поставляемых вместе с компьютером. Наклейка с ключом продукта для операционной системы расположена на панели компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Цвет компакт-диска зависит от заказанной операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск

Operating System

не является обязательным и поставляется не со всеми компьютерами.

Поддерживаемые компанией Dell сайты, посвященные ОС Linux

• Linux.dell.com

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

246

Краткий справочник

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

1

Подсоедините клавиатуру и мышь.

2

Подсоедините модем или сетевой кабель.

ВНИМАНИЕ: Не подключайте к сетевому адаптеру кабель модема. Напряжение в телефонных линиях может привести к повреждению сетевого адаптера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере есть сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель.

Краткий справочник

247

3

Подключите монитор.

Способ подключения монитора зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения монитора к компьютеру может понадобиться специальный адаптер или кабель.

248

Краткий справочник

Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом

Один VGA-адаптер

VGA

Для подключения VGA-монитора к видеоплате с одним разъемом используйте VGA-адаптер.

VGA-адаптер с дуальным Y-кабелем DVI-адаптер с дуальным Y-кабелем

VGA

DVI

VGA

DVI

Для подключения одного или двух VGA-мониторов к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-кабель.

Для подключения одного или двух DVI-мониторов к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем предназначен для подключения основного монитора, а черный — для подключения дополнительного. Для обеспечения поддержки двух мониторов в момент включения компьютера оба монитора должны быть подключены к нему.

Краткий справочник

249

Видеоплата для подключения двух мониторов, с одним DVI- и одним VGA-разъемом

Один DVI- и один VGA-разъем Два VGA-разъема с одним VGA-адаптером

DVI

VGA

VGA

VGA

При подключении одного или двух мониторов к компьютеру используйте соответствующие разъемы.

Для подключения к компьютеру двух VGA-мониторов используйте VGA-адаптер.

Видеоплата для подключения двух мониторов, с двумя DVI-разъемами

Два DVI-разъема Два DVI-разъема с одним

VGA-адаптером

Два DVI-разъема с двумя

VGA-адаптерами

DVI DVI

DVI

VGA

Используйте DVI-разъемы для подключения к компьютеру одного или двух DVI-мониторов.

VGA

VGA

Для подключения VGA-монитора к одному из DVI-разъемов используйте VGA-адаптер.

Для подключения двух VGA-мониторов к DVI-разъемам используйте два

VGA-адаптера.

250

Краткий справочник

4

Подключите динамики.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в компьютере есть звуковая плата, подключите к ней динамики.

5

Подключите кабели питания и включите компьютер и монитор.

Краткий справочник

251

6

Установите дополнительные программы и устройства.

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной системой.

Установка компьютера с вертикально ориентированным корпусом завершена.

Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

1 Подсоедините клавиатуру и мышь.

ВНИМАНИЕ: Не подключайте к сетевому адаптеру кабель модема.

Напряжение в телефонных линиях может привести к повреждению сетевого адаптера.

252

Краткий справочник

2 Подсоедините модем или сетевой кабель.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере есть сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель.

3

Подключите монитор.

Способ подключения монитора зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения монитора к компьютеру может понадобиться специальный адаптер или кабель.

Краткий справочник

253

Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом

VGA-адаптер

VGA

Для подключения VGA-монитора к видеоплате с одним разъемом используйте VGA-адаптер.

VGA-адаптер с дуальным Y-кабелем DVI-адаптер с дуальным Y-кабелем

VGA

DVI

VGA DVI

Для подключения одного или двух VGA-мониторов к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-кабель.

Для подключения одного или двух DVI-мониторов к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем предназначен для подключения основного монитора, а черный — для подключения дополнительного. Для обеспечения поддержки двух мониторов в момент включения компьютера оба монитора должны быть подключены к нему.

254

Краткий справочник

Видеоплата для подключения двух мониторов, с одним DVI- и одним VGA-разъемом

Один DVI- и один VGA-разъем Два VGA-разъема с одним VGA-адаптером

DVI

VGA

VGA

VGA

Для подключения к компьютеру двух VGA-мониторов используйте VGA-адаптер.

При подключении одного или двух мониторов к компьютеру используйте соответствующие разъемы.

Видеоплата для подключения двух мониторов, с двумя DVI-разъемами

Два DVI-разъема Два DVI-разъема с одним

VGA-адаптером

Два DVI-разъема с двумя

VGA-адаптерами

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Используйте разъемы DVI для подключения компьютера к одному или двум мониторам

DVI.

Для подключения VGA-монитора к одному из DVI-разъемов компьютера используйте адаптер VGA.

Для подключения двух VGA-мониторов к DVI-разъемам используйте два

VGA-адаптера.

Краткий справочник

255

4

Подключите динамики.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере есть звуковая плата, подключите к ней динамики.

5

Подключите кабели питания и включите компьютер и монитор.

6

Установите дополнительные программы и устройства.

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной системой.

Установка компьютера с горизонтально ориентированным корпусом завершена.

256

Краткий справочник

О компьютере

Вид спереди (вертикальное положение корпуса)

10

9

8

13

12

11

5

6

1

2

3

4

7

1 Верхний отсек для

5,25-дюймового дисковода

2 Нижний отсек для

5,25-дюймового дисковода

3 FlexBay

Содержит дисковод CD/DVD

В этот отсек можно установить дополнительный дисковод CD/DVD.

4 индикатор жесткого диска

Этот отсек можно использовать для установки дополнительного третьего жесткого диска (SATA или SAS), дисковода гибких дисков или устройства

Media Card Reader.

Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает данные с диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может светиться во время работы таких устройств, как лазерный проигрыватель.

Краткий справочник

257

258

5

6

7

8

9 разъем IEEE 1394

(дополнительно) разъемы шины

USB 2.0 (2)

Вращаемый значок

Dell™

Кнопка питания

Индикатор питания

Дополнительный разъем IEEE 1394 используется для устройств с высокой скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.

USB-разъемы на передней панели предназначены для изредка подключаемых устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или загрузочных

USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств см. в разделе Программа настройки системы Руководства пользователя ).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

Чтобы повернуть значок Dell после перехода от вертикального к горизонтальному положению корпуса и наоборот, снимите переднюю панель , переверните ее и поверните пластиковую рукоятку сзади значка.

Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ВНИМАНИЕ: Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте команду завершения работы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопку питания также можно использовать для вывода системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.

Подробности см. в разделе "Управление электропитанием"

Руководства пользователя

.

Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние компьютера.

• Не горит — компьютер выключен.

Постоянный зеленый — рабочее состояние компьютера.

• Мигающий зеленый — компьютер в энергосберегающем режиме.

Мигающий или постоянно желтый — см. раздел "Проблемы с электропитанием" в Руководстве пользователя .

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или воспользуйтесь клавиатурой/мышью, если они настроены в Диспетчере устройств Windows на функцию "пробуждения". Подробнее о режимах ожидания и выходе из них см. в Руководстве пользователя .

Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске

и устранении неисправностей компьютера, см. в разделе “Индикаторы диагностики” на стр. 278.

10 Разъем для наушников Этот разъем используется для подключения наушников.

11 Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или подачи музыкального входного сигнала к звуковой программе или приложению, обслуживающему телефонную связь.

12 Индикатор сетевого соединения

Индикатор сетевого соединения светится, когда между сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена устойчивая связь.

13 индикаторы диагностики (4)

Эти индикаторы помогают при поиске и устранении неисправностей, предоставляя информацию в виде диагностического кода. Дополнительную

информацию см. в разделе “Индикаторы диагностики” на стр. 278.

Краткий справочник

Вид сзади (вертикальное положение корпуса)

1

2

3

1

2 разъем питания гнезда для плат

3 разъемы задней панели

Разъем предназначен для подключения кабеля питания.

Разъемы доступа к любым установленным платам PCI, PCI-X или PCI Express.

ПРИМЕЧАНИЕ: Четыре стыковочных разъема в центре поддерживают платы полной длины: один PCI-X, один 8-канальный PCI Express (с проводкой как для 4-канального), один 16-канальный PCI разъемы; верхний и нижний разъемы поддерживают платы половинной длины: один PCI-X и один

8-канальный PCI Express разъем (с проводкой как для 4-канального).

Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам .

Краткий справочник

259

Разъемы задней панели

1 2 3 4 5 6

11 10 9 8

7

1 разъем параллельного порта

2

3

4 разъем линейного выхода/наушников разъем мыши PS/2 индикатор работоспособности связи

К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USB-принтер следует подключать к USB-разъему.

ПРИМЕЧАНИЕ: Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес.

Более подробную информацию см. в

Руководстве пользователя

.

Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников и большинства динамиков со встроенными усилителями.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

Подключайте стандартную мышь к зеленому разъему мыши. Перед подключением мыши выключите компьютер и все присоединенные устройства. USB-мышь следует подключать к разъему USB.

Для компьютера с операционной системой Microsoft

®

Windows

®

XP необходимые драйверы мыши уже установлены на жестком диске.

Зеленый сигнал — хорошее соединение между компьютером и сетью со скоростью 10 Мб/с.

Оранжевый сигнал — хорошее соединение между компьютером и сетью со скоростью 100 Мб/с.

Желтый — между сетью 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена устойчивая связь.

Выключен — компьютер не обнаружил физического соединения с сетью.

260

Краткий справочник

5 разъем сетевого адаптера

Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере.

Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.

На компьютерах с дополнительной платой сетевых разъемов эти разъемы на задней панели компьютера можно использовать для создания соединений с несколькими сетями (например, с отдельной интра- и экстрасетью).

6 индикатор работы сети

Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы Категории 5. Если используется проводка Категории 3, для обеспечения надежной работы установите скорость сети 10 Мбит/с.

Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот индикатор горит постоянно.

7 разъемы шины

USB 2.0 (5)

USB-разъемы на передней панели рекомендуется использовать для изредка подключаемых устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или загрузочных USB-устройств.

USB-разъемы на задней панели используйте для устройств, которые обычно постоянно подключены к компьютеру, например, для принтера или клавиатуры.

8 разъем клавиатуры PS/2 Подключайте стандартную клавиатуру к фиолетовому разъему клавиатуры.

USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.

9 разъем линейного входа

Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и проигрывающих устройств, например, кассетного или лазерного проигрывателя, видеомагнитофона.

10

11 разъем последовательного порта разъем последовательного порта

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

Последовательные устройства, например карманный компьютер, подключаются к последовательному порту. При необходимости адрес данного порта можно изменить с помощью программы настройки системы Дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя .

Последовательные устройства, например карманный компьютер, подключаются к последовательному порту. При необходимости адрес данного порта можно изменить с помощью программы настройки системы Дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя .

Краткий справочник

261

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)

1

2 3 4 5 6 7

13 12 11 10 9 8

1 Верхний отсек для

5,25-дюймового дисковода

2 Нижний отсек для

3

4

5

5,25-дюймового дисковода

FlexBay разъем IEEE 1394

(дополнительно) разъемы шины

USB 2.0 (2)

6 индикатор жесткого диска

7 Вращаемый значок

Dell™

Содержит дисковод CD/DVD

В этот отсек можно установить дополнительный дисковод CD/DVD или жесткий диск с интерфейсом SATA.

Этот отсек можно использовать для установки дисковода гибких дисков или устройства Media Card Reader.

Дополнительный разъем IEEE 1394 используется для устройств с высокой скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.

USB-разъемы на передней панели предназначены для изредка подключаемых устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или загрузочных

USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств см. в разделе "Программа настройки системы" Руководства пользователя ).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает данные с диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может светиться во время работы таких устройств, как лазерный проигрыватель.

Чтобы повернуть значок Dell после перехода от вертикального к горизонтальному положению корпуса и наоборот, снимите переднюю панель , переверните ее и поверните пластиковую рукоятку сзади значка.

262

Краткий справочник

8

9

Кнопка питания

Индикатор питания

Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ВНИМАНИЕ: Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте команду завершения работы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопку питания также можно использовать для вывода системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.

Дополнительную информацию см. в

Руководстве пользователя

.

Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние компьютера.

• Не горит — компьютер выключен.

Постоянный зеленый — рабочее состояние компьютера.

• Мигающий зеленый — компьютер в энергосберегающем режиме.

Мигающий или постоянно желтый — см. раздел "Проблемы с электропитанием" в Руководстве пользователя .

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или воспользуйтесь клавиатурой/мышью, если они настроены в Диспетчере устройств Windows на функцию "пробуждения". Подробнее о режимах ожидания и выходе из них см. в Руководстве пользователя .

Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске

и устранении неисправностей компьютера, см. в разделе “Индикаторы диагностики” на стр. 278.

10 разъем для наушников Этот разъем используется для подключения наушников.

11 Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или подачи музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.

12 Индикатор сетевого соединения

13 Индикаторы диагностики (4)

Индикатор сетевого соединения светится, когда между сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена устойчивая связь.

Эти индикаторы помогают при поиске и устранении неисправностей, предоставляя информацию в виде диагностического кода. Дополнительную

информацию см. в разделе “Индикаторы диагностики” на стр. 278.

Краткий справочник

263

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)

1 2 3

1

2

Разъемы задней панели гнезда для плат

3 разъем питания

Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующему разъему .

Разъемы доступа к любым установленным платам PCI, PCI-X или PCI Express.

ПРИМЕЧАНИЕ: Самый дальний слева разъем и два разъема справа поддерживают платы половинной длины: один 8-канальный разъем (с проводкой как для 4-канального) и два разъема PCI-X. Три разъема в центре поддерживают платы полной длины: один 16-канальный PCI Express, один 8-канальный PCI Express

(с проводкой как для 4-канального) и один PCI-слот.

Разъем предназначен для подключения кабеля питания.

264

Краткий справочник

Вид изнутри

1

5

4

3 2

1

4

Блок питания

Нижний отсек для

5,25-дюймового дисковода

2

5 вращаемый отсек для жесткого диска

Верхний отсек для

5,25-дюймового дисковода

3

FlexBay

Краткий справочник

265

Вид изнутри — повернутый отсек для жесткого диска

1

2

3

5

4

1

4

Блок питания

2

Вентилятор передней панели

5

Системная плата

Вентилятор платы

3

Вентилятор памяти

266

Краткий справочник

Элементы системной платы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

27

26

13

25 24 23 22

18

19

20

21

14

15

16

17

Краткий справочник

267

1

2

3

6

7

4

5

Разъем основного процессора (CPU_0)

Разъем второго процессора (CPU_1)

Разъем вентилятора передней панели

(FAN_FRONT)

Вентилятор каркаса платы (FAN_CCAG)

Разъем внутреннего динамика (INT_SPKR)

Разъем питания (POWER2)

Разъем IDE-дисков (IDE)

15 Разъем FlexBay (USB)

16 Разъемы SATA (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

17 Дисковод гибких дисков (DSKT)

18 Разъем передней панели (FRONTPANEL)

19 Разъем платы PCI-X (SLOT6_PCIX)

20 Разъем платы PCI-X (SLOT5_PCIX)

21 Разъем детектора открытия корпуса

(INTRUDER)

22 Разъем платы PCI (SLOT4_PCI) 8

9

Вспомогательный индикатор питания

(AUX_PWR)

Перемычка сброса пароля (PSWD)

10 Разъем вспомогательного светодиодного индикатора активности жесткого диска

(AUX_LED)

11 Перемычка сброса часов реального времени

(RTCRST)

12 Гнездо аккумулятора (BATTERY)

13 Основной разъем питания (POWER1)

14 Разъемы SATA (SATA_4, SATA_3)

Цвета кабелей

Устройство

Жесткий диск с интерфейсом SATA

Дисковод гибких дисков

Дисковод CD/DVD передняя панель

23 8-канальный разъем PCI Express с проводкой как для 4-канального разъема (SLOT3_PCIE)

24 Разъем для 16-канальной платы PCI Express

(SLOT2_PCIE)

25 8-канальный разъем PCI Express с проводкой как для 4-канального разъема (SLOT1_PCIE)

26 Разъемы модулей памяти (DIMM_1-8)

27 Разъем вентилятора памяти (FAN_MEM)

Цвет

Синий кабель

Черный ярлычок

Оранжевый ярлычок желтый приклеенный язычок

268

Краткий справочник

Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве пользователя

В Руководстве пользователя содержится дополнительная информация о компьютере.

Ниже перечислены доступные темы.

Технические характеристики

• Информация по изменению положения корпуса компьютера, от горизонтального к вертикальному

Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы

Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и разъемов

Инструкции по уходу за компьютером

Особенности программного обеспечения, включая средства управления Legacy Select Technology, использование пароля, параметры программы настройки системы

Описание операционной системы Microsoft Windows XP и советы по ее использованию

Инструкции по установке и удалению компонентов, в том числе памяти, плат, дисководов, микропроцессора и аккумулятора

Инструкции по устранению различных неполадок в компьютере

Инструкции по работе с программой диагностики Dell Diagnostics и установке драйверов

Контактная информация корпорации Dell

Руководство пользователя находится на жестком диске или его можно получить на сайте support.euro.dell.com

.

Снятие крышки корпуса компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.

ВНИМАНИЕ: Чтобы не повредить внутренние компоненты компьютера, снимайте с себя статическое электричество, прежде чем дотрагиваться до любого электронного компонента. Для этого можно периодически прикасаться к неокрашенной металлической поверхности корпуса компьютера.

1

Выполните инструкции раздела "Перед началом работы" Руководство пользователя .

ВНИМАНИЕ: Снятие крышки корпуса без выключения компьютера может вызывать завершение работы системы без предупреждений и с потерей данных открытых программ. Система охлаждения компьютера не может правильно работать при снятой крышке.

2

Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.

ВНИМАНИЕ: На столе должно быть достаточно места для открытой крышки корпуса – не менее 30 см.

Краткий справочник

269

ВНИМАНИЕ: Работы должны производиться на защищенной поверхности, чтобы избежать появления царапин как на самой поверхности, так и на компьютере, размещенном на ней.

3 Положите компьютер на плоскую поверхность крышкой вверх.

4 Потяните назад защелку крышки корпуса.

ПРИМЕЧАНИЕ: На представленных ниже рисунках компьютер сконфигурирован в вертикальном положении корпуса. Информацию о вариантах ориентации корпуса см. в разделе "Изменение положения корпуса: от вертикального к горизонтальному и наоборот"

Руководства пользователя

.

1

2

3

270

1

Защелка крышки корпуса

2 крышка корпуса компьютера

3 петли крышки

5 Найдите три шарнирных фиксатора на ребре компьютера.

6 Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных точек.

7 Снимите крышку с шарнирных фиксаторов и отставьте ее в безопасное место.

ВНИМАНИЕ: Система охлаждения компьютера не может правильно работать, пока не установлена крышка корпуса компьютера. Не перезагружайте компьютер до установки крышки корпуса компьютера.

Краткий справочник

Уход за компьютером

В поддержании рабочего состояния компьютера помогут следующие советы.

• Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер, если светится индикатор жесткого диска.

• Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.

Следите за местом на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя дефрагментацию диска.

Регулярно делайте резервные копии файлов.

Периодически очищайте экран монитора, мышь и клавиатуру (подробности см. в Руководстве пользователя ).

Решение проблем

Советы по устранению неполадок

Выполняйте перечисленные ниже проверки при устранении неисправностей компьютера.

Если перед тем, как возникла проблема, был удален или установлен какой-либо компонент, прочитайте инструкции по установке и проверьте, правильно ли она выполнена.

Если не работает периферийное устройство, проверьте, надежно ли оно подсоединено.

Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь службе технической поддержки найти и устранить проблему.

Если сообщение об ошибке появляется в какой-либо программе, прочитайте документацию к этой программе.

Если действие, рекомендованное в разделе по устранению неисправностей, заключается в просмотре раздела Руководства пользователя , то доступ к данному руководству можно получить на сайте support.euro.dell.com

(при необходимости даже с другого компьютера).

Несовместимость программного и аппаратного обеспечения

Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с неправильной конфигурацией, можно использовать средство Hardware Troubleshooter (Устранение неисправностей) для решения проблем с совместимостью.

Ниже описана процедура устранения несовместимостей с помощью программы Hardware Troubleshooter.

1

Нажмите кнопку Start (Пуск) и выберите пункт Help and Support (Справка и поддержка).

2

Введите в поле Search (Поиск) слова hardware troubleshooter и щелкните стрелку для запуска поиска.

Краткий справочник

271

3 В списке Search Results (Результаты поиска) щелкните Hardware Troubleshooter

(Устранение неполадок оборудования).

4 В списке Hardware Troubleshooter (Устранение неполадок оборудования) щелкните вариант

I need to resolve a hardware conflict on my computer (Требуется устранить конфликт оборудования компьютера) и нажмите кнопку Next (Далее).

Восстановление системы в Microsoft

®

Windows

®

XP

Операционная система Microsoft Windows XP имеет функцию восстановления System Restore, которая позволяет вернуть компьютер в предыдущее состояние (не изменяя файлы данных), если изменения в оборудовании, программном обеспечении или настройках системы нарушили стабильную работу компьютера. Информацию по использованию функции System Restore можно найти в центре справки

и поддержки Windows (о доступе к центру справки и поддержки Windows см. “Поиск информации” на стр. 243).

ВНИМАНИЕ: Регулярно делайте резервные копии файлов данных. Функция System Restore не следит за файлами данных и не восстанавливает их.

Создание точки восстановления

1 Нажмите кнопку Start (Пуск) и выберите пункт Help and Support (Справка и поддержка).

2 Выберите System Restore (Восстановление системы).

3 Следуйте инструкциям на экране.

Восстановление более раннего работоспособного состояния компьютера

ВНИМАНИЕ: Перед восстановлением прежнего состояния компьютера сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.

1

Нажмите кнопку Start (Пуск), выберите All Programs

Accessories

System Tools (Программы –

Стандартные – Служебные), а затем щелкните System Restore (Восстановление системы).

2

Установите флажок Restore my computer to an earlier time (Вернуть компьютер в предыдущее состояние) и нажмите кнопку Next (Далее).

3

Выберите дату, на которую хотите восстановить состояние компьютера.

Окно Select a Restore Point (Выбор контрольной точки восстановления) содержит календарь, в котором можно выбрать точки восстановления. Все даты с доступными точками восстановления выделяются в календаре жирным шрифтом.

4

Выберите точку восстановления и нажмите кнопку Next (Далее).

Если на какую-то дату имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически.

Если доступно несколько точек, выберите нужную.

272

Краткий справочник

5 Нажмите кнопку Next (Далее).

После завершения сбора данных функцией System Restore появляется окно Restoration Complete

(Восстановление завершено), затем компьютер автоматически перезагружается.

6 После перезапуска компьютера нажмите кнопку OK .

Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените восстановление.

Отмена последнего восстановления системы

ВНИМАНИЕ: Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.

1

Нажмите кнопку Start (Пуск), выберите команду All Programs

Accessories

System Tools

(Программы – Стандартные – Служебные) и пункт System Restore (Восстановление системы).

2

Выберите вариант Undo my last restoration (Отменить мое последнее восстановление) и нажмите кнопку Next (Далее).

3 Нажмите кнопку Next (Далее).

Появится окно System Restore (Восстановление системы), и компьютер перезагрузится.

4 После перезапуска компьютера нажмите кнопку OK .

Включение функции System Restore

При переустановке Windows XP на жестком диске с доступным пространством менее 200 Мб эта функция автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция System Restore:

1

Нажмите кнопку Start (Пуск) и выберите пункт Control Panel (Панель управления).

2

Выберите пункт Performance and Maintenance (Производительность и обслуживание).

3

Выберите System (Система).

4

Перейдите на вкладку System Restore (Восстановление системы).

5

Снимите флажок Turn off System Restore (Отключить восстановление системы).

Использование последней работоспособной конфигурации

1

Перезагрузите компьютер и при появлении сообщения Please select the operating system to start (Выберите операционную систему для запуска) нажмите клавишу <F8>.

2

Выделите Last Known Good Configuration (Последняя удачная конфигурация), нажмите клавиши

<Enter> и <L>, а затем выберите операционную систему.

Краткий справочник

273

Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения

ВНИМАНИЕ: В результате описанной ниже процедуры удаляются все данные с жесткого диска.

Информацию о переустановке и конфигурировании операционной системы можно найти в руководстве по установке операционной системы и на компакт-диске Operating System .

Во время переустановки операционной системы можно удалять и переформатировать существующие разделы жесткого диска.

Переустановите все драйверы, начиная с драйверов микропроцессора, используя компакт-диск

Drivers and Utilities .

Программа Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам .

Когда использовать программу Dell Diagnostics

При возникновении проблем с компьютером, прежде чем обращаться в корпорацию Dell за помощью,

выполните проверки из раздела “Решение проблем” на стр. 271 и запустите диагностическую

программу Dell Diagnostics.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ВНИМАНИЕ: Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell. Использование этой программы с другими компьютерами может вызвать неправильную реакцию компьютера или появление сообщений об ошибке.

Программа Dell Diagnostics позволяет следующее:

• выполнять быстрые или всеобъемлющие тесты одного или нескольких устройств;

• задавать число запусков теста;

• выводить результаты тестов на экран или на печать и сохранять их в файле;

• прекращать тестирование при обнаружении ошибки или по достижении определенного количества ошибок;

• получать доступ к Справке, в которой описываются тесты и правила их запуска;

• получать сообщения о ходе тестирования, уведомляющие об успешном завершении тестирования;

• получать сообщения об ошибках в случае обнаружения проблем.

274

Краткий справочник

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

1

Включите (или перезагрузите) компьютер.

2

Как только появится логотип DELL™, нажмите клавишу <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ: При появлении сообщения о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, прочтите раздел "Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities"

Руководства пользователя.

Если вы пропустили нужный для нажатия клавиши F12 момент и на экране появился логотип операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем завершите работу компьютера и попробуйте еще раз. Более подробную информацию о завершении работы компьютера см. в Руководстве пользователя.

3

Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт Boot to Utility Partition

(Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Когда появится главное меню Main Menu программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.

Более подробную информацию об этих тестах см. в Руководстве пользователя.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities

1

Вставьте компакт-диск Drivers and Utilities .

2

Перезагрузите компьютер.

Как только появится логотип Dell, нажмите клавишу <F12>.

Если не удалось вовремя нажать эту клавишу, и появился экран с логотипом Windows, дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие действия изменяют последовательность загрузки только на один раз. При следующем запуске компьютер загрузится с устройства, указанного в программе настройки системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт IDE CD-ROM Device

(Дисковод компакт-дисков) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Выберите в меню загрузки компакт-диска вариант Boot from CD-ROM (Загрузка с CD) и нажмите

<Enter>.

5

Нажмите 1 , чтобы открыть меню, а затем — <Enter>, чтобы продолжить.

6

Выберите в пронумерованном списке пункт Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке перечислено несколько версий платформ, выберите свою.

7

Когда появится Main Menu (Основное меню) диагностической программы Dell Diagnostics, выберите тест, который необходимо запустить.

Краткий справочник

275

276

Код

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 и до 2-4-4

1-3-2

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

Перед началом тестирования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Включите принтер, если он подключен к компьютеру.

Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера и разрешите использовать все компоненты и устройства, например порты.

Звуковые коды

Во время запуска, если монитор не может отобразить ошибки или проблемы, компьютер может издавать последовательность звуковых сигналов.Эта последовательность, или звуковой код, указывает на проблему.

Один из возможных звуковых кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот код указывает, что возникла проблема с компьютером.

Если во время запуска компьютер выдает звуковые сигналы:

1

Запишите звуковой код, описанный в разделе "Контрольная форма диагностики" Руководства пользователя .

2

Для определения более серьезной причины запустите диагностическую программу Dell Diagnostics.

3

Обратитесь в корпорацию Dell за технической консультацией.

Причина

Сбой регистра микропроцессора

Ошибка чтения/записи NVRAM

Неправильная контрольная сумма области ROM BIOS

Ошибка программируемого таймера интервалов

Ошибка инициализации DMA

Ошибка чтения/записи регистра страниц DMA

Не пройден тест видеопамяти

Неправильное определение или использование памяти

Проблема с памятью

Ошибка подчиненного регистра прямого доступа к памяти

Ошибка главного регистра прямого доступа к памяти

Ошибка главного регистра маски прерываний

Ошибка подчиненного регистра маски прерываний

Ошибка загрузки вектора прерываний

Ошибка теста контроллера клавиатуры

Отсутствие энергопитания энергонезависимой оперативной памяти

Краткий справочник

Код

3-3-2

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Причина

Неверная конфигурация энергонезависимой оперативной памяти

Не пройден тест видеопамяти

Ошибка инициализации экрана

Сбой обратного хода луча экрана

Ошибка поиска в видеопамяти

Таймер не работает

Сбой при выключении

Ошибка адресной шины А20

Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме

Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh

Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера

Часы реального времени остановились

Не пройден тест последовательного или параллельного порта

Ошибка сжатия в теневой памяти

Не пройден тест математического сопроцессора

Не пройден тест кэша

Сообщения об ошибках

ПРИМЕЧАНИЕ: Если какого-либо сообщения нет в списке, см. документацию по операционной системе или программе, которая работала в момент появления этого сообщения.

Если ошибка возникла во время загрузки, на экран может выводиться сообщение с указанием проблемы.

Предложения по устранению проблем см. в разделе "Сообщения об ошибках" Руководства пользователя .

Краткий справочник

277

Индикаторы диагностики

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам .

На передней панели компьютера имеется четыре индикатора (1, 2, 3 и 4), которые помогают в устранении неисправностей. Эти индикаторы могут быть выключены или светиться зеленым светом. Во время нормального запуска компьютера эти индикаторы мигают. В случае неисправности компьютера характер свечения этих индикаторов, а также индикатора питания, может помочь при идентификации проблемы.Кроме того, индикаторы указывают на режимы ожидания.

Коды индикаторов диагностики перед выполнением теста POST

Индикаторы диагностики

Индикатор Описание проблемы питания выключен В компьютер не поступает питание.

Мигающий зеленый

Компьютер находится в режиме пониженного потребления энергии, или ожидания.

Варианты решения

Подключите компьютер к электросети.

Убедитесь, что индикатор питания на передней панели горит. Если индикатор питания не горит, проверьте исправность розетки, к которой подключен компьютер, а затем нажмите кнопку включения электропитания.

Если проблема не решена, обратитесь в компанию Dell за технической помощью.

выключен Компьютер в обычном отключенном состоянии, но подключен к электросети.

Включите компьютер, нажав кнопку включения.

Если компьютер не включается, посмотрите, горит ли индикатор питания на передней панели. Если индикатор питания не горит, проверьте исправность розетки, а затем нажмите кнопку энергопитания.

Если проблема не решена, обратитесь в компанию Dell за технической помощью.

"Разбудить" компьютер можно одним из подходящих способов. См. раздел

"Расширенные возможности" Руководства пользователя .

Если проблема не устранена в случае попыток вывести компьютер из спящего режима с помощью USB-клавиатуры или мыши, замените такое устройство на соответствующий аналог

PS/2 и повторите попытку.

278

Краткий справочник

Индикаторы диагностики

(мигает)

(мигает)

Индикатор Описание проблемы питания

Мигающий зеленый оранжевый

Мигает желтым светом

Компьютер находится в режиме пониженного потребления энергии, или ожидания.

BIOS не работает.

Возможно, сбой источника питания или поврежден кабель питания.

оранжевый Возможно, сбой системной платы.

Варианты решения

"Разбудить" компьютер можно одним из подходящих способов. См. раздел

"Расширенные возможности" Руководства пользователя .

Если проблема не устранена в случае попыток вывести компьютер из спящего режима с помощью USB-клавиатуры или мыши, замените такое устройство на соответствующий аналог

PS/2 и повторите попытку.

Проверьте, правильно ли установлен процессор, и перезагрузите компьютер. См. раздел

"Процессор" Руководства пользователя .

Если проблема не решена, обратитесь в компанию Dell за технической помощью.

Выполните процедуру раздела "Проблемы с электропитанием" Руководства пользователя .

Если проблема не решена, обратитесь в компанию Dell за технической помощью.

Обратитесь в корпорацию Dell за технической консультацией.

(мигает) оранжевый Установлен несоответствующий процессор.

Выполните процедуру раздела "Проблемы с процессором" Руководства пользователя .

(мигает)

Краткий справочник

279

Индикаторы диагностики

(мигает)

Индикатор Описание проблемы питания

Варианты решения оранжевый Возможно, обнаружен сбой в сменном компоненте, таком как надстроечная плата видео или памяти.

Проверьте подключение требуемых шнуров питания к надстроечным платам памяти или видео.

Выполните процедуру раздела "Проблемы с электропитанием" Руководства пользователя .

оранжевый Возможно, произошел сбой источника питания.

Проверьте подключение обоих кабелей между источником питания и материнской платой.

(мигает)

Сигналы диагностических светодиодов во время процедуры POST

Когда индикаторы диагностики отображают прохождение процедуры POST, индикатор питания горит постоянным зеленым светом.

Светодиоды Описание проблемы

Возможно, сбой процессора.

Варианты решения

Переустановите процессор и перезагрузите компьютер.

Возможно, сбой платы расширения.

Возможно, сбой видеоплаты.

Возможно, сбой дисковода гибких дисков или жесткого диска.

1 Определите существование конфликта путем удаления платы (кроме видеоплаты) и перезагрузки компьютера.

2 Если ошибка не исчезла, установите эту плату и выньте другую, затем снова перезагрузите компьютер.

3 Повторите эти действия для каждой платы. Если компьютер загрузился нормально, неисправна последняя

извлеченная плата (см. раздел “Несовместимость программного и аппаратного обеспечения” на стр. 271).

4 Если неисправность не устранена, обратитесь в компанию Dell .

1

Если установлена видеоплата, выньте ее и установите заново. Затем перезагрузите компьютер.

2 Если проблема не устранена, установите заведомо работающую видеоплату и перезагрузите компьютер.

3 Если ошибка не исчезает или компьютер обладает встроенной видеоплатой, обратитесь в корпорацию Dell .

Подсоедините заново все кабели питания и данных, затем перезагрузите компьютер.

280

Краткий справочник

Светодиоды Описание проблемы

Возможно, сбой

USB-устройства.

Не обнаружено модулей памяти.

Не обнаружено модулей памяти.

Сбой системной платы.

Варианты решения

Заново установите все USB-устройства, проверьте соединение кабелей, затем перезагрузите компьютер.

1 Заново установите модули памяти, чтобы убедиться в правильной работе компьютера с памятью.

2

3

Перезагрузите компьютер.

Если проблема еще не устранена, выньте все модули памяти и установите один модуль в разъем DIMM_1.

4 Перезагрузите компьютер.

Должно появиться сообщение, уведомляющее о снижении производительности системы и возможности исправления ошибок из-за отсутствия парного модуля памяти.

5 Для загрузки операционной системы нажмите клавишу

<F1>.

6 Запустите диагностическую программу Dell Diagnostics.

Дополнительную информацию см. в

Руководстве пользователя .

7

Если тест модуля памяти проходит, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите данную процедуру с остальными модулями до тех пор, пока во время запуска или диагностики не появится ошибка.

Если обнаружено, что первый модуль памяти поврежден, повторите процедуру с остальными модулями и убедитесь, что они исправны.

8 Если определен неисправный модуль, обращайтесь в корпорацию Dell по поводу замены .

Если установлен только один модуль памяти, установите его заново и перезагрузите компьютер.

Если установлено несколько модулей памяти, выньте их, установите один модуль и перезагрузите компьютер.

Если компьютер загрузится нормально, установите следующий модуль. Продолжайте, пока не найдете модуль, вызывающий сбой, или пока не установите все модули без ошибки.

Если возможно, установите в компьютер правильно работающие модули памяти такого же типа.

Если неисправность не устранена, обратитесь в компанию Dell.

Обратитесь в корпорацию Dell за технической консультацией .

Краткий справочник

281

Светодиоды Описание проблемы

Модули памяти обнаружены, но есть ошибка конфигурации или совместимости памяти.

Варианты решения

Убедитесь, что для модулей или разъемов памяти нет специальных требований к размещению.

Проверьте совместимость установленных модулей памяти с компьютером.

Переустановите модули памяти и перезагрузите компьютер.

Если неисправность не устранена, обратитесь в компанию Dell.

Обычная работа системы, предшествующая инициализации видеосистемы.

Возможно, сбой платы расширения.

Следите за появление сообщений на экране.

1 Определите существование конфликта путем удаления платы (кроме видеоплаты) и перезагрузки компьютера.

2 Если ошибка не исчезла, установите эту плату и выньте другую, затем снова перезагрузите компьютер.

3 Повторите эти действия для каждой платы. Если компьютер загрузился нормально, неисправна последняя

извлеченная плата (см. раздел “Несовместимость программного и аппаратного обеспечения” на стр. 271).

4 Если неисправность не устранена, обратитесь в компанию Dell.

Обычная работа системы, предшествующая инициализации видеосистемы.

Следите за появление сообщений на экране.

После выполнения теста POST компьютер работает нормально.

ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы диагностики кратковременно вспыхивают, а затем гаснут после успешной загрузки операционной системы.

Нет.

282

Краткий справочник

Часто задаваемые вопросы

Как сделать...

Как подключить к компьютеру два монитора

Как подключить монитор, если разъем кабеля не соответствует разъему на задней панели компьютера

Как подключить динамики

Решение Источник информации

Если на компьютере установлена видеоплата, поддерживающая работу с двумя мониторами, найдите в комплекте поставки Y-кабель. У этого кабеля один разъем на одном конце

(для подключения к задней панели компьютера) и разветвление на два разъема на другом (для подключения к кабелям мониторов).

Информацию о подключении двух мониторов можно найти в разделе

“Установка компьютера

(вертикальное положение корпуса)”

на стр. 247 или “Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)” на стр. 252.

Если видеоплата имеет разъем DVI, а на мониторе – разъем VGA, необходим адаптер. Он должен входить в комплект поставки.

Информацию о подключении мониторов к компьютеру можно

найти в разделе “Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)” на стр. 247

или “Установка компьютера

(горизонтальное положение корпуса)” на стр. 252. За

дополнительной информацией обращайтесь к компании Dell.

Контактную информацию компании

Dell см. в Руководстве пользователя .

Подробности можно найти в документации по динамикам.

Если установлена звуковая плата, подсоедините динамики к разъемам

на ней. “Установка компьютера

(вертикальное положение корпуса)”

на стр. 247 или “Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)” на стр. 252.

Краткий справочник

283

Как сделать...

Как найти правильные разъемы для устройств USB или

IEEE 1394

Где найти информацию по аппаратному обеспечению и другие спецификации на компьютер

Где найти документацию по компьютеру

Решение Источник информации

Компьютер с вертикальным корпусом имеет восемь разъемов USB (один внутренний, два на передней и пять на задней панели), а также дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели.

Иллюстрации видов передней и задней панелей компьютера можно

найти в разделе “О компьютере” на стр. 257.

Компьютер с горизонтальным корпусом имеет восемь разъемов USB (один внутренний, два на передней и пять на задней панели), а также дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели. Этот разъем доступен только в случае приобретения платы IEEE 1394. Для приобретения платы обратитесь в компанию Dell.

Дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см. в Руководстве пользователя .

Справку по Руководству пользователя

см. в разделе “Поиск информации” на стр. 243.

Спецификации в Руководстве пользователя предоставляют подробную информацию о компьютере и устройствах. Как найти Руководство пользователя

, см. в разделе “Поиск информации” на стр. 243.

Перейдите на веб-сайт службы технической поддержки Dell Support по адресу: support.dell.com

и воспользуйтесь одним из следующих средств технической поддержки: прочитайте официальные документы по новейшим технологиям или пообщайтесь с другими пользователями на форуме Dell.

Для компьютера доступна следующая документация:

• Руководство пользователя

• Информационное руководство по продуктам

• Наклейка с информацией о системе

В случае утраты документации ее можно найти на сайте поддержки

Dell Support ( support.euro.dell.com

).

Где найти эти документы, указано

в разделе “Поиск информации” на стр. 243.

284

Краткий справочник

Индекс

D

Dell сайт поддержки

,

245

А аудиоразъемы линейный выход

,

260

линейный вход

,

261

I

H

Hardware Troubleshooter

,

271

IRQ-конфликты

,

271

В

Веб-сайт Dell Premier

Support

,

244

Восстановление системы

,

272

веб-сайт поддержки

,

245

U

USB

Разъемы

,

258

,

261, 262

Г гарантийная информация

,

244

W

Windows XP

Hardware Troubleshooter

,

271

Восстановление системы

,

272

переустановка

,

246

центр справки и поддержки

,

245

Д диагностика

Dell

,

274

Hardware Troubleshooter

,

271

звуковые коды

,

276

индикаторы

,

258

,

263

,

278

конфликты

,

271

документация безопасность

,

244

гарантия

,

244

законодательство

,

244

документация ( продолжение )

Информационное руководство по продуктам

,

244

интерактивная

,

245

краткий справочник

,

243

Лицензионное соглашение

,

244

Руководство пользователя

,

244

эргономика

,

244

Ж жесткий диск

Светодиод активности

,

257

,

258

,

262

,

263

З звуковые коды

,

276

И

Информационное руководство по продуктам

,

244

индикаторы активность жесткого диска

,

257

,

258

,

262

,

263

диагностика

,

258

,

263

,

278

задняя часть компьютера

,

278

Индекс

285

286

Индекс индикаторы ( продолжение ) работа сети

,

261

работоспособности связи ,

260

сеть

,

260

,

261

электропитания

,

258

,

263

индикаторы диагностики

,

278

инструкции по технике безопасности

,

244

информация о действующих нормативах

,

244

К

Клавиатура

Разъем

,

261

Компакт-диск Operating

System

,

246

компьютер возвращение к предыдущему состоянию

,

272

звуковые коды

,

276

компакт-диск ResourceCD

Программа Dell

Diagnostics

,

274

компакт-диски операционная система

,

246

конфликты несовместимость ПО или оборудования

,

271

Л

Лицензионное соглашение

,

244

М

Мышь

Разъем

,

260

Метка производителя

,

244

метка Microsoft

Windows

,

244

метки

Microsoft Windows

,

244

Метка производителя

,

244

Н наушники

Разъем

,

258

,

263

О оборудование звуковые коды

,

276

конфликты

,

271

Программа Dell

Diagnostics

,

274

операционная система компакт-диск

,

246

переустановка

,

246

П

Программа Dell

Diagnostics

,

274

платы

Слоты

,

259

,

264

проблемы возвращение к предыдущему состоянию

,

272

звуковые коды

,

276

индикаторы диагностики

,

278

конфликты

,

271

Программа Dell

Diagnostics

,

274

программное обеспечение конфликты

,

271

Р

Разъемы

USB

,

258

,

261

,

262

звук

,

260

,

261

Клавиатура

,

261

линейный выход

,

260

линейный вход

,

261

Мышь

,

260

наушники

,

258

,

263

параллельный

,

260

последовательный

,

261

Сетевой адаптер

,

261

электропитания

,

259

,

264

Руководство пользователя

,

244

286

Индекс

С сеть

Разъем ,

261

сообщения об ошибках звуковые коды ,

276

индикаторы диагностики

,

278

справочная система

Центр справки и поддержки

Windows

,

245

У устранение неисправностей возвращение к предыдущему состоянию

,

272

индикаторы диагностики

,

278

Программа Dell

Diagnostics

,

274

центр справки и поддержки

,

245

Ц центр справки и поддержки

,

245

Э электропитания индикатор

,

258

,

263

кнопка

,

258

,

263

Разъем

,

259

,

264

эргономическая информация

,

244

Индекс

287

288

Индекс

288

Индекс

Dell Precision™ Workstation 490

Lathund

Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Obs, anmärkningar och varningar

OBS!

OBS! pekar på viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING:

En ANMÄRKNING anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet.

VARNING:

En VARNING visar på en potentiell risk för egendoms-, personskador eller dödsfall.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i användarhandboken .

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inga referenser till Microsoft

®

Windows

®

-operativsystemen.

____________________

Information i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjudet.

Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel, Xeon och

Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft

Corporation.

Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller produkter. Dell Inc. frisäger sig allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget.

Modell DCTA

Januari 2006 P/N MD504 Rev. A00

Innehåll

Hitta information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

293

Ställa in datorn (tornvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

297

Ställa in datorn (bordsvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

302

Om datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

307

Framifrån (tornvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

307

Bakifrån (tornvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

309

Kontakter på bakpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

310

Framifrån (bordsvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

312

Bakifrån (bordsvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

313

Från insidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

314

Från insidan – Hårddiskuttag roterat utåt . . . . . . . . . . . . . . .

315

Komponenter på systemkortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

316

Kabelfärg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

317

Hitta användarhandboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

317

Ta bort datorkåpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

318

Skötsel av datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

320

Lösa problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

320

Felsökningstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

320

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet . . . . . . . . . . . .

320

Använda systemåterställning i Microsoft

®

Windows

®

XP . . . . . . .

321

Använda den senast fungerande konfigurationen . . . . . . . . . . .

322

Dell Diagnostik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

323

Innan du börjar testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

324

Signalkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

324

Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

326

Diagnostikindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

326

Diagnostikindikatorkoder före POST . . . . . . . . . . . . . . . . .

326

Diagnostikindikatorkoder under POST . . . . . . . . . . . . . . . .

328

Vanliga frågor och svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

331

Sakregister

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

333

Innehåll

291

292

Innehåll

Hitta information

Obs!

En del funktioner kan vara valfria och kanske inte medföljer på din dator. En del funktioner eller media kanske inte är tillgängligt i vissa länder.

Obs!

Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad letar du efter?

• Ett diagnostiskt program för datorn

• Drivrutiner till datorn

• Dokumentation för datorn

• Dokumentation för enheterna

• Desktop System Software (DSS)

Du hittar det här

CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg; kallas även Resource CD)

Dokumentation och drivrutiner har redan installerats på datorn. Du kan använda CD:n för att installera om drivrutiner, köra Dell Diagnostics

(Dell Diagnostik) eller använda dokumentationen.

Readme-filer kan ingå på CD:n med den allra senaste informationen om tekniska ändringar av datorn eller avancerat tekniskt referensmaterial för tekniker eller erfarna användare.

Obs!

Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation hittar du på support.dell.com

.

Lathund • Ställa in datorn

• Sköta datorn

• Grundläggande felsökningsinformation

• Köra Dell Diagnostics

• Felkoder och diagnostikindikatorer

• Ta bort och installera delar

• Öppna datorkåpan

Obs!

Detta dokument finns i PDF-format på support.dell.com

.

Lathund

293

Vad letar du efter?

• Information om garantier

• Villkor (bara USA)

• Säkerhetsinstruktioner

• Myndighetsinformation

• Information om ergonomi

• Slutanvändarlicensavtal

• Ta bort och byta ut delar

• Specifikationer

• Konfigurera systeminställningar

• Felsöka och lösa problem

• Serviceetikett och expresservicekod

• Licensetikett för Microsoft Windows

Du hittar det här

Dell™ Product Information Guide (Produktinformationsguide)

Användarhandbok

Microsoft

®

Windows

®

XP Hjälp och supportcenter

1

2

Klicka på Start-knappen och sedan på Hjälp och support

Klicka på User's and system guides (Användar- och systemhandböcker) och på User’s Guide (Användarhandbok)

Användarhandboken är också tillgänglig på CD:n Drivers and Utilities .

Serviceetikett och Microsoft

®

Windows

®

-licens

Dessa etiketter sitter på datorn.

• Använd serviceetiketten för att identifiera datorn när du använder support.dell.com

eller kontaktar teknisk support.

• Ange expresservicekoden som vägval när du ringer teknisk support.

294

Lathund

Vad letar du efter?

Du hittar det här

• Solutions (Lösningar) — Felsökningstips, artiklar från tekniker och onlinekurser, vanliga frågor

• Community (Grupp) — Onlinediskussion med andra Dell-kunder

• Upgrades (Uppgraderingar) — Uppgraderingsinformation för komponenter som minne, hårddisken och operativsystemet

• Customer Care (Kundservice) — Kontaktinformation, servicesamtal och orderstatus, garanti och reparationsinformation

• Service and support — Status på servicesamtal och supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med teknisk support

• Reference (Referens) — Datordokumentation, detaljer om datorkonfiguration, produktspecifikationer och faktablad

• Downloads (Filer för hämtning) — Certifierade drivrutiner, korrigeringsprogram och programuppdateringar

• Desktop System Software (DSS) — Om du installerar om operativsystemet för datorn installerar du om

DSS-verktyget innan du installerar någon av drivrutinerna. DSS innehåller kritiska uppdateringar för operativsystemet och support för Dell™ 3,5-tums

USB-diskenheter, optiska enheter och USB-enheter.

DSS är nödvändig för att Dell-datorn ska fungera korrekt. Programvaran upptäcker datorn och operativsystemet automatiskt och installerar de uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.

Webbplatsen Dell Support — support.dell.com

Obs!

Välj ditt område eller affärssegment för att visa rätt supportwebbplats.

Obs!

Kunder inom områdena företag, myndigheter och utbildning kan också använda den anpassade supportwebbplatsen Dell

Premier på premier.support.dell.com

. Webbplatsen kanske inte

är tillgänglig i alla områden.

• Använda Windows XP

• Arbeta med program och filer

• Dokumentation för enheter (t ex modem)

Windows Hjälp och supportcenter

1

2

Klicka på Start och sedan på Hjälp och support.

Skriv ett ord eller en fras som beskriver felet och klicka på pilikonen.

3

4

Klicka på det ämne som beskriver felet.

Följ instruktionerna på skärmen.

Lathund

295

Vad letar du efter?

• Installera om operativsystemet

• Använda Linux

• E-postdiskussioner med användare av Dell

Precision™-produkter och Linux-operativsystemet

• Ytterligare information om Linux- och Dell

Precision-datorn

Du hittar det här

Operativsystem-CD

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd

CD:n med operativsystemet om du vill installera om operativsystemet. Instruktioner finns i användarhandboken . När du har installerat om operativsystemet använder du

CD:n Drivers and Utilities

( Resource CD )

för att installera drivrutiner för de enheter som medföljde datorn. Produktnyckeletiketten för operativsystemet sitter på datorn.

Obs!

Färgen på din CD varierar beroende på vilket operativsystem du har beställt.

Obs!

Operativsystem -CD:n kan vara ett tillval och kanske inte medföljer datorn.

Linuxwebbplatser som stöds av Dell

• Linux.dell.com

• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

296

Lathund

Ställa in datorn (tornvariant)

Varning!

Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden .

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

1

Anslut tangentbordet och musen.

2

Anslut modemet eller nätverkskabeln.

Viktigt!

Anslut inte en modemkabel till nätverksadaptern. Spänning från telefonkommunikation kan skada nätverksadaptern.

Obs!

Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.

Lathund

297

3

Anslut bildskärmen.

Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt.

Obs!

Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn.

298

Lathund

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

En VGA-adapter:

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm.

Y-kabeladapter till dubbel VGA: Y-kabeladapter till dubbel DVI:

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två VGA-bildskärmar.

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbel bildskärm är färgkodad där den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och den svarta kontakten är avsedd för den sekundära bildskärmen. Om du vill aktivera stöd för dubbel bildskärm måste båda bildskärmarna vara anslutna till datorn när du startar datorn.

Lathund

299

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt: Två VGA-kontakter med en VGA-adapter:

DVI

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter: Två DVI-kontakter med en VGA-adapter:

Två DVI-kontakter med två VGA-adaptrar:

VGA

VGA

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till två VGA-bildskärmar.

DVI DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd DVI-kontakterna för att ansluta datorn till en eller två

DVI-bildskärmar.

Använd VGA-adaptern för att ansluta en VGA-bildskärm till någon av

DVI-kontakterna på datorn

Använd två VGA-adaptrar för att ansluta två VGA-bildskärmar till

DVI-kontakterna på datorn.

300

Lathund

4 Anslut högtalarna.

Obs!

Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet.

5

Anslut nätsladdarna och sätt på datorn och bildskärmen.

Lathund

301

6

Installera ytterligare programvara eller enheter.

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Du har nu slutfört inställningen av torndatorn.

Ställa in datorn (bordsvariant)

Varning!

Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden .

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

Anslut tangentbordet och musen.

1

Viktigt!

Anslut inte en modemkabel till nätverksadaptern. Spänning från telefonkommunikation kan skada nätverksadaptern.

302

Lathund

2

Anslut modemet eller nätverkskabeln.

Obs!

Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.

3

Anslut bildskärmen.

Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt.

Obs!

Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn.

Lathund

303

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

VGA-adapter:

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm.

Y-kabeladapter till dubbel VGA: Y-kabeladapter till dubbel DVI:

VGA

DVI

VGA DVI

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två VGA-bildskärmar.

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbel bildskärm är färgkodad där den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och den svarta kontakten är avsedd för den sekundära bildskärmen. Om du vill aktivera stöd för dubbel bildskärm måste båda bildskärmarna vara anslutna till datorn när du startar datorn.

304

Lathund

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt: Två VGA-kontakter med en VGA-adapter:

DVI

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter: Två DVI-kontakter med en VGA-adapter:

VGA

VGA

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till två VGA-bildskärmar.

Två DVI-kontakter med två VGA-adaptrar:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd DVI-kontakterna för att ansluta datorn till en eller två DVI-bildskärmar.

Använd VGA-adaptern för att ansluta en VGA-bildskärm till någon av

DVI-kontakterna på datorn

Använd två VGA-adaptrar för att ansluta två VGA-bildskärmar till

DVI-kontakterna på datorn.

Lathund

305

4 Anslut högtalarna.

Obs!

Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet.

5

Anslut nätsladdarna och sätt på datorn och bildskärmen.

6

Installera ytterligare programvara eller enheter.

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Du har nu slutfört inställningen av bordsdatorn.

306

Lathund

Om datorn

Framifrån (tornvariant)

10

9

8

13

12

11

5

6

1

2

3

4

7

1 övre 5,25-tums enhetsuttag

2 undre 5,25-tums enhetsuttag

3 FlexBay

4 indikator för hårddiskaktivitet

5 IEEE 1394-kontakt

(valfri)

Rymmer en CD/DVD-enhet.

Du kan använda det här uttaget för en extra CD/DVD-enhet.

Du kan använda det här uttaget för en extra tredje hårddisk (SATA eller SAS), en diskettenhet eller mediekortläsare.

Hårddiskindikatorn är tänd när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken.

Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

Använd valfri IEEE 1394-kontakten för höghastighetsdataenheter som digitala videokameror och externa lagringsenheter.

Lathund

307

6 USB 2.0-kontakter (2)

7 Dell™ roterbar bricka

8 strömbrytare

9 strömindikator

Använd USB-kontakterna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om hur du startar till en USB-enhet finns i "Systeminställningar" i användarhandboken ).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.

Du roterar Dell-brickan för omvandling från torn- till bordsdator genom att ta bort frontpanelen , vända den uppochned och rotera plasthandtaget bakom brickan.

Tryck för att sätta på datorn.

Viktigt!

På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömbrytaren för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet.

Obs!

Strömbrytaren kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett energisparläge. Mer information finns i "Strömhantering" i användarhandboken .

Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:

• Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd.

• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

• Blinkande eller fast gult sken — Se "Strömhantering" i användarhandboken .

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur ett energisparläge finns i användarhandboken .

En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med

datorn finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 326.

Använd hörlurekontakten för att ansluta hörlurarna.

10 hörlurekontakt

11

12 mikrofonkontakt nätverkslänkindikator

Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

Nätverkslänkindikatorn är tänd när det finns en bra anslutning mellan ett

10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nätverk och datorn.

13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 326.

308

Lathund

Bakifrån (tornvariant)

1

2

3

1 nätkontakt

2 kortuttag

3 kontakter på bakpanelen

Sätt i strömkabeln.

Använd kontakter för alla installerade PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.

Obs!

De fyra kontaktuttagen i mitten stöder kort med full längd: ett PCI-X-uttag, ett

PCI Express x8-uttag (x4), ett PCI Express x16-uttag och ett PCI-uttag) och de övre och nedre uttagen stöder kort med halv längd: ett PCI-X-uttag och ett PCI Express x8-uttag (x4).

Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt .

Lathund

309

Kontakter på bakpanelen

1 2 3 4 5 6

1 parallellkontakt

11

2 linjeutgång/ hörlurekontakt

3 PS/2-muskontakt

4 indikator för länkintegritet

10 9 8 7

Anslut en parallellenhet t ex skrivare till parallellkontakten. Om du har en USBskrivare ansluter du den till en USB-kontakt.

Obs!

Den inbyggda parallellkontakten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett installerat kort med en parallellkontakt som har konfigurerats till samma adress.

Mer information finns i användarhandboken .

Använd den gröna kontakten för linjeutgång för att ansluta hörlurar och de flesta högtalare med inbyggda förstärkare.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du den till en USB-port.

Om datorn kör Microsoft

®

Windows

®

XP-operativsystemet har de nödvändiga musdrivrutinerna installerats på hårddisken.

• Grön — Anslutningen mellan ett 10-Mbps-nätverk och datorn är god.

• Orange — Anslutningen mellan ett 100-Mbps-nätverk och datorn är god.

• Gul — Anslutningen mellan ett 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-nätverk och datorn är god.

• Av — Datorn kan inte identifiera någon fysisk anslutning till nätverket.

310

Lathund

5 nätverksadapterkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller till nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksadapterkontakten på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt.

Obs!

Sätt inte i en telefonkabel i nätverkskontakten.

6 indikator för nätverksaktivitet

7 USB 2.0-kontakter (5)

8 PS/2-tangentbordskontakt

9 linjeingångskontakt

10 seriell kontakt

11 seriell kontakt

På datorer med ett extra nätverkskontaktkort använder du kontakterna på kortet och på datorns baksida när du ställer in flera nätverkskontakter (t ex ett separat intra- och extranät).

Vi rekommenderar att du använder Category 5-sladdar och -kontakter för nätverket.

Om du måste använda Category 3-sladdar tvingar du nätverkshastigheten till

10 Mbps för att uppnå säker drift.

Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket. Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter som du bara ansluter ibland t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara

USB-enheter. Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.

Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det i den lila tangentbordskontakten.

Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en USB-kontakt.

Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings-/ uppspelningsenhet t ex en kassettspelare, CD-spelare eller VCR.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

Anslut en seriell enhet t ex en handhållen enhet till den seriella porten. Om det behövs kan adressen för den här porten ändras via systeminställningarna. Mer information finns i användarhandboken .

Anslut en seriell enhet t ex en handhållen enhet till den seriella porten. Om det behövs kan adressen för den här porten ändras via systeminställningarna.

Mer information finns i användarhandboken .

Lathund

311

Framifrån (bordsvariant)

1 2

3 4

5 6 7

13 12 11 10 9 8

1 övre 5,25-tums enhetsuttag

2 undre 5,25-tums enhetsuttag

3 FlexBay

4 IEEE 1394-kontakt

(valfri)

5 USB 2.0-kontakter (2)

6 indikator för hårddiskaktivitet

7 Dell™ roterbar bricka

8 strömbrytare

Rymmer en CD/DVD-enhet.

Du kan använda uttaget för en extra CD/DVD-enhet eller en SATA-hårddisk.

Du kan använda uttaget för en diskettenhet eller en mediekortläsare.

Använd valfri IEEE 1394-kontakten för höghastighetsdataenheter som digitala videokameror och externa lagringsenheter.

Använd USB-kontakterna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om hur du startar till en USB-enhet finns i "Systeminställningar" i användarhandboken ).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.

Hårddiskindikatorn är tänd när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

Du roterar Dell-brickan för omvandling från torn- till bordsdator genom att ta bort frontpanelen , vända den uppochned och rotera plasthandtaget bakom brickan.

Tryck för att sätta på datorn.

Viktigt!

På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömbrytaren för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet.

Obs!

Strömbrytaren kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett energisparläge. Mer information finns i användarhandboken .

312

Lathund

9 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:

• Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd.

• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

• Blinkande eller fast gult sken — Se "Strömhantering" i användarhandboken .

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur ett energisparläge finns i användarhandboken .

En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med

datorn finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 326.

10

11 hörlurekontakt mikrofonkontakt

Använd hörlurekontakten för att ansluta hörlurarna.

Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

12 nätverkslänkindikator Nätverkslänkindikatorn är tänd när det finns en bra anslutning mellan ett 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nätverk och datorn.

13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 326.

Bakifrån (bordsvariant)

1 2 3

Lathund

313

1 kontakter på bakpanelen

2 kortuttag

3 nätkontakt

Från insidan

Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt .

Använd kontakter för alla installerade PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.

Obs!

Uttaget längst till vänster och de två uttagen till höger stöder kort med halv längd: ett PCI Express x8-uttag (x4) och två PCI-X-uttag. De tre kontaktuttagen i mitten stöder kort med full längd: ett PCI Express x16-uttag, ett PCI Express x8-uttag (x4) och ett

PCI-uttag.

Sätt i strömkabeln.

1

5

4

3 2

1

4 strömförsörjning undre 5,25-tums enhetsuttag

2

5 roterbart hårddiskuttag

övre 5,25-tums enhetsuttag

3 FlexBay

314

Lathund

Från insidan – Hårddiskuttag roterat utåt

1

2

3

5

1

4 strömförsörjning främre fläkt

2

5 systemkort kortfläkt

4

3 minnesfläkt

Lathund

315

Komponenter på systemkortet

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

27

26

13

25 24 23 22

18

19

20

21

14

15

16

17

316

Lathund

1

2

3

4

5

6

7

8 primär processorkontakt (CPU_0) sekundär processorkontakt (CPU_1) kontakt för främte fläkt (FAN_FRONT) korthållarfläkt (FAN_CCAG) kontakt för inbyggd högtalare (INT_SPKR) strömkontakt (POWER2) kontakt för IDE-enhet (IDE) strömindikator för vänteläge (AUX_PWR)

15 FlexBay-kontakt (USB)

16 SATA-kontakter (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

17 diskettenhet (DSKT)

18 kontakt på frontpanel (FRONTPANEL)

19 PCI-X-kortuttag (SLOT6_PCIX)

20 PCI-X-kortuttag (SLOT5_PCIX)

21 chassiintrångshuvud (INTRUDER)

22 PCI-kortuttag (SLOT4_PCI)

9 lösenordsbygel (PSWD) 23 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT3_PCIE)

10 lysdiodskontakt för extra hårddisk (AUX_LED) 24 PCI-Express x16-kortuttag (SLOT2_PCIE)

11 RTC återställningsbygel (RTCRST)

12 batterisockel (BATTERY))

25

26

PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT1_PCIE) minnesmodulkontakter (DIMM_1-8)

13 huvudströmkontakt (POWER1)

14 SATA-kontakter (SATA_4, SATA_3)

27 kontakt för minnesfläkt (FAN_MEM)

Kabelfärg

Enhet

SATA-hårddisk

Diskettenhet

CD/DVD-enhet frontpanel

Färg blå kabel svart flik orange flik gul flik

Hitta användarhandboken

Användarhandboken innehåller ytterligare information om datorn:

• Tekniska specifikationer

• Information för hur du omvandlar datorn från en bordsdator till en torndator

• Bilder på datorns fram- och baksida med alla tillgängliga kontakter

• Bilder på datorns insida inklusive en detaljerad grafisk bild av systemkortet och kontakterna

• Instruktioner för hur du rengör datorn

• Information om programvarufunktioner t ex Legacy Select Technology-kontroll, användning av lösenord och alternativ för systeminställning

• Tips och information för hur du använder operativsystemet Microsoft Windows XP

Lathund

317

• Instruktioner för hur du tar bort och installerar delar, inklusive minne, kort, enheter, mikroprocessorer och batteriet

• Information för felsökning av olika datorproblem

• Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner

• Information om hur du kontaktar Dell

Du kan läsa i användarhandboken från hårddisken eller på webbplatsen Dell Support support.dell.com

.

Ta bort datorkåpan

Varning!

Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden .

Varning!

Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.

Viktigt!

För att förhindra skador på grund av statisk elektricitet inuti datorn bör du jorda dig på något sätt innan du rör vid datorns elektroniska komponenter. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på datorn.

1 Utför procedurerna i "Innan du börjar" i användarhandboken .

Viktigt!

Om du öppnar datorkåpan medan datorn körs kan datorn stängas av utan förvarning och data i öppna program kan gå förlorade. Datorns avkylningssystem kan inte fungera korrekt medan kåpan är borttagen.

2 Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.

Viktigt!

Se till att det finns tillräckligt med utrymme för den borttagna kåpan; minst 30 cm på skrivbordet.

Viktigt!

Se till att du arbetar på en plan, skyddad yta för att undvika att skrapa antingen datorn eller ytan den vilar på.

3 Placera datorn på en plan yta med kåpan vänd uppåt.

318

Lathund

4 För på frigöringsspärren för kåpan.

Obs!

Datorn i nedanstående bilder är konfigurerad som en torndator. Information om datororientering finns i avsnittet om hur du ändrar mellan torn- och bordsdatorlägen i användarhandboken .

1

2

3

1 frigöringsspärr för kåpa 2 datorkåpa 3 kåpans gångjärn

5

6

Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant.

Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd.

7 Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats.

Viktigt!

Datorns avkylningssystem kan inte fungera korrekt medan kåpan inte sitter på. Försök inte att starta datorn innan du har satt tillbaka datorkåpan.

Lathund

319

Skötsel av datorn

Följ dessa råd för hur du sköter datorn:

• Undvik att data går förlorade eller blir förvanskade genom att aldrig stänga av datorn när hårddiskindikatorn är tänd.

• Schemalägg regelbundet virusskanningar med virusprogramvara.

• Hantera hårddiskutrymme genom att regelbundet radera onödiga filer och defragmentera enheten.

• Säkerhetskopiera filer regelbundet.

• Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i användarhandboken ).

Lösa problem

Felsökningstips

Kontrollera följande när du felsöker datorn:

• Om du lade till eller tog bort en komponent innan problemet uppstod bör du gå igenom installationsprocedurerna och se till att komponenten installerades korrekt.

• Om en extern enhet inte fungerar bör du se till att enheten är ordentligt ansluten.

• Om ett felmeddelande visas på skärmen skriver du ned det exakta meddelandet. Meddelandet kan hjälpa teknisk supportpersonal att diagnostisera och åtgärda problemet.

• Om ett felmeddelande visas i ett program läser du i dokumentationen till programmet.

• Om den rekommenderade åtgärden i avsnittet om felsökning är att läsa ett avsnitt i användarhandboken , går du till support.dell.com

(eventuellt på en annan dator) för att få tillgång till användarhandboken.

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet

Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är felaktigt konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.

Så här åtgärdar du problem med inkompatibilitet med hjälp av felsökare för maskinvara:

1

2

3

4

Klicka på Start och sedan på Hjälp och support.

Skriv felsökare för maskinvara i fältet Sök och starta sökningen genom att klicka på pilen.

Klicka på Felsökare för maskinvara i listan Sökresultat .

I listan Felsökare för maskinvara klickar du på Jag behöver lösa en maskinvarukonflikt på datorn och sedan på Nästa .

320

Lathund

Använda systemåterställning i Microsoft

®

Windows

®

XP

I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du kan

återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändrar i maskinvara, programvara eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat. Information om hur du

använder systemåterställningsfunktionen finns i Windows Hjälp- och supportcenter (se "Hitta information" på sida 293 för information om hur du når Windows Hjälp- och supportcenter).

Viktigt!

Gör regelbundna säkerhetskopior av datafiler. Systemåterställningsfunktionen övervakar inte datafilerna eller återställer dem.

1

2

3

Skapa en återställningspunkt

Klicka på Start och sedan på Hjälp och support.

Klicka på Systemåterställning .

Följ instruktionerna på skärmen.

Återställa datorn till ett tidigare driftsläge

1

Viktigt!

Innan du återställer datorn till ett tidigare driftsläge, bör du spara och stänga alla öppna filer och program.

Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

Klicka på Start , peka på Alla program

Tillbehör

Systemverktyg och klicka sedan på System-

återställning .

2

3

Kontrollera att Återställ datorn till en tidigare tidpunkt har valts och klicka sedan på Nästa .

Klicka på det kalenderdatum till vilket du vill återställa datorn.

På skärmen Välj en återställningspunkt finns en kalender där du kan se och välja återställningspunkter.

Alla kalenderdatum som det finns återställningspunkter för visas med fetstil.

4

5

Välj en återställningspunkt och klicka på Nästa .

Om ett kalenderdatum bara har en återställningspunkt så väljs den punkten automatiskt. Om det finns två eller fler återställningspunkter klickar du på en av dem.

Klicka på Nästa .

Skärmen Återställning har slutförts visas när datainsamlingen är klar och sedan startas datorn om.

6 När datorn har startats om klickar du på OK .

Du ändrar återställningspunkten antingen genom att upprepa stegen med en annan återställningspunkt eller genom att ångra återställningen.

Lathund

321

Ångra den senaste systemåterställningen

1

Viktigt!

Innan du ångrar den senaste systemåterställningen, sparar och stänger du alla öppna filer och avslutar alla program. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

Klicka på Start , peka på Alla program

Tillbehör

Systemverktyg och klicka sedan på System-

återställning .

2

3

Klicka på Åndra den senaste återställningen och klicka på Nästa .

Klicka på Nästa .

Skärmen Systemåterställning visas och datorn startar om.

4 När datorn har startats om klickar du på OK .

Aktivera systemåterställning

Om du installerar om Windows XP när det finns mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken inaktiveras systemåterställning automatiskt. Så här ser du om systemåterställning är aktiverat:

1

2

Klicka på Start och klicka på Kontrollpanelen .

Klicka på Prestanda och underhåll .

3

4

5

Klicka på System .

Klicka på fliken Systemåterställning .

Kontrollera att Inaktivera Systemåterställning är avmarkerat.

Använda den senast fungerande konfigurationen

1

2

Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet

Välj vilket operativsystem som ska startas

visas.

Markera Senast fungerande konfiguration , tryck på <Retur>, tryck på <l> och välj sedan operativsystemet när du uppmanas till det.

Andra alternativ som hjälp för att lösa ytterligare konflikter med enheter eller programvara

Viktigt!

Under nedanstående processer raderas all information på hårddisken.

• Installera om operativsystemet med hjälp av installationshandboken för operativsystemet och CD:n

Operating System . Under ominstallationen av operativsystemet kan du välja att radera befintliga partitioner och formatera om hårddisken.

• Installera om alla drivrutiner och börja med kretsuppsättningen med hjälp av CD:n Drivers and Utilities .

322

Lathund

Dell Diagnostik

Varning!

Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden .

När ska Dell Diagnostics användas?

Om du har problem med datorn kan du köra kontrollfunktionerna enligt "Lösa problem" på sida 320 och

köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

Viktigt!

Dell Diagnostics fungerar bara på Dell™-datorer. Om du använder det här programmet på andra datorer kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden.

Med Dell Diagnostics kan du

• utföra snabbkontroller eller utförliga tester på en eller alla enheter

• välja hur många gånger ett test ska köras

• visa eller skriva ut testresultat eller spara dem i en fil

• göra uppehåll i testningen om ett fel upptäcks eller avsluta testningen om ett visst antal fel uppstår

• öppna hjälpskärmar online där testerna och hur du kör dem beskrivs

• läsa statusmeddelanden som talar om om testet lyckades eller inte

• ta emot felmeddelanden om problem upptäcks

Starta Dell Diagnostik från hårddisken

1

2

Starta eller starta om datorn.

När DELL™-logotypen visas trycker du omedelbart på <F12>.

Obs!

Om det visas ett meddelande om att ingen partition för diagnostikverktyget har hittats läser du i "Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities" i användarhandboken

Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas bör du vänta till skrivbordet i Microsoft

Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn finns i användarhandboken.

3

4

När listan över startenheter visas markerar du Boot to Utility Partition (Starta med Utility-partition) och trycker på <Retur>.

När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information finns i användarhandboken .

Lathund

323

Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities

1

2

Sätt i CD:n Drivers and Utilities .

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du omedelbart på<F12>.

3

4

5

6

7

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills du ser Windowsskrivbordet. Stäng sedan av datorn och försök igen.

Obs!

I nästa steg ändras bara startsekvensen för den här starten. Nästa gång datorn startas sker det enligt de enheter som anges i systeminställningsprogrammet.

När listan över startenheter visas markerar du Onboard or USB CD-ROM Drive (Inbyggd CD-ROMenhet eller USB CD-ROM-enhet) och trycker på <Retur>.

Välj alternativet Boot from CD-ROM (Starta från CD-ROM) på den meny som visas och tryck på <Retur>.

Skriv 1 för att starta menyn och tryck på <Retur> för att fortsätta.

Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.

Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator.

När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Innan du börjar testa

Varning!

Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden .

• Sätt på skrivaren om den är ansluten.

• Öppna systeminställningarna, granska datorns konfigurationsinformation och aktivera alla datorns komponenter och enheter t ex kontakter.

Signalkoder

Datorn kan avge ett antal signaler (pip) under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller problem. Dessa signaler eller pip kallas för en pipkod och identifierar ett problem. En pipkod (kod 1-3-1) består t ex av ett pip, en serie med tre pip och sedan ett pip. Detta talar om för dig att datorn har ett minnesproblem.

Om datorn avger signaler under starten gör du så här:

1 Skriv ned pipkoden i checklistan för Diagnostics i användarhandboken .

2

3

Kör Dell Diagnostics för att ta reda på om det finns en allvarligare orsak.

Kontakta Dell om du behöver hjälp.

324

Lathund

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

Kod

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

1-3-1 till 2-4-4

1-3-2

Orsak

Mikroprocessorregistreringsfel

NVRAM läs-/skrivfel

Felaktig kontrollsumma för ROM BIOS

Fel på programmerbar intervalltimer

DMA-initieringsfel

Läs-/skrivfel vid registrering av DMA-sida

Fel vid test av bildskärmsminne

Minne identifieras eller används felaktigt

Minnesproblem

Slav-DMAregisterfel

DMA-huvudregisterfel

Fel i avbrottsmaskregister

Fel i slav-avbrottsmaskregister

Laddningsfel för avbrottsvektor

Fel vid test av styrenhet för tangentbord

NVRAM-strömbortfall

Ogiltig NVRAM-konfiguration

Fel vid test av bildskärmsminne

Fel vid initiering av bildskärm

Fel vid omritning av skärmbild

Fel vid sökning efter bildskärms-ROM

Ingen timer-signal

Avstängningsfel

Fel i port A20

Skyddsläget avbröts oväntat

Minnesfel ovanför adressen 0FFFFh

Fel på timerkretsräknare 2

Klockan stannade

Fel vid test av seriell port eller parallellport

Fel vid kodexpandering till skuggminne

Fel vid test av matematikprocessor

Fel vid cache-test

Lathund

325

Felmeddelanden

Obs!

Om detta meddelande inte finns i listan kan du läsa i dokumentationen för antingen operativsystemet eller programmet som kördes när meddelandet visades.

Om ett fel uppstår under starten kan ett meddelande som identifierar felet visas på bildskärmen.

Se "Felmeddelanden" i användarhandboken för förslag på hur du löser problem.

Diagnostikindikatorer

Varning!

Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden .

Som hjälp för att felsöka ett problem finn det fyra ljusindikatorer som är märkta med "1," "2," "3" och "4" på framsidan. Indikatorerna kan vara "av" eller gröna. När datorn startar normalt, blinkar lampan. Om datorn inte fungerar som den ska kan du identifiera problemet genom att se på mönstret i indikatorerna och även läsa i hjälpen om strömknappen.Dessa indikatorer visar även vilolägen.

Diagnostikindikatorkoder före POST

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning

Av

Av

Ingen elström tillförs datorn.

Datorn är i ett normalt avstängt läge; datorn är ansluten till ett eluttag.

Föreslagen åtgärd

Anslut datorn till ett eluttag. Se till att strömindikatorn på frontpanelen är tänd. Om strömindikatorn är släckt måste du se till att datorn är ansluten till ett fungerande eluttag och sedan trycka på strömknappen.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar du Dell för att få hjälp.

Starta datorn genom att trycka på strömknappen.

Om datorn inte startar ser du till att strömindikatorn på strömpanelen är tänd. Om strömindikatorn

är släckt måste du se till att datorn är ansluten till ett fungerande eluttag och sedan trycka på strömknappen.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar du Dell för att få hjälp.

326

Lathund

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning

(blinkande)

(blinkande) blinkande grön blinkande grön gul

Datorn är i ett "viloläge" där mindre ström används.

Datorn är i ett "viloläge" där mindre ström används.

blinkande gul

Ett strömförsörjnings- eller nätkabelfel kan ha uppstått.

gul

BIOS körs inte.

Ett systemkortsfel kan ha uppstått.

Föreslagen åtgärd

Använd någon av nedanstående metoder för att "väcka" datorn. Se "Avancerade funktioner" i användarhandboken .

Om problemet kvarstår och du försöker väcka datorn med en USB-mus eller ett USBtangentbord, byter du ut musen eller tangentbordet mot en fungerande PS/2-mus eller ett fungerande tangentbord och försöker sedan väcka datorn.

Använd någon av nedanstående metoder för att "väcka" datorn. Se "Avancerade funktioner" i användarhandboken .

Om problemet kvarstår och du försöker väcka datorn med en USB-mus eller ett USBtangentbord, byter du ut musen eller tangentbordet mot en fungerande PS/2-mus eller ett fungerande tangentbord och försöker sedan väcka datorn.

Se till att processorn sitter ordentligt och starta om datorn. Se "Processor" i användarhandboken .

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar du

Dell för att få hjälp.

Utför proceduren i "Strömhantering" i användarhandboken .

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar du Dell för att få hjälp.

Kontakta Dell för att få hjälp.

(blinkande) gul Inkompatibla processorer.

Utför proceduren i avsnittet om processorproblem i användarhandboken .

(blinkande)

Lathund

327

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning

(blinkande) gul gul

Ett möjligt fel har upptäckts i en plug-in-komponent t ex ett riser-kort för grafik- eller minneskort.

Föreslagen åtgärd

Kontrollera att alla nödvändiga strömkablar

är anslutna till riser-korten för minnes- och grafikkort.

Utför proceduren i "Strömhantering" i användarhandboken .

Ett möjligt strömförsörjningsfel har uppstått.

Kontrollera att båda strömförjningskablarna

är anslutna till moderkortet.

(blinkande)

Diagnostikindikatorkoder under POST

Strömlampan lyser med fast grönt sken för diagnostikindikatorkoder under POST.

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Ett processorfel kan ha uppstått. Installera om processorn och starta om datorn.

Ett expansionskortfel kan ha uppstått.

Ett fel med grafikkortet kan ha uppstått.

Ett fel med diskettenhet eller hårddisk kan ha uppstått.

1 Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan starta om datorn.

2 Om felet kvarstår sätter du i det kort igen som du tog ut, tar ut ett annat kort och startar sedan om datorn.

3 Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet

som togs ut ur datorn (se "Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet" på sida 320).

4 Om problemet kvarstår kontaktar du Dell .

1 Om det finns ett bildskärmskort i datorn, tar du ut det, installerar om det och startar sedan om datorn.

2 Om felet kvarstår sätter du i ett bildskärmskort som du vet fungerar och startar om datorn.

3 Om problemet kvarstår eller datorn har inbyggd grafik kontaktar du Dell .

Kontrollera alla ström- och datakablar och starta om datorn.

Ett USB-fel kan ha uppstått.

Installera om USB-enheterna, kontrollera kabelanslutningarna och starta sedan om datorn.

328

Lathund

Indikatormönster Felbeskrivning

Inga minnesmoduler kunde identifieras.

Inga minnesmoduler kunde identifieras.

Systemkortsfel har uppstått.

Föreslagen åtgärd

1 Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att datorn kan kommunicera ordentligt med minnet.

2

3

Starta om datorn.

Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och sätter i en minnesmodul i ett minnesmoduluttag

DIMM_1.

4 Starta om datorn.

Ett meddelande visas och informerar dig om att eftersom ditt minne inte är ihopparat kommer systemet att köras med försämrad prestanda och försämrad möjlighet att korrigera fel

5

6

Starta operativsystemet genom att trycka på <F1>.

Kör Dell Diagnostics. Mer information finns i användarhandboken .

7 Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar sedan processen med resterande minnesmoduler tills ett minnesfel uppstår under start eller diagnostiskt test.

Om testet av den första minnesmodulen visar fel upprepar du processen med resterande moduler för att säkerställa att resterande moduler inte är felaktiga.

8 När den defekta minnesmodulen har identifierats kontaktar du Dell för att få en ny .

• Om en minnesmodul är installerad installerar du om den och startar sedan om datorn.

• Om det finns två eller fler installerade minnesmoduler, tar du bort modulerna, installerar om en modul och startar sedan om datorn. Om datorn startar som vanligt installerar du om ytterligare en modul. Fortsätt tills du har identifierat en felaktig modul eller installerat om alla moduler utan fel.

• Installera ett fungerande minne av samma typ, om sådant finns, i datorn.

• Om problemet kvarstår kontaktar du Dell.

Kontakta Dell för att få hjälp .

Lathund

329

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Minnesmoduler har identifierats men det finns ett minneskonfigurations- eller kompatibilitetsfel.

• Kontrollera att det inte finns några särskilda krav på var minnesmoduler/minneskontakter ska placeras.

• Kontrollera att de minnesmoduler som du installerar

är kompatibla med datorn.

• Installera om minnesmodulen och starta om datorn.

• Om problemet kvarstår kontaktar du Dell.

Rutinmässig systemaktivitet föregår videoinitiering.

Titta på meddelanden på skärmen.

Ett expansionskortfel kan ha uppstått.

Rutinmässig systemaktivitet föregår videoinitiering.

1 Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort (inte bildskärmskortet) och sedan starta om datorn.

2 Om felet kvarstår sätter du i det kort igen som du tog ut, tar ut ett annat kort och startar sedan om datorn.

3 Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet

som togs ut ur datorn (se "Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet" på sida 320).

4 Om problemet kvarstår kontaktar du Dell.

Titta på meddelanden på skärmen.

Datorn är i normalt driftstillstånd efter POST.

Obs!

Diagnostikindikatorerna flimrar kort; de släcks när datorn har startats till operativsystemet.

Inget.

330

Lathund

Vanliga frågor och svar

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information

Hur ställer jag in datorn för att använda två bildskärmar?

Om det i datorn finns ett grafikkort som stöder inställningar för dubbla bildskärmar letar du upp Y-kabeln i paketet. Y-kabeln har en enkel kontakt i ena änden (sätt i denna kontakt på bakpanelen) som förgrenas till två kontakter (sätt i dessa kontakter i bildskärmens kablar).

Information om hur du ansluter dubbla bildskärmar till datorn finns

i "Ställa in datorn (tornvariant)" på sida 297 eller "Ställa in datorn

(bordsvariant)" på sida 302.

Hur ansluter jag bildskärmen när bildskärmskabelns kontakt inte verkar passa i kontakten på datorns baksida?

Hur ansluter jag högtalarna?

Om det finns en DVI-kontakt på grafikkortet men en VGA-kontakt på bildskärmen behöver du en adapter.

Det bör finnas en adapter i paketet.

Information om hur du ansluter bild-

skärmar till datorn finns i "Ställa in datorn (tornvariant)" på sida 297 eller

"Ställa in datorn (bordsvariant)" på sida 302. Mer information får du

om du kontaktar Dell. Information om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken .

Om det finns ett ljudkort installerat ansluter du högtalarna i kontakterna på

kortet. "Ställa in datorn (tornvariant)" på sida 297 eller "Ställa in datorn

(bordsvariant)" på sida 302.

Mer information finns i dokumentationen som medföljer högtalarna.

Hur hittar jag rätt kontakter för

USB- eller IEEE 1394-enheterna?

Torndatorn har åtta USB-kontakter

(två på framsidan, en inbyggd och fem på baksidan) och en extra IEEE 1394kontakt på framsidan.

Bordsdatorn har åtta USB-kontakter

(två på framsidan, en inbyggd och fem på baksidan) och en extra IEEE 1394kontakt på framsidan. Den här kontakten

är bara tillgänglig om du köpte ett IEEE

1394-kort. Du köper ett kort genom att kontakta Dell. Mer information om IEEE

1394-kortet finns i användarhandboken.

Bilder på datorn framifrån och bakifrån

finns i "Om datorn" på sida 307.

Hjälp att hitta användarhandboken

finns i "Hitta information" på sida 293.

Lathund

331

Uppgift

Var hittar jag information om maskinvaran och andra tekniska specifikationer för datorn?

Hur hittar jag dokumentation till datorn?

Åtgärd Hitta ytterligare information

I användarhandboken finns en tabell med specifikationer som innehåller mer detaljerad information om datorn och maskinvaran. Hjälp att hitta användarhandboken

finns i "Hitta information" på sida 293.

Gå till webbplatsen Dell Support support.dell.com och använd något av följande supportverktyg: Läs vitböcker om den senaste tekniken eller kommunicera med andra Dellanvändare på Dell:s forum.

Följande dokumentation är tillgänglig för din dator:

• Användarhandbok

• Product Information Guide

(Produktinformationsguide)

• System Information Label

(Systeminformationsetikett)

Information om hur du hittar dessa

dokument finns i "Hitta information" på sida 293.

Om du tappar bort dokumentationen finns den på Dell:s webbplats för support support.dell.com

.

332

Lathund

Sakregister

A

användarhandbok, 294

C

CD:ar

operativsystem, 296

D dator

återställ till föregående läge, 321

pipkoder, 324

Dell

supportwebbplats, 295

Dell Diagnostik, 323

diagnostik

Dell, 323

indikatorer, 308, 313, 326

pipkoder, 324

dokumentation

användarhandbok, 294 ergonomi, 294 garanti, 294

Lathund, 293

online, 295

Produktinformationsguide, 294 reglerande, 294 säkerhet, 294

Slutanvändarlicensavtal, 294

E

ergonomiinformation, 294

etiketter

Microsoft Windows, 294 serviceetikett, 294

G

garantiinformation, 294

F fel

återställ till föregående läge, 321

Dell Diagnostik, 323

diagnostikindikatorer, 326

konflikter, 320

pipkoder, 324

felmeddelanden

diagnostikindikatorer, 326

pipkoder, 324

felsökare för maskinvara, 320

felsökning

återställ till föregående läge, 321

Dell Diagnostik, 323

diagnostikindikatorer, 326

felsökare för maskinvara, 320

Hjälp- och supportcenter, 295

konflikter, 320

H hårddisk

aktivitetsindikator,

307-308, 312-313

Hjälp- och supportcenter, 295

hjälpfil

Windows Hjälp och supportcenter, 295

hörlurar

kontakt, 308, 313

I indikatorer

datorns baksida, 326

diagnostik, 308, 313, 326

hårddiskaktivitet, 307-308,

312-313

länkintegritet, 310 nätverk, 310-311

nätverksaktivitet, 311

ström, 308, 313

IRQ-konflikter, 320

Sakregister

333

334

Sakregister

K konflikter

program-/maskinvaruinkompatibilitet, 320

kontakter

hörlurar, 308, 313

linjeingång, 311

linjeutgång, 310 ljud, 310-311 mus, 310

nätverksadapter, 311

parallella, 310

seriell, 311

ström, 309, 314

tangentbord, 311

USB, 308, 311-312

kort

uttag, 309, 314

N nätverk

kontakt, 311

O operativsystem

CD, 296 installera om, 296

P

pipkoder, 324

Produktinformationsguide, 294

programvara

konflikter, 320

L ljudkontakter

linjeingång, 311

linjeutgång, 310

R

Resource CD

Dell Diagnostik, 323

M maskinvara

Dell Diagnostik, 323

konflikter, 320

pipkoder, 324

Microsoft Windowsetikett, 294

mus

kontakt, 310

myndighetsinformation, 294

S

säkerhetsinstruktioner, 294 serviceetikett, 294

Slutanvändarlicensavtal, 294

ström

indikator, 308, 313 knapp, 308, 312

kontakt, 309, 314

supportwebbplats, 295

systemåterställning, 321

T tangentbord

kontakt, 311

U

USB

kontakter, 308, 311-312

W

Webbplatsen Dell Premier

Support, 294

Windows XP

felsökare för maskinvara, 320

Hjälp- och supportcenter, 295

installera om, 296

systemåterställning, 321

334

Sakregister

תויוות

, Microsoft Windows

340 ,

340

תוריש גת

Microsoft

לש תיוות

340 , Windows

339

דועית

, ריהמ סוחיי

342 ,

341 , ןווקמ

םירוטילקת

הלעפה תכרעמ

ק

341

הרזע ץבוק

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

,

Windows

370 , ףוצפצ ידוק

ש

367 , תכרעמ רוזחש

ת

340 , תוריש גת

ע

356

רבכע

, םירבחמ

פ

369

תויעב ןורתפ

,

Dell Diagnostics

367 , תויושגנתה

, הכימתהו הרז עה זכרמ

372

341

, ןוחבא תורונ

סקדניא | 380

מ

357

356

358 , 357

,

,

םירבחמ line-in line-out

, 354 , USB

359

359

,

,

354

355

,

,

תוינזוא

למשח

357 , םיירוט

356 , יליבקמ

357 , תדלקמ

357 , תשר םאתמ

356 , רבכע

357

367

370 ,

, 356 , לוק

בשחמ

ףוצפצ ידוק

, םדוק בצמל רוזחש

340 , ימונוגרא עדימ

340 , תונקתב שרדנכ עדימ

340 , תוירחא לע עדימ

341 ,

הלעפה תכרעמ

342 , רוטילקת

357 ,

תדלקמ

םירבחמ

הכימתהו הרזעה זכרמ

357

תשר םאתמ

, םירבחמ

נ

372 , 359 , 354

תורונ

, ןוחבא

372 , בשחמה בג

, 354 , הלעפה 358

, חישקה קסידה תוליעפ

359 , 358 , 354 , 353

357 , תשר תוליעפ

357 , תשר

356 , רושיקה תוניקת

372 , ןוחבא תורונ

370 , ףוצפצ ידוק

ד

, 354 , 353

חישק קסיד

, תוליעפ תרונ

359 , 358

ה

372

370

האיגש תועדוה

, ןוחבא תורונ

, ףוצפצ ידוק

340 , תוחיטב תוארוה

שמתשמל ןוישיר םכסה

340 , הצק

358 , 354

הלעפה

, ןצחל

תויושגנתה

הנכות לש תויומיאת יא

367 , הר מוחו

342

שדחמ הנקתה

, Windows XP

ח

369

הרמוח

, Dell Diagnostics

370 , ףוצפצ ידוק

359 , 355

למשח

, םירבחמ

כ

359 , 355

םיסיטרכ

, םיצירח

מ

340 , רצומה לע עדימ ךירדמ

357

356

לוק ירבחמ

, line-in

, line-out

סקדניא

D

369

341 ,

Dell

הכימת רתא

,

Dell Diagnostics

I

367

IRQ

, תויושגנתה

R

369

ResourceCD

,

Dell Diagnostics

U

358 , 357 , 354

USB

, םירבחמ

W

341 ,

Windows XP

שדחמ הנקתה

, הכימתהו הרזעה זכרמ

341

א

369

372 , 359 , 354

,

ןוחבא

Dell

, תורונ

370 , ףוצפצ ידוק

359 , 354 ,

תוינזוא

םירבחמ

, הכימתה לש טנרטניא רתא

341

ב

369

תויעב

,

Dell Diagnostics

379 | סקדניא

ףסונ עדימל תורוקמ

Dell

שמתשהו

ארק

לש הכימתה רתא לא רובע support.dell.com

תבותכב

: יאבה הכימתה ילכמ דחאב

היגולו נכטה תודוא יינכט ירמאמ

רדחב

.

ע רשק רוצ וא

Dell

Dell

, רתויב תינכדעה

ירצומב יפסונ ישמתשמ

לש וידה תצובק לש טא ' צה

לכות

Dell

, לש דועיתה תא תדבא א

לש הכימתה רתאב ותוא אוצמל

.

support.dell.com

תבותכב

ןורתפ

, יטרפמ תלבט ללוכ שמתשמל ירדמה

תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה

תא רתאל ידכ

" עדימ שופיח "

.

הרמוחה יביכרו בשחמה

האר , שמתשמל ירדמה

.

339 דומעב

: לש בשחמה רובע ימז אבה דועיתה

שמתשמל ירדמ

רצומה לע עדימ ירדמ

שופיח האר

תכרעמ עדימ תיוות

, הלא יכמסמ רתאל ידכ

.

339 דומעב " עדימ

...

ןתינ דציכ

יטרפמו הרמוחה תודוא עדימ רתאל

?

ילש בשחמה רובע ירחא יינכט

?

ילש בשחמל דועית שפחל

ריהמ סוחיי ךירדמ | 378

ףסונ עדימל תו רוקמ

" ( Tower

תלבקל

תרוצת

בשחמה

348

) בשחמה

תנקתה

דומעב " (

"

תנ קתה

וא 343

" האר

דומעב

Desktop תרוצת )

יילאוד יכסמ רוביח לע סונ עדימ

.

בשחמל

" ( Tower תרוצת

בשחמה

תלבקל 348

) בשחמה

תנקתה

דומעב " (

"

תנ קתה

וא 343

" האר

דומעב

Desktop תרוצת )

.

בשחמל יכסמ רוביח לע סונ עדימ

.

ייע

Dell לא הנפ

, Dell

, סונ עדימ תלבקל

ל היינפ לע עדימ תלבקל

.

שמתשמל ירדמ ב

רוצמה דועיתב ייע , סונ עדימל

.

ילוקמרל

ןורתפ

,

.

יפרג סיטרכ קתומ לש בשחמב א

ילאוד סמ תנקתהב הכימתל שרדנה

Y ה לבכ תא חולשמה תזיראב שפח

דחאה ודיצב דחא רבחמ ללוכ Y

עתסמו (

)

ה לבכ

ירוחאה חולל הז רבחמ רבח

ירבחמ רבח

.( סמה ילב כל הלא

)

א DVI רבחמ ללוכ יפרגה סיטרכה א

ילע VGA, רבחמ ללוכ סמה

רומא אתמה .

אתמב שמתשהל

.

חולשמה תזיראב לולכ תויהל

ידכ 353 דומעב " בשחמה תודוא

לש ירוחאו ימדק טבמ לש רויאב ייעל

.

" האר

בשחמה

"

ירדמה רותיאב הרזע תלבקל

עדימ שופיח " האר

.

, שמתשמל

339 דומעב

"

, לוק סיטרכ קתומ לש בשחמב א

.

סיטרכב ירבחמל ילוקמרה תא רבח

( Tower

.

תרוצת

בשחמה

348

) בשחמה

תנקתה

דומעב " (

"

תנ קתה

וא 343

Desktop

" האר

דומעב

תרוצת )

הנומש ללוכ

דחא ,

Tower תרוצתב בשחמה

ימדקה קלחב יינש ) USB ירבחמ

רבחמו ( ירוחאה קלחב ה שימחו ימינפ

.

IEEE 1394 רובע ילנויצפוא ימדק

ירבחמ הנומש ללוכ

ימינפ דחא ,

Desktop

ימדקה קלחב יינש

בשחמ

) USB

ימדק רבחמו

.

( ירוחאה קלחב השימחו

IEEE 1394 רובע ילנויצפוא

סיטרכ תשכר א קר ימז הז רבחמ

הנפ , סיטרכ שוכרל ידכ IEEE 1394

סיטרכ תודוא

.

סונ עדימל

שמתשמל ירדמ ב ייע

.

.

Dell תרבחל

, IEEE 1394

תוצופנ תולאש

...

ןתינ דציכ

ינשב שומישל בשחמה תא רידגהל

?

יכסמ

לבכ לש רבחמה רשאכ סמה תא רבחל

בגב רבחמל יאתמ אל הארנ סמה

?

בשחמה

?

ילוקמרה תא רבחל

רובע ינוכנה ירבחמה תא רתאל

?

IEEE 1394 ינקתה וא USB ינקתה

377 | ריהמ סוחיי ךירדמ

עצומ ןורתפ

וא ורכיזה רבחמ וקימל תודחוימ תושירד יאש אדו

.

ורכיזה לודומ

.

לש בשח מל אות יקתמ התאש ורכיזה לודומש תמא

תא שדחמ לעפהו ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

.

בשחמה

.

Dell תרבחל הנפ , תכשמנ היעבה א

היעבה רואית

, ורכיז לש ילודומ ורתוא

וא הרוצתב האיגש שי א

.

ורכיזה לש תומיאתב

.

סמה לע האיגש תועדוה תועיפומ א קודב

תא אל ) דחא סיטרכ רסה

.

, תושגנתה תמייק א עו

שדחמ בשחמה תא לעפהו (

בקל ידכ

יפרגה סיטרכה

סיטרכה תא שדחמ קתה

.

, תשחרתמו תרזוח הלקתה א

שדחמ בשחמה תא לעפהו , רחא סיטרכ רסה , תרסהש

לעפומ בשחמה א

ורחאה

.

סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח

סיטרכה רובע תויעב ורתפל ילה עצב

תושגנתה תמייק א תוהזל ידכ

הנכות יב תומיאת יא תויעב

.(

, בשחמהמ רסוהש

ורתפ "

366

האר )

דומעב "

, ליגרכ

יבאשמ

הרמוחל

.

Dell תרבחל הנפ , תכשמנ היעבה א

.

סמה לע האיגש תועדוה תועיפומ א קוד ב

1

2

3

4

.

אלל

.

תיתרגש תכרעמ תוליעפ

ואדיו לוחתא המידקמה

הלקת העריאש כתיי

.

הבחרה סיטרכב

.

תיתרגש תכרעמ תוליעפ

ואדיו לוחתא המידקמה

ליגר הדובע בצמב בשחמה

תעב תימצעה הקידבה ירחא

.( POST ) הקלדהה

ןוחבאה תורונ : הצע

תובכנו רצק ןמזל תובהבהמ

עצבמ בשחמהש רחאל

תכרעממ לוחתא החלצהב

.

הלעפהה

תורונה תינבת

ריהמ סוחיי ךירדמ | 376

עצומ ןורתפ

תא קודב , USB ב

.

ירבוחמש ינקתהה לכ תא שדחמ קתה

בשחמה תא שדחמ לעפהו , ילבכה ירוביח

תרושקתהש אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

.

הניקת ורכיזל בשחמה יב

.

בשחמה תא שדחמ לעפה

ורכיזה ילודומ לכ תא רסה

ורכיזה לודומ

, תמייק יידע היעבה א

רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו

.

DIMM_1

.

בשחמה תא שדחמ לעפה

, גווזמ אל ורכיזהש רחאמ יכ תנייצמה העדוה העיפומ

הדירי לוחתו הכומנ היהת תכרעמה לש יעוציבה תמר

.

תואיגש קתל תלוכיב

.

הלעפהה תכרעממ לוחתא עצבל ידכ < F1 > שקה

תלבקל .

Dell Diagnostics וחבאה תנכות תא לעפה

.

שמתשמל ירדמ ב ייע , סונ עדימ

, בשחמה תא הבכ , הקידבה תא רבוע ורכיזה לודומ א

ילודומ ראש ע ילהתה לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה

וא הלעפהה להמב ורכיז תאיגש שחרתתש דע

.

, ורכיזה

וחבאה תקידב

ילהתה לע רוזח , וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א

ירתונה ילודומהש חיטבה ל ידכ ילודומה ראש ע

.

ימוגפ ניא

Dell לא הנפ , וגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רחאל

.

ופילחהל שקבו

ותוא קתה , דחא קתומ ורכיז לודומ קר ל שי א

.

בשחמה תא תינש לעפהו , שדחמ

.

, תו א רסה , רתוי וא ורכיז ילודומ ינש ינקתומ א

בשחמה תא בוש לעפהו ילודומה דחא תא שדחמ קתה

לודומה תא שדחמ קתה , יקת פואב הלע בשחמה א

העריא ובש לודומה תא רתאתש דע כ שמה .

סונה

.

ילודומה לכ תא החלצהב יקתתש דע וא הלקתה

ותוא קתה , גוס ותואמ יקת ורכיז תושרל דמוע א

.

לש בשחמב

.

Dell תרבחל הנפ , תכש מנ היעבה א

.

ינכט עויס תלבקל Dell תרבחל הנפ

1

2

3

4

5

6

7

8

היעבה רואית

הלקת העריאש כתיי

.

USB ב

לש ילודומ ללכ ורתוא אל

.

ורכיז

ילודומ ללכ ורתוא אל

.

ורכיז לש

.

תכרעמה חולב לשכ עריא

תורונה תינבת

375 | ריהמ סוחיי ךירדמ

עצומ ןורתפ

ישורדה למשחה ילבכש אדו

לש riser

.

יסיטרכל ירבוחמ

ורכיזהו הקיפרגה

יעסב ילהה תא עצב

" למשח תכירצב תויעב

.

שמתשמל ירדמ

"

ב

קפס לש ילבכה ינשש אדו

.

אה חולל ירבוחמ חוכה

היעבה רואית

ביכרב ירשפא לשכ ההוז riser סיטרכ וגכ , plug-in riser סיטרכ וא הקיפרג לש

.

ורכיז לש

קפסב הלקת העריאש כתיי

.

חוכה

הלעפה תרונ

ותכ

ותכ

ןוחבא תורונ

( תובהבהמ )

( תובהבהמ )

POST

תקידב ךלהמב ןוחבא תורונ ידוק

.

POST

תקידב להמב וחבאה תורונ ידוק רובע יצר קורי רוא הגיצמ הלעפהה תרונ

עצומ ןורתפ

.

בשחמה תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ קתה

היעבה רואית

הלקת העריאש כתיי

.

דבעמב

הלקת העריאש כתיי

.

הבחרה סיטרכב

תורונה תינבת

תא אל ) דחא סיטרכ רסה , תושגנתה תמייק א עובקל ידכ

.

שדחמ בשחמה תא לעפהו ( יפרגה סיטרכה

סיטרכה תא שדחמ קתה

.

, תשחרתמו תרזוח הלקתה א

שדחמ בשחמה תא לעפהו , רחא סיטרכ רסה , תרסהש

לעפומ בשחמה א

ורחאה סיטרכה רובע תויעב ורתפל ילה עצב

הנכות

. סיטרכ לכ רובע ה ז ילהת לע רוזח

תושגנתה תמייק א תוהזל ידכ

יב תומיאת יא תויעב

.

(

ורתפ " האר )

366 דומעב

, ליגרכ

, בשחמהמ רסוהש

יבאשמ

" הרמוחל

.

Dell תרבחל הנפ , תכשמנ היעבה א

1

2

3

4

ותוא קתה , ותוא רסה , יפרג סיטרכ בשחמב קתומ א

.

בשחמה תא לעפהו , שדחמ

עדוי התאש יפרג סיטרכ קתה

.

, תמייק יידע היעבה א

שדחמ בשחמה תא לעפהו יקת אוהש

הנפ , הנבומ יפרג סיט רכ ללוכ בשחמהו , תכשמנ היעבה א

.

Dell תרבחל

שדחמ לעפהו למשחהו ינותנה ילבכ לכ תא מוקמל קדה

.

בשחמה תא

1

2

3

הלקת העריאש כתיי

.

יפרגה סיטרכב

נוכב הלקת העריאש כתיי

נוכב וא ינוטילקתה

.

חישקה קסידה

ריהמ סוחיי ךירדמ | 374

עצומ ןורתפ

תא "

תוטישה תחאב שמתשה

ררועל " ידכ תומיאתמה

תונוכת "

ירדמ

האר

ב "

.

.

בשחמה

תומדקתמ

שמתשמל

התאו , תרתפנ אל היעבה א

בשחמה תא ררועל הסנמ

תדלקמ וא רבכע תועצמאב

וא רבכעה תא לחה , USB

תדלקמ וא רבכעב תדלקמה

רחאלו , PS/2 גוסמ יניקת

.

בשחמה תא ררועל הסנ כמ

תא "

תוטישה תחאב שמתשה

ררועל

תונוכ

"

ת

ידכ תומיאתמה

"

ירדמ

האר .

בשחמה

ב "

.

תומדקתמ

שמתשמל

התאו , הרתפנ אל היעבה א

בשחמה תא ררועל הסנמ

תדלקמ וא רבכע תועצמאב

וא רבכעה תא לחה , USB

תדלקמ וא רבכעב תדלקמה

רחאלו , PS/2 גוסמ יניקת

.

בשחמה תא ררועל הסנ כמ

יוארכ קתומ דבעמהש אדו

.

בשחמה תא שדחמ לעפהו

ירדמ ב " דבעמ

.

" האר

שמתשמל

, הרתפנ אל יידע היעבה א

עויס תלבקל Dell

.

ל הנפ

ינכט

יעסב ילהה תא עצב

" למשח תכירצב תויעב

.

שמתשמל ירדמ

"

ב

, הרתפנ אל יידע היעבה א

עויס תלבקל Dell

.

ל הנפ

ינכט

תלבקל Dell תרבחל הנפ

.

ינכט עויס

יעסב ילהה תא עצב

ירדמ ב " דבעמב תויעב

.

שמתשמל

"

היעבה רואית

תכירצ בצמב אצמנ בשחמה

בצמב וא , תחפומ למשח

." הניש "

תכירצ בצמב אצמנ בשחמה

בצמב וא , תחפומ למשח

." הניש "

.

לעופ אל BIOS ה

קפסב הלקת העריאש כתיי

.

למשחה לבכב וא חוכה

חולב הלקת העריאש כתיי

.

תכרעמה

לש המאתה יא תמייק

.

דבעמה

הלעפה תרונ

בהבהמ קוריב תקלוד

ןוחבא תורונ

בהבהמ קוריב תקלוד

ותכ

ותכב תבהבהמ

ותכ

ותכ

( תובהבהמ )

( תובהבהמ )

( תובהבהמ )

( תובהבהמ )

373 | ריהמ סוחיי ךירדמ

האיגש תועדוה

התואש תינכותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע , ןלהל תטרופמ הניא תלקתנ הבש העדוהה םא : הצע

.

העיפוה העדוהה רשאכ תלעפה

עגונב תוצע תלבקל .

היעבה המ תנייצמה , סמה לע העדוה גצותש כתיי , לוחתאה להמב האיגש העריא א

.

שמתשמל ירדמ

ב " האיגש תועדוה " האר , תויעב ורתפל

ןוחבא תורונ

.

ךירדמ בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תל חתה ינפל

.

: תוריהז

רצומה לע עדימה

ימדקה חולב

בשחמה תלועפ א

"

.

4 " ו " 3 " , " 2 " , " 1 " תורפסב תונמוסמה תורונ עברא בשחמב תומייק , תויעב ורתפב עויס רוצל

תובהבהמ תורונה , לעפומ בשחמהשכ .

קורי רואב קולדל וא " יובכ " ב צמב תויהל תולוכי תורונה

.

הניש יבצמ ג תונייצמ הלא תורונ .

היעבה תא תוהזל תעייסמ הלעפהה צחלו תורונה תינבת , הניקת אל

היעבה רואית

ילמשח חתמ קפוס אל

.

בשחמל

POST

תקידב ינפל ןוחבא תורונ ידוק

הלעפה תרונ

היובכ

ןוחבא תורונ עצומ ןורתפ

עקשל בשחמה תא רבח

הלעפהה תרונש אדו

א

אדו

.

,

.

למשח

תקלוד ימדקה חולב

היובכ הלעפהה תרונ

עקשל רבוחמ בשחמהש

חל כמ רחאלו יקת למשח

.

הלעפהה צחל לע

, הרתפנ אל יידע היעבה א

עויס תלבקל Dell

.

ל הנפ

ינכט

ידכ הלעפהה צחל לע חל

.

בשחמה תא קילדהל

אדו , קלדנ אל בשחמה א

ימדקה חולב הלעפהה תרונש

הלעפהה תרונ א .

תקלוד

רבוחמ בשחמהש אדו

.

, היובכ

רחאלו יקת למשח עקשל

הלעפהה צחל לע חל כמ

, הרת פנ אל יידע היעבה א

עויס תלבקל Dell

.

ל הנפ

ינכט

יובכ בצמב אצמנ בשחמה

עקשל רבוחמ בשחמה ,

.

ליגר

למשח

היובכ

ריהמ סוחיי ךירדמ | 372

371 | ריהמ סוחיי ךירדמ

הביס

( רוססורפורקימ ) דבעמ ורקימ לש ( רטסיגר ) רגואב הלקת

NVRAM ורכיזב הביתכ / האירקב הלקת

ROM BIOS וכיס תקידבב הלקת

תונכתל ינתינה יחוורמל מזה בצוק לש הלקת

DMA לוחתאב הלקת

DMA ד רגואל הביתכ / האירקב הלקת

ואדיו ורכיז תקידב תלקת

ורכיזב שומישב וא יוהיזב הלקת

ורכיז תייעב

ינשמ DMA רגואב הלקת

ישאר DMA רגואב הלקת

ישאר הקיספ תכיסמ רגואב הלקת

ינשמ הקיספ תכיסמ רגואב הלקת

תוקיספ רוטקו תניעטב הלקת

ישקמה חול רקב תקידבב הלקת

NVRAM ורכיזב קפסה דבוא

הפקת הניא NVRAM ורכיז תרוצת

ואדיו ורכיז תקידב תל קת

סמה לוחתאב הלקת

סמ ונערב הלקת

ואדיו ROM ורכיז שופיחב הלקת

מז בצוק קותקת יא

בשחמה יוביכב הלקת

A20 רעשב הלקת

גומ בצמב היופצ יתלב הקיספ

0FFFFh תבותכה לעמ ורכיזב הלקת

מזה בצוק בבש לש 2 הנומב הלקת

רצענ ויב העשה ועש

תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב ולשכ

לצומ ורכיזל דוק תסירפב הלקת

תושמ יטמתמ דבעמ תקידבב הלקת

ומטמ ורכיז תקידבב הלקת

דוק

1-1-2

1-1-3

1-1-4

1-2-1

1-2-2

1-2-3

1-3

2-4-4 דע 1-3-1

1-3-2

3-1-1

3-1-2

3-1-3

3-1-4

3-2-2

3-2-4

3-3-1

3-3-2

3-3-4

3-4-1

3-4-2

3-4-3

4-2-1

4-2-2

4-2-3

4-2-4

4-3-1

4-3-3

4-3-4

4-4-1

4-4-2

4-4-3

4-4-4

(

Drivers and Utilities

) ' רזע ילכו םירביירד ' רוטילקתמ Dell Diagnostics ןוחבאה תנכות תלעפה

.( Drivers and Utilities ) רזע ילכו ירביירד רוטילקתה תא סנכה

.

שדחמ ותוא לעפהו בשחמה תא הבכ

1

2

.

< F12 > לע שקה , DELL לש וגולה עיפוישכ דימ

לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה , עיפוה Windows

.

לש וגולהו ידמ בר מז תנתמה א

תינש הסנו בשחמה תא הבכ כמ רחאל .

Windows

יפל לוחתאה עצבתי , האבה הלעפהב .

דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה רדס תא םינשמ םיאבה םידעצה : הצע

.

תכרעמה תרדגהל תינכותב םירדגומה םינקתהה

Onboard or USB CD-ROM Drive תורשפאה תא מס , לוחתאה תויורשפא תמיש ר עיפותשכ

.

< Enter > לע שקהו ( USB תועצמאב רבוחמ וא הנבומ ירוטילקת נוכ )

.

< Enter > לע חלו , ( רוטילקתמ לוחתא ) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב , עיפומש טירפתב

.

ישמהל ידכ

<

Enter

>

שקה כמ רחאלו טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 דלקה

32 ל וחבאה תנכות תא לעפה

.

) Run the 32 Bit Dell Diagnostics

לש בשחמל המיאתמה הסרגה תא רחב ,

תורשפאב רחב , תרפסוממה המישרב

תחא הסרגמ רתוי העיפומ המישרב א .( תויביס

.

ליעפהל נו צרבש הקידבה תא רחב , Dell Diagnostics וחבאה תינכות לש

ישארה טירפתה

עיפומשכ

3

4

5

6

7

הקידב תלעפה ינפל

ךירדמ בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל

.

: תוריהז

רצומה לע עדימה

.

התוא קלדה , לש בשחמל תספדמ תרבוחמ א

לש ינקתההו יביכרה לכ תא לעפהו בשחמה לש הרוצתה יטרפ תא קודב , תכרעמה תורדגהל סנכיה

.

ירבחמ וגכ , בשחמה

ףוצפצ ידוק

הרדס

צר ,

.

סמה לע תויעב וא תואיגש גיצהל תינ אל א , הלעפהה להמב יפוצפצ לש הרדס עימשי בשחמהש כתיי

דחא וצפצמ בכרומ ( 1 3 1 דוק ) דחא ירשפא וצפצ דוק .

היעב ההזמ

.

ורכיז תייעבב לקתנ בשחמהש ייצמ הז וצפצ דוק .

, וצפצ ידוק תארקנה , יפוצפצ לש וז

דחא וצפצ וסבלו , יפוצפצ השול ש לש ריהמ

: הלעפהה להמב יפוצפצ עימשמ בשחמה א

.

שמתשמל ירדמ

ב ( וחבא תוקידב תמישר ) " Diagnostics Checklist " המישרב וצפצה דוק תא בותכ

.

רתוי תיניצר הביס תוהזל ידכ Dell Diagnostics ילכה תא לעפה

.

ינכט עויס תלבקל Dell תרבחל הנפ

1

2

3

ריהמ סוחיי ךירדמ | 370

Dell Diagnostics

ךירדמ בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה לע עדימה

Dell Diagnostics ןוחבאה תנכותב שמתשהל יתמ

Dell Diagnostics תנכות תא לעפהו 366 דומעב " תויעב ורתפ " ב תוקידב עצב

.

, בשחמה ע היעבב לקתנ התא א

ינכט עויס תלבקל Dell ל הנפתש ינפל

.

הקידבה תליחת ינפל הלא יכילה סיפדהל למומ

םורגל הלולע םירחא םיבשחמב וז הנכותב שומישה .

Dell TM יבשחמ לע קר דבוע Dell Diagnostics : הרעה

.

האיגש תועדוה תגצהל וא בשחמה לש הניקת אל הבוגתל

: ל תרשפאמ Dell Diagnostics וחבאה תנכות

ינקתהה לכב וא דחא קתהב תוקימעמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל

הקידבה תא ליעפהל נוצרב ימעפ המכ ר וחבל

בוקב תוא רומשל וא , הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל

תואיגש רפסמ תושחרתמ רשאכ הקידבה תא ייסל וא , האיגש הלגתמ רשאכ הקידבה תא תוהשהל

תלעפה פוא תאו תוקידבה תא יראתמה , תנווקמה הרזעה יכסמל תשגל

החלצהב ומלשוה תוקידבה א תונייצמ ה בצמ תועדוה אורקל

תויעב תוררועתמש הרקמב האיגש תועדוה לבקל

חישקה קסידהמ Dell Diagnostics ןוחבאה תינכות תלעפה

.

בשחמה תא ( שדחמ ליעפהל וא ) קילדהל

.

< F12 > לע שקה , DELL™ לש וגולה עיפוישכ דימ

1

2

ןוחבאה ילכ תלעפה " האר , ןוחבאל רזע יל כ תציחמ לכ האצמנ אלש תנייצמה העדוה העיפומ םא

.

שמתשמל ךירדמ ב " רזע ילכו םירביירדה רוטילקתמ

: הצע

Dell Diagnostics

לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

ירדמ ב ייע , בשחמה י וביכ לע סונ עדימל

, עיפוה הלעפהה תכרעמ לש וגולהו

.

תינש הסנו בשחמה תא הבכ כמ רחאל

, ידמ בר מז תנתמה א

.

Microsoft Windows

.

שמתשמל

ילכ תציחמל לוחתא ) Boot to Utility Partition תורשפאה תא מס , לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ

.

< Enter > לע שקהו ( רזע

.

ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב , Dell Diagnostics

.

וחבאה תינכות לש ישארה טירפתה עיפומשכ

שמתשמל ירדמ

ב ייע , תוקידבה תודוא סונ עדימל

3

4

369 | ריהמ סוחיי ךירדמ

ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב

לא .

תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש ,

.

ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל :

תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת

הרעה

, הנשת

ילכ ' ( Accessories ) ירזע

.(

( All Programs

System Restore )

) ' תוינ כותה לכ

תכרעמ רוזחש

' לע עבצה , ( Start

לע חל כמ רחאלו (

) ' לחתה ' צחל לע חל

System Tools )

' תכרעמ

.

( Next )

אבה

חלו ( Undo my last restoration )

ילש ורחאה רוזחשה תא לטב

לע חל

.

שדחמ לעפומ בשחמהו , ( e System Restor

.( Next ) אבה לע חל

)

תכרעמ רוזחש

סמה עיפומ

.( OK )

רושיא

לע חל , שדחמ הלעפהה ירחא

1

2

3

4

תכרעמה רוזחש תלעפה

פואב תאז תורשפא תכפוה , יונפ קסיד חטש לש 200 MB

:

מ תוחפ וב שיש בשחמב Windows XP

הנימז תכרעמה רוזחש תורשפא א קודבל ידכ

יניקתמשכ

.

הנימז יתלבל יטמוטוא

.

( Control Panel ) הרקבה חול לע ח לו ( Start ) לחתה לע חל

.( Performance and Maintenance ) הקוזחתו יעוציב לע חל

.( System )

תכרעמ

לע חל

.( System Restore )

תכרעמה רוזחש

הייסיטרכה לע חל

.

תנמוסמ הניא ( Turn off System Restore ) תכרעמה רוזחש תא לטב תורשפאהש אדו

1

2

3

4

5

הנורחאה ה בוטה הרוצתב שומיש

רחב ) Please select the operating system to start

.

העדוהה רשאכ < F8 > שקהו , שדחמ בשחמה תא לעפה

סמה לע העיפומ ( ליעפהל נוצרבש הלעפהה תכרעמ תא

, <Enter> שקה , ( העודי הנורחא הבוט הרוצתה ) Last Known Good Configuration תורשפאה תא מס

.

כל היחנה ל גצות רשאכ הלעפה תכרעמ רחב כמ רחאלו <l> שקה

1

2

תופסונ הרמוח תויושגנתה וא םינקתה תויושגנתה ןורתפב עויסל תופסונ תויורשפא

תכרעמ

.

חישקה קסידב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה : הרעה

רוטילקתו הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה ירדמ תועצמאב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ קתה

תא לחתאלו תומייק תוציחמ קוחמל רוחבל לכות , הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה להמ ב .

הלעפהה

.

חישקה קסידה

ילכו ירביירד

רוטילקתה תועצמאב ( chipset ) יבבשה תצובקמ לחתה , ירביירדה לכ תא שדחמ קתה

.( Drivers and Utilities )

רזע

ריהמ סוחיי ךירדמ | 368

Microsoft® Windows® XP

לש תכרעמ רוזחשב שומיש

תא ריזחהל רשפאמה (

וא הנכותב ,

System Restore ) תכרעמ רוזחש ילכ תללוכ Microsoft Windows XP

הרמוחב ייונישש הרקמב , ( ינותנה יצבוק לע עיפשהל ילבמ

הלעפהה תכרעמ

) דוק הלועפ בצמל לש בשחמה

לע עדימ תלבקל הכימתהו הרזעה זכרמב ייע .

יוצר יתלב הלועפ בצמל בשחמה תא ואיבה תורחא תכרעמ תורדגהב

.( הכימתהו הרזעה זכרמל השיגה לע עדימ תלבקל 339 דומעב " עדימ שופיח " האר ) תכרעמ רוזחשב שומישה

רזחשמ וניאו םינותנה יצבוק תא קדוב וניא תכרעמה רוזחש .

ךלש םינותנה יצבוק לש םייוביג רידס ןפואב ןכה : הרעה

.

םתוא

רוזחש תדוקנ תריצי

.( Help and Support ) הכימתו הרזע לע חל כמ רחאלו ( Start ) לחתה לע חל

.( System Restore )

תכרעמה רוזחש

לע חל

.

סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב

1

2

3

רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש

תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש ,

.

רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש ינפל

תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינ כות וא םיצבק קחמת וא חתפת , הנשת לא .

: הרעה

תוחותפה

ילכ ' ( Accessories ) ' ירזע ' ( All Programs ) ' תוינכותה לכ

.( Restore System )

'

' לע עבצה , ( Start

תכרעמ רוזחש '

לע חל כמ רחאלו (

) ' לחתה ' צחל לע חל

System Tools )

' תכרעמ

( Restore my computer to an earlier time )

רתוי דקומ דעומל ילש בשחמה תא רזחש

תורשפאהש אדו

.( Next )

אבה

חלו הרחבנ

.

בשחמה תא רזחשל נוצרב וילאש הנשה חולב יראת לע חל

רוחבלו רוזחש תודוקנ תוארל ל רשפאמה מוי גיצמ (

.

תשגדומ תואב יעיפומ רוזחש

Select a Restore Point ) רוזחש תדוקנ תריחב

תדוקנ רובע תמייקש הנשה חולב יכיראתה לכ

סמ

.

תוא

.( Next )

אבה

חלו רוזחש תדוקנ רחב

תומייק א .

יטמוטוא פואב תאז רוזחש תדוקנ רחבית , תחא רוזחש תדוקנ קר הרמשנ תרחבש יראתב א

.

ידעמ התאש רוזחשה תדוקנ לע חל , תרחבש יראתב רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש

1

2

3

4

, ינותנ וסאל ייסמ תכרעמה רוזחש ילכש רחאל עיפומ ( Restoration Complete

.

)

' לשוה ר וזחשה '

סמ

בשחמה לש שדחמ הלעפה תעצבתמ כמ רחאלו

.( OK )

רושיא

לע חל ,

.( Next )

אבה

לע חל

שדחמ הלעפהה ירחא

5

6

וא תרחא רוזחש תדוקנב שומיש ידכ ות ליעלש ידעצה לע רוזחל וא תורשפאב , רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ

.

רוזחשה תא לטב ל

367 | ריהמ סוחיי ךירדמ

בשחמב לופיט

: תואבה תוצלמהל אתהב לעפ , בשחמה תא קזחתל ידכ

חישקה קסידה תירונ רשאכ בשחמה תא הבכת לא לועל , ינותנל קזנ תמירג וא ינותנ דבוא עונמל ידכ

.

תקלוד

.

נוכה לש יוחיא עוציבו

.

סוריו

,

יטנאה תנכות תועצמאב יסוריו רותיאל תוקירסל יעובק ידעומ עבק

תעל תעמ ישורד ניאש יצבק ת קיחמ ידי לע חישקה קסידה חטש תא להנ

.( שמתשמל ירדמ

ב ייע , סונ עדימל

.

עובק סיסב לע יצבק הבג

) תדלקמהו רבכעה , סמה תא תעל תעמ הקנ

תויעב ןורתפ

תויעב ןורתפל תוצ ע

: לש בשחמב תויעב רותפל ויסינ תעב תואבה תוקידבה תא עצב

קתוה ביכרהש אדוו הנקתהה יכילה תא קודב , הצצ היעבהש ינפל והשלכ ביכר תרסה וא תפסוה א

.

יוארכ

.

יוארכ רבוחמ קתההש אדו , לעופ וניא יפקיה קתה א

ישנאל עייסל היושע וז העדוה .

תקיודמה העדוהה תא מצ על ושר , סמה לע האיגש תעדוה העיפומ א

.

ורתפ תעצהבו תויעב וחבאב תינכטה הכימתה

.

תינכותה דועיתב ייע , תינכותב האיגש תעדוה העיפומ א

לא רובע , שמתשמל ירדמ ב והשלכ יעסב ייעל איה תויעבה ורתפ יעסב תצלמומה הלועפה א

.

שמ ת שמל ירדמה

תא חותפל ידכ ( כב רוצ שי א , רחא בשחמב ) support.dell.com

הרמוחל הנכות ןיב תומיאת יא תויעב ןורתפ

תא רותפל רשפא , וכנ אל רדגומ א ההוזמ אוה א וא הלעפהה תכרעמ תנקתה להמב ההוזמ וניא קתה א

.( Hardware Troubleshooter ) הרמוח תויעב ורתפ שא תועצמאב תומיאתה יא

:( Hardware Troubleshooter ) הרמוחה תויעב רתופ תועצמאב תומיאת י א רותפל ידכ

.( Support and Help )

הכימתו הרזע

לע חל כמ רחאלו ( Start )

לחתה

לע חל 1

.

שופיחב ליחתהל ידכ חה לע חלו

שופיחה

הדשב ( הרמוח תויעב רתופ ) hardware troubleshooter דלקה

.

שופיחה תואצות

תמישרב ( הרמוחה תויעב רתופ ) Hardware Troubleshooter לע חל

I need to resolve a hardware

.

' אבה '

לע חל כמ רחאלו

לע חל , ( הרמוחה תויעב רתופ ) Hardware Troubleshooter

( ילש בשחמב הרמוח תושגנתה ר ותפל יילע

המישרב

) conflict on my computer

2

3

4

ריהמ סוחיי ךירדמ | 366

.

יוסיכה רורחש ספת תא רוחאל ושמ 4

תרוצתמ רבעמ " האר , בשחמה ןוויכ לע ףסונ עדימ תלבקל .

tower תרוצתב אצמנ תואבה תונומתב בשחמה : הצע

.

שמתשמל ךירדמ ב " Desktop תרוצתל Tower

יוסיכה יריצ 3 בשחמ ה יוסיכ 2 יוסיכה רורחש ספת 1

.

בשחמה הצקב יריצה תוינושל תשולש תא רתא

.

ונמ תדוקנכ ישמשמ יריצה רשאכ , הלעמל יוסיכה תא רהו בשחמה יוסיכ ידיצב זוחא

.

חוטב וקמב דצב ותוא חנהו יריצה תוינושלמ יוסיכה תא ררחש

5

6

7

תא לחתאל הסנת לא .

ןקתומ וניא בשחמה יוסיכ רשאכ יו ארכ לועפל הלוכי אל בשחמה לש רוריקה תכרעמ

.

: הרעה

ומוקמל בשחמה יוסיכ תרזחה ינפל בשחמה

365 | ריהמ סוחיי ךירדמ

:

שמתשמל ךירדמה רותיא

וגכ , בשחמה תודוא סונ עדימ ליכמ

שמתשמל י רדמה

יינכט יטרפמ tower תרוצתל desktop תרוצתמ בשחמה לש הרוצתה יוניש לע עדימ

ינימזה ירבחמה לכ ללוכ , בשחמה לע ירוחאו יתיזח טבמ

ירבחמהו תכרעמה חול לש יטרופמ ירויא ללוכ , בשחמה לע ימינפ טבמ

בשח מה יוקינל תוארוה

תויורשפאו המסיסב שומיש , Legacy Select תייגולונכט לע הרקב וגכ , תונכות לש תונוכת תודוא עדימ

תכרעמה תרדגה

הללוסו דבעמ

Microsoft Windows XP הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצע

ורקימ , יננוכ , יסיטרכ , ורכיז ללוכ , יביכר לש הנקתהו הרסהל תוארוה

בשחמב תויעב ווגמ לש ורתפ ר ובע עדימ

ירביירד לש שדחמ הנקתהלו Dell Diagnostics וחבאה תנכותב שומישל תוארוה

Dell ע רשק תריציל יטרפ

.

support.dell.com

תבותכב Dell לש הכימתה רתאמ וא , חישקה קסידהמ שמתשמל ירדמ ל תשגל לכות

בשחמה יוסיכ תרסה

ךירדמ בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה ע וציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה לע עדימה

.

יוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנל שי , תולמשחתה תעינמל : תוריהז

התאש ינפל ךפוגמ יטטסה למשחה תא קורפל ךילע

.

, בשחמה ךותבש םיביכרל יטטס למשחמ קזנ תעינמל

בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי לע תאז תושעל לכות .

: הרעה

בשחמבש םיינורטקלאה םיביכרה דחאב עגונ

.

שמתשמל ירדמ

ב " ליחתתש ינפל " יעסב יכילהל אתהב לעפ 1

םינותנ ןדבואלו שארמ הרהזא אלל יוביכל םורגל הלולע לעופ בשחמהש ןמזב בשחמה יוסיכ תחיתפ

.

חותפ יוסיכה רשאכ יוארכ לועפל הלוכי אל בשחמה לש רוריק ה תכרעמ

: הרעה

.

תוחותפ תוינכותב

.

החטבאה לבכ ירחמ ותוא רסה , החטבא לבכ תנקתה א 2

.

מ " ס 30 תוחפל – תרסהש הסכמה תחנהל םוקמ קיפסמ ןחלושה לע שיש אדו : הרעה

.

חנומ אוה ו ילעש חטשמב וא ומצע בשחמב תוטירש עונמל ידכ , ןגומו רשי חטשמ לע דבוע התאש אדו : הרעה

.

הלעמ יפלכ הנופ יוסיכהשכ רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה 3

ריהמ סוחיי ךירדמ | 364

( USB ) Flexbay ר בחמ

( SATA_0 , SATA_1 , SATA_2 ) SATA ירבחמ

( DSKT ) ינוטילקת נוכ

( FRONTPANEL ) ימדק חול רבחמ

( SLOT6 _ PCIX ) PCI X סיטרכ ירח

( SLOT5 _ PCIX ) PCI X סיטרכ ירח

( INTRUDER ) תבשותל הסינכ חתפ

( SLOT4_PCI ) PCI סיטרכ ירח

טווחמ , PCI-Express x8 סיטרכל ירח

( SLOT3_PCIE ) x4 כ

PCI-Express x16 סיטרכל ירח

( SLOT2_PCIE )

טווחמ , PCI-Express x8 סיטרכל ירח

( SLOT1_PCIE ) x4 כ

( DIMM_1-8 ) ורכיז לודומ ירבחמ

( FAN_MEM ) ורכיז ררוואמ רבחמ

19

20

21

22

23

15

16

17

18

24

25

26

27

(

(

(

(

(

CPU_0

CPU_1

FAN_FRONT

FAN_CCAG

INT_SPKR

( POWER2

( AUX_PWR )

)

(

)

)

)

)

ישאר דבעמ רבחמ

IDE

ינשמ דבעמ רבחמ

ימדק ררוואמ רבחמ

סיטרכה אתל ררוואמ

ימינפ לוקמר רבחמ

)

) למשח רבחמ

IDE נוכ רבחמ

הנתמה בצמב חתמ תרונ

( PSWD ) המסיס רשגמ

5

6

7

8

9

1

2

3

4

( AUX_LED ) חישק קסיד תרונ לש רזע רבחמ 10

( RTCRST ) RTC סופיאל רשגמ 11

עבצ

לוחכ לבכ

הרוחש תינושל

המותכ תינושל

הבוהצ תינושל

( BATTERY ) הללוס עקש

( POWER1 ) ישאר למשח רבחמ

( SATA_3 , SATA_4 ) SATA ירבחמ

12

13

14

םילבכ יעבצ

ןקתה

SATA

גוסמ חישק קסיד

ינוטילקת נוכ

DVD

/ ירוטילקת נוכ

ימדק חול

363 | ריהמ סוחיי ךירדמ

תכרעמה חול יביכר

ריהמ סוחיי ךירדמ | 362

ץוח יפלכ בבוסמ חישקה קסידה את – ימינפ טבמ

ורכיזה ררוואמ 3 תכרעמה חול

סיטרכל ררוואמ

2

5

חוכ קפס

ררוואמה תיזח

1

4

361 | ריהמ סוחיי ךירדמ

ימינפ טבמ

FlexBay 3 בוביסל תינה חישק קסיד את

' ניא 5.25

לדוגב וילע נוכ את

2

5

חוכ קפס

5.25

לדוגב ותחת נוכ את

' ניא

1

4

ריהמ סוחיי ךירדמ | 360

.

שמתשמל ירדמ ב "

.

.

ליגר הלועפ בצמב בשחמה

למשחב וכסיח בצמב בשחמה

למשח תכירצב תויעב " האר –

– יצר קו רי

בהבהמ קורי

יצר וא בהבהמ ותכ

וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל ,

.

למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ

Windows לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה א

ירדמ ב ייע ,

, רבכעב

למשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ תלבקל

.

שמתשמל

עייסל ילוכיש הרואתה ידוק לש רואית תלבקל 372

.

דומע ב "

בשחמה

וחבא

לש תויעב

תורונ " האר

ורתפב ל

.

תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

.

הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק

, 10-Mbps לש תשר יב בוט רוביח ייק רשאכ תלעופ תשרל רושיקה תרונ

.

בשחמל (

1-Gbps

וא )

1000-Mbps

וא

100-Mbps

דוקל אתהב , בשחמל תורושקה תויעב ורתפב עייסל ידכ הלא תורונב שמתשה

.

372

דומע ב " וחבא תורונ " האר , סונ עדימל .

וחבאה

תוינזואל רבחמ

ופורקימל רבחמ

10

11

תשרל רושיק תרונ 12

( 4 ) וחבא תורונ 13

( Desktop תרוצת ) ירוחא טבמ

.

יאתמה רבחמל ירחא ינקתהו USB ק תה , ירוט קתה רבח

.

בשחמב ינקתומה PCI Express וא PCI-X , PCI יסיטרכ רובע ירבחמל השיג

יצחב םיסיטרכב םיכמות םיינמיה םיצירחה ינשו לאמשמ ינוציקה ץירחה : הצע

תשולש .

PCI-X יצירח ינשו ( x4

PCI Express x16

.

דחא PCI

כ טווחמ ) ץירח .

ךרוא

אלמ ךרואב םיסיטרכב םיכמות םייזכרמה םיצירחה

( x4

-

כ טווחמ )

דחא

דחא

PCI Express x8

PCI Express x8 ץירח , דחא

.

למשחה לבכ תא סנכה

ירוחאה חולה ירבחמ

יסיטרכ יצירח

1

2

למשח רבחמ 3

359 | ריהמ סוחיי ךירדמ

( Desktop תרוצת ) יתיזח טבמ

.

DVD / ירוטילקת נוכ וסחאל שמשמ

חישק קסידל וא , ילנויצפוא DVD / ירוטילקת נוכל הז אתב שמתשהל תורשפאב

.

SATA

גוסמ

.

הידמ יסיטרכ ארוק רובע וא ינוטילקת נוכ רובע אתב שמתשהל תורשפאב

וגכ , ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל ילנויצפוא

.

IEEE 1394

רבחמב שמתשה

יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ

וגכ , תונמדזמ יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדקה

עדימ תלבקל

.(

) לוחתא ירב

USB

שמתשמל ירדמב "

ינקתה רובע וא , תומלצמ וא

תכרעמה תרדגה " האר ,

USB

ירבחמב שמתשה flash

ורכיז תוחתפמ

USB קתהמ לוחתא לע סונ

פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה USB ירבחמב שמתשהל למומ

.

תודלקמו תוספדמ וגכ , עובק

,

בתוכ וא חישקה קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה תרונ

ירוטילקתה גנ וגכ , קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי .

חישקה קסידל ינותנ

.

לעופ

,

Desktop

.

תרוצתל

Tower

תרוצתמ רבעמ רוצל

גתה ירוחאמש קיטסלפה תידי תא בבוסו ,

Dell

לש גתה תא בבוסל ידכ

ותוא ופה , ימדקה חולה תא רסה

.

בשחמה תא קילדהל ידכ חל

.

בשחמה יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא ,

.

ה

םינותנ ןדבוא עונמל ידכ : הרעה

לעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב , תאז םוקמב

ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ

ךירדמ ב ןייע , ףסונ עדימ תלבקל .

למשחב ןוכסיח בצמל התוא ריבעהל

.

: הצע

שמתשמל

: ינוש יבצמ ייצל ידכ , תופיצרב תקלוד וא , תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ

.

יובכ בשחמה – היובכ

' ניא 5.25

לדוגב וילע נוכ את

' ניא 5.25

לדוגב ותחת נוכ את

1

2

FlexBay

( ילנויצפוא )

IEEE 1394

רבחמ

( 2 ) USB 2.0

ירבחמ

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ

Dell™

לש בבותסמה גתה

הלעפה צחל

הלעפ ה תרונ

3

4

5

6

7

8

9

ריהמ סוחיי ךירדמ | 358

לבכ תווצקמ דחא רבח

לש ינשה הצקה תא רבח .

, בחר ספ קתהל וא תשר קתהל בשחמה תא רבחל ידכ

בחר ספ קתהל וא תשרה קתהל וא תשר עקשל תשרה

רבוחמ תשרה לבכש ייצמ השיקנ לילצ .

בשחמב תשרה אתמ רבחמל תשרה לבכ

.

יוארכ

.

תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא : הצע

-

בגבו סיטרכבש ירבחמב שמתשה ,

ארטסקא רוביחו טנ ארטניא רוביח וגכ

סונ תשר רבחמ סיטרכ י ללוכה יבשחמב

) יבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב בשחמה

.( ידרפנ טנ

.

שמתשהל ילע א .

תשרה רובע

הנימא הלו עפ חיטבהל ידכ

5 הירוגטקמ ירבחמו יטוחב שמתשהל למומ

10 Mbps

לש תשר תוריהמ הפכ , 3 הירוגטקמ יטוחב

חפנב תשר תרובעת .

תשר ינותנ לבקמ וא רדשמ בשחמה רשאכ בוהצ רואב תבהבהמ

.

יצר בצמב קולדל הרונל ורגל היושע הובג

יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק

USB

ינקתה רובע וא , תומלצמ וא

USB י רבחמב שמתשהל למומ flash

ורכיז תוחתפמ וגכ

.

, תונמדזמ

לוחתא ירב

, עובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה USB

.

ירבחמב שמתשה

תודלקמו תוספדמ וגכ

תושרב א .

לוגסה תדלקמה רבחמל התוא רבח

.

USB

, תיטרדנטס תדלקמ תושרב א

רבחמל התוא רבח , USB תדלקמ

, תוטלק גנ וגכ , העמשה / הטלקה קתה רבחל ידכ לוחכה

.

line-in

ואדיו רישכמ וא

רבחמב שמתשה

ירוטילקת גנ

.

סיטרכבש רבחמב שמתשה , לוק סיטרכ ילעב יבשחמב

תא תונשל תינ ,

ירדמ ב י יע ,

רוצ שי א

סונ עדימ תלבקל

.

תירוטה האיציל , די כ קתה וגכ , ירוט קתה רבח

.

תכרעמה תורדגה תועצמאב וז האיצי לש תבותכה

.

שמתשמל

תא תונשל תינ ,

ירדמ ב ייע ,

רוצ שי א

סונ עדימ תלבקל

.

תירוטה האיציל , די כ קתה וגכ , ירוט קתה רבח

.

תכרעמה תורדגה תועצמאב וז האיצי לש תבותכה

.

שמתשמל

תשר אתמ רבחמ 5

תשר תוליעפ תרונ 6

( 5 ) USB 2.0

ירבחמ 7

PS/2 תדלקמל רבחמ 8 line-in רבחמ 9

ירוט רבחמ 10

ירוט רבחמ 11

357 | ריהמ סוחיי ךירדמ

ירוחאה חולה ירבחמ

, USB תספדמ תושרב א .

יליבקמה רבחמל , תס פדמ וגכ , יליבקמ קתה רבח

.

USB רבחמל התוא רבח

ההזמ בשחמה םא יטמוטוא ןפואב תבשומ בלושמה יליבקמה רבחמה : הצע

תלבקל .

תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמש ןקתומ סיטרכ

.

שמתשמל ךירדמ ב ןייע , ףסונ עדימ

יללוכה ילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה line-out

.

רבחמב שמתשה

יבלושמ ירבגמ

.

סיטרכבש רבחמב שמתשה , לוק סיטרכ ילעב יבשחמב

.

ירבוחמה ינקתהה תאו בשחמה ת

USB

רבחמל ותוא רבח ,

USB

א ה בכ .

קוריה רבכעה רבחמל ינקת רבכע רבח

רבכע תושרב א .

בשחמל רבכע רבחתש ינפל וילא

, Microsoft® Windows® XP הלעפהה תכרעמ תלעופ לש בשחמב א

.

חישקה קסידב ונקתוה רבכעה רובע ישורדה ירביירדה

.

בשחמל 10-Mbps לש תשר יב בוט רוביח ייק – קורי

.

בשחמל 100-Mbps לש תשר יב בוט רוביח ייק – ותכ

.

בשחמל ( 1-Gbps וא ) 1000-Mbps לש תשר יב בוט רוביח ייק – בוהצ

.

תשרל יזיפ רוביח ההזמ אל בשחמה – היובכ הרונ

יליבקמ רבחמ 1

תוינזוא / line-out רבחמ 2

PS/2 רבכע רבחמ 3

רושיקה תוניקת תרונ 4

ריהמ סוחיי ךירדמ | 356

( Tower תרוצת ) ירוחא טבמ

.

למשחה לבכ תא סנכה

.

בשחמב ינקתומה PCI Express וא PCI-X , PCI יסיטרכ רובע ירבחמל השיג

PCI-X ץירח : אלמ ךרואב םיסיטרכב םיכמות םייזכרמה םיצירחה תעברא : הצע

PCI Express x16 , דחא ( x4

יצחב םיסיטרכב םיכמות םינותחתהו ם

.( x4 כ טווחמ

ץירח

) דחא

כ טווחמ

ינוילעה םיצירחה .

PCI Express x8

) PCI Express x8 ץירח , דחא

דחא

ץירחו דחא

PCI

PCI-X

ץירחו דחא

ץירח : ךרוא

.

ימיאתמה ירבחמל ירחא ינקתהו

USB

קתה , ירוט קתה רבח

למשח רבחמ

יסיטרכל יצירח

1

2

ירוחאה חולה ירבחמ 3

355 | ריהמ סוחיי ךירדמ

וגכ , תונמדזמ יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדקה

עדימ תלבקל

.(

) לוחתא ירב

שמתשמל ירדמ

USB

ב "

ינקתה רובע וא ,

תכרעמה תרדגה "

תומלצמ וא

האר ,

USB ירבחמב שמתשה flash ורכיז תוחתפמ

USB קתהמ לוחתא לע סונ

פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

USB

ירבחמב שמתשהל למומ

.

תודלקמו תוספדמ וגכ , עובק

רסה ,

Desktop

.

תרוצתל

Tower

תרוצתמ ר בעמ רוצל

גתה ירוחאמש קיטסלפה תידי תא בבוסו ,

Dell

לש גתה תא בבוסל ידכ

ותוא ופה , ימדקה חולה תא

.

בשחמה תא קילדהל ידכ חל

.

בשחמה יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא ,

.

םינותנ ןדבוא עונמל ידכ : הרעה

הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב , תאז םוקמב

ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ : הצ

לוהינ " האר , ףסונ עדימ תלבקל .

למשחב ןוכסיח בצמל התוא ריבעהל

.

שמתשמל ךירדמ ב " למשח תכירצ

ע

: ינוש יבצמ ייצל ידכ , תופיצרב תקלוד וא , תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ

.

יובכ בשח מה – היובכ

.

ליגר הלועפ בצמב בשחמה – יצר קורי

.

למשחב וכסיח בצמב בשחמה – בהבהמ קורי

.

שמתשמל ירדמ ב " למשח תכירצב תויעב " האר – יצר וא בהבהמ ותכ

וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל ,

.

Windows לש ינקתהה לה

למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ

נמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה א , רבכעב

ירדמ ב ייע

הרואתה

,

ידוק

למשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ תלבקל

לש רואית תלבקל 372

.

בשחמה

דומע ב " וחבא

ל ש תויעב

תורונ

ורתפב

"

ל

האר .

עייסל

שמתשמל

ילוכיש

.

תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

.

הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק

, 10-Mbps לש תשר יב בוט רוביח ייק רשאכ תלעופ תשרל רושיקה תרונ

.

בשחמל ( 1-Gbps וא ) 1000-Mbps וא 100-Mbps

דוקל אתהב , בשחמל תורושקה תויעב ורתפב עייסל ידכ הלא תורונב שמתשה

.

372 דומע ב " וחבא תורונ " האר , סונ עדימל .

וחבאה

( 2 ) USB 2.0

ירבחמ 6

Dell™ לש בבותסמה גתה 7

הלעפה צחל 8

הלעפה תרונ 9

תוינזואל רבחמ 10

ופורקימ ל רבחמ 11

תשרל רושיק תרונ 12

( 4 ) וחבא תורונ 13

ריהמ סוחיי ךירדמ | 354

בשחמה תודוא

( Tower תרוצת ) יתיזח טבמ

.

DVD / ירוטילקת נוכ וסחאל שמשמ

.

ילנויצפוא DVD / ירוטילקת נוכל הז אתב שמתשהל תורשפאב

נוכל , (

SAS

וא

SATA

) ילנויצפוא חישק קסיד נוכל הז אתב שמתשהל תורשפאב

.

הידמ יסיטרכ ארוקל וא ינוטילקת

,

בתוכ וא חישקה קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה תרונ

ירוטילקתה גנ וגכ , קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי .

חישקה קסידל ינותנ

.

לעופ

וגכ , ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל ילנויצפוא

.

IEEE 1394 רבחמב שמתשה

יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ

' ניא 5.25

לדוגב וילע נוכ את

' ניא 5.25

לדוגב ותחת נוכ את

FlexBay

1

2

3

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ 4

( ילנויצפוא ) IEEE 1394 רבחמ 5

353 | ריהמ סוחיי ךירדמ

.

םילוקמרה תא רבח

.

סיטרכל םילוקמרה תא רבח , לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא : הצע

קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

.

ךסמה תאו בשחמה תא

.

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה

וא , קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק

.

, בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל

לש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול ידכ קפסה ע עייתה

.

desktop תרוצתב בשחמה תנקתה תא תמלשה תעכ

ריהמ סוחיי ךירדמ | 352

דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: דחא VGA אתמו VGA ירבחמ ינש : דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ

ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ VGA אתמב שמתשה

.

VGA יכסמ

: VGA ימאתמ ינשו DVI ירבחמ ינש

תא רבחל נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה

.

יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה

DVI ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: דחא VGA אתמו DVI ירבחמ ינש : DVI ירבחמ ינש

.

רבחל ידכ

בשחמב

VGA

DVI

ימאתמ ינשב שמתשה

ירבחמל VGA יכסמ ינש

סמ רבחל ידכ

.

בשחמב DVI

VGA אתמב שמתשה

ירבח ממ דחאל VGA

תא רבחל ידכ DVI ירבחמב שמתשה

ינשל וא דחא DVI סמל בשחמה

.

DVI יכסמ

351 | ריהמ סוחיי ךירדמ

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: VGA אתמ

: ילאוד

DVI

סמל

Y

לבכ אתמ

יפרג סיטרכ תושרב רשאכ

.

VGA

VGA אתמב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו , דיחי סמל

: ילאוד

VGA

סמל

Y

לבכ אתמ

רבחמ ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

יכסמ ינשל וא דחא DVI

Y לבכב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי

.

DVI

לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ Y לבכב ש

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ ללוכ

.

VGA יכסמ ינשל וא דחא

מתשה

VGA

ידכ .

ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה

.

ותלעפה תעב בשחמל

; עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה סמה לבכ

ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש , ילאוד סמב הכימת ליעפהל

ריהמ סוחיי ךירדמ | 350

349 | ריהמ סוחיי ךירדמ

.

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח

סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא : הצע

.

סיטרכל תשר ה לבכ תא רבח , תשר

.

ךסמה תא רבח

תא רבחל לכות , תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב

.

תונוש יכרדב סמה

םאתמב שמתשהל ךילע היהיש ןכתיי

ךסמה תא רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב וא

.

: הצע

בשחמל

.

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה

וא , קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק , בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל

.

לש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול ידכ קפסה ע עייתה

.

Tower

תרוצתב בשחמה תנקתה תא תמלשה תעכ

( Desktop תרוצת ) בשחמה תנקתה

ךירדמ בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה לע עדימה

.

ידעצה לכ תא ילשהל שי , יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ

.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח

םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא

לולע ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז

.

.

: הרעה

תשרה

תשרה םאתמל קיזהל

ריהמ סוחיי ךירדמ | 348

347 | ריהמ סוחיי ךירדמ

.

םילוקמרה תא רבח

, לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא

.

: הצע

סיטרכל םילוקמרה תא רבח

תא קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

.

ךסמה תאו בשחמה

דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: דחא VGA אתמו VGA ירבחמ ינש : דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ

ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ VGA אתמב שמתשה

.

VGA יכסמ

: VGA ימאתמ ינשו DVI ירבחמ ינש

תא רבחל נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה

.

יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה

: דחא VGA

DVI ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

אתמו DVI ירבחמ ינש : DVI ירבחמ ינש

.

רבחל ידכ

בשחמב

VGA

DVI

ימאתמ ינשב שמתשה

ירבחמל VGA יכסמ ינש

סמ רבחל ידכ

.

בשחמב DVI

VGA אתמב שמתשה

ירבחממ דחאל VGA

תא רבחל ידכ DVI ירבחמב שמתשה

יכסמ ינשל וא דחא DVI סמל בשחמה

.

DVI

ריהמ סוחיי ךירדמ | 346

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

: דחא VGA אתמ

: ילאוד

DVI

סמל

Y

לבכ אתמ

יפרג סיטרכ תושרב רשאכ

.

VGA

VGA אתמב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו , דיחי סמל

ילאוד

VGA

סמל

Y

לבכ א תמ

רבחמ ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

יכסמ ינשל וא דחא

DVI

Y

לבכב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי

.

DVI

לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ Y לבכב שמתשה

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ ללוכ

.

VGA יכסמ ינשל וא דחא VGA

ידכ .

ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה ;

.

עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה ס מה לבכ

ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש , ילאוד סמב הכימת ליעפהל

345 | ריהמ סוחיי ךירדמ

.

ךסמה תא רבח

לכות , תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב

.

תונוש יכרדב סמה תא רבחל

שמתשהל ךילע

רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב וא םאתמב

.

היהיש ןכתיי : הצע

בשחמל ךסמה תא

ריהמ סוחיי ךירדמ | 344

( Tower תרוצת ) בשחמה תנ קתה

ךירדמ בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי , הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל : תוריהז

.

רצומה לע עדימה

.

ידעצה לכ תא ילשהל שי , יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ

.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח

.

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח

למשח םרז .

תשרה םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא

: הרעה

.

תשרה םאתמל קיזהל לולע ןופלט וקב םרוזש

תשרה לבכ תא רבח , תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא : הצע

.

סיטרכל

343 | ריהמ סוחיי ךירדמ

?

שפחמ התא המ

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתהל דציכ

ןאכ אצמנ

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

תנקתומ הלעפהה תכרעמ

ידכ .

לש בשחמב רבכ

תכרעמ תא שדחמ יקתהל

שמתשהל שי הלעפהה

.

הלעפהה תכרעמ רוטילקתב

ייע , תוארוה תלבקל

ירחא .

תכרעמ תא שדחמ תנקתהש

, הלעפהה

(

שמתשה

ילכו ירביירד רוטילקתב

יבאשמה רוטילקת ) רזע

תא שדחמ יק

חתפמ תיוות .

תהל ידכ

לש בשחמב ילולכה ינקתהה לש ירביירדה

.

בשחמה לע תקבדומ הלעפהה תכרעמ לש רצומה

הלעפהה תכרעמב יולת רוטילקתה לש ועבצ

.

: הצע

תנמזהש

ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקתש ןכתיי

: הצע

.

בשחמל ףרוצמ וניאו

Dell

לש םיכמתנ

Linux

י רתא

Linux.dell.com

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Linux

ב שמתשהל דציכ

ירצומ לש ישמתשמ ע ינורטקלא ראודב ויד תוצובק

Linux

הלעפהה תכרעמו

Dell Precision™

Dell Precision

בשחמלו

Linux

ל עגונב סונ עדימ

ריהמ סוחיי ךירדמ | 342

ןאכ אצמנ support.dell.com

— Dell לש הכימתה רתא

התא וילאש יקסעה רזגמה תא וא רוזאה תא רחב

.

םיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל

: הצע

ידכ ךייש

,

םג םילוכי ךוניח תודסומו הלשממ ידרשמ

Dell Premier

תישיא םאתומה הכימתה ר

רתאש ןכתיי .

ת

, תורבח premier.support.dell.com

.

: הצע

אב שמתשהל

תבותכב

םירוזאה לכב ןימז וניא הז טנרטניא

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

הרזע לע חל כמ רחאלו

.(

( Start ) לחתה צחל לע חל

Help and Support

) הכימתו

למסה לע חלו היעבה תא ראתמש יוטיב וא הלימ דלקה

.

ח

1

2

.

היעבה תא ראתמש אשונה לע חל

.

סמה לע ת וגצומה תוארוהה תא עצב

3

4

לש ירמאמ

.

, תויע ב ורתפל תוצלמהו תוצע

תוצופנ תולאש ,

— תונורתפ

ינווקמ יסרוקו יאנכט

Dell לש ירחא תוחוקל ע ווקמ ויד תוצובק — הליהק

, ורכיז לשמל , יביכר לש יגורדש לע עדימ — יגורדש

הלעפהה תכרעמו חישק נוכ

בצמו תוריש תואירק , רשק תריצי יטרפ — תוחוקלב לופיט

ינוקית לע עדימו תוירחא , תונמזה

לש הירוטסיהו תורישה תואירק בצמ –

יאשונב ינווקמ ינויד , תוריש כסה

ה כימתו תוריש

, הכימתל תוינפ

תינכט הכימת

, בשחמה תרוצת לע יטרפ

( white papers

)

, בשחמה דועית — רזע רמוח

תוינכט תוריקסו ירצומ יטרפמ

ינוכדעו תונכותל ינוקית , ירשואמ ירביירד — תודרוה

הנכות

תכרעמל הנכות

ינפל

DSS

)

Desktop System Software (DSS)

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתת א – ( תינחלוש

רובע ייטירק ינוכדע קפסמ

USB

רזעה ילכ תא שדחמ יקתהל ילע

ינקתהבו ייטפוא יננוכב

DSS

.

, בשחמב

ירביירדה תנקתה

גוסמ ינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמ

Dell

,

Dell™

ימיאתמה ינוכדעה תא הניקתמו ,

לש ' ניא

בשחמה תא יטמוטוא פואב ההזמ הנכותה

3.5

בשחמ לש וקית תלועפל שורד

DSS

.

לדוגב

USB

תושרבש

הלעפהה תכרעמ תאו

.

.

לש הרוצתל

Windows XP

(

ב שמתשהל דציכ

יצבקו תוינכות ע דובעל דציכ

דומ וגכ ) ינקתה רובע דועית

?

שפחמ התא המ

341 | ריהמ סוחיי ךירדמ

ןאכ אצמנ

Dell™ לש רצומה לע עדימה ךירדמ

שמתשמל ךירדמ

Microsoft® Windows® XP

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

הרזע לע חל כמ רחאלו (

Start

)

.

לחתה צחל לע חל

(

Help and Support

) הכימתו

1

ירדמ

תכרעמ יכירדמו שמתשמל יכירדמ לע חל

לע חל כמ רחאלו (

User’s and system guides

.

(

User’s guide

) שמתשמל

)

רוטילקתב ג אצמנ (

User’s Guide

) שמתשמל ירדמה

.(

Drivers and Utilities

) רזע ילכו ירביירד

2

Microsoft® Windows ® לש ןוישירו תוריש גת

.

בשחמ ה לע תואצמנ הלא תויוות

תורישה גתב שמתשה

לש בשחמה יוהיזל

תבותכב רקבמ התאשכ

וא support.dell.com

הכימתל רשקתמ

.

תינכטה

ווכל ידכ ריהמה תורישה דוק תא זה ,

רשקתמ התאשכ

תינכטה הכימתל

.

החי שה תא

?

שפחמ התא המ

תוירחאה לע עדימ

( דבלב ב " הרא ) תוינתהו יאנת

תוחיטב תוארוה

תונקתב שרדנכ עדימ

ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל וישיר כסה

יקלח ילחהלו ריסהל דציכ

טרפמ

תכרעמה תרוצת תא רידגהל דציכ

תויעב רותפלו תולקת רתאל דציכ

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

Microsoft Windows

לש וישיר תיוות

ריהמ סוחיי ךירדמ | 340

עדימ שופיח

תונוכתהמ קלחש םג ןכתיי .

בשחמל םיפרוצמ םניאו םיילנויצפוא םה הידמה יטירפ וא תונוכתהמ קלחש ןכתיי : הצע

.

תומיוסמ תונידמב םינימז םני א הידמה יטירפו

.

ךלש בשחמל ףרוצמ תויהל יושע ףסונ עדימ : הצע

ןאכ אצמנ

( Drivers and Utilities )

(( Resource CD )

רזע ילכו םירביירד רוטילקת

םיבאשמ רוטילקת םג ארקנ )

.

ירביירדהו דועיתה

בשחמב רבכ ינקתומ

שמתשהל תורשפאב

יקתהל

.

לש

ידכ רוטילקתב

ירביירדה תא שדחמ ידכ ,

וחבאה תנכות תא ירהל

וא

Dell Diagnostics

ימעפל .

דועיתל תשגל

יצבוק רוטילקתב יללכנ

יקפסמש

Readme

ורחאה עגרה לש ינוכדע

בשחמב יינכט ייוניש לע

יסונמ ישמתשמל וא יאנכטל ינכט עדימ וא

תבותכב םי א צמנ דועיתלו םירביירדל םינוכדע

.

: הצע support.dell.com

ריהמ סוחיי ךירדמ

?

שפחמ התא המ

בשחמל וחבא תנכות

בשחמל ירביירד

בשחמה לש דועית

בשחמב ינקתהל דועית

תכרעמל הנכות )

Desktop System Software ( DSS )

( תינחלוש

בשחמה תא רידגהל דצ יכ

בשחמב לפטל דציכ

תויעב ורתפ לע יסיסב עדימ

Dell Diagnostics

וחבאה תנכות תא ירהל דציכ

וחבא תורונו האיגש ידוק

יקלח יקתהלו ריסהל דציכ

בשחמה יוסיכ תא חותפל דציכ

תבותכב PDF ץבוקכ ןימז הז ךמסמ

.

: הצע support.dell.com

339 | ריהמ סוחיי ךירדמ

םיניינעה ןכות | 338

םיניינעה ןכות

339

..

................................

................................

................................

עדימ שופיח

343 ....

................................

................................

( Tower תרוצת ) בשחמה תנקתה

348

................................

................................

( Desktop תרוצת ) בשחמה תנקתה

353 ..............................

................................

................................

תודוא בשחמה

353

355

..............

..............

................................

................................

................................

................................

(

(

Tower

תרו צת ) יתיזח טבמ

Tower תרוצת ) ירוחא טבמ

356

.........................

................................

................................

ירוחאה חולה ירבחמ

358

359

360

...........

...........

................................

................................

......

................................

................................

................................

................................

(

(

Desktop

תרוצת ) יתיזח טבמ

Desktop

תרוצת ) ירוחא טבמ

................................

ימינפ טבמ

361

362

..................

................................

...........................

ץוח יפלכ בבוסמ חישקה קסידה את

................................

................................

– ימינפ טבמ

תכרעמה חול יביכר

363

.....

................................

................................

................................

םילבכ יעבצ

364 ................

................................

................................

שמתשמל ךירדמה רותיא

364

......................

................................

................................

בשחמה יוסיכ תרסה

366 ...............................

................................

................................

לופיט בשחמב

366 .

................................

................................

................................

תויעב ןורתפ

366

366

367

..........................

................................

................................

תויעב ןורתפל תוצע

..........................

.....

................................

................................

הרמוחל הנכות ןיב תומיאת

Microsoft® Windows® XP

יא תויעב ןורתפ

לש תכרעמ רוזחשב שומיש

368

........

................................

................................

הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש

369

...........................

................................

................................

Dell Diagnostics

370

..........................

................................

................................

הקידב תלעפה ינפל

370 ...

................................

................................

................................

ףוצפצ ידוק

372 .

................................

................................

................................

האי גש תועדוה

372

372

374

..

................................

................................

................................

..

................................

................................

..............................

................................

ןוחבא תורונ

POST

תקידב ינפל ןוחבא תורונ ידוק

POST

תקידב ךלהמב ןוחבא תורונ ידוק

377 ...............................

................................

................................

תוצופנ תולאש

379 .........

................................

................................

................................

סקדניא

337 | םיניינעה ןכות

תורהזאו תורעה , תוצע

.

רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ

: הצע

.

היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו , םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ : הרעה

.

תוומ וא תינפוג העיגפ , שוכר ל קזנ לש תורשפא תנייצמ : תוריהז

.

שמתשמל ירדמ ב יחנומה ולימב ייע

תובית ישארו םירוציק

, תובית ישארו ירוציק לש האלמ המישרל

הרדסמ יבשחמ לע תולח ניא הז מסמב תולולכה Microsoft® לש Windows® הלעפהה תכרעמל תויוסחייתה

.

Dell™

לש n

.

תמדקומ העדוה אלל יי ונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימה

.

תורומש תויוכזה לכ 2006 Dell Inc .

©

.

Dell Inc.

תאמ בתכב תושר תלבק אלל , איהש רד לכב , הז מסמ קותעש לע רוסיא לח

Xeon

,

Intel

; Dell Inc.

לש יירחסמ ינמיס ה

Dell Precision

לש ימושר יירחסמ ינמיס ה

Windows

ו

Microsoft

;

ו

DELL

לש וגולה ,

Intel Corporation

Dell

: הז מסמב יעיפומה יירחסמ ינמיס

לש ימושר יירחסמ ינמיס ה

Pentium

.

Microsoft Corporation

ו

לע וא

.

, תומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס

המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל , יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ Dell Inc . .

הלא ימרוג לש ירצומה

DCTA םגד

A00 הרודהמ P/N MD504 2006 ראוני

Dell Precision™ Workstation 490

ריהמ סוחיי ךירדמ

DCTA םגד w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents