MSI Prestige 14 EVO (Intel® 11th Gen) BUSINESS & PRODUCTIVITY El manual del propietario

CAPÍTULO 1 Prefácio 1-2 Prefácio Índice Prefácio Índice ...............................................................................................................................................1-2 Informações regulamentares ........................................................................................................1-4 Declaração da FCC Relativa à Interferência por Radiofrequência de Dispositivos de Classe B ...............................................................................................................................1-4 Condições da FCC ....................................................................................................................1-5 Conformidade CE ......................................................................................................................1-5 Normas de Segurança ...................................................................................................................1-6 Normas de segurança para utilização de baterias de lítio ..................................................... 1-10 Declaração WEEE ....................................................................................................................... 1-14 Marcas Registadas...................................................................................................................... 1-21 Histórico de revisões ................................................................................................................. 1-21 Apresentações Mapa do manual .............................................................................................................................2-2 Desembalagem...............................................................................................................................2-3 Especificações ...............................................................................................................................2-4 Apresentação do produto .............................................................................................................2-8 Estação de ancoragem (opcional)............................................................................................. 2-14 1-3 Prefácio Começara utilizar Gestão de energia ..........................................................................................................................3-2 Energia da bateria .....................................................................................................................3-2 Energia AC ................................................................................................................................3-3 Ligação da energia AC numa estação de ancoragem opcional ................................................3-5 Ligar o Tablet PC .......................................................................................................................3-6 Gestão de energia no sistema operativo Windows ...................................................................3-7 Sugestões para poupança de energia ......................................................................................3-9 Operações básicas ..................................................................................................................... 3-10 Sugestões para segurança e conforto ................................................................................... 3-10 Bons hábitos de trabalho........................................................................................................ 3-10 Características divertidas ........................................................................................................ 3-11 Rodar o ecrã ........................................................................................................................... 3-14 Utilização dos sensores de Atalho ......................................................................................... 3-16 Utilização da Função 3G (Suportado opcionalmente) ........................................................... 3-18 Ligação de dispositivos externos ............................................................................................. 3-19 Ligação de dispositivos de comunicação ............................................................................... 3-19 Ligação de periféricos ............................................................................................................ 3-21 1-4 Prefácio Informações regulamentares Declaração da FCC relativa à interferência por radiofrequência de dispositivos de classe B Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou deslocar a antena receptora. Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado. Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda. NOTA As alterações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar com o mesmo. 1-5 Prefácio Os cabos blindados da interface e o cabo de alimentação AC, se existirem, devem ser utilizados segundo os limites impostos relativamente às emissões. Condições da FCC Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Conformidade CE Este dispositivo está em conformidade com os normas de segurança essenciais e com outras disposições relevantes especificadas na Directiva Europeia. 1-6 Prefácio Normas de segurança Leia estas instruções atentamente. Observe todas as chamadas de atenção e avisos incluídos no dispositivo ou no manual do utilizador. Guarde o Guia do Utilizador incluído na embalagem para consultas futuras. Mantenha o dispositivo afastado da água e de ambientes com altas temperaturas. Coloque este dispositivo sobre uma superfície estável antes de o instalar. As aberturas existentes na caixa destinam-se à ventilação do dispositivo de forma a evitar o sobreaquecimento do mesmo. Não bloqueie as aberturas de ventilação. 1-7 Prefácio Não deixe o equipamento numa zona sem ventilação com uma temperatura de armazenamento superior a 60°C (140°F) ou inferior a 0°C (32°F), uma vez que poderão ocorrer danos ao equipamento. A unidade deverá ser utilizada com uma temperatura ambiente inferior a 40°C (120°F). Certifique-se de que a voltagem se encontra dentro dos limites seguros e de que foi ajustada para um valor entre 100~240 V antes de ligar o dispositivo a uma tomada eléctrica. Desligue sempre o cabo de alimentação AC antes de instalar qualquer placa ou módulo add-on no equipamento. Desligue sempre o cabo de alimentação AC, retire a bateria ou desligue a tomada eléctrica se o equipamento não for utilizado durante algum tempo para que não exista qualquer consumo de energia. Nunca derrame líquido sobre as ranhuras existentes neste dispositivo para evitar danificar o mesmo, bem como o risco de choque eléctrico. Coloque o cabo de alimentação de forma a que o mesmo não seja pisado. Não coloque quaisquer objectos sobre o cabo de alimentação. 1-8 Prefácio Mantenha quaisquer equipamentos com um campo magnético forte ou equipamentos eléctricos afastados do dispositivo. Ao ligar o cabo coaxial ao sintonizador de televisão, é necessário garantir que o revestimento metálico do mesmo está ligado ao sistema de ligação à terra do edifício. O sistema de distribuição de cabos deverá estar ligado à terra, de acordo com a norma ANSI/NFPA 70, do Código Eléctrico Nacional (NEC), em particular com a secção 820.93, Ligação à terra da blindagem condutora externa de um cabo coaxial. Para evitar qualquer explosão causada por uma incorrecta substituição da bateria use sempre o mesmo tipo de bateria ou uma bateria de tipo equivalente recomendada pelo fabricante. Guarde sempre a bateria num local seguro. Se ocorrer alguma das situações seguintes, o dispositivo deve ser verificado por um técnico qualificado: O cabo de alimentação ou a ficha apresentam danos. Penetração de líquidos para o interior do dispositivo. Exposição do dispositivo a humidade. O equipamento apresenta um funcionamento anómalo ou impossibilidade de o pôr a funcionar segundo a descrição do Manual do Utilizador. 1-9 Prefácio Derrube do dispositivo e danificação do mesmo. Caso o dispositivo apresente sinais evidentes de um mau funcionamento. Características ecológicas do produto Consumo de energia reduzido durante a utilização e em modo de espera Utilização limitada de substâncias nocivas ao ambiente e saúde Facilmente desmontável e reciclável Diminuição da utilização de recursos naturais incentivando à reciclagem Duração prolongada do produto através de actualizações fáceis Diminuição da produção de resíduos sólidos através da política de devolução Política ambiental O produto foi concebido para permitir a reutilização e reciclagem dos seus componentes e não deverá ser eliminado junto com o lixo doméstico Os utilizadores deverão contactar o ponto de recolha autorizado da sua área para efectuar a reciclagem e eliminação dos seus produtos em fim de vida útil. 1-10 Prefácio Normas de segurança para utilização de baterias de lítio (English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. recommended by the equipment manufacturer. Replace only with the same or equivalent type Discard used batteries according to manufacturer’s instructions. (French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Remplacer Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant. (German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Ersatz nur durch Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore. (Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования. Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей. 1-11 Prefácio (Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz. (Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. (Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta. (Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák. (Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Nahraďte pouze stejným nebo Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce (Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。 請依原廠指示處理廢棄電池。 (Simplified Chinese ) (简体中文) 注意: 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请 依原厂指示处理废弃电池。 (Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす 恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体 の規則に従って適切に処理して下さい。 1-12 Prefácio (Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서 권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라 폐기하십시오. (Vietnamese) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin cùng loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất. (Thai) (ไ ท ย ) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต (Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Ganti Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik (Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvima proizvođača. (Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies. (Romanian) (Română) ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului. 1-13 Prefácio (Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias utilizadas de acordo com as instruções do fabricante. (Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Använd samma batterityp eller en ekvivalent Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction. (Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Vaihda paristo ainoastaan Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (Slovak) (Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite podľa pokynov výrobcu. (Slovenian) (Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili proizvajalca. (Danish) (Dansk) ADVARSEL! batteri af same fabrikat og type. Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Benytt same batteritype eller en Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner. (Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена. Поставете батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете използваните батерии като спазвате указанията на производителя. 1-14 Prefácio (Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Zamijenite je samo Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača. (Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele. (( )ﻓﺎرﺳ ﻲPersian) ﺗﻨﻬﺎ از ﺑﺎﺗﺮیﻬﺎﯼ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدﯼ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ، در ﺻﻮرت ﺗﻌﻮیﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ. اﺣﺘﻤﺎل اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺎﺗﺮﯼ وﺟﻮد دارد، در ﺻﻮرت ﻋﺪم ﻧﺼﺐ و ﺟﺎ ﮔﺬارﯼ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺗﺮﯼ:اﺧﻄﺎر . از دور اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ و ﺑﺮ ﻃﺒﻖ راهﻨﻤﺎیﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎیﻴﺪ.ﻧﻤﺎیﻴﺪ (( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔArabic) أﺳﺘﺒﺪل ﻓﻘﻂ ﺑﻨﻔﺲ أو ﻧﻮع ﻣﻜﺎﻓﺊ أوﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ. ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎریﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر واﻟﺘﻠﻒ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﺑﻨﻮع ﻏﻴﺮ أﺻﻠﻰ، ﺧﻄﺮ:ﺗﺤﺬیﺮ . ﺗﺠﺎهﻞ اﻟﺒﻄﺎریﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ وﻓﻘﺎ ﻹرﺷﺎدات اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ.ﻣﻨﺘﺞ اﻟﺠﻬﺎز Declaração WEEE (English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. 1-15 Prefácio (French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. (German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen. (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. (Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. 1-16 Prefácio (Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. (Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. (Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. (Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. (Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. 1-17 Prefácio (Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明 文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回 收。 (Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明 文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回 收。 (Japanese) (日本語) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリサ イクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられています。 (Korean) (한국어) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에 의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다. (Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bị điện và điện tử" sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời. (Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส" ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ 1-18 Prefácio (Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis. (Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. (Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.. (Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic" nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare. (Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil. 1-19 Prefácio (Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade. (Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä. (Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť. (Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj. (Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid. 1-20 Prefácio (Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid. (Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период. (Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka. (Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma. (( )ﻓﺎرﺳ ﻲPersian) ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮن دﻓﻊ زﺑﺎﻟﻪ هﺎﯼ اﻟﮑﺘﺮیﮑﯽ و اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ )ﺑﻨﺪ2002/96/EC ﮐﻠﻴﻪ ﺷﺮﮐﺖ هﺎﯼ، ﻡﻴﻼدﯼ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮاﺳﺖ2005 ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎل13 اﺗﺤﺎدیﻪ اروﭘﺎ( ﮐﻪ از ﺗﺎریﺦ .ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻡﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﺁورﯼ زﺑﺎﻟﻪ ﻡﺤﺼﻮﻻت ﺧﻮد ﭘﺲ از ﭘﺎیﺎن دورﻩ ﻡﺼﺮف ﻡﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ (( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔArabic) 2002/96/EC ﺗﻮﺟﻴﻩ،ﻓﻲ إﻃﺎر اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ )"اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ"( اﻟﺘﻮﺟﻴﻩ ﺑﺸﺄن ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﺪات و اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ان ﻣﻨﺘﺠﺎت "أﺟﻬﺰة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وإﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ" ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺨﻠﻲ،2005 ،ﺁب/ أﻏﺱﻄﺲ13 اﻟﺬى أﺻﺒﺢ ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻓﻲ،ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷورﺑﻴﺔ . وﻣﻨﺘﺠﻮ اﻟﻤﻌﺪات اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺳﻴﻜﻮن ﻟﺰاﻣﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﺳﺘﺮداد ﻣﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺪة ﺻﻼﺡﻴﺘﻬﺎ،ﻋﻨﻬﺎ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻧﻔﺎﻳﺎت 1-21 Prefácio Marcas registadas Todas as marcas registadas pertencem aos respectivos proprietários. SRS Premium Sound, SRS e respectivos símbolos são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. Histórico de revisões Versão 1.1 Histórico de revisões Primeira edição Date (Data) 12, 2011 CAPÍTULO 2 Apresentações 2-2 Apresentações Parabéns por ter adquirido este tablet PC, um produto de excelente design. Este novíssimo e excelente tablet PC irá proporcionar-lhe uma experiência sem igual e profissional durante a sua utilização. Temos todo o orgulho em informar os utilizadores de que este produto foi testado e certificado, sendo de total fiabilidade e oferecendo ao consumidor uma total satisfação. Mapa do manual Este Manual do Utilizador inclui instruções e imagens relacionadas com a utilização do tablet PC. Recomendamos que leia este manual atentamente antes de utilizar o tablet PC. Capítulo 1, Prefácio, neste capítulo os utilizadores encontram informações básicas de segurança e advertências relativas à utilização do tablet PC. Recomendamos que leia estas informações e avisos antes de utilizar o tablet PC pela primeira vez. Capítulo 2, Introdução, este capítulo inclui a descrição de todos os acessórios do tablet PC. Recomendamos-lhe que verifique se todos estes acessórios estão incluídos na embalagem. Se qualquer um dos acessórios estiver danificado ou em falta, contacte imediatamente o revendedor onde adquiriu o produto. Este capítulo também fornece informações sobre as especificações do tablet PC e descreve os botões de funções, botões de atalho, conectores, LED e os componentes externos do mesmo. Capítulo 3, Introdução, este capítulo fornece instruções de utilização básicas do tablet PC. Para além disso, são também dadas informações sobre a ligação à alimentação AC; procedimentos para ligaçãod e de vários dispositivos externos, dispositivos de comunicação, etc., de forma a ajudar os utilizadores a familiarizarem-se com este produto. 2-3 Apresentações Desembalagem Comece por abrir a caixa e verificar cuidadosamente todos os itens. Caso quaisquer itens estejam em falta ou danificados, contacte imediatamente o vendedor. Guarde a caixa e os materiais de embalamento caso necessite de transportar o dispositivo no futuro. Esta embalagem deverá conter os seguintes itens: Tablet PC Transformador AC/DC e cabo de alimentação AC Guia de consulta rápida Bolsa de protecção (opcional) Disco de aplicações, contendo a versão completa do manual do utilizador, controladores, utilidades, função de recuperação opcional, etc.. Os acessórios acima listados podem sofrer alterações sem aviso prévio. 2-4 Apresentações Especificações Características físicas Dimensões 271 (L) x 183 (P) x 15,5 (A) mm Peso 830g com bateria CPU Tipo de processador Série AMD® Desna Z -01 Processamento 40nm Notificação especial O processador pré-instalado neste produto depende do modelo adquirido. Contacte o seu revendedor para obter informações detalhadas. Memória Memória SO-DIMM 1066 MHz DDR3 X 1 Capacidade máxima Até 4GB (opcional) Armazenamento (Os itens listados aqui podem variar dependendo do modelo adquirido) SSD (disco de memória sólida) 32GB/ 64GB (opcional) Notificação especial O disco SSD pré-instalado no produto depende do modelo adquirido e pode ser alterado sem aviso prévio. 2-5 Apresentações Alimentação Transformador AC/DC 18W, 12V Entrada: 100-240V~50-60Hz Saída: 12V Tipo de bateria 2 células Bateria RTC Sim 1,5A Porta I/O USB x 1 (USB versão 2.0) Saída de auscultadores x1 Mini HDMI x1 Porta de expansão de estação x1 de ancoragem Microfone interno x1 Leitor de cartões de memória x 1 (SD/ SDHC) Os cartões de memória suportados podem sofrer alterações sem aviso prévio. Porta de Comunicação (Os itens aqui listados podem sofrer alterações sem aviso prévio) Rede local sem fios Suportado Bluetooth Suportado 3G Suportado opcionalmente 2-6 Apresentações Áudio Controlador de áudio Realtek® ALC269 Altifalante interno 2 altifalantes com cobertura Volume do som Ajustável através do botão de volume Aplicativo O-Key Vídeo Gráficos UMA Função de duplo monitor Os dispositivos de visualização externos serão detectados Saída de monitor externo Suportado automaticamente quando ligados ao computador. Ecrã Tipo de LCD Ecrã " wide view" de 10,1 pol Resolução do LCD 1280 x 800 Multi-toque Suportado Brilho Controlado pelo aplicativo O-Key Câmara Web CMOS (opcional) Suportado Software e BIOS Arranque por unidade Flash USB Sim, apenas para arranque em modo DOS através de USB BIOS Suporte para arranque rápido --- Sim 2-7 Apresentações TPM TPM Suportado Notificação especial O recurso Microsoft TPM Bitlocker somente está disponível no Windows 7 Ultimate, Enterprise e edições posteriores Outros Sensor G Suportado Conformidade WHQL 2-8 Apresentações Apresentação do produto Esta secção descreve os aspectos básicos do tablet PC. Isto ajuda-o a familiarizar-se com o aspecto do dispositivo antes de o começar a utilizar. Tenha em atenção que o dispositivo aqui exibido pode diferir do que adquiriu. 1 2 17 3 14 16 15 4 13 12 5 As imagens exibidas servem apenas como referência. 11 10 6 7 8 9 2-9 Apresentações 1. Botão de alimentação Consulte a tabela a seguir para estado de alimentação detalhado. Estado de Energia De Método A trabalhar Prima e mantenha o Suspensão botão de alimentação Hibernação por 6 segundos Para Encerramento Suspensão, Hibernação ou A trabalhar Prima e mantenha o Desligar botão de alimentação (De acordo com as por 2 segundos definições do utilizador em Opções de Energia) Suspensão Prima e mantenha o Hibernação botão de alimentação Desligar por 2 segundos até A trabalhar sentir a vibração e depois liberte o botão Nota: Ecrã desligado para Ecrã ligado pode ser activado com um toque no ecrã ou ao premir rapidamente o botão de alimentação. 2-10 Apresentações 2. Câmara Web frontal/traseira A câmara Web frontal/traseira incorporada pode ser utilizada para tirar fotografias, gravar clipes de vídeo, videoconferência e ainda numa série de outras aplicações interactivas. 3. Ventilador O ventilador tem como objectivo arrefecer o sistema. NÃO bloqueie as condutas de ventilação. 4. LED de estado LED de alimentação Brilha com a cor branca quando o dispositivo está ligado. Intermitente com a cor branca se a bateria começar a falhar e for necessário substituí-la por uma nova.. Dirija-se ao revendedor local onde adquiriu o portátil para adquirir uma bateria de tipo equivalente ao recomendado pelo fabricante. O LED desliga-se quando o dispositivo é desligado. Estado da Bateria O LED brilha com a cor verde quando a bateria está a ser carregada. Brilha com a cor verde quando a bateria está fraca. O LED de estado da bateria desliga-se quando esta está totalmente carregada ou quando o transformador AC/DC é desligado. 2-11 Apresentações 5. Conector Mini HDMI A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) é uma nova interface para PC, monitores e dispositivos electrónicos de consumo que suporta vídeo padrão, optimizado e de alta definição para além de áudio digital de múltiplos canais num único cabo. 6. Ecrã multi-toque Este tablet PC está equipado com um ecrã multi-toque de fácil utilização, que permite a utilização de gestos com as mãos ou dedos para interagir com conteúdos multimédia, jogar jogos, ler e-books, aceder a documentos, criar efeitos especiais, manipular imagens e fotografias e navegar na Internet, de uma forma verdadeiramente única e estimulante. 7. Porta de ligação da estação de ancoragem Esta porta destina-se à ligação de uma estação de ancoragem, que oferece maior flexibilidade e capacidade de expansão a este tablet PC. Os utilizadores poderão ligar uma estação de ancoragem compatível a esta porta para obter interfaces de ligação adicionais. Para obter informações detalhadas acerca da ligação e utilização da estação de ancoragem, consulte o capítulo 3 deste manual. 8. Conector de alimentação Para ligar o transformador AC/DC e fornecer energia AC a este tablet PC. 9. Ranhura para cartão SIM (opcional) Insira o cartão SIM na direcção correcta na ranhura para cartões SIM deste tablet PC para obter ligação à Internet. Contacte o seu fornecedor de serviços Internet para obter ajuda em relação a qualquer problema de ligação. 2-12 Apresentações 10. Trava do Sensor G Esta tecla irá activar/desactivar a função rotação do ecrã do sensor G. 11. Leitor de cartões de memória O leitor de cartões incorporado pode suportar dois tipos de cartões de memória, cartões SD (Secure Digital) e SDHC (SD High Capacity). Contacte o seu revendedor para obter mais informações e tenha em atenção que os cartões de memória suportados podem ser alterados sem aviso prévio. 12. Sensores de iniciação rápida Utilize os sensores de atalho para activar aplicações ou ferramentas específicas. Consulte o capítulo 3 deste manual para obter mais informações. O-Key Esta tecla irá executar o aplicativo O-Easy. Página inicial Esta tecla irá alternar para a área de trabalho. SAS Esta tecla irá funcionar como Ctrl + Alt + Del. 13. Microfone interno Este é um microfone incorporado e a sua função é idêntica a um microfone. 2-13 Apresentações 14. Navegação óptica com o dedo Recurso similar a um rato para interface gráfica do utilizador, permitindo selecções mais precisas. 15. Aumentar o volume / Diminuir o volume Aumentar o volume Prima a tecla Aumentar o volume ou Diminuir o volume para aumentar ou diminuir o nível de som. Verifique o ícone relativo à função de Estado do nível de som apresentado no ecrã para controlar o estado da função. Diminuir o volume 16. Conector de auscultadores Utilizado para ligar altifalantes ou auscultadores. 17. Porta USB A porta USB 2.0 permite-lhe ligar os periféricos USB como, por exemplo, o rato, teclado, modem, unidade de disco rígido portátil, impressora entre outros. Nota: Verifique se um adaptador de alimentação externo está ligado ao seu dispositivo de armazenagem óptica externo. 2-14 Apresentações Estação de ancoragem (opcional) Visão geral A B C D E D F A Conector de alimentação D Porta USB B Conector HDMI E Conector de microfone C Conector RJ-45 F Conector de auscultadores CAPÍTULO 3 Começara Utilizar 3-2 Começara Utilizar Gestão de energia Energia da bateria Este tablet PC está equipado com uma bateria de iões de lítio de alta capacidade. A bateria de iões de lítio recarregável é a fonte de alimentação interna deste dispositivo. No entanto, a bateria não pode ser substituída pelos utilizadores e poderá sofrer danos caso estes tentem desmontar o produto com a bateria instalada. Deve também ter em atenção que a garantia limitada do produto pode perder a sua validade caso o produto seja desmontado por um técnico não autorizado. Siga as regras e as normas locais para reciclar o produto. Poupar a energia da bateria O normal funcionamento do portátil depende de uma gestão eficaz da energia da bateria. Se esta não for correctamente gerida, os dados guardados e as definições personalisadas poderão perder-se. Para prolongar a vida útil da bateria e evitar perdas repentinas de alimentação, siga as sugestões em baixo: Coloque o sistema no modo de suspensão caso não pretenda utilizá-lo por um longo período de tempo ou encurte o período de tempo definido para que o portátil entre neste modo. Desligue o sistema caso não pretenda utilizá-lo por um longo período de tempo. Desactive as definições desnecessárias ou remova os periféricos inactivos. Ligue o transformador CA/CC ao sistema sempre que possível. 3-3 Começara Utilizar Carregamento da bateria A bateria é recarregável, no entanto, tenha em atenção as seguintes indicações antes de carregar a bateria: Ligue um transformador CA/CC externo. Pode continuar a utilizar o sistema, suspender o mesmo ou encerrar e desligar o portátil sem interromper o processo de carregamento.. A bateria instalada no dispositivo utiliza células de iões de lítio que não possuem "efeito de memória". Não é necessário descarregar a bateria antes de a carregar. No entanto, para prolongar a vida útil da mesma, sugerimos-lhe que descarregue totalmente a bateria a cada três meses. A duração do carregamento é determinada pelos programas em utilização. Energia AC Recomenda-se vivamente que ligue o transformador AC/DC ao tablet PC e utilize a alimentação AC quando utilizar este tablet PC pela primeira vez. Quando a alimentação CA está ligada, o carregamento da bateria iniciar-se-á imediatamente. Tenha em atenção que o transformador AC/DC incluído nesta embalagem foi aprovado para ser utilizado com o seu tablet PC. A utilização de outros modelos de transformadores poderá danificar o tablet PC ou outros dispositivos a ele ligados. Não tape o transformador CA/CC, uma vez que este pode produzir um certo calor enquanto em utilização. Tome sempre em atenção o calor produzido pelo transformador CA/CC enquanto este está a ser utilizado. 3-4 Começara Utilizar Ligar a conexão CA 1. Abra a embalagem e procure o transformador CA/CC e o cabo de alimentação. 2. Ligue o cabo de alimentação à ficha do transformador CA/CC. 3. Ligue a extremidade DC do transformador ao tablet PC e ligue a extremidade macho do cabo de alimentação à tomada eléctrica. Desligar a alimentação CA Quando desligar o transformador AC/DC deve: 4. Desligar primeiro o cabo de alimentação da tomada eléctrica. 5. Desligar a ficha do tablet PC. 6. Desligar o cabo de alimentação e a ficha do transformador AC/DC. 7. Ao desligar o cabo de alimentação, segure sempre na ficha. Nunca puxe pelo cabo! 3-5 Começara Utilizar Ligação da energia AC numa estação de ancoragem opcional Nota: Ao trabalhar com a estação de ancoragem opcional ligue sempre os dispositivos USB (como a unidade de disco óptico e o disco rígido) num adaptador de alimentação externo. 3-6 Começara Utilizar Ligar o Tablet PC Para ligar o tablet PC, siga os passos indicados abaixo: 1. Ligue o dispositivo à alimentação AC, 2. Localize o Botão de Energia indicado na figura, 3. Prima o Botão de Energia para ligar o tablet PC. 3-7 Começara Utilizar Gestão de energia no sistema operativo Windows A gestão de energia dos tablets PC permite a poupança de grandes quantidades de electricidade oferecendo assim vantagens ambientais. Para poupar energia, desligue o monitor ou coloque o tablet PC em modo de suspensão/hibernação após um período de inactividade. Siga as instruções seguintes para ajustar as configuraçõesde gestão de energia no sistema operativo Windows: 1. As Power Options (Opções de Energia) no sistema operativo Windows permitem-lhe controlar as características de gestão de energia do monitor, da unidade de disco rígido e da bateria. Vá ao Menu Start (Menu Iniciar) e clique em Control Panel (Painel de controlo). Clique em Sistema e Segurança. 2. Depois clique em "Power Options" (Opções de Energia). 3. Depois seleccione o plano de energia que vai ao encontro das suas necessidades. 4. O menu de Encerramento do computador apresentará as opções para Sleep (Suspender) (S3/S4), Shut Down (Encerrar) (S5), ou Restart (Reiniciar) o seu computador. 5. Pode reactivar o seu computador quando este se encontra em modo de poupança de energia, premindo o botão de alimentação. 3-8 2 Começara Utilizar 1 3 4 3-9 Começara Utilizar Sugestões para poupança de energia Desligue o tablet PC após um período de inactividade. Ajuste as Power Options (Opções de Energia)dosistema operativo Windows para optimizar a Desligue sempre o cabo de alimentação AC ou desligue a tomada eléctrica se o equipamento gestão de energia do seu computador. não for utilizado durante algum tempo para que não exista qualquer consumo de energia. 3-10 Começara Utilizar Operações Básicas Se é a primeira vez que utiliza este tablet PC, leia as instruções seguintes para garantir a sua própria segurança e um maior conforto durante a utilização do mesmo. Sugestões para segurança e conforto Este tablet PC é uma plataforma portátil que lhe permite trabalhar em qualquer local. No entanto, a escolha de um bom local de trabalho é importante caso tenha de utilizar o tablet PC durante um longo período de tempo. A sua área de trabalho deve ter iluminação suficiente. Escolha uma secretária e cadeira apropriada e ajuste a altura de acordo com a sua postura de operação. Evite utilizar o tablet PC em locais onde tal seja desconfortável. Sendo este um dispositivo eléctrico, deve ser tratado com cuidado para evitar ferimentos pessoais. O tablet PC deverá ser utilizado com uma temperatura ambiente máxima de40º (120ºF) Bons hábitos de trabalho É importante adoptar bons hábitos de trabalho caso tenha de utilizar este tablet PC durante longos períodos de tempo. Caso contrário, poderá sentir algum desconforto ou sofrer lesões. Tenha em mente as seguintes sugestões ao utilizar o portátil. Mude frequentemente a sua posição. Estique e exercite o corpo regularmente. Faça um intervalo após um longo período de tempo a trabalhar. 3-11 Começara Utilizar Características divertidas Escrever notas Ouvir música As imagens exibidas servem apenas como referência. 3-12 Começara Utilizar Navegar da Internet Ver imagens 3-13 Começara Utilizar Ver vídeos 3-14 Começara Utilizar Rodar o ecrã Este tablet PC está equipado com um módulo de acelerómetro que oferece aos utilizadores uma experiência agradável de visualização de páginas Web, documentos, imagens, vídeos, etc., Sempre que o ecrã rodar, a imagem irá rodar e expandir para preencher automaticamente o ecrã. 3-15 Começara Utilizar Esta função pode ser activada/ desactivada pela trava do sensor G. 3-16 Começara Utilizar Utilização dos sensores de Atalho Este tablet PC está equipado com vários sensores de atalho. Prima a tecla de atalho para activar as respectivas aplicações ou ferramentas. O-Key Esta tecla irá executar o aplicativo O-Easy. Ícones ajustáveis nos ecrãs “Device On/ Off” (Ligar e Desligar o produto), “Application Shortcut” (Atalho do Aplicativo) e “Thumbnail Touch” (Toque Miniatura) com um simples toque. As imagens exibidas servem apenas como referência. 3-17 Começara Utilizar Página inicial Esta tecla irá alternar a janela actual para a área de trabalho. SAS Esta tecla irá funcionar como Ctrl + Alt + Del. 3-18 Começara Utilizar Utilização da Função 3G (Suportado opcionalmente) Para utilizar a função 3G opcional, siga as instruções indicadas abaixo: 1. Certifique-se de que o tablet PC se encontra desligado e retire o cabo de alimentação AC. 2. Localize a ranhura para o cartão SIM e insira cuidadosamente o cartão SIM 3G. 3. Ligue o tablet PC e active a função 3G premindo o botão 4. Verifique o ícone relativo à função3G apresentado . no ecrã para se certificar se a função se encontra activada ou desactivada. 3 2 3-19 Começara Utilizar Ligação de dispositivos externos As portas de E/S (entrada/saída) existentes no tablet PC permitem ligar dispositivos externos. A lista de dispositivos aqui incluída serve apenas como referência. Ligação de dispositivos de comunicação Utilização da ligação LAN sem fios Este tablet PC está equipado com um módulo de LAN sem fios, que permite que oferece aos utilizadores uma rápida transmissão de dados utilizando a norma IEEE 802.11 para LAN sem fios. Isso permite que os utilizadores se desloquem dentro da área de cobertura mantendo-se ligados à rede. Ao utilizar a tecnologia de encriptação de Privacidade Equivalente a Rede por Cabo (WEP) de 64 bits/128 bits e a funcionalidade de Acesso Protegido Wi-Fi (WPA), a LAN sem fios opcional incorporada é capaz de conseguir uma solução mais eficiente para a comunicação sem fios. Utilização da ligação Bluetooth Os dispositivos exibidos Este tablet PC está equipado com um módulo Bluetooth, o qual permite a ligação de vários dispositivos Bluetooth ao computador. A tecnologia Bluetooth possibilita a ligação e troca de informação entre dispositivos, tais como telemóveis, computadores pessoais, impressoras, receptores GPS, PDA, câmaras digitais e consolas de jogos através de uma frequência de rádio de 2,4 GHz de curto alcance, sem licenciamento a nível global para utilização Industrial, Cientifica e Médica (ISM). nas imagens servem apenas como referência e podem diferir dos que os utilizadores possuem. Para obter mais informações ou instruções detalhadas acerca da utilização das funções de LAN sem fios e Bluetooth, contacte os responsáveis pela gestão do seu sistema informático ou peça ajuda ao administrador da sua rede. 3-20 Começara Utilizar 3-21 Começara Utilizar Ligação de periféricos Ligação de dispositivos USB Este tablet PC dispõe de portas USB para ligação de vários dispositivos USB, como ratos, teclados, câmaras digitais, câmaras Web, impressoras e dispositivos externos de armazenamento óptico, etc. Para ligar estes dispositivos, instale primeiro os respectivos controladores se necessário e depois ligue o dispositivo ao tablet PC. Este tablet PC consegue detectar automaticamente os dispositivos USB instalados e caso isto não aconteça poderá activá-los manualmente indo a Start Menu (Menu Iniciar) / Control Panel (Painel de controlo) / Add Hardware (Adicionar hardware) para adicionar o novo dispositivo. Nota: Verifique se um adaptador de alimentação externo está ligado ao seu dispositivo de armazenagem óptica externo além do cabo USB. 3-22 Começara Utilizar Ligação de dispositivos de visualização externos à porta HDMI A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) é uma nova interface para PC, monitores e dispositivos electrónicos de consumo que suporta vídeo padrão, optimizado e de alta definição para além de áudio digital de múltiplos canais num único cabo. Depois de ligar o monitor ao tablet PC, ligue o tablet PC. O monitor externo deverá responder de imediato por predefinição. Em alternativa, poderá alterar o modo de visualização configurando as definiçõesem Display Properties (Propriedades de visualização) no sistema operativo Windows.
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement