Palmera 01014, PAK 560 Directions For Use Manual

Add to My manuals
22 Pages

advertisement

Palmera 01014, PAK 560 Directions For Use Manual | Manualzz

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 1

Kullanma K∂lavuzu

Kenar Kesme Makinesi için

Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer

Directions for Use

Grass Trimmer

Art.-Nr.: 34.015.62

I.-Nr.: 01014

PAK

560

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 2

Lütfen sayfa 2’i aç∂n

Bitte Seite 2 ausklappen

Please pull out page 2

2

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 3

1

2

1 2 3 4 5

6 7

3

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 4

3 4

4

5

7

6

8

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 5

9 10 11

12 13

14

5

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 6

15 16

17

6

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 7

1. Parça grubu( resim 1)

1. Enerji kablosu

2. Üst el tutaca©∂

3. Tetik

4. Güvenlik anahtar∂

5. Dönüµ ayar dü©mesi

6. Yükseklik ayar∂

7. Koruyucu baµl∂k

8. Kenar k∂lavuz tekerle©i

9. Aç∂ de©iµtirme pedal∂

2. Önemli notlar

Kenar kesme makineniz ile çal∂µmaya baµlamadan

önce kullanma k∂lavuzunu dikkatle okuyunuz.Bu

bilgiler do©ru ve güvenli çal∂µman∂z için esast∂r.

Önemli!

Güvenlik aç∂s∂ndan küçük çocuklar∂n , 16 yaµ∂ndan küçük gençlerin ve kullanma k∂lavuzu bilgilerini de©erlendiremeyecek kiµilerin cihaz∂ kullanmas∂na izin vermeyiniz.

Kullanma k∂lavuzunu her zaman güvenli ve ulaµabilece©iniz bir yerde tutunuz.

Makinenizi kullanmadan önce inceleyiniz.Herhangi bir hasarl∂ bölge ya da güvenlik aç∂s∂ndan riskli bir durum var ise makinenizi kullanmay∂n∂z.

Makinenizi yaln∂zca kullanma k∂lavuzunda belirtilen yerlerde kullan∂n∂z.

Çal∂µt∂©∂n∂z alan∂n güvenli olmas∂na dikkat ediniz.

Çal∂µaca©∂n∂z çim alan üzerinde herhangi bir yabanc∂ madde olmamas∂na dikkat ediniz.Gerekir ise bir t∂rm∂k ya da benzeri bir aletle çim alan∂n∂z∂ temizleyiniz.

Görüµ netli©inin tam oldu©u ortamlarda çal∂µ∂n∂z.

Çal∂µt∂©∂n∂z alanda makinenizi asla baµ∂boµ b∂rakmay∂n∂z.E©er b∂rakmak zorunda kal∂rsan∂z makinenizi güvenli bir yere kald∂r∂n∂z.

E©er çal∂µma s∂ras∂nda pozisyon de©iµtirmeniz gerekir ise makinenizi stop ederek konum de©iµtiriniz.

Ya©murlu havalarda ,∂slak ya da rutubetli zeminlerde makinenizi kullanmay∂n∂z.

Makinenizi ya©murdan ve sudan koruyunuz.

Çal∂µaca©∂n∂z çim alanda bulunabilecek taµ yada

D benzeri maddelere, makinenizin misina baµl∂©∂n∂n çarpmamas∂na dikkat ediniz.Bu tür yabanc∂ maddelerin çal∂µma alan∂n∂zda olmamas∂na özen gösteriniz.

Daima çal∂µma yapmaya uygun giysiler giyiniz.Baµ∂n∂z∂,ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂ koruyunuz.Baret,koruyucu gözlük ve kal∂n ayakkab∂lar seçiniz.

Kenar kesme makinenizi çal∂µt∂rmadan önce vücudunuzun zarar görmeyecek bir konumda oldu©undan emin olunuz.

Makinenizin do©ru pozisyonda oldu©undan emin olmadan çal∂µt∂rmay∂n∂z.

Makinenizi uzun süre kullanmad∂©∂n∂zda ya da bir yere b∂rakt∂©∂n∂zda, tekrar çal∂µmaya baµlamadan önce enerji kablosunun ve makinenizin herhangi bir µekilde hasar görmedi©inden emin olunuz.

Çal∂µma esnas∂nda makinenizi di©er insanlardan

özellikle çocuklardan ve hayvanlardan uzak tutunuz.Misina baµl∂©∂ndaki naylon ip ya da f∂rlatm∂µ oldu©u herhangi bir yabanc∂ madde zarar verebilir.

Kenar kesme makineniz çal∂µma s∂ras∂nda di©er insanlardan ya da hayvanlardan en az 5 metre mesafede olmal∂d∂r.

Makineniz çim kesmek üzere üretilmiµtir.Daha

sert maddeleri kesmeye çal∂µmay∂n∂z.Duvar ,sert yüzeyler ya da k∂r∂lgan maddeler üzerinde makinenizi kullanmay∂n∂z.

Makinenizi asla koruma ya da sald∂r∂ amaçl∂ kullanmay∂n∂z.

D∑KKAT !Kullanma k∂lavuzundaki bilgiler sizin ve di©er insanlar∂n güvenli©i için oluµturulmuµtur.Ayn∂ zamanda makinenizi güvenli ve verimli kullanmak amac∂ ile haz∂rlanm∂µt∂r.Kullanma k∂lavuzundaki bilgilere uyman∂z ürünün garantisinin devam edebilmesi için esast∂r.

Asla makinenin döner baµl∂©∂n∂ el ile durdurmay∂ denemeyiniz.Her zaman kendi kendine durmas∂n∂ bekleyiniz.

Sadece orijinal misina ipi ve baµl∂©∂ kullan∂n∂z.Asla metal tel ya da baµka bir malzeme kullanmay∂n∂z.

Çal∂µma s∂ras∂nda kesici misina baµl∂©∂ndan kendinizi ve di©er insanlar∂ koruyunuz.

Makinenin hava kanallar∂n∂ temiz tutunuz.

Çal∂µma bitiminde makinenizi fiµten çekerek herhangi bir hasar olup olmad∂©∂n∂ kontrol ediniz.

Düzgün zeminler d∂µ∂nda çim kesimi yapmay∂n∂z.Örnek olarak duvardan ç∂km∂µ ya da taµ üzerinde ç∂km∂µ otlar∂ kesmeyiniz.

7

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 8

8

TR

Di©er insanlara zarar vermemek için çal∂µma s∂ras∂nda ,bu kiµilerin makineye yaklaµmas∂na izin vermeyiniz.

Çal∂µma yerinizi de©iµtirirken, makinenizi stop etmeden, taµl∂ ya da benzeri yerlerden geçmeyiniz.

Makineyi kullanmad∂©∂n∂z zamanlarda nemli veya

∂slak olmayan ve çocuklar∂n ulaµamayaca©∂ bir yerde saklay∂n∂z.

Makinenizi yaln∂zca belirtilen çim yüzeylerde ve zemine dikey olarak kullan∂n∂z.Di©er pozisyonlar tehlikeli olabilir.

Vida ve ba©lant∂lar∂ düzgün aral∂klarla kontrol ediniz.Bunlar∂n her zaman s∂k∂ ve do©ru µekilde durdu©undan emin olunuz.

Kullanm∂µ oldu©unuz µehir voltaj∂n∂n,her zaman makinenizin üzerinde belirtilen de©erler ile ayn∂ olmas∂na dikkat ediniz.

Düzenli olarak enerji kablosunu kontrol ediniz.Herhangi bir hasar ya da ezik durumunda

çal∂µma yapmay∂n∂z.

Enerji kablosundaki bir hasar durumunda yaln∂zca yetkili servislerin de©iµtirece©i orijinal kablo kullan∂n∂z.

Kesim yapt∂©∂n∂z alanda kablolar∂ ve di©er zarar görebilecek objeleri koruyunuz.

Kenar kesme makineniz ile çal∂µ∂rken yer de©iµtirmek gerekti©inde makinenizi stop ediniz ve misina baµl∂©∂n∂n durdu©undan emin olunuz.E©er makineyi b∂rak∂p baµka bir yere gidecekseniz kabloyu fiµten çekiniz.

Makinenizi çal∂µt∂rmadan önce tüm hareketli parçalar∂n ve misina baµl∂©∂n∂n do©ru µekilde tak∂ld∂©∂ndan emin olunuz.

Asla sert objeler üzerinde makinenizi kullanmay∂n∂z.Bu hem kullan∂c∂ya ,hem de makineye zarar verebilir.

Yaln∂zca orijinal parçalar kullan∂n∂z ve makinenizin bak∂mlar∂n∂ düzenli olarak yapt∂r∂n∂z.

Makinenizi sadece yetkili servislerde tamir ettiriniz.

Kullan∂m esnas∂nda makinenizde bir hasar oluµur ise kullanmaya devam etmeyiniz.Hasarl∂

µekilde tekrar kullanmay∂ denemeyiniz ve geciktirmeden yetkili bir servise baµvurunuz.

El ve ayaklar∂n∂z∂ kesme mekanizmas∂ndan uzak tutunuz.Çal∂µma s∂ras∂nda buna özel dikkat gösteriniz.

Misinay∂ de©iµtirdikten sonra ,normal kesim pozisyonuna geçmeden makinenizi

çal∂µt∂rmay∂n∂z.

Orijinal olmayan ve üretici firma taraf∂ndan onaylanmam∂µ yedek parçalar ve aksesuarlar∂ asla kullanmay∂n∂z.

Her kullan∂mdan sonra makinenizi temizleyerek kuru ve çocuklar∂ ulaµamayaca©∂ güvenli bir yere kald∂r∂n∂z.

Dikkat! Misina baµl∂©∂ndaki naylon ip makinenizi stop ettikten sonra birkaç saniye daha dönecektir .

3.Makine sembolleri(resim 2)

Ωekil 1: Dikkat

Ωekil 2: Koruyucu gözlük kullan∂n∂z

Ωekil 3: Nemden koruyunuz

Ωekil 4: Çal∂µmaya baµlamadan önce kullanma k∂lavuzunu okuyunuz

Ωekil 5:

Elektrik vermeden önce kabloyu kontrol ediniz

Ωekil 6: Di©er insanlar∂ tehlikeli alan∂n d∂µ∂nda tutunuz

Ωekil 7: Makine dönmeye devam ediyor

4. Teknik veriler

Voltaj

Güç

Kesim çap∂

H∂z

Misina çap∂

Ses bask∂ seviyesi

Ses güç seviyesi

Vibrasyon

A©∂rl∂k

230V~ 50 Hz

500 W

32 cm

11000 rpm

1,2 mm

84 dB(A)

96 dB(A) max.3,8 m/s 2

2,9 kg

Bu modelde gürültü seviyesi ortalama 84 dB(A) civar∂ndad∂r.Bu seviye IEC 59 CO 11, IEC 704 , DIN

45635 Bölüm 21 ,NFS 31-031(84/538/EEC) normlar∂na tamam∂yla uygundur.

Vibrasyon seviyesi ise 3,8 m/s2’ dir.Bu de©er ise EN

786 1996∑A1:2001 normlar∂na uygunluk gösterir.

5. Montaj

Güvenlik baµl∂©∂n∂ motor yuvas∂na oturtunuz(Resim 3)Vidalar∂ kullanarak güvenlik baµl∂©∂n∂ gövdeye tutturunuz.

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 9

Di©er iki viday∂ da kullanarak resim 4 ‘deki gibi s∂k∂laµt∂r∂n∂z.(Resim 5)

Alt el tutaca©∂n∂ Resim 6’daki gibi gövdeye tutturunuz.

6. Do©ru kullan∂m

Kenar kesme makineniz küçük bahçeler ve küçük hobi çim alanlar∂nda kenarlar∂ düzeltmek amac∂ ile dizayn edilmiµ amatör makinelerdir.Spor sahalar∂ , otoyol kenarlar∂ ,çiftlik sahalar∂ gibi büyük alanlarda kullan∂lmak için üretilmemiµtir.Do©ru kullan∂m için kullanma k∂lavuzunu ve üretici firman∂n vermiµ oldu©u güvenlik bilgilerini dikkatle okuyarak uygulay∂n∂z.

Önemlidir! Ürünü a©aç,taµ gibi sert maddelerde

ürünü kullanmay∂n∂z.Bu tür bir kullan∂m hem size ve

çevrenizdeki di©er canl∂lara hem de ürüne zarar verebilir.

7. Çal∂µmadan önce

Kenar kesme makinesinin boyunu ve kesme pozisyonunu istemiµ oldu©unuz µekle getirebilirsiniz.

Yükseklik ayar∂

Makinenizin üzerinde bulunan yükseklik ayar dü©mesini kullanarak,kendi boyunuz ve kullan∂m

µeklinize göre makinenizi istemiµ oldu©unuz boya getiriniz.(Resim 8 parça 1)

Daha sonra ayn∂ dü©meyi kullanarak kol boyunu sabitleyiniz.

Yard∂mc∂ kolun montaj∂

Yard∂mc∂ kolu gövdeye oturtup kullan∂m∂n∂z için en uygun pozisyona getirdikten sonra vidas∂ ile s∂k∂p sabitleyiniz.

TR

Not

Misina ilk ç∂kt∂©∂ anda istenen boydan daha uzun olabilir ancak koruma baµl∂©∂ndaki b∂çaklar sayesinde normal kesim boyuna gelecektir.

Naylon ipin(misina) k∂sa oldu©u durumda ise

Baµl∂k üzerindeki topuzu yere hafifçe vurarak misinay∂ ç∂kartabilirsiniz.

Aµa©∂daki detaylara dikkat ederseniz makineniz maksimum verimle çal∂µacakt∂r.

Güvenli olmad∂©∂na inand∂©∂n∂z ortamlarda

çal∂µma yapmay∂n∂z.

Çim ∂slak oldu©unda kesim yapmay∂n∂z.

Ana kablo ile makinenin kablosunu birleµtirdi©inizde tutma kolunun alt∂ndaki kancaya tak∂n∂z.(Resim 7)

∑lk olarak güvenlik kilidi dü©mesine bas∂n∂z

(Resim 1 parça 4) daha sonra ise teti©e basarak

çal∂µ∂n∂z.(Resim 1 parça 3)

Çal∂µt∂rmay∂ durdurmak için teti©e basmay∂ b∂rak∂n∂z.(Resim 1 parça 3)

Kesime baµlamadan önce makinenizi boµta

çal∂µt∂r∂n∂z ve daha sonra çimin kesimine baµlay∂n∂z.

En do©ru kesim için makinenizi öne al∂p yavaµça yürüyerek,yere aµa©∂ yukar∂ 30 derece aç∂ ile tutarak kesim yap∂n∂z.(Resim 8- 9 )

Boyu uzun bir çim kesimi yapacaksan∂z

,tamam∂n∂ kesmek yerine yukardan baµlayarak ad∂m ad∂m azaltarak kesim yap∂n∂z.( Resim 10)

Çim ve d∂µ zemin ile tam bir çizgi kesim yapmak durumunda ,çevirme dü©mesine basarak(Resim

11 parça 1)makinenizi 180 derece çeviriniz

(Resim 12) ve bu µekilde çizgi kesimi yap∂n∂z.

Makineniz ile sert cisimleri kesim yapmaktan kaç∂n∂n∂z.

8. Çal∂µt∂rma

Kenar kesme makineniz yaln∂zca çim kesebilmek için dizayn edilmiµtir.Makinenizde yar∂ otomatik misina baµl∂©∂ kullan∂lm∂µt∂r.Bu sistem çal∂µman∂zdan maksimum verim alabilmek ve kolay kullan∂m sa©lamak amac∂na yönelik üretilmiµtir. Misina kesim s∂ras∂nda azald∂©∂nda ,makinenin yar∂ otomatik baµl∂©∂n∂n ortas∂ndaki dü©meyi ,çal∂µmay∂ durdurmadan yere hafifçe vurdu©unuzda misina istedi©iniz boyutta baµl∂ktan d∂µar∂ ç∂kacak ve

çal∂µman∂za ara vermeden devam edebileceksiniz.

9. Misina baµl∂©∂n∂n de©iµimi

Makinenizin elektrik fiµine ba©l∂ olmad∂©∂ndan emin olunuz.

∑lk olarak misina baµl∂©∂n∂n her iki yan∂ndaki t∂rnaklara bast∂rarak (Resim 13 ve 14)boµa

ç∂kar∂n∂z.Yay∂n düµüp kaybolmamas∂na dikkat ediniz.

Boµ ip makaras∂n∂ ç∂kar∂n∂z.

Yeni ip makaras∂n∂ koruyucusu içine oturtup naylon ipleri her iki delikten d∂µar∂

ç∂kart∂n∂z.(Resim 15)

Misina korucunun ve makaran∂n misina baµl∂©∂n∂n içine tam olarak oturdu©undan emin olunuz.

Kesime baµlad∂©∂n∂zda kesim b∂çaklar∂ ve yar∂ otomatik baµl∂k sayesinde ipler istenen boya

9

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 10

TR gelecektir.

Dikkat ! Misinan∂n f∂rlatt∂©∂ parçalar yaralay∂c∂ olabilir.

10. Temizlik ve bak∂m

Temizlik yapmadan önce makinenizin elektri©e ba©l∂ olmad∂©∂ndan emin olunuz.

Bir f∂rça yard∂m∂ ile makinenizin üzerindeki kal∂nt∂lar∂ temizleyiniz.

Plastik parçalar∂ kuvvetli olamayan bir deterjan ya da sabun ile ,∂slak bez kullanarak temizleyiniz.

Sert maddeler ,solvent ya da gövdeye zarar verebilecek maddeler ile temizlik yapmay∂n∂z.

Makinenizi asla su ile y∂kamay∂n∂z.Su içeri nüfuz ederek metal ve elektrikli aksamlara zarar verebilir.

11. Problemler

Makine çal∂µm∂yor: Enerji kablosunun do©ru tak∂ld∂©∂ndan emin olunuz.Ωehir ak∂m∂n∂n kesik olmad∂©∂na dikkat ediniz.E©er makinenizdeki problemler farkl∂ bir µekilde geliµiyorsa kesinlikle yetkili servise baµvurunuz.

10

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 11

1. Gerätebeschreibung (siehe Bild 1)

1.

Netzkabel

2.

Oberer Handgriff

3.

Ein/Aus Schalter

4.

Einschaltsperre

5.

Zusatzhandgriff

6.

Höhenverstellung

7.

Schutzhaube

8.

Kantenführung

9.

Pedal für Verstellung Neigungswinkel

2. Wichtige Hinweise

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem

Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den

Sicherheitshinweisen vertraut.

Bitte bewahren Sie die Hinweise für späteren

Gebrauch sicher auf.

Achtung!

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und

Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mit dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, den Rasentrimmer nicht benutzen.

Führen Sie vor jeder Benutzung eine

Sichtprüfung des Gerätes durch. Benützen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt oder abgenutzt ist. Setzen Sie nie

Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser

Gebrauchsanweisung angegebenen

Verwendungszweck.

Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.

Überprüfen Sie das Schneidgut vor

Arbeitsbeginn. Entfernen Sie vorhandene

Fremdkörper. Achten Sie während des Arbeitens auf Fremdkörper. Sollten Sie dennoch beim

Schneiden auf ein Hindernis treffen, setzen Sie bitte die Maschine außer Betrieb und entfernen

Sie dieses.

Arbeiten Sie nur bei ausreichenden

Sichtverhältnissen.

Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und festen Stand. Achtung beim

Rückwärtsgehen, Stolpergefahr!

Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am

Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit

D unterbrechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort.

Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin begeben, unbedingt ab.

Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung.

Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und

Regen.

Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeugen

Sie sich davon, daß der Nylonfaden keine Steine oder andere Gegenstände berührt.

Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung, um so Verletzungen des Kopfes, der Hände, der

Füße zu verhindern. Tragen Sie zu diesem

Zweck einen Helm, eine Schutzbrille (oder eine

Schutzblende), hohe Stiefeln (oder festes

Schuhwerk und eine lange Hose aus festem

Stoff) und Arbeitshandschuhe.

Wenn das Gerät in Betrieb ist, halten Sie es unbedingt vom Körper entfernt!

Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es umgedreht ist bzw. wenn es nicht in der

Arbeitsstellung ist.

Schalten Sie den Motor ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Sie es unbewacht lassen, Sie es kontrollieren, das Versorgungskabel beschädigt ist, Sie die Spule entnehmen bzw. austauschen,

Sie das Gerät von einem Ort zum anderen transportieren und ziehen Sie den Netzstecker.

Halten Sie das Gerät von anderen Personen, insbesondere Kindern und auch von Haustieren fern; im geschnittenen und aufgewirbelten Gras könnten Steine und andere Gegenstände sein.

Halten Sie während der Arbeit von anderen

Personen und Tieren einen Abstand von mindestens 5 m.

Schneiden Sie nicht gegen harte Gegenstände.

So vermeiden Sie es, sich zu verletzen und das

Gerät zu beschädigen.

Verwenden Sie den Rand der Schutzvorrichtung, um das Gerät von Mauern, verschiedenen

Oberflächen, sowie zerbrechlichen Dingen fernzuhalten.

Verwenden Sie das Gerät nie ohne die

Schutzvorrichtung.

ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung ist für Ihre

Sicherheit und die Sicherheit anderer, sowie für ein korrektes Funktionieren der Maschine wesentlich. Das Nichtbeachten dieser

Vorschrift führt abgesehen davon, daß dadurch eine potentielle Gefahrenquelle geschaffen wird, zum Verlust des

Garantieanspruches.

11

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 12

12

D

Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung

(Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten.

Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält.

Verwenden Sie keinen anderen als den Original-

Nylonfaden. Verwenden Sie anstelle des

Nylonfadens auf keinen Fall Metalldrähte.

Seien Sie vorsichtig gegen Verletzungen an der

Einrichtung, die zum Abschneiden der

Fadenlänge dient.

Achten Sie darauf, dass Luftöffnungen frei von

Verschmutzungen sind.

Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung.

Versuchen Sie nicht, mit dem Gerät Gras zu schneiden, das nicht am Boden wächst; versuchen Sie zum Beispiel nicht, Gras zu schneiden, das an Mauern oder auf Steinen, usw. wächst.

Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der

Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des

Gerätes verursacht werden.

Überqueren Sie mit eingeschaltetem Gerät keine

Straßen oder Kieswege.

Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren

Sie es an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist und halten Sie es immer senkrecht zum Boden. Jede andere Stellung ist gefährlich.

Überprüfen sie regelmäßig, ob die Schrauben richtig angezogen sind.

Die Netzspannung muss mit der Spannung

übereinstimmen, die auf dem Datenschild angegeben ist.

Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf

Anzeichen einer Verletzung oder Alterung untersucht werden. Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Anschlussleitung nicht einwandfrei ist.

Die verwendeten Anschlussleitungen dürfen nicht leichter als leichte Gummischlauchleitungen HO7RN-F nach DIN 57282/VDE 0282 sein und einen Mindestdurchmesser von

1,5 mm 2 aufweisen. Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und die

Kupplung muss spritzwassergeschützt sein.

Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln und anderen Gegenständen frei halten.

Muss das Gerät zum Transport angehoben werden, ist der Motor abzustellen und der

Stillstand des Werkzeuges abzuwarten. Vor dem

Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen.

Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, versichern Sie sich, dass keines der drehenden Elemente beschädigt ist und die

Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.

Während des Betriebs dürfen Sie auf keinen Fall gegen harte Gegenstände schneiden, nur so vermeiden Sie Verletzungen des Bedieners und

Schäden am Gerät.

Für die Instandhaltung nur Orginal-Ersatzteile verwenden.

Reparaturen dürfen nur von einem

Elektrofachmann durchgeführt werden.

Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall, prüfen Sie sie auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung, und lassen Sie notwendige Reparaturen durchführen.

Halten Sie immer Hände und Füße von der

Schneideeinrichtung entfernt, vor allem, wenn

Sie den Motor einschalten.

Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie die Maschine immer in ihre normale

Arbeitsposition, bevor Sie eingeschaltet wird.

Benutzen Sie nie Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen sind.

Ziehen Sie den Netzstecker ab vor Prüfungen,

Reinigungen oder Arbeiten an der Maschine und wenn sie nicht im Gebrauch ist.

Achtung: Nach dem Abstellen rotiert der

Nylonfaden noch einige Sekunden nach!

Werkzeug läuft nach!

3. Erklärung des Hinweisschildes

(siehe Bild 2) auf dem Gerät

Pos. 1: Warnung!

Pos. 2: Augenschutz tragen!

Pos. 3: Vor Feuchtigkeit schützen!

Pos. 4: Vor Inbetriebnahme lesen Sie die

Gebrauchsanweisung!

Pos. 5: Vor der Prüfung einer beschädigten

Anschlussleitung Netzstecker ziehen!

Pos. 6: Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!

Pos. 7: Werkzeug läuft nach!

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 13

4. Technische Daten

Netzspannung:

Leistung

Schnittkreis

Umdrehungen n0

Schneidfaden

Schalldruckpegel LPA

Schalleistungspegel LWA

Vibration a w

Gewicht

230 V ~ 50 Hz

500 Watt

Ø 32 cm

11.000 min -1

Ø 1,2 mm

84 dB(A)

96 dB(A)

3,8 m/s 2

2,9 kg

Das Geräusch der Maschine kann 85 dB(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Geräusch wurde nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN

45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/538/EWG) gemessen.

Der Wert der am Griff ausgesendeten Schwingungen beträgt 3,8 m/s 2 und wurde nach EN 786 Anhang D:

1996+A1: 2001 ermittelt.

5. Zusammenbau des Rasentrimmers

Die Schutzhaube auf den Motorkopf stecken

(Bild 3) und mit den beiliegenden Schrauben befestigen (Bild 4)

Befestigen Sie zuerst die in Bild 4 gezeigten

Schrauben, anschließend können die restlichen zwei Schrauben in Verbindung mit der Kantenführung befestigt werden (Bild 5).

Der Handgriff wird, wie in Bild 6 und 7 dargestellt, montiert.

6. Ordnungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen

Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.

Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen

Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der

Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden.

Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten

Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.

Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im

Sinn von Kompostieren verwendet werden.

7. Vor Inbetriebnahme

Durch die Höhenverstellung kann eine optimale

Arbeitsposition eingestellt werden.

D

Höhenverstellung:

Drehen Sie die Höhenverstellung (Bild 8 Pos. 1) nach rechts (siehe Pfeilrichtung) und stellen Sie die gewünschte Höhe ein. Zur Fixierung drehen Sie die

Höhenverstellung wieder nach links.

Verstellung des Zusatzhandgriffes

Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden.

Lockern Sie die Schraube (Bild 7 Pos. 1) und stellen

Sie sich die optimale Stellung des Zusatzhandgriffes ein. Durch das Festziehen der Schraube wird der

Griff fixiert.

Neigungswinkelverstellung des Führungsholm

Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden.

Drücken Sie mit dem Fuß auf das Pedal seitlich am

Motorgehäuse (Bild 17). Nun können Sie den Holm auf den gewünschten Neigungswinkel einstellen (Bild

17). Damit der Neigungswinkel fixiert ist, lassen Sie das Pedal los und lassen Sie den Hom einrasten.

8. Inbetriebnahme

Der Rasentrimmer ist nur zum Schneiden von Rasen bestimmt.

Der Rasentrimmer besitzt ein teilautomatisches

Fadenverlängerungssystem. Bei jeder Betätigung des teilautomatischen Fadenverlängerungssystems wird der Faden automatisch verlängert, damit Sie immer mit der optimale Schnittbreite Ihren Rasen kürzen.

Bitte Berücksichtigen Sie, daß der Verschleiß des

Fadens durch häufige Betätigung des Fadenverlängerunsautomatik erhöht wird.

Hinweis:

Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, wird das eventuell überstehende, überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt.

Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz, drücken Sie den Knopf an der Fadenspule und ziehen den Faden kräftig heraus. Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf optimale Länge gekürzt.

Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden

Anweisungen folgen:

Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne

13

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 14

D

Schutzvorrichtung.

Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem

Gras.

Das Netzkabel an das Verlängerungskabel anschließen und dieses am Handgriff einhängen.

(Bild 9)

Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drücken

Sie die Einschaltsperre (Bild 1 Pos. 4) und anschließend den Ein/Ausschalter (Bild 1 Pos.

3).

Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten, lassen

Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3) wieder los.

Den Rasentrimmer nur dann an das Gras annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h.

wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.

Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie den

Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe

Bild 10 und Bild 11).

Bei langem Gras muss das Gras von der Spitze aus stufenweise kürzer geschnitten werden

(siehe Bild 12).

Nutzen Sie die Kantenführung, sowie die Schutzhaube, um einen unnötigen Fadenverschleiß zu vermeiden.

Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten

Gegenständen, um einen unnötigen

Fadenverschleiß zu vermeiden.

9. Verwendung des Rasentrimmers als

Kantenschneider

Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, kann der Rasentrimmer auf folgende Weise umfunktioniert werden:

Die elektrische Versorgung des Rasentrimmers abschalten.

Drehen Sie den Holm an der Höhenverstellung

(Bild 8 Pos.1 ) um 180° nach rechts (siehe

Pfeilrichtung) bis zum Anschlag.

Auf diese Weise hat man den Rasentrimmer zu einem Kantenschneider umfunktioniert, mit dem man Vertikalschnitte des Rasens ausführen kann

(Bild 13).

10. Austausch der Fadenspule

Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen!

Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten

Felder der Spulenabdeckung und entnehmen diese mit der Spule (Bild 14/15). Achten Sie bitte darauf, dass die Feder nicht verloren geht.

14

Entnehmen Sie die leere Fadenspule.

Führen Sie die Fadenenden der neuen

Fadenspule durch die Ösen der Spulenandeckung (Bild 16).

Setzen Sie die Spulenabdeckung mit der Spule wieder in die Spulenaufnahme ein.

Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden automatisch auf die optimale Länge gekürzt.

Achtung! Weggeschleuderte Teile des

Nylonfadens können zu Verletzungen führen!

11.Wartung und Pflege

Vor dem Abstellen und Reinigen den

Rasentrimmer ausschalten und den Netzstecker ziehen

Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer

Bürste entfernen

Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit leichtem Haushaltsreiniger und einem feuchten

Tuch säubern

Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel!

Den Rasentrimmer nie mit Wasser abspritzen.

Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von

Wasser in das Gerät.

12. Störungen

Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob das

Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen.

Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.

13. Entsorgung

Achtung!

Der Rasentrimmer und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenem Material, wie z. B.

Metall und Kunststoffe.

Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu.

Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der

Gemeindeverwaltung nach!

14. Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende

Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteiles

(Bitte aus der Ersatzteilliste entnehmen)

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 15

1. Items supplied (see Figure 1)

1.

Power cable

5. Button to dismantle the appliance

9. Tilt adjustment pedal

2. Important notes

Please read the directions for use carefully and observe the information provided. It is important to consult these instructions in order to acquaint yourself with the grass trimmer, its proper use and safety precautions.

Important!

For safety reasons the grass trimmer is not to be used by children, young people under 16 years of age, or any other persons who are not acquainted with these directions for use.

Keep the instruction manual in a safe place for later use.

Examine the grass trimmer each time before you use it. Do not use the trimmer if any safety devices are damaged or worn. Never put safety devices out of operation.

Use the grass trimmer only for the purpose specified in these instructions.

You are responsible for safety in your work area.

Inspect the items you want to cut before starting to work. Remove any foreign objects you find.

Watch out for foreign objects while you work. If you still hit upon an obstacle while cutting, turn off the grass trimmer and remove the obstacle.

Work only in good visibility.

Always make sure of your footing while working.

Be careful when stepping backwards. Risk of stumbling!

Never leave the grass trimmer unattended at your work place. Store the trimmer in a safe place during interruptions.

If you interrupt your work to move to a different position it is imperative to switch off the grass trimmer while you are moving there.

GB

Never use the grass trimmer in the rain or in moist or wet conditions.

Protect the grass trimmer from the damp and rain.

Before you switch on the grass trimmer, make sure that there are no stones or other objects touching the nylon line.

Always wear suitable clothing to protect your head, hands and feet from injury. Wear a helmet, goggles or visor, high boots or strong shoes, long trousers made of tough material, and work gloves.

Be sure to hold the grass trimmer away from your body when it is switched on!

If the grass trimmer is turned over or if it is not in working position, do not switch it on.

Switch off the motor and pull out the power plug when you are not using the grass trimmer, when you leave the trimmer unattended, when you are checking the trimmer, if the power cable is damaged, when you want to remove and replace the spool, and when you are moving the trimmer to another location.

Keep the grass trimmer away from other persons, particularly children and pets. There may be stones and other objects in the flying cut grass.

Keep at least 5 m away from other persons and animals when you are working with the grass trimmer.

To prevent injury to yourself and damage to the grass trimmer, never cut against hard objects.

Use the edge of the guard to keep the grass trimmer away from walls, changes of surface and fragile objects.

Never use the grass trimmer without a guard.

CAUTION! The guard is vital for your safety and for the safety of others, and it is also essential for the grass trimmer to work correctly. Failure to observe this instruction will not only create a potential hazard, it will also result in the loss of your rights under the warranty.

Never try to stop the cutter (nylon line) with your hands. Wait until it stops by itself.

It is imperative to use only the original nylon line.

Never use metal wire instead of the nylon line.

Beware of injuring yourself on the line cutting device.

Keep the air vents clear of dirt.

After use, unplug the machine and check it for damage.

Never attempt to cut grass that is not growing on

15

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 16

GB the ground. For example, do not try to cut grass growing on walls, rocks, etc.

Within the working radius of the grass trimmer the user is responsible for any damage caused to third persons by use of the trimmer.

Never cross roads or pebble paths with the grass trimmer switched on.

When you are not using the grass trimmer, keep it in a dry place out of the reach of children.

Use the grass trimmer only as described in these directions for use and always hold it vertical to the ground. All other positions are dangerous.

Check the screws regularly to see that they are properly tightened.

The mains voltage must be the same as the voltage specified on the rating plate.

Check the power cable regularly for signs of damage or aging. Never use the grass trimmer if the power cable is in less than perfect condition.

Power cables used with the trimmer must not be of a lighter duty class than HO7RN-F rubberinsulated flexible cables according to DIN 57282

/ VDE 0282 with a minimum diameter of 1.5 mm 2 .

Plug connectors must be equipped with earthing contacts and the coupling must be rain-waterprotected.

Keep cables and other objects out of the area you want to cut.

If you have to lift the grass trimmer to move it, switch off the motor and wait for the rotating tool to stop. Before you leave the trimmer, switch off the motor and pull out the power plug.

Before you connect the grass trimmer to the power supply, make sure that none of its moving parts are damaged and that the line spool is correctly inserted and fastened.

Never cut against hard objects when using the grass trimmer. This is imperative to avoid causing injury to the user and damage to the trimmer.

Use only original replacement parts for repair and maintenance purposes.

Have repairs carried out only by a qualified electrician.

Examine the grass trimmer for signs of wear or damage each time before you use it and after any collisions. Have essential repairs carried out without delay.

Always keep your hands and feet away from the cutting mechanism, particularly when you switch on the trimmer.

After pulling out new line, always return the trimmer to normal working position before you switch it on again.

Never use replacement parts or accessories which are not foreseen or recommended by the

16 manufacturer.

Pull out the power plug before carrying out any inspection, cleaning or other work on the trimmer and whenever it is not being used.

Caution! The nylon line will run on for a few seconds after the tool is switched off!

Tool runs on!

3. Symbols used on the appliance (see

Figure 2)

Item 1: Warning

Item 2: Wear eye protection

Item 3: Protect from moisture

Item 4: Read the instruction manual before starting

Item 5: Pull out the mains plug before checking a damaged power cable

Item 6: Keep other people out of the danger area

Item 7: The tool continues to rotate

4. Technical data

Voltage

Power rating

Cutting width

Speed

Nylon cutting line

Sound pressure level LPA

Sound power level

Vibration aw

Weight

230V ~ 50 Hz

500 W

ø 32 cm

11,000 rpm

ø 1.2 mm

84 dB(A)

96 dB(A)

3,8 m/s 2

2,9 kg

The noise level of this machine may exceed 85 dB(A). In this case, noise protection measures need to be introduced for the user. The machine’s noise was measured in accordance with IEC 59 CO 11,

IEC 704, DIN 45635 Part 21, NFS 31-031

(84/538/EEC).

The value of the vibrations emitted on the hand is

3,8 m/s 2 . This value was determined in compliance with EN 786 Appendix D: 1996+A1: 2001.

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 17

5. Assembling the grass trimmer

Plug the guard hood on the motor head and fasten with the supplied screws (see Figure 3).

First fasten the screws shown in Figure 4, then you can fasten the two screws in conjunction with the edge guide (see Figure 5).

Fit the handle as shown in Figure 6.

6. Proper use

The trimmer is designed for cutting lawns and small areas of grass in private and hobby gardens.

Tools for private and hobby gardens are not suitable for use in public facilities, parks and sport centers, along roadways, on farms or in the forestry sector.

For the tool to be used properly it is imperative to follow the instructions set out in the manufacturer’s directions for use.

Important! It is prohibited to use the tool to chop material for composting because of the potential danger to persons and property.

7. Before starting

You can adjust the height of the grass trimmer and the position of the auxiliary handle to obtain the optimal working position.

Height adjustment:

Turn the height adjuster (Figure 8 Item 1) clockwise

(see arrow) and set the required height. Turn the height adjuster anti-clockwise again to secure it.

Adjusting the position of the auxiliary handle:

Rest the grass trimmer firmly on the ground. Slacken the screw (Figure 7 / Item 1) and move the auxiliary handle to the optimal position. Tighten the screw to fix the handle in place.

Adjusting the tilt of the handle

Rest the grass trimmer firmly on the ground. Press with you foot on the pedal on the side of the motor housing (Figure 17). You can now adjust the handle to the required angle of tilt (Figure 17). To fix the handle at this angle, let go of the pedal and allow to handle to latch home.

8. To start

The grass trimmer is designed only to cut grass.

The grass trimmer has a semi-automatic line extension system. Each time you activate the semiautomatic line extension system, the line will be extended to ensure that you can cut your lawn with the perfect cutting width at all times.

GB

Please note that the wear on the line will be increased if you activate the semi-automatic line extension system frequently.

Note

If the line is too long when you use the machine for the first time, the surplus end of it will be cut by the blade on the safety hood.

If the line is too short when you start the machine for the first time, press the knob on the line spool and pull the line hard. When you then start the machine for the first time the line will be cut to the perfect length automatically.

Your grass trimmer will work at its best if you observe the following instructions:

Never use the grass trimmer without its safety devices.

Do not cut grass when it is wet. The best results are had on dry grass.

Connect the power cable to an extension cable and hook the extension cable on the handle

(Figure 9).

To switch on your grass trimmer press the safety lock-off (Figure 1 Item 4) and then press the

ON/OFF switch (Figure 1 Item 3).

To deactivate the grass trimmer, let go of the

On/Off switch (Figure 1 / Item 3).

Do not move the grass trimmer against the grass until the switch is pressed, i.e. wait until the trimmer is running.

For the correct cutting action, swing the grass trimmer to the side as you walk forward, holding it at an angle of approx. 30° as you do so (see

Figure 10 and Figure 11).

Make several passes to cut long grass shorter step by step from the top (see Figure 12).

Make full use of the edge guide and the guide hood in order to avoid unnecessary line wear .

Keep the grass trimmer away from hard objects in order to avoid unnecessary line wear.

9. Using the grass trimmer as an edge cutter

The grass trimmer can be adapted in the following way to cut the edges of lawns and flower beds:

Disconnect the grass trimmer from the power supply!

Turn the bar on the height adjuster (Figure 8

Item 1) through 180° clockwise (/see arrow) until it reaches the stop.

The grass trimmer has now been converted into

17

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 18

GB an edge cutter suitable for vertical cutting (Figure

12).

10. Replacing the line spool

Be sure to disconnect the power plug from the power supply by you replace the line spool!

Press the sides of the spool cover as shown and remove it with the spool (Figure 13 und Figure

14). Ensure that you do not lose the spring.

Remove the empty line spool.

Thread the ends of the line on the new line spool through the eyelets in the spool cover.

Fit the spool cover and spool back into the spool mounting.

When you start the machine again the line will be cut to the perfect length automatically.

Caution! Catapulted pieces of nylon line may cause injury!

11. Cleaning and maintenance

Switch off and unplug the grass trimmer before putting it away or cleaning it.

Remove deposits from the guard hood with a brush.

Clean the plastic body and plastic parts with a mild household detergent and a damp cloth.

Never use aggressive agents or solvents for cleaning purposes!

Never spray down the grass trimmer with water.

Prevent water getting into the trimmer at all cost.

12. Troubleshooting

The machine will not work: Check that the power cable is connected properly and check the mains fuses.

If the machine will not work despite the voltage supply being OK, send it to the specified aftersales service address.

13. Waste disposal

Important

The grass trimmer and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

14. Ordering replacement parts

Please quote the following details when ordering replacement parts:

Type of machine

Article number of the machine

Serial number of the machine

Replacement part number of the part you require

(Refer to the replacement parts list)

18

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 19

Ersatzteilliste PAC 560 Art.Nr. 34.015.62, I-Nr. 01014

Beschreibung

Zusatzhandgriff

Ersatzteilnr.

34.015.60.01.001

Schutzabdeckung 34.015.60.01.002

Fadenspulenaufnahme 34.015.60.01.003

Fadenspulenabdeckung

Ersatzfadenspule

Kantenführung

34.015.60.01.004

34.050.20

34.015.60.01.005

19

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 20

20

EG Konformitätserklärung

EC Declaration of Conformity

Déclaration de Conformité CE

EC Conformiteitsverklaring

Declaracion CE de Conformidad

Declaração de conformidade CE

EC Konformitetsförklaring

EC Yhdenmukaisuusilmoitus

EC Konfirmitetserklæring

EC Заявление о конформности

Dichiarazione di conformità CE

Declaraţie de conformitate CE

AT Uygunluk Deklarasyonu

EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘

Dichiarazione di conformità CE

EC Overensstemmelseserklæring

EU prohlášení o konformitě

EU Konformkijelentés

EU Izjava o skladnosti

Oświadczenie o zgodności z normami

Europejskiej Wspólnoty

Vyh á senie EU o konformite

Декларация за съответствие на ЕО

Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übereinstimmung des Produktes.

The undersigned declares in the name of the company that the product is in compliance with the following guidelines and standards.

Le soussigné déclare au nom de l’entreprise la conformité du produit avec les directives et normes suivantes.

De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het product overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen.

El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes.

O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas.

Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten överensstämmer med följande direktiv och standarder.

Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja:

Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer.

Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что настояшее изделие соответствует требованиям следующих нормативных документов.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a x 98/37/EG

Rasentrimmer PAK 560

következő irányvonalakkal és normákkal.

Subsemnatul declară În numele firmei că produsul corespunde următoarelor directive și standarde.

∑mzalayan kiµi, firma adına ürünün aµa©ıda anılan yönetmeliklere ve normlara uygun olduµ©unu beyan eder.

∂Ó ÔӉ̷ÙÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ‰ËÏÒÓÂÈ Ô ˘ÔÁÂÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÙËÓ

Û˘Ìʈӛ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜

ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÚfiÙ˘·.

Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del prodotto con le direttive e le norme seguenti.

På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imødekommer kravene i følgende direktiver og normer.

Níže podepsaný jménem firmy prohlašuje, že výrobek odpovídá následujícím sm ě rnicím a normám.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a következő irányvonalakkal és normákkal.

Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v skladnosti s slede ˇcimi smernicami in standardi.

Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy, że produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi i normami.

Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.

Долуподписаният декларира от името на фирмата съответствието на продукта.

89/686/EWG ISC GmbH

Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar x 73/23/EWG 87/404/EWG x

97/23/EG

89/336/EWG x

R&TTED 1999/5/EG

2000/14/EG:

L

WM

95,1 dB(A); L

WA

96 dB(A)

90/396/EWG

EN 60335-1; IEC 60335-2-91; EN 786; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;

TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb; KBV VI ; OR/10520/03

Landau/Isar, den 16.02.2004

Brunhölzl

Leiter Produkt-Management

Archivierung / For archives:

Bauer

Produkt-Management

3401560-45-4175500-E

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 21

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre

Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.

Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der

Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße

Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when the customer receives the product.

For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2 years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below.

GARANT∑ BELGES∑

Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 2 y∂l garantilidir. 2 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar.

Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂ µartt∂r.

Do©al olarak kanunen öngörülen garanti haklar∂ndan faydalanma bu 2 y∂l içinde geçerli olacakt∂r.

Garanti Federal Almanya s∂n∂rlar∂ içinde veya geçerli olan yerel kanuni yönetmeliklere ek olarak ilgili ülkelerin ana bölge pazarlama partnerlerinin yönetmelikleri do©rultusunda geçerlidir. Lütfen yetkili olan müµteri hizmetleri bölge temsilcilikleri veya aµa©∂da aç∂klanan servis adreslerini dikkate al∂n∂z.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und

Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak µart∂yla serbesttir.

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Teknik de©iµiklikler olabilir

21

Anleitung PAK 560 Palmera 12.05.2004 12:36 Uhr Seite 22

ISC GmbH

Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369

Fubag International

St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd

Unit 5 Morpeth Wharf

Twelve Quays

Birkenhead, Wirral

CH 41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

Pour toutes informations ou service après vente, merci de prendre contact avec votre revendeur.

Einhell Benelux

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986476

Comercial Einhell, S.A.

Travesia Villa Ester, 9 B

Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda.

Apartado 2100

Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100

P-4405-017 Arcozelo VNG

Tel. 022 0917500 Fax 022 0917529

Einhell Italia s.r.l.

Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavia

Bergsoesvej 36

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

Hasse Haraldson

Barlastgatan 3

S-41463 Gøteborg

Einhell Norge A/S

Sophus Buggesvaj 48

Postboks 2005

N-3255 Larvik

Sähkötalo Harju OY

Korjaamonkatu 2

FIN-33840 Tampere

Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040

Einhell Polska sp. Z.o.o.

Ul. Miedzyleska 2-6

PL-50-514 Wroclaw

Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503

Papdi Light KFT.

Szegedi út. 2.

H-6400 Kiskunhalas

Tel. 77 422444, Fax 77 428667

Semak makina ticaret ve sanayi ltd. sti.

Altay Cesme mah. Yasemin Sok. No: 19

TR 34843 Maltepe - Istanbul

Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325

Vobler s.r.o

Zupná 4

SK-95301 Zlate Moravce

Tel. 37 6426255, Fax 37 26256

Turkestan

Investitions- Baugesellschaft

Christofor Stefanidi

Belinskij-102

KZ-4860008 st. Chimkent

Tel./Fax 03252 242414

Novatech S.r.l.

Bd. Lasar Catargiu 24-26

Sc. A, AP 9 Sector 1

RO-75121 Bucuresti

Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568

Poker Plus S.R.O.

Areal vu Bechovice

Budava 10 B

CZ 19011 Prahe - Bechovice 911

Slav GmbH

Mihail Koloni str. 18 W

BG-9000 Varna

Tel. 052 605254

Einhell Croatia d.o.o.

Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel 049 342 444, Fax 049 342 392

GMA-Elektromechanika d.o.o

Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel 01/5838304, Fax 01/5183803

An. Mavrofidopoulos S.A.

Technical & Commercial Company

12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel 0210 4136155, Fax 0210 4137692

Bermas

Altufyevskoe shosse, 2A

RUS-127273 Moscow

Tel 095 7870179, Fax 095 5401750

Dirbita

Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel 05 2395769, Fax 05 2395770

AS Baltoil

Roiu alev

Haaslava vald

EE-62102 Tartu

Tel 07 301 700, Fax 07 301 701

1

Halai Trading Co. LLC

POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15

UAE-Dubai

Tel. 04 2279554, Fax 04 2217686

Alborz Abzar Co. Ltd.

No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.

IR-11146 Teheran

Tel 021 6716072, Fax 021 6727177

FIS d.o.o

Poslovni Centar 96

BA-87000 Vitez

Tel 030 715 267, Fax 030 715 320

MANIMEX d.o.o

Uzicke republike 93

SCG-31000 Uzice

Tel 031 551 393, Fax 031 601 539

Eurasia Industrial and Automotive Supply

Bessemer Str.

Duncanville

ZA-Vereeniging 1930

Tel 16 455 571 2, Fax 16 455 571 6

EH 05/2004

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement