MSI Modern 14B (Intel® 11th Gen) BUSINESS & PRODUCTIVITY Brugervejledning

Lietuvių Latviski Norsk Eesti Nešiojamasis kompiuteris Naudotojo vadovas Lietuvių Sveikiname tapus šio puikiai sukurto nešiojamojo kompiuterio naudotoju. Naudodami ša visiškai nauja, rinktina nešiojamaja kompiutera, agysite šavingos ir profesionalios patirties. Mes didžiuojamės, galėdami savo reputacija patvirtinti, kad šis nešiojamasis kompiuteris yra išsamiai išbandytas ir patvirtintas: jis yra nepralenkiamai patikimas ir puikiai tarnaus naudotojams. Išpakavimas Pirmiausia išpakuokite dėžę ir atidžiai apžiūrėkite visas sudedamąsias dalis. Jeigu kuri nors dalis apgadinta ar jos dėžėje nėra, nedelsdami susisiekite su savo vietiniu pardavėju. išsaugokite dėžę ir pakavimo medžiagas, jei ateityje jums tektų vežti šį įrenginį. Be to, Pakuotėje turi būti šie daiktai: y Nešiojamasis kompiuteris y Greitosios paleisties vadovas y Didelio galingumo ličio jonų akumuliatorius y AC/DC adapteris ir AC maitinimo laidas y Nešiojimo krepšys (pasirenkamas) y „Viskas viename“ tipo programos diskas, kuriame yra išsamus naudotojo vadovas, tvarkyklės, paslaugų programos, bendra atkūrimo funkcija ir kt. 1-2 Gaminio apžvalga Šiame skyriuje aprašomos pagrindinės jūsų nešiojamojo kompiuterio ypatybės. Tai jums leis daugiau sužinoti apie šio nešiojamojo kompiuterio išvaizdą, prieš pradedant jį naudoti. Atminkite, kad nešiojamasis kompiuteris, pavaizduotas šiame skyrelyje, gali skirtis nuo to, kurį naudotojas įsigijo iš tikrųjų. Vaizdas iš viršaus Vaizdo iš viršaus paveikslėlis ir žemiau pateiktas aprašymas jums padės peržiūrėti pagrindinę jūsų nešiojamojo kompiuterio darbo zoną. Naudodami šį visiškai naują, išskirtinį nešiojamąjį kompiuterį, įgysite įspūdingos ir profesionalios patirties. 1-3 Lietuvių 1. Interneto kamera Šią įmontuotą interneto kamerą galima naudoti fotografuoti, įrašyti vaizdą ar sąšaukoms, taip pat bet kurioms kitoms interaktyvioms reikmėms. Šalia interneto kameros esanti jos rodiklio lemputė ima šviesti oranžine spalva, kai įjungiama interneto kameros funkcija; išjungus šią funkciją lemputė užgęsta. 2. Vidinis mikrofonas Tai yra įtaisytasis vidinis mikrofonas, kurio funkcija yra tokia pati, kaip ir mikrofono. 3. Greitojo paleidimo mygtukai Paspaudus funkcinius mygtukus, aktyvinamos konkrečios programos ar įrankiai. Toliau nurodyti greitojo paleidimo mygtukai veiks tik tuo atveju, jei operacinėje sistemoje yra įdiegta „S-Bar“ programa. Susiraskite „S-Bar“ programą diske „viskas viename“ („all-in-one“), kuris yra įtrauktas į komplektą siekiant užtikrinti, kad naudotis sistema būtų paprasta ir patogu. Primygtinai rekomenduojame įdiegti „S-Bar“ programą. Palieskite šį jutiklį, kad išstumtumėte optinio disko įrenginio dėklą. Atkreipkite dėmesį: ODD išstūmimo jutiklis funkcionuoja veikiant vien tik DOS sistemai. Tačiau, jei operacinėje sistemoje neįdiegta „S-Bar“ programa, išstūmimo jutiklis neveiks. ODD išstūmimo Tokiu atveju, naudotojai gali ant „Mano kompiuteris“ esančio optinių diskų įrenginio spustelėti dešinįjį pelės klavišą, pasirinkti „Išstumti“ ir išstumti optinių diskų įrenginio dėklą. Ekrano išjungimas sumažintumėte energijos sąnaudas. Spustelėkite bet kurį mygtuką, kad įjungtumėte ekraną. Palieskite šį jutiklį pakartotinai, kad įjungtumėte arba išjungtumėte WLAN funkciją. WLAN (WiFi) Keyboard LED Backlit Switch (Klaviatūros LED apšvietimo jungiklis) 1-4 Paspauskite šį jutiklį, kad iškart išjungtumėte ekraną ir Palieskite šį jutiklį pakartotinai, kad įjungtumėte arba išjungtumėte spalvingus klaviatūros šviesdiodžius, esančius po klaviatūra. Palieskite šį jutiklį, kad padidintumėte ventiliatoriaus greitį ir taip sumažintumėte bendrąją nešiojamojo kompiuterio Cooler Boost (Aušintuvo spartinimas) temperatūrą. Pakartotinai palieskite šį jutiklį, kad išjungtumėte arba įjungtumėte šią funkciją. Kai kintamosios srovės (AC) tiekimas yra prijungtas, palieskite šį jutiklį, kad įjungtumėte TDE funkciją. Turbo Kai ši funkcija yra įjungta, jį pagerina sistemos veikimą suteikdama jai pažangią skaičiuojamąją spartą. 4. Būsenos LED Caps Lock (Didžiųjų raidžių klavišas): šviečia gintarine spalva, kai suaktyvinama didžiųjų raidžių „Caps Lock“ funkcija. Num Lock (Skaitmenų klavišas): šviečia gintarine spalva, kai suaktyvinama skaitmenų klavišo „Num Lock“ funkcija. 5. Stereofoniniai garsiakalbiai Susikurkite aukštos kokybės garso plokštę su stereofonine sistema ir palaikoma Hi-Fi funkcija. 6. Maitinimo mygtukas / maitinimo lemputė Maitinimo mygtukas Paspauskite šį maitinimo mygtuką, jei norite ĮJUNGTI ar IŠJUNGTI nešiojamojo kompiuterio maitinimą. Paspauskite šį maitinimo mygtuką, kad perjungtumėte nešiojamąjį kompiuterį iš laukimo režimo. Maitinimas/ energijos taupymo funkcijos kontrolinė lemputė Šviečia baltai, kai nešiojamojo kompiuterio maitinimas yra įjungtas. Šviečia gintarine spalva, kai suaktyvinama „NVIDIA Optimus“ funkcija. Kai ši funkcija išjungiama, lemputė užgęsta. 1-5 Lietuvių 7. Touchpad Tai rodomasis nešiojamojo kompiuterio ataisas. 8. Jutiklinės plokštelės jungiklis Spauskite šį mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte jutiklinės plokštelės funkciją. Jutiklinio kilimėlio indikatorius padidėja išjungus jutiklinio kilimėlio funkciją. 9. Klaviatūra Integruota klaviatūra turi visas dideles klaviatūros funkcijas. Greitojo paleidimo [Fn] mygtukai Paspaudus [Fn] mygtukus, aktyvinamos konkrečios programos ar įrankiai. Šie mygtukai padeda naudotojui efektyviau dirbti. + Mygtukas „User Defined“ arba „Windows“ paieška (pasirenkamas) Paspauskite ir laikykite nuspaudę Fn mygtuką, tada paspauskite F4 mygtuką, jei norite paleisti naudotojo pasirinktą programą. Arba paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką Fn, tada nuspauskite mygtuką F4 ir paleiskite „Windows“ paieškos funkciją. Paspauskite ir laikykite nuspaudę Fn mygtuką, tuomet kelis kartus paspauskite F5 mygtuką, kad pasirinktumėte + vieną iš įvairių energijos taupymo skirtingų režimų arba ECO Engine (ECO variklis) (Energijos taupymas) įjungtumėte ir išjungtumėte šią ECO Engine (ECO variklis) sistemą. Paspauskite ir laikykite nuspaudę Fn mygtuką, tada paspauskite F6 mygtuką, jei norite įjungti Interneto + kameros funkciją. Interneto kamera Norėdami ją išjungti, paspauskite dar kartą. Paspauskite ir laikykite nuspaudę Fn mygtuką, tada pakartotinai paspauskite F8 mygtuką, kad periodiškai + įjungtumėte ar išjungtumėte Wireless LAN (WiFi) WLAN (WiFi) funkciją. Paspauskite ir laikykite nuspaudę Fn mygtuką, tada paspauskite F9 mygtuką, jei norite įjungti Bluetooth + Bluetooth (pasirenkama) 1-6 funkciją. Norėdami ją išjungti, paspauskite dar kartą. Šis funkcijos mygtukas neveikia, jei Bluetooth funkcija nėra palaikoma. Vaizdas iš priekinio šono 1. Būsenos LED Standžiojo disko/ optinio disko įrenginio naudojimas Kai nešiojamasis kompiuteris ieško informacijos standžiajame diske arba optinio disko įrenginyje, mirksi gintarine šviesa. Laukimo režimas Kai sistema veikia laukimo režimu, žybčioja gintarine lemputė. Kai sistema išjungiama, lemputė užgęsta. Akumuliatoriaus būklė Kai akumuliatorius įkraunamas, šviečia gintarine. Jei elementas sugenda, mirksi gintarine šviesa. Rekomenduojama jį pakeisti nauju. Pasitarkite su vietiniu pardavėju, kad nusipirktumėte gamintojo rekomenduojamą atitinkamo tipo akumuliatorių. Akumuliatoriaus lemputė užgęsta, kai jis yra visiškai įkrautas arba kai atjungiamas AC/DC adapteris. BLUETOOTH Kai įjungta „Bluetooth“ funkcija, „Bluetooth“ kontrolinė lemputė dega gintarine šviesa. Įspėjimas: Saugos skrydžio metu sumetimais, patikrinkite, ar skrydžio metu ši kontrolinė lemputė nedega. BLUETOOTH Pastaba: Atkreipkite dėmesį, kad Bluetooth funkcija gali būti palaikoma pasirinktinai, priklausomai nuo vartotojų įsigytų modelių. 1-7 Lietuvių Jei reikia papildomos informacijos, kreipkitės į vietinį prekybos atstovą. Belaidis LAN (WiFi) Šis šviesdiodžio (LED) indikatorius šviečia gintarine spalva, kai Belaidžio LAN (WiFi) funkcija yra įjungta. Išjungus šią funkciją, kontrolinė lemputė užgęsta. Pastaba: Atkreipkite demesa, kad eia nurodytos funkcijos gali buti palaikomos pasirinktinai, priklausomai nuo vartotojø WLAN (WiFi) asigytø modeliø. Įspėjimas: Saugos skrydžio metu sumetimais, patikrinkite, ar skrydžio metu ši kontrolinė lemputė nedega. Jei reikia papildomos informacijos, kreipkitės į vietinį prekybos atstovą. 1-8 Vaizdas iš dešiniojo šono 1. USB 2,0 Prievadai USB 2.0 prievadas prie USB sąsajos leidžia prijungti išorinius įrenginius, tokius, kaip pelė, klaviatūra, modemas, nešiojamasis standžiojo disko modulis, spausdintuvas ir pan. 2. Optinis įrenginys Jūsų nešiojamajame kompiuteryje yra optinis atminties įrenginys. Jūsų kompiuteryje įdiegto įrenginio tipas priklauso nuo įsigyto kompiuterio modelio. 1-9 Lietuvių Vaizdas iš kairiojo šono 1. Ventiliatorius Aušintuvas yra skirtas aušinti sistemą. NEUŽBLOKUOKITE aušintuvo oro cirkuliacijos. 2. Kortelių skaitytuvas Įmontuotas kortelių skaitytuvas gali palaikyti įvairių tipų korteles, tokias kaip MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), SDXC(SD eXtended Capacity), MS (Memory Stick) arba MS Pro (Memory Stick Pro), atsižvelgiant į konkretų kompiuterio modelį. kreipkitės į vietinį pardavėją. Dėl papildomos ir teisingos informacijos Taip pat atminkite, kad suderinamos atminties kortelės gali skirtis iš anksto apie tai neįspėjus. 3. Audio prievado jungtys Aukštos kokybės garso plokštė su stereofonine sistema ir palaikoma Hi-Fi funkcija. Ausinių lizdas/ SPDIF išvestis Tai garsiakalbių arba ausinių jungtis. Pateikta ir S/PDIF jungtis skaitmeniniam garsui perduoti iš išorinių garsiakalbių per optinių skaidulų laidą. 1-10 Čia įjungiami priekiniai garsiakalbiai. Mikrofonas Naudojamas išoriniam mikrofonui. Čia įjungiami centrinis ir žemų dažnių garsiakalbiai. Linijinė įvestis Naudojamas išoriniam garso įrenginiui. Čia įjungiami galiniai garsiakalbiai. Linijinė išvestis 4. Garsiakalbių arba ausinių jungtis. Čia įjungiami erdvinio garso garsiakalbiai. USB 3,0 Prievadai Naudojant USB 3.0 („SuperSpeed USB“) pasiekiama didesnė sąsajos, skirttos įvairiems prietaisams, tokiems kaip kaupikliai, standžiųjų diskų įrenginiai ir vaizdo kameros, prijungti, sparta ir suteikiama galimybė naudotis kitais didelės spartos duomenų perdavimo privalumais. 1-11 Lietuvių Vaizdas iš galo 1. „Kensington“ užraktas Šiame nešiojamajame kompiuteryje įrengta skylė „Kensington“ užraktui. Jis skirtas apsaugoti savo nešiojamąjį kompiuterį specialiu guma padengtu apsauginiu lynu, užfiksuojamu naudojant raktą arba mechaninį įtaisą, kuriuo įvedamas kodas. Laido gale yra nedidelė kilpele, kuri leidžia apjuosti laidą aplink nejudamą daiktą, pavyzdžiui, sunkų stalą ar kitus, mažesnius įrenginius — taip nešiojamasis kompiuteris yra prirakinamas. 2. RJ-45 jungtis 10/100/1000 eterneto jungtis, naudojama LAN kabeliui prijungti formuojant tinklo ryšį. 3. E-SATA jungtis (išorinis Serial ATA įrenginys) E-SATA jungtis leidžia prijungti nuoseklųjį išorinį standžiojo disko įrenginį „Serial ATA“. Dabar vartotojai gali į nešiojamąjį kompiuterį jungti ekranuotą kabelį ir pasinaudoti SATA sąsajos teikiamais pranašumais. 4. Maitinimo jungtis Sujungia kintamosios/nuolatinės srovės adapterį ir tiekia maitinimą nešiojamajam kompiuteriui. 5. VGA prievadas Per 15 kontaktų D-sub VGA prievadą galima prijungti išorinį ekraną arba standartinį su VGA suderinamą įrenginį (pvz., projektorių), kuriuo kompiuterio ekrano vaizdą galima parodyti dideliame plote. 6. HDMI jungtis HDMI (didelės raiškos daugialypės terpės sąsaja) — tai naujas kompiuterių, ekranų ir buitinės elektronikos prietaisų sąsajos standartas, palaikantis standartinius, patobulintus ir didelės raiškos vaizdo įrašus ir daugiakanalius skaitmeninius garso įrašus viename kabelyje. 7. Ventiliatorius Aušintuvas yra skirtas aušinti sistemą. NEUŽBLOKUOKITE aušintuvo oro cirkuliacijos. 1-12 Vaizdas š apačios 1. Stereofoniniai garsiakalbiai Susikurkite aukštos kokybės garso plokštę su stereofonine sistema ir palaikoma Hi-Fi funkcija. 2. Ventiliatorius Aušintuvas yra skirtas aušinti sistemą. NEUŽBLOKUOKITE aušintuvo oro cirkuliacijos. 3. Akumuliatoriaus blokas Atjungus kintamosios srovės adapterį maitinimą tiekia akumuliatoriaus pakuotė. 4. Akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtukas Tai atšokantis įtaisas, parengiantis akumuliatorių išėmimui. Pastumkite jį viena ranka, o kita ranka atsargiai traukite akumuliatoriaus bloką. 5. Akumuliatoriaus užsklendimo / atsklendimo mygtukas Kai mygtukas yra užsklendimo padėtyje, akumuliatoriaus pajudinti negalima. Pastūmus mygtuką į atsklendimo padėtį akumuliatorių galima išimti. 1-13 Lietuvių Specifikacijos Specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. Parduodamų produktų savybės gali skirtis įvairiose šalyse. Išsamias specifikacijas galima gauti iš vietos atstovo. Fizinės savybės Matmenys 428(P) x 288 (G) x 55 (A) mm Svoris <4,2 kg (su 9 elementų akumuliatoriumi) Centrinis procesorius Lizdas 989 kontaktai, rPGA Procesoriaus tipas Intel® Chief River Ivy Bridge Palaikomas procesorius „Intel® Quad/ Dual-Core“ procesorius L3 podėlis Iki 8 MB (priklausomai nuo procesoriaus) Branduolio lustai North Bridge Intel® Chief River Ivy Bridge South Bridge Intel® Panther Point HM77 Atmintis Technologija DDR3 1600/ 1333 Mhz Atmintis DDR3 SO-DIMM X 4 lizdai 1G/2G/4G/8G DDR III SDRAM Maksimumas Daugiausiai iki 32 GB Energija Kintamosios/nuolatinės 180W, 19V srovės adapteris Įvestis: 100~240V, ~2,25 Išvestis: 19V Akumuliatoriaus tipas 9 elementų RTC akumuliatorius Ne 50~60Hz 9,5A Atmintinė (išvardyti įtaisai gali būti be perspėjimo pakeisti) HDD konstrukcijos 2,5” HDD parametrai Optinis įrenginys 1-14 „Super-Multi“ diskas/ „Blue-ray“ (pasirenkamas) I/O prievadas Ekranas (VGA) D-Sub x 1 USB x 3 (3,0 versija) x 2 (2,0 versija) Integruotas mikrofonas x1 „Line-in“ x1 Ausinių išvesties lizdas x 1 (SPDIF išvestis palaikoma) E-SATA x1 „Side-Out“ x1 RJ45 x1 HDMI x1 Kortelių skaitytuvas x 1 (SDXC/ XD/ MMC/ MS) (palaikoSD 3,0, SDXC) palaikomos atminties kortelės gali skirtis - iš anksto apie tai neįspėjama. Ryšio prievadas LAN 10/ 100/ 1000Mb Ethernetas Belaidis LAN Palaikymas pasirinktinis BLUETOOTH Palaikymas pasirinktinis Rodyti LCD tipo 17,3” LED ekranas Šviesumas Valdomas K/B sparčiaisiais klavišais Video Grafika (1) (pasirenkama) NVIDIA GeForce diskrečioji grafika + „Intel HD“ grafika UMA Suderinama su „NVIDIA Optimus“ Grafika (2) (pasirenkama) „AMD Wimbledon“ serijos diskrečioji grafika + „Intel HD“ grafika UMA VRAM GDDR5, 1,5/ 2/ 3/ 4GB Priklausomai nuo jūsų įsigyto modelio. CRT monitoriaus išvesties Palaikomas lizdas 1-15 Lietuvių HDMI lizdas Palaikomas Dual View funkcija Palaikomas Prijungus, išoriniai rodymo įrenginiai bus aptinkami automatiškai. Garsinis Vidinis garsiakalbis Garso stiprumas 2 kolonėlės + 1 žemų dažnių kolonėlė Valdomas K/B sparčiaisiais klavišais ir trumposiomis bangomis Programinė įranga ir BIOS Įkeltis iš „USB Taip, įkeltis iš USB diskelio tik DOS flash“ atmintinės BIOS Sparčiosios įkelties palaikymas --- Taip Kiti Atitikimas WHQL Anga x1 „Kensington“ užraktui 1-16 Lietuvių Latviski Norsk Eesti Piezīmjdators Lietotāja Rokasgrāmata Latviski Apsveicam jūs ar kļūšanu par augstas kvalitātes konstruēta piezīmjdatora lietotāju. Šis pavisam jaunais, izsmalcinātais piezīmjdators sniegs jums burvīgu un profesionālu pieredzi piezīmjdatora izmantošanā. Mēs esam lepni paziņot saviem lietotājiem, ka piezīmjdators ir pilnībā pārbaudīts un sertificēts ar mūsu reputāciju nepārspējamai uzticamībai un klientu gandarījumam. Izpakošana Vispirms izpakojiet transportēšanas kartona kasti un rūpīgi pārbaudiet visus priekšmetus. Ja kāds no ietvertajiem priekšmetiem ir bojāts vai trūkst, lūdzu, nekavējoties sazinieties ar savu vietējo dīleri. Kasti un iepakojuma materiālus saglabājiet gadījumam, ja nākotnē vajadzēs ierīci sūtīt. Ierīces iepakojumā ir jābūt šādiem priekšmetiem: y Piezīmjdators y Īsas pamācības rokasgrāmata y Lielas ietilpības litija-jonu akumulators y Maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteris un maiņstrāvas vads y Pārnēsāšanas soma (izvēles) y Apvienotais lietojumprogrammu disks, kas satur lietotāja rokasgrāmatas pilnu versiju, draiverus, utilītas, izvēles atgūšanas funkciju u.c. 2-2 Izstrādājuma apskats Šajā nodaļā sniegts īss piezīmjdatora galveno aspektu apraksts. Tas palīdzēs Jums uzzināt vairāk par piezīmjdatoru pirms tā lietošanas. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šajā nodaļā norādītais piezīmjdators var atšķirties no faktiskā lietotāju iegādātā datora. Skats ar atvērtu vāku Skata ar atvērtu vāku attēls un turpmākais apraksts sniegs jums pārskatu par jūsu piezīmjdatora darbības sfēru. Iepriekš minētie piederumi var mainīties bez brīdinājuma. 2-3 Latviski 1. Tīmekļa kamera Šo iebūvēto tīmekļa kameru var izmantot fotografēšanai, videoierakstiem vai konferencēm un citām interaktīvām lietojumprogrammām. Tīmekļa kameras LED indikators, kas atrodas blakus tīmekļa kamerai, iedegas oranžā krāsā, kad tīmekļa kameras funkcija ir aktivizēta; LED nodziest, kad funkcija tiek izslēgta. 2. Iebūvētais mikrofons Piezīmjdatorā ir iebūvēts mikrofons, un tā funkcija ir tāda pati kā mikrofonam. 3. Ātrās palaišanas pogas Nospiediet ātrās palaišanas pogas, lai aktivētu specifiskas lietojumprogrammas vai rīkus. Tālāk minētās ātrās palaišanas pogas darbosies tikai operētājsistēmā ar instalētu S-Bar lietojumprogrammu. Atrodiet S-Bar lietojumprogrammu all-in-one diskā , kas ietverts komplektācijā ērtai un vieglai lietošanai. Ir ļoti ieteicams instalēt S-Bar lietojumprogrammu. Pieskarieties šim sensoram, lai izstumtu optiskā diskdziņa diska paplāti. Lūdzu, ņemiet vērā tālāk minēto. ODD izstumšanas sensors darbojas, ja sistēma DOS darbojas pilnībā. Tomēr operētājsistēma bez instalētas S-Bar lietojumprogrammas izstumšanas sensors nedarbosies. ODD izstumšana Šādā gadījumā lietotāji var veikt peles labo klikšķi uz ODD mapē "My Computer" (Mans dators) un atlasīt "Eject" (Izvirzīt), lai izvirzītu ODD tekni. Pieskarieties šim sensoram, lai izslēgtu displeju, tādējādi samazinot strāvas patēriņu. Izslēgts displejs Lai pārslēgtu displejā, pieskarieties jebkuram no tastatūras taustiņiem. Keyboard LED Backlit Switch (Tastatūras LED pretgaismas slēdzis) 2-4 Pieskarieties šim sensoram atkārtoti, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju WLAN (Bezvadu LAN). Bezvadu LAN (WiFi) Pieskarieties šim sensoram atkārtoti, lai ieslēgtu vai izslēgtu krāsainās mirgojošās tastatūras LED, kas atrodas tastatūras apakšā. Pieskarieties šim sensoram, lai palielinātu ventilatora ātrumu, tādējādi samazinot piezīmjdatora vispārējo temperatūru. Cooler Boost Pieskarieties šim sensoram atkārtoti, lai ieslēgtu vai izslēgtu šo funkciju. Ja maiņstrāva ir pievienota, pieskarieties šim sensoram, lai aktivizētu funkciju TDE. Ja šī funkcija ir aktivizēta, tiks Turbo piemērots papildu aprēķināšanasātrums, kas uzlabos sistēmas veiktspēju. 4. LED statuss Caps Lock (Burtslēga taustiņš): Spīd dzintara krāsā, kad funkcija Caps Lock (Burtslēga taustiņš) ir aktīva. Num Lock (Ciparslēga taustiņš): Spīd dzintara krāsā, kad funkcija Num Lock (Ciparslēga taustiņš) ir aktīva. 5. Stereo skaļruņi Nodrošina augstas kvalitātes skanējumu no skaņu kartes, kas atbalsta stereo sistēmu un Hi-Fi funkciju. 6. Ieslēgšanas poga / barošanas LED Ieslēgšanas poga Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu piezīmjdatoru. Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai “pamodinātu” piezīmjdatoru no miega stāvokļa. Ieslēgšanas/ enerģijas taupīšanas funkcijas LED 7. Deg baltā krāsā, kad piezīmjdators ir ieslēgts. Spīd dzintara krāsā, kaf funkcija NVIDIA Optimus ir aktīva. LED nodziest, kad funkcija tiek izslēgta. Skārienpaliktnis Tā ir piezīmjdatora rādītājierīce. 2-5 Latviski 8. Skārienpaliktņa slēdzis Nospiediet šo pogu, lai iespējotu vai atspējotu skārienpaliktņa funkciju. Skārienpaliktņa indikators (ja uzstādīts) iedegas, ja skārienpaliktņa funkcija ir atspējota. 9. Tastatūra Iebūvētā tastatūra nodrošina visas pilnā izmēra tastatūras funkcijas. Ātrās palaišanas [Fn] pogas Izmantojiet [Fn] pogas uz tastatūras, lai aktivizētu specifiskas lietojumprogrammas vai rīkus. Izmantojot šo ātro palaišanas pogu palīdzību, lietotāji varēs darboties efektīvākā veidā. F4, lai palaistu Lietotāja definēto lietojumprogrammu. + Lietotāja definēts vai Windows Search (izvēles) + Nospiediet un turiet pogu Fn, un pēc tam nospiediet pogu Vai nospiediet un turiet nospiestu pogu Fn un pēc tam nospiediet pogu F4, lai palaistu funkciju Windows Search (Windows meklēšana). Nospiediet un turiet pogu Fn un pēc tam spiediet pogu F5 atkārtoti, lai pārslēgtos starp dažādajiem enerģijas ECO Engine (ECO dzinējs) (Enerģijas taupīšana) taupīšanas režīmiem, ko nodrošina funkcija ECO Engine (ECO dzinējs), vai arī lai šo funkciju izslēgtu vairākkārt. Nospiediet un turiet pogu Fn un pēc tam nospiediet pogu F6, lai ieslēgtu funkciju Webcam (Tīmekļa kamera). + Nospiediet to atkārtoti, lai izslēgtu. Tīmekļa kamera + Nospiediet un turiet nospiestu Fn pogu un pēc tam spiediet F8 pogu atkārtoti , lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju Wireless Bezvadu LAN (WiFi) LAN (WiFi) (Bezvadu LAN (WiFi)). Nospiediet un turiet nospiestu Fn pogu un pēc tam nospiediet F9 pogu , lai aktivizētu funkciju Bluetooth. + Bluetooth (izvēles) 2-6 Nospiediet to atkārtoti, lai izslēgtu. Šī funkcijas poga nebūs pieejama, ja funkcija Bluetooth nav atbalstīta. Skats no priekšpuses 1. LED statuss Cietais disks/ optiskais diskdzinis lietošanā Mirgo dzintara krāsā, kad sistēma piekļūst cietajam diskam vai optiskajam diskdzinim. Miega režīms Mirgo dzintara krāsā, ja sistēma ir miega režīmā. LED nodziest, kad sistēma tiek izslēgta. Akumulatora stāvoklis Spīd dzintara krāsā, kad akumulators tiek lādēts. Mirgo dzintara, ja akumulators nedarbojas un ir ieteicams to nomainīt. Konsultējieties ar vietējo pārdevēju par ekvivalenta, ražotāja ieteikta akumulatora tipa iegādi. Akumulatora LED nodziest, kad uzlāde pabeigta vai kad atvienots maiņstrāvas adapteris. Bluetooth Bluetooth LED indikators deg dzintara krāsā, kad Bluetooth funkcija ir aktivizēta. Brīdinājums! Lidojuma drošības apsvērumu dēļ pārliecinieties, vai lidošanas laikā šis LED indikators izdziest. Bluetooth Piezīme. Funkcija Bluetooth var būt izvēles atkarībā no lietotāju iegādātā modeļa. Ja nepieciešams, papildinformāciju prasiet vietējam dīlerim. 2-7 Latviski Bezvadu LAN (WiFi) LED indikators deg dzintarkrāsā, kad funkcija Wireless LAN (Bezvadu LAN) (WiFi) ir aktivizēta. Bezvadu LAN (WiFi) LED indikators nodziest, kad šī funkcija ir atspējota. Piezīme. Šeit minētās funkcijas var būt izvēles atkarībā no lietotāja iegādātā modeļa. Brīdinājums! Lidojuma drošības apsvērumu dēļ pārliecinieties, vai lidošanas laikā šis LED indikators izdziest. 2-8 Ja nepieciešams, papildinformāciju prasiet vietējam dīlerim. Skats no labās puses 1. USB 2.0 porti USB 2.0 ports ļauj pievienot perifērās ierīces ar USB saskarni, piemēram, peli, tastatūru, modemu, pārnēsājamo cietā diska moduli, printeri un citas. 2. Optiskais diskdzinis Šis piezīmjdators ir aprīkots ar optisko diskdzini. Piezīmjdatorā faktiska iepriekš instalētā ierīce ir atkarīga no iegādātā modeļa. 2-9 Latviski Skats no kreisās puses 1. Ventilators Ventilators ir paredzēts iekārtas dzesēšanai. NEAIZSEDZIET ventilatoru, lai netraucētu gaisa cirkulāciju. 2. Karšu lasītājs Iebūvētais karšu lasītājs var atbalstīt dažādus karšu lasītāja tipus, piemēram, MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), SDXC(SD eXtended Capacity), MS (Memory Stick) vai MS Pro (Memory Stick Pro) kartes, kas ir atkarīgs no lietotāju iegādātā modeļa. Turpmākai un precīzākai informācijai sazinieties ar vietējo dīleri un ņemiet vērā, ka atbalstītās atmiņas kartes var atšķirties bez brīdinājuma. 3. Audio porta savienotāji Iegūstiet augstas kvalitātes skanējumu no skaņu kartes, kas atbalsta stereo sistēmu un Hi-Fi funkciju. Austiņu/ SPDIF izvads lieto skaļruņiem un austiņām. S/PDIF savienotājs ir arī nodrošināts digitālajām audio pārraidēm uz ārējiem skaļruņiem, izmantojot optisko kabeli. 2-10 Savienojiet priekšējos skaļruņus. Mikrofons lieto kā ārējo mikrofonu. Savienojiet centrālo un sabvūfera skaļruni. Ieeja lieto ārējām audio ierīcēm. Savienojiet aizmugurējos skaļruņus. Līnijas izvads 4. savienotājs skaļruņiem. Savienojiet sānu skaļruņus. USB 3,0 porti USB 3.0, SuperSpeed USB, nodrošina lielu interfeisa ātrumu dažādām pievienotajām ierīcēm, piemēram, atmiņas ierīcēm, cietajiem diskiem vai videokamerām, un piedāvā vairāk priekšrocību, veicot liela ātruma datu pārraidi. 2-11 Latviski Skats no aizmugurējās puses 1. Televizoru/monitoru cieša stiprinājuma pie sienas ierīce Šim piezīmjdatoram ir televizoru/monitoru cieša stiprinājuma pie sienas ierīce, kas ļauj lietotājam nostiprināt piezīmjdatoru vietā ar atslēgu vai mehānisku PIN ierīci un pievienotu gumijotu metāla kabeli. Kabeļa galā ir neliela cilpa, kas ļauj visu kabeli nostiprināt ar cilpu apkārt pastāvīgam objektam, piemēram, smagu galdu vai citu līdzīgu aprīkojumu, tādējādi nostiprinot piezīmjdatoru vietā. 2. RJ-45 savienotājs 10/100/1000 Ethernet savienotāju lieto, lai pievienotu LAN kabeli tīkla savienojumam. 3. E-SATA savienotājs (ārējais seriālais ATA) E-SATA savienotājs ļauj Jums pievienot ārējo seriālo ATA cieto disku. Tagad lietotāji var izmantot slēgtu kabeli ārpus piezīmjdatora, lai varētu izmantot priekšrocības, kuras SATA saskarne nodrošina atmiņai. 4. Barošanas bloka savienotājs Maiņstrāvas/līdzstrāvas adaptera un elektropadeves pievienošanai piezīmjdatoram. 5. VGA ports 15 kontakttapu D-sub VGA ports ļauj pievienot ārēju monitoru vai citu standarta ierīci, kas saderīga ar VGA (piemēram, projektoru), labākai datora displeja parādīšanai. 6. HDMI savienotājs HDMI (augstas precizitātes multimediju saskarne) ir jauns saskarnes standarts datoriem, displejiem un patērētāju elektronikas ierīcēm, kas atbalsta standarta, uzlaboto un augstas precizitātes video, kā arī daudzkanālu digitālo audio ar viena kabeļa savienojumu. 7. Ventilators Ventilators ir paredzēts iekārtas dzesēšanai. gaisa cirkulāciju. 2-12 NEAIZSEDZIET ventilatoru, lai netraucētu Skats no apakšējās daļas 1. Stereo skaļruņi Nodrošina augstas kvalitātes skanējumu no skaņu kartes, kas atbalsta stereo sistēmu un Hi-Fi funkciju. 2. Ventilators Ventilators ir paredzēts iekārtas dzesēšanai. NEAIZSEDZIET ventilatoru, lai netraucētu gaisa cirkulāciju. 3. Akumulatora komplekts Kad piezīmjdators ir atvienots no maiņstrāvas/līdzstrāvas adaptera, tas tiek apgādāts ar akumulatora uzkrāto strāvu. 4. Akumulatora izņemšanas poga Tā ir ierīce, kas pati atlec sākumstāvoklī. Ar to sagatavojas akumulatora izņemšanai. Slidiniet to ar vienu roku un uzmanīgi izvelciet akumulatoru ar otru roku. 5. Akumulatora fiksēšanas/ atbrīvošanas poga Akumulatoru nevar izņemt, kad šī poga ir slēgtā stāvoklī. Kad pogu pārbīda uz atbrīvoto stāvokli, akumulatoru var izņemt. 2-13 Latviski Tehniskie dati Tehniskie dati var tikt mainīti bez brīdinājuma. Faktiskie pārdotie izstrādājumi atšķiras pēc apgabala. Par precīziem tehniskajiem datiem interesējieties pie vietējiem dīleriem. Fizikālie parametri Izmēri 428(P) × 288 (Dz.) × 55 (A) mm Svars <4,2 kg (ar 9 elementu akumulatoru) Centrālais procesors Kontaktligzda 989 kontakttapu, rPGA Procesora tips Intel® Chief River Ivy Bridge Atbalstītais procesors Intel® Quad/ Dual-Core procesors L3 kešatmiņa līdz pat 8 MB (balstīta uz galveno procesoru) Kodola mikroshēmas North Bridge Intel® Chief River Ivy Bridge South Bridge Intel® Panther Point HM77 Atmiņa Tehnoloģija DDR3 1600/1333 Mhz Atmiņa DDR3 SO-DIMM X 4 sloti 1G/2G/4G/8G DDR III SDRAM Maksimums līdz pat 32 GB Barošanas bloks Maiņstrāvas/līdzstrāvas 180 W, 19 V adapteris Ieeja: 100~240V, ~2,25 50~60Hz Izeja: 19V Akumulatora tips 9 elementu RTC akumulators Jā 9,5A Atmiņas ierīces (sarakstā minētās vienības var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma) HDD formfaktors 2,5” HDD Optiskais diskdzinis Super Multi / Blu-ray (izvēles) 2-14 Ieejas/izejas ports Monitors (VGA) D-Sub x 1 USB x 3 (3.0 versija) x 2 (USB 2.0 versija) Mikrofona ievads x1 Līnijas ievads x1 Austiņu izeja x 1 (SPDIF-izvads atbalstīts) E-SATA x1 Sānu izeja x1 RJ45 x1 HDMI x1 Karšu lasītājs x 1 (SDXC/XD/MMC/ MS) (atbalsta SD 3.0, SDXC) Atbalstītās atmiņas kartes var atšķirties bez brīdinājuma. Sakaru ports LAN 10/100/1000 Mb Ethernet Bezvadu LAN Nodrošināts pēc izvēles Bluetooth Nodrošināts pēc izvēles Displejs LCD tips 17,3” LED panelis Spilgtuma kontrole ar karstajiem tastatūras taustiņiem Video Video karte (1) (izvēles) NVIDIA GeForce ārējā video karte + Intel HD video karte UMA Ar NVIDIA Optimus atbalstu Video karte (2) (izvēles) AMD Wimbledon sērijas ārējā video karte + Intel HD video karte UMA VRAM GDDR5, 1,5/ 2/ 3/ 4GB Atkarīgs no iegādātā modeļa. CRT izeja Atbalstīta HDMI izvads Atbalstīta 2-15 Latviski Funkcija Dual View Atbalstīta (Divkāršais skats) Ārējās displeja ierīces tiks automātiski atpazītas pēc pievienošanas. Audio Iebūvētais skaļrunis 2 skaļrunis + 1 sabvūfers Skaļums Regulēt ar tastatūras karstajiem taustiņiem un programmatūru Programmatūra un BIOS USB zibatmiņas ierīces sāknēšana BIOS Jā! USB disketes sāknēšana tikai DOS Ātras atsāknēšanas atbalsts --- jā Pārējais Atbilstība WHQL Televizoru/monitoru cieša stiprinājuma pie sienas ierīces atvere 2-16 x1 Lietuvių Latviski Norsk Eesti Bærbar datamaskin Bruksanvisning Norsk Lykke til som bruker av denne bærbare datamaskinen med flott design. Denne helt nye utsøkte bærbare datamaskinen vil gi deg en fortreffelig og profesjonell opplevelsei bruk av bærbare datamaskiner. Vi er stolte av å kunne fortelle brukerne våre at denne bærbare PC-en er grundig testet og sertifisert av vårt rykte for uovertruffen pålitelighet og kundetilfredsstillelse. Pakke ut Først må du pakke ut av esken og sjekke alle delene nøye. skadet, vennligst kontakt forhandleren din med en gang. emballasjen i tilfelle du må sende enheten i fremtiden. Dersom deler mangler eller er Du bør også ta vare på esken og Esken skal inneholde følgende deler: y Bærbar datamaskin y Hurtigstartsveiledning y Høykapasitets Li-ion batteri y AC/DC-adapter og AC-strømledning y Bæreveske (valgfritt) y Alt-i- ett programvareplate, som inneholder den fullstendige versjonen av brukerveiledningen,drivere, verktøy, og valgfri gjenopprettingsfunksjon, osv. 3-2 Produktoversikt Denne delen inneholder beskrivelse av den bærbare datamaskinens grunnleggende deler. Den gir deg mer informasjon om hvordan den bærbare datamaskinen ser ut før du bruker den. Vær oppmerksom på at den bærbare datamaskinen som er fremstilt i denne delen kan variere fra den modellen du har kjøpt. Datamaskinen vist med åpent lokk Ved hjelp av tegningen av datamaskinen med åpent lokk, og beskrivelsen vist nedenfor, kan du se nærmere på den bærbare datamaskinens hovedbruksområde. Ekstrautstyret som er listet opp ovenfor kan endres uten forvarsel. 3-3 Norsk 1. Webkamera Dette innebygde webkameraet kan brukes til å ta bilder, spille inn video eller holde konferanser, og bruk av andre interaktive programmer. Webkameraets LED-indikator, som er plassert ved siden av webkameraet, lyser oransje når webkamerafunksjonen er aktivert. Indikatoren slukkes når funksjonen slås av. 2. Intern mikrofon Det er en innebygd mikrofon, og dens funksjon er det samme som med mikrofonen. 3. Hurtigstartsknapper Trykk på hurtigstartsknappene for å aktivere det spesifiserte programmet eller verktøyet. De følgende hurtigtastene fungerer bare i operativsystemet når S-Bar-applikasjonen er installert. S-Bar-applikasjonen finner du på alt-i-ett-platen som leveres i pakken, slik at den er enkel og praktisk å bruke. Det anbefales på det sterkeste at du installerer S-Bar-applikasjonen. Trykk på denne knappen for å løse ut plateskuffen i den optiske stasjonen. Legg merke til: Utløsingsknappen fungerer under et rent DOS-system. På et operativsystem der S-Bar-applikasjonen ikke er installert, vil utløsingsknappen ODD Eject (Utløsing av optisk stasjon) imidlertid ikke fungere. I et slkt tilfelle, kan brukere høyreklikke den optiske stasjonen under "Min datamaskin" og velge "Løs ut" for å åpne CD-luken. Display Off (Skjerm av) 3-4 Slå på skjermen ved å trykke på en tast på tastaturet. Trykk denne sensoren flere ganger for å henholdsvis skru WLAN-funksjonen på og av. WLAN (WiFi) Keyboard LED Backlit Switch (Tastatur-LED for baklysbryter) Trykk på denne knappen for å slå skjermen av for å spare strøm. Berør denne sensoren flere ganger for å slå av og på de fargerike blinkende LED-lysene som er festet under tastaturet. Berør denne sensoren for å øke viftehastigheten og dermed senke denereglle tempåeraturen på denne Cooler Boost (ekstraytelse for viften) bærbare datamaskinen. Trykk denne sensoren flere ganger for å henholdsvis skru denne funksjonen på og av. Når vekselstrøm er tilkoblet, kan du berøre denne sensoren for å aktivere TDE-funksjonen. Turbo Med denne funksjonen aktivert vil avansert utregningshastighet øke systemytelsen. 4. 5. LED-statusindikator Caps Lock: Lyser ravgult når Caps Lock er aktivert. Num Lock: Lyser ravgult når Num Lock er aktivert. Stereohøyttalere Leverer høykvalitetslyd, og støtter stereosystem og Hi-Fi -funksjon. 6. På-/avknapp / LED-strømindikator På-/avknapp Trykk på på-/avknappen for å slå PÅ og AV strømmen til datamaskinen. Trykk på på-/avknappen for å vekke datamaskinen fra dvalemodus. LED-indikator for På/av / strømsparing Lyser hvit når strømmen til den bærbare datamaskinen er slått på. 7. Lyser ravgult når NVIDIA Optimus er aktivert. LED-indikatoren slukkes når funksjonen er avslått. Styreplate Dette er pekeenheten på datamaskinen. 3-5 Norsk 8. Styreplate-bryter Trykk på denne knappen for å aktivere eller deaktivere touchpad-funksjonen. Styreplateindikatoren, dersom en slik finnes, blir større når styreplatefunksjonen deaktiveres. 9. Tastatur Det innebygde tastaturet har de samme funksjonene som du finner på et vanlig tastatur i full størrelse. Hurtigstartknapper [Fn] Bruk [Fn]-knappene på tastaturet for å aktivere de spesifikke programmene eller verktøyene. Ved hjelp av disse hurtigstartsknappene kan man arbeide mer effektivt. + Brukerdefinert eller Windows-søk (valgfritt) Trykk og hold inne Fn-knappen og trykk deretter F4 for å starte den brukerdefinerte applikasjonen. Eller, trykk og hold inne Fn-knappen og trykk deretter F4-bryteren for å starte Windows Søk-funksjonen. + Trykk på og hold inne Fn-knappen, og trykk deretter F5-knappen gjentatte ganger for å veksle mellom de ulike strømsparingsmodusene levert av ECO Engine ECO Engine (ØKO-motor) (Strømsparing) (ØKO-motoren), eller for å skru funksjonen av. Trykk på, og hold inne Fn-knappen, og trykk deretter på F6-knappen for å slå på Webkamerafunksjonen. + Webkamera + Trykk på, og hold inne Fn-knappen, og trykk deretter flere ganger på F8-knappen for å slå Trådløst LAN WLAN (WiFi) (WiFi)-funksjonen henholdsvis på og av. Trykk på, og hold inne Fn-knappen, og trykk deretter på F9-knappen for å slå på Blåtannfunksjonen. + Bluetooth (Valgfritt) 3-6 Trykk en gang til for å slå den av. Trykk en gang til for å slå den av. Denne funksjonsknappen er ikke tilgjengelig dersom Bluetooth-funksjonen ikke støttes. Datamaskinen sett forfra 1. LED-statusindikator Harddisk/ optisk stasjonsenhet i bruk Blinker ravgult når systemet bruker harddiskstasjonen eller den optiske stasjonen. Dvaletilstand Blinker ravgult når systemet er i dvalemodus. LED-indikatoren slukkes når systemet slås av. Batteristatus Lyser ravgult når batteriet lades opp. Blinker ravgult dersom batteriet ikke fungerer som det skal, i slike tilfeller anbefales det å erstatte batteriet med et nytt. Snakk med forhandleren, slik at du er sikker på å få et tilsvarende batteri som anbefales av produsenten. Batteriindikatoren slukkes når batteriet er fulladet, eller dersom strømadapteret kobles fra. Bluetooth Lampen for Bluetooth lyser ravgult når Bluetooth er aktivert. Advarsel: Av hensyn til flysikkerheten, sørg for at denne LED-indikatoren slukkes når du er ombord. Bluetooth Merk: Avhengig av modellen brukeren kjøper, kan det hende at Bluetoothfunksjonen støttes som valgfritt ekstrautstyr. Om du vil ha mer informasjon, ta kontakt med den lokale forhandleren. 3-7 Norsk Trådløst LAN (WiFi) Lampen for Trådløst LAN lyser ravgult når den Trådløse LAN (WiFi)-funksjonen er aktivert. Lampen slås av når funksjonen deaktiveres. Merk: Funksjonene som listes opp her kan variere, avhengig av hvilken modell du har kjøpt. WLAN (WiFi) Advarsel: Av hensyn til flysikkerheten, sørg for at denne LED-indikatoren slukkes når du er ombord. Om du vil ha mer informasjon, ta kontakt med den lokale forhandleren. 3-8 Datamaskinen sett fra høyre side 1. USB 2.0-porter Via USB 2.0-porten kan du koble til eksterne USB-enheter, som mus, tastatur, modem, ekstern harddisk, skriver og mer. 2. Optisk diskenhet Denne bærbare PCen er utstyrt med en optisk lagringsenhet. Den faktiske enheten som er forhåndsinstallert på PC-en avhenger av modellen som du kjøpte. 3-9 Norsk Datamaskinen sett fra venstre side 1. Vifte Viften er utviklet for å kjøle ned systemet. IKKE blokker luftsirkulasjonen foran viften. 2. Kortleser Den innebygde kortleseren kan støtte ulike typer minnekort, som MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), SDXC(SD eXtended Capacity), MS (Memory Stick) eller MS Pro (Memory Stick Pro)-kort, avhengig av modellen brukeren har kjøpt. Kontakt den lokale forhandlere for ytterligere og korrekt informasjon, og vær oppmerksom på at minnekort som støttes kan endres uten forvarsel. 3. Lydportkontakter Leverer høykvalitetslyd, og støtter stereosystem og Hi-Fi-funksjon. Hodetelefon-utgang/ SPDIF-utgang Brukes for høyttalere eller hodetelefoner. S/PDIF-kontakten brukes også for overføring av digital lyd til eksterne høyttalere gjennom en optisk fiberkabel. Koble de fremre høyttalerne til her. Mikrofon 3-10 Brukes til tilkobling av ekstern mikrofon. Koble senter og subwoofer-høyttalere her. Linje inn Brukes for en ekstern lydenhet. Koble de bakre høyttalerne til her. Linje ut 4. En kontakt for høyttalere. Koble surround-høyttalerne til her. USB 3.0-porter USB 3.0, som er superhastighets-USB, sørger for høyere grensesnitthastigheter ved tilkobling av ulike enheter, som lagringsmedier, harddisker eller videokamera, og har flere fordeler enn høyhastighets dataoverføring. 3-11 Norsk Datamaskinen sett fra baksiden 1. Kensington sikkerhetslås Denne bærbare datamaskinen har et hull for Kensingtonsikkerhetslås, slik at brukere ved hjelp av en nøkkel eller en mekanisk kodelåsenhet, kan sikre at den bærbare datamaskinen blir stående der den er, festet med en gummibelagt metallkabel. Kabelens endestykke er formet som en løkke, som kan festes rundt et permanent objekt, som et tungt bord eller lignende, og sikrer dermed datamaskinen mot tyveri. 2. RJ-45-kontakt 10/100/1000 Ethernet-kontakten brukes for å koble til en LAN-kabel for nettverkstilkobling. 3. E-SATA-kontakt (Ekstern Seriell ATA) E-SATA-kontakten lar deg koble til en ekstern seriell ATA-hardiskenhet. Brukere kan nå benytte en skjermet kabel på utsiden av den bærbare PC-en for å dra nytte av lagringsfordelene et SATA-grensesnitt gir. 4. Strømkontakt Her kobles AC/DC-adapteren til for å forsyne den bærbare datamaskinen med strøm. 5. VGA-port Den 15-pinners D-sub VGA-porten tillater tilkobling av ekstern skjerm eller andre standard VGA-kompatible enheter (som en projektor) for flott visning av datamaskinens skjermbilde. 6. HDMI-kontakt HDMI (High Definition Multimedia Interface) er en ny grensesnittstandard for datamaskiner, skjermer og elektroniske apparater som støtter standard-, forbedret- og høydefinisjonsvideo, og flerkanals digitallyd via èn enkel kabel. 7. Vifte Viften er utviklet for å kjøle ned systemet. IKKE blokker luftsirkulasjonen foran viften. 3-12 Sett fra undersiden 1. Stereohøyttalere Leverer høykvalitetslyd, og støtter stereosystem og Hi-Fi -funksjon. 2. Vifte Viften er utviklet for å kjøle ned systemet. IKKE blokker luftsirkulasjonen foran viften. 3. Batteripakke Batteripakken leverer strøm til den bærbare datamaskinen når AC/DC-adapteren ikke er koblet til. 4. Knappfor frigjøring av batteriet Knappen er en klemmeanordning som må trykkes inn for å frigjøre batteripakken. Skyv på den med den ene hånden, og trekk batteripakken forsiktig ut med den andre. 5. Knapp for å låse/låse opp batteriet Du kan ikke ta ut batteripakken når knappen er i låst posisjon. Så snart bryteren er skjøvet over i uløst posisjon kan batteriet tas ut. 3-13 Norsk Spesifikasjoner Spesifikasjonene kan endres uten varsel. område. De faktiske produktene som selges varierer etter Snakk med din forhandler om de detaljerte spesifikasjonene. Fysiske egenskaper Mål 428(B) x 288 (D) x 55 (H) mm Vekt <4,2 kg (med 9-cellers batteri) CPU Socket 989 pinner, rPGA Prosessortype Intel® Chief River Ivy Bridge Understøttet prosessor Intel® Quad/ Dual-Core-prosessor L3 Cache Opp til 8MB (Basert på CPU) Kjernebrikker North Bridge Intel® Chief River Ivy Bridge South Bridge Intel® Panther Point HM77 Minne Teknologi DDR3 1600/ 1333 MHz Minne DDR3 SO-DIMM X 4 spor 1G/2G/4G/8G DDR III SDRAM Maksimalt opp til 32 GB Strøm AC/DC-adapter 180W, 19 V Strømforsyning: 100~240V, ~2,25 Effekt: 19V Batteritype 9-celler RTC-battery Ja 9,5A Lagring (Elementer som listes opp her kan variere uten varsel) Harddiskens formfaktor 2,5” HDD Optisk diskenhet Super Multi / Blu-ray (valgfritt) 3-14 50~60Hz I/U Port Skjerm (VGA) D-Sub x 1 USB x 3 (versjon 3,0) x 2 (versjon 2,0) Mik.-inngang x1 Linje-inngang x1 Hodetelefon-ut x 1 (SPDIF-ut støttet) E-SATA x1 Side-ut x1 RJ45 x1 HDMI x1 Kortleser x 1 (SDXC/ XD/ MMC/ MS) (støtter SD 3.0, SDXC) De støttede minnekortene kan variere uten varsel. Kommunikasjonsport LAN 10/ 100/ 1000Mb Ethernet Trådløst LAN Støtte tilgjengelig som valgmulighet Bluetooth Støtte tilgjengelig som valgmulighet Skjerm LCD-type 17,3” LED-skjem Lysstyrke Kontrollert av K/B hurtigtaster Video Grafikk (1) (ekstrautstyr) NVIDIA GeForce diskret grafikk+ Intel HD-grafikk UMA Med støtte for NVIDIA Optimus Grafikk (2) (ekstrautstyr) Diskret grafikk+ i AMD Wimbledon-serien Intel HD-grafikk UMA VRAM GDDR5, 1,5/ 2/ 3/ 4GB Avhenger av modellen du har kjøpt CRT-utgang Støttes HDMI-utgang Støttes 3-15 Norsk Funksjon for dobbel Støttes visning Eksterne skjermenheter registreres automatisk ved tilkobling. Lyd Intern høyttaler 2 høyttalere + 1 forsterker Lydvolum Juster med volumknapp, K/B-hurtigtast og SW Programvare og BIOS USB flash-oppstart Ja, USB-diskett til oppstart av kun DOS BIOS Støtte for hurtigoppstart --- Ja Annet Samsvar WHQL Hull for Kensington x1 sikkerhetslås 3-16 Lietuvių Latviski Norsk Eesti Sülearvuti Kasutusjuhend Eesti Õnnitleme teid selle peene disainiga sülearvuti kasutajaks saamise puhul. See uhiuus stiilne sülearvuti pakub teile oivalist ja professionaalset sülearvuti kasutamise kogemust. Meil on hea meel oma klientidele öelda, et seda arvutit on vastavalt meie reputatsioonile põhjalikult testitud ja sertifitseeritud, et tagada seadme ülim töökindlus ja klientide rahulolu. Lahtipakkimine Kõigepealt pakkige lahti transpordikast ja kontrollige hoolikalt kõiki osi. Kui mõni osa on kahjustatud või kadunud, võtke kohe ühendust oma kohaliku edasimüüjaga. pakkematerjalid alles, et saaksite vajaduse korral seadet transportida. Hoidke pakend ja Pakend peab sisaldama järgmist: y Sülearvuti y Lühijuhend y Suure mahutavusega liitiumioonaku y Vahelduvvoolu/alalisvoolu adapter ja vahelduvvoolu toitejuhe y Kandekott (valikuline) y Kõik-ühes laserketas, mis sisaldab kasutusjuhendi täisversiooni, draivereid, utiliite, valikulisi taastefunktsioone jms. 4-2 Toote ülevaade Selles jaotises on toodud ülevaade sülearvuti põhifunktsioonidest. sülearvuti kohta enne selle esmakasutamist. Siit leiate vajalikku teavet Võimalik, et selles jaotises näidatud sülearvuti erineb teie ostetud mudelist. Ülavaade – kaas avatud Alltoodud sülearvuti joonis (kaas avatud) ja järgnevad selgitused kirjeldavad sülearvuti tööd ja põhifunktsioone. Ülaltoodud tarvikute loend võib etteteatamata muutuda. 4-3 Eesti 1. Veebikaamera Sisseehitatud veebikaamerat saab kasutada pildistamiseks, video salvestamiseks või videokonverentsideks ja teisteks interaktiivseteks rakendusteks. Veebikaamera LED-indikaator (veebikaamera kõrval) helendab oranžilt, kui veebikaamera funktsioon on aktiveeritud; LED-indikaator kustub, kui see funktsioon on välja lülitatud. 2. Sisemine mikrofon Sülearvuti on varustatud sisseehitatud mikrofoniga, mis funktsioneerib sarnaselt tavalise mikrofoniga. 3. Kiirkäivitusnupud Vajutage kiirkäivitusnuppe, et aktiveerida kindlad rakendused või tööriistad. Järgmised kiirkäivitusnupud toimivad ainult operatsioonisüsteemis, kuhu on installitud rakendus S-Bar. Leiate rakenduse S-Bar paketiga kaasasolevalt kõik-ühes kettalt. kasutada. Seda on lihtne ja mugav Rakenduse S-Bar installimine on väga soovitatav. Puudutage seda sensorit optilise ketta ajami kettaaluse väljutamiseks. Märkus: ODD Eject sensor toimib puhtas DOS-süsteemis. Operatsioonisüsteemis, kuhu ei ole installitud rakendust S-Bar, väljutussensor ei toimi. Väljutussensor ODD Eject Sellisel juhul võivad kasutajad paremklõpsata optilisel kettaseadmel menüüs My Computer (Minu arvuti) ja valida kettasahtli väljutamiseks Eject (Väljuta). Puudutage seda sensorit kuva koheseks väljalülitamiseks, et kasutada toidet ökonoomsemalt. Display Off (Kuva väljas) 4-4 Puudutage seda sensorit korduvalt WLANi funktsiooni järjest sisse või välja lülitamiseks. WLAN (WiFi) Keyboard LED Backlit Switch (Klaviatuuri LED-taustavalguse lüliti) Kuva sisselülitamiseks vajutage mis tahes klahvi klaviatuuril. Puudutage seda sensorit korduvalt klaviatuuri alla paigaldatud klaviatuuri vilkuvate värviliste LED-indikaatorite asendisse ON (Sees) või OFF (Väljas) lülitamiseks. Puudutage seda sensorit ventilaatori kiirendamiseks, et langetada sülearvuti üldtemperatuuri. Cooler Boost (Jahutussüsteemi võimendamine) Puudutage seda sensorit korduvalt selle funktsiooni järjest sisse või välja lülitamiseks. Kui vahelduvvool on ühendatud, puudutage seda sensorit TDE funktsiooni aktiveerimiseks. Turbo Kui see funktsioon on aktiveeritud, tagatakse süsteemi töö tõhusamaks muutmiseks suurem andmetöötluskiirus. 4. Oleku LED-indikaator Suurtähelukk: Helendab merevaigukollaselt, kui suurtähelukk on aktiveeritud. Numbrilukk: Helendab merevaigukollaselt, kui numbrilukk on aktiveeritud. 5. Stereokõlarid Kvaliteetse Sound Blaster stereoheli ja Hi-Fi funktsiooni toetus. 6. Toitenupp / Toite LED-indikaator Toitenupp Vajutage toitenuppu, et sülearvutit SISSE ja VÄLJA lülitada. Vajutage toitenuppu, et aktiveerida unerežiimis olev sülearvuti. Toite/ energiasäästu funktsiooni LED-indikaator Helendab valgelt, kui sülearvuti toide on sisse lülitatud. Helendab merevaigukollaselt, kui funktsioon NVIDIA Optimus on aktiveeritud. 7. LED-indikaator kustub, kui funktsioon lülitatakse välja. Puuteplaat See on sülearvuti osutusseade. 4-5 Eesti 8. Puutepadja lüliti Vajutage seda nuppu, et lubada või keelata puuteplaadi funktsioon. Puuteplaadi näidik (kui see on olemas) helendab, kui puuteplaadi funktsioon on välja lülitatud. 9. Klaviatuur Sisseehitatud klaviatuur on varustatud kõigi täismõõdulise klaviatuuri funktsioonidega. Kiirkäivitusklahvid ([Fn] klahvid) Kasutage [Fn] klahve klaviatuuril, et aktiveerida kindlad rakendused või tööriistad. Nende kiirkäivitusklahvide abil saavad kasutajad teha oma tööd tõhusamalt. + Kasutaja määratud või Windowsi otsing (valikuline) Vajutage ja hoidke all klahvi Fn ja vajutage seejärel klahvi F4, et lülitada sisse Kasutaja määratud rakendus. Võite ka vajutada ja hoida all nuppu Fn ja vajutada seejärel nuppu F4, et käivitada Windowsi otsingu funktsioon. + Vajutage ja hoidke all klahvi Fn ja vajutage seejärel korduvalt klahvi F5, et lülituda erinevate energiasäästurežiimide vahel või et lülitada funktsioon ECO Engine (Energia säästmine) ECO Engine välja. Vajutage ja hoidke all klahvi Fn ja vajutage seejärel klahvi F6, et lülitada sisse Veebikaamera funktsioon. + Veebikaamera Vajutage ja hoidke all klahvi Fn ja vajutage seejärel klahvi F8, et lülitada funktsioon Wireless LAN (WiFi) (Traadita + LAN (WiFi)) sisse või välja. WLAN (WiFi) Vajutage ja hoidke all klahvi Fn ja vajutage seejärel klahvi F9, et lülitada sisse funktsioon Bluetooth. + Bluetooth (Valikuline) 4-6 Vajutage uuesti, et see välja lülitada. Vajutage uuesti, et see välja lülitada. See funktsiooninupp ei ole saadaval, kui Bluetooth funktsiooni ei toetata. Vaade esiküljelt 1. Oleku LED-indikaator Kõvaketas/ kasutusel olev optiline seade Vilgub merevaigukollaselt, kui süsteem otsib juurdepääsu kõvakettaseadmele või optilisele seadmele. Unerežiim Vilgub merevaigukollaselt, kui süsteem on unerežiimis. LED-indikaator kustub, kui süsteem on välja lülitatud. Aku olek Helendab merevaigukollaselt, kui akut laetakse. Vilgub merevaigukollaselt, kui aku ei ole töökorras ja tuleks uuega asendada. Pidage nõu kohaliku edasimüüjaga, et osta tootja soovitatud võrdväärne aku. Aku LED-indikaator kustub, kui aku on täielikult laetud või kui vahelduvvoolu/alalisvoolu adapter ühendatakse lahti. Bluetooth Bluetoothi LED-indikaator helendab merevaigukollaselt, kui Bluetoothi funktsioon on lubatud. Bluetooth Hoiatus! Lennuohutuse tagamiseks veenduge lennukis viibides alati, et LED indikaator on kustunud. Märkus: Funktsioon Bluetooth võib olla valikuliselt toetatav sõltuvalt ostetud mudelist. 4-7 Eesti Kui vajate täiendavat teavet, võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. Traadita LAN (WiFi) Traadita LANi LED-indikaator helendab merevaigukollaselt, kui Traadita LANi (WiFi) funktsioon on lubatud. LED-indikaator kustub, kui see funktsioon on keelatud. Märkus: Siin loetletud funktsioonid võivad olla valikuliselt toetatavad sõltuvalt ostetud mudelist. WLAN (WiFi) Hoiatus! Lennuohutuse tagamiseks veenduge lennukis viibides alati, et LED indikaator on kustunud. Kui vajate täiendavat teavet, võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. 4-8 Vaade paremalt 1. USB 2.0 pordid USB 2.0 port võimaldab ühendada USB-liidesesse välisseadmed (hiir, klaviatuur, modem, kaasaskantav kõvaketas, printer jm). 2. Optiline seade See sülearvuti on varustatud optilise kettaseadmega. Sülearvutisse tegelikult eelinstallitud seade sõltub ostetud mudelist. 4-9 Eesti Vaade vasakult 1. Ventilaator Ventilaator on ette nähtud süsteemi jahutamiseks. ÄRGE blokeerige ventilaatori õhuringlust. 2. Kaardilugeja Sisseehitatud kaardilugeja toetab eri tüüpi mälukaarte, nt MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), SDXC (SD eXtended Capacity), MS (Memory Stick) ja MS Pro (Memory Stick Pro) kaarte. Täpsemat teavet saate kohalikult edasimüüjalt; arvestage, et toetatud mälukaartide valik võib etteteatamata muutuda. 3. Audiopordi pistikud Kvaliteetse Sound Blaster stereoheli ja Hi-Fi funktsiooni toetus. Kõrvaklappide väljund/ SPDIF-väljund Kasutatakse kõlarite ja kõvaklappide jaoks. S/SPDIF pistik võimaldab ka edastada digitaalset heli välistele kõlaritele optilise fiiberkaabli kaudu. 4-10 Ühendage eesmised kõlarid siia. Mikrofon Kasutatakse välise mikrofoni jaoks. Ühendage siia keskmine kõlar ja subwoofer-kõlar. Sisendliin Kasutatakse väliste audioseadmete jaoks. Ühendage tagumised kõlarid siia. Väljundliin 4. Pistik kõlarite jaoks Ühendage surround kõlarid siia. USB 3.0 pordid USB 3.0 − ülikiire SuperSpeed USB − võimaldab suuremaid kiirusi mitmesuguste seadmete, nt salvestusseadmete, kõvaketaste ja videokaamerate ühendamiseks ja pakub võrreldes tavalise kiire andmeedastusega rohkem eeliseid. 4-11 Eesti Tagantvaade 1. Kensingtoni lukk See sülearvuti on varustatud avausega Kensingtoni luku jaoks, mis võimaldab sülearvutit kummikattega metallkaabli abil kinnitada, kasutades võtit või tihvti. Arvuti on ühendatud metallist kaabliga, mille otsas on väike silmus seadme fikseerimiseks mõne massiivsema eseme, nt raske laua vms külge. 2. RJ-45 pistik 10/100/1000 Ethernet pistikut kasutatakse LAN-kaabli ühendamiseks võrguühenduse loomisel. 3. E-SATA konnektor (väline Serial ATA) E-SATA konnektor võimaldab ühendada väliseid Serial ATA kõvakettaseadmeid. See võimaldab kasutada varjestatud kaablit väljaspool sülearvutit, et kasutada ära eeliseid, mida SATA liides pakub andmete salvestamise osas. 4. Toitepistik Vahelduvvoolu/alalisvoolu adapteri ühendamiseks ja sülearvuti vooluvõrku ühendamiseks. 5. VGA port 15-pin (15-viiguline) D-sub VGA port võimaldab ühendada välise monitori või muul standardil põhineva VGA-ühilduva seadme (nt projektor) kvaliteetse pildi toomiseks arvuti ekraanile. 6. HDMI pistik SHDMI (kõrglahutusega multimeedialiides) on uus liidese standard arvutite, ekraanide ja koduelektroonikaseadmete jaoks, mis toetab standardset, laiendatud ja kõrglahutusega videot ja mitmekanalilist digitaalheli ühes kaablis. 7. Ventilaator Ventilaator on ette nähtud süsteemi jahutamiseks. õhuringlust. 4-12 ÄRGE blokeerige ventilaatori Vaade alt 1. Stereokõlarid Kvaliteetse Sound Blaster stereoheli ja Hi-Fi funktsiooni toetus. 2. Ventilaator Ventilaator on ette nähtud süsteemi jahutamiseks. ÄRGE blokeerige ventilaatori õhuringlust. 3. Aku 4. Aku vabastusnupp Kui vahelduvvoolu/alalisvoolu adapter on lahti ühendatud, saab sülearvuti toidet akult. See on vetruv riiv aku vabastamiseks. Vajutage seda ühe käega ja tõmmake teise käega ettevaatlikult akut. 5. Aku lukustus-/vabastusnupp Akut ei saa liigutada, kui nupp on lukustatud asendis. Kui nupp on asendis 'vabastatud', saab aku eemaldada. 4-13 Eesti Spetsifikatsioon Spetsifikatsioon võib ilma etteteatamiseta muutuda. erinevad. Tegelikult müüdavad tooted on piirkonniti Küsige täpset spetsifikatsiooni kohalikelt edasimüüjatelt. Füüsilised omadused Mõõtmed 428 (L) x 288 (S) x 55 (K) mm Kaal <4,2 kg (koos 9-cell akuga) CPU Ühenduspesa 989 kontakti, rPGA Protsessori tüüp Intel® Chief River Ivy Bridge Toetatud protsessor Intel® Quad/ Dual-Core protsessor L3 vahemälu Kuni 8 MB (põhineb keskprotsessoril) Core kiibistik Põhjasild Intel® Chief River Ivy Bridge Lõunasild Intel® Panther Point HM77 Mälu Tehnoloogia DDR3 1600/1333 MHz Mälu DDR3 SO-DIMM X 4 pesa 1 G/2 G/4 G/8 G DDR III SDRAM Maksimaalselt kuni 32 GB Toide Vahelduvvoolu/alalisvoolu 180 W, 19 V adapter Sisend: 100~240V, ~2,25 Väljund: 19 V Aku tüüp 9-cell RTC aku Jah 50~60Hz 9,5 A Salvestusseade (üksuste loend võib etteteatamata muutuda) Kõvakettaseade 2,5” HDD Optiline seade Super Multi / Blu-ray (valikuline) 4-14 I/O port Kuvar (VGA) D-Sub x 1 USB x 3 (versioon 3.0) x 2 (versioon 2.0) Mikrofoni sisendpesa x1 Line-in sisend x1 Kõrvaklappide x 1 (SPDIF väljundpesa toetatud) väljundpesa E-SATA x1 Side-Out väljund x1 RJ45 x1 HDMI x1 Kaardilugeja x 1 (SDXC/ XD/ MMC/ MS) (toetus SD 3.0, SDXC) Toetatud mälukaardid võivad etteteatamata muutuda. Ühendusport LAN 10 / 100 / 1000 Mb Ethernet Traadita LAN Valikuliselt toetatud Bluetooth Valikuliselt toetatud Ekraan LCD tüüp 17,3” LED-paneel Heledus Reguleerimine klaviatuuri kiirklahvidega Video Graafika (1) (valikuline) NVIDIA GeForce diskreetne graafika + Intel HD graafika UMA Toetab funktsiooni NVIDIA Optimus Graafika (2) (valikuline) AMD Wimbledoni seeria diskreetne graafika + Intel HD graafika UMA VRAM GDDR5, 1,5/ 2/ 3/ 4 GB Sõltub ostetud mudelist. CRT väljund Toetatud HDMI väljund Toetatud 4-15 Eesti Funktsioon Dual View Toetatud Välised kuvarid tuvastatakse ühendamisel automaatselt. Audio Sisemine kõlar 2 kõlarit + 1 sub-woofer Helitugevus Reguleerimiseks on klaviatuuri kiirklahvid ja SW Tarkvara ja BIOS USB Flash Boot Jah, flopikettalt buutimine, ainult DOS-is BIOS Fast Boot tugi --- Jah Muu Ühilduvus WHQL Ava Kensingtoni luku jaoks x1 4-16
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement