Advertisement
Advertisement
>SO@ ,QVWUXNFMDREVãXJLL PRQWDŰX 2NDS ë Spis treści nuIrsp][ktalcojbmiłgnatżu INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................................................ 2 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................... 2 Ochrona środowiska ............................................................. 4 Ekologiczna utylizacja ...................................................................4 Tryby pracy ............................................................................ 4 Praca w trybie obiegu otwartego ................................................4 Obieg zamknięty ............................................................................4 Obsługa .................................................................................. 5 Panel obsługi – wariant 1 ............................................................5 Stopień intensywny ........................................................................5 Opóźnienie wyłączenia wentylatora............................................5 Oświetlenie......................................................................................5 Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego........................................5 Sygnał dźwiękowy ........................................................................5 Panel obsługi – wariant 2 ............................................................6 Stopień intensywny ........................................................................6 Opóźnienie wyłączenia wentylatora............................................6 Oświetlenie......................................................................................6 Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego........................................6 Sygnał dźwiękowy ........................................................................6 Panel obsługi – wariant 3 ............................................................7 Stopień intensywny ........................................................................7 Tryb automatyczny.........................................................................7 Sterowanie czujnikiem ..................................................................7 Oświetlenie......................................................................................7 Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego........................................7 Sygnał dźwiękowy ........................................................................7 Czyszczenie i konserwacja................................................... 8 Jak postępować w wypadku usterek? ................................ 9 Serwis................................................................................... 10 Wyposażenie dodatkowe urządzeń z obiegiem zamkniętym 10 INSTRUKCJA MONTAŻU......................................................... 11 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................. 11 Wskazówki ogólne .............................................................. 13 Praca w trybie obiegu otwartego ............................................. 13 Przewód odprowadzający powietrze ....................................... 13 Przygotowanie sufitu................................................................... 13 Podłączenie do sieci elektrycznej............................................ 13 Instalacja .............................................................................. 14 Montaż obudowy kominowej .................................................... 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Produktinfo Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie internetowym: www.siemens-eshop.com : Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika. Bezpieczeństwo podczas użytkowania zapewnione jest tylko po prawidłowym zamontowaniu zgodnie z instrukcją montażu. Monter jest odpowiedzialny za prawidłowe działanie w miejscu instalacji urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Włączonego urządzenia nie zostawiać bez nadzoru. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub błędną obsługą. 2 Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą. Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego. Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania. Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci. Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem. Zagrożenie życia! Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Należy zadbać o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza, jeżeli urządzenie pracujące w trybie obiegu otwartego jest użytkowane jednocześnie z zależnym od dopływu powietrza urządzeniem spalającym. Należy zasięgnąć porady kominiarza, który może ocenić instalację wentylacyjną budynku i zaproponować odpowiednie sposoby wentylacji. Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie obiegu zamkniętego, możliwa jest jego praca bez ograniczeń. Niebezpieczeństwo pożaru! ■ Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowym może się zapalić. Filtr przeciwtłuszczowy czyścić co najmniej co 2 miesiące. Nie używać urządzenia bez filtra przeciwtłuszczowego. ■ Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowym może się zapalić. Nie używać w pobliżu urządzenia źródeł otwartego ognia (np. przy flambirowaniu). Urządzenie można zainstalować w pobliżu pieca opalanego paliwem stałym (np. drewnem lub węglem) tylko wtedy, gdy występuje zamknięta, zamocowana na stałe osłona ochronna. Nie może dochodzić do iskrzenia. ■ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca gaśniczego lub podobnego przedmiotu. ■ Włączone gazowe pola grzejne bez postawionych na nich naczyń wytwarzają dużo ciepła. Może to prowadzić do uszkodzenia lub zapalenia się znajdującego się nad nimi wentylatora. Gazowych pól grzejnych używać wyłącznie, gdy postawione są na nich naczynia. ■ W przypadku jednoczesnego użytkowania kilku gazowych pól grzejnych wytwarza się dużo ciepła. Może to prowadzić do uszkodzenia lub zapalenia się znajdującego się nad nimi wentylatora. Nie włączać równocześnie dwóch gazowych pól grzejnych z dużym płomieniem na okres dłuższy niż 15 minut. Duży palnik o mocy większej niż 5 kW (Wok) odpowiada mocy dwóch zwykłych palników gazowych. Niebezpieczeństwo poparzenia! Dostępne elementy nagrzewają się podczas eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się. Niebezpieczeństwo pożaru! Zależne od powietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające (np. grzejniki na gaz, olej, drewno lub węgiel, przepływowe podgrzewacze wody i inne podgrzewacze wody) pobierają powietrze do spalania z pomieszczenia, w którym się znajdują, a spaliny odprowadzają przez układ wylotowy (np. komin) na zewnątrz. Włączenie okapu kuchennego powoduje zasysanie powietrza w kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach – bez wystarczającej wentylacji powstanie podciśnienie. Trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego uwalniane są do pomieszczeń mieszkalnych. ■ Z tego względu należy zadbać o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza. ■ Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia utrzymania wartości granicznej. Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeśli w miejscu ustawienia urządzenia spalającego nie zostanie przekroczone podciśnienie 4 Pa (0,04 mbar). Taką wartość można osiągnąć, jeśli powietrze potrzebne do spalania będzie dostarczane przez otwory niezamykane na stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki ścienne) lub za pomocą innych środków technicznych. Niebezpieczeństwo pożaru! Niebezpieczeństwo pożaru! Niebezpieczeństwo pożaru! 3 Niebezpieczeństwo obrażeń! ■ Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych. ■ Przedmioty postawione na urządzeniu mogą spaść. Nigdy nie stawiać przedmiotów na urządzeniu. ■ Światło emitowane przez lampy LED jest bardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (grupa ryzyka 1). Nie patrzeć bezpośrednio na włączone lampy LED dłużej niż przez 100 sekund. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! ■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. ■ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. ■ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych. Niebezpieczeństwo obrażeń! Niebezpieczeństwo obrażeń! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przyczyny uszkodzeń Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na szkody spowodowane korozją. Podczas gotowania zawsze włączać urządzenie, aby uniknąć tworzenia się skroplin. Skropliny mogą prowadzić do powstania szkód spowodowanych korozją. Uszkodzone lampy należy natychmiast wymienić, aby zapobiec przeciążeniu pozostałych. Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na wilgoć przedostającą się do elektroniki. Elementów obsługi nigdy nie czyścić mokrą ściereczką. Uszkodzenie powierzchni ze względu na nieprawidłowe czyszczenie. Powierzchnie ze stali szlachetnej czyścić tylko w kierunku szlifu. Do elementów obsługi nie używać środków do czyszczenia stali szlachetnej. Uszkodzenie powierzchni ze względu na ostre lub szorujące środki czyszczące. Nie stosować ostrych lub szorujących środków czyszczących. Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na cofanie się kondensatu. Kanał odprowadzający powietrze z urządzenia należy zainstalować pod lekkim kątem (spadek 1°). Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Ochrona środowiska Urządzenie rozpakować i usunąć opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Tryby pracy Urządzenie można użytkować w trybie obiegu otwartego lub zamkniętego. Ekologiczna utylizacja To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy europejskiej 2012/19/WE dotyczącej starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń. Obieg zamknięty Zassane powietrze jest czyszczone przez filtr przeciwtłuszczowy oraz filtr z węglem aktywnym i z powrotem kierowane do kuchni. Praca w trybie obiegu otwartego Zassane powietrze jest czyszczone przez filtr przeciwtłuszczowy i kierowane na zewnątrz poprzez system rur. Wskazówka: Powietrza wylotowego nie wolno kierować do komina odprowadzającego spaliny lub dym, ani do kanału wentylacyjnego pomieszczeń, w których stoją urządzenia spalające. ■ ■ 4 Jeżeli powietrze wylotowe ma być kierowane do nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, to należy uzyskać zgodę okręgowego kominiarza. Jeśli powietrze wylotowe ma być wyprowadzane przez ścianę zewnętrzną, to należy wmurować skrzynkę teleskopową. Wskazówki ■ Do pochłaniania zapachów w trybie obiegu zamkniętego należy zamontować filtr z węglem aktywnym. Informacje na temat różnych możliwości zastosowania urządzenia z obiegiem zamkniętym można przeczytać w prospekcie lub zdobyć w sklepie specjalistycznym. Niezbędne wyposażenie można nabyć w sklepie specjalistycznym, w punkcie serwisowym lub w sklepie internetowym. ■ W urządzeniach z dodatkowym filtrem wewnętrznym można stosować wyłącznie moduł obiegu zamkniętego CleanAir (patrz Wyposażenie dodatkowe urządzeń z obiegiem zamkniętym). Obsługa Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie zawsze odnosi się do danego modelu. Opóźnienie wyłączenia wentylatora Tak długo naciskać przycisk -, aż pojawi się x‚. Po ok. 10 minutach wentylator automatycznie się wyłącza. Wskazówka: Okap kuchenny należy włączyć na początku gotowania, natomiast wyłączyć dopiero po upływie kilku minut po zakończeniu gotowania. W ten sposób opary kuchenne są najskuteczniej usuwane. Oświetlenie Panel obsługi – wariant 1 Nacisnąć przycisk A. Pulpit obsługi Oświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie od wentylatora. Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać przycisk A, aż osiągnięta zostanie żądana jasność. Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego Objaśnienie # - Wentylator wł./wył. Zmniejszanie stopni wentylacji / opóźnienie włączania wentylatora + A Metalowy filtr przeciwtłuszczowy:! Zwiększanie stopni wentylacji / stopień intensywny 1, 2 ■ Filtr z węglem aktywnym: " Światło wł./wył./przyćmione Najpóźniej teraz należy oczyścić metalowy filtr przeciwtłuszczowy lub wymienić filtr z węglem aktywnym. Włączanie ■ Dodatkowo na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni symbol: ■ Ustawianie wentylatora ■ Gdy metalowy filtr przeciwtłuszczowy lub filtr z węglem aktywnym osiągnie stan nasycenia, to po wyłączeniu wentylatora przez 4 sekundy rozlega się sygnał. Nacisnąć przycisk #. Wentylator włącza się na stopniu ƒ. Naciskać przyciski + lub -, aby zmienić intensywność działania wentylatora. Wyłączanie Nacisnąć przycisk #. Sposób czyszczenia metalowego filtra przeciwtłuszczowego jest opisany w rozdziale Czyszczenie i konserwacja. Gdy wskaźniki nasycenia filtra przeciwtłuszczowego migają, można je zresetować. W tym celu nacisnąć przycisk –. Przełączanie wyświetlacza na tryb obiegu zamkniętego Dla trybu obiegu zamkniętego należy odpowiednio przełączyć wyświetlacz sterownika elektronicznego: ■ ■ Stopień intensywny W przypadku szczególnie intensywnego wydzielania zapachów i oparów można włączyć stopień intensywny. Nacisnąć przycisk + przy wentylatorze ustawionym na stopień „. Aktywowany zostanie stopień intensywny2‚. Ponownie nacisnąć przycisk +, aktywowany zostanie stopień intensywny 2 ƒ. Po upływie ok. 6 sekund układ elektroniczny automatycznie przełącza wentylator na niższy stopień wentylacji . Aby wyłączyć stopień intensywny przed upływem ustawionego czasu, naciskać przycisk -, aż ustawiony zostanie żądany stopień. ■ Okap kuchenny musi być podłączony do sieci, ale wyłączony. Równocześnie naciskać przyciski # i !, aż zaświeci się wskazanie ™"w przypadku zestawu startowego dla obiegu zamkniętego lub ’" w przypadku modułu obiegu zaknietego CleanAir. leuchtet. Po ponownym naciśnięciu tej kombinacji przycisków następuje przełączenie sterownika elektronicznego z powrotem na obieg otwarty (wskazanie !). Sygnał dźwiękowy Włączanie sygnału dźwiękowego Przy wyłączonym wentylatorze równocześnie naciskać przez ok. 3 sekundy przyciski # i +. Na znak potwierdzenia rozlega się sygnał. Wyłączanie sygnału dźwiękowego Powtórzyć proces „Wyłączanie sygnału dźwiękowego". 5 Panel obsługi – wariant 2 Pulpit obsługi Opóźnienie wyłączenia wentylatora Nacisnąć przycisk x. Wentylator jest włączony jeszcze przez 10 minut i wyłącza się automatycznie po upływie tego czasu. Jeśli oświetlenie jest włączone, nie wyłącza się. Objaśnienie W celu wcześniejszego wyłączenia wentylatora należy nacisnąć przycisk x. # Wentylator wł./wył. Oświetlenie A Światło wł./wył./przyćmione Oświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie od wentylatora. - Zmniejszanie stopni wentylacji + Zwiększanie stopni wentylacji / stopień intensywny 1, 2 & Funkcja Boost (maksymalna moc przez którki czas) x Opóźnienie wyłączenia wentylatora Nacisnąć przycisk A. Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać przycisk A, aż osiągnięta zostanie żądana jasność. Ustawianie wentylatora Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego Włączanie Gdy metalowy filtr przeciwtłuszczowy lub filtr z węglem aktywnym osiągnie stan nasycenia, to po wyłączeniu wentylatora przez 4 sekundy rozlega się sygnał. ■ ■ Nacisnąć przycisk #. Wentylator włącza się na stopniu ƒ. Naciskać przyciski + lub -, aby zmienić intensywność działania wentylatora. Dodatkowo na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni symbol: ■ Metalowy filtr przeciwtłuszczowy:! Wyłączanie ■ Filtr z węglem aktywnym: " Nacisnąć przycisk #. Najpóźniej teraz należy oczyścić metalowy filtr przeciwtłuszczowy lub wymienić filtr z węglem aktywnym. Stopień intensywny W przypadku szczególnie intensywnego wydzielania zapachów i oparów można włączyć stopień intensywny. Nacisnąć przycisk + przy wentylatorze ustawionym na stopień „. Aktywowany zostanie stopień intensywny2‚. Ponownie nacisnąć przycisk +, aktywowany zostanie stopień intensywny 2 ƒ. Po upływie ok. 6 sekund układ elektroniczny automatycznie przełącza wentylator na niższy stopień wentylacji . Aby wyłączyć stopień intensywny przed upływem ustawionego czasu, naciskać przycisk -, aż ustawiony zostanie żądany stopień. Sposób czyszczenia metalowego filtra przeciwtłuszczowego jest opisany w rozdziale Czyszczenie i konserwacja. Gdy wskaźniki nasycenia filtra przeciwtłuszczowego migają, można je zresetować. W tym celu nacisnąć przycisk x . Przełączanie wyświetlacza na tryb obiegu zamkniętego Dla trybu obiegu zamkniętego należy odpowiednio przełączyć wyświetlacz sterownika elektronicznego: ■ ■ Funkcja Boost Funkcja Boost to trwająca przez krótki czas maksymalna moc, którą można włączyć przy każdym ustawieniu wentylatora. Nacisnąć przycisk &. Po ok. 20 sekundach wentylator przełącza się z powrotem na uprzednio ustawiony stopień wentylacji. ■ Okap kuchenny musi być podłączony do sieci, ale wyłączony. Równocześnie naciskać przyciski # i !, aż zaświeci się wskazanie ™"w przypadku zestawu startowego dla obiegu zamkniętego lub ’" w przypadku modułu obiegu zaknietego CleanAir. leuchtet. Po ponownym naciśnięciu tej kombinacji przycisków następuje przełączenie sterownika elektronicznego z powrotem na obieg otwarty (wskazanie !). Sygnał dźwiękowy Włączanie sygnału dźwiękowego Przy wyłączonym wentylatorze równocześnie naciskać przez ok. 3 sekundy przyciski # i +. Na znak potwierdzenia rozlega się sygnał. Wyłączanie sygnału dźwiękowego Powtórzyć proces „Wyłączanie sygnału dźwiękowego". 6 Panel obsługi – wariant 3 Sterowanie czujnikiem Pulpit obsługi W trybie automatycznym czujnik w okapie rozpoznaje intensywność zapachów gotowania i smażenia. W zależności od ustawienia czujnika okap automatycznie przełącza się na inny stopień mocy. Fabryczne ustawienie czułości: † Objaśnienie Najniższe ustawienie czułości: ‹ Najwyższe ustawienie czułości: Š # Wentylator wł./wył. A Światło wł./wył./przyćmione Jeśli sterowanie czujnikiem reaguje za szybko lub za wolno, można je odpowiednio zmienić: - Zmniejszanie stopni wentylacji + Zwiększanie stopni wentylacji / stopień intensywny 1, 2 1. Przy wyłączonym wentylatorze naciskać przycisk ! przez & Funkcja Boost (maksymalna moc przez którki czas) ! Tryb automatyczny z opóźnionym wyłączeniem wentylatora Ustawianie wentylatora Włączanie ■ ■ Nacisnąć przycisk #. Wentylator włącza się na stopniu ƒ. Naciskać przyciski + lub -, aby zmienić intensywność działania wentylatora. Wyłączanie Nacisnąć przycisk #. Stopień intensywny W przypadku szczególnie intensywnego wydzielania zapachów i oparów można włączyć stopień intensywny. Nacisnąć przycisk + przy wentylatorze ustawionym na stopień „. Aktywowany zostanie stopień intensywny2‚. Ponownie nacisnąć przycisk +, aktywowany zostanie stopień intensywny 2 ƒ. Po upływie ok. 6 sekund układ elektroniczny automatycznie przełącza wentylator na niższy stopień wentylacji . Aby wyłączyć stopień intensywny przed upływem ustawionego czasu, naciskać przycisk -, aż ustawiony zostanie żądany stopień. Funkcja Boost Funkcja Boost to trwająca przez krótki czas maksymalna moc, którą można włączyć przy każdym ustawieniu wentylatora. Nacisnąć przycisk &. Po ok. 20 sekundach wentylator przełącza się z powrotem na uprzednio ustawiony stopień wentylacji. Tryb automatyczny ok. 4 sekundy. Ustawienie zostanie wyświetlone. 2. Naciśnięcie przycisku + lub - powoduje zmianę ustawienia sterowania czujnikiem. 3. W celu potwierdzenia wprowadzonych danych naciskać przycisk ! przez ok. 4 sekundy. Oświetlenie Oświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie od wentylatora. Nacisnąć przycisk A. Ustawianie jasności Nacisnąć i przytrzymać przycisk A, aż osiągnięta zostanie żądana jasność. Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego Gdy metalowy filtr przeciwtłuszczowy lub filtr z węglem aktywnym osiągnie stan nasycenia, to po wyłączeniu wentylatora przez 4 sekundy rozlega się sygnał. Dodatkowo na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni symbol: ■ Metalowy filtr przeciwtłuszczowy:! ■ Filtr z węglem aktywnym: " Najpóźniej teraz należy oczyścić metalowy filtr przeciwtłuszczowy lub wymienić filtr z węglem aktywnym. Sposób czyszczenia metalowego filtra przeciwtłuszczowego jest opisany w rozdziale Czyszczenie i konserwacja. Gdy wskaźniki nasycenia filtra przeciwtłuszczowego migają, można je zresetować. W tym celu nacisnąć przycisk –. Przełączanie wyświetlacza na tryb obiegu zamkniętego Dla trybu obiegu zamkniętego należy odpowiednio przełączyć wyświetlacz sterownika elektronicznego: ■ ■ Włączanie ■ ■ Nacisnąć przycisk #. Wentylator uruchamia się na stopniu ƒ. Nacisnąć przycisk !. Optymalny stopień mocy wentylatora ‚, ƒ lub „ jest ustawiany automatycznie przez czujnik. Wyłączanie ■ Okap kuchenny musi być podłączony do sieci, ale wyłączony. Równocześnie naciskać przyciski # i !, aż zaświeci się wskazanie ™"w przypadku zestawu startowego dla obiegu zamkniętego lub ’" w przypadku modułu obiegu zaknietego CleanAir. leuchtet. Po ponownym naciśnięciu tej kombinacji przycisków następuje przełączenie sterownika elektronicznego z powrotem na obieg otwarty (wskazanie !). W celu włączenia trybu automatycznego nacisnąć przycisk ! lub #. Sygnał dźwiękowy Wentylator wyłącza się automatycznie, jeśli czujnik nie zarejestruje zmiany jakości powietrza w pomieszczeniu. Przy wyłączonym wentylatorze równocześnie naciskać przez ok. 3 sekundy przyciski # i +. Na znak potwierdzenia rozlega się sygnał. Tryb automatyczny działa maksymalnie 4 godziny. Włączanie sygnału dźwiękowego Wyłączanie sygnału dźwiękowego Powtórzyć proces „Wyłączanie sygnału dźwiękowego". 7 Czyszczenie i konserwacja : Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas użytkowania urządzenie jest gorące, zwłaszcza w obszarze lamp. Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać, aż urządzenie ostygnie. : Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przedostająca się wilgoć może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Urządzenie czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. : Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego : Niebezpieczeństwo pożaru! Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowym może się zapalić. Filtr przeciwtłuszczowy czyścić co najmniej co 2 miesiące. Nie używać urządzenia bez filtra przeciwtłuszczowego. Wskazówki Nie stosować agresywnych środków czyszczących zawierających kwasy lub ług. ■ ■ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych. : Niebezpieczeństwo obrażeń! ■ Podczas czyszczenia metalowego filtra przeciwtłuszczowego wyczyścić wilgotną ściereczką także mocowanie filtra w urządzeniu. Metalowe filtry przeciwtłuszczowe można myć w zmywarce albo ręcznie. Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych. W zmywarce: Środek czyszczący Wskazówka: W przypadku czyszczenia w zmywarce mogą wystąpić lekkie przebarwienia elementów. Nie wywiera to żadnego wpływu na działanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego. Aby uniknąć uszkodzenia różnego rodzaju powierzchni na skutek zastosowania nieodpowiedniego środka czyszczącego, należy przestrzegać wskazówek zawartych w poniższej tabeli. Nie używać ■ Mocno zanieczyszczonych metalowych filtrów przeciwtłuszczowych nie czyścić razem z naczyniami. Metalowe filtry przeciwtłuszczowe ustawić luźno w zmywarce. Metalowe filtry przeciwtłuszczowe nie mogą być zaciśnięte. ■ żrących środków czyszczących ani środków do szorowania, ■ środków czyszczących o dużej zawartości alkoholu, ■ szorstkich gąbek i druciaków, Ręcznie: ■ myjek wysokociśnieniowych i parowych. Wskazówka: W przypadku trudnego do usunięcia zanieczyszczenia zastosować specjalny rozpuszczalnik tłuszczu. Można go zamówić w sklepie internetowym. Nowe zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać. Przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń dołączonych do środków czyszczących. ■ ■ Powierzchnia Środek czyszczący ■ Stal nierdzewna Gorąca woda z płynem: Myć zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką. ■ Powierzchnie ze stali szlachetnej czyścić tylko w kierunku szlifu. Środki do pielęgnacji stali nierdzewnej można nabyć w serwisie lub sklepie specjalistycznym. Miękką ściereczką rozprowadzić cienką warstwę środka pielęgnacyjnego. Powierzchnie lakie- Gorąca woda z płynem: rowane Myć wilgotnym zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką. Nie używać środków czyszczących do stali nierdzewnej. Aluminium i tworzywo sztuczne Płyn do mycia szyb: Czyścić miękką ściereczką. Szkło Płyn do mycia szyb: Czyścić miękką ściereczką. Nie używać skrobaczki do szkła. Elementy obsługi Gorąca woda z płynem: Myć wilgotnym zmywakiem i wytrzeć do sucha miękką ściereczką. Niebezpieczeństwo uszkodzenia elektroniki ze względu na przedostającą się wilgoć. Elementów obsługi nigdy nie czyścić mokrą ściereczką. Nie używać środków czyszczących do stali nierdzewnej. 8 Zamoczyć metalowe filtry przeciwtłuszczowe w gorącej wodzie z detergentem. Do czyszczenia użyć szczotki, a następnie dokładnie wypłukać filtr. Odstawić metalowy filtr przeciwtłuszczowy, aby woda mogła ociec. Wymontowanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 1. Zwolnić blokadę i odchylić w dół metalowy filtr przeciwtłuszczowy. Przy tym drugą ręką przytrzymać metalowy filtr przeciwtłuszczowy. W przypadku dodatkowych filtrów wewnątrz urządzenia, zwolnić blokadę i odchylić w dół metalowy filtr przeciwtłuszczowy. Przy tym drugą ręką przytrzymać metalowy filtr przeciwtłuszczowy. 2. Metalowy filtr przeciwtłuszczowy wyjąć z mocowania. Wskazówki ■ W przypadku filtrów z zasysaniem krawędziowym pociągnąć metalowy filtr przeciwtłuszczowy w dół. Przy tym drugą ręką przytrzymać metalowy filtr przeciwtłuszczowy. ■ Tłuszcz może się gromadzić na dole metalowego filtra przeciwtłuszczowego. Metalowy filtr przeciwtłuszczowy należy trzymać w pozycji poziomej, aby zapobiec skapywaniu tłuszczu. 3. Wyczyścić metalowy filtr przeciwtłuszczowy. Montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego 1. Włożyć metalowy filtr przeciwtłuszczowy. Przy tym drugą ręką przytrzymać metalowy filtr przeciwtłuszczowy. 2. Metalowy filtr przeciwtłuszczowy unieść do góry i zatrzasnąć blokadę. Jak postępować w wypadku usterek? Często można samodzielnie usunąć mniej poważne zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki. : Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. Wymiana żarówek halogenowych Wskazówka: Podczas montowania żarówek halogenowych nie wolno ich chwytać za szklany korpus. Do wkładania żarówek halogenowych używać czystej ścierki. 1. Pierścień uszczelniający ostrożnie usunąć odpowiednim narzędziem. 2. Wyjąć żarówkę i wymienić na żarówkę tego samego typu Tabela usterek Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Wtyczka nie jest Podłączyć urządzenie do włożona do zasilania gniazda Przerwa w zasi- Sprawdzić, czy działają inne laniu urządzenia kuchenne Nie działa oświetlenie. Uszkodzony bezpiecznik Sprawdzić w skrzynce bezpiecznikowej, czy bezpiecznik urządzenia jest sprawny Żarówki są uszkodzone. Wymienić żarówki, patrz rozdział “Wymiana żarówek". -------- Wymiana żarówek 3. Założyć osłonę żarówki. 4. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda lub ponownie włączyć bezpiecznik. Lampy LED Wymiany uszkodzonych lamp LED może dokonać wyłącznie producent, serwis lub specjalista z odpowiednimi uprawnieniami (instalator elektryczny). : Niebezpieczeństwo obrażeń! Światło emitowane przez lampy LED jest bardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok (grupa ryzyka 1). Nie patrzeć bezpośrednio na włączone lampy LED dłużej niż przez 100 sekund. : Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Podczas wymiany żarówek styki oprawki żarówki są pod napięciem. Przed przystąpieniem do wymiany wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Ważne! Stosować wyłącznie żarówki tego samego typu i tej samej mocy (patrz oprawka żarówki lub tabliczka znamionowa wewnątrz urządzenia). W tym celu wymontować metalowy filtr przeciwtłuszczowy. 9 Serwis W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować się z naszym serwisem. Zawsze znajdziemy odpowiednie rozwiązanie, również aby uniknąć zbędnego wzywania techników serwisu. Wyposażenie pierwotne: zestaw podstawowy do obiegu zamkniętego - szeroki 3 Pracownikowi serwisu należy podać symbol produktu (nr E) oraz numer fabryczny (nr FD) urządzenia, aby mógł on udzielić kompetentnej pomocy. Tabliczka znamionowa z tymi numerami znajduje się wewnątrz urządzenia (widoczna po wyjęciu metalowego filtra przeciwtłuszczowego). Można tu wpisać dane urządzenia i numer telefonu serwisu, aby w razie konieczności szybko je odnaleźć. Nr E Nr FD Filtry wymienne 4 SerwisO Należy pamiętać, że wezwanie technika serwisu w przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne również w okresie gwarancyjnym. Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów. Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki PL 801 191 534 Wyposażenie pierwotne: moduł obiegu zamkniętego - wąski 5 [ [ Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w oryginalne części zamienne. Wyposażenie dodatkowe urządzeń z obiegiem zamkniętym (nie wchodzi w zakres dostawy) Wskazówki ■ Przestrzegać instrukcji montażu wyposażenia dodatkowego. ■ W urządzeniach z dodatkowym filtrem wewnętrznym można stosować wyłącznie moduł obiegu zamkniętego CleanAir. Wyposażenie pierwotne: zestaw podstawowy do obiegu zamkniętego - wąski Filtry wymienne 6 Wyposażenie pierwotne: moduł obiegu zamkniętego - szeroki 7 [ 1 Filtry wymienne Filtry wymienne 8 2 10 1 LZ53650 szerokość kanału 260 mm 2 LZ53251 szerokość kanału 260 mm 3 LZ53850 szerokość kanału 345 mm 4 LZ53451 szerokość kanału 345 mm 5 LZ57500 szerokość kanału 260 mm 6 LZ56200 szerokość kanału 260 mm 7 LZ57600 szerokość kanału 345 mm 8 LZ56200 szerokość kanału 345 mm [ INSTRUKCJA MONTAŻU Instrukcja montażu HOHFWUR JD] ! PP ! PP [ [ [ [ [ [ [ [ [ ■ ■ ■ [ Urządzenie przeznaczone jest do montażu bezpośrednio na suficie pomieszczenia lub na stabilnie zamontowanym suficie podwieszonym. W przypadku dodatkowego wyposażenia specjalnego (np. do obiegu zamkniętego) przestrzegać dołączonej instrukcji instalacji. Powierzchnie urządzenia są wrażliwe. Podczas instalowania unikać uszkodzenia urządzenia. : Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika. Bezpieczeństwo podczas użytkowania zapewnione jest tylko po prawidłowym zamontowaniu zgodnie z instrukcją montażu. Monter jest odpowiedzialny za prawidłowe działanie w miejscu instalacji urządzenia. Szerokość okapu kuchennego musi odpowiadać co najmniej szerokości płyty grzewczej. Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów budowlanych oraz przepisów lokalnego zakładu energetycznego. Przy odprowadzaniu powietrza wylotowego należy przestrzegać urzędowych i prawnych przepisów (np. ustawy budowlanej). Śmiertelne niebezpieczeństwo! Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Powietrza wylotowego nie wolno kierować do komina odprowadzającego spaliny lub dym z użytkowanych jeszcze palenisk, ani do kanału wentylacyjnego pomieszczeń, w których stoją piece z paleniskami. Jeżeli powietrze wylotowe ma być kierowane do nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, to należy uzyskać zgodę okręgowego kominiarza. Zagrożenie życia! Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Należy zadbać o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza, jeżeli urządzenie pracujące w trybie obiegu otwartego jest użytkowane jednocześnie z zależnym od dopływu powietrza urządzeniem spalającym. 11 Zależne od powietrza w pomieszczeniu urządzenia spalające (np. grzejniki na gaz, olej, drewno lub węgiel, przepływowe podgrzewacze wody i inne podgrzewacze wody) pobierają powietrze do spalania z pomieszczenia, w którym się znajdują, a spaliny odprowadzają przez układ wylotowy (np. komin) na zewnątrz. Włączenie okapu kuchennego powoduje zasysanie powietrza w kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach – bez wystarczającej wentylacji powstanie podciśnienie. Trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego uwalniane są do pomieszczeń mieszkalnych. ■ Z tego względu należy zadbać o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza. ■ Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia utrzymania wartości granicznej. Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeśli w miejscu ustawienia urządzenia spalającego nie zostanie przekroczone podciśnienie 4 Pa (0,04 mbar). Taką wartość można osiągnąć, jeśli powietrze potrzebne do spalania będzie dostarczane przez otwory niezamykane na stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki ścienne) lub za pomocą innych środków technicznych. Należy zasięgnąć porady kominiarza, który może ocenić instalację wentylacyjną budynku i zaproponować odpowiednie sposoby wentylacji. Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie obiegu zamkniętego, możliwa jest jego praca bez ograniczeń. Zagrożenie życia! Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. W przypadku instalacji wentylacji z urządzeniem spalającym połączonym z kominem należy dopilnować, aby zasilanie wyciągu energią elektryczną posiadało odpowiedni wyłącznik bezpieczeństwa. 12 Niebezpieczeństwo pożaru! Osad z tłuszczu w filtrze przeciwtłuszczowym może się zapalić. Należy przestrzegać podanych odstępów bezpieczeństwa, aby zapobiec przegrzaniu. Przestrzegać również wskazówek odnośnie kuchenki do gotowania. W przypadku używania kuchenki elektryczno-gazowej obowiązuje największy podany odstęp. Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchennego bezpośrednio obok szafy stojącej albo przy ścianie, ale tylko z jednej strony. Odstęp od ściany lub od szafy stojącej musi wynosić co najmniej 50 mm. Niebezpieczeństwo obrażeń! ■ Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych. ■ Jeśli urządzenie nie jest prawidłowo przymocowane, może spaść. Wszystkie elementy mocujące muszą być zamontowane starannie i dokładnie. ■ Urządzenie jest ciężkie. Do przenoszenia urządzenia potrzebne są 2 osoby. Używać wyłącznie odpowiednich narzędzi pomocniczych. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia przewodu przyłączeniowego. Nie zaginać ani nie zaciskać kabla przyłączeniowego podczas instalowania. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Odłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwe w każdej chwili. Urządzenie można podłączyć wyłącznie do gniazda z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami. Jeśli po zabudowaniu lub w przypadku wymaganego stacjonarnego przyłączenia do sieci nie będzie dostępu do wtyczki, wówczas w instalacji elektrycznej musi znajdować się wielobiegunowy rozłącznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków wynoszącym minimum 3 mm. Wykonanie stacjonarnego przyłącza do sieci jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci. Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem. Niebezpieczeństwo obrażeń! Niebezpieczeństwo obrażeń! Wskazówki ogólne Praca w trybie obiegu otwartego Podłączenie do sieci elektrycznej : Śmiertelne niebezpieczeństwo! : Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą być przyczyną zatrucia. Powietrza wylotowego nie wolno kierować do komina odprowadzającego spaliny lub dym z użytkowanych jeszcze palenisk, ani do kanału wentylacyjnego pomieszczeń, w których stoją piece z paleniskami. Jeżeli powietrze wylotowe ma być kierowane do nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, to należy uzyskać zgodę okręgowego kominiarza. Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia przewodu przyłączeniowego. Nie zaginać ani nie zaciskać kabla przyłączeniowego podczas instalowania. Wymagane parametry przyłączy znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia, widocznej po wyjęciu metalowego filtra przeciwtłuszczowego. Jeśli powietrze wylotowe ma być wyprowadzane przez ścianę zewnętrzną, to należy wmurować skrzynkę teleskopową. Urządzenie spełnia wymogi WE w sprawie układów przeciwzakłóceniowych. Przewód odprowadzający powietrze : Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Wskazówka: Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia działania spowodowane nieprawidłowym funkcjonowaniem przewodu rurowego. Odłączenie urządzenia od zasilania musi być możliwe w każdej chwili. Urządzenie można podłączyć wyłącznie do gniazda z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami. Jeśli po zabudowaniu lub w przypadku wymaganego stacjonarnego przyłączenia do sieci nie będzie dostępu do wtyczki, wówczas w instalacji elektrycznej musi znajdować się wielobiegunowy rozłącznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków wynoszącym minimum 3 mm. Wykonanie stacjonarnego przyłącza do sieci jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. ■ ■ ■ Urządzenie osiąga optymalną moc dzięki krótkiej, prostej rurze wylotowej o możliwie największej średnicy. Długie, porowate rury wylotowe o licznych zagięciach lub średnicy mniejszej niż 150 mm uniemożliwiają osiągnięcie optymalnej mocy wyciągu, a praca wentylatora jest głośniejsza. Do wyłożenia przewodów odprowadzających powietrze należy stosować rury lub węże z materiału niepalnego. Długość przewodu przyłączeniowego: ok. 1,30 m Rury okrągłe Zaleca się rury o średnicy wewnętrznej wynoszącej 150 mm, jednak nie mniejszej niż 120 mm. Kanały płaskie Przekrój wewnętrzny musi odpowiadać średnicy rury okrągłej. Ø 150 mm ok. 177 cm2 Ø 120 mm ok. 113 cm2 ■ ■ Kanały płaskie nie powinny ostro zmieniać kierunku. W przypadku odmiennych średnic rur należy zastosować taśmy uszczelniające. Przygotowanie sufitu ■ ■ ■ ■ Sufit musi być płaski, poziomy i odznaczać się dostateczną nośnością. Głębokość otworów musi odpowiadać długości śrub. Kołki rozporowe muszą być mocno osadzone. Dołączone śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do litych ścian murowanych. W przypadku innych konstrukcji ściany (np. płyty gipsowe, beton porowaty, cegła Poroton) należy zastosować odpowiedni materiał do mocowania. Maksymalny ciężar okapu kuchennego wynosi 50 kg. 13 Instalacja Montaż górnej ramy nośnej Montaż dolnej ramy nośnej 1. Przed przystąpieniem do montażu ustalić wysokość całkowitą Górną i dolną część ramy nośnej o ustalonej wysokości całkowitej przymocować 10 śrubami. ramy nośnej i zaznaczyć miejsca na otwory na śruby. Wskazówka: Wysokość ramy nośnej jest dobierana stopniowo, w odstępach co 20 mm. 2. Na suficie zaznaczyć punkt środkowy urządzenia. 3. Za pomocą dołączonego szablonu zaznaczyć na suficie miejsca na śruby. Wskazówki ■ Zwrócić uwagę na prawidłową pozycję dolnej ramy nośnej. Otwarta strona musi wskazywać w kierunku elementów obsługi płyty grzewczej. ■ Poprzez poluzowanie śrub mocujących można później wypoziomować ramę nośną. [ 2ELHJRWZDUW\ PP [ [ 2ELHJ]DPNQLċW\ PP 4. Wywiercić 4 otwory o Ø 8 mm i głębokości 80 mm dla zamocowań i wcisnąć kołki rozporowe tak, aby ich brzeg był w jednej płaszczyźnie ze ścianą. 5. Górną część obudowy ramy nośnej przymocować 4 śrubami do sufitu. Wskazówka: Zwrócić uwagę na prawidłową pozycję ramy nośnej. Środkowy pałąk określa preferowaną stronę i musi wskazywać w kierunku elementów obsługi płyty grzewczej. 14 [ Montaż urządzenia Montaż obudowy kominowej 1. Urządzenie zawiesić od dołu w ramie nośnej. : Niebezpieczeństwo obrażeń! Wskazówka: Należy przy tym zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nie został zakleszczony. 2. Urządzenie przymocować do ramy nośnej 2 śrubami zabezpieczającymi. podczas instalacji ze względu na ostre krawędzie. Podczas instalacji urządzenia zawsze nosić rękawice ochronne. 1. Rozłączyć części obudowy kominowej. W tym celu ściągnąć taśmę klejącą. 2. Ściągnąć folię ochronną z obydwu stron. 3. Obie górne części komina nałożyć na urządzenie i połączyć ze sobą. Wskazówka: Szczeliny górnej części komina muszą być skierowane do dołu. [ 4. Górną część komina wysunąć do góry i przymocować 2 3. Zawiesić pałąk zabezpieczający i przymocować go śrubami. śrubami. [ Montaż połączeń rurowych 5. Nasadzić obie dolne części komina i połączyć je ze sobą. Wskazówka: W przypadku zastosowania rury aluminiowej, najpierw wygładzić obszar przyłącza. Rura powietrza wylotowego Ø 150 mm (wielkość zalecana) Rurę powietrza wylotowego zamontować bezpośrednio na króćcu i uszczelnić. Rura powietrza wylotowego Ø 120 mm 1. Króciec redukcyjny przymocować bezpośrednio do króćca powietrza. 2. Rurę powietrza wylotowego przymocować na króćcu redukcyjnym. 3. Obydwa miejsca połączenia odpowiednio uszczelnić. 15 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000902635* 9000902635 931004 ">
Advertisement
Key Features
- Island 900 mm Stainless steel
- 770 m³/h Ducted/Recirculating
- Carbon
- Number of speeds: 5 41 dB
- 4 bulb(s) LED 4 W 888 lx