Philips 32PT5441 Instrucciones de operación

Add to My manuals
42 Pages

advertisement

Philips 32PT5441 Instrucciones de operación | Manualzz

Instrucciones de uso

27PT5441/37

32PT5441/37

27PT6441/37

27PT6442/37

Gracias por elegir Philips.

¿Necesita ayuda de manera rápida?

Lea primero su manual del usuario para obtener consejos rápidos que pueden hacer que disfrute más del uso de su producto Philips. Si ya leyó las instrucciones y aún necesita ayuda, puede acceder a nuestra ayuda en línea en www.p4c.philips.com

o llamar al

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) cuando esté con el producto.

N

o

de modelo:

N

o

de serie:

3121 235 22083

Impreso en EE.U.U.

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra.

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!

Estimado propietario de un producto PHILIPS:

Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.

Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.

Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.

Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.

P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.

Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:

*Comprobante de

Compra

La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.

*Seguridad del producto Notificación

Al registrar su producto, recibirá la notificación

(directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.

*Beneficios adicionales de la propiedad del producto

Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos símbolos de

seguridad

t AVISO

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO ABRIR s

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico, no quite la tapa (o el panel posterior).

En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.

Para servicio dirijase a personel calificado.

t Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.

s El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.

PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.

ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea antes de operar el equipo

1.

Lea estas instrucciones.

2.

Guarde estas instrucciones.

3.

Preste atención a todas las advertencias.

4.

Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Límpielo solamente con un paño seco.

7.

No bloquee ninguno de los orificios de ventilación.

Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.

8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.

9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.

10.

Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.

11.

Sólo use aditamentos o accesorios especificados por

12.

el fabricante.

Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa especificados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato.

Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.

13.

Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos.

14. Deje que personal calificado realice todo el servicio.

Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.

15.

Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias

Electrónicas: en www.eiae.org

16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:

A.

Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o

B.

Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato; o

C.

El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o

D.

El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha cambiado notoriamente; o

E.

Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.

17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.

• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.

18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.

19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía.

20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del

Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.

21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.

a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.

22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:

• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alineados como está marcado en la unidad.

• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.).

• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo

EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA

ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS

NORMAS PARA INSTALACIONES

ELÉCTRICAS

(NEC)

ABRAZADERAS DE TIERRA

CONDUCTOR DE

ENTRADA

DE LA ANTENA

UNIDAD DE

DESCARGA

DE LA ANTENA

Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-

40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

CAJA DE LA ENTRADA DEL

SUMINISTRO ELECTRICO

CONDUCTOR DE

TIERRA

ABRAZADERAS DE

TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A

TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

P

ANEL

L

AYOUT

Side 1

MODEL

REGISTRATION

INFORMATION

PANEL

2

PANEL

3

PANEL

8

PANEL

9

PANEL

14

PANEL

15

SAFETY

INFO

PANEL

4

PANEL

5

PANEL

10

PANEL

11

PANEL

16

PANEL

17

PANEL

1

PANEL

6

PANEL

7

PANEL

12

PANEL

13

PANEL

18

PANEL

19

Side 2

COVER PANEL

20

PANEL

21

PANEL

26

PANEL

27

PANEL

32

PANEL

33

Sequence

Panel Index

LIMITED

WARRANTY

(Panel 38)

PANEL

22

PANEL

23

PANEL

28

PANEL

29 and

Panel

PANEL

34

PANEL

35

PANEL

24

PANEL

25

PANEL

30

PANEL

31

PANEL

36

PANEL

37

P

ANEL

Í

NDICE

Subject Panel No.

Control Actívo . . . . . . . . . . . . . . . .23

Antena/Cable Básica Conexión . . . .1

Audio/Video Conexións

Entrada AV1 y AV2 . . . . . . . . . . . .4

Entrada de Video Componente . . .7

Salida de Video Monitor . . . . . . . .8

Entrada S-Video . . . . . . . . . . . . . . .6

Entrada AV Latérales . . . . . . . . . . .5

AutoLock™ Controls

Código acceso . . . . . . . . . . . . . . .25

Bloquear todos los Canales . . . . .27

Cómo Bloquear Canales . . . . . . .26

Simultáneamente Todos los Canales

Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Clasificaiones de Películas . . . . . .28

Otras Opciones de Bloqueo . . . .30

Clasificaiones de TV . . . . . . . . . . .29

Comprensíon AutoLock™ . . . . .24

Automaticamente Canales . . . . . . .13

AutoPicture™ Control . . . . . . . . .32

AutoSound™ Control . . . . . . . . . .32

Básica Control Remoto Operación .3

Básica TV Operació . . . . . . . . . . . . .3

Subject Panel No.

Conexión basica de la caja de Cable.2

Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . .

14

Eliminar Canales . . . . . . . . . . . . . . .14

Temporizador Controles

Control Activar . . . . . . . . . . . . . .21

Temporizador . . . . . . . . . . . . . . .18

Visualización de Hora . . . . . . . . .22

Encendido en un canal especifico 20

Hora de Inicio/Paro . . . . . . . . . . .19

Control de Subtítulos . . . . . . . . . . .31

Modo de Demostración . . . . . . . . .30

Formato Control . . . . . . . . . . . . . .17

Control de Idioma . . . . . . . . . . . . .11

Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . .38

Imagen Controles . . . . . . . . . . . . . .15

QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . .33-34

Baterias del Control remoto. . . . . .3

Control Remoto Operación . . . .9-10

Configuración de Sueño . . . . . . . . .31

Sonido Controles . . . . . . . . . . . . . .16

Localizacíon de Fallas . . . . . . . . . . .35

Del Modo de Sintonía . . . . . . . . . .12

C

ONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O

C

ABLE DE TELEVISIÓN 1

U na antena combinada recibe los canales de transmisión normales

(VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil porque sólo hay un conector de antena de 75 Ω (ohmios) en la parte posterior de su TV y ahí es donde va la antena.

1 Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al televisor.

Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de

300 a 75 ohmios.

2 Empuje el extremo redondo del adaptador (o antena) en el conector de 75 Ω (ohmios) en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.

Conexión de la antena:

Antena para interior o exterior

(Combinación

VHF/UHF)

Adaptador de 300 a 75 ohmios

ANT 75‰

Monitor out

VIDEO

L/Mono

AUDIO

AV1 in

Pb

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

AV2 in

S-VIDEO

Parte posterior del TV

1

Cable bifilar

Cable coaxial redondo de 75 Ω desde la antena

75

Panel de conectores en la parte posterior del TV

Conexión directa de cable:

2

Señal de cable que viene desde la compañía de cable (cable coaxial redondo de 75 Ω )

ANT 75‰ Monitor out AV1 in

VIDEO

L/Mono

AUDIO

Pb

AV2 in

COMPONENT VIDEO INPUT Pr

S-VIDEO

Parte posterior del TV

1

75 ⍀

C

ONSEJO ÚTIL

Después de usar el Control

Autoprogramación, presione los botones CH + y — para desplazarse por todos los canales almacenados en la memoria del televisor.

Cable coaxial

75 Ω

Panel de conectores en la parte posterior del TV

2

2 C

ONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

S i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión.

Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):

Caja de cable (con entrada/salida

RF):

Entrada de señal de cable desde la compañía de cable

Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.

Conecte el extremo abierto del 1

2

3 cable redondo suministrado por la compañía de cable al conector de entrada de señal de cable INPUT en la parte posterior de la caja de cable.

Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al conector de salida OUTPUT (AL TV) en la parte posterior de la caja de cable.

Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75 Ω en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.

NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o

4 el CONMUTADOR DE CANAL DE

SALIDA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal correspondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.

TO

TV/VCR

2

3

IR

75 ⍀

1

USB

DVD-D OUT

AUDIO IN

R L

TV

PASSCARD

AUDIO OUT

SPDIF

VIDEO

IN OUT

Y Pb Pr

S-VIDEO

OPTICAL

SPDIF

Panel de conectores de la caja

Cable coaxial redondo de 75 Ω

Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):

Entrada de señal de cable desde la compañía de cable

4 de cable

24

ANT 75‰

VIDEO

L/Mono

AUDIO

Monitor out AV1 in AV2 in

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

Panel de conectores en la parte posterior del TV

Caja de cable con salidas de audio/video

Caja de cable (con salidas de audio/video):

E sta conexión suministrará sonido estéreo al TV.

Conecte el extremo abierto del 4

5

6 cable redondo suministrado por la compañía de cable al conector de señal de cable IN (entrada) en la parte posterior de la caja de cable.

Con un cable de video tipo RCA, conecte un extremo del cable al conector Video (o ANT, la etiqueta de su caja de cable puede ser distinta )

Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada de Video AV1 del TV.

Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA, conecte un extremo a los conectores izquierdo y derecho de Audio

Out L (izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable. Conecte el otro extremo a los conectores de entrada

AV1 de Audio L y R en el TV.

TO

TV/VCR

IR

Cables de audio

6

USB

DVD-D OUT

Monitor out

VIDEO

L/Mono

AUDIO

R

AUDIO IN

R L

TV

PASSCARD

AUDIO OUT

AV1 in

Y

Pb

SPDIF

VIDEO

IN OUT

Y Pb Pr

AV2 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

OPTICAL

SPDIF

Cable de video

S-VIDEO

5

Panel de conectores en la parte posterior del TV

NOTA: Use los botones Channel + o – del control remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable.

Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor .

ANT 75‰

VIDEO

Monitor out AV1 in

L/Mono

AUDIO

AV2 in

Pb

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

3 O

PERACIÓN BÁSICA DEL

TV

Y DEL CONTROL REMOTO

1

2

Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power en el control remoto.

Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.

Ejemplo de controles, se muestra 27PT6441/37 o

27PT6442/37 .

POWER

+

VOLUME

2

+ CHANNEL –

3 Presione los botones CANAL

(CHANNEL) + o – para seleccionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selecciones dentro del menú en pantalla.

4 Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con el control remoto.

1

1

Ventana del sensor de remoto

2 3

3

C

ONTROL

R

EMOTO

Para cargar las baterías suministradas en el remoto:

1

2

3

Retire la tapa del compartimiento de las baterías que está en la parte posterior del control remoto.

Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto.

Asegúrese que los extremos (+) y (-) de las baterías correspondan a las marcas al interior de la caja.

Vuelva a instalar la tapa de las baterías

Ejemplo de controles, se muestra 27PT5441/37 o

32PT5441/37 .

Compartimiento de

Baterías

2 Baterías AA

Tapa del compartimiento de las baterías

4

ENTRADA

L os enchufes de entrada de audio/vídeo

(AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un

VCR(o dispositivo similar) que tenga enchufes de salida de audio/vídeo. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los enchufes de entrada AV 1 (o Av 2) ubicados en la parte posterior del TV.

1 Conecte el cable VIDEO

(amarillo) al enchufe VIDEO

AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.

AV 1

Y

AV 2

AV 1

Connection

2

Parte posterior del TV

VIDEO

L/Mono

AUDIO

R

1

Monitor out AV1 in

Y

Pb

AV2 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

2

2 Conecte los cables AUDIO

(rojo y blanco) a los enchufes

AUDIO (izquierdo y derecho)

AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.

ANT/CABLE

OUT

S-VIDEO

OUT

R L

AUDIO OUT

VIDEO

OUT

1

Parte posterior Del VCR

3 Conecte el cable VIDEO

(amarillo) al enchufe VIDEO

OUT en la parte posterior del

VCR (dispositivo accessorio).

4 Conecte los cables AUDIO

(rojo y blanco) a los enchufes

AUDIO (izquierdo y derecho)

OUT en la parte posterior del

VCR (dispositivo accessorio).

5 VCR 1

7

(Equipado Con Enchufes salisa de Audio Y Vídeo)

Audio IN (Rojo/Blanco)

AV2 Connection

5

6

Encienda el VCR (dispositivo accesorio) y el TV.

Presione el botón AV en el control remoto para seleccionar el canal AV1. AV1 aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.

7 Con el VCR (o dispositivo accesorio) encendido y una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.) insertada, presione el botón

PLAY para ver la cinta en el televisor.

5

ANT/CABLE

OUT

4

S-VIDEO

OUT

R L

AUDIO OUT

VIDEO

OUT

7

3

VCR 2

(Equipado con enchufes de salida de

Audio Y Vídeo)

C

ONSEJO ÚTIL

Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su televisor. Comuníquese con su distribuidor o con Philips al

800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables necesarios.

3

S-VIDEO

Video In

(Amarillo)

4

5 U

SO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO

/

VIDEO LATERALES

Conexión de entrada de A/V lateral: L as entradas de audio/video laterales están disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o adjuntar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas.

1 Conecte el cable de video

(amarillo) de la salida de video de la cámara (o dispositivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) ubicadas a un COSTADO del televisor.

3

Front

Panel de conectores ubicado a un costado del televisor

1 2 Para los dispositivos estéreo Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha en la cámara.

Conecte el cable de audio

(rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor.

Para los dispositivos mono: Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor a un adaptador de estéreo a mono. del dispositivo al conector Audio In (blanco) de las salidas de Audio en la cámara.

3

5

Cable de video

VIDEO

L

2

VIDEO AUDIO

LEFT RIGHT

S-VIDEO

Cables de audio Auriculares opcionales

Panel de conectores de dispositivo accesorio Cuando se

4 usen auriculares, el sonido que sale de los altavoces del televisor estará en mudo.

3

4

Encienda el TV y el dispositivo accesorio.

Presione el botón AV en el control remoto para sintonizar el televisor en los conectores de entrada laterales. En la pantalla del televisor aparecerá “Front”.

VOL

AUDIO

R

5 Presione el botón

PLAY en el dispositivo accesorio para visualizar la reproducción o para acceder al dispositivo accesorio

(cámara, unidad de juego, etc.).

6 E

NTRADA

S-V

IDEO

(SVHS)

L a conexión S(uper)-Video en la parte trasera del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas

S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.

Parte posterior del TV

VIDEO

L/Mono

AUDIO

Monitor out

2

AV1 in

Y

Pb

AV2 in

NOTA: Para que usted pueda completar la conexión que aparece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un conector S-VIDEO OUT

(salida).

1 Conecte un extremo del

CABLE S-VIDEO al conector del S-VIDEO en la parte posterior del televisor.

Conecte un extremo de los

CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los conectores de entrada AUDIO L (izquierdo) y

R (derecho) AV In en la parte posterior del TV.

2 Conecte un extremo del

CABLE S-VIDEO al conector del S-VIDEO en la parte posterior del VCR. Luego conecte los otros extremos de los

CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO

OUT (izquierdo y derecho) en la parte posterior del VCR.

3

4

Encienda el VCR y el TV.

Presione el botón AV en el control remoto para desplazarse por los canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla.

5 Ahora está listo para colocar una cinta de video pregrabada en el VCR y presionar el botón PLAY en el

VCR.

2

Cable de

Audio

3

L R

AUDIO OUT

4

R

S-VIDEO

OUT

ANT/CABLE

OUT

VCR

(Equipado con conectores de

S-Video)

VOL

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

VIDEO

OUT

Cable S-Video

5

1

S-VIDEO

1

7 E

NTRADA DE VIDEO COMPONENTE

(CVI)

L as entradas de video componente proporcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquel disponible desde reproductores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S-Video).

La conexión CVI dominará sobre la entrada de video

AV in. Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al conector de entrada de video AV1 in.

Parte posterior del TV

VIDEO

Monitor out

AV1 in

AV2 in 2

Y 1 Conecte los conectores de video componente OUT (Y,

Pb, Pr) desde el reproductor de

DVD (o dispositivo similar) a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar entradas de video componente, es mejor no conectar una señal a AV1 en el conector de

Video.

1

L/Mono

AUDIO

R

Pb

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

2

3

4

Conecte los CABLES DE

AUDIO rojo y blanco a los conectores de salida de audio

(izquierdo y derecho) en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los conectores de audio (L y R)

AV1 in en el TV.

Encienda el TV y el DVD (o dispositivo accesorio).

Presione el botón AV o los botones CH +, – para desplazarse por los canales disponibles hasta que aparezca CVI en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.

Cables de

Video

Componente

(Verde, Azul,

Rojo)

Y

COMP VIDEO

Pb

Pr

S-VIDEO

OUT

VIDEO

OUT

AUDIO

OUT

R

L

3

5

Dispositivo Accesorio

Equipado con salidas de

Vido Componente

Cables de

Audio

(rojo o blanco)

5 Inserte un disco DVD en el reproductor de DVD y presione el botón PLAY en el reproductor de DVD.

4

C

ONSEJO

Ú

TIL

La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr,

Cb). Aunque las abreviaturas y términos pueden variar, las letras b y r significan los conectores de señal componente de color rojo y azul, respectivamente, mientras que

Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y detalles de conexión, consulte el manual del propietario de su

DVD o accesorio digital.

VOL

8 U

SO DE LOS CONECTORES

M

ONITOR

O

UT

(

PUT

)

L os conectores de salida Monitor out

(audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido.

DEL SISTEMA DE AUDIO:

Monitor out AV1 in AV2 in

VIDEO

L/Mono

Y

Para una conexión del sistema de audio:

1 Conecte un extremo de los conectores AUDIO

(Monitor Out) R (derecho) y L (izquierdo) en el TV a los conectores de entrada de audio

R y L en su amplificador o sistema de sonido. Configure el volumen del sistema audio a un nivel de audición normal.

2 Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el nivel de sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOLUMEN (+) o (–) del

TV o del control remoto.

Para la conexión/grabación de un segundo VCR:

NOTA: Para la conexión apropiada del primer VCR, consulte la página 9.

Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV In para ver una cinta pregrabada.

Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.

3 Conecte un extremo del cable 1 video amarillo al conector de VIDEO Monitor out. Conecte el otro extremo al conector VIDEO IN en el segundo VCR.

4

5

Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los conectores de

AUDIO Monitor Out L (izquierdo) y R (derecho) del televisor a los conectores AUDIO IN del

VCR.

Encienda el segundo VCR, inserte una cinta VHS vacía y estará listo para grabar lo que se está viendo en la pantalla del

TV.

SEGUNDO VCR:

3

2

Cable de

Video

ANTENNA

IN

OUT

ANTENNA

OUT

VIDEO

IN

AUDIO

R

Parte posterior del

TV

L

AUDIO

R

Pb

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

VIDEO

L/Mono

Monitor out

AUDIO

AV1 in

Y

Pb

R

OUT

IN

AV2 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

5

SEGUNDO VCR

R L

AUX/TV INPUT

PHONO INPUT

Cables de

Audio

4

1

Cable de Audio

(Rojo y blanco)

Parte posterior del TV

S-VIDEO

OUT

R AUDIO L

IN

OUT ANTENNA

IN

VIDEO ANTENNA

OUT

IN

S-VIDEO

Sistema de

Audio con entradas de audio

PRIMER VCR (dispositivo accesorio)

(Conexión de la pánel 8)

9 O

PERACIÓN

B

ÁSICA DEL

C

ONTROL

R

EMOTO

Botones QUADRA SURF

(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color.

Botón AV

Presione el botón AV para seleccionar un accesorio usando los conectores delanteros de audio/video.

Botón de cara sonriente (SMILEY)

Presiónelo para añadir canales a las listas

“Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color.

Botón AUTO SOUND

Presiónelo repetidamente para escoger entre diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal

(la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación solamente hablada), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o

Teatro (que se usa al ver películas).

Botón MENU

Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder desde el menú en pantalla hasta que

éste desaparece de la pantalla del TV.

Botón CC

Presiónelo para activar las opciones de

Subtítulos. Si presiona repetidamente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV.

Botones VOL + o –

Presione el botón VOL + para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL – para bajar el volumen del TV.

Botón MUTE

Presione el botón MUTE para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del

TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV a su nivel anterior.

Botón SLEEP

Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de que se apague automáticamente después de un tiempo definido. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45,

60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.

VOL

10

VOL

O

PERACIÓN

B

ÁSICA DEL

C

ONTROL

R

EMOTO

Botón POWER

Presione el botón Power para encender o apagar el TV.

Botón A/CH (Alternar canales)

Presiónelo para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que estaba viendo antes.

Botón de cara enojada (FROWNIE)

Le permite borrar los canales almacenados dentro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color.

Botón AUTO PICTURE -

Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta los controles del Menú

Imagen), Películas (para ver películas), Deportes

(para cualquier evento deportivo), Señal débil

(que se usa cuando la señal que se está recibiendo no es de las mejores) o Multi Media (que se usa para juegos de video).

Botón STATUS/EXIT

Presiónelo para mostrar el número de canal actual. Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la pantalla del TV presionando el botón STATUS/EXIT.

Botones CURSOR ˙ , ˝ , ˚ , ¸ ,

Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los controles dentro del menú en pantalla después de presionar el botón Menú.

Botones CH + o –

Presiónelos para seleccionar canales en orden ascendente o descendente.

Botones numerados (0-9)

Presione los botones numerados para seleccionar canales de TV o para introducir ciertos valores dentro del menú en pantalla. Para los canales de un solo dígito, presione el botón numerado del canal que usted desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal escogido.

Botón Clock - Presione el botón CLOCK para acceder el menú Hora en pantalla.

11 U

SO DEL CONTROL DE IDIOMA

P ara nuestros clientes de habla española, existe una opción LAN-

GUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español, o frances.

1

2

Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRI-

BA ˚ o ABAJO ¸ para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra

INSTALAR.

3 Presione el botón del

CURSOR A LA

DERECHA ˙ para mostrar las funciones del menú

INSTALAR.

4 Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRI-

BA ˚ o ABAJO ¸ para recorrer las funciones de

Instalar hasta que resalte la palabra IDIOMA.

5 Presione repetidamente el botón del CURSOR A

LA DERECHA ˙ para seleccionar ENGLISH (inglés) o ESPAÑOL o FRENCH.

6 Cuando haya terminado, presione el botón STA-

TUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.

1

2

4

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

VOL

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

2

4

6

3

5

Men Principa

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Instalar

Idioma

Sinton a

Auto Programa

Editar Canal

Installation

Langue

Mode synt.

Progr. auto.

diter progr.

Install

Language

Tuner Mode

Auto Program

Channel Edit

O

O

Idioma

SintonI a

Auto Programa

Editar Canal

Espa ol

Fran ais

English

A

YUDA RÁPIDA

Recuerde: El control Language sólo hace que los elementos del

MENÚ en pantalla del TV aparezcan con texto en inglés o español.

No cambia las demás funciones de texto en pantalla como Subtítulos

(CC) de programas de TV

12 A

JUSTE DEL MODO DE SINTONÍA

E l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal de

TV al modo ANTENA, CABLE o

AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar

(desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está activada la función AUTO PROGRAMA, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

2

4

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

Men Principa

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Instalar

Idioma

Sinton a

Auto Programa

Editar Canal

1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRI-

BA ˚ o ABAJO ¸ para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra

INSTALAR.

1

2

4

VOL

6

3

5

O

Instalar

Idioma

SintonI a

Auto Programa

Editar Canal

Idioma

Sinton a

Auto Programa

Editar Canal

English

Antena

English

Cable

3 Presione el botón del

CURSOR A LA

DERECHA ˙ para mostrar las funciones del menú

INSTALAR.

O

Instalar

Idioma

SintonI a

Auto Programa

Editar Canal

English

Auto

4 Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRI-

BA ˚ o ABAJO ¸ para recorrer las funciones de

INSTALAR hasta que resalten las palabras

SINTONÍA

5 Presione el botón del

CURSOR A LA

DERECHA ˙ para seleccionar el modo ANTENA,

CABLE o AUTO.

6 Cuando haya terminado, presione el botón STA-

TUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV

A

YUDA RÁPIDA

Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125.

Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69.

Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO

PROGRAMA.

13 C

ÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE

S u TV se puede ajustar automáticamente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable).

Esto le permitirá seleccionar fácilmente sólo las estaciones de TV que existen en su área al presionar los botones de CANAL (+), (–).

Nota: Antes de activar AUTO PRO-

GRAMA, compruebe que la conexión de señal de antena o cable esté realizada .

1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

2

4

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

Men Principa

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Instalar

Idioma

Sinton a

Auto Programa

Editar Canal

Idioma

Sinton a

Auto Programa

Editar Canal

2 Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRI-

BA ˚ o ABAJO ¸ para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra

INSTALAR.

1

2

4

VOL

6

3

5 Auto Programa

Canal 12

Auto Programa

Canal 3 Presione el botón del

CURSOR A LA

DERECHA ˙ para mostrar las funciones del menú INSTALAR.

Auto Programa

Canal

13

14

4 Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRI-

BA ˚ o ABAJO ¸ para recorrer las funciones de

INSTALAR hasta que resalten las palabras AUTO

PROGRAMA.

5 Presione el botón del

CURSOR A LA

DERECHA ˙ para iniciar la exploración de canales de

AUTO PROGRAMA. Auto

Programa almacenará todos los canales disponibles en la memoria del TV y cuando haya terminado sintonizará el canal más bajo disponible.

6 Cuando haya terminado, presione el botón STA-

TUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.

A

YUDA RÁPIDA

Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125.

Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69.

Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO

PROGRAMA.

1

2

14 C

ÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES

L a función Editar canales le facilita

AÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales almacenada en la memoria del

TV.

Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

Men Principa

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Idioma

Sinton a

Auto Programa

Editar Canal

3

4

Presione los botones del CUR-

SOR HACIA ARRIBA

ABAJO ¸

˚ o

¸ para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.

Presione el botón del CUR-

SOR A LA DERECHA

INSTALAR.

˙ para mostrar las funciones del menú

Presione los botones del CUR-

SOR HACIA ARRIBA

ABAJO ¸

˚ o

¸ para recorrer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras EDITAR

CANAL.

1

2

4

7

6

VOL

2

4

9

3

5

8

6

8

Instalar

Idioma

Sinton a

Auto Programa

Editar Canal

Editar Canal

Canal

Borrado

Canal

Borrado

12

5 Presione el botón del CUR-

SOR A LA DERECHA

CANAL.

˙ para mostrar las opciones de EDITAR

6

7

Teniendo en pantalla las opciones de EDITAR

CANALES y estando resaltado

CANAL NO., introduzca el número de canal (con los botones

NUMERADOS o CH + o –) que desee añadir (Borrar NO) o borrar (Borrar SÍ) de la memoria del

TV.

Desplácese hacia abajo ( usando el botón CURSOR HACIA

ABAJO ¸ ) para resaltar la palabra BORRADO.

8 Ahora use el botón CURSOR

A LA DERECHA ˙ alternar entre SÍ o NO.

para

Si se selecciona SÍ, el canal se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –. Si se selecciona NO, el canal no se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –.

9 Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV.

Editar Canal

Canal

Borrado

Editar Canal

Canal

Borrado

A

YUDA RÁPIDA

S

No

Una “X” que aparece en la parte delantera de cualquier canal indicará que se saltó ese canal. Cuando se usen los botones CH + o CH -, se saltarán esos canales.

15 C

ÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN

ara ajustar los controles de imagen P de su TV, seleccione un canal y siga los pasos que se indican a continuación:

1 BRILLO Presione los botones 2 o 1 hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que usted desea.

2

3

COLOR Presione los botones 2 o 1 para añadir o eliminar color.

IMAGEN Presione los botones 2 o 1 hasta que las partes más claras de la imagen muestren un buen nivel de detalle.

4

5

6

NITIDEZ Presione los botones 2 o 1 para mejorar el detalle de la imagen.

TINTE Presione los botones 2 o 1 para obtener tonos de piel naturales.

TEMP. de COLOR

Presione los botones 2 o 1 para seleccionar preferencias de imagen NORMAL, FRÍA o

CALIENTE. (NORMAL mantiene los blancos, blanco;

FRÍO vuelve azulados los blancos y CALIENTE los enrojece).

7 REDUCIR RUIDO-

Presione los botones

2

o

1 para activar o desactivar. La reducción Dínamica de Ruido ayuda a eliminar el "ruido" de la Imagen.

8 CONTRASTE + CON-

TROL-

Presione los botones

2

o

1 para activar o desactivar. El Contraste +

Control ayuda a tener una calidad de imagen mas nitida. Las porciones negras en la imagen se veran mas negras y los blancos mas Brillantes.

Imagen

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Temp. De Color

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Temp. De Color

Reducir Ruido

Contraste +

50

65

50

50

50

0

Normal

Caliente or

Fr o

S

No

S

No

16 C

ÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE

S

ONIDO

P ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación:

1

2

AGUDOS: Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA > o HACIA LA IZQUIERDA < para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de frecuencia baja.

BAJOS: Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA > o HACIA LA IZQUIERDA < para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de frecuencia baja .

3

4

5

6

7

BALANCE : Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA > o HACIA LA IZQUIERDA < para ajustar el nivel de sonido que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.

AVL: (Nivelador automático de volumen) Presione los botones del

CURSOR HACIA LA DERECHA > o HACIA LA IZQUIERDA < para activar o desactivar el control.

Cuando está activado (ON), AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.

INCR. SURROUND: Presione los botones del CURSOR HACIA LA

DERECHA > o HACIA LA

IZQUIERDA < para seleccionar entre los ajustes Incr. Surround o

Estéreo (si es estéreo) o seleccionar

Espacial o Mono (si es mono).

SAP: Presione el botón del CUR-

SOR HACIA LA DERECHA > o

HACIA LA IZQUIERDA < para seleccionar entre los ajustes No Sí.

Un SAP es una parte adicional del sistema de emisión estéreo.

Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede escuchar aparte del sonido del programa de

TV que se ve en ese momento. Si no hay una señal SAP presente con un programa seleccionado, no se puede seleccionar la opción SAP.

SONIDO: Presione el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA > o HACIA LA IZQUIERDA < para seleccionar entre los ajustes Estéreo o Mono. Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa seleccionado y se pone el TV en el modo Estéreo, el sonido proveniente del TV seguirá en el modo.

AVL

SAP

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Agudos

Bajos

Balance

Incr. Surround

Incr. Surround

Sonido

L

Agudos

Bajos

Balance

AVL

Incr. Surround

Mas...

50

50

R

S o No

Estereo

o Mono

Dolby Virtual

o Estereo

S o No

Mono o Estereo

U

SO DEL CONTROL

F

ORMATO

(E

XPANDIR

4:3) 17

M uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de

DVD, la imagen aparece en formato

“buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.

1 Presione los botones CURSOR

HACIA ARRIBA 3 o ABAJO

4 para seleccionar una de las dos opciones 4:3 o Expandir 4:3.

4:3 es el formato estándar para la televisión.

Expandir 4:3 Amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla, eliminando el efecto “buzón”.

4:3

Expandir 4:3

1

VOL

1

18

A

JUSTE DEL RELOJ DEL

TV

USANDO EL CONTROL

T

EMPORIZADOR

S u televisor viene con un reloj en pantalla. Durante la operación normal, la hora aparece en pantalla cuando se presiona el botón STATUS/EXIT o si se activa el control MOSTRAR

TEMPORIZADOR.

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2

3

4

Presione el botón del CUR-

SOR HACIA ABAJO 4 dos veces para resaltar Funciones.

Presione el botón del CUR-

SOR A LA DERECHA ˙ para mostrar las funciones del menú Features.

Presione el botón del CUR-

SOR A LA DERECHA ˙ para mostrar las funciones del menú Temporizador.

1

6

2

5

VOL

7

3

4

6

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

--:-- AM

10:-- AM

5

Presione los botones de NÚMERO para introducir la hora en que desea que el televisor se encienda a sí mismo.

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

10:35 AM

6 Presione los botones ˙

CURSOR DERECHO o

CURSOR IZQUIERDO ˝ para

PM.

ir a la posición AM o

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

10:35 PM

7 Presione el botón STA-

TUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.

Nota: El Control Activo solo aparecera en el Menú en pantalla de los modelos 27PT6441/37 y

27PT6442/37.

C

ONSEJO ÚTIL

Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.

El reloj también se puede ajustar automáticamente usando la función

AutoChron TM que se encuentra en la página 4 de la Guía rápida de uso e instalación que venía con su televisor. La configuración del reloj del TV puede perderse al desenchufar el TV (o cuando se interrumpe la energía CA hacia el aparato).

19

C

ONFIGURACIÓN DEL

TV

PARA QUE SE APAGUE A SÍ MISMO

USANDO EL CONTROL

H

ORA DE INICIO

O H

ORA DE PARO al como lo haría con un reloj desT pertador, usted puede configurar el TV para que se encienda a sí mismo una vez o a la misma hora diariamente. Siga estos pasos para seleccionar la Hora De Inicio o Hora de Paro.

1

2

Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione el botón del

CURSOR HACIA ARRI-

BA 3 o ABAJO 4 dos veces para resaltar FUN-

CIONES.

3 Presione el botón del CUR-

SOR HACIA LA

DERECHA 2 y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR.

4 Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA 2 nuevamente para desplazar la visualización hacia la izquierda.

5 Presione el botón del

CURSOR HACIA ARRI-

BA 3 o ABAJO 4 para resaltar el control Hora de

Inicio o Hora de Paro.

6 Presione los botones de

NÚMERO para introducir la hora en que desea que el televisor se encienda a sí mismo.

7 Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA 2 para ir a la posición AM o PM.

NOTA: Para que HRA-DE INI-

CIO entre en vigencia, el control

ACTIVAR (panel 21) debe estar configurado en UNA VEZ o

DIARIAMENTE.

8 Presione el botón STA-

TUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.

1

7

2

5

6

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

VOL

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

2

5

8

3

4

7

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar Temporizador

--:-- AM

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

10:-- AM

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

10:35 AM

Activar

Mostrar Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

10:35 AM

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar Temporizador

10:35 PM

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

10:35 PM

C

ONSEJO ÚTIL

Para que el televisor se apague a sí mismo en la hora especificada, el control

ACTIVAR debe estar configurado en

UNA VEZ o DIARIAMENTE. Para más detalles sobre el control ACTIVAR, vea la panel 21).

20

C

ONFIGURACIÓN DEL

TV

PARA QUE SE ENCIENDA EN UN CANAL

ESPECÍFICO USANDO EL CONTROL

C

ANAL

U sted puede seleccionar un canal específico que el televisor sintonizará cuando el temporizador encienda el aparato. Siga estos pasos para seleccionar el canal.

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo 1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del

CURSOR HACIA ARRIBA

3 o ABAJO 4 dos veces para resaltar FUNCIONES.

1

2

5

7

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

10:-- AM

3 Presione el botón del CUR-

SOR HACIA LA DERECHA

2 y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO-

RIZADOR.

2

5

6

VOL

3

4

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

2 4 Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR HACIA

LA DERECHA 2 nuevamente para desplazar la visualización hacia la izquierda.

5

P

resione el botón del

CURSOR HACIA ARRIBA

3 o ABAJO 4 para resaltar el control Hora de Inicio o

Hora de Paro.

6 Presione los botones de

NÚMERO para introducir la hora en que desea que el televisor se encienda a sí mismo.

NOTA: Para que HRA-DE INICIO entre en vigencia, el control

ACTIVAR (panel 21) debe estar configurado en UNA VEZ o DIARI-

AMENTE.

7 Presione el botón

STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.

Nota: El Control Activo solo aparecera en el Menú en pantalla de los modelos 27PT6441/37 y

27PT6442/37.

C

ONSEJO ÚTIL

Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.

Para que el televisor se apague a sí mismo en la hora especificada, el control

ACTIVAR debe estar configurado en

UNA VEZ o DIARIAMENTE. Para más detalles sobre el control ACTIVAR, vea la pánel 21.

21

A

CTIVACIÓN DEL CONTROL

T

EMPORIZADOR USANDO EL

CONTROL

A

CTIVAR

D espués de configurar Hora,

Hora De Inicio, Hora de Fin y

Canal de Inicio, se debe configurar el temporizador para que se active

UNA VEZ o DIARIAMENTE o apagarlo a través del control ACTIVAR.

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del

CURSOR HACIA ARRI-

BA 3 o ABAJO 4 dos veces para resaltar FUN-

CIONES.

3 Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA 2 y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR.

1

6

2

5

VOL

2

5

7

3

4

6

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

10:-- AM

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

Una Vez

4 Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA 2 nuevamente para desplazar la visualización hacia la izquierda.

5 Presione el botón del

CURSOR HACIA ARRI-

BA 3 o ABAJO 4 para resaltar el control ACTIVAR.

6 Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA 2 o HACIA

LA IZQUIERDA 1 repetidamente para seleccionar

UNA VEZ, DIARIAMENTE o

NO.

7 Presione el botón STA-

TUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.

C

ONSEJO ÚTIL

Recuerde, antes de configurar los controles TEMPORIZADOR, se debe ajustar el reloj del TV a la hora correcta manualmente.

O

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

Diariamente

O

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

No

Con el control ACTIVAR configurado en UNA

VEZ, los controles HRA-DE INICIO, HRA-DE

FIN y CANAL DE INICIO sólo se activarán una vez. Con el control ACTIVAR configurado en

DIARIAMENTE, los controles HRA-DE INICIO,

HRA-DE FIN y CANAL DE INICIO se activarán todos los días de la semana hasta que el control se configure en NO o en UNA VEZ.

22

V

ISUALIZACIÓN DE LA HORA USANDO EL CONTROL

M

OSTRAR

D espués de configurar Hora, Hora

De Inicio, Hora de Fin y Canal de

Inicio, se debe configurar el temporizador para que se active UNA VEZ o DIARIAMENTE o apagarlo a través del control ACTIVAR.

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del

CURSOR HACIA ARRI-

BA 3 o ABAJO 4 dos veces para resaltar FUN-

CIONES.

3 Presione el botón del CUR-

SOR HACIA LA

DERECHA 2 y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR.

1

6

2

5

VOL

2

5

7

3

4

6

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar

10:-- AM

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar S

4 Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR HACIA

LA DERECHA 2 nuevamente para desplazar la visualización hacia la izquierda.

O

Temporizador

Hora

Hora De Inicio

Hora De Paro

Canal

Activar

Mostrar No

5 Presione el botón del

CURSOR HACIA ARRI-

BA 3 o ABAJO 4 para resaltar el control MOSTRAR

6 Presione el botón del

CURSOR HACIA LA

DERECHA 2 o HACIA LA

IZQUIERDA 1 repetidamente para seleccionar SI o

NO.

7 Presione el botón STA-

TUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.

P

RUÉBELO

Nota: El Control Activo solo aparecera en el Menú en pantalla de los modelos 27PT6441/37 y

27PT6442/37.

Si se ajustó la HORA y el control

MOSTRAR se configuró en SÍ, la hora actual aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla del

TV mientras el TV esté encendido.

23 U

SO DEL

C

ONTROL

A

CTIVO

E l Control Actívo monitorea y ajusta las señales entrantes de vídeo para proporcionar la mejor calidad de imagen.

Cuando usted escoge activar El

Control Actívo la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente.

Control Actívo ajusta continua y automáticamente estas configuraciones de imagen.

1

2

Presione el botón

MENU en el control remoto para que aparezca el menú en pantalla.

Presione el botónes del

CURSOR HACIA

ARRIBA 3 o ABAJO 4 hasta que se resalte la palabra FUNCIONES .

1

5

2

4

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

VOL

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Mas...

2

4

6

3

5

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

O

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Funciones

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

S

Funciones

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

No

3 Presione el botón CUR-

SOR HACIA LA

DERECHA 2 para mostrar las opciones de menú FUNCIONES

(AutoLock, Formato, o

Control Activo).

4 Presione el botón del

CURSOR HACIA

ARRIBA 3 o ABAJO 4 hasta que se resalte la palabra CONTROL ACTI-

VO .

5 Presione los botones

CURSOR HACIA LA

DERECHA 2 o HACIA

LA IZQUIERDA 1 para seleccionar una de las dos opciones Sí, No, o

Desplegar.

6 Cuando termine, presione el botón STA-

TUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del televisor.

Nota: El Control Activo solo aparecera en el Menú en pantalla de los modelos 27PT6441/37 y 27PT6442/37. c

P

RUÉBELO

Configure el control actívo en SÍ con el control remoto y una aparecerá una visualización en pantalla mostrandoel control actívo en funcionamiento. Usted verá el cambio en la configuración de reducción de ruido y nitidez para proporcionar la mejor calidad posible de imagen.

24 C

OMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES

A

UTO

L

OCK

L a función AutoLock es un circuito integrado que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas y que contienen orientaciones sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas cuyo contenido se puede considerar objetable (como idioma ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc). Es una función excelente para censurar el tipo de programas que pueden ver los niños.

Estos programas contienen material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños pequeños.

PG-13: Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas contienen material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años.

R: Restringida –Estos programas están diseñados específicamente para adultos. Los menores de 17 años deben verlos solamente acompañados de uno de sus padres o de un adulto a cargo.

En las siguientes páginas, usted aprenderá a bloquear canales y ciertos programas clasificados. A continuación ofrecemos una breve explicación de algunos términos y clasificaciones que usted hallará en la función AutoLock.

NC-17: No se admiten menores de 17 años. – Este tipo de programas debe ser visto sólo por adultos.

X: Sólo para adultos – Este tipo de programas contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas gráficas de extrema violencia, actos sexuales muy gráficos, explícitos e indecentes, lenguaje extremadamente grosero y sugerente.

AutoLock ofrece diversos controles de

BLOQUEO entre los que puede escoger:

Accese Código: Se debe establecer un

Código de acceso para evitar que los niños desbloqueen programas de contenido dudoso o censurados ajustados por sus padres.

Bloquear Canal: Después de programar un código de acceso, usted puede bloquear canales individuales, incluyendo las entradas A/V.

Borrar Todo: Le permite desbloquear todos los canales bloqueados en su televisor con el Control de Bloquear Canal.

Bloquear Todo: Le permite bloquear

TODOS los canales y entradas A/V de una sola vez.

Clasif Película: Existen ciertas opciones de bloqueo que bloquearán los programas en base a clasificaciones establecidas por la

Motion Picture Association of America.

Clasificación TV: Al igual que Clasif

Película, se puede bloquear la visualización de los programas usando las clasificaciones estándar de TV establecidas por las emisoras de TV.

Para aprender más sobre las clasificaciones de la Motion Picture Association of

America, consulte las definiciones listadas en las columnas a la derecha.

P AUTAS DE TV PARA LOS PADRES

TV-Y - Están destinados a una audiencia muy joven, incluidos los niños de 2 a 6 años.

TV-Y7 -Pueden ser más adecuados para niños que han adquirido la madurez suficiente para distinguir entre la ficción y la realidad.

TV-G - Este tipo de programación contiene poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situaciones sexuales.

TV-PG - Pueden contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero, aunque poco frecuente,

(L) o algún diálogo sugerente (D).

TV-14 - Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia extrema (V); intensas situaciones sexuales (S); lenguaje muy grosero

(L) o diálogo intensamente sugerente (D).

C LASIFICACIONES DE PELÍCULAS

G: Todo espectador - Se admiten todas las edades.

PG: Se sugiere supervisión de los padres -

TV-MA - Estos programas están diseñados específicamente para ser vistos por personas adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para menores de 17 años).

Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia gráfica (V); situaciones sexuales explícitas

(S) o lenguaje crudo e indecente (L).

25 C

ONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE

A

UTO

L

OCK

E n las próximas páginas usted aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de clasificación para ciertos programas. Primero, empecemos por aprender a configurar un código personal de acceso:

1

2

Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione el botón del CUR-

SOR HACIA ARRIBA 3 o

ABAJO 4 hasta que resalte la palabra FUNCIONES.

3 Presione el botón del CUR-

SOR A LA DERECHA 2 para mostrar las opciones del menú FUNCIONES.

4 Presione el botón del CUR-

SOR HACIA ARRIBA 3 o

ABAJO 4 hasta que resalte la palabra AUTOLOCK.

5

6

Presione el botón del CUR-

SOR A LA DERECHA 2 . La pantalla indicará, “ACCESE

CÓDIGO - - - - “.

Usando los botones

NUMERADOS, introduzca

0, 7, 1, 1.

Cuando usted presiona los botones numerados, en la pantalla de Código de acceso aparece “XXXX”.

7

En la pantalla aparecerá

“INCORRECTO” y usted deberá introducir nuevamente 0, 7, 1, 1.

La pantalla le pedirá que introduzca un “Nuevo

Código”.

Introduzca un

“nuevo” código de 4 dígitos usando los botones NUMERA-

DOS. Luego la pantalla le pedirá que CONFIRME el código que acaba de introducir. Introduzca otra vez su nuevo código.

Cuando lo haga, aparecerá

“XXXX” y luego aparecerán las opciones del menú

AutoLock.

Men Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Funciones

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Confirme C digo

XXXX

1

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Funciones

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Accese C digo

- - - -

Funciones

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Accese C digo

XXXX

Incorrecto

2 VOL

4

Funciones

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Timer

Start Time

Stop Time

Channel

Activate

Display

Funciones

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Accese C digo

XXXX

Funciones

Temporizador

AutoLock

Control Activo

Digi. Pic. Demo

Nuevo C digo

- - - -

AutoLock

Bloquer Canal

Instalar C digo

Borrar Todo

Bloquer Todo

Clasif. Pel cula

Clasificaci n TV

OffStop Time

Channel

Activate

Display

2

4

3

5

6

7

Para saber más, vaya a la siguiente página.

Nota: El Control Activo solo aparecera en el Menú en pantalla de los modelos 27PT6441/37 y 27PT6442/37.

26

U na vez que ha definido el código de acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas A/V que desea bloquear o censurar.

1

C

ÓMO BLOQUEAR CANALES

Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRI-

BA 3 o ABAJO ¸ hasta que resalten las palabras BLO-

QUEAR CANALES.

AutoLock

Bloquer Canal

Instalar C digo

Borrar Todo

Bloquer Todo

Clasif. Pel cula

Clasificaci n TV

No

2 Presione el botón del

CURSOR A LA

DERECHA 2 para activar

(SÍ) o desactivar (NO) el bloqueo de ese canal. Cuando seleccione SÍ, el canal se bloqueará.

3 Presione el botón CH+ o

CH- para seleccionar otros canales que desee bloquear.

Repita el paso 3 para bloquear un nuevo canal.

4 Cuando haya terminado, presione el botón STA-

TUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV

Bloquer Canal S

Canal 12

Bloqueado Por AutoLock

Canal Bloqueo

Accese C digo

- - - -

Para ver un canal sintonizado que esté bloqueado con

Bloquear

Canal, introduzca su

Código de

Acceso.

NOTA: El código de acceso

0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

1 VOL

1

4

2

3

27 C ÓMO LIBERAR / BLOQUEAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES

BLOQUEADOS

D espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales el mismo tiempo.

Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones AutoLock™ en pantalla:

AutoLock

Bloquer Canal

Instalar C digo

Borrar Todo

Bloquer Todo

Clasif. Pel cula

Clasificaci n TV

Borrar ?

1 Presione los botones del

CURSOR HACIA ARRI-

BA 3 o ABAJO ¸ hasta que resalten las palabras

BORRAR TODOS o BLO-

QUER TODOS

.

Borrar Todo Borrado

2 Si se selecciona BORRAR

TODO, presione el botón del CURSOR HACIA LA

DERECHA 2 para borrar todos los canales bloqueados.

Se podrán ver todos los canales. Si se selecciona

BLOQUEAR TODO, presione el botón del CUR-

SOR HACIA LA

DERECHA 2 para activar o desactivar el control. Cuando se selecciona Activar (ON),

TODOS los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.

AutoLock

Bloquer Canal

Instalar C digo

Borrar Todo

Bloquer Todo

Clasif. Pel cula

Clasificaci n TV

Bloquer Todo

No

S

1

3

3 Cuando haya terminado, presione el botón STA-

TUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV

NOTA: El código de acceso

0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

1 VOL

2

28

CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS

D entro de la función AutoLock hay dos tipos de clasificaciones de programas. Una se basa en clasificaciones de la industria cinematográfica, mientras la otro se basa en clasificaciones de la industria de la TV. Ambas se pueden usar para bloquear o censurar programación que fue clasificada en cualquiera de estas maneras.

AutoLock

Bloquer Canal

Instalar C digo

Borrar Todo

Bloquer Todo

Clasif. Pel cula

Clasificaci n TV

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

Veamos primero las opciones de

Clasificaciones de Películas de AutoLock:

1 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

¸

˚ o ABAJO

¸ hasta resaltar las palabras

CLASIF PELÍCULA.

2 Presione el botón del CURSOR

A LA DERECHA 2 para mostrar las opciones de CLASIF

PELÍCULA (G, PG, PG-13, R,

NC17 o X).

Clasif. Pel cula

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

No

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

¸

˚ o ABAJO

¸ para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película.

Cuando están resaltadas, todas estas opciones se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá verlas).

G S

4 Use el botón CURSOR HACIA

LA DERECHA 2 en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción de clasificación.

Cuando se bloquea una clasifi cación, también se bloquean automática mente todas las clasificaciones de nivel superi or. (Ejemplo: Si se blo quea la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasifica ciones R, NC-17 y X).

1 VOL

3

1

3

2

4

NOTA: El código de acceso

0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

29

CLASIFICACIONES DE

TV

E sta parte de las funciones AutoLock cubre las clasificaciones de programas basadas en el sistema de clasificaciones de la industria de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como Clasificación TV.

Después de seleccionar la función AutoLock e introducir su código personal de acceso, aparece la pantalla de opciones AutoLock.

1

2

Recorra el menú usando botones del CURSOR HACIA ARRIBA ˚ o ABAJO ¸ hasta que resalten las palabras CLASIFICACIÓN TV.

Presione el botón del CURSOR A

LA DERECHA 2 para mostrar las

CLASIFICACIÓN TV (TV-Y, TV-

Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-

MA). Cuando están resaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO)

(lo que permitirá la verlas) las opciones TV-Y y TV-G de estos programas clasificados.

NOTA: Las clasificaciones de TV-Y7,

TV-PG, TV-14, TV-MA se pueden personalizar para bloquear V (violencia), FV

(violencia de fantasía), S (situaciones sexuales), L (lenguaje grosero) o D (diálogo sugerente).

3

4

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA ˚ o ABAJO ¸ hasta resaltar la clasificación deseada.

Presione el botón del CURSOR A

LA DERECHA 2 en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la clasificación TV-Y o

TV-G. O bien presione el botón del CURSOR A LA DERECHA 2 para entrar a los submenús de las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-

14 o TV-MA.

5

6

Si accede al submenú de TV-Y7,

TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione el botón del CURSOR HACIA

ARRIBA ˚ para seleccionar una de las opciones (Bloquear todo, V, S, L, D o FV).

˚ o HACIA ABAJO ¸

Presione el botón del CURSOR A

LA DERECHA 2 en el control remoto para activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción.

Clasificaci n TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

1

3

VOL

5

Bloquer Todo, FV

Bloquer Todo, V, S, L, D

Bloquer Todo, V, S, L, D

Bloquer Todo, V, S, L

1

3

5

No

S

No

2

4

6

30 O

TRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON

A

UTO

L

OCK

A utoLock también ofrece al espectador otras funciones de bloqueo. Con estas Opciones de Bloqueo, se puede activar y desactivar la censura.

Veamos primero las opciones de Clasificaciones de

Películas de AutoLock:

1

2

Presione los botones del CURSOR HACIA

ARRIBA 3 o ABAJO hasta que resalten las palabras TIPOS DE BLOQ.

Presione el botón del CURSOR A LA

DERECHA 2 para mostrar el menú Tipos de Bloq (BLOQUEO, NINGUNA/CLASIFI o NO CLASIFICADA).

BLOQUEO: Es lo que se podría llamar el “interruptor maestro” de AutoLock. Cuando está en la posición SÍ, tendrá lugar TODO bloqueo/censura.

Cuando está en la posición NO, se deshabilita

TODO bloqueo.

NINGUNA/CLASIFI: Se pueden bloquear

TODOS los programas sin Ninguna/Clasifiicación según Clasif Película o las Pautas (de TV) para

Padres si se ajusta esta función en SÍ y la función

BLOQUEO en NO.

NO CLASIFICADA: Se puede bloquear

TODA la programación que NO tenga datos de orientación si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en NO.

3

4

Presione los botones del CURSOR HACIA

ARRIBA 3 o ABAJO función deseada.

¸ para resaltar la

Una vez resaltada, cada función se puede activar (SÍ) o desactivar (NO) usando los botones del CURSOR A LA DERECHA 2 o IZQUIERDA 1 del control remoto.

AutoLock

Instalar C digo

Borrar Todo

Bloquer Todo

Clasif. Pel cula

Clasificaci n TV

Tido de Bluqueo

Ninguna/Clasif.

No Clasificada

Bloqueo

4

1 VOL

3

Ninguna/Clasifi.

No Clasificada

Bloqueo

1

3

2

4

S

S

S

M

ODO DE

D

EMOSTRACIÓN

C on el Modo de Demostración activado, La imagen el Pantalla se dividira en dos, mostrandose del lado derecho una Imagen mas

Nítida con imagen en Movimiento mas natural.

1 Presione el Boton "MUTE" en su control remoto por aproximadamente 3 o 4 segundos, La pantalla

Dividida de Demostración aparecera.

Despues de 20 segundos su TV regresara automaticamente a su operación

Normal.

1

VOL

Digi. Pic. Demo

Nota:Puede tambien Activar o desactivar la demostración de imagen Digital usando el Menu en Pantalla.

31 C

ÓMO USAR EL CONTROL DE

S

UBTÍTULOS

1

2

S ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV.

Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de

TV .

Presione el botón CC en el control remoto para mostrar los actuales ajustes de Subtítulos.

Presione repetidamente el botón CC para escoger entre las cuatro opciones de Subtítulos

(CC No, CC 1, CC 2, CC

Mudo).

3 Cuando haya terminado, presione el botón STA-

TUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV o deje que la opción agote el tiempo y desaparezca de la pantalla del TV.

1

2

VOL

CC No

3

CC No

CC1

CC2

CC Mudo

C

ONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR DE SUEÑO

¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV, solamente para que a las dos de la mañana lo despierte el sonido chillón de los patrones de prueba?.

Bueno, su TV le puede evitarle esa molestia apagándose automáticamente.

1

2

Presione el botón SLEEP en el control remoto y la pantalla de temporizador SLEEP aparecerá en pantalla.

Presione repetidamente el botón SLEEP para escoger el lapso de tiempo

(15, 30, 45, 60, 90, 120, 180

ó 240 minutos) antes de que el TV se apague solo.

NOTA: Antes de que el TV se apague, durante el último minuto aparecerá una cuenta regresiva en la pantalla.

Si durante el último minuto presiona cualquier botón, cancelará el temporizador SLEEP.

1

2

VOL

Apagado Progr. No

Apagado Progr. 15

Apagado Progr. 30

Apagado Progr. 45

Apagado Progr. 60

Apagado Progr. 90

Apagado Progr. 120

Apagado Progr. 180

Apagado Progr. 240

32

Y a sea que esté viendo una película o un evento deportivo, su TV tiene ajustes de control automático de video que coinciden con su actual fuente de programas o contenido.

1 Presione el botón AUTO

PICTURE en el control remoto. El actual ajuste de

Auto Picture aparecerá en el medio de la pantalla.

2 Presione repetidamente el botón AUTO PIC-

TURE para seleccionar las configuraciones de imagen

PERSONAL, PELÍCULAS,

DEPORTES, SEÑAL DÉBIL o

MULTIMEDIA.

Nota: El espectador sólo puedecambiar el control PERSONAL.

Esto cambia los ajustes en los controles de imagen del menú principal en pantalla.

A

UTO

P

ICTURE

VOL

Personal

1

2

Pel culas

Deportes

Se al D bil

Multimedia

PELÍCULAS Opciones predeterminadas de imagen para ver cintas de video o DVD.

DEPORTES Opciones predeterminadas de imagen para ver eventos deportivos.

SEÑAL DÉBIL Opciones predeterminadas de imagen para ver programas con recepción deficiente.

MULTIMEDIA Opciones predeterminadas de imagen para su uso con juegos de video.

A

UTO

S

OUND

L a función Auto Sound permite que el oyente escoja entre cuatro opciones diferentes de sonido ajustadas en fábrica.

1 Presione el botón AUTO

SOUND en el control remoto. El actual ajuste de Auto

Sound aparecerá en el medio de la pantalla.

2 Presione repetidamente el botón AUTO SOUND para alternar entre los cuatro ajustes.

1

2

VOL

Nota: El espectador sólo puede cambiar el control PERSONAL.

Esto cambia los ajustes en los controles de sonido del menú principal en pantalla.

Personal

Teatro

M sica

Voz

VOZ Opciones predeterminadas de sonido para programación con mucho diálogo

MÚSICA Opciones predeterminadas de sonido para programación musical en que hay poco diálogo.

TEATRO Opciones predeterminadas de sonido para ver películas.

33 U

SO DE LOS BOTONES

Q

UADRA

S

URF

E l control Quadra Surf le permite establecer cuatro listas personales diferentes de Surf o recorrido usando los botones de color (del control remoto), cada una de ellas con un máximo de diez canales en su “lista” de visión rápida.

12

1

2

3

Presione los botones de

CANAL (+) o (–) (o los botones NUMERADOS) para seleccionar el canal que desee añadir a una de las listas de

SURF.

Presione el botón de cara

SONRIENTE (Smiley) en el control remoto para AÑADIR el canal a una de las listas de

SURF.

Presione el botón de

COLOR (rojo, verde, amarillo o azul) correspondiente para añadir el canal a la lista de Surf de ese botón. La pantalla preguntará, “Elija Lista!” (Se pueden almacenar hasta diez canales por botón).

12

12

12

Elija Lista!

Agregado!

Borrar Canal? - Presione

Para añadir canales adicionales (hasta

10) a cada una de las listas de SURF, repita los pasos 1 a 3.

12

Para remover un canal de una de las listas de SURF:

4 Presione el botón Quadra

Surf de COLOR hasta que aparezca el canal deseado. La pantalla mostrará el número de canal con una cara “Sonriente” de color para indicar el botón de color con el que se relaciona.

5

6

Mientras se muestra el indicador de canal con la cara

“Sonriente”, presione el botón de cara ENOJADA

(Frownie).

La pantalla preguntará, “¿Borrar Canal? - Presione

“.

Presione nuevamente el botón de cara Enojada para confirmar su decisión de borrar el canal de la lista de Surf.

Para borrar otros canales de las listas de Surf, repita los pasos 4 al 6.

3

4

2

VOL

5

6

1

34 U

SO DE LOS BOTONES

Q

UADRA

S

URF

L os botones Quadra Surf de su control remoto le permiten almacenar hasta

10 canales por botón (40 en total). .

Usted incluso puede programar los canales de Entrada FRONT para cada botón convirtiéndolos en un botón

“fuente” para sus dispositivos accesorios externos.

Suponiendo que ahora se han añadido canales a las cuatro listas Quadra Surf

(los cuatro botones de color en el control remoto, vea la página anterior), veamos cómo opera esta función.

10

12

56

99 18

22

1 Presione uno de los botones de COLOR preprogramados del control remoto (rojo, verde, amarillo o azul). La pantalla mostrará una cara sonriente con el primer canal programado para esa lista de surf.

41 28

39 35

2

3

Mientras la cara “sonriente” de color se encuentra en pantalla, presione botón del mismo COLOR en el control remoto para sintonizar el segundo canal programado para esa lista de surf específica.

Al presionar repetidamente el mismo botón de COLOR mientras se muestra la cara “ sonriente “, sintonizará todos los canales programados para esa lista de surf específica. Después de sintonizar el último canal, al presionar nuevamente el botón de COLOR usted volverá al canal primero de la lista.

1

2

3

VOL

5

Si la cara “ sonriente “ desaparece de la pantalla y se presiona el mismo botón de COLOR, se mostrarán los canales de surf comenzando nuevamente con el PRIMER canal programado.

4

5

Si lo desea, repita los pasos 1 al

3 para los otros tres botones de

COLOR (listas de Surf).

En cualquier momento en que la cara “ sonriente “ aparezca con el número de canal, al presionar el botón de cara “enojada” usted podrá borrarlo de la lista (para más detalles, vea la página anterior).

5

12 Borrar Canal? - Presione

35 L

OCALIZACIÓN DE FALLAS

No enciende

• Revise el cable eléctrico del TV.

Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón

POWER.

• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.

• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.

No hay imagen

• Revise las conexiones de antena.

¿Están adecuadamente sujetas al conector ANT 75 Ω del TV?

• Revise la configuración correcta del sintonizador en el control

SINTONÍA.

• Trate de ejecutar la función Auto

Programa para encontrar todos los canales disponibles.

• Presione el botón AV en el remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRENTE o canal actual).

No hay sonido

• Revise los botones de VOLU-

MEN.

• Revise el botón MUTE en el control remoto.

• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de conectores de audio ubicadas en la parte delantera del

TV.

El remoto no funciona

• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas tamaño AA.

El remoto no funciona en forma continua

• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto en el

TV.

• Revise el cable eléctrico del TV.

Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón

POWER.

• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.

• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un interruptor de pared.

EL TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13

• Repita la selección del canal.

• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV

(usando el control EDITAR

CANALES).

• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.

36 C

UIDADO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV:

No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante largos períodos. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen.

El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla.

Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser discos DVD, discos láser, juegos de vídeo, discos CD-i, cintas de vídeo, cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas

(esta no es una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):

• Menús de DVD—listados del contenido de un disco DVD

• Las barras negras de buzón—que se muestran en la parte superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción estándar (4:3).

• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de vídeo

• Logotipos de estaciones de televisión—presentan un problema si son brillantes y fijas; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento desigual del tubo de imagen

• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles—se presentan en la parte inferior de la pantalla del TV

• Logotipos y visualizaciones de precios de los canales de compra— brillantes y que se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.

Ubicación del TV

• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.

• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia y desde la cubierta posterior perforada del aparato.

Limpieza

• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese de que el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes de limpiarlo.

• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos a fin de mantenerlo limpio.

• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar la superficie de la pantalla. Evite el de uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo.

No use limpiadores domésticos.

Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua.

Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.

• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies lavadas.

• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orificios de ventilación o ranuras en la cubierta posterior del aparato.

• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.

37 N

OTA

38 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS

90 días de mano de obra y un (1) año de piezas y dos (2) años de pantalla

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:

COMPROBANTE DE COMPRA:

Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra. Se considera como tal comprobante un recibo de venta o algún otro documento que indique tanto el producto y la fecha en que lo compró, como también el distribuidor minorista autorizado.

COBERTURA:

(Si se determina que el producto tiene defectos)

MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días desde la fecha de compra,

Philips reparará o reemplazará el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos por concepto de mano de obra a la instalación de reparación autorizada de Philips .

Después de un período de noventa (90) días,

Philips no será responsable de los gastos en que se incurra.

PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados de Philips proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra específica.

PANTALLA: Durante un período de un (2) años desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, un dispositivo de pantalla activa nuevo o reacondicionado a cambio de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio técnico autorizados de Philips proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra específica.

SIN COBERTURA DE GARANTÍA

Su garantía no cubre:

• Los costos de mano de obra por la instalación o preparación del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de los sistemas de antena externos al producto.

• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren en control de Philips.

• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en cualquier país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.

• Los daños al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado o los costos asociados con el empaque.

• La pérdida del producto en el traslado y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.

• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).

• Los productos vendidos TAL COMO

ESTÁN o RENOVADOS.

PARA OBTENER EL SERVICIO TÉC-

NICO DE LA GARANTÍA EN EE.UU.,

PUERTO RICO O EN LAS ISLAS

VÍRGENES DE EE.UU...

Comuníquese con el Centro de Atención al

Cliente al:

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

PARA OBTENER EL SERVICIO TÉC-

NICO DE LA GARANTÍA EN

CANADÁ...

1-800-661-6162 (si habla francés)

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (si habla inglés o español)

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO,

SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES

LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL

CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE

DE LOS DAÑOS CASUALES O IMPOR-

TANTES QUE INFRINJAN ALGUNA

GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE

ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE

LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-

CIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN

PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRO-

DUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN

A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.

Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de los daños casuales o importantes, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90) días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía implícita.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

EL6588S002 / 07-04

Impreso en EE.U.U.

advertisement

Related manuals

advertisement