Haverland RCO Instruction & Installation Manual

Add to My manuals
96 Pages

advertisement

Haverland RCO Instruction & Installation Manual | Manualzz
RCO
Manual de instalación y uso
Instructions & installation manual
Manuel d’installation et d’utilisation
Manual de instalação e uso
ES
EMPAREJA TU EMISOR CON
TUS DISPOSITIVOS MÓVILES
EN
PAIR YOUR RADIATOR WITH
YOUR MOBILE DEVICES
FR
ASSEMBLEZ VOTRE
RADIATEUR AVEC VOS
DISPOSITIFS MOBILES
PT
CONECTE O SEU RADIADOR
AO SEU DISPOSITIVO MÓVEL
RCO_V2_22OCTOBER2019_MISA_ESUKFP2019
Español
HAVERLAND BT
English
Français
Português
ES
4
6
8
8
9
9
11
15
16
17
17
20
20
21
21
22
22
23
25
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS GENERALES
2. INSTALACIÓN
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 PANEL DE CONTROL
3.2 ¡EMPECEMOS!
3.3 CONFIGURAR DÍA Y HORA
3.4 APP “HAVERLAND BT”
3.5 DESCONEXIÓN RED ELÉCTRICA / CORTE SUMINISTRO
3.6 ELECCIÓN MODO DE FUNCIONAMIENTO
3.7 MODO MANUAL
3.8 CONFIGURAR TEMPERATURAS ECONOMÍA Y CONFORT
3.9 MODO ANTIHIELO
3.10 FUNCIÓN “BOOST” - FUNCIÓN 2 HORAS
3.11 BLOQUEO DE TECLADO
3.12 FUNCIÓN AHORRO “VENTANAS ABIERTAS”
3.13 FUNCIÓN INTELIGENTE ITCS
3.14 FUNCIONES AVANZADAS
3.15 CONFIGURAR UN PROGRAMA SEMANAL EN EL RADIADOR
4. MANTENIMIENTO
EN
26
28
30
30
31
31
33
37
38
39
39
42
42
43
43
44
44
45
47
CONTENTS
1. CAUTION
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
3. OPERATION
3.1 CONTROLS
/(7·667$57
3.3 SET UP DAY AND TIME
3.4 “HAVERLAND BT” APP
3.5 DISCONNECTING THE MAINS SUPPLY / SUPPLY CUT
3.6 CHOOSE THE OPERATING MODE
3.7 MANUAL MODE
3.8 SET ECONOMY AND COMFORT TEMPERATURES
3.9 ANTI-FROST MODE
3.10 “BOOST” FUNCTION - 2 HOUR FUNCTION
3.11 KEYBOARD BLOCKING
3.12 “OPEN WINDOW” FUNCTION
3.13 ITCS INTELLIGENT FUNCTION
3.14 ADVANCED FUNCTIONS
3.15 SETTING A WEEKLY PROGRAM ON THE RADIATO
4. MAINTENANCE
FR
48
50
52
52
53
53
55
59
60
61
61
64
64
65
65
66
66
67
1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
,16758&7,216'·,167$//$7,21
3. FONCTIONNEMENT
3.1 PANNEAU DE COMMANDE
3.2 ¡ POUR COMMENCER !
3.3 RÉGLAGE DU JOUR ET DE L´HEURE
3.4 APP “HAVERLAND BT”
3.5 DÉCONNEXION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE / COUPURE DE COURANT
3.6 CHOIX DU MODE DE FONCTIONNEMENT
3.7 MODE MANUEL
3.8 RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES EN MODE ÉCONOMIE ET CONFORT
3.9 MODE HORS-GEL
3.10 FONCTION “ BOOST ” - FONCTION 2 HEURES
3.11 VERROUILLAGE DU CLAVIER
3.12 FONCTION ÉCONOMIE “ FENÊTRES OUVERTES ”
3.13 FONCTION INTELLIGENT ITCS
3.14 FONCTIONS AVANCÉES
&21),*85$7,21'·81352*5$00(+(%'20$'$,5(685/(
RADIATEUR
4. ENTRETIEN
69
P
70
72
74
74
75
75
77
81
82
83
83
86
86
87
87
88
88
89
91
TABLE DES MATIERES
ÍNDICE
1. ADVERTÊNCIAS GERAIS
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
3. FUNCIONAMENTO
3.1 PAINEL DE CONTROLO
3.2 COMECEMOS!
3.3 ACERTO DO DIA E HORA
3.4 APP “HAVERLAND BT”
3.5 DESLIGAR REDE ELÉTRICA / CORTE ABASTECIMENTO
3.6 SELEÇÃO MODO DE FUNCIONAMENTO
3.7 MODO MANUAL
3.8 CONFIGURAR TEMPERATURAS ECONOMIA E CONFORTO
3.9 MODO ANTI-GELO
3.10 FUNCIÓN “BOOST” - FUNÇÃO 2 HORAS
3.11 BLOQUEIO DO TECLADO
3.12 FUNÇÃO ECONOMIA “JANELAS ABERTAS”
3.13 FUNÇÃO INTELIGENTE ITCS
3.14 FUNÇÕES AVANÇADAS
3.15 CONFIGURAR UM PROGRAMA SEMANAL NO RADIADOR
4. MANUTENÇÃO
ES
EN
FR
P
ES
1. ADVERTENCIAS GENERALES
࠮Por favor, lea estas instrucciones detenidamente.
࠮7HYHKLZJVULJ[HYLSLTPZVYKLSHYLKLStJ[YPJHZHX\LSHJSH]PQHKL
HSPTLU[HJP}UKLSLUJO\MLNunca tire del cable.
࠮5VKLQHYLSJHISLKLJVUL_P}ULUJVU[HJ[VJVULSHWHYH[VTPLU[YHZ
LZ[tLUJLUKPKV
࠮ La garantía del aparato no cubrirá cualquier daño causado
por la no lectura de estas instrucciones.
PELIGRO: NO CUBRIR EL APARATO. NO LO USE
PARA SECAR ROPA. Si se cubre, existe el riesgo de
producirse un sobrecalentamiento.
࠮PELIGRO: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su Servicio Postventa o por
WLYZVUHSJ\HSPÄJHKVZPTPSHY
࠮PELIGRO:Si el aparato se va a instalar en un cuarto de baño,
debe ser instalado de tal manera que no pueda ser tocado por
cualquier persona que se encuentre en la bañera o ducha.
࠮La instalación debe ser efectuada teniendo en cuenta estas
instrucciones y acorde a la legislación eléctrica vigente.
࠮,SHWHYH[VUVKLILLZ[HYZP[\HKVKLIHQVVKLSHU[LKL\UH[VTH
KLJVYYPLU[L
࠮ 3H PUZ[HSHJP}U KLIL ZLY LMLJ[\HKH ZLN‚U SH SLNPZSHJP}U LStJ[YPJH
]PNLU[L
࠮,Z[LHWHYH[VKLILZLYJVULJ[HKVH[PLYYH
࠮ ,S LTPZVY KLIL ZLY PUZ[HSHKV KL [HS THULYH X\L SH JSH]PQH KL
HSPTLU[HJP}UZLHZPLTWYLHJJLZPISL
࠮,Z[LLTPZVY[tYTPJVLZ\UHWHYH[VWHYHÄQHYSVHSHWHYLK,Z[L
emisor no se debe encastrar. Respetar siempre las distancias
de seguridad.
࠮Para evitar que los niños puedan variar la programación del
emisor, dispone de un bloqueo.
࠮ +\YHU[L Z\ M\UJPVUHTPLU[V KLIL [LULYZL SH WYLJH\JP}U KL
4
RCO
ES
1. ADVERTENCIAS GENERALES
THU[LULY LS HWHYH[V HSLQHKV KL TH[LYPHSLZ JVTI\Z[PISLZ [HSLZ
JVTVJVY[PUHZTVX\L[HZT\LISLZL[J
࠮ ,Z[L HWHYH[V UV LZ[m WLUZHKV WHYH ZLY \ZHKV WVY WLYZVUHZ
PUJS\PKVZ UP|VZ JVU JHWHJPKHKLZ MxZPJHZ YLK\JPKHZ ZLUZVYPHSLZ
VTLU[HSLZJVUWVJHL_WLYPLUJPHVJVUVJPTPLU[VHSTLUVZX\L
LZ[tUIHQVZ\WLY]PZP}UKL\UHWLYZVUHYLZWVUZHISLKLZ\ZLN\YPKHK
JVU SHZ PUZ[Y\JJPVULZ KL \ZV KLS HWHYH[V 3VZ UP|VZ KLILU ZLY
Z\WLY]PZHKVZWHYHHZLN\YHYX\LUVQ\LNHUJVULSHWHYH[V
࠮3VZUP|VZTLUVYLZKLH|VZKLILUTHU[LULYZLM\LYHKLSHSJHUJL
KLSHWHYH[VHTLUVZX\LZLHUJVU[PU\HTLU[LZ\WLY]PZHKVZ3VZ
UP|VZ KLZKL H|VZ ` TLUVYLZ KL H|VZ KLILU Z}SV LUJLUKLY
HWHNHYLSHWHYH[VZPLTWYLX\LtZ[LOH`HZPKVJVSVJHKVVPUZ[HSHKV
LU Z\ WVZPJP}U KL M\UJPVUHTPLU[V UVYTHS WYL]PZ[H ` X\L ZLHU
Z\WLY]PZHKVZ V OH`HU YLJPIPKV PUZ[Y\JJPVULZ YLSH[P]HZ HS \ZV KLS
HWHYH[VKL\UHMVYTHZLN\YH`LU[PLUKHUSVZYPLZNVZX\LLSHWHYH[V
[PLUL
࠮3VZUP|VZKLZKLH|VZ`TLUVYLZKLH|VZUVKLILULUJO\MHY
YLN\SHY`SPTWPHYLSHWHYH[VVYLHSPaHYVWLYHJPVULZKLTHU[LUPTPLU[V
࠮ ,Z[L HWHYH[V W\LKL ZLY \ZHKV WVY UP|VZ TH`VYLZ KL H|VZ `
WVYWLYZVUHZJVUKPZJHWHJPKHKLZMxZPJHZZLUZVYPHSLZVTLU[HSLZ
VZPUL_WLYPLUJPHVJVUVJPTPLU[VZZPLTWYL`J\HUKVOH`HUZPKV
KLIPKHTLU[L MVYTHKVZ ` ZLHU Z\WLY]PZHKVZ WVY HSN\PLU X\L
LU[PLUKHSVZYPLZNVZ
࠮ 3H SPTWPLaH ` LS THU[LUPTPLU[V H YLHSPaHY WVY LS \Z\HYPV UV ZL
KLILUOHJLYWVYUP|VZ3VZUP|VZUVKLILUQ\NHYJVULSHWHYH[V
࠮ PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. +LIL WVULYZL
H[LUJP}U WHY[PJ\SHY J\HUKV SVZ UP|VZ ` SHZ WLYZVUHZ ]\SULYHISLZ ES
LZ[tUWYLZLU[LZ
࠮ 5V [VJHY SHZ WHY[LZ L_[LYUHZ KLS LTPZVY J\HUKV LZ[t LU
M\UJPVUHTPLU[V
࠮(U[LZKLSWYPTLYHYYHUX\LVHU[LZKLSJVTPLUaVKLSHJHTWH|H
KL PU]PLYUV V J\HUKV LS LTPZVY UV ZL OH \ZHKV K\YHU[L T\JOVZ
KxHZ LS HWHYH[V KLIL ZLY SPTWPHKV ZPNH SVZ WHZVZ KLS W\U[V
¸THU[LUPTPLU[V¹KLLZ[LTHU\HS
RCO
5
ES
2. INSTALACIÓN
࠮ ,Z UVYTHS X\L LU SHZ WYPTLYHZ W\LZ[HZ LU THYJOH LS HWHYH[V
WYVK\aJHVSVYLZ7VUNHLUTHYJOHLSHWHYH[VLU\US\NHY]LU[PSHKV
K\YHU[L}OVYHZ
࠮PRECAUCIÓN:7HYHL]P[HYYPLZNVZKLHZÄ_PHUVKLQHYSHZIVSZHZ
`KLTmZHJJLZVYPVZHSHSJHUJLKLILILZ`UP|VZ
࠮ ,Z[L LTPZVY NO puede funcionar JVU JLU[YHSP[HZ L_[LYUHZ
WYVNYHTHISLZVJ\HSX\PLYV[YVKPZWVZP[P]VKLJVU[YVSL_[LYPVY
࠮ ,S LMLJ[V KL SH JVU]LUJP}U Q\U[V H V[YVZ MHJ[VYLZ HTIPLU[HSLZ
W\LKLJH\ZHYKLJVSVYHJP}ULUSHZZ\WLYÄJPLZTL[mSPJHZ`LUSVZ
plásticos.
࠮ 3VZ JVU[YHZ[LZ KL [LTWLYH[\YH W\LKLU NLULYHY ¸JOHZX\PKVZ¹ V
Y\PKVZ LU LS HWHYH[V ,Z[V UV LZ \U MHSSV KLS LTPZVY ZPUV X\L ZL
KLILHSHKPSH[HJP}UJVU[YHJJP}UKLSHS\TPUPV
࠮ *\HUKV ZL KLZLJOLU SVZ LTPZVYLZ KLILU [LULYZL LU J\LU[H
SVZYLX\PZP[VZLZ[HISLJPKVZWVYSHSLNPZSHJP}UWHYHLS[YH[HTPLU[V`
YLJPJSHQLKLSVZYLZPK\VZ
IMPORTANTE
࠮,ZPUKPZWLUZHISLX\LLSLTPZVYSE FIJE FIRMEMENTE A UNA PARED ESTABLE Y
NIVELADA
࠮*VTWYVIHYX\LL_PZ[H\ULUJO\MLJLYJHKLKVUKLSV]H`HHZP[\HY
࠮:HX\LKLSPU[LYPVYKLSHJHQHKLLTIHSHQLSHWSHU[PSSHKVUKLZLPUKPJHSHWVZPJP}UKLSVZ
[HSHKYVZWHYHJVSVJHYLSHWHYH[VHSHWHYLK
࠮7HYHL]P[HYWYVISLTHZLZULJLZHYPH\UHKPZ[HUJPHTxUPTHKLJTLU[YLLSLTPZVY`
J\HSX\PLYTH[LYPHS
6
RCO
ES
2. INSTALACIÓN
1
2
Plantilla
incluida
3
Atornille hasta
tocar la patilla
inferior
(M. 6 x 40 mm)
4
Apoye el
emisor
4 Tornillos
5,5 x 50 mm
5
6
3
1
2
1. Colocar
2. Caer
3. Apoyar
ES
IMPORTANTE:
Atornille
completamente
SDUD¿MDUHO
emisor
RCO
7
ES
3. FUNCIONAMIENTO
INFORMACIÓN
(W) “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm)
500
420
246
78
1000
420
246
238
1500
420
246
478
2000
420
246
638
3.1 PANEL DE CONTROL
1.;LJSH+PZTPU\PY4HU\HSV(\[VTm[PJV
2.;LJSH(\TLU[HY-\UJP}U¸)VVZ[¹
3.0[LTHU[LYPVY:PUJYVUPaHJP}UJVU(WW
¸/H]LYSHUK);¹
4.7Y}_PTVP[LT7YVNYHTHJP}U(U[POPLSV
5.7HU[HSSH
5
8
1
4
2
3
RCO
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.2 ¡EMPECEMOS!
2
1
Pulse el
interruptor ON/
OFFZP[\HKV
LULSSH[LYHS
KLYLJOV
NOTA 1
Versión
“software”
3.3 CONFIGURAR DÍA Y HORA
3
:LSLJJPVULdía de la
semanaWYLZPVUHUKV
O
1 = LUNES, .....
DÍA DE LA SEMANA
ES
4
A
PULSAR
HORA
RCO
9
ES
3. FUNCIONAMIENTO
5
6
:LSLJJPVULSHhora
actual WYLZPVUHUKV
A
O
PULSAR
7
:LSLJJPVULSVZ
minutos WYLZPVUHUKV
O
MINUTOS
MODO ANTIHIELO
8
PULSAR
APARATO EN
FUNCIONAMIENTO
9
7\SZLSH[LJSH
WHYHJVULJ[HYLSHWHYH[V
(SWYVNYHTHYZ\YHKPHKVYJVU
U\LZ[YH(WW“Haverland BT”,SH
OVYH`LSKxHHJ[\HSZLHJ[\HSPaHYm
H\[VTm[PJHTLU[L
10
RCO
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.4 APP “HAVERLAND BT”
/H]LYSHUKOHKLZHYYVSSHKV\UH(WWZLUJPSSH`M\UJPVUHSWHYHX\LW\LKHYLHSPaHY\UWYVNYHTH
ZLTHUHSKxHHKxHOVYHHOVYHsin necesidad de tener que programar directamente en su
radiador.
+LZJHYN\L SH HWSPJHJP}U “Haverland
P6:VLU.VVNSL7SH`(UKYVPK
BT” LU Z\ ZTHY[WOVUL `V [HISL[ KLZKL (WWSL:[VYL
NOTA 2
(ZLN‚YLZLKLX\LSHHWW
KLZJHYNHKHZLHSHPUKPJHKH
HAVERLAND BT
1
2
Pantalla
inicio
3
Pantalla
programación
HAVERLAND BT
4
Elija las temperaturas
de confort y economía.
5
Pulsando sucesivamente sobre los
símbolos, elija el modo funcionamiento
deseado para cada hora y día.
ES
RCO
11
ES
3. FUNCIONAMIENTO
NOTA 3
7HYHMHJPSP[HYSLSHWYVNYHTHJP}UW\LKLJVWPHYLSWYVNYHTHYLHSPaHKV\UKxHHSVZ
KxHZZPN\PLU[LZX\LZLKLZLL
Pulsar sobre el
día a copiar (por ejemplo, lunes “1”).
Pulsar sobre los días a copiar (por
ejemplo, martes, miércoles y jueves).
6
Pulsar sobre la tecla
“Connect” para pasar a la
pantalla “Conexión”.
7
8
Pulsar la tecla
para activar la
conexión.
Active su conexión BT.
12
RCO
ES
3. FUNCIONAMIENTO
9
11
Pulsar
El radiador esta enlazado
con su smartphone o tablet.
10
12
A continuación, el aparato aparecerá
en su smartphone. Pulse sobre el
indicativo “HAVERLAND”. Aparecerá
un rectangulo gris.
Para finalizar, “envíe” el
programa configurado a su
radiador pulsando:
ES
RCO
13
ES
3. FUNCIONAMIENTO
NOTA 4
7HYHJVUÄN\YHYV[YV
YHKPHKVYdesconecte
el radiador actual
del smartphone o
tablet, W\SZHUKVLU
SHHWW!
NOTA 5
<UH]LaLU]PHKVLSWYVNYHTHHSHWHYH[Vel radiador pasará a modo
automático,ZLHJ\HSZLHLSTVKVKLM\UJPVUHTPLU[VLUJ\YZVPUJS\PKVLSTVKV
¸HU[POPLSV¹
MODO AUTOMÁTICO
3VZZxTIVSVZ
PUKPJHUX\LLSYHKPHKVY
LZ[mLUmodo
AUTOMÁTICO y
está conectado a su
dispositivo móvil.
NOTA 6
:PUVYLJ\LYKHLSWYVNYHTH
X\LLZ[mJVUÄN\YHKVLUZ\
YHKPHKVYW\LKL¸YLJ\WLYHYSV¹
`]LYSVLUSHWHU[HSSH
796.9(4(*0Ô5W\SZHUKV!
14
RCO
ES
3. FUNCIONAMIENTO
NOTA 7
9LJ\LYKLX\LWHYHLUSHaHYZ\KPZWVZP[P]VT}]PSJVUZ\YHKPHKVYKLIL!
Pulsar
y pulsar la tecla
3.5 DESCONEXIÓN RED ELÉCTRICA / CORTE SUMINISTRO
:PLSYHKPHKVYZLTHU[PLULKLZJVULJ[HKVKLSHYLKLStJ[YPJH
WVYLQLTWSVPU[LYY\W[VYKLSLTPZVYKLZJVULJ[HKVVZPZL
WYVK\JL \U JVY[L KLS Z\TPUPZ[YV LStJ[YPJV superior a 2
horas, DEBE ACTUALIZAR EL RELOJ Y EL DÍA DE LA
SEMANA.
:LTHU[PLULLUTLTVYPHLSYLZ[VKLSVZWHYmTL[YVZWYVNYHTHKVZ[LTWLYH[\YHZ`WYVNYHTHJP}U
7HYHHJ[\HSPaHYLSYLSVQ`LSKxHKLSHZLTHUHZLW\LKLYLHSPaHYKLKVZTHULYHZ!
Vía App “Haverland BT” (recomendada):
ES
:P[PLULKLZJHYNHKHSHApp “Haverland BT”LUSHJL
L
Z\ KPZWVZP[P]V T}]PS H Z\ YHKPHKVY (siga el punto
o
anterior 3.4)`W\SZLLUSH(WW
,SYLSVQZLHJ[\HSPaHYm]xHPU[LYUL[
En el radiador:
Seguir el punto 3.3KLSTHU\HS“CONFIGURAR DÍA Y HORA”.
RCO
15
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.6 ELECCIÓN MODO DE FUNCIONAMIENTO
,SPQHTVKVKLM\UJPVUHTPLU[VAUTOMÁTICO o MANUAL,W\SZHUKVZ\JLZP]HTLU[LSH
[LJSH
MODO AUTOMÁTICO
MODO MANUAL
NOTA 8
,SZxTIVSVPUKPJHX\LLS
YHKPHKVYESTÁ CALENTANDO.
IMPORTANTE:
+LZW\tZKL20 segundos
HWYV_PTHKHTLU[LZPUHJ[\HY
ZVIYLUPUN\UH[LJSHHWHYLJLLU
SHWHU[HSSHLSZxTIVSVKLSTVKV
KLM\UJPVUHTPLU[VHJ[P]HKV,Z[L
ZxTIVSVZLTV]LYmHSLH[VYPHTLU[L
WVYSHWHU[HSSH
16
RCO
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.7 MODO MANUAL
,UTVKVTHU\HSLSYHKPHKVYM\UJPVUHJVTV\U[LYTVZ[H[VKLHTIPLU[L
,SPQHTVKVKLM\UJPVUHTPLU[VMANUAL,W\SZHUKV sucesivamenteSH[LJSHOHZ[H
X\LHWHYLaJHLSZxTIVSV¸THUV¹LUSHWHU[HSSH
MODO MANUAL
,SPQHLSTVKVKLM\UJPVUHTPLU[VCONFORT, ECONOMÍA o ANTIHIELO, W\SZHUKV
Z\JLZP]HTLU[LSH[LJSH
MODO MANUAL
CONFORT
MODO MANUAL
ECONOMÍA
MODO MANUAL
ANTIHIELO
3.8 CAMBIAR TEMPERATURAS DE ECONOMÍA Y CONFORT
7HYHTVKPÄJHYSHZ[LTWLYH[\YHZKLJVUMVY[`LJVUVTxHZLW\LKLYLHSPaHYKL[YLZTHULYHZ!
ES
Opción 1ª:
Via “Haverland BT” App (Recomendamos esta opción):
:PNHSVZWHZVZPUKPJHKVZLULSW\U[V “3.4 APP” HAVERLAND BT”.
RCO
17
ES
3. FUNCIONAMIENTO
OPCIÓN 2ª:
En el radiador:
:PNHLZ[VZWHZVZ!
,UTVKVTHU\HSVH\[VTm[PJVW\SZLJVU[PU\HTLU[LSH[LJSH
7\SZLVWHYHHQ\Z[HYla temperatura de economía.7\SZHY
7\SZLVWHYHHQ\Z[HYla temperatura de confort.7\SZHY
WHYHJVUÄYTHY
WHYHJVUÄYTHY
OPCIÓN 3ª:
En el radiador:
MODO MANUAL
:PNHLZ[VZWHZVZ!
1 7\SZLZ\JLZP]HTLU[LSH[LJSH
OHZ[HLSLNPYTVKV
MANUAL LUZ\YHKPHKVY
2
durante
7\SZLSH[LJSH
unos segundosOHZ[HX\L
HWHYLaJHLSYLSVQLUWHU[HSSH
TEMPERATURA ECONOMÍA
3
*VUÄN\YLLSYLSVQ`LSKxHHJ[\HS
ZPN\PLUKVSVZWHZVZKLSpunto 3.3
¸*VUÄN\YHYKxH`OVYH¹<UH]La
JVUÄN\YHKVZSVZTPU\[VZW\SZL
SH[LJSH
WHYHLTWLaHYH
TVKPÄJHYSH[LTWLYH[\YHKL
LJVUVTxH
18
RCO
B
ES
3. FUNCIONAMIENTO
B
4
TEMPERATURA CONFORT
:LSLJJPVULSH
temperatura de
economía deseada.
5
7\SZHY
O
Valor mínimo = 10 ºC
Valor máximo = 18 ºC
6
7
8
El aparato
queda listo para
funcionar.
:LSLJJPVULSH
temperatura de
confort deseada.
O
7\SZHY
Valor mínimo = 19 ºC
Valor máximo = 30 ºC
ES
NOTA 9
9LJ\LYKLX\LLSmodo economíaLZSH[LTWLYH[\YHX\L\Z[LKKLILLZ[HISLJLY
cuando no se encuentra en la habitación o durante la noche,`LSmodo confort
LZSH[LTWLYH[\YHX\L\Z[LKdesea tener en la habitación cuando se encuentra
en ella.
RCO
19
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.9 MODO ANTIHIELO
.YHJPHZHLZ[Lmodo “antihielo” L]P[HYmSHZ[LTWLYH[\YHZL_[YLTHZLUZ\]P]PLUKH
THU[LUPLUKVSH[LTWLYH[\YHHTIPLU[LLU7ºC.
7HYHactivar el modo antihielo,W\SZLSH[LJSH
MODO ANTIHIELO
NOTA 10
,SZxTIVSV¸HU[POPLSV¹
ZLKLZWSHaHYm
HSLH[VYPHTLU[LWVYSH
WHU[HSSH
NOTA 11
7\SZHUKVSH[LJSHLSLTPZVYvolverá a conectarse en modo “MANUAL”..
NOTA 12
La temperatura de antihielo (7 ºC)56LZTVKPÄJHISL
3.10 FUNCIÓN “BOOST” - FUNCIÓN 2 HORAS
,Z[H M\UJP}U WVUL LS HWHYH[V LU M\UJPVUHTPLU[V H máxima potencia durante dos horas,
PUKLWLUKPLU[LTLU[LKLSTVKVKLM\UJPVUHTPLU[VX\LLZ[tZLSLJJPVUHKV,Z[HM\UJP}U[PLUL
WYPVYPKHKZVIYLJ\HSX\PLYV[YH
7HYHHJ[P]HYLZ[HM\UJP}UW\SZLSH[LJSHdurante
2 segundos;HWHYLJLYm“B”LUWHU[HSSH
7\LKLdesactivar la función “Boost”HU[LZKLÄUHSPaHYSHZOVYHZW\SZHUKVSH[LJSH
V
20
RCO
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.11 BLOQUEO DE TECLADO
7YLZPVUL ZPT\S[mULHTLU[L SHZ [LJSHZ
`
K\YHU[L 2 segundos OHZ[H X\L HWHYLaJH
LUSHWHU[HSSHLSZxTIVSV“CANDADO”.
+LILYLHSPaHYSHTPZTHVWLYHJP}UWHYHKLZISVX\LHY
LSHWHYH[V
NOTA 13
(WHYLJL“CANDADO”LUWHU[HSSH
ZPLS[LJSHKVLZ[mISVX\LHKV
3.12 FUNCIÓN AHORRO “VENTANAS ABIERTAS”
,Z[H M\UJP}U ZL HJ[P]H J\HUKV ZL WYVK\JL \U KLZJLUZV IY\ZJV KL SH [LTWLYH[\YH LU SH
OHIP[HJP}U
NOTA 14
(S HJ[P]HYZL LZ[H M\UJP}U HWHYLJL LS
ZxTIVSV “VENTANA” LU SH WHU[HSSH ,S
HWHYH[V ZL KLZJVULJ[HYm L]P[HUKV \U
JVUZ\TVKLLULYNxHPUULJLZHYPV
(SJLYYHYSH]LU[HUHLSYHKPHKVYKL[LJ[HYm\UHZ\IPKHKL[LTWLYH[\YH`ZLKLZHJ[P]HYmLZ[H
M\UJP}U
,SHWHYH[VZLLUJLUKLYmKLU\L]V]VS]PLUKVHSLZ[HKVHU[LYPVYHSHKLZJVUL_P}U
ES
NOTA 15
,Z[H M\UJP}U PU[LSPNLU[L LZ[m HJ[P]HKH KL ZLYPL 7\LKL ZLY KLZHJ[P]HKH WVY LS
\Z\HYPV"JVUZ\S[LLSPUNTO 3.14 “FUNCIONES AVANZADAS”.
RCO
21
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.13 FUNCIÓN INTELIGENTE ITCS
,SYHKPHKVYPUJVYWVYH\Uinnovador sistema de control inteligente de temperatura ITCS
,Z[LZPZ[LTHHJ[P]HSHW\LZ[HLUTHYJOHKLSHWHYH[VJVUantelación a la hora programada
OVYHZTm_PTVWHYHHZLN\YHYX\LZLJVUZPN\LSH[LTWLYH[\YHKLZLHKHHSHOVYHPUKPJHKH
`ZPN\PLUKVLSWYVNYHTHZLTHUHSLZ[HISLJPKV
NOTA 16
,Z[H M\UJP}U PU[LSPNLU[L LZ[m HJ[P]HKH KL ZLYPL 7\LKL ZLY KLZHJ[P]HKH WVY LS
\Z\HYPV"JVUZ\S[LLSW\U[V 3.14 “Funciones avanzadas”.
3.14 FUNCIONES AVANZADAS
3HZM\UJPVULZHOVYYV¸]LU[HUHZHIPLY[HZ¹`M\UJP}UPU[LSPNLU[L0;*:W\LKLUZLYHJ[P]HKHZV
KLZHJ[P]HKHZ
7HYHHJJLKLYHLZ[LTLU‚¸H]HUaHKV¹ZPNHLZ[VZWHZVZ!
7VULYLSYHKPHKVYLUmodo
“antihielo”,W\SZHUKV
1
SH[LJSH
2
7\SZLdurante
unos segundosSH[LJSH
HJ[P]HY¸M\UJPVULZH]HUaHKHZ¹
WHYH
*VUSH[LJSHLSPQHON
o OFFWHYHHJ[P]HYVUVSHM\UJP}UHOVYYV¸]LU[HUHZHIPLY[HZ¹
3
7\SZLSH[LJSHWHYHWHZHYHSHM\UJP}UPU[LSPNLU[L0;*:*VUSH[LJSHLSPQH
4
HJ[P]HYVUVKPJOHM\UJP}U
-PUHSPJLW\SZHUKVSH[LJSH
5
7VUNHLUTHYJOHLSHWHYH[VW\SZHUKVKLU\L]VSH[LJSH
6
22
RCO
ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.15 CONFIGURAR UN PROGRAMA SEMANAL EN EL RADIADOR
(\UX\LSLYLJVTLUKHTVZYLHSPaHYSHWYVNYHTHJP}UKLZ\YHKPHKVYKPYLJ[HTLU[LLUSH
HWSPJHJP}U“Haverland BT” (ver punto 3.5 APP “HAVERLAND BT”),ZPSVKLZLHW\LKL
JVUÄN\YHY\UHWYVNYHTHJP}UZLTHUHSOVYHHOVYHKxHHKxHKPYLJ[HTLU[LLUZ\YHKPHKVY
MODO AUTOMÁTICO
1
7\SZLZ\JLZP]HTLU[LSH
[LJSH
OHZ[HLSLNPY
TVKVAUTOMÁTICOLUZ\
YHKPHKVY
2
7\SZLSH[LJSH
DURANTE
UNOS SEGUNDOSOHZ[HX\L
HWHYLaJHLSYLSVQLUWHU[HSSH
3
*VUÄN\YLLSYLSVQ`LSKxHHJ[\HS
ZPN\PLUKVSVZWHZVZKLSW\U[V
¸*VUÄN\YHYKxH`OVYH¹<UH]La
JVUÄN\YHKVZSVZTPU\[VZW\SZL
SH[LJSH
WHYHLTWLaHYH
WYVNYHTHYLSS\ULZ
ES
4
C
NOTA 17
7\SZLSH[LJSH
SHZOVYHZ
WHYHWHZHYH
7\SZHUKVSHZ[LJSHZ
V
W\LKLJHTIPHYLSKxHHWYVNYHTHY
RCO
23
ES
3. FUNCIONAMIENTO
NOTA 18
C
7\SZHUKVSHZ[LJSHZ
V
W\LKLJHTIPHYSHOVYHHWYVNYHTHY
KLU[YVKLSKxHZLSLJJPVUHKV
5
7\SZLSH[LJSH
WHYH
WHZHYHJVUÄN\YHYLSTVKVKL
M\UJPVUHTPLU[VKLSlunes a las
00 H.
6 7HYH¸00 H lunes”LSPQHel
modo de funcionamiento
deseado, confort,
economía, antihielo
o standbyW\SZHUKV
sucesivamenteSH[LJSH
CONFORT
SEGMENTO
DOBLE
ECONOMÍA
SEGMENTO
ALTO
ANTIHIELO
SEGMENTO
BAJO
SEGMENTO
PEQUEÑO
24
RCO
RESISTENCIA
OFF
ES
4. OTROS
7
7HYHJVUÄYTHYLSTVKVKLM\UJPVUHTPLU[V
KLZLHKVWYLZPVUL[LJSH
8
9LWP[HLSWHZVHU[LYPVYWHYHJHKHOVYH`WHYH
JHKHKxHKLSHZLTHUH
<UH]LaYLSSLUHKH[VKH
SHZLTHUHUVW\SZL
UPUN\UH[LJSH"HWHYLJLYm
H\[VTm[PJHTLU[LSH
WHU[HSSHWYPUJPWHS
:\YHKPHKVYX\LKH
WYVNYHTHKV
NOTA 19
<UH]LaWYVNYHTHKVHZLN‚YLZLX\LLSYHKPHKVYLZ[mLUTVKVH\[VTm[PJV.
4. MANTENIMIENTO
:\HWHYH[VUVWYLJPZHKLUPUN‚U[PWVKLTHU[LUPTPLU[VLZWLJPHS
:VSHTLU[LSPTWPLLSWVS]VX\LZLW\LKHHJ\T\SHYJVU\U[YHWVZLJV`Z\H]L
,ZJVU]LUPLU[LHSJVTLUaHYSH[LTWVYHKHKLPU]PLYUVSPTWPHYLSWVS]VHJ\T\SHKVZVIYLSH
Z\WLYÄJPLKLSYHKPHKVY
NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS.
ES
RCO
25
EN
1. CAUTION
࠮Please read these instructions carefully.
࠮ ;V KPZJVUULJ[ THPUZ WV^LY MYVT [OL YHKPH[VY YLTV]L [OL
WS\NMYVT[OL^HSSZVJRL[I\[never pull on the cable.
࠮ +V UV[ SLH]L [OL THPUZ JHISL PU JVU[HJ[ ^P[O [OL YHKPH[VY
^OLUP[PZZ^P[JOLKVU
࠮+\YPUNVWLYH[PVU[OLYHKPH[VYT\Z[ILRLW[^LSSH^H`MYVT
JVTI\Z[PISLTH[LYPHSZZ\JOHZJ\Y[HPUZJHYWL[ZHUKM\YUP[\YL
L[J
࠮The warranty for the radiator does not cover any damage
caused by not reading these instructions.
WARNING: In order to avoid overheating, do not
cover the heater.
࠮WARNING: If the mains power cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, with their after-sales
ZLY]PJL VY ZPTPSHY X\HSPÄLK WLYZVUZ PU VYKLY [V WYL]LU[
any danger.
࠮WARNING: If the heater is to be installed in a bathroom,
it must be positioned so that it cannot be touched by
anybody in the bath or shower.
࠮The installation should be carried out with consideration
to the manufacturer’s instructions and in accordance to
the relevant National Wiring Regulations BS7671.
࠮ 0[ PZ ]LY` PTWVY[HU[ [OH[ YHKPH[VY OHZ H NVVK ,SLJ[YPJ ,HY[O
JVUULJ[PVU
࠮;OLYHKPH[VYZOHSSILPUZ[HSSLKZV[OH[P[ZTHPUZWS\NPZHS^H`Z
HJJLZZPISL
࠮;OLYHKPH[VYT\Z[UV[ILPUZ[HSSLKILSV^VYPUMYVU[VMHTHPUZ
ZVJRL[
࠮ This radiator cannot be surface-mounted with a wall.
Safety distances shall always be respected.
26
RCO
EN
1. CAUTION
࠮The radiator has a keyboard blockage option to prevent
children from changing the programming.
࠮;OPZ\UP[PZUV[KLZPNULK[VILOHUKSLKI`WLYZVUZPUJS\KPUN
JOPSKYLU ^P[O WO`ZPJHS ZLUZVYPHS VY TLU[HS OHUKPJHWZ ^P[O
SP[[SL L_WLYPLUJL VY RUV^SLKNL \USLZZ [OL` HYL \UKLY [OL
Z\WLY]PZPVU VM HU HK\S[ YLZWVUZPISL MVY [OLPY ZHML[` ^P[O [OL
PUZ[Y\J[PVUZVUP[Z\ZL*OPSKYLUZOHSSHS^H`ZILZ\WLY]PZLK[V
LUZ\YL[OL`KVUV[WSH`^P[O[OL\UP[
࠮*OPSKYLU\UKLY[OYLLZOHSSILRLW[^LSSH^H`MYVT[OLOLH[LY
\USLZZ[OL`HYLJVU[PU\HSS`Z\WLY]PZLK
࠮*OPSKYLUIL[^LLU[OYLLHUKLPNO[ZOHSSVUS`Z^P[JO[OL\UP[VɈ
VYVUWYV]PKPUNP[PZWVZP[PVULKVYPUZ[HSSLKPUP[ZÄUHSVWLYH[PUN
SVJH[PVU HUK IL Z\WLY]PZLK VY OH]L YLJLP]LK PUZ[Y\J[PVUZ VU
OV^[V\ZL[OL\UP[PUHZHMLTHUULYHUK\UKLYZ[HUK[OLYPZRZ
PU]VS]LK
࠮*OPSKYLUIL[^LLU[OYLLHUKLPNO[ZOHSSUV[WS\NPUHKQ\Z[VY
JSLHU[OLOLH[LYVYJHYY`V\[HU`THPU[LUHUJLVWLYH[PVUZ
࠮;OPZ\UP[TH`IL\ZLKI`JOPSKYLUVSKLY[OHULPNO[HUKI`
WLYZVUZ ^P[O WO`ZPJHS ZLUZVYPHS VY TLU[HS OHUKPJHWZ ^P[O
SP[[SLL_WLYPLUJLVYRUV^SLKNLWYV]PKLK[OL`OH]LILLUK\S`
[YHPULKHUKHYLZ\WLY]PZLKI`HUHK\S[[OH[\UKLYZ[HUKZ[OL
YPZRZPU]VS]LK
࠮*SLHUPUNHUKTHPU[LUHUJLZOHSSILWLYMVYTLKI`HK\S[ZUV[
JOPSKYLU*OPSKYLUT\Z[UV[WSH`^P[O[OL\UP[
࠮ WARNING: Certain parts of this product can become
very hot and cause burns. :WLJPHS H[[LU[PVU ZOHSS IL WHPK
^OLUJOPSKYLUHUKV[OLY]\SULYHISLWLYZVUZHYLWYLZLU[
࠮ +V UV[ [V\JO [OL L_[LYUHS WHY[Z VM [OL YHKPH[VY ^OLU P[ PZ
VWLYH[PUN
EN
࠮ 0[ PZ X\P[L UVYTHS [OH[ ^P[O [OL ÄYZ[ Z^P[JOVU [OL \UP[
WYVK\JLZ H ¸UL^¹ ZTLSS (SSV^ `V\Y OLH[LY [V VWLYH[L PU H
^LSS]LU[PSH[LKWSHJLMVY[^VVY[OYLLOV\YZ
RCO
27
EN
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
࠮ )LMVYL [OL ÄYZ[ Z^P[JO VU MVY [OL JVTPUN ^PU[LY VY ^OLU [OL
OLH[LY OHZ UV[ ILLU \ZLK MVY ZL]LYHS KH`Z [OL \UP[ ZOV\SK IL
JSLHULKMVSSV^[OLZ[LWZNP]LUPU[OL¸THPU[LUHUJLZLJ[PVU¹;OPZ
JSLHUPUN VWLYH[PVU ^PSS H]VPK I\YUPUN [OL HJJ\T\SH[LK K\Z[ HUK
V[OLYYLTHPUZ
࠮ ;OPZ YHKPH[VY CAN’T OPERATE ^P[O L_[LYUHS WYVNYHTTHISL
JVU[YVSSLYZVYHU`V[OLYL_[LYPVYJVU[YVSKL]PJL
࠮ CAUTION: 2LLW IHNZ HUK V[OLY HJJLZZVYPLZ ^LSS V\[ VM [OL
YLHJOVMJOPSKYLU
࠮;OLJVU]LJ[PVULɈLJ[[VNL[OLY^P[OV[OLYHTIPLU[MHJ[VYZJHU
JH\ZLKPZJVSV\YPUN[VTL[HSZ\YMHJLZHUK[VWSHZ[PJZ
࠮;LTWLYH[\YLKPɈLYLUJLZJHUJH\ZLJYHJRSPUNHUKV[OLYUVPZLZPU
[OL\UP[;OPZKVLZUV[PUKPJH[LHU`MHPS\YLPU[OLYHKPH[VY
࠮>OLU[OLYHKPH[VYPZKPZWVZLKVM[OLYLX\PYLTLU[ZLZ[HISPZOLK
I`J\YYLU[SLNPZSH[PVUVU^HZ[LWYVJLZZPUNHUKYLJ`JSPUNZOHSSIL
[HRLUPU[VHJJV\U[
IMPORTANT
࠮0[PZPTWVY[HU[[OH[[OLYHKPH[VYIS FIXED FIRMLY TO A SOLID AND LEVELLED WALL.
࠮4HRLZ\YL[OH[[OLYLPZHZVJRL[ULHY[OLHYLH^OLYL`V\HYLNVPUN[VWSHJLP[
࠮;HRLV\[[OL^HSSWH[[LYUMYVT[OLIV_[VZLL[OLL_HJ[WVZP[PVUZVM[OLULJLZZHY`KYPSS
OVSLZ
࠮@V\T\Z[RLLWHTPUPT\TKPZ[HUJLVMJTIL[^LLU[OLYHKPH[VYHUKHU`VIQLJ[^HSS
VYJVTI\Z[PISLTH[LYPHS
28
RCO
EN
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
1
Cardboard
template
3
2
Place the screw
but don’t
screw it fully.
(M. 6 x 40 mm)
4
Place
the radiator
4 Screws
5.5 x 50 mm
5
3
1
2 Slide the
radiator up,
Place over top
tang and lower
gently into
position
6
IMPORTANT:
Screw down
FULLY to lock
the radiator
EN
RCO
29
EN
3. OPERATION
INFORMATION
(W) “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm)
500
420
246
78
1000
420
246
238
1500
420
246
478
2000
420
246
638
3.1 CONTROLS
1. +LJYLHZL4HU\HSVY(\[VTH[PJI\[[VU
2. 0UJYLHZLI\[[VU¸)VVZ[¹M\UJ[PVU
3. 7YL]PV\ZP[LT:`UJOYVUPaH[PVU^P[O
¸/H]LYSHUK);¹(WW
4. 5L_[P[LT:L[[PUN(U[PMYVZ[
30
5
5. :JYLLU
1
4
2
3
RCO
EN
3. OPERATION
3.2 LET’S START!
2
1
Press the ON
/OFF switch
SVJH[LKVU[OL
YPNO[OHUKZPKL
NOTA 1
Software
version
3.3 SET UP DAY AND TIME
3
:LSLJ[KH`VM[OL
^LLRI`
or
1 = MONDAY, .....
DAY OF THE WEEK
4
EN
A
PRESS
HOUR
RCO
31
EN
3. OPERATION
5
6
:LSLJ[[OLcurrent
hourI`WYLZZPUN
A
or
PRESS
7
:LSLJ[minutesI`
WYLZZPUN
O
MINUTES
ANTI-FROST MODE
8
PRESS
RADIATOR
OPERATING
9
7YLZZ[OL
I\[[VU[VJVUULJ[[OL
YHKPH[VY
>OLU`V\WYVNYHTL^P[OV\Y
“Haverland BT” App,[OLJ\YYLU[
JSVJRHUKKH`^PSSILH\[VTH[PJHSS`
\WKH[LK
32
RCO
EN
3. OPERATION
3.4 “HAVERLAND BT” APP
/H]LYSHUKOHZKL]LSVWLKHZPTWSLHUKM\UJ[PVUHS(WWZV[OH[`V\JHUTHRLH^LLRS`WYVNYHT
KH`I`KH`OV\YI`OV\Ywith no need to have to programe anything directly into your
radiator.
+V^USVHK“Haverland BT” [OLHWWSPJH[PVUVU`V\YZTHY[WOVULHUKVY[HISL[MYVT
[OL(WWSL:[VYLP6:VY.VVNSL7SH`(UKYVPK
NOTE 2
4HRLZ\YL`V\KV^USVHK[OL
JVYYLJ[(WWHZPUKPJH[LK
HAVERLAND BT
1
2
Start
Screen
3
Programming
Screen
HAVERLAND BT
4
Choose comfort and
economy temperatures.
5
By pressing successively on the
icons, choose the operating mode
required for each hour and day.
EN
RCO
33
EN
3. OPERATION
NOTE 3
;VMHJPSP[H[LWYVNYHTTPUN`V\JHUJVW`[OLWYVNYHTTHKLVULKH`[V[OLUL_[
KH`Z[OH[`V\^HU[
Press on the day to be copied (for
example, Monday “1”).
Press on the days to be copied (for example,
Tuesday, Wednesday and Thursday).
6
Press on the “Connect”
button to reach the
“Connection” screen.
7
8
Press the
button to activate
te
e
the connection..
Activate your BT
connection.
34
RCO
EN
3. OPERATION
9
11
Press
The radiator is linked with
your smartphone or tablet.
10
12
Then, the radiator will be displayed
on your smartphone. Press on
“HAVERLAND” the radiator will be
selected (grey background).
To finish, “send” the
configured program to
your radiator by pressing:
EN
OFF
OF
O
FF
RCO
35
EN
3. OPERATION
NOTE 4
To disconnect the
radiator from your
smartphone or
table[HUK[VZL[
V[OLYYHKPH[VYWYLZZ!
NOTE 5
6UJL[OLWYVNYHTOHZILLUZLU[[V[OLKL]PJLthe radiator will switch to
automatic mode,^OH[L]LY[OLJ\YYLU[TVKLVMVWLYH[PVUPZPUJS\KPUN[OL¸HU[P
MYVZ[¹TVKL
MODO AUTOMÁTICO
The symbols
indicate that the
radiator is in
AUTOMATIC mode and
is connected to your
smartphone.
NOTE 6
0M`V\KVUV[YLTLTILY[OL
WYVNYHT[OH[PZZL[VU`V\Y
YHKPH[VY`V\JHU¸YLJV]LY
P[¹HUKSVVRP[\WPU[OL
796.9(4405.ZJYLLUI`
WYLZZPUN!
36
RCO
EN
3. OPERATION
NOTE 7
9LTLTILY[OH[[VSPUR`V\YTVIPSLKL]PJL^P[O`V\YYHKPH[VY`V\T\Z[!
Press
and then press the
button.
3.5 DISCONNECTING THE MAINS SUPPLY / SUPPLY CUT OFF
0M [OL YHKPH[VY PZ RLW[ KPZJVUULJ[LK MYVT [OL THPUZ MVY
PUZ[HUJL[OLYHKPH[VYZ^P[JOPZKPZJVUULJ[LKVYPM[OLYL
PZ H THPUZ Z\WWS` J\[ VɈ MVY more than 2 hours, YOU
MUST UPDATE THE CLOCK AND THE DAY OF THE
WEEK.
;OLYLZ[VM[OLWYVNYHTTLKWHYHTL[LYZ[LTWLYH[\YLZHUKWYVNYHTTPUNHYLRLW[PUTLTVY`
;OLYLHYL[^V^H`Z[V\WKH[L[OLJSVJRHUK[OLKH`VM[OL^LLR!
Via “Haverland BT” App (recommended):
0M`V\OH]LKV^USVHKLK[OL¸/H]LYSHUK);¹(WWSPUR
R
`V\YTVIPSLKL]PJL[V`V\YYHKPH[VYMVSSV^[OL
WYL]PV\ZWVPU[HUKJSPJRVU[OL(WW
EN
;OLJSVJRHUKKH`^PSSIL\WKH[LK]PH[OLPU[LYUL[
On the radiator:
Follow point 3.3 VM[OLTHU\HS “SET UP DAY AND TIME”.
RCO
37
EN
3. OPERATION
3.6 CHOOSE THE OPERATING MODE
Choose the operating mode, AUTOMATIC or MANUAL, I`WYLZZPUNZ\JJLZZP]LS`[OL
I\[[VU
AUTOMATIC MODE
MANUAL MODE
NOTE 8
;OLZ`TIVSPUKPJH[LZ
[OLYHKPH[VYPZHEATING UP[OL
YLZPZ[HUJLPZ^VYRPUN
IMPORTANT:
(M[LYVM20 seconds approx.VUS`[OL
¸VWLYH[PUNTVKL¹Z`TIVSHWWLHYZ
TPUPTPaLKVU[OLZJYLLUHUKP[^PSS
TV]LYHUKVTS`HJYVZZ[OLZJYLLU
38
RCO
EN
3. OPERATION
3.7 MANUAL MODE
0UTHU\HSTVKL[OLYHKPH[VY^VYRZSPRLHYVVT[OLYTVZ[H[
*OVVZL[OLVWLYH[PUNTVKLMANUAL,I`WYLZZPUNsuccessively[OLI\[[VU\U[PS
[OL¸OHUK¹Z`TIVSHWWLHYZVU[OLZJYLLU
MANUAL MODE
*OVVZL[OLVWLYH[PUNTVKLCOMFORT, ECONOMY or ANTI-FROST, I`WYLZZPUN
Z\JJLZZP]LS`[OL
I\[[VU
COMFORT MANUAL
MODE
ECONOMY MANUAL
MODE
ANTI-FROST
MANUAL MODE
3.8 SET ECONOMY AND COMFORT TEMPERATURES
;Vchange comfort and economy temperatures,P[JHUILKVULPU[OYLL^H`Z!
1. First option:
EN
Via “Haverland BT” App (we recommend this option):
-VSSV^[OLZ[LWZPUKPJH[LKPU[OLWVPU[ “3.4 APP” HAVERLAND BT “.
RCO
39
EN
3. OPERATION
2. Second option:
On the radiator:
-VSSV^[OLMVSSV^PUNZ[LWZ!
;VJOHUNLTVKL[LTWLYH[\YLZOVSKKV^UVU[OLTHU\HSVYH\[VTH[PJZJYLLU
<ZLHUK[VHKQ\Z[[OLEconomy Temperature.7YLZZ
<ZLHUK[VHKQ\Z[[OLComfort Temperature.7YLZZ
[VJVUÄYT
[VJVUÄYT
3. Third option:
On the radiator:
MANUAL MODE
-VSSV^[OLMVSSV^PUNZ[LWZ!
1
7YLZZZ\JJLZZP]LS`[OL
I\[[VU\U[PSJOVVZPUN
MANUAL modeVU`V\Y
YHKPH[VY
2
7YLZZ[OL
I\[[VU for a few
seconds \U[PS[OLJSVJRHWWLHYZ
VU[OLZJYLLU
ECONOMY TEMPERATURE
3
:L[[OLJSVJRHUK[OLJ\YYLU[KH`
MVSSV^PUN[OLZ[LWZVMpoint 3.3
“Setup day and time”.6UJL[OL
TPU\[LZHYLZL[WYLZZ[OL
I\[[VU[VZ[HY[TVKPM`PUN
[OLLJVUVT`[LTWLYH[\YL
40
RCO
B
EN
3. OPERATION
B
4 :LSLJ[[OLdesired
COMFORT TEMPERATURE
economy temperature.
O
5
7YLZZ
Minimum value = 10 ºC
Maximum value = 18 ºC
6
7
8
The radiator is
ready to work.
:LSLJ[ the desired
comfort temperature.
O
7YLZZ
Minimum value = 19 ºC
Maximum value = 30 ºC
NOTE 9
EN
9LTLTILY[OH[[OLeconomy modePZ[OL[LTWLYH[\YL[OH[`V\ZOV\SKZL[when
you are not in the room or during the night,HUK[OLcomfort modePZ[OL
[LTWLYH[\YL[OH[`V\want to have in the room when you are in it.
RCO
41
EN
3. OPERATION
3.9 ANTI-FROST MODE
;OHURZ[V[OPZ “anti-frost” mode `V\JHUH]VPKL_[YLTL[LTWLYH[\YLZPU`V\YOVTLI`
RLLWPUN[OLHTIPLU[[LTWLYH[\YLHIV]L7ºC.
;Vactivate the anti-freeze mode, WYLZZ[OLI\[[VU
ANTI-FROST MODE
NOTE 10
;OL¸HU[PMYVZ[¹Z`TIVS
^PSSTV]LYHUKVTS`
HJYVZZ[OLZJYLLU
NOTE 11
)`WYLZZPUN[OLI\[[VU[OLYHKPH[VY^PSSYLJVUULJ[to the “MANUAL”
mode.
NOTE 12
;OLHU[PMYVZ[[LTWLYH[\YL¢*PZ56;TVKPÄHISL
3.10 ”BOOST” FUNCTION - 2 HOUR FUNCTION
;OPZM\UJ[PVUW\[Z[OLKL]PJLPU[VVWLYH[PVUat maximum power for two hours,YLNHYKSLZZVM
[OLVWLYH[PUNTVKL[OH[PZZLSLJ[LK;OPZM\UJ[PVUOHZWYPVYP[`V]LYHU`V[OLY
;VHJ[P]H[L[OPZM\UJ[PVUWYLZZ[OLI\[[VUfor
2 seconds"“B”^PSSHWWLHYVUZJYLLU
@V\JHUdisable the “Boost” function within 2 hours,I`WYLZZPUN[OLVY
I\[[VUZ
42
RCO
EN
3. OPERATION
3.11 KEYBOARD BLOCKING
7YLZZ ZPT\S[HULV\ZS` [OL
HUK I\[[VUZ for 2 seconds \U[PS [OL “LOCK” symbol
HWWLHYZVU[OLZJYLLU
@V\ T\Z[ WLYMVYT [OL ZHTL VWLYH[PVU [V \USVJR
[OLKL]PJL
NOTE 13
“LOCK” symbol HWWLHYZ VU [OL
ZJYLLUPM[OLRL`IVHYKPZSVJRLK
3.12 ”OPEN WINDOW” FUNCTION
;OPZM\UJ[PVUPZHJ[P]H[LK^OLU[OLYLPZHZ\KKLUKYVWPU[OL[LTWLYH[\YLPU[OLYVVT
NOTE 14
>OLU [OPZ M\UJ[PVU PZ HJ[P]H[LK [OL
“WINDOW” symbol HWWLHYZ VU [OL
ZJYLLU ;OL YHKPH[VY ^PSS IL Z^P[JOLK
VɈ H]VPKPUN \UULJLZZHY` LULYN`
JVUZ\TW[PVU
>OLUJSVZPUN[OL^PUKV^[OLYHKPH[VY^PSSKL[LJ[H[LTWLYH[\YLYPZLHUK[OPZM\UJ[PVU^PSSIL
KLHJ[P]H[LK
;OLYHKPH[VY^PSSZ^P[JOVUHNHPUYL[\YUPUN[V[OLZ[H[LILMVYL[OLKPZJVUULJ[PVU
NOTE 15
;OPZPU[LSSPNLU[M\UJ[PVUPZMHJ[VY`HJ[P]H[LK0[JHUILKLHJ[P]H[LKI`[OL\ZLY"ZLL
PONT 3.14 “ADVANCED FUNCTIONS”.
RCO
43
EN
EN
3. OPERATION
3.13 ITCS INTELLIGENT FUNCTION
;OLYHKPH[VYPUJVYWVYH[LZan innovative ITCS smart temperature control system.
;OPZ Z`Z[LT HJ[P]H[LZ [OL start-up of the device in advance of the scheduled time OV\YZTH_PT\TLUZ\YPUN[OH[[OLKLZPYLK[LTWLYH[\YLPZHJOPL]LKH[[OLZWLJPÄLK[PTLHUK
MVSSV^PUN[OL^LLRS`ZJOLK\SLZL[
NOTE 16
;OPZPU[LSSPNLU[M\UJ[PVUPZMHJ[VY`HJ[P]H[LK0[JHUILKLHJ[P]H[LKI`[OL\ZLY" ZLL
POINT 3.14 “Advanced functions”.
3.14 ADVANCED FUNCTIONS
;OL¸VWLU^PUKV^¹HUK[OL0;*:ZTHY[M\UJ[PVUZJHUILHJ[P]H[LKVYKLHJ[P]H[LK;VHJJLZZ
[OPZ¸HK]HUJLK¹TLU\MVSSV^[OLZLZ[LWZ!
7\[[OLYHKPH[VYVU“anti-frost”
mode, I`WYLZZPUN[OL
1
I\[[VU
2
7YLZZfor
a few seconds[OL
I\[[VU[VHJ[P]H[L
¸HK]HUJLKM\UJ[PVUZ¹
>P[O[OL
3
¸VWLU^PUKV^¹
I\[[VUJOVVZLON or OFF [VHJ[P]H[LVYKLHJ[P]H[L[OLZH]PUNM\UJ[PVU
7YLZZ[OLI\[[VU[VZ^P[JO[V[OL0;*:ZTHY[M\UJ[PVU>P[O[OLI\[[VU
4
JOVVZL[VHJ[P]H[LVYKLHJ[P]H[L[OH[M\UJ[PVU
,UKI`WYLZZPUN[OLI\[[VU
5
:[HY[\W[OLYHKPH[VYI`WYLZZPUN[OL
6
44
RCO
I\[[VUHNHPU
EN
3. OPERATION
3.15 SETTING A WEEKLY PROGRAM ON THE RADIATOR
(S[OV\NO^LYLJVTTLUK`V\WYVNYHT`V\YYHKPH[VYKPYLJ[S`[OYV\NO[OL“Haverland BT”
application (see point 3.5 APP “HAVERLAND BT”),PM`V\^PZO`V\JHUZL[\WH^LLRS`
ZJOLK\SLOV\YI`OV\YKH`I`KH`KPYLJ[S`VU`V\YYHKPH[VY
AUTOMATIC MODE
1
7YLZZZ\JJLZZP]LS`[OL
I\[[VU\U[PSJOVVZPUN
AUTOMATIC modeVU`V\Y
YHKPH[VY
2
7YLZZ[OL
I\[[VUFOR A
FEW SECONDS\U[PS[OLJSVJR
HWWLHYZVU[OLZJYLLU
3
:L[[OLJSVJRHUK[OLJ\YYLU[KH`
MVSSV^PUN[OLZ[LWZVMWVPU[
¸:L[KH`HUK[PTL¹6UJL[OL
TPU\[LZHYLZL[WYLZZ[OL
RL`[VZ[HY[[OLWYVNYHTTPUNMVY
4VUKH`
4
C
EN
NOTE 17
7YLZZ[OL
[V[OLOV\YZ
I\[[VU[VZ^P[JO
)`WYLZZPUN
VY
I\[[VUZ`V\JHUJOHUNL[OLKH`[V
[OLZJOLK\SL
RCO
45
EN
3. OPERATION
NOTE 18
C
)`WYLZZPUN[OL
VY
I\[[VUZ`V\JHUJOHUNL[OL[PTL[V
ZJOLK\SL^P[OPU[OLZLSLJ[LKKH`
5
7YLZZ[OL
I\[[VU[V
JVUÄN\YL[OLTVKLVMVWLYH[PVU
on Monday at 00 H.
6 -VY“00 H Monday”JOVVZL
the desired operating
mode for that time period
(00:00 until 01:00h):
comfort, economy,
anti-frost or standbyI`
WYLZZPUNsuccessively[OL
COMFORT
I\[[VU
DOUBLE
SEGMENT
ECONOMY
HIGH
SEGMENT
ANTI-FROST
LOW
SEGMENT
SMALL
SEGMENT
46
RCO
RESISTANCE
OFF
EN
4. OTHER
7
;VJVUÄYT[OLKLZPYLKVWLYH[PUN
8
TVKLWYLZZ[OLI\[[[VU
9LWLH[[OLWYL]PV\ZZ[LWMVYLHJOOV\YHUK
MVYLHJOKH`VM[OL^LLR
6UJLJVTWSL[PUN[OL
^OVSL^LLRKVUV[
WYLZZHU`I\[[VU"
[OLTHPUZJYLLU^PSS
H\[VTH[PJHSS`IL
KPZWSH`LK@V\YYHKPH[VY
PZWYVNYHTTLK
NOTE 19
6UJLWYVNYHTTLKTHRLZ\YL[OLYHKPH[VYPZZL[[VH\[VTH[PJTVKL
4. MAINTENANCE
@V\YKL]PJLKVLZUV[YLX\PYLHU`[`WLVMZWLJPHSTHPU[LUHUJL
@V\ULLKVUS`JSLHUHU`K\Z[[OH[TH`HJJ\T\SH[L^P[OHKY`HUKZVM[JSV[O
>LHK]PZL[OH[`V\JSLHUHU`HJJ\T\SH[LKK\Z[MYVT[OLYHKPH[VYZ\YMHJLH[[OLILNPUUPUN
VM[OL^PU[LYZLHZVU
NEVER USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS.
EN
RCO
47
FR
1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
࠮Veuillez lire les instructions explicatives.
࠮7V\YKtJVUULJ[LYSLYHKPH[L\YK\YtZLH\tSLJ[YPX\LYL[PYLaSLJoISL
K»HSPTLU[H[PVU KL SH WYPZL KL JV\YHU[ 5L QHTHPZ [PYLY K\ JoISL
électrique.
࠮ 5L WHZ SHPZZLY SL JoISL KL JVUUL_PVU LU JVU[HJ[ H]LJ S»HWWHYLPS
WLUKHU[X\»PSLZ[HSS\Tt
࠮La garantie de l’appareil ne tiendra pas en compte des dommages
causés par la non lecture de ces instructions.
DANGER: NE PAS COUVRIR L’APPAREIL. NE
PAS L’UTILISER POUR SÉCHER LE LINGE.
Le couvrir occasionnerait un danger, car il
WV\YYHP[ZLWYVK\PYL\ULZ\YJOH\ɈL
࠮ DANGER: :P SL JoISL K»HSPTLU[H[PVU Z»HIzTL PS MH\KYH SL MHPYL
YLTWSHJLY WHY \U :LY]PJL ;LJOUPX\L (\[VYPZt HÄU K»t]P[LY \U
risque quelconque.
࠮DANGER:Si l’appareil va être installé dans une salle de bain, il doit
être placé de telle sorte que l’appareil ne puisse pas être touché
par n’importe quelle personne qui se trouve dans la baignoire ou
la douche.
࠮3»PUZ[HSSH[PVUKVP[v[YLLɈLJ[\tLZLSVUSLZPUZ[Y\J[PVUZK\MHIYPJHU[
et conformément à la législation électrique en vigueur.
࠮3»HWWHYLPSULKVP[WHZv[YLWSHJLYLUKLZZV\ZV\KL]HU[\ULWYPZLKL
JV\YHU[
࠮ 7LUKHU[ ZVU MVUJ[PVUULTLU[ PS MH\KYH WYLUKYL SH WYtJH\[PVU KL
THPU[LUPY tSVPNUt S»HWWHYLPS KL TH[tYPH\_ JVTI\Z[PISLZ [LSZ X\L
YPKLH\_TVX\L[[LZTL\ISLZL[J
࠮ 3»PUZ[HSSH[PVU KVP[ v[YL LɈLJ[\tL ZLSVU SH StNPZSH[PVU tSLJ[YPX\L LU
]PN\L\Y
࠮*L[HWWHYLPSKVP[v[YLJVUULJ[tn\ULWYPZLKL[LYYL
࠮3LYHKPH[L\YKVP[v[YLPUZ[HSStKL[LSSLTHUPuYLX\LSLJoISLtSLJ[YPX\L
K»HSPTLU[H[PVUZVP[WHYMHP[LTLU[HJJLZZPISL
࠮*L[YHKPH[L\YLZ[\UHWWHYLPSX\PKVP[v[YLÄ_tH\T\Y*LYHKPH[L\Y
UL KVP[ WHZ v[YL LUJHZ[Yt 9LZWLJ[La [V\QV\YZ SLZ KPZ[HUJLZ KL
48
RCO
FR
1. ADVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
sécurité.
࠮7V\Yt]P[LYX\LSLZLUMHU[ZULW\PZZLU[TVKPÄLYSHWYVNYHTTH[PVU
du radiateur, celui-ci dispose d’un blocage.
࠮*L[HWWHYLPSU»LZ[WHZJVUs\WV\Yv[YL\[PSPZtWHYKLZWLYZVUULZ`
JVTWYPZSLZLUMHU[ZH`HU[KLZJHWHJP[tZWO`ZPX\LZZLUZVYPLSSLZV\
TLU[HSLZYtK\P[LZH]LJWL\K»L_WtYPLUJLV\KLJVUUHPZZHUJLnTVPUZ
X\»LSSLZULZVPLU[ZV\ZSHZ\WLY]PZPVUK»\ULWLYZVUULYLZWVUZHISLKL
SL\YZtJ\YP[tH]LJSLZPUZ[Y\J[PVUZK»\ZHNLKLS»HWWHYLPS3LZLUMHU[Z
KVP]LU[ v[YL Z\WLY]PZtZ WV\Y Z»HZZ\YLY X\»PSZ UL QV\LU[ WHZ H]LJ
S»HWWHYLPS
࠮ 3LZ LUMHU[Z oNtZ KL TVPUZ KL HUZ KVP]LU[ ZL THPU[LUPY OVYZ
KL WVY[tL KL S»HWWHYLPS n TVPUZ X\»PSZ UL ZVPLU[ JVU[PU\LSSLTLU[
Z\WLY]PZtZ
࠮3LZLUMHU[ZKLHUZnHUZWL\]LU[HSS\TLYt[LPUKYLS»HWWHYLPS
ZL\SLTLU[ ZP JLS\PJP H t[t WSHJt V\ PUZ[HSSt KHUZ ZH WVZP[PVU KL
MVUJ[PVUULTLU[UVYTHSWYt]\LL[Z»PSZZVU[Z\WLY]PZtZV\X\»PSZVU[
YLs\KLZPUZ[Y\J[PVUZYLSH[P]LZnS»\ZHNLKLS»HWWHYLPSKLMHsVUZ„YLL[
HPLU[SLZYPZX\LZX\LYLUMLYTLS»HWWHYLPS
࠮3LZLUMHU[ZKLHUZnHUZULKVP]LU[WHZIYHUJOLYUPYtNSLYUP
UL[[V`LYS»HWWHYLPSUPYtHSPZLYKLZVWtYH[PVUZKLTHPU[LUHUJL
࠮ *L[ HWWHYLPS WL\[ v[YL \[PSPZt WHY SLZ LUMHU[Z n WHY[PY KL HUZ L[
SLZ WLYZVUULZ H]LJ JHWHJP[tZ WO`ZPX\LZ ZLUZVYPLSSLZ V\ TLU[HSLZ
YtK\P[LZH]LJWL\K»L_WtYPLUJLL[KLJVUUHPZZHUJLZPLSSLZVU[YLs\SH
Z\WLY]PZPVUV\SHMVYTH[PVUJVU]LUHISLLUJLX\PJVUJLYULS»\[PSPZH[PVU
KLS»HWWHYLPSKLMHsVUZ„YLL[X\»LSSLZJVTWYLUULU[SLZKHUNLYZX\»PS
PTWSPX\L 3L UL[[V`HNL L[ SH THPU[LUHUJL n YtHSPZLY WHY S»\ZHNLY UL
KVP]LU[WHZv[YLLɈLJ[\tZWHYKLZLUMHU[Z3LZLUMHU[ZULKVP]LU[WHZ
QV\LYH]LJS»HWWHYLPS
࠮PRÉCAUTION :Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer des brûlures.
࠮ (]HU[ JOHX\L ZHPZVU OP]LYUHSL V\ ZP S»HWWHYLPS H t[t KtIYHUJOt
WLUKHU[ WS\ZPL\YZ QV\YZ UL[[V`La S»HWWHYLPS H]HU[ KL SL JVUULJ[LY FR
Z\P]LaSLZt[HWLZ¸ZLJ[PVU4HPU[LUHUJL¹(]LJSLKP[UL[[V`HNL]V\Z
t]P[LYLaKLMHPYLIY„SLYSHWV\ZZPuYLHJJ\T\StLL[H\[YLZYLZ[LZ
RCO
49
FR
,16758&7,216'·,167$//$7,21
࠮ 0S LZ[ UVYTHS X\L SVYZ K\ WYLTPLY KtTHYYHNL S»HWWHYLPS W\PZZL
KtNHNLY \UL VKL\Y -Hz[LZ MVUJ[PVUULY ]V[YL tTL[[L\Y KHUZ \U SPL\
]LU[PStWLUKHU[V\OL\YLZ
࠮0SMH\KYH`HJJVYKLY\ULH[[LU[PVUWHY[PJ\SPuYLSVYZX\LKLZLUMHU[ZL[
V\KLZWLYZVUULZ]\SUtYHISLZZLYVU[WYtZLU[Z
࠮ i]P[La KL [V\JOLY SLZ WHY[PLZ L_[LYULZ K\ YHKPH[L\Y WLUKHU[ ZVU
MVUJ[PVUULTLU[
࠮3LYHKPH[L\YNEpeut pas fonctionnerH]LJKLZJLU[YHSLZL_[LYULZKL
WYVNYHTTH[PVUV\[V\[H\[YLKPZWVZP[PMKLJVU[YSLL_[tYPL\Y
࠮PRÉCAUTION :7V\Yt]P[LY[V\[KHUNLYK»HZWO`_PLNHYKLaJLZHJLU
WSHZ[PX\LOVYZKLWVY[tLKLZItItZL[KLZLUMHU[Z
࠮ 3»LɈL[ KL SH JVU]LJ[PVU JVUQVPU[LTLU[ H]LJ K»H\[YLZ MHJ[L\YZ
LU]PYVUULTLU[H\_WL\[WYV]VX\LY\ULKtJVSVYH[PVUKHUZSLZZ\YMHJLZ
Tt[HSSPX\LZL[WSHZ[PX\LZ
࠮3LZJVU[YHZ[LZKL[LTWtYH[\YLWL\]LU[NtUtYLY¸KLZJYHX\LTLU[Z¸V\
KLZIY\P[ZKHUZS»HWWHYLPS*LJPU»LZ[WHZ\ULKtMHPSSHUJLK\YHKPH[L\Y
࠮(\TVTLU[KLQL[LYSLZYHKPH[L\YZPSMH\KYH[LUPYJVTW[LKLZL_PNLUJLZ
YLX\PZLZWHYSHStNPZSH[PVUWV\YSL[YHP[LTLU[L[YLJ`JSHNLKLZYtZPK\Z
IMPORTANT
࠮0SLZ[PUKPZWLUZHISLFIXER FERMEMENT le radiateur A UN MUR SOLIDE ET NIVELÉ.
࠮=tYPÄLYX\»PS`H\ULWYPZLKLJV\YHU[WYVJOLKLS»LUKYVP[Vƒ]V\ZZV\OHP[LaSLZP[\LY
࠮7YLULaKLS»PU[tYPL\YKLSHIVz[LK»LTIHSSHNLSLWH[YVUX\PPUKPX\LSHWVZP[PVUL_HJ[L
࠮ 7V\Y t]P[LY KLZ WYVISuTLZ SH KPZ[HUJL TPUPT\T KL JT LZ[ UtJLZZHPYL LU[YL SL
YHKPH[L\YL[[V\[H\[YLZTH[tYPH\_
50
RCO
FR
,16758&7,216'·,167$//$7,21
1
2
PATRON
3
Visser
complètement
sans appuyer
(M. 6 x 40 mm)
4
Soutenir
le radiateur
4 Vis
5,5 x 50 mm
5
3
1
2 1. Déplacer
2. Laisser
tomber
doucement
3. Soutenir
6
IMPORTANT:
Visser
complètement pour
DMXVWHUOH
radiateur
FR
RCO
51
FR
,16758&7,216'·,167$//$7,21
INFORMATION
(W) “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm)
500
420
246
78
1000
420
246
238
1500
420
246
478
2000
420
246
638
3.1 PANNEAU DE COMMANDE
1. ;V\JOL+PTPU\LY4HU\LSSLV\(\[VTH[PX\L
2. ;V\JOL(\NTLU[LY-VUJ[PVU¸)VVZ[¹
3. iStTLU[WYtJtKLU[:`UJOYVUPZH[PVUH]LJ
S»HWWSPJH[PVU¸/H]LYSHUK);¹
4. iStTLU[Z\P]HU[7YVNYHTTH[PVU/VYZNLS
5. iJYHU
5
1
4
2
3
52
RCO
FR
3. FONCTIONNEMENT
3.2 ¡ POUR COMMENCER !
1
2 Appuyez sur
l’interrupteur
ON / OFF ZP[\t
Z\YSLJ[tKYVP[
NOTE 1
Version
“software”
3.3 RÉGLAGE DU JOUR ET DE L´HEURE
3
:tSLJ[PVUULaSLQV\YKLSH
semaineLUHWW\`HU[Z\Y
ou
1 = LUNDI, .....
JOUR DE LA SEMAINE
4
A
FR
APPUYER
HEURE
RCO
53
FR
3. FONCTIONNEMENT
5
:tSLJ[PVUULal’heure
actuelleLUHWW\`HU[Z\Y
A
6
ou
APPUYER
7
:tSLJ[PVUULaSLZminutes
LUHWW\`HU[Z\Y
ou
MINUTES
MODO HORS-GEL
8
APPUYER
APPAREIL EN MARCHE
9 (WW\`LaZ\YSH[V\JOL
WV\YJVUULJ[LYS»HWWHYLPS
:P]V\ZWYVNYHTTLaH]LJUV[YL
HWWSPJH[PVU“Haverland BT”, S»OL\YL
L[SLQV\YHJ[\LSZZ‘HJ[\HSPZLYVU[
H\[VTH[PX\LTLU[
54
RCO
FR
3. FONCTIONNEMENT
3.4 APP “HAVERLAND BT”
/H]LYSHUK H Kt]LSVWWt \UL HWWSPJH[PVU ZPTWSL L[ MVUJ[PVUULSSL ]V\Z WLYTL[[HU[ KL JYtLY \U
WYVNYHTTLOLIKVTHKHPYLQV\YWHYQV\YOL\YLWHYOL\YLsans avoir besoin de programmer
directement sur votre radiateur.
;tStJOHYNLa S»HWWSPJH[PVU “Haverland BT” Z\Y ]V[YL ZTHY[WOVUL L[ V\ [HISL[[L KLW\PZ
(WWSL:[VYLP6:V\.VVNSL7SH`(UKYVPK
NOTE 2
(ZZ\YLa]V\ZX\L
S»HWWSPJH[PVU[tStJOHYNtLLZ[
IPLUJLSSLPUKPX\tL
HAVERLAND BT
1
2
Écran
d’accueil
3
Écran
programmation
HAVERLAND BT
4 Choisissez les températures
en mode confort et économie.
5
En appuyant successivement sur les
symboles, vous pouvez choisir le mode
de fonctionnement souhaité pour chaque
heure et chaque jour.
FR
RCO
55
FR
3. FONCTIONNEMENT
NOTE 3
7V\YMHJPSP[LYSHWYVNYHTTH[PVU]V\ZWV\]LaJVWPLYSLWYVNYHTTLJYttWV\Y\U
QV\YZ\YSLZQV\YZZ\P]HU[ZX\L]V\ZZV\OHP[La
Appuyez sur le
jour à copier (par exemple, lundi “1”).
Cliquez sur les jours à copier (par
exemple mardi, mercredi et jeudi).
6
Appuyez sur la touche
“Connect” pour accéder à
l’écran “Connexion”.
7
8
Appuyez sur la
touche
pour activer la
connexion.
Activez votre connexion BT.
56
RCO
FR
3. FONCTIONNEMENT
9
11
APPUYER
Le radiateur est relié votre
smartphone ou tablette.
10
12
Ensuite, l’appareil s’affichera sur votre
smartphone. Appuyez sur l’indicatif
“HAVERLAND”. Un rectangle gris
s’affichera.
Pour finir, “envoyez” le
programme configuré à
votre radiateur en appuyant
sur :
FR
OFF
OF
O
FF
RCO
57
FR
3. FONCTIONNEMENT
NOTE 4
7V\Ydéconnecter
le radiateur de
votre smartphone
ou tablette,WV\Y
JVUÄN\YLY\UH\[YL
YHKPH[L\YHWW\`La
Z\Y!!
NOTE 5
<ULMVPZSLWYVNYHTTLLU]V`tnS»HWWHYLPSle radiateur passera en mode
automatique,X\LSX\LZVP[SLTVKLKLMVUJ[PVUULTLU[LUJV\YZ`JVTWYPZSL
TVKL¸/VYZNLS¹
MODO AUTOMÁTICO
3LZZ`TIVSLZ
PUKPX\LU[X\LSL
YHKPH[L\YLZ[LUMode
AUTOMATIQUE et qu’il
est connecté à votre
smartphone.
NOTE 6
:P]V\ZUL]V\ZZV\]LULaWHZ
K\WYVNYHTTLJVUÄN\YtZ\Y
]V[YLYHKPH[L\Y]V\ZWV\]La
SL¸YtJ\WtYLY¹L[SL]VPYn
S»tJYHU796.9(44(;065LU
HWW\`HU[Z\Y!
58
RCO
FR
3. FONCTIONNEMENT
NOTE 7
5»V\ISPLaWHZX\LWV\YYLSPLY]V[YLHWWHYLPSTVIPSLn]V[YLYHKPH[L\Y
]V\ZKL]La!
Appuyer sur
puis appuyer sur la touche
3.5 DÉCONNEXION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE / COUPURE DE COURANT
:P SL YHKPH[L\Y LZ[ KtJVUULJ[t K\ YtZLH\ tSLJ[YPX\L
WHY L_LTWSL PU[LYY\W[L\Y KL S»tTL[[L\Y KtJVUULJ[t V\
LU JHZ KL JV\W\YL KL JV\YHU[ supérieure à 2 heures,
VOUS DEVEZ METTRE À JOUR L’HEURE ET LE JOUR
DE LA SEMAINE.
3LZH\[YLZWHYHTu[YLZWYVNYHTTtZ[LTWtYH[\YLZL[WYVNYHTTH[PVUZVU[JVUZLY]tZLUTtTVPYL
7V\YTL[[YLnQV\YS»OL\YLL[SLQV\YKLSHZLTHPUL]V\ZWV\]LaWYVJtKLYKLKL\_THUPuYLZ!
Via l’application “Haverland BT” (recommandé) :
:P ]V\Z H]La [tStJOHYNt l’application “Haverland
d
BT”, YLSPLa ]V[YL HWWHYLPS TVIPSL n ]V[YL YHKPH[L\Y
\Y
Z\P]La SL WVPU[ WYtJtKLU[ L[ JSPX\La Z\Y
\Y
S»HWWSPJH[PVU
FR
3»OL\YLZLYHTPZLnQV\Y]PH0U[LYUL[
Sur le radiateur :
Suivre le point 3.3 K\THU\LS“RÉGLER L’HEURE ET LE JOUR”.
RCO
59
FR
3. FONCTIONNEMENT
3.6 CHOIX DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Choisissez le mode de fonctionnement, AUTOMATIQUE ou MANUEL, LUHWW\`HU[
Z\JJLZZP]LTLU[Z\YSH[V\JOL
MODE AUTOMATIQUE
MODE MANUEL
NOTE 8
3LZ`TIVSLPUKPX\LX\L
SLYHKPH[L\YCHAUFFE.
IMPORTANT:
(WYuZLU]PYVU20 secondes
ZHUZH\J\ULHJ[PVUZ\Y\UL
[V\JOLSLZ`TIVSLK\TVKLKL
MVUJ[PVUULTLU[HJ[P]tHWWHYHz[n
S»tJYHU*LZ`TIVSLZLKtWSHJLYH
KLTHUPuYLHStH[VPYLZ\YS»tJYHU
60
RCO
FR
3. FONCTIONNEMENT
3.7 MODE MANUEL
,UTVKLTHU\LSSLYHKPH[L\YMVUJ[PVUULJVTTL\U[OLYTVZ[H[K»HTIPHUJL
*OVPZPZZLaSLTVKLKLMVUJ[PVUULTLU[ MANUELLUHWW\`HU[successivement sur
SH[V\JOLQ\ZX\»nJLX\LSLZ`TIVSL¸THPU¹Z»HɉJOLnS»tJYHU
MODE MANUEL
*OVPZPZZLaSLTVKLKLMVUJ[PVUULTLU[CONFORT, ÉCONOMIE ou HORS-GEL,LUHWW\`HU[
Z\JJLZZP]LTLU[Z\YSH[V\JOL
MODE MANUEL
CONFORT
MODE MANUEL
ECONOMIE
MODO MANUEL
HORS-GEL
3.8 RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES EN MODE ÉCONOMIE ET CONFORT
0SL_PZ[LKL\_THUPuYLZWV\YTVKPÄLYSLZ[LTWtYH[\YLZKLJVUMVY[L[K»tJVUVTPL!
Option 1:
Via l’application “Haverland BT” (nous vous recommandons cette option) :
:\P]LaSLZt[HWLZPUKPX\tLZKHUZSLWVPU[“3.4 APPLICATION “ HAVERLAND BT “.
FR
RCO
61
FR
3. FONCTIONNEMENT
OPTION 2ª:
Sur le radiateur :
:\P]LaSLZt[HWLZZ\P]HU[LZ!
,UTVKLTHU\LSV\H\[VTH[PX\LHWW\`LaZ\YSLIV\[VULUJVU[PU\
(WW\`LaV\HQ\Z[LY la température économique.(WW\`La
JVUÄYTLY
(WW\`LaV\HQ\Z[LY la température confort.(WW\`La
Z\YWV\Y
Z\YWV\YJVUÄYTLY
OPTION 3ª:
Sur le radiateur :
MODE MANUEL
:\P]LaSLZt[HWLZZ\P]HU[LZ!
1
(WW\`LaZ\JJLZZP]LTLU[Z\Y
Q\ZX\»nJOVPZPYSLTVKL
MANUELZ\Y]V[YLYHKPH[L\Y
2
(WW\`LaZ\Y
pendant
quelques secondes Q\ZX\»nJL
X\LS»OL\YLZ»HɉJOLnS»tJYHU
3
TEMPÉRATURE ÉCONOMIE
9tNSLaS»OL\YLL[SLQV\YHJ[\LSLU
Z\P]HU[SLZt[HWLZK\WVPU[3.3 “
9tNSLYSLQV\YL[S»OL\YL¹<UL
MVPZSLZTPU\[LZYtNStLZHWW\`La
Z\Y
WV\YJVTTLUJLYn
TVKPÄLYSH[LTWtYH[\YLK\TVKL
tJVUVTPL
62
RCO
B
FR
3. FONCTIONNEMENT
B
4
TEMPÉRATURE CONFORT
:tSLJ[PVUULaSH
température économie
souhaitée.
5
(WW\`LY
ou
Valeur minimale = 10 ºC
Valeur maximale = 18 ºC
6
7
8
L’appareil
est prêt à
fonctionner.
(WW\`La
:tSLJ[PVUULala
température de
confort souhaitée.
ou
Valeur minimale = 19 ºC
Valeur maximale = 30 ºC
NOTE 9
9HWWLSLa]V\ZX\LSL mode économieLZ[SH[LTWtYH[\YLX\L]V\ZKL]LaKtÄUPY
lorsque vous n’êtes pas dans la pièce ou pendant la nuit,L[SLmode confort
LZ[SH[LTWtYH[\YLZV\OHP[tLdans la pièce lorsque vous vous y trouvez.
RCO
63
FR
FR
3. FONCTIONNEMENT
3.9 MODE HORS-GEL
.YoJLnJLmode HORS-GEL,]V\Zt]P[LYLaSLZ[LTWtYH[\YLZL_[YvTLZKHUZ]V[YL
SVNLTLU[LUTHPU[LUHU[SH[LTWtYH[\YLHTIPHU[Ln 7°C.
7V\Yactiver le mode HORS-GEL,HWW\`LaZ\YSH[V\JOL
MODE HORS-GEL
NOTE 10
3LZ`TIVSLOVYZNLS
ZLKtWSHJLKLTHUPuYL
HStH[VPYLZ\YS»tJYHU
NOTE 11
,UHWW\`HU[Z\YSLYHKPH[L\Yse reconnectera en mode “MANUEL”.
NOTE 12
3H[LTWtYH[\YLOVYZNLS¢*5»,:;7(:TVKPÄHISL
3.10 FONCTION « BOOST » - FONCTION 2 HEURES
*L[[LMVUJ[PVUTL[S»HWWHYLPSLUTHYJOLnW\PZZHUJLTH_PTHSLWLUKHU[KL\_OL\YLZX\LS
X\LZVP[SLTVKLKLMVUJ[PVUULTLU[ZtSLJ[PVUUt*L[[LMVUJ[PVULZ[WYPVYP[HPYLZ\Y[V\[LH\[YL
7V\YHJ[P]LYJL[[LMVUJ[PVUHWW\`LaZ\YSH[V\JOL
WLUKHU[2 secondes,“B” Z»HɉJOLYHnS»tJYHU
=V\Zpouvez désactiver la fonction “Boost”H]HU[SHÄUKLZOL\YLZLUHWW\`HU[Z\Y
V\
64
RCO
FR
3. FONCTIONNEMENT
3.11 VERROUILLAGE DU CLAVIER
(WW\`La ZPT\S[HUtTLU[ Z\Y SLZ [V\JOLZ
WLUKHU[ 2 secondes Q\ZX\»n JL X\L
L[ SLZ`TIVSL“ PADLOCK ”HWWHYHPZZLnS»tJYHU
=V\Z KL]La LɈLJ[\LY SH TvTL VWtYH[PVU WV\Y
Kt]LYYV\PSSLYSLJSH]PLY
NOTE 13
“ PADLOCK ”Z»HɉJOLnS»tJYHUZP
SLJSH]PLYLZ[]LYYV\PSSt
3.12 FONCTION ÉCONOMIE “ FENÊTRES OUVERTES ”
*L[[LMVUJ[PVULZ[HJ[P]tLLUJHZKLJO\[LIY\[HSLKLSH[LTWtYH[\YLKHUZSHWPuJL
NOTE 14
3VYZX\L JL[[L MVUJ[PVU LZ[ HJ[P]tL SL
Z`TIVSL“ FENÊTRE ”Z»HɉJOLnS»tJYHU
3»HWWHYLPS Z»t[LPUKYH WV\Y t]P[LY \UL
JVUZVTTH[PVUPU\[PSLK»tULYNPL
3VYZKLSHMLYTL[\YLKLSHMLUv[YLSLYHKPH[L\YKt[LJ[LYH\ULH\NTLU[H[PVUKLSH[LTWtYH[\YL
L[JL[[LMVUJ[PVUZLYHKtZHJ[P]tL
3»HWWHYLPSZLYHSS\TLYHWV\YYL]LUPYnS»t[H[WYtJtKLU[nSHKtJVUUL_PVU
NOTE 15
*L[[L MVUJ[PVU PU[LSSPNLU[L LZ[ HJ[P]tL WHY KtMH\[ ,SSL WL\[ v[YL KtZHJ[P]tL WHY
S»\[PSPZH[L\Y"]L\PSSLa]V\ZYLWVY[LYH\ POINT 3.14 “FONCTIONS AVANCÉES”.
FR
RCO
65
FR
3. FONCTIONNEMENT
3.13 FONCTION INTELLIGENTE ITCS
3LYHKPH[L\YPU[uNYL\U système innovant de contrôle intelligent de la température ITCS.
*L Z`Z[uTL HJ[P]L SH TPZL LU THYJOL KL S»HWWHYLPS avant l’heure programmée OL\YLZ
TH_PT\THÄUKLZ»HZZ\YLYX\LSH[LTWtYH[\YLZV\OHP[tLLZ[H[[LPU[LnS»OL\YLPUKPX\tLL[
ZLSVUSHWYVNYHTTH[PVUOLIKVTHKHPYLt[HISPL
NOTE 16
*L[[L MVUJ[PVU PU[LSSPNLU[L LZ[ HJ[P]tL WHY KtMH\[ ,SSL WL\[ v[YL KtZHJ[P]tL WHY
S»\[PSPZH[L\Y"]L\PSSLa]V\ZYLWVY[LY au POINT 3.14 “Fonctions avancées”.
3.14 FONCTIONS AVANCÉES
3LZ MVUJ[PVUZ tJVUVTPX\LZ ¸MLUv[YLZ V\]LY[LZ¹ L[ SH MVUJ[PVU PU[LSSPNLU[L 0;*: WL\]LU[ v[YL
HJ[P]tLZV\KtZHJ[P]tLZ
7V\YHJJtKLYnJLTLU\¸H]HUJt¹WYVJtKLaJVTTLZ\P[!
7VZP[PVUULaSLYHKPH[L\YLUTVKL“
hors-gel ”,LUHWW\`HU[
1
Z\YSH[V\JOL
2
(WW\`Lapendant
quelques secondes surSH[V\JOL
WV\YHJ[P]LYSLZ¸MVUJ[PVUZH]HUJtLZ¹
3
±S»HPKLKLSH[V\JOLJOVPZPZZLaON
ou OFFWV\YHJ[P]LYV\UVUSHMVUJ[PVU
tJVUVTPX\L¸MLUv[YLZV\]LY[LZ¸
4
(WW\`LaZ\YSH[V\JOLWV\YHJJtKLYnSHMVUJ[PVUPU[LSSPNLU[L0;*:±S»HPKLKLSH
[V\JOL
JOVPZPZZLaK»HJ[P]LYV\UVUJL[[LMVUJ[PVU
;LYTPULaLUHWW\`HU[Z\YSH[V\JOL
5
7VZP[PVUULaS»HWWHYLPSLUTHYJOLLUHWW\`HU[KLUV\]LH\Z\YSH[V\JOL
6
66
RCO
FR
3. FONCTIONNEMENT
3.15 CONFIGURATION D’UN PROGRAMME HEBDOMADAIRE SUR LE RADIATEUR
)PLUX\LUV\Z]V\ZYLJVTTHUKVUZKLWYVNYHTTLY]V[YLYHKPH[L\YKPYLJ[LTLU[nS»HWWSPJH[PVU
“ Haverland BT ” (voir point 3.5 APPLICATION “ HAVERLAND BT ”),ZP]V\ZSLZV\OHP[La
]V\ZWV\]LaJVUÄN\YLY\UWYVNYHTTLOLIKVTHKHPYLOL\YLWHYOL\YLQV\YWHYQV\Y
KPYLJ[LTLU[Z\Y]V[YLYHKPH[L\Y
MODE AUTOMATIQUE
1
(WW\`LaZ\JJLZZP]LTLU[
Z\Y
Q\ZX\»nJOVPZPYSL
mode AUTOMATIQUEZ\Y
]V[YLYHKPH[L\Y
2
(WW\`LaZ\Y
PENDANT
QUELQUES SECONDES Q\ZX\»n
JLX\LS»OL\YLZ»HɉJOLnS»tJYHU
3
9tNSLaS»OL\YLL[SLQV\YHJ[\LSLU
Z\P]HU[SLZt[HWLZK\WVPU[
¸9tNSLYSLQV\YL[S»OL\YL¹<ULMVPZ
SLZTPU\[LZYtNStLZHWW\`LaZ\Y
SH[V\JOL
WV\YJVTTLUJLY
nWYVNYHTTLYSLS\UKP
4
C
NOTE 17
(WW\`LaZ\YSH[V\JOL
WV\YWHZZLYH\_OL\YLZ
FR
,UHWW\`HU[Z\Y
V\
]V\ZWV\]LaWYVNYHTTLYSLQV\Y
RCO
67
FR
3. FONCTIONNEMENT
NOTE 18
C
,UHWW\`HU[Z\Y
V\
]V\ZWV\]LaTVKPÄLYS»OL\YLn
WYVNYHTTLYWV\YSLQV\YZtSLJ[PVUUt
5
(WW\`LaZ\Y
WV\Y
JVUÄN\YLYSLTVKLKL
MVUJ[PVUULTLU[K\Lundi à 00 H.
6 Pour “ 00H lundi ”
choisissez le mode de
fonctionnement souhaité,
confort, économie,
hors-gel ou en veille LU
HWW\`HU[Z\JJLZZP]LTLU[
Z\YSH[V\JOL
SEGMENT
DOUBLE
CONFORT
ÉCONOMIE
SEGMENT
HAUT
HORS-GEL
SEGMENT
BAS
SEGMENT
PETIT
68
RCO
RÉSISTANCE
OFF
FR
4. ENTRETIEN
7
7V\YJVUÄYTLYSLTVKLKLMVUJ[PVUULTLU[
ZV\OHP[tHWW\`LaZ\YSH[V\JOL
9tWt[LaS»t[HWLWYtJtKLU[LWV\YJOHX\L
OL\YLL[JOHX\LQV\YKLSHZLTHPUL
8
<ULMVPZX\L[V\[LSH
ZLTHPULLZ[YLTWSPL
U»HWW\`LaZ\YH\J\UL
[V\JOL"S»tJYHUWYPUJPWHS
Z»HɉJOLYHH\[VTH[PX\L
TLU[=V[YLYHKPH[L\YLZ[
WYVNYHTTt
NOTE 19
<ULMVPZWYVNYHTTtHZZ\YLa]V\ZX\LSLYHKPH[L\YLZ[IPLULUTVKLH\[VTH[PX\L
4. ENTRETIEN
=V[YLHWWHYLPSULUtJLZZP[LH\J\ULU[YL[PLUWHY[PJ\SPLY
5L[[V`La\UPX\LTLU[SHWV\ZZPuYLX\PWL\[Z»HJJ\T\SLYH]LJ\UJOPɈVUZLJL[KV\_
0SLZ[YLJVTTHUKtH\KtI\[KLSHZHPZVUOP]LYUHSLKLUL[[V`LYSHWV\ZZPuYLHJJ\T\StLZ\YSH
Z\YMHJLK\YHKPH[L\Y
NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE PRODUITS ABRASIFS.
FR
RCO
69
P
1. ADVERTÊNCIAS GERAIS
࠮Leia as instruções de montagem.
࠮ 7HYH KLZSPNHY V LTPZZVY [tYTPJV KH YLKL LSt[YPJH YL[PYL H ÄJOH KL
HSPTLU[HsqVKH[VTHKHNunca puxe o cabo.
࠮5qVKLP_LVJHIVKLSPNHsqVLTJVU[HJ[VJVTVHWHYLSOVLUX\HU[V
LZ[LLZ[P]LYHJLZV
࠮ A garantia do aparelho não cobre o não cumprimento das
instruções.
PERIGO: Não tape o aparelho. Não o use para
secar roupa. Se o cobrir, corre o risco de um
sobreaquecimento.
࠮7,90.6!:LVJHIVKLHSPTLU[HsqVLZ[P]LYKHUPÄJHKVKL]LZLY
substituído pelo fabricante ou pelo serviço pós-venda.
࠮PERIGO: Num quarto de banho, o aparelho deve ser instalado de
forma a não poder tocado por qualquier pessoa que se encontre
na banheira ou duche.
࠮A instalação deve ser realizada levando em consideração estas
instruções e de acordo com a legislação elétrica vigente.
࠮+\YHU[LVM\UJPVUHTLU[VKL]L[LYZLLTH[LUsqVTHU[LYVHWHYLSOV
HMHZ[HKV KHZ TH[tYPHZ PUÅHTm]LPZ [HPZ JVTV JVY[PUHZ [HWL[LZ
T}]LPZL[J
࠮ =LYPÄX\L ZL V LTPZZVY LZ[m KLZSPNHKV HU[LZ KL YLHSPaHY X\HSX\LY
VWLYHsqVUVZL\PU[LYPVY
࠮,Z[LHWHYLSOVKL]LZLYSPNHKVm[LYYH
࠮6LTPZZVYKL]LZLYPUZ[HSHKVKL[HSTHULPYHX\LHÄJOHKLSPNHsqV
LZ[LQH ZLTWYL HJLZZx]LS ,Z[L LTPZZVY UqV ZL KL]L LUJHZ[YHY
+L]LZLYLZWLP[HYZLTWYLHZKPZ[oUJPHZKLZLN\YHUsH
࠮ O emissor dispõe de um bloqueio para evitar que as crianças
alterem a programação.
࠮ ,Z[L HWHYLSOV UqV MVP JVUJLIPKV WHYH \[PSPaHsqV WVY WLZZVHZ
PUJS\PUKV JYPHUsHZ JVT JHWHJPKHKLZ MxZPJHZ ZLUZVYPHPZ V\ TLU[HPZ
KPTPU\xKHZULTJVTL_WLYPvUJPHV\JVUOLJPTLU[VYLK\aPKVL_JL[V
70
RCO
1. ADVERTENCIAS GERAIS
P
ZVI Z\WLY]PZqV KL \T YLZWVUZm]LS WLSH Z\H ZLN\YHUsH JVT HZ
PUZ[Y\sLZKL\[PSPaHsqVKVHWHYLSOV(ZJYPHUsHZKL]LTZLY]PNPHKHZ
WHYHNHYHU[PYX\LUqVIYPUJHTJVTVHWHYLSOV
࠮(ZJYPHUsHZJVTTLUVZKLHUVZKL]LTZLYTHU[PKHZMVYHKVHSJHUJL
KVHWHYLSOVJHZVJVU[YHYPVKL]LTLZ[HYZ\WLY]PZHKHZWLYTHULU[L
࠮ (Z JYPHUsHZ JVT THPZ KL L TLUVZ KL HUVZ KL]LT Z} WVKLT
SPNHYKLZSPNHYVHWHYLSOVVUVɈZLLZ[LLZ[P]LYJVSVJHKVV\PUZ[HSHKV
UH WVZPsqV KL M\UJPVUHTLU[V KLMLUP[P]H ZL LZ[P]LYLT Z\WLY]PZHKHZ
V\ [LUOHT YLJLIPKV PUZ[Y\sLZ KL JVTV \ZHY V HWHYLSOV KL MVYTH
ZLN\YHLLU[LUKLYHTVZYPZJVZX\LVHWHYLSOVLU]VS]L
࠮(ZJYPHUsHZJVTTHPZKLHUVZLTLUVZKLHUVZUqVKL]LTSPNHY
VHWHYLSOVUH[VTHKHKLYLKLLSLJ[YPJHYLN\SHYSPTWHYVHWHYLSOVV\
YLHSPaHYVWLYHsLZKLTHU\[LUsqV
࠮,Z[LHWHYLSOVWVKLZLY\[PSPaHKVWVYJYPHUsHZTHPVYLZKLHUVZLWVY
WLZZVHZ JVT JHWHJPKHKLZ MxZPJHZ ZLUZVYPHPZ V\ TLU[HPZ YLK\aPKHZ
JVT WV\JH L_WLYPvUJPH V\ JVUOLJPTLU[V KLZKL X\L [LUOHT ZPKV
KL]PKHTLU[L [YLPUHKVZ L ZqV Z\WLY]PZPVUHKVZ WVY \T HK\S[V X\L
JVUOHsHVZYPZJVZLU]VS]PKVZ
࠮(SPTWLaHLHTHU\[LUsqVKL]LLMLJ[\HKHWVYWLZZVHZHK\S[HZUqV
WVYJYPHUsHZ(ZJYPHUsHZUqVKL]LTIYPUJHYJVTVHWHYLSOV
࠮+L]L[LYZL\TLZWLJPHSJ\PKHKVX\HUKVLZ[qVWYLZLU[LZJYPHUsHZL
WLZZVHZJVTHSN\T[PWVKL]\SULYH]PSHKHKLV\KLÄJPvUJPH
࠮ PERIGO: (SN\THZ WLsHZ KLZ[L WYVK\[V WVKLT ÄJHY T\P[V
quentes e causar queimaduras. +L]L WYLZ[HY LZWLJPHS H[LUsqV UH
WYLZLUsPHKLJYPHUsHZLKLWLZZVHZ]\SULYm]LPZ
࠮ PERIGO: 4HU[LUOH VZ ZHJVZ L VZ YLZ[HU[LZ HJLZZ}YPVZ PUJS\xKVZ
MHYHKVHSJHUJLKHZJYPHUsHZ
࠮,]P[L[VJHYUHZWHY[LZL_[LYPVYLZKVLTPZZVYK\YHU[LVM\UJPVUHTLU[V
࠮iUVYTHSX\LUHWYPTLPYHJVSVJHsqVLTM\UJPVUHTLU[VVHWHYLSOV
SPILY[L \T JOLPYV ¸H UV]V¹ +LP_L V LTPZZVY M\UJPVUHY U\T SVJHS
]LU[PSHKVK\YHU[LK\HZV\[YvZOVYHZ
࠮6LTPZZVYNÃO pode funcionar JVTJLU[YHPZL_[LYUHZKLJVU[YVS
࠮(U[LZKLJHKHPU]LYUVV\KLWVPZKL]mYPVZKPHZKLPUH[P]PKHKLSPTWL
RCO
71
P
P
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
VHWHYLSOVHU[LZKLVSPNHYZPNHVZWHZZVZKHZLJsqV4HU\[LUsqV
*VTLZ[HSPTWLaHL]P[HYmX\LPTHYVW}HJ\T\SHKVLV\[YVZYLZxK\VZ
࠮+\YHU[LVM\UJPVUHTLU[VKVLTPZZVYHJVU]LsqVLTP[PKHQ\U[VJVT
V\[YVZMH[VYLZHTIPLU[HPZWVKLTKLZJVSVYHYHZZ\WLYÄJPLZTL[mSPJHZ
࠮ 4\KHUsHZ IY\ZJHZ KL [LTWLYH[\YH HTIPLU[L WVKLT WYV]VJHY
¸LZ[HSPKVZ¹ LV\ Y\PKVZ UV LTPZVY 0Z[V UHV t PUKPJH[P]V KL H]HYPH UV
LTPZVY
࠮+L]L[LYLTJVU[HVZYLX\PZP[VZLZ[HILSLJPKVZWLSHSLNPZSHsHVWHYHV
[YH[HTLU[VLYLPJSHNLTKLYLZxK\VZX\HUKVKLP[LVHWHYLSOVMVYH
IMPORTANTE
࠮iPUKPZWLUZm]LSX\LVLTPZZVYSEJA FIXADO FIRMEMENTE A UMA PAREDE FIXA
E NIVELADA.
࠮=LYPÄX\LZLOmHSN\TH[VTHKHWLY[VKLVUKLV]HPJVSVJHY
࠮;PYLKLKLU[YVKLJHP_HVLZJHU[PSOqVVUKLZLPUKPJHHWVZPsqVL_HJ[HKVZM\YVZ
࠮7HYHL]P[HYWYVISLTHZtULJLZZmYPH\THKPZ[oUJPHTxUPTHKLJTLU[YLVLTPZZVYL
X\HSX\LY
72
RCO
P
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1
ESCANTILHÃO
2
APONTE O
PARAFUSO ATÉ QUE
TOQUE NA PATILHA
INFERIOR
(M. 6 x 40 mm)
4
3
APOIE O
EMISSOR
4 PARAFUSOS
5,5 x 50 mm
5
3
1
6
IMPORTANTE:
2
1. DESLOQUE
2. CAIR
3. APOIE
TERMINE DE
APARAFUSAR
PARA FIXAR
O EMISSOR
P
RCO
73
P
3. FUNCIONAMENTO
INFORMACIÓN
(W) “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm)
500
420
246
78
1000
420
246
238
1500
420
246
478
2000
420
246
638
3.1 PAINEL DE CONTROLO
1.;LJSHKPTPU\PYTHU\HSV\H\[VTm[PJV
2. ;LJSHH\TLU[HY-\UsqV¸)VVZ[¹
3.0[LTHU[LYPVY:PUJYVUPaHsqVJVTH(WW
¸/H]LYSHUK);¹
4.0[LTZLN\PU[L7YVNYHTHsqV(U[PNLSV
5. =PZVY
5
74
1
4
2
3
RCO
P
3. FUNCIONAMENTO
3.2 COMECEMOS!
2
1
Pressione o
interruptor ON/
OFF ZP[\HKV
UHWHY[LSH[LYHS
KPYLP[H
NOTA 1
Versão do
“software”
3.3 ACERTO DO DIA E HORA
3
:LSLJPVULVdia da
semanaW\SZHUKV
O
1 = SEGUNDA
FERIA, .....
DIA DA SEMANA
4
A
PULSE
HORA
P
RCO
75
P
3. FUNCIONAMENTO
5
6
:LSLJPVULHhora
atualW\SZHUKV
A
O
PULSE
7
:LSLJPVULSVZminutos
W\SZHUKV
O
MINUTOS
MODO ANTIGELO
8
PULSE
RADIADOR EM
FUNCIONAMENTO
9
7\SZLH[LJSH
WHYHSPNHYVYHKPHKVY
(VWYVNYHTHYLZ[LLTPZZVYJVT
UVZZH(WW“Haverland BT”HOVYH
LVKPHH[\HPZZqVH\[VTH[PJHTLU[L
H[\HSPaHKVZ
76
RCO
P
3. FUNCIONAMENTO
3.4 APP “HAVERLAND BT”
(/H]LYSHUKKLZLU]VS]L\\TH(WWZPTWSLZLM\UJPVUHSWHYHX\LWVZZHJYPHY\TWYVNYHTH
ZLTHUHSKPmYPVOVYHHOVYHsem ser necessário programar diretamente o radiador.
+LZJHYYLN\LHHWSPJHsqV“Haverland BT”WHYHVZL\ZTHY[WOVULLV\[HISL[UH
(WWSL:[VYLP6:V\UV.VVNSL7SH`(UKYVPK
NOTA2
*LY[PÄX\LZLKLX\L
KLZJHYYLNHHHWWHKLX\HKH
HAVERLAND BT
1
2
Visor
inicio
3
Visor
programação
HAVERLAND BT
4
Selecione as temperaturas
conforto e economia.
5
Pulsando sucessivamente os símbolos
selecione o modo de funcionamento
desejado para cada hora e dia.
P
RCO
77
P
3. FUNCIONAMENTO
NOTA 3
7HYHMHJPSP[HYHWYVNYHTHsqVWVKLJVWPHYVWYVNYHTHJYPHKVU\TKL[LYTPUHKV
KPHWHYHVZKPHZZLN\PU[LZ
Pulsar no dia a copiar, por exemplo,
segunda feira.
Pulsa nos dias a copiar (por
exemplo, terça, quarta e quinta-feira).
6
Pulse a tecla “Connect”
para passar para o visor
“conexão”.
7
8
Pulsar a tecla
para ativar a
conexão.
Ative seu conexão BT.
78
RCO
P
3. FUNCIONAMENTO
9
11
Pulsar
O radiador está ligado ao
seu smartphone ou tablet.
10
12
Em seguida é mostrado o equipamento
no seu smartphone. Pulse em
“HAVERLAND”. Aparece um retângulo
cinza.
Para finalizar, “envie” o
programa configurado no
seu radiador, pulsando:
P
RCO
79
P
3. FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMENTO
NOTA 4
7HYHdesligar
o radiador do
seu smartphone
ou tablet,WHYH
JVUÄN\YHYV\[YV
YHKPHKVYWYLZZPVUL!
NOTA 5
+LWVPZKLVWYVNYHTHZLYLU]PHKVWHYHVLX\PWHTLU[Vo radiador passa para
o modo automáticoPUKLWLUKLU[LTLU[LKVTVKVKLM\UJPVUHTLU[VLTJ\YZV
PUJS\PUKVVTVKV¸HU[PNLSV¹
MODO AUTOMÁTICO
Os símbolos
0UKPJHTX\LVYHKPHKVY
LZ[mLTmodo
AUTOMÁTICO e ligado
ao seu smartphone.
NOTA 6
:LUqVZLSLTIYHYKV
WYVNYHTHJVUÄN\YHKV
UVZL\YHKPHKVYWVKL
¸YLJ\WLYmSV¹L]vSVUV]PZVY
796.9(4(h²6W\SZL
80
RCO
P
3. FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMENTO
NOTA 7
3LTIYLZLKLX\LWHYHSPNHYVZL\LX\PWHTLU[VT}]LSHVZL\YHKPHKVY
KL]LL
Pulsar
e pulsar a tecla
3.5 DESLIGAR REDE ELÉTRICA / CORTE ABASTECIMENTO
:LVYHKPHKVYLZ[P]LYKLZSPNHKVKHMVU[LKLHSPTLU[HsqV
WVYL_LTWSVPU[LYY\W[VYKV[YHUZTPZZVYKLZSPNHKVV\ZL
]LYPÄJHY \T JVY[L UV MVYULJPTLU[V KL LULYNPH superior
a 2 horas, DEVE ACERTAR O RELÓGIO E O DIA DA
SEMANA.
(TLT}YPHTHU[tTVYLZ[VKVZWHYoTL[YVZWYVNYHTHKVZ[LTWLYH[\YHZLWYVNYHTHsqV
(JLY[HYVYLS}NPVLVKPHKHZLTHUHWVKLZLYMLP[VKLK\HZMVYTHZ!
Via App “Haverland BT” (recomendada):
:L[P]LYKLZJHYYLNHKVHApp “Haverland BT”,SPN\L
L
7;VZL\LX\PWHTLU[VT}]LSHVZL\YHKPHKVY(siga o
ponto 3.4 anterior)LWYPTHUH(WW
6YLS}NPVtH[\HSPaHKV]PHPU[LYUL[
No radiador:
P
Siga o ponto 3.3 KVTHU\HS “CONFIGURAR HORA E DIA”.
RCO
81
P
3. FUNCIONAMENTO
3.6 SELEÇÃO MODO DE FUNCIONAMENTO
Escolha o modo de funcionamento, AUTOMÁTICO ou MANUAL, WYLZZPVUHUKV
Z\JLZZP]HTLU[L H[LJSH
MODO AUTOMÁTICO
MODO MANUAL
NOTA 8
6ZxTIVSVPUKPJHX\LV
YHKPHKVYESTÁ A AQUECER.
IMPORTANTE:
(W}ZHWYV_PTHKHTLU[L20
segundosZLTWYLZZPVUHY
ULUO\TH[LJSHVZxTIVSVKV
TVKVKLVWLYHsqVH[P]HKV
HWHYLJLUH[LSH,Z[LZxTIVSVZL
TV]LYmHSLH[VYPHTLU[LWLSH[LSH
82
RCO
P
3. FUNCIONAMENTO
3.7 MODO MANUAL
5VTVKVTHU\HSVYHKPHKVYM\UJPVUHJVTV\T[LYTVZ[H[VKLHTIPLU[L
:LSLJPVULVTVKVKLM\UJPVUHTLU[VMANUAL,W\SZHUKV
Z\JLZZP]HTLU[LH[LJSHH[tX\LHWHYLsHVZxTIVSVKH¸TqV¹UV]PZVY
MODO MANUAL
,ZJVSOHVTVKVKLM\UJPVUHTLU[VCONFORTO, ECONOMIA ou ANTI-GELO,
WYLZZPVUHUKVZ\JLZZP]HTLU[LH[LJSH
MODO MANUAL
CONFORTO
MODO MANUAL
ECONOMÍA
MODO MANUAL
ANTI-GELO
3.8 CONFIGURAR TEMPERATURAS ECONOMIA E CONFORTO
(S[LYHYas temperaturas de conforto e economia,WVKLMHaLYZLKLK\HZMVYTHZ!
Opção 1ª:
Vía App “Haverland BT” (opção recomendada):
:PNHVZWHZZVZPUKPJHKVZUVWVU[V “3.4 APP “HAVERLAND BT”.
P
RCO
83
P
3. FUNCIONAMENTO
Opção 2ª:
No radiador:
:PNHLZ[LZWHZZVZ!
5VTVKVTHU\HSV\H\[VTm[PJVWYLZZPVULVIV[qVJVU[PU\HTLU[L
7YLZZPVULV\WHYHHQ\Z[HYHtemperatura econômica.7YLZZPVULWHYHJVUÄYTHY
7YLZZPVULV\WHYHHQ\Z[HYHtemperatura de conforto.7YLZZPVULWHYHJVUÄYTHY
Opção 3ª:
No radiador:
MODO MANUAL
:PNHLZ[LZWHZZVZ!
1 7YLZZPVULZ\JLZZP]HTLU[LH
H[tZLSLJPVUHYV
MANUALUVZL\YHKPHKVY
2
durante uns
7\SZLH[LJSH
segundosH[tX\LZLQHTVZ[YHKV
VYLS}NPVUV]PZVY
TEMPERATURA ECONOMIA
3
*VUÄN\YLVYLS}NPVLVKPHH[\HS
ZLN\PUKVVZWHZZVZKVWVU[V
¸*VUÄN\YHYKPHLOVYH¹
+LWVPZKLJVUÄN\YHKVZVZ
TPU\[VZWYLZZPVULH[LJSH
WHYHLTWLaHYHTVKPÄJHYSH
[LTWLYH[\YHKLLJVUVTxH
84
RCO
B
P
3. FUNCIONAMENTO
B
4 :LSLJPVULHtemperatura
KLLJVUVTPHKLZLQHKH
TEMPERATURA CONFORTO
5
7\SZHY
O
Valor mínimo = 10 ºC
Valor máximo = 18 ºC
6
7
8
O equipamento
está pronto para
funcionar.
Selecione a
temperatura de
LJVUVTPHKLZLQHKH
ou
7\SZHY
Valor mínimo = 19 ºC
Valor máximo = 30 ºC
NOTA 9
3LTIYLZLX\LVmodo de economiatH[LTWLYH[\YHX\LKL]LZLYKLÄUPKH
quando você não está na divisão da casa ou durante a noite,LVmodo
conforto tH[LTWLYH[\YHX\L]VJvKLZLQH[LYU\THKP]PZqVKHJHZHX\HUKVSm
se encontra.
P
RCO
85
P
3. FUNCIONAMENTO
3.9 MODO ANTI-GELO
.YHsHZHLZ[Lmodo “anti-gelo”L]P[HYmHZ[LTWLYH[\YHZL_[YLTHZLTZ\HJHZHTHU[LUKV
H[LTWLYH[\YHHTIPLU[LH7ºC.
7HYHativar o modo anti-gelo,WYLZZPVULH[LJSH
MODO ANTIGELO
NOTA 10
6ZxTIVSV¸HU[PNLSV¹ZL
TV]LYmHSLH[VYPHTLU[L
WLSV]PZVY
NOTA 11
7\SZHUKVH[LJSHLSLTPZZVYvolta a ligar-se no modo “MANUAL”.
NOTA 12
([LTWLYH[\YHKVTVKV(5;0.,36¢* NÃO pode ser alterada.
3.10 FUNÇÃO “BOOST” - FUNÇÃO 2 HORAS
,Z[HM\UsqVJVSVJHVLX\PWHTLU[VLTM\UJPVUHTLU[VUHpotência máxima durante duas
horas, PUKLWLUKLU[LTLU[L KV TVKV X\L LZ[P]LY ZLSLJPVUHKV ,Z[H M\UsqV [LT WYPVYPKHKL
ZVIYLX\HSX\LYV\[YH
7HYH H[P]HY LZ[H M\UsqV WYLZZPVUL H [LJSH "
durante 2 segundosHWHYLJLYm“B”UV]PZVY
(M\UsqV“Boost”WVKLZLYKLZH[P]HKHHU[LZKL[LYTPUHYLTHZOVYHZW\SZHUKVH[LJSH
V\
86
RCO
P
3. FUNCIONAMENTO
3.11 BLOQUEIO DO TECLADO
7YLZZPVUL ZPT\S[HULHTLU[L HZ [LJSHZ
L
K\YHU[LZLN\UKVZH[tHWHYLJLYUV]PZVY
VZxTIVSVKV¸*(+,(+6¹
+L]LLML[\HYHTLZTHVWLYHsqVWHYHKLZISVX\LHY
VLX\PWHTLU[V
NOTA 13
(WHYLJLV“CADEADO”UV]PZVYZL
V[LJSHKVLZ[P]LYISVX\LHKV
3.12 FUNÇÃO ECONOMIA “JANELAS ABERTAS”
,Z[HM\UsqVtH[P]HKHX\HUKVOm\THX\LKHIY\ZJHUH[LTWLYH[\YHUHKP]PZqVKHJHZH
NOTA 14
8\HUKV LZ[H M\UsqV LZ[m H[P]HKH
HWHYLJL V ZxTIVSV “JANELA” UV ]PZVY
6 LX\PWHTLU[V KLZSPNHZL L]P[HUKV \T
JVUZ\TVKLZULJLZZmYPVKLLULYNPH
(VMLJOHYHQHULSHVYHKPHKVYKL[L[H\THZ\IPKHKH[LTWLYH[\YHLLZ[HM\UsqVtKLZH[P]HKH
6LX\PWHTLU[VSPNHZLUV]HTLU[LYLNYLZZHUKVHVLZ[HKVHU[LZKL[LYZPKVKLZSPNHKV
NOTA 15
,Z[HM\UsqVPU[LSPNLU[L]LTH[P]HKHKLMmIYPJH7VKLZLYKLZH[P]HKHWLSV\[PSPaHKVY"
JVUZ\S[LV PONTO 3.14 “FUNÇÕES AVANÇADAS”.
P
RCO
87
P
3. FUNCIONAMENTO
3.13 FUNÇÃO INTELIGENTE ITCS
6 YHKPHKVY PUJS\P \T inovador sistema de controlo inteligente da temperatura ITCS.
,Z[LZPZ[LTHH[P]HVHYYHUX\LKVHWHYLSOVantecipadamente à hora programadaOVYHZ
Tm_PTV WHYH NHYHU[PY X\L VI[tT H [LTWLYH[\YH KLZLQHKH n OVYH PUKPJHKH L ZLN\PUKV V
WYVNYHTHZLTHUHSLZ[HILSLJPKV
NOTA 16
,Z[HM\UsqVPU[LSPNLU[L]LTH[P]HKHKLMmIYPJH7VKLZLYKLZH[P]HKHWLSV\[PSPaHKVY"
JVUZ\S[LVWVU[V 3.14 “Funções avançadas”.
3.14 FUNÇÕES AVANÇADAS
( M\UsqV LJVUVTPH ¸QHULSHZ HILY[HZ¹ L H M\UsqV PU[LSPNLU[L 0;*: WVKLT ZLY H[P]HKHZ V\
KLZH[P]HKHZ
7HYHHJLKLYHLZ[LTLU\¸H]HUsHKV¹ZPNHVZWHZZVZ!
*VSVX\LVYHKPHKVYUVmodo
“anti-gelo”,
1
WYLZZPVUHUKVH[LJSH
7YLZZPVULdurante
alguns segundosH[LJSH
2
WHYH
H[P]HY¸M\UsLZH]HUsHKHZ¹
*VTH[LJSHZLSLJPVULON
ou OFFWHYHH[P]HYV\KLZH[P]HYHM\UsqVLJVUVTPH
3
¸QHULSHZHILY[HZ¹
7YLZZPVULH[LJSH
4
WHYHWHZZHYWHYHHM\UsqVPU[LSPNLU[L0;*:*VTH[LJSH
;LYTPULWYLZZPVUHUKVH[LJSH
5
6
*VSVX\LVLX\PWHTLU[VLTM\UJPVUHTLU[VWYLZZPVUHUKVUV]HTLU[LH[LJSH
88
RCO
P
3. FUNCIONAMENTO
3.15 CONFIGURAR UM PROGRAMA SEMANAL NO RADIADOR
,TIVYHYLJVTLUKLTVZX\LWYVJLKHnWYVNYHTHsqVKVZL\YHKPHKVYKPYL[HTLU[LUH
HWSPJHsqV“Haverland BT” (ver ponto 3.5 APP “HAVERLAND BT”),ZLKLZLQHYWVKLKLÄUPY
\THWYVNYHTHsqVZLTHUHSOVYHHOVYHKPHYPHTLU[LKPYL[HTLU[LUVZL\YHKPHKVY
MODO AUTOMÁTICO
1
7YLZZPVULZ\JLZZP]HTLU[LH
[LJSH
H[tZLSLJPVUHYV
4VKVAUTOMÁTICOUVZL\
YHKPHKVY
2
7YLZZPVULH[LJSH
DURANTE
ALGUNS SEGUNDOSH[tX\LZLQH
TVZ[YHKVVYLS}NPVUV]PZVY
3
*VUÄN\YLVYLS}NPVLVKPHH[\HS
ZLN\PUKVVZWHZZVZKVWVU[V
¸*VUÄN\YHYKPHLOVYH¹+LWVPZ
KLJVUÄN\YHKVZVZTPU\[VZ
WYLZZPVULH[LJSH
WHYH
JVTLsHYHWYVNYHTHYHZLN\UKH
MLPYH
4
C
NOTA 17
7YLZZPVULH[LJSH
WHZZHYHZOVYHZ
WHYH
7\SZHUKVHZ[LJSHZ
V\
WVKLHS[LYHYVKPHHWYVNYHTHY
P
RCO
89
P
3. FUNCIONAMENTO
NOTA 18
C
7\SZHUKVHZ[LJSHZ
V\
WVKLHS[LYHHOVYHHWYVNYHTHYUV
KPHZLSLJPVUHKV
5
7\SZLH[LJSH
WHYH
WYVZZLN\PYWHYHHJVUÄN\YHsqV
KVTVKVKLM\UJPVUHTLU[VWHYH
segunda-feira às 00 H.
6 7HYH“00H segunda-feira”
ZLSLJPVULo modo de
M\UJPVUHTLU[VKLZLQHKV
conforto, economia, antigelo ou standbyWYLZZPVUHUKV
sucessivamenteH[LJSH
CONFORTO
SEGMENTO
DUPLO
ECONOMIA
SEGMENTO
SUPERIOR
ANTI-GELO
SEGMENTO
INFERIOR
SEGMENTO
PEQUEÑO
90
RCO
RESISTÊNCIA
OFF
P
4. OTROS
7
7HYHJVUÄYTHYVTVKVKLM\UJPVUHTLU[V
KLZLQHKVWYLZZPVULH[LJSH
8
9LWP[HVWHZZVHU[LYPVYWHYHJHKHOVYHL
JHKHKPHKHZLTHUH
+LWVPZKLWYLLUJOPKH
[VKHHZLTHUHUqV
WYLZZPVULX\HSX\LY
[LJSH"V]PZVY
WYPUJPWHSPYmHWHYLJLY
H\[VTH[PJHTLU[L
6YHKPHKVYTHU[tTZL
WYVNYHTHKV
NOTA 19
+LWVPZKLWYVNYHTHKVJLY[PÄX\LZLKLX\LVYHKPHKVYLZ[mLTTVKVH\[VTm[PJV
4. MANUTENÇÃO
6ZL\LX\PWHTLU[VUqVYLX\LYX\HSX\LYTHU\[LUsqVLZWLJPHS
3PTWLHWLUHZVW}X\LWVKLHJ\T\SHYZL\ZHUKV\TWHUVZLJVLTHJPV
iJVU]LUPLU[LHVPUPJPHYH[LTWVYHKHKLPU]LYUVSPTWHYVW}HJ\T\SHKVUHZ\WLYMxJPLKV
YHKPHKVY
NUNCA UTILIZE SOLVENTES OU PRODUTOS ABRASIVOS.
P
RCO
91
GARANTÍA
4(9:(505+<:;90(3:(NHYHU[PaHSHJVUMVYTPKHKKLSVZHWHYH[VZJVUSHZLZWLJPÄJHJPVULZKLS
JVU[YH[V
,Z[HNHYHU[xHJ\IYLSHYLWHYHJP}UKLSHWHYH[V`JVTWYLUKLYmSVZNHZ[VZULJLZHYPVZYLHSPaHKVZWHYH
Z\IZHUHYSHMHS[HKLJVUMVYTPKHKKLSVZIPLULZJVULSJVU[YH[V
+PJOH Z\IZHUHJP}U ZLYm NHYHU[PaHKH K\YHU[L \U WSHaV KL TLZLZ KLZKL SH MLJOH KL JVTWYH
JVUMVYTLHSHMHJ[\YHJVU[YHJ\HSX\PLYKLMLJ[VKLMHIYPJHJP}U`M\UJPVUHTPLU[VK\YHU[LLS\ZVUVYTHS
`KVTtZ[PJVKLLZ[LWYVK\J[V
,SJVZ[LKLSTH[LYPHSWPLaHZ`YLJHTIPVZZLYmNHYHU[PaHKVK\YHU[L\UWSHaVKLTLZLZKLZKLSH
MLJOHKLJVTWYHJVUMVYTLHSHMHJ[\YH
,Z[HNHYHU[xHHTWHYH‚UPJHTLU[LLSHWHYH[VJ\`VTVKLSVLZ[tHUV[HKVLUSHMHJ[\YHKLJVTWYH
,Z[HNHYHU[xH56*<)9,SHPUZ[HSHJP}UPUHKLJ\HKHLSTHU[LUPTPLU[VSPTWPLaHVJVUZLY]HJP}UKLS
HWHYH[VHZxJVTV[HTWVJVSHZH]LYxHZTV[P]HKHZWVYM\LYaHTH`VYHNLU[LZX\xTPJVZVMLU}TLUVZ
H[TVZMtYPJVZWVY\ZVPUKLIPKVKLSHWHYH[VWVY\UHPUZ[HSHJP}ULStJ[YPJHKLSJVTWYHKVYKLMLJ[\VZH
[YHUZWVY[LKLSHWHYH[VUPWVYSHTHUPW\SHJP}UKLSHWHYH[VWVYWLYZVUHSUVH\[VYPaHKVWVY4(9:(5
05+<:;90(3:(
,Z[HNHYHU[xHUVKLILZLYTVKPÄJHKHHS[LYHKHUPL_[LUKPKH`LS-HIYPJHU[L56H\[VYPaHHUHKPLH
HJ[\HYLUZ\UVTIYLLUSHTVKPÄJHJP}UHS[LYHJP}UVL_[LUZP}UKLtZ[H
,Z[HNHYHU[xHZLHWSPJHHS7YVK\J[VZVSHTLU[L
7HYH SH YLWHYHJP}U KLS HWHYH[V LS JVUZ\TPKVY KLILYm KPYPNPYZL HS :LY]PJPV KL (ZPZ[LUJPH ;tJUPJH
HS [LStMVUV /VYHYPV! 3\ULZ H =PLYULZ KL H O V LU]PHY \U JVYYLV LSLJ[Y}UPJV H
WVZ[]LU[H'OH]LYSHUKJVTZVSPJP[HUKVSHPUMVYTHJP}UULJLZHYPHZVIYLLSWYVJLKPTPLU[VHZLN\PY
7HYH SH Z\Z[P[\JP}U JHUJLSHJP}U V YLIHQH KLS WYLJPV LU Z\ JHZV LS JVUZ\TPKVY KLILYm KPYPNPYZL HS
LZ[HISLJPTPLU[V ]LUKLKVY ,Z[H NHYHU[xH UV HMLJ[H H SVZ KLYLJOVZ KL X\L KPZWVUL LS JVUZ\TPKVY
JVUMVYTL H SHZ WYL]PZPVULZ KPZW\LZ[HZ LU SH 3L` KL .HYHU[xH LU SH =LU[H KL )PLULZ KL
*VUZ\TV
Teléfono Atención al Cliente:
91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h)
E-mail: [email protected]
Fabricado en España
Marsan Industrial, S.A.
Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2
28925 Alcorcón (Madrid)
España
Marsan Industrial, S.A. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso
GUARANTEE
4(9:(505+<:;90(3:(N\HYHU[LLZ[OH[[OLKL]PJLZJVTWS`^P[O[OLJVU[YHJ[LKZWLJPÄJH[PVUZ
;OPZ^HYYHU[`VUS`JV]LYZ[OLTVKLSVMOLH[LYZOV^LKVU[OL]HSPKPU]VPJL
:\JOYLJ[PÄJH[PVUZ^PSSILN\HYHU[LLKHNHPUZ[HU`THU\MHJ[\YPUNHUKVWLYH[PUNKLMLJ[MVY[OLUVYTHS
HUKKVTLZ[PJ\ZLVM[OPZWYVK\J[MVYHWLYPVKVMTVU[OZHZMYVT[OLW\YJOHZLKH[LZOV^UVU[OL
PU]VPJL
/(=,93(5+N\HYHU[LLZHNHPUZ[TH[LYPHSKLZPNUVYTHU\MHJ[\YPUNMH\S[ZH[[OLTVTLU[VMP[ZVYPNPUHS
HJX\PZP[PVUMVY`LHYZ;OLLSLJ[YVUPJJVTWVULU[HUKWHPU[^VYRÄUPZOMVY`LHYZL_JS\KLHJJPKLU[HS
KHTHNL[YHUZWVY[HUKTPZ\ZL
;OPZ^HYYHU[`VUS`JV]LYZ[OLKL]PJL^OVZLTVKLSHWWLHYZVU[OLW\YJOHZLPU]VPJL
;OPZ ^HYYHU[` +6,: 56; *6=,9 PUJVYYLJ[ PUZ[HSSH[PVU THPU[LUHUJL JSLHUPUN VY JVUZLY]PUN
[OL KL]PJL HUK ULP[OLY KVLZ P[ JV]LY MHPS\YLZ HUK MH\S[Z K\L [V MVYJL THQL\YL JOLTPJHS HNLU[Z VY
H[TVZWOLYPJ WOLUVTLUH PUJVYYLJ[ \ZL VM [OL KL]PJL [OL W\YJOHZLY»Z MH\S[` LSLJ[YPJHS PUZ[HSSH[PVUZ
[YHUZWVY[PUN[OLKL]PJLVYWYVISLTZJH\ZLKI`[OLKL]PJLILPUNOHUKSLKI`WLYZVUZUV[H\[OVYPZLK
I`4(9:(505+<:;90(3:(
;OPZ^HYYHU[`T\Z[UV[ILTVKPÄLKHS[LYLKVYL_[LUKLKHUK[OL4HU\MHJ[\YLYKVLZUV[H\[OVYPZL
HU`IVK`[VHJ[VUOPZILOHSM[VTVKPM`HS[LYVYL_[LUKP[
;OPZ^HYYHU[`HWWSPLZVUS`[V[OL7YVK\J[
;VYLWHPY[OLKL]PJL[OLJVUZ\TLYT\Z[KPHS[OL;LJOUPJHS(ZZPZ[HUJL:LY]PJLH[ VY
ZLUKHULTHPS[VOH]LYSHUK'OH]LYSHUKJV\RHUKHZRMVY[OLPUMVYTH[PVUULLKLKHIV\[[OLWYVJLK\YL
[VMVSSV^!
-VY H YLWSHJLTLU[ JHUJLSSH[PVU VY WYPJL YLK\J[PVU ^OLU PU VYKLY [OL JVUZ\TLY T\Z[ NV [OL
LZ[HISPZOTLU[^OLYL[OLKL]PJL^HZW\YJOHZLK;OPZ^HYYHU[`KVLZUV[HɈLJ[[OLJVUZ\TLYZ»YPNO[Z
HZLZ[HISPZOLKPU[OLWYV]PZPVUZJVU[HPULK0U3L`[OL*VUZ\TLY.VVKZ:HSLZ.\HYHU[LL(J[
Customer Service Telephone:
0330 3651940
E-mail: [email protected]
Made in Spain
Haverland UK Limited
Challengue House
Sherwood Drive
Bletchley MK3 6DP
Marsan Industrial, S.A. reserves the right to modify without previous warning
GARANTIE
4(9:(505+<:;90(3:(NHYHU[P[X\LSLZHWWHYLPSZZVU[JVUMVYTLZH\_ZWtJPÄJH[PVUZK\JVU[YH[
*L[[LNHYHU[PLJV\]YLSHYtWHYH[PVUKLS»HWWHYLPSL[JVTWYLUKYHSLZJOHYNLZUtJLZZHPYLZLUJV\Y\LZ
WV\YJVYYPNLYSHUVUJVUMVYTP[tKLZIPLUZH]LJSLJVU[YH[
*L[[LJVYYLJ[PVUZLYHNHYHU[PLZ\Y\ULK\YtLKLTVPZHWYuZSHKH[LK»HJOH[ZLSVUSHMHJ[\YLJVU[YL
[V\[ KtMH\[ KL MHIYPJH[PVU L[ KL MVUJ[PVUULTLU[ H\ JV\YZ KL S»\ZHNL UVYTHS L[ KVTLZ[PX\L KL JL
WYVK\P[
3LJV„[K\TH[tYPLSWPuJLZL[WPuJLZKLYLJOHUNLZLYHNHYHU[PWLUKHU[\ULWtYPVKLKLTVPZHWYuZ
SHKH[LK»HJOH[ZLSVUSHMHJ[\YL
*L[[LNHYHU[PLULJV\]YLX\LS»HWWHYLPSKVU[SLTVKuSLLZ[HUUV[tZ\YSHMHJ[\YLK»HJOH[
,SSL5,*6<=9,7(:S»PUZ[HSSH[PVUPUJVYYLJ[LS»LU[YL[PLUSLUL[[V`HNLV\SHJVUZLY]H[PVUKLS»HWWHYLPS
UPSLZWHUULZTV[P]tLZWHY\ULJH\ZLKLMVYJLTHQL\YLKLZHNLU[ZJOPTPX\LZV\KLZWOtUVTuULZ
H[TVZWOtYPX\LZ WHY \U \ZHNL PUK\ KL S»HWWHYLPS WHY \UL PUZ[HSSH[PVU tSLJ[YPX\L KL S»HJOL[L\Y
KtMLJ[\L\ZLWHYSL[YHUZWVY[KLS»HWWHYLPSUPWHYSHTHUPW\SH[PVUKLS»HWWHYLPSWHY\UWLYZVUULSUVU
HNYttWHY4(9:(505+<:;90(3:(
*L[[LNHYHU[PLULKVP[v[YLUPTVKPÄtLUPHS[tYtLUPt[LUK\LL[SL-HIYPJHU[U»H\[VYPZLWLYZVUULnHNPY
LUZVUUVTKHUZSHTVKPÄJH[PVUS»HS[tYH[PVUV\S»L_[LUZPVUKLJLSSLJP
*L[[LNHYHU[PLZ»HWWSPX\L\UPX\LTLU[H\7YVK\P[
7V\YSHYtWHYH[PVUKLS»HWWHYLPSSLJVUZVTTH[L\YKL]YHZ»HKYLZZLYH\:LY]PJLK»(ZZPZ[HUJL;LJOUPX\L
LUJVU[HJ[HU[SL /VYHPYL!K\S\UKPH\]LUKYLKPKL OnOV\LU]V`LY\ULTHPS
nWVZ[]LU[H'OH]LYSHUKJVTLUZVSSPJP[HU[S»PUMVYTH[PVUUtJLZZHPYLKLSHKtTHYJOLnZ\P]YL
7V\Y KLTHUKLY \UL Z\IZ[P[\[PVU \UL HUU\SH[PVU V\ \U YHIHPZ SL JHZ tJOtHU[ SL JVUZVTTH[L\Y
KL]YH Z»HKYLZZLY n S»t[HISPZZLTLU[ ]LUKL\Y *L[[L NHYHU[PL U»HɈLJ[L WHZ SLZ KYVP[Z KVU[ KPZWVZL SL
JVUZVTTH[L\YZLSVUSH3VPKL.HYHU[PLKHUZSH=LU[LKL)PLUZKL*VUZVTTH[PVU
Téléphone Service Client:
+ 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h)
E-mail: [email protected]
Fabriqué en Espagne
Marsan Industrial, S.A.
Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2
28925 Alcorcón (Madrid)
Espagne
Marsan Industrial, S.A. se réserve le droit de réaliser des modifications sans avis préalable.
GARANTIA
( 4(9:(5 05+<:;90(3 :( NHYHU[L H JVUMVYTPKHKL KVZ HWHYLSOVZ JVT HZ LZWLJPÄJHsLZ KV
JVU[YH[V
,Z[HNHYHU[PHJVIYLHYLWHYHsqVKVHWHYLSOVLJVTWYLLUKLHZKLZWLZHZULJLZZmYPHZLYLHSPaHKHZ
WHYHYLZVS]LYHMHS[HKLJVUMVYTPKHKLKVZILUZJVTVJVU[YH[V
,Z[HYLZVS\sqVZLYmNHYHU[PKHK\YHU[L\TWYHaVKLTLZLZKLZKLHKH[HKLJVTWYHZLN\UKVH
MH[\YHJVU[YHX\HSX\LYKLMLP[VKLMHIYPJVLM\UJPVUHTLU[VK\YHU[L\TH\[PSPaHsqVUVYTHSLKVTtZ[PJH
KLZ[LWYVK\[V
6J\Z[VKVTH[LYPHSWLsHZZVIYLZZLSLU[LZZLYmNHYHU[PKVK\YHU[L\TWYHaVKLTLZLZHWHY[PYKH
KH[HKLJVTWYHZLN\UKVHMH[\YH
,Z[HNHYHU[PHJVIYL\UPJHTLU[LVHWHYLSOVJ\QVTVKLSVZLQHPUKPJHKVUHMH[\YHKLJVTWYH
,Z[HNHYHU[PH5²6*6)9,\THPUZ[HSHsqVPUHKLX\HKHHTHU\[LUsqVHSPTWLaHV\JVUZLY]HsqVKV
HWHYLSOVHZH]HYPHZJH\ZHKHZWVYMVYsHTHPVYHNLU[LZX\xTPJVZV\MLU}TLUVZH[TVZMtYPJVZWVY
\[PSPaHsqVPUKL]PKHKVHWHYLSOVWVYPUZ[HSHsqVLSt[YPJHKVJVTWYHKVYKLMLP[\VZHWVY[YHUZWVY[LKV
HWHYLSOVULTWLSHTHUPW\SHsqVKVHWHYLSOVWVYWLZZVHSUqVH\[VYPaHKVWLSH4(9:(505+<:;90(3
:(
,Z[HNHYHU[PHUqVKL]LZLYTVKPÄJHKHHS[LYHKHULTHTWSPHKHLV-HIYPJHU[LUqVH\[VYPaHUPUN\tTH
HNPYLTZL\UVTLWHYHHTVKPÄJHsqVHS[LYHsqVV\HTWSPHsqVKHTLZTH
,Z[HNHYHU[PHHWSPJHZL\UPJHTLU[LHVWYVK\[V
7HYHHYLWHYHsqVKVHWHYLSOVVJVUZ\TPKVYKL]LJVU[HJ[HYV:LY]PsVKL(ZZPZ[vUJPH;tJUPJHH[YH]tZ
KV[LSLMVUL /VYmYPV!ZLN\UKHHZL_[HKHZ OnZOV\LU]PHY\TJVYYLPV
LSL[Y}UPJVWHYHWVZ[]LU[H'OH]LYSHUKJVTWLKPUKVHPUMVYTHsqVULJLZZmYPHZVIYLVWYVJLKPTLU[V
HZLN\PY
7HYHHZ\IZ[P[\PsqVHU\SHsqVV\YLK\sqVKVWYLsVJVUZVHU[LVJHZVVJVUZ\TPKVYKL]LJVU[HJ[HY
V LZ[HILSLJPTLU[V ]LUKLKVY ,Z[H NHYHU[PH UqV HML[H VZ KPYLP[VZ KV JVUZ\TPKVY LT JVUMVYTPKHKL
JVTVKPZWVZ[VUH3LPZVIYLH.HYHU[PHUH=LUKHKL)LUZKL*VUZ\TV
Apoio ao Cliente:
+ 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h)
E-mail: [email protected]
Fabricado em Espanha
Marsan Industrial, S.A.
Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2
28925 Alcorcón (Madrid)
Espanha
Marsan Industrial, S.A. reserva-se o direito de realizar modificaçoes sem aviso prèvio
Modelos /4VKLSZModèles /Modelos
RCO-3
RCO-5
RCO-8
RCO-10
7V[LUJPHJHSVYxÄJH/LH[V\[W\[ Puissance thermique / 7V[vUJPHJHSVYxÄJH
7V[LUJPHJHSVYxÄJHUVTPUHSR>
5VTPUHSOLH[V\[W\[R>
Puissance thermique nominale (kW)
7V[vUJPHJHSVYxÄJHUVTPUHSR>
7V[LUJPHJHSVYxÄJHTm_PTHJVU[PU\HKHR>
4H_PT\TJVU[PU\V\ZOLH[V\[W\[R>
Puissance thermique maximale continue (kW)
7V[vUJPHJHSVYxÄJHJVU[xU\HTm_PTHR>
Consumo auxiliar de electricidad / (\_PSPHY`LSLJ[YPJP[`JVUZ\TW[PVUConsommation d’électricité auxiliaire / *VUZ\TVKL
LSL[YPJPKHKLH\_PSPHY
(WV[LUJPHJHSVYxÄJHUVTPUHSR>
([UVTPUHSOLH[V\[W\[R>
À la puissance thermique nominale (kW)
±WV[vUJPHJHSVYxÄJHUVTPUHSR>
(WV[LUJPHJHSVYxÄJHTxUPTHR>
([TPUPT\TOLH[V\[W\[R>
À la puissance thermique minimale (kW)
±WV[vUJPHJHSVYxÄJHTxUPTHR>
En modo de espera (kW)
0UZ[HUKI`TVKLR>
En mode veille (kW)
,TLZ[HKVKL]PNPSPHR>
5(
5(
5(
5(
Tipo de control de temperatura interior
;`WLVMOLH[YVVT[LTWLYH[\YLJVU[YVS
Type de contrôle de la température de la
pièce
;PWVKLJVTHUKVKH[LTWLYH[\YHPU[LYPVY
Con control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal
,SLJ[YVUPJYVVT[LTWLYH[\YLJVU[YVSWS\Z^LLR[PTLY
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
hebdomadaire
*VTJVTHUKVLSL[Y}UPJVKH[LTWLYH[\YHPU[LYPVYL[LTWVYPaHKVYZLTHUHS
Otras opciones de control
- Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas
- Con control de puesta en marcha adaptable
6[OLYJVU[YVSVW[PVUZ
9VVT[LTWLYH[\YLJVU[YVS^P[OVWLU^PUKV^KL[LJ[PVU
>P[OHKHW[P]LZ[HY[JVU[YVS
Autres options de contrôle
- Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
- Contrôle adaptatif de l’activation
6\[YHZVWsLZKLJVTHUKV
*VTHUKVKH[LTWLYH[\YHPU[LYPVYJVTKL[LsqVKLQHULSHZHILY[HZ
*VTJVTHUKVKLHYYHUX\LHKHW[H[P]V
Nombre del fabricante / 5HTLKLSMHIYPJHU[L
Nom du fabricant / 5VTLKVMHIYPJHU[L
Marsan Industrial, S.A.
Dirección / (KKYLZZ Adresse / ,UKLYLsV
Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km 2.2 28925 Alcorcón (Madrid)
España /:WHPU Espagne / Espanha
RCO
W
RCO-3
500
3
RCO-5
1000
5
RCO-8
1500
8
RCO-10
2000
10
Nº
230 V 50 Hz
CLASE I / CLASS I
CLASSE I
CLASSE II (France)
IP 20

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement