Asus RT-AC66U B1 Quick Start Manual | Manualzz
RT-AC66U B1
Wireless-AC1750 Dual Band Gigabit
Router
Quick Start Guide
WEU15297 / Revised Edition V6 / March 2019
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 1
2019/3/5 14:59:32
Table of contents
English..............................................................................................3
Dansk................................................................................................16
Nederlands.....................................................................................29
Français............................................................................................42
Suomi................................................................................................55
Deutsch............................................................................................68
Ελληνικά...........................................................................................81
Italiano.............................................................................................94
Norsk.................................................................................................107
Português........................................................................................120
Español.............................................................................................133
Svenska............................................................................................146
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 2
2019/3/5 14:59:32
Package contents
AC adapter
Quick Start Guide
English
RT-AC66U B1
RJ-45 cable
Warranty card
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
A quick look
1) USB 3.0 port
5) Power LED
9)
Reset button
2) LAN LED
6) Power (DC-IN) port 10) WAN port
3) WAN LED
7) Power switch
11) LAN ports
4) 2
.4GHz/5GHZ LED
8) USB 2.0 port
12) WPS button
3
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 3
2019/3/5 14:59:33
NOTES:
• USB External HDD/Flash disk:
English
• The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to
2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3,
and NTFS.
• To safely remove the USB disk, launch the web GUI
(http://router. asus.com), then in the Network Map page's upper
right corner, click the USB icon and click Eject USB 1.
• Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
• For the list of file system and hard disk partitions that the
wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/
disksupport
• F or the list of printers that the wireless router supports, visit
http://event.asus.com/networks/printersupport
4
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 4
2019/3/5 14:59:33
For the best wireless signal transmission between the wireless router and the
network devices connected to it, ensure that you:
• Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage
for the network devices.
• Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight.
• Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz
computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers,
heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other
industrial equipment to prevent signal interference or loss.
• To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as
shown in the drawing below.
• For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user
manual for details.
• Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates.
90 °
English
Positioning your wireless router
90 °
5
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 5
2019/3/5 14:59:33
Before you proceed
1. U
nplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup
and release your computer’s outmoded IP address.
English
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a:Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your
cable/ADSL modem.
b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
c: Reboot your computer (recommended).
WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your
cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your
modem has a backup battery, remove it as well.
6
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 6
2019/3/5 14:59:33
English
2. Set up your wireless environment.
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a:Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a
power outlet.
b:Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless
router’s LAN port.
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
c:Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s
WAN port.
d:Insert your modem’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power
outlet.
3. Disable some settings on your computer.
A. Disable the proxy server, if enabled.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to
Frequently Asked Questions (FAQs).
7
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 7
2019/3/5 14:59:33
Getting started
1. C
onfigure your wireless settings via the wireless router’s web graphics
user interface (web GUI).
English
a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome,
or Safari.
a
a
b
b
c
NOTE:
these steps to
c If QIS does not launch automatically, follow
d
manually launch QIS:
• Ondyour web browser, key in http://router.asus.com and run the
Quick Internet Setup (QIS) Wizard again.
• Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP
settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer
to the FAQs section for auto-diagnosis.
8
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 8
2019/3/5 14:59:34
b: The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects
if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP.
Key in the necessary information for your connection type.
English
NOTE: The auto-detection of your ISP connection type takes place
when you configure the wireless router for the first time or when your
wireless router is reset to its default settings.
IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet
connection type from your Internet Service Provider (ISP).
c: Assign the network name (SSID)
and security key for your 2.4GHz
and 5GHz wireless connection. Click
Apply when done.
d: Your Internet and wireless settings
are displayed. Click Next to
continue.
e: Read the wireless network
connection tutorial. When done,
click Finish.
NOTE:
You can assign a network name with up to 32 characters.
9
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 9
2019/3/5 14:59:34
English
Frequently Asked Questions (FAQs)
English
A. Disable the proxy server, if enabled.
Windows® 7
1. Click Start > Internet Explorer to launch the web
browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab
> LAN settings.
English
After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web
graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings.
3. F rom the Local Area Network (LAN) Settings
screen, untick Use a proxy server for your
LAN.
4. Click OK when done.
10
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 10
2019/3/5 14:59:34
MAC OS
English
English
English
1. F rom your Safari browser, click Safari >
Preferences > Advanced > Change Settings...
2. From the Network screen, deselect FTP Proxy
and Web Proxy (HTTP).
3. Cllick Apply Now when done.
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the
proxy server.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
Windows® 7
1. Click Start > Control Panel > Network and
Internet > Network and Sharing Center >
Manage network connections.
2. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4),
then click Properties.
11
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 11
2019/3/5 14:59:34
English
English
English
3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick
Obtain an IP address automatically.
4. Click OK when done.
MAC OS
1. Click the Apple icon located on the top left of
your screen.
2. Click System Preferences > Network >
Configure...
3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the
Configure IPv4 dropdown list.
4. Cllick Apply Now when done.
NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for
details on configuring your computer’s TCP/IP settings.
12
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 12
2019/3/5 14:59:34
Windows® 7
1.Click Start > Internet Explorer to launch the
browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab.
3.Tick Never dial a connection.
4. Click OK when done.
English
English
English
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling
the dial-up connection settings.
D. Close all running web browsers.
The client cannot establish a wireless connection with the router.
Out of Range:
•
•
Put the router closer to the wireless client.
Try to change the channel settings.
Authentication:
•
•
•
Use wired connection to connect to the router.
Check the wireless security settings.
Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds.
13
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 13
2019/3/5 14:59:34
Cannot find the router:
•
•
ress the Reset button at the rear panel for more than five seconds.
P
Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption
settings.
English
Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.
•
•
•
•
•
•
Move the router closer to the wireless client.
Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless
router.
Check whether the wireless channel in use conforms to the channels
available in your country/area.
Check the encryption settings.
Check if the ADSL or Cable connection is correct.
Retry using another Ethernet cable.
If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is
not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL
network.
•
•
•
Ensure that all your cables are all properly connected .
Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few
minutes, then reconnect the cord.
If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service
provider.
Network name or encryption keys are forgotten.
•
Try setting up the wired connection and configuring the wireless encryption
again.
• Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds.
• Factory default settings:
User name / Password:
admin / admin
IP address:
http://router.asus.com
SSID:
Check the rating label
on the back side of your
router
14
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 14
2019/3/5 14:59:34
Where can I find more information about the wireless router?
Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
Technical Support site: https://www.asus.com/support/
Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
English
•
•
•
15
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 15
2019/3/5 14:59:34
Pakkens indhold
Dansk
RT-AC66U B1
RJ-45 kabel
Garantibevis
AC adapter
Kvikstartguide
BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene
mangler eller er beskadiget.
En hurtig oversigt
1) USB 3.0 porte
5) Strøm LED
9)
Nulstillingsknap
2) LAN LED
6) Strøm (DC-IN) port
10) WAN porte
3) WAN LED
7) Afbryder
11) LAN-porte
4) 2.4GHz/5GHZ LED
8) USB 2.0 porte
12) WPS knap
16
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 16
2019/3/5 14:59:35
BEMÆRKINGER:
• D
en trådløse router virker med de fleste USB HDD/Flashdrev (op til
2TB i størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32,
EXT2, EXT3 og NTFS.
• F or sikker fjernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseflade
(http://router. asus.com), øverst til højre på siden Network Map
(Netværkskort), klik på USB-ikonet og klik herefter på Eject USB 1
(Fjern USB 1).
Dansk
• USB ekstern HDD/Flashdrev:
• F jernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge
ødelæggelse af data.
• F or at se en liste over hvilke filsystemer og hardiskpartitioner, som
den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http://
event.asus.com/ networks/disksupport
• F or at se en liste over hvilke printere, som den trådløse router
understøtter, bedes du venligst besøge
http://event.asus.com/networks/printersupport
17
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 17
2019/3/5 14:59:35
Placering af din router
For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og
netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at:
Dansk
•
•
•
•
•
•
Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til
netværksenhederne.
Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys.
Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller
20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner,
transformatorer, kraftige motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne,
køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab.
For at sikre det bedst mulige trådløse signal, skal du rette de tre aftagelige
antenner, som vist på tegningen nedenfor.
For at opnå en optimal ydelse, skal du justere det indbyggede kølesystem. Se
brugermanualen for yderligere oplysninger.
Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS' hjemmeside
på http://www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer.
90 °
90 °
18
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 18
2019/3/5 14:59:35
Før du fortsætter
Dansk
1.Træk ledningerne/kablerne ud af dit eksisterende
modemsopsætning, og frigiv dem forældede IP-adresse på din computer.
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a: Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL
modem.
b: Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem.
c: Genstart din computer (anbefales).
ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge
for at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter.
Hvis dit modem har et backup-batteri, bedes du også fjerne dette.
19
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 19
2019/3/5 14:59:36
2. Opsætning af dit trådløst miljø.
Dansk
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en
stikkontakt.
b: Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din computer til LAN
porten på din trådløse router.
VIGTIGT! Sørg for, at WAN og LAN LED lamperne blinker.
c: H
vis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN
porten på din trådløse router.
d: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket på modemmet, og den
anden til en stikkontakt.
3. Deaktiver nogle indstillinger på din computer.
A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.
B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.
C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger om deaktivering af dine
computerindstillinger, bedes du venligst se Ofte stillede spørgsmål
(FAQ).
20
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 20
2019/3/5 14:59:36
Kom godt i gang
1.Konfigurer dine trådløse indstillinger via den grafiske brugergrænseflade
Dansk
på internettet (web GUI).
a: Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome
eller Safari.
a
a
b
b
c
c
d
BEMÆRK:
• Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte
dend manuelt:
• Indtast http://router. asus.com i din internetbrowser, og kør
installationsguiden til den hurtige internetopsættelse (QIS) igen.
• Deaktiver proxyindstillingerne, opkaldsforbindelsen og sæt dine TCP/
IP-indstillinger til at hente en IP-adresse automatisk. For yderligere
oplysninger, bedes du venligst se Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
afsnittet for at få en diagnose automatisk.
21
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 21
2019/3/5 14:59:36
b: Den hurtige internetopsæting (QIS) finder automatisk din
ISP-forbindelsestype, som enten kan være Dynamic IP (Dynamisk IP),
PPPoE, PPTP, L2TP eller Static IP (Statisk IP). Indtast de nødvendige
oplysninger til din forbindelsestype.
Dansk
BEMÆRK: Den automatisk identifikation af din ISP-forbindelsestype
finder sted, når du konfigurer din trådløse router for første gang, samt
hvis du nulstiller routeren til den standardindstillinger.
VIGTIGT! Få de nødvendige oplysninger om din
internetforbindelsestype hos din internetudbyder (ISP).
c: Tildel netværksnavnet (SSID), og
sikkerhedsnøglen til din 2,4GHz og
5GHz trådløse forbindelse. Klik på
Apply (anvend) når du er færdig.
d: Herefter vises dine
internet- og trådløse
indstillinger. Klik på Next (Næste)
for at fortsætte.
e: Læs guiden vedrørende den trådløse
netværksforbindelse. Klik på Finish
(udfør), når du er færdig.
BEMÆRK: Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn.
22
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 22
2019/3/5 14:59:36
Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne
internetgrænsefladen (web GUI), hvor jeg kan konfigurere indstillingerne
på den trådløse router.
A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.
Windows® 7
Dansk
Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte
internetbrowseren.
2. Klik på Tools (Funktioner) > Internet options
(Internetindstillinger) > Connections
(Forbindelser) fane > LAN settings (LAN
indstillinger).
3. I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge
Use a proxy server for your LAN (Brug en
proxyserver til LAN).
4. Klik på OK når du er færdig.
23
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 23
2019/3/5 14:59:37
MAC OS
Dansk
1. I menubjælken, skal du klikke på Safari >
Preferences... (Indstillinger...) > Advanced
(Avanceret) > Change Settings... (Skift
indstillinger...) fanen.
2.
På listen af protokoller, skal du fravælge FTP
Proxy og Web Proxy (HTTPS).
3. Klik på Apply Now (Anvend nu) når du er
færdig.
BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du
deaktivere proxyserveren.
B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.
Windows® 7
1. Klik på Start > Control Panel (Kontrolpanel) >
Network and Internet (Netværk og Internet)
> Network and Sharing Center (Netværks- og
delingscenter) > Manage network connections
(Administrer netværksforbindelser).
2. Vælg Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), og
klik herefter på Properties (Egenskaber).
24
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 24
2019/3/5 14:59:37
Dansk
3. For at hente iPv4 IP-indstillingerne
automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP
address automatically (Hent
automatisk en IP-adresse).
4. Klik på OK når du er færdig.
MAC OS
1. Klik på Apple ikonet øverst til venstre på din
skærm.
2. Klik på System Preferences
(Systemindstillinger) > Network (Netværk)>
Configure... (Konfigurer ...)
3. Under TCP/IP fanen, skal du vælge Using DHCP
(Brug DHCP) på Configure IPv4 (Konfigurer
IPv4) rullelisten.
4. Klik på Apply Now (Anvend nu) når du er
færdig.
BEMÆRK: Se hjælp og support funktionen i dit operativsystem for, at
se hvordan du konfigurerer TCP/IP indstillingerne på din computer.
25
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 25
2019/3/5 14:59:37
C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.
Windows® 7
Dansk
1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte
internetbrowseren.
2. Klik på Tools (Funktioner) > Internet options
(Internetindstillinger) > Connections
(Forbindelser) fanen.
3. Vælg Never dial a connection (Ring aldrig til en
opkaldsforbindelse).
4. Klik på OK når du er færdig.
BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du
deaktivere opkaldsforbindelsen.
D. Luk alle åbne internetbrowsere.
Klienten kan ikke etablere en trådløs forbindelse til routeren.
Udenfor rækkevidde:
•
•
Stil routeren tættere på den trådløse klient.
Prøv at skifte kanalindstillingerne.
Godkendelse:
•
•
•
Brug en kabelforbindelse til, at oprette forbindelse til routeren.
Tjek de trådløse sikkerhedsindstillinger.
Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder.
26
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 26
2019/3/5 14:59:37
Kan ikke finde routeren:
•
•
old nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder.
H
Tjek den trådløse adapters indstilling såsom SSID og kryptering.
•
•
•
•
•
•
Dansk
Kan ikke få adgang til internettet via den trådløse LAN adapter.
Flyt routeren tættere på den trådløse klient.
Tjek om den trådløse adapter er forbundet til den rigtige trådløse router.
Tjek om den trådløse kanal, som du bruger, stemmer overens med de
kanaler, der er tilgængelige i dit land/område.
Tjek krypteringsindstillingerne.
Tjek om ADSL eller Kabel-forbindelsen virker korrekt.
Prøv igen med en anden ethernet-kabel.
Hvis ADSL "LINK" lyset blinker konstant eller er slukket, er internetadgang
ikke mulig - routeren kan ikke etablere en forbindelse med ADSL
netværket.
•
•
•
Sørg for, at alle dine kabler er ordentligt tilsluttet.
Træk stikket til ADSL- eller kabelmodemmet ud af stikkontakten, vent iet par
minutter, og sæt det til igen.
Hvis ADSL lyset stadig blinker eller er SLUKKET, bedes du venligst
kontakte din ADSL udbyder.
Jeg har glemt mit netværksnavn eller sikkerhedskode.
• Prøv, at opsætte kabelforbindelsen og konfigurere krypteringsindstillingerne
igen.
• Hold nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for, at nulstille eller
gendanne systemet til fabriksindstillingerne.
• Fabriksindstillingerne:
Brugernavn/Adgangskode:
admin / admin
IP-adresse:
http://router.asus.
com
SSID:
Se mærkeetiketten på
bagsiden af din router
27
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 27
2019/3/5 14:59:37
Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router?
• Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support.asus.com/faq
• Teknisk support: https://www.asus.com/support/
• Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning.
Dansk
28
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 28
2019/3/5 14:59:37
RT-AC66U B1
RJ-45kabel
Garantiekaart
Wisselstroomadapter
Beknopte handleiding
OPMERKING: Als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact
opnemen met uw leverancier.
Een snel overzicht
1) USB 3.0-poorten
5) Voedings-LED
9)
2) LAN-LED
6) Voedingsaansluiting
(DC-IN)
10) WAN-poort
3) WAN-LED
7) uit-schakelaar
11) LAN-poorten
4) 2
.4GHz/5GHZ LED
8) USB 2.0-poorten
12) WPS-knop
Nederlands
Inhoud verpakking
Reset-knop
29
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 29
2019/3/5 14:59:38
OPMERKINGEN:
Nederlands
• Extere USB-HDD/Flashdisk:
• De draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks
tot 2TB en ondersteunt lees-schrijftoegang voor FAT16, FAT32,
EXT2, EXT3 en NTFS.
• Om de USB-disk veilig te verwijderen, start u de grafische
webinterface (http://www.asus.com). Klik vervolgens in de
rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart)
op het USB-pictogram en klik daarna op Eject USB 1 (USB 1
uitwerpen).
• Wanneer u de USB-schijf op de verkeerde manier verwijdert, kan
dit uw gegevens beschadigen.
• De lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de
draadloze router ondersteunt, vindt u op http://event.asus.com/
networks/disksupport
• D
e lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op
http://event.asus.com/networks/printersupport
30
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 30
2019/3/5 14:59:38
Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de
netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen:
• Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos
bereik voor de netwerkapparaten.
• Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht.
• Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi-apparaten alleen,
2.4GHz computerrandapparatuur, Bluetooth-apparten, draadloze telefoons,
transformators, zware motoren, TL-lampen, magnetrons, koelkasten en andere
industriële apparatuur om signaalverlies te voorkomen.
• Voor het beste draadloze signaal, moet u de drie afneembare antennes richten
zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
• Pas het interne koelsysteem aan voor optimale prestaties. Raadpleeg de
handleiding voor details.
• Voer altijd een update uit naar de nieuwste firmware. Bezoek de ASUS-website
op http://www.asus.com voor de nieuwst firmware-updates.
90 °
Nederlands
Uw draadloze router plaatsen
90 °
31
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 31
2019/3/5 14:59:38
Voordat u doorgaat
Nederlands
1.Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie en
geeft het verouderde IP-adres van uw computer vrij.
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSLmodem.
b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem.
c: Start uw computer opnieuw op (aanbevolen).
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus
minstens twee minuten is uitgeschakeld voordat u de draden/
kabels loskoppelt. Als uw modem een reservebatterij heeft, moet u
deze ook verwijderen.
32
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 32
2019/3/5 14:59:38
Nederlands
2. Uw draadloze omgeving instellen.
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de
gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.
b: Sluit uw computer met de netwerkkabel aan op de LAN-poort van uw
draadloze router.
BELANGRIJK! Controleer of de WAN- en LAN-LED's knipperen.
c: Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort van
uw draadloze router.
d: Stop de wisselstroomadapter van uw modem in de gelijkstroomingang en
sluit deze aan op een stopcontact.
3. Schakel enkele instellingen op uw computer uit.
A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.
B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.
C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld.
OPMERKING: Raadpleeg Veelgestelde vragen (FAQ’s) voor meer
details over het uitschakelen van uw computerinstellingen.
33
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 33
2019/3/5 14:59:38
Aan de slag
Nederlands
1. Configureer uw draadloze instellingen via de grafische webgebruikersinterface (web GUI).
a: Start uw webbrowser, zoals Internet Explorer,Firefox, Google Chrome of
Safari.
a
a
b
b
c
OPMERKING:
Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze
c
d
stappen volgen om QIS handmatig te starten:
dVoer http://www.asus.com in uw webbrowser in en start de QIS• wizard (Quick Internet Setup) opnieuw op.
• Schakel de proxy-instellingen en de inbelverbinding uit en stel uw
TCP/IP-instellingen in om automatisch een IP-adres te verkrijgen.
Raadpleeg de sectie Veelgestelde vragen voor een autodiagnose.
34
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 34
2019/3/5 14:59:39
OPMERKING: De automatische detectie van uw ISP-verbindingstype
vindt plaats wanneer u de draadloze router voor de eerste keer
configureert of wanneer uw draadloze router opnieuw wordt ingesteld
naar de standaardinstellingen.
BELANGRIJK! Vraag uw Internet-provider (ISP) naar de
benodigde informatie over uw internetverbindingstype.
Nederlands
b: De QIS-functie (Quick Internet Setup) detecteert automatisch of uw ISPverbindingstype Dynamic IP (Dynamisch IP), PPPoE, PPTP, L2TP en Static
IP (Statisch IP) is. Voer de benodigde informatie in voor uw verbindingstype.
c: Wijs de netwerknaam (SSID) en
de beveiligingscode toe voor
uw 2.4GHz en 5GHz draadloze
verbinding. Klik op Apply
(Toepassen) wanneer u klaar bent.
d: Uw internet- en draadloze
instellingen worden
weergegeven. Klik op Next
(Volgende) om door te gaan.
e: Toont de zelfstudie voor de
draadloze netwerkverbinding. Klik
op Finish (Voltooien) wanneer u klaar bent.
OPMERKING: U kunt een netwerknaam van maximaal 32 tekens
toewijzen.
35
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 35
2019/3/5 14:59:39
Veelgestelde vragen (FAQ's)
Nederlands
Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de
grafische webinterface (Web GUI) van de draadloze router om deze in te
stellen.
A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.
Windows® 7
1. Klik op Start > Internet Explorer om de
webbrowser te starten.
2. Klik op Tools (Extra) > Internet options
(Internetopties) >tabblad Connections
(Verbindingen) > LAN settings (LANinstellingen).
3.Schakel in het scherm LAN-instellingen het
selectievakje Use a proxy server for your LAN
(Een proxyserver voor het LAN-netwerk
gebruiken) uit.
4. Klik op OK wanneer u klaar bent.
36
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 36
2019/3/5 14:59:39
MAC OS
Nederlands
1.Klik in de menubalk op Safari > Preferences...
(Systeemvoorkeuren...) > tabblad Advanced
(Geavanceerd)> Change Settings...(Wijzig
instellingen...)
2.Schakel in de lijst van protocollen FTP
Proxy (FTP-proxy) en Web Proxy (HTTPS)
(Webproxy (HTTPS)) uit.
3. Klik op Apply Now (Schrijf nu in) wanneer u
klaar bent.
OPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer
informatie over het uitschakelen van de proxyserver.
B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.
Windows® 7
1. Klik op Start > Control Panel
(Configuratiescherm) > Network and Internet
(Netwerk en internet) > Network and Sharing
Center (Netwerkcentrum) > Manage network
connections (Netwerkverbindingen beheren).
2. Selecteer Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Internet Protocol Versie 4 (TCP/IPv4)) en
klik vervolgens op Properties (Eigenschappen).
37
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 37
2019/3/5 14:59:39
Nederlands
3. Om de iPv4 IP-instellingen automatiscch te
verkrijgen, schakelt u het selectievakje Obtain
an IP address automatically (Automatisch
een IP-adres verkrijgen) in.
4. Klik op OK wanneer u klaar bent.
MAC OS
1. Klik bovenaan links op het scherm op het
Apple-pictogram .
2. Klik opSystem Preferences
(Systeemvoorkeuren) > Network (Netwerk) >
Configure ... (Configureer ...)
3. Selecteer op het tabblad TCP/IP de optie Using
DHCP (DHCP gebruiken) in het veld Configure
IPv4 (Configureer IPv4).
4. Klik op Apply Now (Schrijf nu in) wanneer u
klaar bent.
OPMERKING: Raadpleeg de help- en ondersteuningsfunctie van uw
besturingssysteem voor details over het configureren van de TCP/IPinstellingen van uw computer.
38
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 38
2019/3/5 14:59:39
C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld.
Nederlands
Windows® 7
1. Klik op Start > Internet Explorer om de
webbrowser te starten.
2. Klik op Tools (Extra) > Internet options
(Internetopties) > tabblad Connections
(Verbindingen).
3.Tik op Never dial a connection (Nooit een
verbinding kiezen).
4. Klik op OK wanneer u klaar bent.
OPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor
meer informatie over het uitschakelen van de instellingen voor de
inbelverbinding.
D. Sluit alle actieve webbrowsers.
De client kan geen draadloze verbinding maken met de router.
Buiten bereik:
•
•
Plaats de router dichter bij de draadloze client.
Probeer de kanaalinstellingen te wijzigen.
Verificatie:
•
•
•
Gebruik een bekabelde verbinding om de router te verbinden.
Controleer de draadloze beveiligingsinstellingen.
Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden
ingedrukt.
39
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 39
2019/3/5 14:59:39
Kan de router niet vinden:
Nederlands
•H
oud de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden
ingedrukt.
• Controleer de instelling van de draadloze adapter, zoals de
SSID- en coderingsinstellingen.
Kan geen toegang krijgen tot het internet via de draadloze
LAN-adapter.
•
•
•
•
•
•
Plaats de router dichter bij de draadloze client.
Controleer of de draadloze adapter verbonden is met de correcte draadloze
router.
Controleer of het draadloze kanaal dat wordt gebruikt, overeenstemt met de
kanalen die beschikbaar zijn in uw land/regio.
Controleer de codeerinstellingen.
Controleer of de ADSL- of kabelverbinding correct is.
Probeer het opnieuw met een andere ethernetkabel.
Als het "LINK"-lampje van de ADSL blijft knipperen of uit blijft, is er geen
internettoegang mogelijk. De router kan geen verbinding maken met het
ADSL-netwerk.
•
•
Controleer of al uw kabels correct zijn aangesloten.
Koppel de voedingskabel van de ADSL- of kabelmodem los, wacht enkele
minuten en sluit de kabel vervolgens opnieuw aan.
• Als het ADSL-lampje blijft knipperen of UIT blijft, moet u contact
opnemen met uw ADSL-serviceprovider.
Ik ben mijn netwerknaam of beveiligingssleutels vergeten.
• Probeer de bekabelde verbinding tot stand te brengen en configureer de
coderingsinstellingen opnieuw.
• Houd de Reset-knop gedurende meer dan vijf seconden ingedrukt om het
systeem opnieuw in te stellen of terug te zetten naar de standaard
• fabriekswaarden.
• Standaard fabrieksinstellingen:
40
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 40
2019/3/5 14:59:39
IP-adres:
http://www.asus.
com
SSID: Raadpleeg het
classificatielabel op de achterkant
van uw router
Nederlands
Gebruikersnaam /
wachtwoord:
admin / admin
Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router?
•
•
•
Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support.asus.com/faq
Site voor technische ondersteuning: https://www.asus.com/support/
Hotline klantendienst: raadpleeg de nummers voor de
ondersteuningshotline in de Aanvullende handleiding
41
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 41
2019/3/5 14:59:39
Contenu de la boîte
Français
RT-AC66U B1 Adaptateur secteur
Câble RJ-45 Guide de démarrage rapide
Carte de garantie
REMARQUE: Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez
contacter votre revendeur.
Aperçu rapide
1) Port USB 3.0
2) Voyant réseau local
(LAN)
3) Voyant réseau étendu
(WAN)
4) Voyant de bande 2,4
GHz / Voyant de bande
5 GHz
5) Voyant d'alimentation
6) Prise d'alimentation
(CC)
7) Interrupteur
d'alimentation
9) Bouton de réinitialisation
8) Port USB 2.0
12) Bouton WPS
10) Port réseau étendu (WAN)
11) Ports réseau local (LAN)
42
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 42
2019/3/5 14:59:40
REMARQUES:
• L e routeur Wi-Fi fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage
USB d'une capacité maximale de 2 To et prend en charge la lecture/écriture
pour les formats de fichiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS.
• Pour retirer un périphérique de stockage USB en toute sécurité, ouvrez l'interface de gestion du routeur (http://router. asus.com), puis dans la page
Network Map (Carte du réseau), cliquez sur l'icône USB située dans le coin supérieur droit puis sur Eject USB 1 (Éjecter le périphérique USB 1).
Français
• Périphérique de stockage USB externe :
• Une mauvaise éjection du périphérique de stockage USB peut endommager
les données contenues sur le disque.
• Pour consulter la liste des systèmes de fichiers et des partitions de disques pris en charge par le routeur Wi-Fi, rendez-vous sur le site http://event.asus.
com/networks/disksupport
• P our consulter la liste des imprimantes prises en charge par le routeur Wi-Fi,
rendez-vous sur le site http://event.asus.com/networks/printersupport
43
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 43
2019/3/5 14:59:40
Placer le routeur Wi-Fi
Français
Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques
réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants :
• Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour obtenir une couverture Wi-Fi
optimale.
• Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
• Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/
fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les
téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense,
les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements
industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi.
• Orientez les trois antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer la
qualité de couverture du signal Wi-Fi.
• Pour obtenir des performances optimales, ajustez le système de refroidissement
interne. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
• Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le
site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour.
90 °
90 °
44
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 44
2019/3/5 14:59:40
Avant de commencer
Français
1.Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez
l'adresse IP de votre ordinateur.
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a:Débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL.
b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.
c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
AVERTISSEMENT! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que
votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem
possède une batterie de secours, retirez-la.
45
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 45
2019/3/5 14:59:41
2. Configurez votre environnement réseau Wi-Fi.
Français
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a:Reliez une extrémité de l'adaptateur secteur au port d'alimentation (CC) du routeur et
l'autre extrémité à une prise électrique.
b:À l'aide du câble réseau fourni, connectez votre ordinateur au port de réseau local
(LAN) du routeur Wi-Fi.
IMPORTANT! Vérifiez que les voyants dédiés au réseau étendu (WAN) et au
réseau local (LAN) clignotent.
c:À l'aide d'un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN)
du routeur Wi-Fi.
d:Reliez une extrémité de l'adaptateur secteur au port d'alimentation du modem et
l'autre extrémité à une prise électrique.
3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l'obtention automatique d'une adresse IP.
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si applicable).
REMARQUE: Pour plus de détails, consultez la section Foire aux questions (FAQ)
de ce guide.
46
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 46
2019/3/5 14:59:41
Prise en main
Français
1.Configurez les paramètres Wi-Fi via l'interface de gestion Web du routeur.
a: Ouvrez votre navigateur internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou
Firefox).
a
a
b
b
c
REMARQUE:
Si l'assistant de configuration internet ne s'exécute pas
c
automatiquement, suivez les étapes ci-dessous : d
d http://router.asus.com dans la barre d'adresse de votre navigateur
• Entrez
internet, et lancez l'Assistant de configuration internet.
• Désactivez votre serveur proxy et la numérotation de votre connexion à
distance (si disponibles), puis configurez vos paramètres TCP/IP de sorte à
obtenir une adresse IP automatiquement. Pour plus de détails, consultez la
section Foire aux questions (FAQ) pour obtenir un diagnostic de connexion.
47
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 47
2019/3/5 14:59:41
b: Le routeur Wi-Fi détecte automatiquement si votre connexion utilise une IP
dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations
nécessaires en fonction de votre type de connexion.
Français
REMARQUE: L'auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous
configurez le routeur Wi-Fi pour la première fois ou lorsque vous restaurez les
paramètres par défaut du routeur.
IMPORTANT! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de
votre FAI (Fournisseur d'accès à Internet).
c: Attribuez un nom (SSID) au réseau
ainsi qu'une clé de sécurité pour votre
connexion Wi-Fi 2,4 GHz et 5 GHz. Cliquez
sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
d: Les paramètres de connexion internet
et Wi-Fi apparaissent. Cliquez sur Next
(Suivant) pour continuer.
e: Lisez le didacticiel de connexion réseau.
Une fois terminé, cliquez sur Finish
(Terminé).
REMARQUE: Vous pouvez affecter un nom réseau composé d'un maximum de
32 caractères.
48
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 48
2019/3/5 14:59:41
Foire aux questions (FAQ)
Français
Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours
pas à accéder à l'interface de gestion du routeur.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
Sous Windows® 7
1. Cliquez sur Start (Démarrer) > Internet Explorer pour
ouvrir le navigateur.
2. Cliquez sur Tools (Outils) > Internet options (Options
internet) > onglet Connections (Connexions) > LAN
settings (Paramètres réseau).
3.À partir de l'écran des paramètres du réseau local,
décochez l'option Use a proxy server for your LAN
(Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local).
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
49
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 49
2019/3/5 14:59:41
Français
Sous MAC OS
1.Dans votre navigateur Safari, cliquez sur Safari >
Preferences (Préférences) > Advanced (Avancées) >
Change Settings (Modifier les réglages).
2.Dans la liste des protocoles, décochez les options FTP
Proxy (Proxy FTP) et Web Proxy (HTTP) (Proxy web
sécurisé (HTTP)).
3. Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant) une
fois terminé.
REMARQUE : Consultez le fichier d'aide de votre navigateur internet pour plus de
détails sur la désactivation du serveur proxy.
B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l'obtention automatique d'une adresse IP.
Sous Windows® 7
1. Cliquez sur Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau
de configuration) > Network and Internet (Réseau et
Internet) > Network and Sharing Center (Centre réseau
et partage) > Manage network connections (Gérer les
connexions réseau).
2. Sélectionnez Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)
(Protocole internet version 4 (TCP/IPv4)), puis cliquez sur
Properties (Propriétés).
50
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 50
2019/3/5 14:59:41
Français
3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l'option
Obtain an IP address automatically (Obtenir une
adresse IP automatiquement).
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Sous MAC OS
1. Cliquez sur l'icône Apple située en haut à gauche
de votre écran.
2. Cliquez sur System Preferences (Préférences Système) >
Network (Réseau) > Configure... (Configurer...).
3. Dans l'onglet TCP/IP, sélectionnez Using DHCP
(Via DHCP) dans le menu déroulant Configure IPv4
(Configurer IPv4).
4. Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant) une
fois terminé.
REMARQUE: Consultez l'aide de votre système d'exploitation pour plus de détails
sur la configuration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur.
51
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 51
2019/3/5 14:59:42
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si applicable).
Français
Sous Windows® 7
1.Cliquez sur Start (Démarrer) > Internet Explorer pour
ouvrir le navigateur.
2. Cliquez sur Tools (Outils) > Internet options (Options
internet) > onglet Connections (Connexions).
3.Cochez l'option Never dial a connection (Ne jamais
établir de connexion).
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
REMARQUE : Consultez le fichier d'aide de votre navigateur internet pour plus de
détails sur la désactivation d'une connexion à distance.
D. Fermez tous les navigateurs internet en cours d'exécution.
Le client ne peut pas établir de connexion Wi-Fi avec le routeur.
Hors de portée :
• Rapprochez le routeur du client.
• Essayez d'autres paramètres de canaux.
Authentification :
• Utilisez une connexion filaire pour vous connecter au routeur.
• Vérifiez les paramètres de sécurité Wi-Fi.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du routeur pendant plus
de 5 secondes.
52
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 52
2019/3/5 14:59:42
Français
Routeur introuvable :
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du routeur pendant plus
de 5 secondes.
• Vérifiez les paramètres SSID et de chiffrement de l'adaptateur Wi-Fi.
Impossible d'accéder à Internet via un adaptateur Wi-Fi local.
•
•
•
•
•
•
Rapprochez le routeur du client.
Vérifiez que l'adaptateur Wi-Fi est connecté au bon routeur Wi-Fi.
Vérifiez que le canal Wi-Fi que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans
votre pays/région.
Vérifiez les paramètres de chiffrement.
Vérifiez la connexion ADSL ou Câble.
Utilisez un autre câble Ethernet.
Si le voyant “LINK” du modem ADSL clignote ou reste en permanence éteint,
cela signifie alors qu'il n'est pas possible d'accéder à Internet - le routeur n'est
pas en mesure d'établir une connexion au réseau ADSL.
•
•
•
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés.
Débranchez le câble d'alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis
rebranchez le câble.
Si le voyant ADSL clignote ou reste en permanence éteint, contactez votre fournisseur
d'accès ADSL.
Nom du réseau et/ou clé de chiffrement oubliés.
•
Essayez de configurer une connexion filaire et configurez à nouveau les paramètres de
chiffrement Wi-Fi.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du routeur pendant plus de 5
secondes.
• Paramètres par défaut :
Nom d'utilisateur / Mot
de passe : admin / admin
Adresse IP :
http://router.asus.com
SSID : Vérifiez l'étiquette de
cote énergétique située à
l'arrière du routeur
53
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 53
2019/3/5 14:59:42
Où puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ?
•
•
•
FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq
Site de support technique : https://www.asus.com/support/
Service clientèle : consultez la liste des centres d'appel ASUS en fin de guide
Français
54
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 54
2019/3/5 14:59:42
Contenu de la boîte
Verkkolaite
Pikaopas
Suomi
RT-AC66U B1
RJ-45 Verkkokaapeli
Takuukortti
HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys
jälleenmyyjään.
Pikasilmäys
1) USB 3.0 -portit
5) Virran LED-valo
9)
Nollauspainike
2) LAN LED -valo
6) V
irtakaapelin
liitäntä (DC-IN)
10) WAN portti
3) WAN LED -valo
7) Virtakytkin
11) LAN-liitännät
4) 2
,4 GHz/5Hz LED
-valo
8) USB 2.0 -portit
12) WPS- painike
55
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 55
2019/3/5 14:59:42
HUOMAA:
• Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku:
Suomi
• Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/-muistitikkujen
kanssa 2TB asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFStiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus).
• Poista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI
(http://router.asus.com), ja napsauta sitten Network Map -sivun
oikeassa yläreunassa olevaa USB-kuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB 1.
• USB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja.
• Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja
kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/
disksupport
• Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on
osoitteessa http://event.asus.com/networks/printersupport
56
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 56
2019/3/5 14:59:43
Reitittimen sijoittaminen
•
•
•
•
•
•
Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi
maksimipeittoalueen verkkolaitteille.
Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta.
Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai 20 MHz:in vain Wi-Fi -laitteista, 2,4 GHz:in
tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista, langattomista puhelimista,
muuntajista, raskaista moottoreista, loistelampuista, mikroaaltouuneista,
jääkaapeista ja muista teollisista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai
menetyksen.
Parhaan mahdollisen langattoman signaalin aikaansaamiseksi suuntaa kolme
lisäantennia alla olevan piirroksen mukaisesti.
Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi säädä sisäinen
viilennysjärjestelmä oikein. Katso lisätiedot käyttöoppaasta.
Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät
laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta
http://www.asus.com.
90 °
Suomi
Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen
liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että:
90 °
57
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 57
2019/3/5 14:59:43
Ennen kuin aloitat
1.Kytke irti olemassa olevat modeemikaapelit/-johdot ja poista tietokoneesi
vanhentunut IP-osoite.
Suomi
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista.
b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista.
c: Käynnistä tietokone uudelleen (suositus).
VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että
kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia.
Jos modeemissa on vara-akku, irrota myös se.
58
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 58
2019/3/5 14:59:43
Suomi
2. Aseta langaton ympäristösi.
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se
virtalähteeseen.
b: Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että WAN- ja LAN LED -valot vilkkuvat.
c: L iitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WANporttiin.
d: Liitä modeemin verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.
3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.
A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.
C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
HUOMAA: Lisätietoa toimintojen poistamisesta käytöstä on kohdassa
Usein kysyttyä (FAQ).
59
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 59
2019/3/5 14:59:43
Näin pääset alkuun
1.Määritä langattomat asetukset graafisella web-käyttöliittymällä (web GUI).
Suomi
a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, tai
Safari.
a
a
b
b
c
c
HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti,dkäynnistä se
manuaalisesti
seuraavasti:
d
• Näppäile WWW-selaimeesi http://router.asus.com ja suorita Quick
Internet Setup (QIS) Wizard uudelleen.
• Ota pois käytöstä välityspalvelinasetukset ja modeemiyhteys ja aseta
TCP/IP-asetukset hankkimaan IP-osoitteen automaattisesti. Katso
lisätietoja Usein kysyttyä -osasta automaattista diagnoosia varten.
60
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 60
2019/3/5 14:59:44
b: Langattoman reitittimen Quick Internet Setup (QIS) -toiminto tunnistaa
automaattisesti, onko Iinternet-palveluntuottajasi yhteystyyppi
dynaaminen IP, PPPoE, PPTP, L2TP vai staattinen IP. Näppäile
yhteystyyppiäsi koskeva tieto.
Suomi
HUOMAA: Internet-palveluntuottajan yhteystyypin automaattinen
tunnistus käynnistyy, kun konfiguroit langattoman reitittimen
ensimmäistä kertaa sekä silloin, kun reitittimen oletusasetukset
palautetaan.
TÄRKEÄÄ! Saat tarvittavat Internet-yhteyttäsi koskevat tiedot Internetpalveluntuottajaltasi.
c: Anna langattomalle 2,4GHz- ja
5GHz-yhteydelle verkkonimi (SSID)
ja turva-avain. Napsauta Käytä, kun
olet valmis.
d: Internet-asetukset ja langattoman
yhteyden asetukset näytetään. Jatka
napsauttamalla Seuraava.
e: Lue langattoman verkkoyhteyden
opaste. Kun olet valmis, napsauta
Lopeta.
HUOMAA:
pituinen.
Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin
61
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 61
2019/3/5 14:59:44
Usein kysyttyä (FAQ)
Suomi
Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen
käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen
asetuksia.
A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
Windows® 7
1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start
(Käynnistä) > Internet Explorer.
2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options
(Internet-asetukset) >
Connections (Yhteydet) -välilehti > LAN settings
(Lähiverkon asetukset).
3. P
oista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä
valintamerkki kohdasta Use a proxy server
for your LAN (Käytä välityspalvelinta
lähiverkossa).
4. Napsauta OK, kun olet valmis.
62
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 62
2019/3/5 14:59:44
MAC OS
Suomi
1.
Osoita valikkopalkin Safari > Preferences...
(Asetukset...) > Advanced (Lisävalinnat)
> Change Settings... (Muuta asetuksia...)
-välilehteä.
2.
Poista protokollaluettelosta valinta FTP Proxy
(FTP-välityspalvelin) ja Web Proxy (HTTPS)
(Web-välipalvelin (HTTPS)).
3. Napsauta Käytä nyt , kun olet valmis.
HUOMAA: Katso lisätiedot koskien välimuistipalvelimen poistamista
käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta.
B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.
Windows® 7
1. Napsauta Start (Käynnistä) > Control Panel
(Ohjauspaneeli) > Network and Internet
(Verkko ja Internet) > Network and Sharing
Center (Verkko ja
jakamiskeskus) > Manage network
connections (Hallitse verkkoyhteyksiä).
2. Valitse Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)
(Internet-protokolla Versio 4 (TCP/IPv4)) ja
napsauta sitten Properties (Ominaisuudet).
63
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 63
2019/3/5 14:59:44
3. Saadaksesi iPv4 IP-asetukset automaattisesti,
valitse Hanki IP-osoite automaattisesti.
4. Napsauta OK, kun olet valmis.
Suomi
MAC OS
1. Napsauta näytön vasemmassa yläreunassa
olevaa Apple-kuvaketta .
2. Osoita System Preferences
(Järjestelmäasetukset) > Network (Verkko) >
Configure... (Kytkentä ...)-kentässä.
3. Valitse TCP/IP-välilehden Määritä IPv4pudostusvalikosta käyttäen DHCP:tä.
4. Napsauta Käytä nyt , kun olet valmis.
HUOMAA: Katso tietokoneesi TCP/IP-asetuksia koskevat lisätiedot
käyttöjärjestelmän Ohje ja tuki -toiminnosta.
64
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 64
2019/3/5 14:59:44
C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
Windows® 7
Suomi
1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start
(Käynnistä) > Internet Explorer.
2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options
(Internet-asetukset) > Connections (Yhteydet)
-välilehti.
3. Poista valintamerkki kohdasta Never dial a
connection (Älä koskaan muodosta yhteyttä
puhelinverkon kautta).
4. Napsauta OK, kun olet valmis.
HUOMAA: Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista
käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta.
D. Sulje kaikki käynnissä olevat WWW-selaimet.
Asiakas ei saa muodostettua langatonta yhteyttä reitittimeen.
Kantaman ulkopuolella:
•
•
Aseta reititin lähemmäs langatonta asiakasta.
Yritä muuttaa kanava-asetuksia.
Varmennus:
•
•
•
Kytke reititin langallisen yhteyden avulla.
Tarkasta langattoman yhteyden turvallisuusasetukset.
Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia.
65
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 65
2019/3/5 14:59:44
Reititin ei löydy:
•
•
Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia.
Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetus sekä
salausasetukset.
Suomi
Ei Internet-yhteyttä langattoman LAN-sovittimen kautta.
•
•
•
•
•
•
Siirrä reititin lähemmäs langatonta asiakasta.
Tarkista onko langaton sovitin liitetty oikeaan langattomaan reitittimeen.
Tarkista vastaako käytössä oleva langaton kanava käyttömaassa/-alueella
käytössä olevia kanavia.
Tarkista salausasetukset.
Tarkista onko ADSL- tai kaapeliyhteys toimiva.
Yritä uudelleen käyttäen muuta Ethernet-kaapelia.
Jos ADSL:n LINK-valo vilkkuu jatkuvasti tai ei pala, Internet-yhteys ei ole
mahdollinen – reititin ei voi muodostaa yhteyttä ADSL-verkkoon.
•
•
•
Varmista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein.
Kytke ADSL:n tai kaapelimodeemin virtakaapeli irti, odota muutama
minuutti ja kytke kaapeli uudelleen modeemiin.
Jos ADSL-valo vilkkuu edelleen tai ei pala, ota yhteyttä ADSLpalveluntarjoajaasi.
Verkkonimi tai suojausavain on unohtunut.
•
•
•
Yritä luoda langallinen yhteys ja määrittää salausasetukset uudelleen.
Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi
järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin.
Tehtaan oletusasetukset:
Käyttäjänimi/Salasana: admin / admin
IP-osoite:
http://router.asus.
com
SSID: Tarkista
arvokilpitarra
reitittimen
taustapuolella
66
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 66
2019/3/5 14:59:44
Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä?
Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support.asus.com/faq
Teknisen tuen sivusto: http://www.asus.com/support/
Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary
Guide (Lisäopas).
Suomi
•
•
•
67
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 67
2019/3/5 14:59:44
Verpackungsinhalt
Deutsch
RT-AC66U B1
RJ-45-Kabel
Garantiekarte
Netzteil
Schnellstartanleitung
HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte
umgehend Ihren Händler.
Auf einen Blick
1)
2)
3)
4)
USB 3.0 Anschluss
LAN-LED
WAN-LED
2
,4-GHz-LED /
5-GHz-LED
5) Betriebs-LED
6) N
etzanschluss (DC-In)
7) Ein-/Ausschalter
9) Reset-Taste
10) WAN-Anschluss
11) LAN-Anschlüsse
8) USB 2.0 Anschluss
12) WPS-Taste
68
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 68
2019/3/5 14:59:45
HINWEISE:
• Der WLAN-Router funktioniert mit den meisten USB Festplatten/ Flashlaufwerken (bis zu 2 TB Größe) und unterstützt Lese-/
Schreibzugriff für FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 und NTFS.
• Um den USB-Datenträger sicher zu entfernen, starten Sie die Web- Benutzeroberfläche (http://router.asus.com). Klicken Sie dann in
der rechten oberen Ecke der Network Map (Netzwerkübersicht)Seite auf das USB-Symbol und dann auf Eject USB 1 (USB 1
auswerfen).
Deutsch
• Externe(s) USB Festplatte/Flashlaufwerk:
• Falsches Entfernen des USB-Datenträgers könnte zur Datenbeschädigung führen.
• Eine Liste des Dateisystems und der Festplattenpartitionen, die der WLAN-Router unterstützt, finden Sie unter
http://event.asus.com/networks/disksupport
• Eine Liste der Drucker, die der WLAN-Router unterstützt, finden Sie unter http://event.asus.com/networks/printersupport
69
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 69
2019/3/5 14:59:45
Aufstellen Ihres WLAN-Routers
Deutsch
Für beste Funksignalübertragung zwischen dem WLAN-Router und damit
verbundenen Netzwerkgeräten sollten Sie Folgendes beachten:
• Platzieren Sie den WLAN-Router in einem zentralen Bereich, um eine maximale
WLAN-Reichweite für die Netzwerkgeräte zu erzielen.
• Das Gerät von Metallhindernissen oder direktem Sonnenlicht
fernhalten.
• Das Gerät von nur 802.11g oder nur 20 MHz WLAN-Geräten, 2,4 GHz ComputerPeripheriegeräten, Bluetooth-Geräten, schnurlosen Telefonen, Transformatoren,
Hochleistungsmotoren, fluoreszierendem Licht, Mikrowellenherden,
Kühlschränken und anderen gewerblichen Geräten fernhalten, um
Signalstörungen oder Signalverlust zu verhindern.
• Um das beste WLAN-Signal zu garantieren, richten Sie die drei abnehmbaren
Antennen, wie in der unteren Abbildung gezeigt, aus.
• Passen Sie das interne Kühlsystem für eine optimale Leistung an. Weitere
Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch.
• Aktualisieren Sie immer auf die neueste Firmware. Besuchen Sie die
ASUS-Webseite unter http://www.asus.com, um die neuesten FirmwareAktualisierungen zu erhalten.
90 °
90 °
70
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 70
2019/3/5 14:59:45
Bevor Sie beginnen
Deutsch
1. T rennen Sie die Leitungen/Kabel von Ihrem bisherigen Modem-Aufbau
und geben die veraltete IP-Adresse Ihres Computers frei.
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a:Ziehen Sie das AC Netzteil aus der Steckdose und trennen es von Ihrem
Kabel-/ADSL-Modem.
b: Trennen Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Kabel-/ADSL-Modem.
c: Starten Sie Ihren Computer neu (empfohlen).
WARNUNG! Stellen Sie vor dem Trennen der Leitungen/Kabel sicher,
dass Ihr Kabel-/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten
ausgeschaltet wurde. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt,
entfernen Sie diesen ebenfalls.
71
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 71
2019/3/5 14:59:45
2. Richten Sie Ihre WLAN-Umgebung ein.
Deutsch
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a:Stecken Sie das AC Netzteil Ihres WLAN-Routers in den DC-IN-Anschluss und
schließen es an eine Steckdose an.
b: Verbinden Sie Ihren Computer mithilfe des mitgelieferten Netzwerkkabels
mit dem LAN-Anschluss Ihres WLAN-Routers.
WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass die WAN- und LAN-LEDs blinken.
c: S chließen Sie Ihr Modem mit einem weiteren Netzwerkkabel an den WANAnschluss Ihres WLAN-Routers an.
d: Verbinden Sie das Netzteil des Modems mit dem
Stromanschluss (DC-IN) sowie mit der Stromversorgung.
3. Deaktivieren Sie einige Einstellungen auf Ihrem Computer.
A. Falls aktiviert, deaktivieren Sie den Proxy-Server.
B. Legen Sie die TCP/IP-Einstellungen so fest, dass Sie automatisch eine IP-Adresse erhalten.
C. Falls aktiviert, deaktivieren Sie die DFÜ (Dial-Up)-Verbindung.
HINWEIS: Weitere Informationen zum Deaktivieren der Einstellungen
Ihres Computers finden Sie unter Häufig gestellte Fragen (FAQs).
72
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 72
2019/3/5 14:59:46
1.Konfigurieren Sie die WLAN-Einstellungen über die grafische
Web-Benutzeroberfläche (GUI) Ihres WLAN-Routers.
a: Starten Sie Ihren Webbrowser, wie Internet Explorer, Firefox, Google Chrome
oder Safari.
Deutsch
Erste Schritte
a
a
b
b
c
HINWEIS:
Falls QIS nicht automatisch startet, befolgen Sie die
c
d von QIS:
nachstehenden Schritte zum manuellen Ausführen
d Sie in Ihrem Webbrowser http://router.asus.com ein und
• Geben
führen den Quick Internet Setup (QIS)-Assistenten erneut aus.
• Deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen, die Einwahlverbindung und
richten Sie Ihre TCP/IP-Einstellungen zum automatischen Beziehen
einer IP-Adresse ein. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
Häufig gestellte Fragen (FAQs) zur automatischen Diagnose.
73
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 73
2019/3/5 14:59:46
b: Die Quick Internet Setup (QIS)-Funktion des WLAN-Routers erkennt
automatisch, ob Ihr Internetverbindungstyp Dynamic IP (Dynamische IP),
PPPoE, PPTP, L2TP oder Static IP (Feste IP) ist. Geben Sie die notwendigen
Informationen für Ihren Verbindungstyp ein.
Deutsch
HINWEIS: Die automatische Erkennung Ihrer ISP-Verbindungsart
findet statt, wenn Sie den WLAN-Router das erste Mal konfigurieren
oder wenn Ihr WLAN-Router auf seine Standardeinstellungen zurückgesetzt wird.
WICHTIG! Beziehen Sie die notwendigen Informationen über Ihren
Internetverbindungstyp von Ihrem Internetanbieter.
c: Weisen Sie den Netzwerknamen
(SSID) und Sicherheitsschlüssel
für Ihre 2,4 GHz und 5 GHz
WLAN-Verbindung zu. Klicken
Sie zum Abschluss auf Apply
(Übernehmen).
d: Ihre Internet- und WLANEinstellungen werden angezeigt.
Klicken Sie zum Fortfahren auf
Weiter.
e: Lesen Sie die Anleitung über die
WLAN-Verbindung. Wenn fertig, klicken Sie auf Finish .
HINWEIS:
zuweisen.
Sie können einen Netzwerknamen mit bis zu 32 Zeichen
74
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 74
2019/3/5 14:59:46
Häufig gestellte Fragen (FAQs)
Deutsch
Deutsch
Nach Befolgung der Schritte kann ich immer noch nicht auf die
grafische Web-Benutzeroberfläche des WLAN-Routers zugreifen, um die
Einstellungen des WLAN-Routers zu konfigurieren.
A. Falls aktiviert, deaktivieren Sie den Proxy-Server.
Windows 7
1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den
Browser zu starten.
2. Klicken Sie auf Tools (Extras) > Internet
options (Internetoptionen) > Connections
(Verbindungen) > LAN settings
(LAN-Einstellungen).
3.Im Einstellungen-Bildschirm für das lokale
Netzwerk (LAN) entfernen Sie das Häkchen
bei Use a proxy server for your LAN
(Proxyserver für LAN verwenden).
4. Klicken Sie zum Abschluss auf OK.
75
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 75
2019/3/5 14:59:46
MAC OS
Deutsch
Deutsch
1. K
licken Sie in der Menüleiste Ihres Safari
Browsers auf Safari > Preferences
(Einstellungen) > Advanced (Erweitert) >
Change Settings (Einstellungen ändern).
2.Entfernen Sie im Netzwerk-Bildschirm das
Häkchen bei FTP Proxy und Web Proxy (HTTP).
3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Apply
Now (Jetzt übernehmen).
HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eines Proxyservers beziehen
Sie sich auf die Hilfefunktion Ihres Browsers.
B. L egen Sie die TCP/IP-Einstellungen so fest, dass Sie automatisch eine IP-Adresse
erhalten.
Windows 7
1. Klicken Sie auf Start > Control Panel
(Systemsteuerung) > Network and
Internet (Netzwerk und Internet) >
Network and Sharing Center (Netzwerkund Freigabecenter) > Manage network
connections (Netzwerkverbindungen
verwalten).
2. Wählen Sie Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)),
wählen Sie dann Properties (Eigenschaften).
76
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 76
2019/3/5 14:59:46
Deutsch
Deutsch
3. Um die IPv4-IP-Einstellungen automatisch zu
beziehen, wählen Sie Obtain an IP address
automatically (IP-Adresse automatisch
beziehen).
4. Klicken Sie zum Abschluss auf OK.
MAC OS
1. Klicken Sie links oben im Bildschirm auf das
Apple-Symbol .
2. Klicken Sie auf System Preferences
(Systemeinstellungen) > Network
(Netzwerk) > Configure (Konfigurieren).
3. Wählen Sie im Register TCP/IP in der
Auswahlliste Configure IPv4 (IPv4
konfigurieren) die Auswahl Using DHCP
(DHCP verwenden).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Apply
Now (Jetzt übernehmen).
HINWEIS: Für Details zur Konfiguration der TCP/IP-Einstellungen
beziehen Sie sich auf die Hilfefunktion Ihres Betriebssystems.
77
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 77
2019/3/5 14:59:47
Deutsch
Deutsch
C. Falls aktiviert, deaktivieren Sie die DFÜ (Dial-Up)-Verbindung.
Windows 7
1.Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den
Browser zu starten.
2. Klicken Sie auf Tools (Extras) > Internet
options (Internetoptionen) > Connections
(Verbindungen).
3.Wählen Sie Never dial a connection (Keine
Verbindung wählen).
4. Klicken Sie zum Abschluss auf OK.
HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung der DFÜ (Dial-Up)Verbindungseinstellungen beziehen Sie sich auf die Hilfefunktion Ihres
Browsers.
D. Schließen Sie alle aktiven Webbrowser.
Der Client kann keine WLAN-Verbindung mit dem Router herstellen.
Außerhalb der Reichweite:
•
•
Stellen Sie den Router näher an den WLAN-Client.
Ändern Sie die Kanaleinstellungen.
Authentisierung:
•
•
•
erwenden Sie eine Kabelverbindung, um sich mit dem Router zu
V
verbinden.
Überprüfen Sie die WLAN-Sicherheitseinstellungen.
Drücken Sie die Reset-Taste auf der Rückseite für mehr als fünf Sekunden.
78
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 78
2019/3/5 14:59:47
Der Router kann nicht gefunden werden:
rücken Sie die Reset-Taste auf der Rückseite für mehr als fünf Sekunden.
D
Überprüfen Sie die Einstellungen im WLAN-Adapter, wie SSID und
Verschlüsselungseinstellungen.
Es ist kein Internetzugang über den WLAN-Adapter möglich.
•
•
•
•
•
•
Stellen Sie den Router näher an den WLAN-Client.
Überprüfen Sie, ob der WLAN-Adapter mit dem richtigen WLAN-Router
verbunden ist.
Überprüfen Sie, ob der verwendete WLAN-Kanal den verfügbaren Kanälen in
Ihrem Land/Gebiet entspricht.
Überprüfen Sie die Verschlüsselungseinstellungen.
Überprüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung korrekt ist.
Versuchen Sie es erneut mit einem anderen Ethernet-Kabel.
Deutsch
•
•
Falls das ADSL-Verbindungslämpchen ständig blinkt oder ausgeschaltet
bleibt, ist kein Internetzugang möglich - der Router ist nicht in der Lage,
eine Verbindung mit dem ADSL-Netzwerk herzustellen.
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Trennen Sie das Netzkabel vom ADSL- oder Kabelmodem, warten Sie einige
Minuten und schließen dann das Netzkabel wieder an.
Falls das ADSL-Lämpchen weiterhin blinkt oder ausgeschaltet bleibt,
kontaktieren Sie Ihren ADSL-Dienstleister.
Netzwerkname oder Verschlüsselungsschlüssel wurden vergessen.
•
Versuchen Sie, eine Kabelverbindung einzurichten und die WLANVerschlüsselung noch einmal zu konfigurieren.
• Drücken Sie die Reset-Taste des WLAN-Routers für mehr als fünf Sekunden.
• Standard-Werkseinstellungen:
Benutzername /
Kennwort: admin /
admin
IP-Adresse:
http://router.asus.com
SSID: Überprüfen Sie das
Typenschild auf der
Rückseite Ihres Routers.
79
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 79
2019/3/5 14:59:47
Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router?
Deutsch
•
•
•
Online-Seite für häufig gestellte Fragen: http://support.asus.com/faq
Technische Support Webseite: https://www.asus.com/support/
Kunden-Hotline: Beziehen Sie sich auf die Support-Hotline in dieser
Schnellstartanleitung
80
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 80
2019/3/5 14:59:47
RT-AC66U B1
RJ-45 Καλωδιακού
Κάρτα εγγύησης
Μετασχηματιστής ρεύματος
Οδηγός Γρήγορης Έναρξης
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία,
επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης.
Ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
Μια γρήγορη ματιά
1) Θύρες USB 3.0
5) Λ
υχνία LED
Τροφοδοσίας
9)
2) Λυχνία LED LAN
6) Ε ίσοδος
τροφοδοσίας
ρεύματος (DC-IN)
10) Θύρες WAN
3) Λυχνία LED WAN
7) δ
ιακόπτης
λειτουργίας
11) Θύρες LAN
4) Λ
υχνία LED
2.4GHz/5GHz
8) Θύρες USB 2.0
12) WPS κουμπί
Κουμπί επαναφοράς
81
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 81
2019/3/5 14:59:47
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB:
Ελληνικά
• Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους
σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους έως 2TB και υποστηρίζει
πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2,
EXT3 και NTFS.
• Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, συνδεθείτε στη
διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) (http://router.asus.com) και
στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας Network Map (Χάρτης δικτύου)
κάντε κλικ στο εικονίδιο USB και στο Eject USB 1 (Εξαγωγή USB 1).
• Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB ενδέχεται να προκαλέσει
καταστροφή δεδομένων.
• Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης
σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση
http://event.asus.com/ networks/disksupport
• Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος
δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
http://event.asus.com/networks/printersupport
82
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 82
2019/3/5 14:59:47
Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του
ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι
συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι:
• Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για
μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από το
άμεσο ηλιακό φως.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.11g ή 20MHz,
περιφερειακές συσκευές υπολογιστών 2.4GHz, συσκευές Bluetooth,
ασύρματα τηλέφωνα, μετασχηματιστές, κινητήρες βαριάς χρήσης,
λαμπτήρες φθορισμού, φούρνους μικροκυμάτων, ψυγεία και άλλες
βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή παρεμβολών ή απώλειας σήματος.
• Για να διασφαλίσετε ότι το ασύρματο σήμα θα είναι το καλύτερο δυνατό,
προσανατολίστε τις πτυσσόμενες κεραίες όπως απεικονίζεται στο παρακάτω
σχήμα.
• Για βέλτιστη απόδοση, ρυθμίστε το σύστημα εσωτερικής ψύξης. Ανατρέξτε στον
οδηγό χρήστη για λεπτομέρειες.
• Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού.
Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com
για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού.
90 °
Ελληνικά
Τοποθέτηση του δρομολογητή σας
90 °
83
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 83
2019/3/5 14:59:48
Πριν προχωρήσετε
Ελληνικά
1. Α
ποσυνδέστε και αφαιρέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα
εγκατάσταση μόντεμ και απελευθερώστε τις εκτός λειτουργίας
διευθύνσεις ΙΡ.
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το
καλωδιακό/ADSL μόντεμ.
β: Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ.
γ: Επανεκκινήστε τον υπολογιστή (συνιστάται).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι
το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο
λεπτά. Αν το μόντεμ διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε την επίσης.
84
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 84
2019/3/5 14:59:48
Ελληνικά
2. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον.
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
α: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα
εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος.
β: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή στη
θύρα LAN του ασύρματου δρομολογητή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε ότι οι λυχνίες LED WAN και LAN αναβοσβήνουν.
γ: Χρησιμοποιήστε ένα άλλο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε το μόντεμ στη
θύρα WAN του ασύρματου δρομολογητή.
δ: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του μόντεμ στη θύρα εισόδου DC και σε μια
πρίζα ρεύματος.
3. Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας.
A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.
B. Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP.
Γ. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την
απενεργοποίηση των ρυθμίσεων του υπολογιστή σας, ανατρέξτε στις
Συχνές ερωτήσεις (FAQ).
85
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 85
2019/3/5 14:59:48
Πώς να ξεκινήσετε
1.Διαμορφώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις μέσω της γραφικής διαδικτυακής
Ελληνικά
διεπαφής χρήστη (web GUI).
a: Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet Explorer,
Firefox, Google Chrome, ή Safari.
a
a
b
b
c
ΣΗΜΕIΩΣΗ
: Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα
c
παρακάτω βήματα για να εκκινήσετε το QIS μεdμη αυτόματο τρόπο:
d εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο, πληκτρολογήστε
• Στην
http://router.asus.com και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Γρήγορης
Εγκατάστασης Internet (Quick Internet Setup - QIS).
• Απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης,
ακυρώστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου και ορίστε τις ρυθμίσεις
TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης ΙΡ. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Συχνές ερωτήσεις στο παρόν
εγχειρίδιο χρήστη.
86
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 86
2019/3/5 14:59:49
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Η αυτόματη ανίχνευση του τύπου σύνδεσης με τον ISP
λαμβάνει χώρα όταν διαμορφώνετε τον ασύρματο δρομολογητή για
πρώτη φορά ή όταν ο ασύρματος δρομολογητής έχει επαναφερθεί στις
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Ελληνικά
b: Η λειτουργία Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS) ου ασύρματου
δρομολογητή ανιχνεύει αυτόματα αν ο τύπος της σύνδεσης με τον ISP είναι
Dynamic IP (Δυναμική ΙΡ), PPPoE, PPTP, L2TP και Static IP (Στατική ΙΡ).
Πληκτρολογήστε τις απαραίτητες πληροφορίες για τον τύπο της σύνδεσής
σας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μπορείτε να λάβετε τις απαραίτητες πληροφορίες για τη
σύνδεσή σας στο Internet από τον πάροχο των υπηρεσιών σας (ISP).
c: Εκχωρήστε το όνομα δικτύου
(SSID) και το κλειδί ασφαλείας για
την ασύρματη σύνδεση 2.4GHz
και 5GHz. Κάντε κλικ στο Apply
(Εφαρμογή) όταν τελειώσετε.
d: Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις του
Internet και του ασύρματου δικτύου.
Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για
να συνεχίσετε.
e: Διαβάστε το βοήθημα για τη
σύνδεση ασύρματου δικτύου. Όταν
τελειώσετε, κάντε κλικ στο Finish (Τέλος).
ΣΗΜΕIΩΣΗ:
χαρακτήρες.
Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα όνομα δικτύου με έως 32
87
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 87
2019/3/5 14:59:49
Συχνές ερωτήσεις (FAQ)
Ελληνικά
Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική
διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολογητή για
να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή.
A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.
Windows® 7
1. Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Internet
Explorer για να εκκινήσετε την εφαρμογή
περιήγησης στο διαδίκτυο.
2. Κάντε κλικ στο κουμπί Tools (Εργαλεία) >
Internet options (Επιλογές
Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσεις) >
LAN settings (Ρυθμίσεις LAN).
3. Α
πό την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου
(LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy
server for your LAN (Χρήση διακομιστή
μεσολάβησης για το LAN).
4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.
88
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 88
2019/3/5 14:59:49
MAC OS
Ελληνικά
1. Από
τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari
> Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα
Advanced (Για προχωρημένους) > Change
Settings... (Αλλαγή ρυθμίσεων...)
2. Από τη λίστα με τα πρωτόκολλα, καταργήστε
την επιλογή FTP Proxy (Διακομιστής
μεσολάβησης FTP) και Web Proxy (HTTPS)
[Διακομιστής μεσολάβησης Web (HTTPS)].
3. Κάντε κλικ στο Apply Now (Εφαρμογή τώρα)
όταν τελειώσετε.
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρμογής περιήγησης
στο διαδίκτυο που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες σχετικά με την
απενεργοποίηση του διακομιστή μεσολάβησης.
B. Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση
διεύθυνσης IP.
Windows® 7
1. Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Control
Panel (Πίνακας Ελέγχου) > Network and
Internet (Δίκτυο και Internet) > Network and
Sharing Center (Κέντρο δικτύου και κοινής
χρήσης) > Manage network connections
(Διαχείριση συνδέσεων δικτύου).
2. Επιλέξτε Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) [Πρωτόκολλο Internet Έκδοση 4 (TCP/
IPv4)] στη συνέχεια κάντε κλικ στο Properties
(Ιδιότητες).
89
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 89
2019/3/5 14:59:49
Ελληνικά
3. Για αυτόματη λήψη των ρυθμίσεων iPv4 IP,
επιλέξτε Obtain an IP address
automatically (Λήψη διεύθυνσης ΙΡ
αυτόματα).
4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.
MAC OS
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Apple που
βρίσκεται στην πάνω αριστερή γωνία της
οθόνης σας.
2. Κάντε κλικ στο κουμπί System Preferences
(Προτιμήσεις συστήματος) > Network
(Δίκτυο) > Configure... (Διαμόρφωση ...)
3. Από την καρτέλα TCP/IP, επιλέξτε Using DHCP
(Χρήση DHCP) στην αναπτυσσόμενη λίστα
Configure IPv4 (Διαμόρφωση IPv4 ).
4. Κάντε κλικ στο Apply Now (Εφαρμογή τώρα)
όταν τελειώσετε.
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Ανατρέξτε στη βοήθεια και υποστήριξη του λειτουργικού
σας συστήματος για λεπτομέρειες σχετικά με τη διαμόρφωση των
ρυθμίσεων TCP/IP του υπολογιστή σας.
90
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 90
2019/3/5 14:59:49
C. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.
Windows® 7
Ελληνικά
1. Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Internet
Explorer για να εκκινήσετε την εφαρμογή
περιήγησης στο διαδίκτυο.
2. Κάντε κλικ στο κουμπί Tools (Εργαλεία) >
Internet options (Επιλογές
Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσεις).
3.Επιλέξτε Never dial a connection (Να μην γίνεται
ποτέ κλήση μιας σύνδεσης).
4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρμογής περιήγησης
στο διαδίκτυο που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες σχετικά με την
απενεργοποίηση των ρυθμίσεων της σύνδεσης μέσω τηλεφώνου.
D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο.
Η συσκευή-πελάτης του δικτύου δεν μπορεί να δημιουργήσει
ασύρματη σύνδεση με το δρομολογητή.
Εκτός εύρους:
•
•
Τ οποθετήστε το δρομολογητή πιο κοντά στον ασύρματο πελάτη.
Προσπαθήστε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις των καναλιών.
Έλεγχος ταυτότητας:
•
•
•
ημιουργήστε ενσύρματη σύνδεση με το δρομολογητή.
Δ
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ασφάλειας ασύρματου δικτύου.
Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς στην πίσω πλευρά για περισσότερο από
πέντε δευτερόλεπτα.
91
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 91
2019/3/5 14:59:49
Ελληνικά
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή:
• Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς στην πίσω πλευρά για περισσότερο από
πέντε δευτερόλεπτα.
• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του ασύρματου προσαρμογέα όπως SSID και
ρυθμίσεις κρυπτογράφησης.
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο Internet μέσω προσαρμογέα ασύρματου
δικτύου (LAN).
•
•
•
•
•
•
Μετακινήστε το δρομολογητή πιο κοντά στην ασύρματη συσκευή-πελάτη.
Ελέγξτε αν ο ασύρματος προσαρμογέας είναι συνδεμένος στο σωστό
ασύρματο δρομολογητή.
Ελέγξτε αν το ασύρματο κανάλι που χρησιμοποιείτε είναι συμβατό με τα
διαθέσιμα κανάλια στη χώρα / περιοχή σας.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις κρυπτογράφησης.
Ελέγξτε αν είναι σωστή η Καλωδιακή ή ADSLσύνδεση.
Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet.
Αν η λυχνία ADSL “LINK (ΖΕΥΞΗ)” αναβοσβήνει συνέχεια ή παραμένει
σβηστή η πρόσβαση στο Internet δεν είναι δυνατή – ο Δρομολογητής δεν
είναι δυνατό να δημιουργήσει σύνδεση με το δίκτυο ADSL.
•
•
•
Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το καλωδιακό ή ADSL μόντεμ,
περιμένετε μερικά λεπτά και συνδέστε ξανά το καλώδιο.
Αν η λυχνία ADSL συνεχίζει να αναβοσβήνει ή να παραμένει ΣΒΗΣΤΗ (OFF),
επικοινωνήστε με το πάροχο της υπηρεσίας σας ADSL.
Έχω ξεχάσει το όνομα του δικτύου ή κλειδιά ασφαλείας.
•
•
•
Προσπαθήστε να δημιουργήσετε την ενσύρματη σύνδεση και
ναδιαμορφώσετε ξανά τις ρυθμίσεις κρυπτογράφησης.
Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα
για επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις:
Όνομα χρήστη / Κωδικός
πρόσβασης: admin / admin
Διεύθυνση IP:
http://router.asus.
com
SSID: Ελέγξτε την
ετικέτα κατάταξης
στο πίσω μέρος του
δρομολογητή σας
92
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 92
2019/3/5 14:59:49
Ελληνικά
Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή;
• Ιστότοπος για Συχνές ερωτήσεις (FAQ): http://support.asus.com/faq
• Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: http://www.asus.com/support/
• Τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: Ανατρέξτε στην τηλεφωνική
γραμμή υποστήριξης στον Συμπληρωματικό Οδηγό.
93
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 93
2019/3/5 14:59:49
Contenuto della confezione
Italiano
RT-AC66U B1
Cavo RJ-45
Certificato di garanzia
Adattatore AC
Guida rapida
NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli
sia danneggiato o mancante.
Aspetto
1) Porta USB 3.0
2) LED LAN
3) LED WAN
4) LED 2.4GHz/5GHz
5) LED di alimentazione
6) Porta ingresso
alimentazione (DC-IN)
7) Pulsante di accensione/
spegnimento
8) Porte USB 2.0
9) Pulsante di reset
10) Porta WAN
11) Porte LAN
12) Pulsante WPS
94
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 94
2019/3/5 14:59:50
NOTE:
• Il router wireless supporta la maggior parte dei dischi USB e delle
memorie flash USB (fino a 2 TB di dimensione) e supporta accesso in
lettura e in scrittura sui file system FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
• P
er effettuare una rimozione sicura del disco USB lanciate l'interfaccia
web (http://router. asus.com) quindi nell'angolo superiore destro
della Mappa di rete cliccate sull'icona USB e selezionate Espelli USB
1.
Italiano
• Hard disk esterno/memoria flash USB:
• U
na rimozione non corretta del disco USB potrebbe causare perdite
di dati.
• F ate riferimento al sito web ASUS: http://event.asus.com/networks/
disksupport/ per ottenere l'elenco dei file system compatibili
• P
er verificare che la vostra stampante USB sia compatibile con il router
wireless ASUS fate riferimento all'elenco delle stampanti supportate al
seguente indirizzo: http://event.asus.com/networks/printersupport
95
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 95
2019/3/5 14:59:50
Posizionamento del vostro router wireless
Italiano
Per ottenere una migliore trasmissione del segnale tra il router wireless e i dispositivi di rete:
• Posizionate il router wireless il più possibile al centro della vostra area per
avere una copertura globale migliore.
• Tenete il router lontano da ostacoli di metallo e dalla luce solare diretta.
• Tenete lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz),
periferiche per computer a 2.4Ghz, dispositivi Bluetooth, telefoni cordless,
trasformatori, motori pesanti, luci fluorescenti, forni a microonde, frigoriferi o
altre attrezzature industriali per prevenire interferenze sul segnale.
• Per assicurarvi la migliore qualità del segnale wireless orientate le tre antenne
rimovibili come mostrato nella figura seguente.
• Per prestazioni ottimali regolate il sistema di raffreddamento interno. Per
maggiori dettagli fate riferimento al manuale utente.
• Aggiornate sempre all'ultimo firmware disponibile. Scaricate l'ultimo firmware
disponibile dal sito web ASUS: http://www.asus.com.
90 °
90 °
96
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 96
2019/3/5 14:59:50
Prima di procedere
Italiano
1.Scollegate tutti i cavi collegati al vostro modem esistente (come mostrato in
figura) e riavviate il PC in modo da rilasciare l'indirizzo IP memorizzato.
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a: S collegate l'adattatore AC dalla presa di corrente e, successivamente, dal
vostro modem ADSL.
b: Scollegate i cavi che sono al momento collegati al modem.
c: Riavviate il vostro computer (raccomandato).
AVVERTIMENTO! Prima di scollegare i cavi assicuratevi che il modem
ADSL sia stato spento per almeno due (2) minuti. Se il modem ha una
batteria supplementare rimuovete anche quella.
97
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 97
2019/3/5 14:59:50
2. Predisposizione del vostro ambiente wireless.
Italiano
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a: Inserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta di ingresso dell'alimentazione
del router wireless e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente.
b:Utilizzate il cavo di rete in dotazione per collegare il vostro computer alla porta
LAN del router wireless.
IMPORTANTE! Assicuratevi che i LED WAN e LAN stiano lampeggiando.
c:Usando un altro cavo di rete collegate il vostro modem alla porta WAN del
router wireless.
d: Inserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta di ingresso dell'alimentazione
del vostro modem e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente.
3. Configurazione di alcune opzioni particolari.
A. Disabilitate il server proxy (se abilitato).
B. Configurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP
automaticamente.
C. Disabilitate la connessione remota (se abilitata).
NOTA: Per maggiori dettagli su come disabilitare alcune impostazioni del
vostro computer fate riferimento alla sezione Domande frequenti (FAQ)
di questo manuale.
98
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 98
2019/3/5 14:59:51
Per iniziare
Italiano
1. C
onfigurate le impostazioni wireless tramite l'interfaccia web (GUI) del
router wireless.
a: Lanciate un browser Internet come Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari o Google
Chrome.
a
a
b
b
c
NOTA:
potrete
c Se l'installazione rapida non partisse automaticamente
d
lanciarla manualmente nel modo seguente:
d
• Lanciate
il vostro browser. Digitate, nella barra degli indirizzi, http://
router.asus.com e fate partire l'installazione rapida (QIS) manualmente.
• Disabilitate il server proxy, le connessioni remote e configurate
le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP
automaticamente. Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione
Domande frequenti (FAQ).
99
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 99
2019/3/5 14:59:51
b: Il router è in grado di capire automaticamente se la connessione fornita dal
vostro ISP è a IP dinamico, PPPoE, PPTP, L2TP o a IP statico. Inserite le
informazioni necessarie per individuare il tipo di connessione fornita dal vostro
ISP.
Italiano
NOTA: Il rilevamento automatico dell'ISP viene attivato quando
configurate il router wireless per la prima volta, o dopo aver resettato il
router wireless alle impostazioni di fabbrica.
IMPORTANTE! Ottenete le informazioni necessarie sul tipo di
connessione dal vostro ISP.
c: Impostate un nome della rete (SSID)
e una chiave di sicurezza per le
vostre reti wireless a 2.4GHz e 5 GHz.
Quando avete finito cliccate su Apply
(Applica).
d: Verranno visualizzate le vostre
impostazioni Internet e wireless.
Se è tutto corretto cliccate su Next
(Avanti) per continuare.
e: Leggete la guida per la connessione
alla rete wireless. Quando avete finito
cliccate su Finish (Fine).
NOTA: Potete impostare un nome per la rete lungo fino a 32 caratteri.
100
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 100
2019/3/5 14:59:51
Domande frequenti (FAQ)
Italiano
Dopo aver seguito i passaggi raccomandati non riesco ancora ad
accedere all'interfaccia web (GUI) per configurare le impostazioni del
router wireless.
A. Disabilitate il server proxy (se abilitato).
Windows® 7
1. Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il
browser.
2. Cliccate su Tools (Strumenti) > Internet options
(Opzioni Internet), selezionate la scheda
Connections (Connessioni) e cliccate su LAN
settings (Impostazioni LAN).
3. D
alla schermata di impostazioni della vostra
LAN (Local Area Network) togliete la spunta da
Use a proxy server for your LAN (Utilizza un
proxy server per le connessioni LAN).
4. Quando avete finito selezionate OK.
101
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 101
2019/3/5 14:59:51
Italiano
MAC OS
1. Dal vostro browser Safari cliccate su Safari
> Preferences (Preferenze) > Advanced
(Avanzate) > Change Settings (Modifica
Impostazioni).
2.Dal pannello Network togliete la spunta da FTP
Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTP) (Proxy
web (HTTP)).
3. Quando avete finito selezionate Apply Now
(Applica).
NOTA: Fate riferimento alla funzione Aiuto del vostro browser per dettagli
su come disabilitare una connessione remota.
B. Configurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP
automaticamente.
Windows® 7
1. Cliccate su Start > Control Panel (Pannello
di controllo) > Network and Internet (Rete
e Internet) > Manage network connections
(Gestisci connessioni di rete).
2. Selezionate Protocollo Internet versione 4 (TCP/
IPv4) e poi cliccate su Proprietà.
102
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 102
2019/3/5 14:59:51
Italiano
3. Per ottenere automaticamente le impostazioni
IPv4 selezionate Ottieni automaticamente un
indirizzo IP.
4. Quando avete finito selezionate OK.
MAC OS
1. Cliccate sull'icona della mela sulla parte in alto
a destra del vostro schermo.
2. Cliccate su System Preferences (Preferenze
di Sistema) > Network (Rete) > Configure...
(Configura...).
3. Dal pannello TCP/IP selezionate Using DHCP
(Utilizzo di DHCP) nell'elenco Configure IPv4
(Configura IPv4).
4. Quando avete finito selezionate Apply Now
(Applica).
NOTA: Fate riferimento alle informazioni su aiuto e supporto del vostro
sistema operativo per avere maggiori dettagli sulla configurazione delle
impostazioni TCP/IP del vostro computer.
103
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 103
2019/3/5 14:59:52
C. Disabilitate la connessione remota (se abilitata).
Italiano
Windows® 7
1.Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il
browser.
2. Cliccate su Tools (Strumenti) > Internet options
(Opzioni Internet) e selezionate la scheda
Connections (Connessioni).
3.Selezionate la voce Never dial a connection (Non
utilizzare mai connessioni remote).
4. Quando avete finito selezionate OK.
NOTA: Fate riferimento alla sezione Aiuto del vostro browser per dettagli
su come disabilitare una connessione remota.
D. Chiudete tutti i browser eventualmente aperti.
Il client non riesce a stabilire una connessione wireless con il router.
Fuori portata:
• Avvicinate il router al client wireless.
• Provate a cambiare il canale wireless.
Autenticazione:
• Usate un cavo Ethernet per connettervi al router.
• Controllate le impostazioni di protezione della rete wireless.
• Premete il pulsante di reset sul pannello posteriore per più di cinque (5)
secondi.
104
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 104
2019/3/5 14:59:52
Impossibile accedere ad Internet tramite un adattatore LAN wireless.
•
•
•
•
•
•
Avvicinate il router al client wireless.
Assicuratevi che l'adattatore wireless sia connesso correttamente al router
wireless.
Controllate che il canale in uso sia permesso nella vostra area/regione.
Controllate le impostazioni di protezione della rete.
Controllate che il cavo ADSL sia collegato correttamente.
Riprovate usando un altro cavo Ethernet.
Italiano
Impossibile trovare il router:
• Premete il pulsante di reset sul pannello posteriore per più di cinque (5)
secondi.
• Controllate le impostazioni dell'adattatore wireless come il SSID e le
impostazioni di protezione.
Se la luce "LINK" ADSL lampeggia continuamente, o è spenta, non è
possibile connettersi ad Internet - il router non è in grado di stabilire
una connessione con la rete ADSL.
•
•
•
Assicuratevi che tutti i cavi siano collegati correttamente.
Scollegate il cavo di alimentazione dal modem/router ADSL, aspettate qualche
minuto e poi ricollegate il cavo.
Se la luce ADSL continua a lampeggiare, o non si accende, contattate il vostro
fornitore di servizi ADSL.
Avete dimenticato il nome della rete o la chiave di protezione.
•
Provate a collegarvi al router con un cavo Ethernet e a configurare
nuovamente la cifratura wireless.
• Tenete premuto il pulsante di reset che trovate sul pannello posteriore per più
di cinque (5) secondi.
• Impostazioni predefinite di fabbrica
Nome utente / Password:
admin / admin
Indirizzo IP:
http://router.asus.com
SSID: Consultate le specifiche di
alimentazione sul lato posteriore
del vostro router
105
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 105
2019/3/5 14:59:52
Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless?
•
•
•
Italiano
Sito web delle domande frequenti: http://support.asus.com/faq
Sito del supporto tecnico: http://www.asus.com/it/support
Numero del servizio clienti: consultate la sezione Networks Global Hotline
Information di questa guida rapida
106
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 106
2019/3/5 14:59:52
Innhold i pakken
AC-adapter
Hurtigstartguide
Norsk
RT-AC66U B1
RJ-45 kabel
Garantikor
MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt
forhandleren din.
Et overblikk
1) USB .0-porter
5) Strøm LED
9) Reset (Nullstill)-knapp
2) LAN LED
6) Strømport (DC)
10) WAN porter
3) WAN LED
7) Strømbryter
11) LAN-porter
4) 2.4GHz/ 5GHz LED
8) USB 2.0-porter
12) WPS-knapp
107
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 107
2019/3/5 14:59:52
MERK:
• USB ekstern HDD/flashdisk:
Norsk
• D
en trådløse ruteren fungerer med de fleste USB
HDD-er/flashdisker opptil 2 TB og støtter
lese-skrivetilgang for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS.
• F or trygg fjerning av USB-disken, start det nettbaserte brukergrensesnittet (http://router. asus.com), deretter i Network
Map (Nettverkskart)-sidens øvre høyre hjørne, klikk på USB-ikonet
og klikk på Eject USB 1 (Løs ut USB 1).
• Feil fjerning av USB-disken kan føre til korrupt data.
• F or listen over filsystemer og harddiskpartisjoner som den
trådløse ruteren støtter, besøk http://event.asus.com/ networks/
disksupport
• F or listen over skrivere som den trådløse ruteren støtter, besøk
http://event.asus.com/networks/printersupport
108
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 108
2019/3/5 14:59:52
Plassere ruteren
•
•
•
•
•
•
Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs
dekning for nettverksenhetene.
Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys.
Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.11g eller 20MHz, 2,4 GHzdatamaskinutstyr, Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, transformatorer,
tunge motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovner, kjøleskap og annet
industriutstyr for å forhindre signalinterferens eller -tap.
For å forsikre best mulig trådløst signal, må du orientere de tre avtakbare
antennene som vist på tegningen under.
For optimal prestasjon, må du justere det interne kjølingssystemet. Se
brukerhåndboken for flere detaljer.
Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på
http://www.asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene.
90 °
Norsk
For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du:
90 °
109
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 109
2019/3/5 14:59:53
Før du fortsetter
1.Koble fra ledningene/kablene fra ditt eksisterende modemoppsett og
frigjør datamaskinens utdaterte IP-adresse.
Norsk
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSLmodemet.
b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet.
c: Start datamaskinen din på nytt (anbefales).
ADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/
ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt
har et reservebatteri, fjerner du også dette.
110
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 110
2019/3/5 14:59:53
Norsk
2. Sett opp det trådløse miljøet.
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a: S ett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et
strømuttak.
b: M
ed nettverkskabelen, koble datamaskinen til den trådløse ruterens LANport.
ADVARSEL! Sørg for at WAN og LAN LED-lampene blinker.
c: M
ed en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens
WANport.
d: Sett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak.
3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen.
A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.
B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.
C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.
MERK: For flere detaljer om deaktivering av datamaskininnstillingene,
henvis til Spørsmål og svar.
111
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 111
2019/3/5 14:59:53
Komme i gang
1. K
onfigurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte
grensesnittet.
Norsk
a: Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller
Safari.
a
a
b
b
c
MERK: Hvis
QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å
c
d
manuelt starte QIS:
d
• I nettleseren
din, skriv inn http://router.asus.com og kjør Quick
Internet Setup (QIS)-veiviseren igjen.
• Deaktiver proxy-innstillingene, ekstern oppringing, og sett opp
TCP/IP-innstillingene til å automatisk hente inn en IP-adresse. For
mer informasjon, henvis til Spørsmål og svar-delen for automatisk
problemløsning.
112
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 112
2019/3/5 14:59:53
b: Den trådløse ruterens Quick Internet Setup (QIS)-funksjonen
registrerer automatisk om ISP-tilkoblingstypen din er Dynamic IP
(Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP og Static IP (Statisk IP). Tast inn
nødvendig informasjon for tilkoblingstypen din.
Norsk
MERK: Auto-detection (Automatisk registrering) av
ISP-tilkoblingstypen din skjer når du konfigurerer den trådløse
ruteren for første gang eller når den trådløse ruteren er nullstilt til
standardinnstillingene.
ADVARSEL! Få nødvendig informasjon om Internett-tilkoblingstypen
din fra Internettleverandøren din (ISP).
c: Tilordne nettverksnavnet (SSID) og
sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 GHz
og 5 GHz trådløse tilkobling. Klikk på
Apply (Bruk) når du er ferdig.
d: Innstillingene for Internett og
trådløst vises. Klikk Next (Neste) for
å fortsette.
e: Les opplæringen for trådløs
nettverkstilkobling. Når du er ferdig
klikk på Finish (Avslutt).
MERK: Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn.
113
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 113
2019/3/5 14:59:54
Spørsmål og svar
Norsk
Etter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse
ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å konfigurere den trådløse
ruterens innstillinger.
A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.
Windows® 7
1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne
nettleseren.
2. Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options
(Alternativer for Internett) > Connections
(Tilkoblinger)-kategorien > LAN settings (LANinnstillinger).
3. F ra Local Area Network (LAN) Settings
(Innstillinger for lokalt nettverk)-skjermen, fjern
krysset for Use a proxy server for your LAN
(Bruk en proxy-server til lokalnettet).
4. Klikk på OK når du er ferdig.
114
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 114
2019/3/5 14:59:54
MAC OS
Norsk
1.
Fra menylinjen, klikk på Safari > Preferences...
(Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert) >
Change Settings... (Endre innstillinger...).
2.
Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og
Web Proxy (HTTPS).
3. Klikk på Apply Now (Bruk nå) når du er ferdig.
MERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om
deaktivering av proxyserveren.
B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.
Windows® 7
1. Klikk på Start > Control Panel (Kontrollpanel) >
Network and Internet (Nettverk og Internett)
> Network and Sharing Center (Nettverks- og
delingssenter) > Manage network connections
(Administrere nettverkstilkoblinger).
2. Velg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) og
klikk deretter på Properties (Egenskaper).
115
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 115
2019/3/5 14:59:54
3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstilingene,
kryss av for Obtain an IP address automaticaly
(Motta en IP-adresse automatisk).
4. Klikk på OK når du er ferdig.
Norsk
MAC OS
1. Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på
skjermen.
2. Klikk på System Preferences (Systemvalg)
> Network (Nettverk) > Configure...
(Konfigurer ...).
3. Fra TCP/IP-kategorien, velg Using DHCP (Bruke
DHCP) i Configure IPv4 (Konfigurer IPv4)rullegardinlisten.
4. Klikk på Apply Now (Bruk nå) når du er ferdig.
MERK: Henvis til operativsystemets hjelp- og støttefunksjon for
detaljer om konfigurering av datamaskinens TCP/IP-innstillinger.
116
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 116
2019/3/5 14:59:54
C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.
Windows® 7
Norsk
1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne
nettleseren.
2. Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options
(Alternativer for Internett) > Connections
(Tilkoblinger)-kategorien.
3. Kryss av for Never dial a connection (Slå
aldriopp et nummer).
4. Klikk på OK når du er ferdig.
MERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om
deaktivering av innstillingene for ekstern tilkobling.
D. Lukk alle åpne nettleservinduer.
Klienten kan ikke etablere en trådløs tilkobling med ruteren.
Utenfor rekkevidde:
•
•
Plasser ruteren nærmere den trådløse klienten.
Prøv å endre kanalinnstillingene.
Autentifisering:
•
•
•
Bruk kablet tilkobling for å koble til ruteren.
Sjekk de trådløse sikkerhetsinnstillingene.
Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder.
117
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 117
2019/3/5 14:59:54
Kan ikke finne ruteren:
•
•
T rykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder.
Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som SSID og
krypteringsinnstillinger.
Norsk
Kan ikke få tilgang til Internett via en trådløs LAN-adapter.
•
•
•
•
•
•
Flytt ruteren nærmere den trådløse klienten.
Sjekk om den trådløse adapteren er koblet til den rette trådløse ruteren.
Sjekk om den trådløse kanalen som brukes samsvarer med kanalene som er
tilgjengelige i landet/området ditt.
Sjekk krypteringsinnstillingene.
Sjekk om ADSL- eller kabeltilkoblingen stemmer.
Prøv på nytt med en annen Ethernet-kabel.
Dersom ADSL "LINK"-lyset blinker kontinuerlig eller slukkes, er ikke
Internettilgang mulig - ruteren kan ikke etablere en tilkobling med ADSLnettverket.
•
•
Kontroller at kablene dine er riktig koblet til.
Koble strømledningen fra ADSL- eller kabelmodemet, vent et par minutter,
koble deretter til ledningen igjen.
• Hvis ADSL-lyset fortsetter å blinke eller forblir AV, kontakter du
ADSL-tjenesteleverandøren.
Nettverksnavn eller sikkerhetsnøkler er glemt.
•
•
•
Prøv å sette opp den kablede tilkoblingen og konfigurer
krypteringsinnstillingene på nytt.
Trykk på Reset-knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller
gjenopprette systemet til fabrikkinnstillingene.
Fabrikkinnstillinger:
Brukernavn/passord:
admin / admin
IP-adresse:
http://router.asus.
com
SSID:
Sjekk merkeetiketten på
baksiden av ruteren
118
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 118
2019/3/5 14:59:54
Norsk
Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren?
• Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq
• Side for teknisk støtte: https://www.asus.com/support/
• Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden.
119
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 119
2019/3/5 14:59:54
Conteúdo da embalagem
Português
RT-AC66U B1
Cabo de RJ-45
Cartão de Garantia
Transformador
Guia de consulta rápida
NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu
revendedor.
Visão geral
1) Portas USB 3.0
5) L ED de
Alimentação
9)
2) LED LAN
6) P
orta de
alimentação
(Entrada DC)
10) Portas WAN
3) LED WAN
7) Vypínaè
11) Portas LAN
4) L ED 2.4GHz/5GHZ
8) Portas USB 2.0
12) Botão WPS
Botão de reposição
120
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 120
2019/3/5 14:59:55
• Disco Rígido USB Externo/Disco Flash:
• O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/
Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leituraescrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
• Para remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web
(http://router. asus.com) e no canto superior direito da página
Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject USB 1
(Ejectar USB 1).
• A remoção incorrecta do disco USB poderá danificar os dados.
• Para consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco
rígido que o router sem fios suporta, visite http://event.asus.com/
networks/disksupport
• Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite
http://event.asus.com/networks/printersupport
Português
NOTAS:
121
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 121
2019/3/5 14:59:55
Colocação do router
Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os
dispositivos de rede a ele ligados:
Português
•
•
•
•
•
•
Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura
possível sem fios para os seus dispositivos de rede.
Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar
directa.
Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a
norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda
2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores
de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos
e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de
sinal.
Para garantir um sinal sem fios ideal, oriente as três antenas amovíveis tal como
ilustrado nas imagens abaixo.
Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno.
Consulte o manual do utilizador para obter mais informações.
Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS
em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais
recentes.
90 °
90 °
122
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 122
2019/3/5 14:59:55
Antes de prosseguir
Português
1.Desligue os fios/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo
do seu computador.
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem
por cabo/ADSL.
b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL.
c: Reinicie o computador (recomendado).
AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem
por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se
o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também.
123
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 123
2019/3/5 14:59:55
2. Configure o ambiente da sua rede sem fios.
Português
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma
tomada eléctrica.
b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios.
IMPORTANTE! Certifique-se de que os LEDs WAN e LAN estão a piscar.
c: U
tilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios.
d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada
eléctrica.
3. Desactive algumas configurações no seu computador.
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.
B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um
endereço IP.
C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.
NOTA: Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as
configurações do seu computador, consulte as Perguntas Frequentes
(FAQ).
124
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 124
2019/3/5 14:59:56
Introdução
Português
1.Configure as definições da rede sem fios utilizando a interface Web (GUI
Web).
a: Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o
Firefox ,Google Chrome ou o Safari.
a
a
b
b
c
NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes
c
passos
para iniciar a função QIS manualmente:
d
• Ndo navegador Web, introduza http://router.asus.com e execute
novamente o Assistente de Configuração Rápida de Internet (QIS).
• Desactive as definições de proxy, a ligação de acesso telefónico
e configure as definições de TCP/IP para obter um endereço IP
automaticamente. Para obter mais detalhes, consulte a secção de
Perguntas Frequentes para executar um diagnóstico automático.
125
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 125
2019/3/5 14:59:56
b: A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) do router sem fios
detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de
Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP
Estático). Introduza as informações necessárias para o seu tipo de ligação.
Português
NOTA: A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá
quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem
repostas as predefinições do router sem fios.
IMPORTANTE! Contacte o seu Fornecedor de Serviços de
Internet (ISP), para obter as informações necessárias relativas ao seu
tipo de ligação à Internet.
c: Atribua o nome de rede (SSID) e
a chave de segurança para a sua
ligação sem fio a 2,4GHz e 5GHz.
Clique em Apply (Aplicar) quando
terminar.
d: Serão exibidas as suas definições de
Internet e da ligação sem fios. Clique
em Next (Seguinte) para continuar.
e: Leia o tutorial de ligação da rede
sem fios. Clique em Finish (Concluir)
quando terminar.
NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32
caracteres.
126
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 126
2019/3/5 14:59:56
Perguntas Frequentes (FAQ)
Português
Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface
gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router
sem fios.
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para
executar o navegador Web.
2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet
options (Opções da Internet) > separador
Connections (Ligações) > LAN settings
(Definições de LAN).
3. N
o ecrã Definições de rede local (LAN),
desmarque a opção Use a proxy server for
your LAN (Utilizar um servidor proxy para a
rede local).
4. Clique em OK quando terminar.
127
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 127
2019/3/5 14:59:56
MAC OS
Português
1.
Na barra menu barra de menus, clique em
Safari > Preferences... (Preferências...) >
Change Settings... (Alterar definições...)
2.
Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy
(Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web
(HTTPS)).
3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando
terminar.
NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca
da desactivação do servidor proxy.
B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel
de Controlo) > Network and Internet (Rede
e Internet) > Network and Sharing Center
(Centro de Rede e Partilha) > Manage network
connections (Gerir Ligações de rede).
2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4)) e
depois clique em Properties (Propriedades).
128
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 128
2019/3/5 14:59:56
Português
3. Para configurar automaticamente as definições
de IP iPv4, marque a opção
Obtain an IP address automatically (Obter
automaticamente um endereço IP).
4. Clique em OK quando terminar.
MAC OS
1. Clique no ícone Apple no canto
superior esquerdo do ecrã.
2. Clique em System Preferences (Preferências
do Sistema) > Network (Rede) > Configure...
(Configurar ...)
3. No separador TCP/IP, seleccione Using DHCP
(Usar DHCP) na lista pendente Configure IPv4
(Configurar IPv4).
4. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando
terminar.
NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter
mais detalhes acerca da configuração das definições de TCP/IP do seu
computador.
129
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 129
2019/3/5 14:59:56
C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.
Windows® 7
Português
1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para
executar o navegador Web.
2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet
Explorer (Opções da Internet) > separador
Connections (Ligações).
3. Marque a opção Never dial a connection (Nunca
marcar para ligar).
4. Clique em OK quando terminar.
NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca
da desactivação das definições da ligação de acesso telefónico.
D. Feche todas as janelas do navegar.
O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem fios com o router.
Fora de alcance:
•
•
Coloque o router mais próximo do cliente sem fios.
Experimente alterar as definições do canal.
Autenticação:
•
•
•
tilize uma ligação com fios para ligar ao router.
U
Verifique as definições de segurança da ligação sem fios.
Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco
segundos.
130
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 130
2019/3/5 14:59:57
•
•
rima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco
P
segundos.
Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as
definições SSID e de encriptação.
Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios
•
•
•
•
•
•
Coloque o router mais próximo do cliente sem fios.
Verifique se a placa sem fios está ligada ao router sem fios correcto.
Verifique se o canal da função sem fios em utilização está em conformidade
com os canais disponíveis no seu país/na sua área.
Verifique as definições de encriptação.
Verifique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta.
Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet.
Português
Não é possível localizar o router:
Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal
de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer
ligação através da rede ADSL.
•
•
Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados .
Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo.
Aguarde alguns minutos e volte a ligar o cabo.
• Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado,
contacte o seu fornecedor de serviços.
O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas.
• Tente configurar a ligação com fios e configure novamente as definições de
encriptação.
• Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou
restaurar as predefinições do sistema.
• Predefinições:
Nome de utilizador / Palavra-passe:
admin / admin
Endereço IP:
http://router.asus.
com
SSID:
Consulte a
etiqueta de
tensão na
traseira do
router
131
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 131
2019/3/5 14:59:57
Português
Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios?
• Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq
• Site de Apoio Técnico: https://www.asus.com/support/
• Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia
suplementar.
132
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 132
2019/3/5 14:59:57
Contenido del paquete
AC adapter
Guía de inicio rápido
Español
RT-AC66U B1
Cable de RJ-45
Tarjeta de garantía
NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en
contacto con su distribuidor.
Un vistazo rápido
1) USB 3.0 Puertos
5) LED de
alimentación
9)
2) LAN LED
6) Puerto de
alimentación (DC-IN)
10) WAN puertos
3) WAN LED
7) Vypínaè
11) Puertos de LAN
4) L ED de
2.4GHz/5GHZ
8) USB 2.0 Puertos
12) Botón WPS
Botón Restablecer
133
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 133
2019/3/5 14:59:57
NOTAS:
• Disco flash/Disco duro externo USB:
Español
• E l router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash
y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y
escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
• P
ara quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica
del usuario Web (http://router.asus.com) y, a continuación, en la
página Network Map (Mapa de la red), haga clic en el icono USB y,
a continuación, en Eject USB 3.1 (Expulsar USB 3.1).
• S i quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar
dañados.
• P
ara conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de
disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección
http://event.asus.com/networks/disksupport
• P
ara conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico,
visite la dirección http://event.asus.com/networks/printersupport
134
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 134
2019/3/5 14:59:57
Ubicar el router inalámbrico
•
•
•
•
•
•
Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima
cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.
Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa.
Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz,
equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos,
transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos
microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o
pérdidas de señal.
Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente
ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica.
Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento
óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información.
Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de
ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware
más recientes.
90 °
Español
Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router
inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:
90 °
135
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 135
2019/3/5 14:59:57
Antes de proceder
1. D
esenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem
existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC.
Español
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a.
Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del
módem por cable/ADSL.
b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL.
c. Reinicie su PC (recomendado).
ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de
que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al
menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela
también.
136
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 136
2019/3/5 14:59:58
Español
2. Configure la red inalámbrica.
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a:
Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y
enchúfelo a la red eléctrica.
b:Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router
inalámbrico.
IMPORTANTE: Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN
parpadeen.
c:
Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router
inalámbrico.
d:Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red
eléctrica.
3. Deshabilitar alguna configuración en su PC.
A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
B. E stablezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP
automáticamente.
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la
configuración del equipo, consulte la sección de preguntas más
frecuentes (P+F).
137
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 137
2019/3/5 14:59:58
Procedimientos iniciales
1. D
efina la configuración inalámbrica a través de la interfaz gráfica de
usuario (GUI) Web del router inalámbrico.
Español
a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox,
Google Chrome o Safari.
a
a
b
b
c
c
NOTAS: Si
la configuración rápida de Internet
d (QIS) no se inicia
automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual:
d
• En el explorador web, escriba http://router. asus.com y ejecuta a la
Quick Internet Setup (QIS) (Configuración rápida de Internet) otra vez.
• Deshabilite la configuración de servidor proxy y las conexiones de
acceso telefónico, y establezca la configuración TCP/IP de modo que
el equipo reciba automáticamente una dirección IP. Si desea obtener
más información, consulte la sección Preguntas más frecuentes.
138
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 138
2019/3/5 14:59:58
NOTA: La detección automática del tipo de conexión ISP tiene lugar
cuando se configura el router inalámbrico por primera vez o cuando se
restablece la configuración predeterminada de dicho router.
IMPORTANTE: obtenga la información necesaria sobre el tipo de
conexión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP,
Internet Service Provider).
Español
b: La función de configuración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico
detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica),
PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Escriba la
información necesaria para el tipo de conexión.
c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la
clave de seguridad para la conexión
inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz.
Haga clic en Apply (Aplicar) cuando
haya terminado.
d: Se mostrará la configuración de
la conexión a Internet y la red
inalámbrica. Haga clic en Next
(Siguiente) para
continuar.
e: Lea el tutorial de conexión a una red
inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).
NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo
de 32 caracteres.
139
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 139
2019/3/5 14:59:59
Preguntas más frecuentes (P+F)
Español
Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz
gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la
configuración de dicho router.
A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
Windows® 7
1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer
para iniciar el explorador web.
2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet
options (Opciones de Internet) > ficha
Connections (Conexiones) > LAN settings
(Configuración de LAN).
3. E n la pantalla Local Area Network (LAN)
Settings (Configuración de la red de área local
(LAN)), desactive la opción Use a proxy server
for your LAN (Usar un
servidor proxy para la LAN).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya
terminado.
140
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 140
2019/3/5 14:59:59
MAC OS
Español
1. E n el explorador Safari, haga clic en Safari >
Preferences... (Preferencias...) > Advanced
(Avanzado) > Change Settings... (Cambiar
ajustes...)
2. En la pantalla Network (Red), anule la selección
de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y
Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).
3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)
cuando termine.
NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener
detalles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy.
B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para
que reciba una dirección IP automáticamente.
Windows® 7
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel
(Panel de control) > Network and Internet
(Red e Internet) > Network and Sharing Center
(Centro de redes y de recursos compartidos) >
Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties
(Propiedades).
141
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 141
2019/3/5 14:59:59
Español
3. Para obtener la configuración de la dirección IP
iPv4 automáticamente, active la opción Obtain
an IP address automatically (Obtener una
dirección IP automáticamente).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya
terminado.
MAC OS
1. Haga clic en el icono de Apple situado en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
2. Haga clic en System Preferences (Preferencias
del Sistema) > Network (Red)>
Configure... (Configurar ...)
3. En la ficha TCP/IP, seleccione Using DHCP
(Usar DHCP) en la lista desplegable Configure
IPv4 (Configurar IPv4).
4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)
cuando termine.
NOTA: Consulte el material de ayuda y soporte técnico de su sistema
operativo si desea obtener más información acerca de la configuración
de los protocolos TCP/IP.
142
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 142
2019/3/5 14:59:59
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.
Español
Windows® 7
1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer
para iniciar el explorador web.
2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet
options (Opciones de Internet) > ficha
Connections (Conexiones).
3. Active la opción Never dial a connection (No
marcar nunca una conexión).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.
NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener
detalles sobre cómo deshabilitar la configuración de conexión de
acceso telefónico a redes.
D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando.
El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router.
Se encuentra fuera del alcance de la red:
• Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
• Intente cambiar el canal.
Autenticación:
• Utilice la conexión por cable para conectarse al router.
• Consulte la configuración de seguridad inalámbrica.
• Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más
de cinco segundos.
143
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 143
2019/3/5 14:59:59
Español
No se encuentra el router:
• Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco
segundos.
• Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el
identificador SSID y la configuración de cifrado.
No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN
inalámbrica
•
•
oloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
C
Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router
inalámbrico correcto.
• Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
• Consulte la configuración de cifrado.
• Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta.
• Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.
Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o
apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede
establecer una conexión con la red ADSL.
•
•
•
segúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.
A
Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere
unos minutos y vuelva a conectarlo.
Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.
He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado.
•
Intente establecer la conexión por cable y configurar de nuevo el cifrado
inalámbrico.
• Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco
segundos.
• Valores predeterminados de fábrica:
Nombre de usuario /
Contraseña: admin / admin
Dirección IP:
http://router. asus.
com
SSID: Compruebe la etiqueta
de especificaciones situada
en el lado posterior del
enrutador.
144
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 144
2019/3/5 14:59:59
•
•
•
El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq
El sitio web de soporte técnico: https://www.asus.com/support/
Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico
en esta Guía de inicio rápido.
Español
¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del
router inalámbrico?
145
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 145
2019/3/5 14:59:59
Förpackningens innehåll
Svenska
RT-AC66U B1
RJ-45 Nätverkskabel
Garantikort
Nätadapter
Snabbstartguide
OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din
återförsäljare.
En snabbtitt
1) USB 3.0 Portar
5) Strömlampa
2) LAN LED
6) Strömuttag (DC-IN) 10) WAN Portar
9)
Återställningsknapp
3) WAN LED
7) Strömbrytare
11) LAN Portar
4) 2
.4GHz/5GHZ LED
8) USB 2.0 Portar
12) WPS knapp
146
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 146
2019/3/5 15:00:00
NOTERA:
• Den trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/flashminnen
upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3
och NTFS.
• För att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb-GUI
(http://router.asus.com); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta
klickar du på USB-ikonen och klickar på Mata ut USB1.
• Felaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data.
• För att se en lista över filsystem och hårddiskpartitioner som stöds
av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/
disksupport
• För att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå
till http://event.asus.com/networks/printersupport
Svenska
• USB externt HDD-/flashminne:
147
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 147
2019/3/5 15:00:00
Placera din router
För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att du:
Svenska
•
•
•
•
•
•
Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös
täckning för nätverksenheterna.
Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus.
Håll enheten borta från 802.11g eller 20MHz endast Wi-Fi-enheter,
2,4 GHz datorkringutrustning, Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner,
transformatorer, kraftiga motorer, fluorescerande ljus, mikrovågsugnar,
kylskåp och andra industriella utrustningar för att förhindra signalstörningar
eller signalförluster.
För bästa trådlösa signal ska du rikta de tre losstagbara antennerna på det sätt
som visas i ritningen nedan.
För optimala prestanda ska det interna kylsystemet justeras. Se
användarmanualen för detaljer.
Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida
på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av
enhetens firmware.
90 °
90 °
148
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 148
2019/3/5 15:00:00
Innan du fortsätter
Svenska
1. K
oppla ur ledningar/kablar från det befintliga modemet och frigör
datorns gamla IP-adress.
a
Modem
b
c
a
b
c
d
a
b
OFF!
d
c
d
a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt
kabel-/ADSL-modem.
b: Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem.
c: Starta om datorn (rekommenderas).
VARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till
att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om
modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas.
149
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 149
2019/3/5 15:00:00
2. Ställ in din trådlösa miljö.
Svenska
RT-AC66U B1
a
LAN
WAN
Modem
d
b
Internet
c
a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i
ett strömuttag.
b: Använd nätverkskabeln och anslut din dator till din trådlösa routers LAN-port.
VIKTIGT! Se till att WAN och LAN LED blinkar.
c: A
nvänd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa
routers WAN-port.
d: S ätt in ditt modems strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett
strömuttag.
3. Inaktivera vissa inställningar på datorn.
A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.
B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.
C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.
NOTERA: För ytterligare detaljer om hur du inaktiverar datorns
inställningar, se Vanliga frågor.
150
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 150
2019/3/5 15:00:01
Komma igång
1.Konfigurera din trådlösa inställning via webbgrafikens användargränssnitt
a: Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller
Safari.
Svenska
(web GUI).
a
a
b
b
c
NOTERA:
Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras
c
d
för att starta QIS manuellt:
d
• I webbläsaren
knappar du in http://router.asus.com och kör guiden
Snabb internetkonfigurering igen.
• Avaktivera proxyinställningarna, uppringningsanslutning och ställ
in TCP/IP inställningarna till att automatiskt erhålla en IP-adress. För
ytterligare detaljer se sektionen Vanliga frågor -skivan för automatisk
diagnos.
151
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 151
2019/3/5 15:00:01
b: Den trådlösa routerns funktion Snabb internetkonfigurering upptäcker
automatiskt om ISP-anslutningstypen är Dynamisk IP, PPPoE, PPTP,
L2TP och Statisk IP. Knappa in den nödvändiga informationen för din
anslutningstyp.
Svenska
NOTERA: Den automatiskt detekteringen av din ISP-anslutningstyp
sker när du konfigurerar den trådlösa routern för första gången eller när
den trådlösa routerns originalinställningar återställs.
VIKTIGT! Erhåll nödvändig information om din typen av
Internetanslutning från din Internetleverantör.
c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och
säkerhetsnyckel för 2,4GHz och
5GHz trådlös anslutning. Klicka på
Tillämpa när det är klart.
d: Inställningarna för Internet och
trådlös router visas. Tryck på Nästa
för att fortsätta.
e: Läs självstudien om trådlösa
nätverksanslutningar. När du är klar,
klicka på Avsluta.
NOTERA:
Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken.
152
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 152
2019/3/5 15:00:01
Vanliga frågor
Svenska
Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den
trådlösa routerns grafikiska användargränssnitt (webb-GUI) för att
konfigurera inställningarna för den trådlösa routern.
A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.
Windows® 7
1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta
webbläsaren.
2. Klicka på Tools (Verktyg) > Internet
options (Internetalternativ)> Connections
(Anslutningar) fliken > LAN settings (LANinställningar).
3. F rån inställningsskärmen Local Area Network
(LAN) avmarkera Use a proxy server for your
LAN (Använd en proxyserver för nätverket).
4. Klicka på OK när du är klar.
153
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 153
2019/3/5 15:00:01
MAC OS
Svenska
1. F rån menyfältet klicka på Safari >
Preferences... (Preferenser...) > fliken
Advanced (Avancerat) > Change Settings...
(Ändra inställningar...)
2.
Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy
och Web Proxy (HTTPS).
3. Klicka på Tillämpa nu när du är klar.
NOTERA: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur
du inaktiverar proxyservern.
B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.
Windows® 7
1. Klicka på Start >Control Panel (Kontrollpanel)
> Network and Internet (Nätverk och internet)
> Network and Sharing Center (Nätverk
och delningscenter) > Manage network
connections (Hantera
nätverksanslutningar).
2. Välj Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)
klicka sedan på Properties (Egenskaper).
154
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 154
2019/3/5 15:00:01
Svenska
3. För att hämta iPv4 IP-inställningarna
automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress
automatiskt.
4. Klicka på OK när du är klar.
MAC OS
1. Klicka på Apple-ikonen i övre vänstra hörnet
på skärmen.
2. Klicka på System Preferences
(Systeminställningar) > Network (Nätverk) >
Configure... (Konfigurera).
3. I fliken TCP/IP, markerar du Använd DHCP i
rullgardinslistan Konfigurera IPv4.
4. Klicka på Tillämpa nu när du är klar.
NOTERA: Se hjälpfunktionen till ditt operativsystem för detaljer om
hur du konfigurerar TCP-/IP-inställningarna på din dator.
155
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 155
2019/3/5 15:00:01
C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.
Windows® 7
Svenska
1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta
webbläsaren.
2. Klicka på fliken Tools (Verktyg) > Internet
options (Internetalternativ) > Connection
(Anslutningar).
3. Markera Never dial a connection (Ring aldrig
upp någon anslutning).
4. Klicka på OK när du är klar.
OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du
inaktiverar inställningarna för uppringningsanslutningen.
D. Stäng alla webbläsare.
Klienten kan inte upprätta en trådlös anslutning till routern.
Utanför området:
•
•
Placera routern närmare den trådlösa klienten.
Försök ändra kanalinställningarna.
Bekräftande:
•
•
•
Använd trådanslutning för att ansluta till routern.
Kontrollera säkerhetsinställningarna för trådlös anslutning.
Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder.
156
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 156
2019/3/5 15:00:02
Kan inte hitta routern:
T ryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder.
Kontrollera inställningen i den trådlösa adaptern, t.ex. SSID- och
krypteringsinställningar.
Kan inte komma åt Internet via den trådlösa LAN-adaptern.
•
•
•
•
•
•
Flytta routern närmare den trådlösa klienten.
Kontrollera huruvida den trådlösa adaptern är ansluten till korrekt trådlösa
router.
Kontrollera om den trådlösa kanalen som används överensstämmer med
kanalerna som är tillgängliga i ditt land/område.
Kontrollera krypteringsinställningarna.
Kontrollera om ADSL- eller kabelanslutningen är korrekt.
Försök igen med en annan Ethernet-kabel.
Svenska
•
•
Om lampan vid ADSL “LINK” blinkar kontinuerligt eller är släckt går det inte
att ansluta till Internet - routern kan inte upprätta en anslutning till ADSLnätverket.
•
•
•
Se till att alla kablarna är korrekt anslutna.
Koppla ur nätsladden från ADSL- eller kabelmodemet, vänta några minuter
och anslut sedan sladden igen.
Kontakta din ADSL-tjänsteleverantör om ADSL-lampan fortsätter att blinka
eller är släckt.
Nätverksnamn eller krypteringsnycklar har glömts bort.
•
•
•
Försök att skapa en trådanslutning och konfigurera krypteringsinställningen
igen.
Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller
återställa systemet till standardinställningarna från fabrik.
Fabriksstandardinställningar:
Användarnamn/
lösenord:
admin / admin
IP-adress:
http://router.asus.
com
SSID: Kontrollera
klassificeringsetiketten
på routerns baksida
157
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 157
2019/3/5 15:00:02
Svenska
Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern?
• Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/faq
• Teknisk support: http://www.asus.com/support/
• Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden
158
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 158
2019/3/5 15:00:02
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards
for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to
responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging
materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling
information in different regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
159
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 159
2019/3/5 15:00:02
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC
exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this
manual.
WARNING! This equipment must be installed and operated in accordance with
provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed
to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development
Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for
harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and
Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device
should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal
operation is minimized.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm
between the radiator any part of your body.
This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Innovation,
Science and Economic Development Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the
following web address:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web:
https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
160
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 160
2019/3/5 15:00:02
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par cet appareil sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux
fréquences radio d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED).
Utilisez l'appareil sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors d'un fonctionnement
normal.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la
source de rayonnement et votre corps.
L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à
l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences
et Développement économique du Canada, rendez-vous sur :
http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
Pour des informations supplémentaires concernant l'exposition aux fréquences radio au
Canada, rendez-vous sur : https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Перелік режимів роботи для України:
2,4 ГГц: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 5 ГГц: 802.11a, 802.11n (HT20),
802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80).
Частота, режим і максимальна випромінювана потужність для України:
2412–2472 МГц: 19,98 дБм;
5180–5240 МГц: 19,98 дБм,
5260–5320 МГц: 19,98 дБм;
5500–5670 МГц: 19,98 дБм,
Пристрій призначено для використання тільки у приміщенні під час роботи в частотному
діапазоні 5150–5350 МГц.
161
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 161
2019/3/5 15:00:02
Precautions for the use of the device
a. P
ay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals,
gas stations and professional garages.
b. M
edical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches)
between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of
interference.
c. K
indly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the
radiation’s level.
d. K
eep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
Précautions d'emploi de l'appareil
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l'utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les
garages professionnels).
b. Évitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si
vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateurs…),veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15
centimètres entre cet appareil et votre corps pour réduire les risques d'interférence.
c. U
tilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n'est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment
dans les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout
simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
Условия эксплуатации:
- Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте устройство в условиях
экстремально высоких или низких температур.
- Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, рядом с микроволновой
печью, духовым шкафом или радиатором.
- Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания может
привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
- При подключении к сети электропитания устройство следует располагать близко к
розетке, к ней должен осуществляться беспрепятственный доступ.
- Утилизация устройства осуществляется в соответствии с местными законами и
положениями. Устройство по окончании срока службы должны быть переданы в
сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной
утилизации.
- Данное устройство не предназначено для детей. Дети могут пользоваться устройством
только в присутствии взрослых.
- Не выбрасывайте устройство и его комплектующие вместе с обычными бытовыми
отходами.
162
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 162
2019/3/5 15:00:02
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur.
-
Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı
arayüzü Türkçe’dir.
Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler
halinde kutu üzerinde belirtilmiştir.
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised
representative in Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised distributors
in Turkey
BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
Tel./FAX No.:
+90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90
Address:ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD. ERCAN HAN B
BLOK NO.121 SISLI, ISTANBUL 34394
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel./FAX No.:
+90 212 356 70 70 / +90 212 356 70 69
Address:GURSEL MAH. AKMAN SK.47B 1 KAGITHANE/ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC.
A.S.
Tel. No.: +90 216 5288888
Address:EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL
ENDEKS BİLİŞİM SAN VE DIŞ TİC LTD ŞTİ
Tel./FAX No.:
+90 216 523 35 70 / +90 216 523 35 71
Address:NECIP FAZIL BULVARI, KEYAP CARSI SITESI, G1 BLOK,
NO:115 Y.DUDULLU, UMRANIYE, ISTANBUL
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET A.S
Tel./FAX No.:
+90 216 528 0000
Address:ORGANIZE SANAYI BOLGESI NATO YOLU 4.CADDE
NO:1 UMRANIYE, ISTANBUL 34775
163
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 163
2019/3/5 15:00:02
Networks Global Hotline Information
Region
Country/ Area
Service Hours
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
Cyprus
800-92491
France
Hungary
0033-170949400
0049-1805010920
0049-1805010923
(component support)
0049-2102959911 (Fax)
0036-15054561
Italy
199-400089
Greece
00800-44142044
Austria
Netherlands/
Luxembourg
Belgium
Norway
Sweden
Finland
Denmark
Poland
Spain
Portugal
Slovak Republic
Czech Republic
Switzerland-German
Switzerland-French
Switzerland-Italian
United Kingdom
Ireland
Russia and CIS
Ukraine
0043-820240513
09:00-17:30 Mon-Fri
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
0031-591570290
09:00-17:00 Mon-Fri
0032-78150231
0047-2316-2682
0046-858769407
00358-969379690
0045-38322943
0048-225718040
0034-902889688
00351-707500310
00421-232162621
00420-596766888
0041-848111010
0041-848111014
0041-848111012
0044-1442265548
0035-31890719918
008-800-100-ASUS
0038-0445457727
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-19:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
08:30-17:30 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
Europe
Hotline Number
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
164
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 164
2019/3/5 15:00:02
Networks Global Hotline Information
Region
Country/ Area
Australia
New Zealand
Japan
Hotline Numbers
1300-278788
0800-278788
0800-1232787
0081-570783886
( Non-Toll Free )
Korea
Thailand
Singapore
Asia-Pacific
Malaysia
Philippine
India
India(WL/NW)
Indonesia
Americas
0082-215666868
0066-24011717
1800-8525201
0065-64157917
0065-67203835
( Repair Status Only )
1300-88-3495
1800-18550163
1800-2090365
0062-2129495000
500128 (Local Only)
Vietnam
1900-555581
Hong Kong
00852-35824770
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
USA
Canada
Mexico
1-812-282-2787
001-8008367847
Service Hours
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
09:30-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
11:00-19:00 Mon-Fri
11:00-19:00 Mon-Fri
11:00-13:00 Sat
9:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Sat
09:00-21:00 Mon-Sun
09:30-17:00 Mon-Fri
9:30 – 12:00 Sat
08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
10:00-19:00 Mon-Sat
9:00-12:00 Mon-Fri;
13:30-18:00 Mon-Fri
8:30-12:00 EST Mon-Fri
9:00-18:00 EST Sat-Sun
08:00-20:00 CST Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
9:00am-18:00 Mon-Fri
165
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 165
2019/3/5 15:00:02
Networks Global Hotline Information
Region
Middle
East +
Africa
Country/ Area
Egypt
Saudi Arabia
UAE
Turkey
South Africa
Israel
Romania
Bosnia
Herzegovina
Bulgaria
Hotline Numbers
Service Hours
800-2787349
800-1212787
00971-42958941
0090-2165243000
0861-278772
*6557/00972-39142800
*9770/00972-35598555
0040-213301786
09:00-18:00 Sun-Thu
09:00-18:00 Sat-Wed
09:00-18:00 Sun-Thu
09:00-18:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Sun-Thu
08:30-17:30 Sun-Thu
09:00-18:30 Mon-Fri
00387-33773163
09:00-17:00 Mon-Fri
00359-70014411
00359-29889170
Balkan
Countries Croatia
00385-16401111
Montenegro
00382-20608251
Serbia
00381-112070677
Slovenia
00368-59045400
00368-59045401
Estonia
00372-6671796
Latvia
00371-67408838
Baltic
Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000
Lithuania-Vilnius 00370-522101160
09:30-18:30 Mon-Fri
09:30-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
08:00-16:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
NOTES:
• UK support e-mail: [email protected]
• F or more information, visit the ASUS support site at:
https://www.asus.com/support/
166
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 166
2019/3/5 15:00:02
English
CE statement
Simplified EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available
at https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_Declaration/.
Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC
Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been
conducted. When the device is in Networked Standby Mode, its I/O and network interface are in sleep
mode and may not work properly. To wake up the device, press the Wi-Fi on/off, LED on/off, reset, or WPS
button.
This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your
body.
All operational modes:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
The frequency, mode and the maximum transmitted power in EU are listed below:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• U
se this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F).
• Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with
this rating.
• DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged.
• DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product.
• DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical
storms.
• DO NOT cover the vents on the product to prevent the system from getting overheated.
• DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals.
• If the Adapter is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician or your
retailer.
• To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before
relocating the system.
167
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 167
2019/3/5 15:00:02
Danish
CE statement
Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og
øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes
på https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_Declaration/.
Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC
Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet
gennemført. Når enheden er på netværk-standby, er dens I/O og netværksgrænseflade i dvale, og vil
muligvis ikke virke ordentligt. For at aktivere enheden, skal du trykke på trådløs til/fra, LED til/fra, nulstil
eller WPS-knappen.
Dette udstyr er i overensstemmelse med EU's grænser, der er gældende i et ukontrolleret miljø. Dette
udstyr skal installeres og bruges mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop.
Alle driftsfunktioner:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Frekvensen, indstillingen og den maksimale overførte effekt i EU er anført på listen nedenfor:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Denne enhed er begrænset til indendørs brug, hvis den bruges på frekvensområdet 5150-5350 MHz.
Adapteren skal bruges i nærheden af udstyret, og skal være let tilgængelig.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• Anvend produktet i omgivelser med temperaturer på mellem 0°C(32°F) og 40°C(104°F).
• Sørg for, at din strømadapter passer til strømoplysninger, der findes på bunden af dit produkt.
• Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis kabinettet er blevet
beskadiget.
• Der må IKKE placeres eller tabes genstande på produktet. Og der må IKKE stikkes fremmedlegemer ind i
produktet.
• Udsæt og brug den IKKE i nærheden af væsker, regn eller fugt. Brug IKKE modemmet under uvejr.
• Tildæk IKKE ventilationshullerne på produktet, da system ellers kan overophede.
• Brug IKKE beskadigede el-ledninger, perifere enheder og beskadiget tilbehør.
• Hvis strømforsyningen går i stykker, må du ikke prøve på selv at reparere den. Kontakt en autoriseret
servicetekniker eller forhandleren.
• For at undgå faren for elektrisk stød, skal du fjerne netledningen fra stikkontakten, inden du flytter
systemet til et andet sted.
168
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 168
2019/3/5 15:00:03
Dutch
CE statement
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_Declaration/.
Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG
Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013
zijn uitgevoerd. Wanneer het apparaat in de modus Stand-by in netwerk staat, staan de I/O en
netwerkinterface in de slaapstand en werken wellicht niet goed. Om het apparaat uit de slaapstand te
halen, drukt u op de knop Wi-Fi aan/uit, LED aan/uit, reset of WPS.
Deze apparatuur voldoet aan EU-limieten voor blootstelling aan straling als uiteengezet voor
een onbeheerste omgeving. Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een
minimumafstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam.
Alle bedrijfsmodi:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
De frequentie, modus en het afgegeven maximumvermogen in de EU wordt hieronder vermeld:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Het apparaat is beperkt tot alleen binnengebruik bij werking in het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz.
De adapter moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• G
ebruik dit product in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 0˚C (32°F) en 40˚C (104˚F).
• Raadpleeg het typeplaatje op de onderkant van uw product en controleer of uw voedingsadapter
voldoet aan dit type.
• NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd is geraakt,
dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken.
• Plaats of laat GEEN objecten vallen bovenop het product en schuif geen vreemde objecten in het
product.
• NIET in de buurt van vloeistoffen, regen of vocht blootstellen of gebruiken. NIET de modem tijdens
onweer gebruiken.
• Dek de uitlaatopeningen van het product NIET AF zodat het systeem niet oververhit raakt.
• NIET de ventilatieopeningen van de Desktop PC afdekken, om oververhitting van het systeem te
voorkomen.
• Als de netvoeding is beschadigd, mag u niet proberen het zelf te repareren. Neem contact op met een
bevoegde servicemonteur of uw handelaar.
• Verwijder, voordat u het systeem verplaatst, de stroomkabel uit de contactdoos om elektrische schok
te vermijden.
169
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 169
2019/3/5 15:00:03
French
CE statement
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et
autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être
téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_
Declaration/.
Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE)
Test de la conformité aux exigences d'écoconception selon [CE 1275/2008] et [UE 801/2013]. Lorsque
l'appareil est en mode Networked Standby, son panneau d'E/S et son interface réseau sont en mode
veille et peuvent ne pas fonctionner correctement. Pour sortir l'appareil du mode veille, appuyez sur le
bouton Wi-Fi, LED, de réinitialisation ou WPS.
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites établies par l'UE en terme d'exposition aux
radiations dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un
minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Tous les modes de fonctionnement:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
La fréquence, le mode et la puissance maximale transmise de l'UE sont listés ci-dessous:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Cet appareil est restreint à une utilisation en intérieur lors d'un fonctionnement dans la plage de
fréquence de 5150 à 5350 MHz.
L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et être aisément accessible.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• U
tilisez ce produit dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0˚C (32°F)
et 40˚C (104°F).
• Référez-vous à l'étiquette située au dessous du produit pour vérifier que l'adaptateur secteur répond
aux exigences de tension.
• NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente si le châssis a été
endommagé.
• NE PAS placer, faire tomber ou insérer d'objets sur/dans le produit.
• NE PAS exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité, tenez-le à distance des liquides. NE PAS utiliser le
modem lors d'un orage.
• NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation du système pour éviter que celui-ci ne
surchauffe.
• NE PAS utiliser de cordons d'alimentation, d'accessoires ou autres périphériques endommagés.
• Si l'adaptateur est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien
électrique qualifié ou votre revendeur.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique
avant de toucher au système.
170
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 170
2019/3/5 15:00:03
Finnish
CE statement
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten
vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_Declaration/.
Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU) N:o 801/2013:n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on
suoritettu. Kun laite on verkossa valmiustilassa, sen I/O- ja verkkoliittymä ovat lepotilassa eivätkä ne ehkä
toimi oikein. Herättääksesi laitteen, paina Wi-Fi päälle/pois -, LED päälle/pois -, nollaa- tai WPS-painiketta.
Tämä laite täyttää EU-säteilyrajoitukset, jotka on asetettu hallitsemattomaan ympäristöön. Tämä laitteisto
tulee asentaa ja sitä tulee käyttää siten, että säteilijän ja kehosi välinen etäisyys on vähintään 20 cm.
Kaikki käyttötilat:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Taajuus, tila maksimi lähetetty teho EU:ssa on listattu alla:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin 5 150 - 5 350 MHz:in-taajuusalueella.
Verkkolaite tulee liittää lähelle laitetta helposti tavoitettavissa olevaan paikkaan.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Käytä tätä tuotetta ympäristöissä, joissa ympäristölämpötila on välillä 0˚C (32˚F) ja 40˚C (104˚F).
Varmista tuotteen pohjassa sijaitsevasta arvokilvestä vastaako verkkolaite tätä nimellisarvoa.
ÄLÄ aseta epätasaisille tai epävakaille pinnoille. Ota yhteys huoltoon, jos kotelo on vahingoittunut.
ÄLÄ aseta tai pudota esineitä laitteen päälle äläkä anna minkään vieraiden esineiden joutua tuotteen
sisään.
ÄLÄ altista nesteille, sateelle tai kosteudelle tai käytä niiden lähellä. ÄLÄ käytä modeemia ukkosmyrskyn
aikana.
ÄLÄ peitä tuotteen tuuletusaukkoja estääksesi tuotteen ylikuumenemisen.
ÄLÄ käytä vahingoittuneita virtajohtoja, lisävarusteita tai muita oheislaitteita.
Jos virtalähde on rikkoutunut, älä itse yritä sitä korjata. Ota yhteys ammattimaiseen huoltohenkilöön tai
jälleenmyyjääsi.
Estääksesi sähköiskun vaaran irrota virtakaapeli pistorasiasta ennen järjestelmän paikan muuttamista.
171
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 171
2019/3/5 15:00:03
German
CE statement
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_
Declaration/.
Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC
Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr. 801/2013 wurde
durchgeführt. Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet, werden die E/A- und
Netzwerkschnittstellen in den Ruhezustand versetzt und arbeiten nicht wie gewöhnlich. Um das Gerät
aufzuwecken, drücken Sie die WLAN Ein/Aus-, LED Ein/Aus-, Reset- oder WPS-Taste.
Dieses Gerät erfüllt die EU-Strahlenbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt
wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und
Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Alle Betriebsarten:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Die Frequenz, der Modus und die maximale Sendeleistung in der EU sind nachfolgend aufgeführt:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Das Gerät ist auf den Innenbereich beschränkt, wenn es im Frequenzbereich von 5150 MHz bis 5350 MHz betrieben
wird.
Das Netzteil muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• B
enutzen Sie das Gerät nur in Umgebungen, die eine Temperatur von 0 ˚C (32 °F) bis 40 ˚C (104 °F)
aufweisen.
• Prüfen Sie am Aufkleber an der Geräteunterseite, ob Ihr Netzteil den Stromversorgungsanforderungen
entspricht.
• Stellen Sie das Gerät NICHT auf schräge oder instabile Arbeitsflächen. Wenden Sie sich an das
Wartungspersonal, wenn das Gehäuse beschädigt wurde.
• Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Gerät, lassen Sie keine Gegenstände darauf fallen und schieben
Sie keine Fremdkörper in das Gerät.
• Setzen Sie das Gerät KEINESFALLS Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit aus, verwenden Sie es nicht in der
Nähe derartiger Gefahrenquellen. Verwenden Sie das Modem nicht während eines Gewitters.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen am Gerät NICHT ab, um eine Überhitzung des Systems zu vermeiden.
• Benutzen Sie KEINE beschädigten Netzkabel, Zubehörteile oder sonstigen Peripheriegeräte.
• Falls das Netzteil defekt ist, versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an den
qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie
das System an einem anderen Ort aufstellen.
172
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 172
2019/3/5 15:00:03
Greek
CE statement
Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ
Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/
HelpDesk_Declaration/.
Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός) 2009/125/ΕΚ
Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ)
αριθ. 1275/2008 και (ΕΕ) αριθ. 801/2013. Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου,
η διασύνδεση I/O και δικτύου βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής και ενδέχεται να μην λειτουργούν
σωστά. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Wi-Fi,
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης λυχνίας LED, επαναφοράς ή το πλήκτρο WPS.
Ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία της ΕΕ που έχουν διατυπωθεί
για μη ελεγχόμενο περιβάλλον. Ο συγκεκριμένος εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί με
ελάχιστη απόσταση 20 εκ μεταξύ της συσκευής ακτινοβολίας και του σώματός σας.
Όλοι οι τρόποι λειτουργίας:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Η συχνότητα, ο τρόπος λειτουργίας και η μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς στην ΕΕ αναφέρονται παρακάτω:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Η συσκευή περιορίζεται σε χρήση σε εσωτερικούς χώρους όταν λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων 5150 έως 5350
MHz.
Η προσαρμογέας θα πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμος.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 0˚C έως 40˚C.
• Ανατρέξτε στην ετικέτα χαρακτηριστικών στο κάτω μέρος του προϊόντος σας και βεβαιωθείτε ότι ο
προσαρμογέας τροφοδοσίας σας συμμορφώνεται με την αναγραφόμενη τιμή.
• ΜΗΝτοποθετείτε τη συσκευή σε ανώμαλη ή ασταθή επιφάνεια εργασίας. Πηγαίνετε τη συσκευή για
σέρβις αν το περίβλημα έχει πάθει βλάβη.
• ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα επάνω και μην σπρώχνετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
• ΜΗΝ την εκθέτετε ή τη χρησιμοποιείτε κοντά σε υγρά, βροχή, ή υγρασία. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το
μόντεμ κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας.
• ΜΗΝ καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο προϊόν για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση του συστήματος.
• ΜΗΝ καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο Desktop PC για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση του
συστήματος.
• Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος πάθει βλάβη, μην προσπαθήσετε να το επιδιορθώσετε μόνοι σας.
Επικοινωνήστε με κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό επισκευών ή με τον μεταπωλητή σας.
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την
πρίζα πριν αλλάξετε θέση στο σύστημα.
173
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 173
2019/3/5 15:00:03
Italian
CE statement
Dichiarazione di conformità UE semplificata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_
Declaration/.
Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC
I test per i requisiti eco-design (EC) N. 1275/2008 e (EU) N. 801/2013 sono stati eseguiti. Quando il
dispositivo si trova nella modalità Standby di rete le sue interfacce di rete e I/O sono in sospensione e
potrebbero non funzionare correttamente. Per riattivare il dispositivo premete uno tra i pulsanti Wi-Fi on/
off, LED on/off, reset o WPS.
Questo apparecchio è conforme ai limiti UE, per l'esposizione a radiazioni, stabiliti per un ambiente non
controllato. Questo apparecchio deve essere installato e utilizzato ad una distanza di almeno 20 cm dal
corpo.
Tutte le modalità operative:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
I valori di frequenza, modalità e massima potenza di trasmissione per l'UE sono elencati di seguito:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
L'utilizzo di questo dispositivo è limitato agli ambienti interni quando si sta utilizzando la banda di
frequenze compresa tra i 5150 e i 5350 MHz.
L'adattatore deve essere installato vicino al dispositivo e facilmente accessibile.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• Usa questo prodotto in ambienti la cui temperatura sia compresa tra 0°C(32°F) e 40°C(104°F).
• Consulta l'etichetta indicante la potenza posta sul fondo del prodotto e assicurati che l'adattatore di
alimentazione sia compatibile con tali valori.
• Non collocare il dispositivo su superfici irregolari o instabili. Contatta il servizio clienti se lo chassis è
stato danneggiato.
• NON riporre oggetti sopra il dispositivo e non infilare alcun oggetto all'interno del dispositivo.
• NON esporre a liquidi, pioggia o umidità. NON usare il modem durante i temporali.
• NON coprire le prese d'aria del prodotto per evitare che il sistema si surriscaldi.
• NON utilizzare cavi di alimentazione, accessori o periferiche danneggiate.
• Se l'adattatore è danneggiato non provare a ripararlo. Contatta un tecnico qualificato o il rivenditore.
• Per prevenire il rischio di scosse elettriche scollega il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima
di spostare il sistema.
174
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 174
2019/3/5 15:00:03
Norwegian
CE statement
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre
relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på
https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_Declaration/.
Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF
Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført. Når enheten
er i nettverksventemodus, er I/O- og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det
skal. Trykk Wi-Fi på/av-, LED på/av-, tilbakestill- eller WPS-knappen for å vekke enheten.
Dette utstyret samsvarer med FCC-grensene for strålingseksponering for et ukontrollert miljø. Dette
utstyret bør installeres og brukes med en minimumsavstand på 20 cm mellom radiatoren og kroppen din.
Alle operasjonsmoduser:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Frekvens, modus og maksimal overføringskraft i EU er oppført nedenfor:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Enheten er begrenset til innendørs bruk når den brukes i frekvensområdet 5150 til 5350 MHz.
Adapteren skal plasseres nært utstyret og være lett tilgjengelig.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• Bruk dette produktet i miljø med en romtemperatur mellom 0°C(32°F) og 40°C(104°F).
• Se etiketten på undersiden av produktet, og sørg for strømforsyningen er i samsvar med denne
klassifiseringen.
• Må IKKE plasseres på ujevne eller ustabile overflater. Oppsøk service dersom kassen har blitt skadet.
• IKKE plasser eller slipp gjenstander på, eller skyv gjenstander inn i, produktet.
• Må IKKE eksponeres for eller brukes i nærheten av væsker, regn eller fuktighet. Modemet skal IKKE
brukes under elektrisk storm.
• IKKE dekk til ventilene på produktet for å forhindre at systemet blir for varmt.
• Skadede strømledninger, tilleggsutstyr eller annet periferiutstyr skal IKKE brukes.
• Hvis strømforsyningen er ødelagt, må du ikke prøve å reparere det selv. Kontakt en kvalifisert
servicetekniker eller forhandleren.
• For å forhindre elektrisk sjokk, koble strømkabelen fra det elektriske uttaket før du flytter systemet.
175
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 175
2019/3/5 15:00:03
Portuguese
CE statement
Declaração de conformidade simplificada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da
UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_Declaration/.
Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE
Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275/2008 (CE) e Nº
801/2013 (UE). Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede, a interface de E/S e de rede
encontram-se no modo de suspensão e poderão não funcionar corretamente. Para ativar o dispositivo,
prima o botão para ativar/desativar Wi-Fi, ativar/desativar o LED, repor ou WPS.
Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação estabelecidos pela UE para um ambiente
não controlado. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o
transmissor e o seu corpo.
Todos os modos operacionais:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
A frequência, o modo e a potência máxima na UE são apresentados abaixo:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Este dispositivo está restrito a utilização no interior quando utilizado na banda de frequências 5.150 a 5.350
MHz.
O adaptador deverá ser instalado próximo do equipamento e estar facilmente acessível.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 40˚C (104˚F).
• Verifique a etiqueta relativa à tensão na parte inferior do seu dispositivo e assegure-se de que o seu
transformador corresponde a essa tensão.
• NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a caixa se
encontrar danificada.
• NÃO coloque nem deixe cair objetos em cima do aparelho e não introduza quaisquer objetos estranhos
no produto.
• NÃO exponha o equipamento nem o utilize próximo de líquidos, chuva ou humidade. NÃO utilize o
modem durante tempestades eléctricas.
• NÃO tape os orifícios de ventilação do produto para impedir o sobreaquecimento do sistema.
• NÃO utilize cabos de alimentação, acessórios ou outros periféricos danificados.
• Se a fonte de alimentação estiver avariada, não tente repará-la por si próprio. Contacte um técnico
qualificado ou o seu revendedor.
• Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de
deslocar o sistema.
176
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 176
2019/3/5 15:00:03
Spanish
CE statement
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/
Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de
conformidad para la UE.
Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009/125/CE
Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas (CE) nº
1275/2008 y (UE) nº 801/2013. Cuando el dispositivo está en modo de espera y conectado en red, su interfaz
de E/S y de red se encuentran en el modo de suspensión y pueden no funcionar correctamente. Para
reactivar el dispositivo, presione el botón de activación y desactivación de la funcionalidad Wi-Fi, el botón de
encendido y apagado de LED, el botón de restablecimiento o el botón WPS.
El equipo cumple los límites de exposición de radiación de la UE fijados para un entorno no controlado.
Este equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiante y su
cuerpo.
Todos los modos operativos:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
A continuación figuran la frecuencia, el modo y la potencia máxima de transmisión en la UE:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
El dispositivo solamente debe utilizarse en interiores cuando opera en el intervalo de frecuencias de 5150 a 5350
MHz.
El adaptador debe estar instalado cerca del equipo y debe disponer de un acceso fácil.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• U
se este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y
40 ˚C (104 ˚F).
• Consulte la etiqueta de valores nominales situada en la parte inferior del producto y asegúrese de que
su adaptador de alimentación cumple con dichos valores.
• NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa
resulta dañada.
• NO coloque ni deje caer objetos en la parte superior del producto y no introduzca objetos extraños dentro
de él.
• NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO
use el módem durante tormentas eléctricas.
• Para evitar que el sistema se sobrecaliente, no cubra las ranuras de ventilación del producto.
• NO cubra los orificios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se caliente en exceso.
• No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto con un
técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
• A fin de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de
suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
177
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 177
2019/3/5 15:00:04
Swedish
CE statement
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://
www.asus.com/Networking/RT-AC66U-B1/HelpDesk_Declaration/.
Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC
Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts. När enheten är
i standby-läge för nätverk, är gränssnitten för I/O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte
ordentligt. För att väcka enheten, tryck på knappen för att slå på/stänga av Wi-Fi , slå på/stänga av LED,
återställa eller WPS-knappen.
Denna utrustning uppfyller EU:s strålningexponeringsgräns för en okontrollerad miljö. Denna utrustning
skall installeras och hanteras på minst 20 cm avstånd mellan strålkällan och din kropp.
Alla funktionslägen:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan:
2400-2483.5MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 19.81 dBm
5150-5250MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.07 dBm
5250-5350MHz (802.11ac VHT80 NCS0/Nss1): 22.1 dBm
5470-5725MHz (802.11ac VHT40 NCS0/Nss1): 29.21 dBm
Enheten är begränsad till användning inomhus enbart vid användning inom 5 150 till 5 350 MHz
frekvensområdet.
Adaptern ska installeras nära utrustningen och ska vara lätt att komma åt.
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PT
CH
CZ
IT
LU
RO
UK
DK
EL
HU
SI
HR
EE
ES
MT
SK
UA
FR
CY
NL
TR
Safety Notices
• A
nvänd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 0°C(32°F) och 40°C(104°F).
• Läs märketiketten på produktens undersida, och kontrollera att strömadaptern uppfyller dessa
märkdata.
• Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. Sök service om höljet har skadats.
• Placera och tappa INTE föremål ovanpå, och skjut inte in främmande föremål i produkten.
• Utsätt den INTE för eller använd i närheten av vätskor, i regn eller fukt. ANVÄND INTE modemet under
åskväder.
• Täck INTE över ventilationsöpningarna på produkten för att förhindra att systemet överhettas.
• ANVÄND INTE skadade strömsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.
• Om strömförsörjningen avbryts försök inte att laga det själv. Kontakta en kvalificerad servicetekniker
eller din återförsäljare.
• För att förhindra elektriska stötar, koppla bort elkabeln från elnätet innan systemet flyttas.
178
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 178
2019/3/5 15:00:04
179
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 179
2019/3/5 15:00:04
180
WEU15065_RT-AC66U_B1_QSG_V5.indb 180
2019/3/5 15:00:04
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement