Philips Soundmachine AZ1003 User Manual

Add to my manuals
9 Pages

advertisement

Philips Soundmachine AZ1003 User Manual | Manualzz

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

AZ1003/01 03/12/02 8:51 Page 1

1

CD Soundmachine

W

Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com

AZ 1003

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2918.1

1 2 3

@ !

0 9 8 7 6

6 x R14 • UM-2 • C-CELLS

4 5

#

$

%

^

English

Top and front panels (See 1 )

1 VOLUME – to adjust volume level

2 Source selector : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– selects CD, tuner or tape source of sound

– power off switch

3 CD door

4 TUNING – tunes to radio stations

5 BAND – selects waveband

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– skips or searches a passage/track backwards or forward

7 PROG – programs and reviews programmed track numbers

8 CASSETTE RECORDER keys:

;

– pauses playback or recording

9/

– stops the tape;

– opens the cassette holder

5 or

6

– fast rewinds/ winds tape

2

– starts playback

0 – starts recording

9 Cassette door

0 CD Display – shows the CD functions

!

PLAY/PAUSE

2;

- starts or pauses CD playback.

@ STOP

9

– stop playback;

– erases a CD program.

Back panel

# Telescopic antenna - improves FM reception.

Note: AM band antenna is built into set

(see Tuner reception)

Controls/Power Supply Power Supply

$ Battery door - open to insert 6 x 1.5V

R-14 / UM2 / C-cells .

% AC POWER/MAINS - inlet for power cord.

^ Voltage selector – (inside the battery compartment, not all versions) adjust to match the local voltage 110/220V before plugging in the set.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

Power Supply

Whenever convenient, use the mains supply cord if you want to conserve battery life.

Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.

Batteries (not included)

1 Open the battery compartment and insert six batteries, type R-14 , UM-2 or C-cells ,

(preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " – " symbols inside the compartment. (See 1 )

2 Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place.

The set is now ready to operate.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

Tuner/CD Player

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon zinc. Only use batteries of the same type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.

Switching POWER on/off:

Save energy

To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF after using the set. Also check that the tape deck keys are released.

2 Adjust the sound with the VOLUME control.

3 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Using AC Mains

1 Check if the power/mains voltage, as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center.

2 Connect the power cord to the AC

POWER/MAINS inlet and the wall socket.The

mains lead is now connected and ready for use.

3 To switch the set off completely, withdraw the power cord from the wall socket.

• Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavy thunderstorms.

Tuner reception

1 Adjust the source selector to TUNER .

2 Adjust BAND to select your desired waveband.

3 Turn TUNING to tune to a station.

• For FM band signals, extend and turn the telescopic antenna for best reception. Reduce its length if the signal is too strong.

• For MW (AM) band signals, the set uses a built-in antenna. Direct this antenna for best reception by turning the whole set.

4 To switch off the radio, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

The type plate is located on the bottom of the set.

CD Player

Display indication for CD functions:

– OP : (See 2 ) CD door open

– -: (See 3 ) reading disc contents / no disc/ error in CD operation or CD/ CD-

R is blank or not finalized (see

Troubleshooting)

– During CD playback :

2 and current track number

2;

: (See 4 ) playback on pause

– prog : when CD program is active

– Fu : program memory full

Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:

General operation

1 To select your sound source adjust the source selector to : CD , TUNER or

TAPE/

POWER OFF

.

Playing a CD

This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables.

CD Player

• CD-RWs, MP3 CD-ROMs, CD-I, CDV,VCD,

DVD or computer CDs are not possible for playback on this set.

1 Adjust the source selector to CD .

2 Insert a CD/ CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently close.

3 Press PLAY/PAUSE

2; on the set to start playback.

4 To pause playback press PLAY/PAUSE

2;

.

Press PLAY/PAUSE

2; again to resume play.

5 To stop CD play, press STOP 9 .

6 To switch off the set, adjust the source selector to TAPE/

POWER OFF position and check the cassette keys are released.

Finding a passage within a track

1 During playback, press and hold down

/

§

.

• The CD is played at high speed and low volume.

2 When you recognize the passage you want release

/

§

.

• Normal playback resumes.

Note : When searching within a final track and you reach the end of the last track, the

CD goes to stop mode.

Note : CD play will also stop when:

- you open the CD compartment;

- you select TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

- the CD has reached the end of playback.

Selecting a different track

During playback you can use

/

§ to select a particular track.

- If you have selected a track number in the stop or pause position, press PLAY/PAUSE

2; to start playback.

• Press

§ once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.

• Press

∞ once briefly to return to the beginning of a current track.

• Press

∞ repeatedly for a previous track.

Programming track numbers

You may store up to 32 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once.

1 In the stop position, press PROG to activate programming.

➜ Display shows 1 indicating the start of the program.

prog flashes. (See 5 )

2 Press

∞ or

§ to select your desired track number.

3 Press PROG to store the desired track number.

➜ Display shows you desired track number briefly followed by a number, 2 (up to

32 in sequence) indicating the next program location available. (See 6 )

4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired tracks in this way.

➜ Fu indicates the program memory is full

(when you have stored tracks on all 32 program locations).

5 To play your program, press PLAY/PAUSE

2;

.

CD Player Cassette Recorder

To review a program

• In the stop position, press PROG repeatedly to see your stored track numbers.

• The best recording level is set automatically.

Altering the VOLUME will not affect the recording.

• To protect a tape from accidental erasure, break out the tabs. If you wish to record again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.

Erasing a program

You can erase the contents of the memory by:

– selecting TUNER or TAPE/

POWER OFF sound source;

– opening the CD door;

➜ Display: prog disappears.

Cassette playback

1 Adjust the source selector to

TAPE/

POWER OFF

.

2 Press

9/ to open the cassette holder and insert a cassette and close the deck.

3 Press

2 to start playback.

4 To pause playback press ; . To resume, press the key again.

5 By pressing

5 or

6

, fast winding of the tape is possible in both directions. To stop fast winding, press

9/

6 To stop the tape, press

9/

.

Synchro Start CD recording

1 Select CD source.

2 Insert a CD and if desired, program track numbers.

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press 0 to start recording.

➜ Playing of the CD program starts automatically from the beginning of the program. It is not necessary to start the CD player separately.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press

; again.

6 To stop recording, press

9/

.

The keys are automatically released at the end of a tape and the set switched off (unless

PAUSE mode

; has been activated.)

General information on recording

• Recording is permissible insofar as copyright or. other rights of third parties are not infringed.

• For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC type I) on which the tabs have not yet been broken.This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL

(IEC IV) type cassettes.

Recording from the Radio

1 Adjust the source selector to TUNER to select your desired waveband.

2 Tune to the desired radio station (see Tuner reception ).

3 Press

9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape and close the deck.

4 Press

0 to start recording.

5 For brief interruptions press

;

. To resume recording, press ; again.

6 To stop recording, press

9/

.

Français

Anneaux supérieur et avant

(Voir 1 )

1 VOLUME

3

,

4

- réglage du niveau de volume.

2 Sélecteur de source : CD,TUNER,

TAPE/

POWER OFF

– sélectionne la source de son CD, la radio ou la source de son cassette

– mise en/ hors service

3 Platine à CD

4 TUNING – réglage des émetteurs radio

5 BAND - sélection des longueurs d'onde.

6 PREVIOUS, NEXT

,

§

– saut ou recherche d’un passage/d’une plage en marche arrière ou en marche avant

7 PROG – programmation des plages et passage en revue des morceaux programmés

8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:

;

– pour interrompre l’enregistrement ou la lecture

9/

– arrêt de lecture;

– l'enregistrement des cassettes

5 ou

6

– pour bobinage/rebobinage rapide des cassettes

2

– démarre la lecture

0

– démarre l'enregistrement.

9 Platine à Cassettes

0 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement

!

PLAY/PAUSE

2;

- démarrage ou interruption de lecture CD

@ STOP

9

– arrêt de lecture ou effacement d'un programme

Panneaux Arrière

# Antenne télescopique - améliore la réception FM.

Commandes/

Alimentation

Remarque: Pour AM, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée (Voir

Réception radio)

$ Clapet de compartiment piles - pour 6 piles, type R-14 , UM2 ou C-cells .

% AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.

^ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du compartiment à piles, pour certaines versions uniquement) pour ajuster la tension d'entrée

à la tension de votre localité 110/220V avant de brancher l'appareil.

ATTENTION

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.

Alimentation secteur

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.

Piles (non comprises)

1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles,type R-14 , UM-2 ou cellules C ,

(de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles " + " et " – " à l'intérieur du compartiment (Voir 1 ).

2 Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement estalors prêt à l'emploi.

Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme des déchets spéciaux.

Alimentation Radio/Lecteur de CD

L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:

• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone».

Utilisez uniquement des piles dumême type pour l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Utilisation de l’alimentation ácourant alternatif

1 Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.

2 Branchez le cordon secteur à la prise AC

MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’appareil prêt à l’usage.

3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.

• Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre

équipement pendant les orages violents.

Fonctionnement Général

1 Sélectionnez la source de son en réglant le sélecteur de source sur CD , TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

.

2 Réglez le son à l’aide de commande VOLUME .

3 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Réception radio

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée.

3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio.

• Pour FM , sortez l'antenne télescopique.

Inclinez et tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.

• Pour MW (AM) , l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

4 Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Mise en/hors service: Economie d’énergie

Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/

POWER OFF et assurezvous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Lecteur de CD

Indications à l'affichage pour les fonctions CD:

– OP : (Voir 2 ) Platine CD ouverte

– -: (Voir 3 ) en cours de lecture des titres disques pas de disque CD/ erreur de fonctionnement CD ou problème de technicité du disque/ le CD-(R) est vierge ou le disque n’est pas bien fini (voir Dépistage des anomalies)

– Pendant la lecture du CD :

2 et le numéro de plage courante

2;

: (Voir 4 ) au moment de la pause

– prog : lorsqu'un programme CD est activé

– Fu : mémoire de programmation pleine

Lecteur de CD

Lecture de CD

Ce lecteur de CD peut lire les disques audio et CD enregistrables (CD-R).

• N’essayez pas de jouer un CD re-enregistrables (CD-RWs), CD-ROM, un CDi, un MP3, un VCD, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1 Sélectionnez la source CD .

2 Introduisez un CD ou un CD-(R) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet CD pour fermer.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE 2; pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

PLAY/PAUSE

2;

. Appuyez une nouvelle fois sur PLAY/PAUSE

2; pour reprendre la lecture.

5 Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur

STOP

9

.

6 Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source en position TAPE/

POWER OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées.

Remarque : La lecture de CD s'arrêtera

également dans les cas suivants:

- le clapet du compartiment CD est ouvert;

- sélectionnez une autre source TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

- le CD est arrivé à la fin.

Selection d'une autre plage

Pendant la lecture, il est possible d’utiliser les touches

/

§ pour sélectionner une certaine plage.

- Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur PLAY/PAUSE

2; pour commencer la lecture.

• Appuyez une fois brièvement sur

§ pour sélectionner la plage suivante ou appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse sur l’affichage.

• Appuyez une fois brièvement sur ∞ pour retourner au début d’une plage en cours.

• Appuyez une fois brièvement sur

∞ pour passer une la plage précédente.

Recherche d’un passage au sein d’une plage

1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé

/

§

.

• La lecture rapide se fait à volume réduit.

2 Relâchez le bouton ∞ / § dès que vous avez trouvé le passage souhaité.

• La lecture normale se poursuit.

Remarque : Lorsque vous recherchez à l’intérieur de la dernière plage et vous êtes arrivé au bout de la dernière plage, le CD passe en mode d’arrêt.

Programmation des références de plage

Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.

1 A l'arrêt, appuyez sur PROG pour entrer en mode de programmation.

➜ Affichage: 1 apparaît à l'écran d'affichage pour indiquer le début de la programmation.

prog se met à clignoter. (Voir 5 )

2 Appuyez sur

∞ ou

§ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix.

3 Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire.

➜ L'affichage indique brièvement le numéro de la piste sélectionnée suivi par un nombre: 2 (jusqu'à 32 consécutivement) pour indiquer la position de programmation suivante disponible. (Voir 6 )

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées.

Lecteur de CD Platine cassette

➜ Fu indique que la mémoire de programmation est pleine (lorsque vous avez entré des pistes en mémoire pour les 32 positions de programmation disponibles.)

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLAY/PAUSE

2;

.

Passage en revue du programme

• En position d’arrêt, appuyez à plusieurs reprises sur PROG pour afficher toutes les plages mémorisées.

Effacement d'un programme

Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit:

– sélectionnez la source de son TUNER ou

TAPE/

POWER OFF

;

– ouvrez le clapet CD;

➜ Affichage: prog disparaît.

Lecteur de cassette

1 Sélectionnez la source TAPE/

POWER OFF

.

2 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

3 Appuyez sur

2 pour démarrer la lecture.

4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur

;

.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

5 Appuyer sur

5 ou

6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux senss. Pour arrêter le bobinage, appuyez sur

9/

.

6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur

9/

.

A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche si celle-ci a été activée PAUSE

; si celle-ci a été activée.

où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type

CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).

• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible.

Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1 Sélectionnez la source CD .

2 Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur 0 pour démarrer l'enregistrement.

➜ La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

5.

Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur ; . Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur ; .

6.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur 9/ .

Informations générales à propos de l'enregistrement

• L'enregistrement est autorisé dans la mesure

Enregistrement à partir du syntoniseur

1 Sélectionnez la source TUNER .

2 Réglez sur la station radio désirée (voir

Réception radio ).

3 Appuyez sur

9/ ouvrir la platine à cassettes

AUSTRALIA

Philips product warranty for Australia only

Warranty conditions valid for Colour Television,

Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD

Players, Audio Systems, and Portable Audio.

The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other

Commonwealth or State Law.

Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions.

12 months free service

Conditions of warranty

1.

All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Authorised

Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be provided.

2.

This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions.

3.

Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Authorised Service Centre.

4.

This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.

b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order.

c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.

d) Cleaning of video or audio heads.

e) Inadequate receiving antennae.

f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.

The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions of the

World-Wide Guarantee for Products sold in

Australia.

Philips Service Branches

To contact your nearest Philips Authorised

Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia.

Sydney

Newcastle

Perth

Melbourne

Brisbane

Adelaide

Hobart

Wollongong

Canberra

Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.To find out about your nearest centre, call 1300

36 1392 .

Please record the following information for your records and keep in a safe place.

Model No:....................................................

Serial No:....................................................

Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty.

Philips Consumer Electronics Australia

Limited

ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive

Homebush NSW 2140

Version 4, 03/99, FPCP–030

NEW ZEALAND

Guarantee and Service for New Zealand

Thank-you for purchasing this quality Philips product.

Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.

Conditions

1.

The product must have been purchased in

New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.

This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.

How to claim

Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.

However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other diffi-culties claiming under this guarantee, please contact

2.

The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.

The Guarantee Controller

Philips New Zealand Ltd.

4 P.O. Box 41.021

Auckland

3 (09) 84 94 160 fax (09) 84 97 858

3.

The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.

4.

Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.

5.

In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.

Maintenance

Precautions & General

Maintenance (See 7 )

• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt.

• Do not expose the set, batteries, CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.

• Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.

• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.

• To clean the set, use a dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.

Tape deck maintenance (See 7 )

To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A , B and C as shown, once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck.

1 Open the cassette holder by pressing

9/

.

2 Press

2 and clean the roller C .

3 Press

; and clean the heads A , and the capstan B .

4 After cleaning, press

9

.

➜ Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once.

CD player and CD handling (See 7 )

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair.

• The lens of the CD player should never be touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD-tape door to avoid dust on the lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the center towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Troubleshooting

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

Problem

-indication

– Possible cause

• Remedy

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Power cord not securely connected

• Connect the AC power cord properly

– Batteries dead/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– No CD inserted

• Insert a CD

– CD badly scratched or dirty

• Replace/ clean CD, see Maintenance

– Laser lens steamed up

• Wait until lens has cleared

– CD-R is blank or not finalized/ CD-RW inserted

• Use a finalized CD-R or suitable CD Audio disc only

Poor cassette sound quality

Display does not function properly/ No reaction to operation of any of the controls

– Electrostatic discharge

• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds

– Dust and dirt on the heads, etc.

• Clean deck parts, see Maintenance

– Use of incompatible cassette types (METAL or

CHROME)

• Only use NORMAL (IEC I) for recording

Recording does not work

The CD skips tracks

– Cassette tab(s) may be broken

• Apply adhesive tape over the missing tab space

– CD damaged or dirty

• Replace or clean CD

– Program is active

• Quit program mode

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging, dead batteries and old equipment.

Entretien et insérez une cassette. Refermez la platine à cassettes.

4 Appuyez sur

0 pour démarrer l'enregistrement.

5 Pour interrompre brièvement l'enregistrement, appuyez sur

;

. Pour reprendre l'enregistrement; appuyez à nouveau sur

;

.

6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur

9/

.

Précautions & Entretien

Général (Voir 7 )

• Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.

• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les

CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive due à la production de chaleur propre à l’équipement ou à l’exposition directe aux rayons du soleil.

• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la montée en chaleur.

• Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.

• Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche. Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.

Entretien de la platine cassette

(Voir 7 )

Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A , B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après environ 50 heures de service ou en moyenne une fois par mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'alcool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cassettes.

1 Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur

9/

.

2 Appuyez sur 2 et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc C .

3 Appuyez sur

; et nettoyez les têtes magnétiques A et le cabestan B .

4 Après le nettoyage, appuyez sur

9

.

➜ Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.

Entretien du lecteur de CD et des CD

(Voir 7 )

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!

• Des changements soudains de température ambiante peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la lentille de votre lecteur de

CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.

N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la température ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le temps de s'évaporer.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Depistage des Anomalies

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Probleme

– Cause possible

• Remede

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment

Indication --

– Pas de CD dans l’appareil

• Insérez un CD

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

– Le CD-R (CD Enregistrable) est vierge ou non-finalisé

/ CD-RW (CD Réécrivable) inséré

• Utilisez un CD-R finalisé ou un CD audio approprié uniquement

L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

• Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes

Mauvaise qualité de son cassette

– Têtes contaminées ou sales, etc.

• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien

– Utilisation de types de cassettes incompatibles

(METAL ou CHROME)

• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC

I) pour l'enregistrement

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– Un programme a été activé

• Désactivez le mode de programmation

L'enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

• Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.

2

3

4

5

6 prog prog

7

X

C B A A

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement