Manual de instruções

Manual de instruções
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT01COV_STR-DN1030-CEL.fm]
masterpage:Right
4-420-297-32(2)
Receiver AV
Multicanal
Manual de instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente
o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
©2012 Sony Corporation Impresso na Malásia
STR-DN1030
model name1[STR-DN1030]
[4-420-297-32(2)]
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT02REG_STR-DN1030-CEL.fm4-420-297-32(2)
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva ou umidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra as
aberturas de ventilação do aparelho com jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não coloque fontes de chamas como velas acesas
sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este aparelho a pingos ou respingos e
não coloque objetos cheios de água como vasos em
cima do aparelho.
Não instale o aparelho em espaços limitados, como
estantes de livros ou armários embutidos.
Como o cabo de alimentação é usado para
desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o
aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil
acesso. Caso note alguma anormalidade no
aparelho, desconecte imediatamente o cabo de
alimentação da tomada da rede elétrica CA.
masterpage: Left
Os seguintes indicadores estão localizados na parte
exterior traseira do produto.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete.
Procure o Serviço Autorizado Sony.
Este símbolo tem o propósito de
alertar o usuário sobre a presença
de “tensões perigosas” não isoladas
dentro do gabinete do produto, as
quais podem ter intensidade
suficiente para constituir risco de
choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de
alertar o usuário quanto à presença
de instruções importantes de
operação e manutenção (serviços)
no Manual de Instruções que
acompanha o aparelho.
Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas
instaladas ao calor excessivo como à luz solar, ao
fogo ou a outras fontes de calor.
O aparelho não está desconectado da rede elétrica se
ainda estiver conectado na tomada da rede elétrica
CA, mesmo se o aparelho em si estiver desligado.
Pressão excessiva de som de fones de ouvidos pode
prejudicar sua audição.
Este símbolo tem o propósito de
alertar o usuário quanto à
presença da Superfície Quente
que pode estar quente se for
tocado durante operação normal.
Este equipamento foi testado e considerado
compatível com os limites estabelecidos pela
Directiva EMC usando um cabo de conexão menor
que 3 metros.
2PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT02REG_STR-DN1030-CEL.fm
DESCARTE DE PILHAS E
BATERIAS
masterpage: Right
ADVERTÊNCIA
• Evite o uso prolongado do aparelho com volume
alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto
poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal No
11.291/06).
Recomendações Importantes
Sobre o Nível de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Pilhas e Baterias não
recarregáveis
Atenção:
• Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e (–)
estão no sentido indicado. As pilhas poderão
vazar ou explodir se as polaridades forem
invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou
recarregadas.
• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com
pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las
soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo
utilizado, para evitar possíveis danos na
eventualidade de ocorrer vazamento.
• As pilhas devem ser armazenadas em local seco
e ventilado.
• No caso de vazamento da pilha, evite o contato
com a mesma. Lave qualquer parte do corpo
afetado com água abundante. Ocorrendo
irritação, procure auxílio médico.
• Não remova o invólucro da pilha.
• Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso
de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
Maximize o prazer de ouvir a música com este
aparelho lendo estas recomendações que ensinam
você a tirar o máximo proveito do aparelho quando
reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que
permite que o som seja alto e claro, sem distorção e
sem causar desconforto e, o mais importante, de uma
forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível
seguro:
• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo confortavelmente e claramente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável:
• Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este ajuste
agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal de
contas, nós queremos que você ouça durante toda
a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som
proporcionará a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony recomenda que
você evite a exposição prolongada a ruídos muito
altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
continua
3PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT02REG_STR-DN1030-CEL.fm4-420-297-32(2)
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40
Sala de estar, refrigerador, quarto longe
do trânsito
50
Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso
60
Ar condicionado a uma distância de
6 m, máquina de costura
70
Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
80
Tráfego médio de cidade, coletor de
lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm
masterpage: Left
Sobre este Manual
• As instruções neste manual são para modelo
STR-DN1030. O número do modelo está
localizado no canto direito inferior no painel
frontal. As ilustrações utilizadas neste manual são
do modelo E.U.A. e podem ser diferentes do seu
modelo. Quaisquer diferenças na operação estão
marcadas no manual como “Somente para modelo
E.U.A.”.
• As instruções deste manual descrevem as
operações do receiver com o controle remoto
fornecido. Você também pode utilizar as teclas ou
botões do receiver que tiverem nomes iguais ou
similares aos das teclas do controle remoto.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama
100
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática
120
Show de banda de rock em frente às
caixas acústicas, trovão
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato
180
Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
NOTA SOBRE O PRODUTO
Esta unidade destina-se ao uso doméstico e não
profissional.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que não
esteja expressamente aprovada neste manual pode
deixar a unidade inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
Direitos Autorais
Este receiver inclui Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e a DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo de D
duplo são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
** Fabricado sob licença das Patentes dos E.U.A.
no.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e de
outras patentes dos E.U.A. e do mundo todo
emitidas e pendentes. DTS-HD, o símbolo, &
DTS-HD e o símbolo juntos são marcas
comerciais registradas e DTS-HD Master Audio
é uma marca comercial da DTS, Inc. Produto
inclui o software. © DTS, Inc. Todos os direitos
reservados.
Este receiver incorpora a tecnologia HighDefinition Multimedia Interface (HDMITM).
Os termos HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e o Logotipo da HDMI são
marcas comerciais ou marcas comerciais registradas
da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e
outros países.
O tipo de fonte (Shin Go R) instalado neste receiver
é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD.
Esses nomes são marcas comerciais da
MORISAWA & COMPANY LTD., e os direitos
autorais da fonte também pertencem à MORISAWA
& COMPANY LTD.
4PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT02REG_STR-DN1030-CEL.fm
AirPlay, o logotipo AirPlay, iPhone, iPod, iPod
classic, iPod nano e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registradas nos E.U.A. e
outros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas
comerciais registradas são de seus respectivos
donos. Neste manual, as marcas ™ e ® não são
especificadas.
masterpage: Right
“x.v.Color (x.v.Colour)” e logotipo da “x.v.Color
(x.v.Colour)” são marcas comerciais da Sony
Corporation.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“PlayStation” é uma marca comercial registrada da
Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” é uma marca comercial registrada
da Sony Corporation.
MICROVAULT é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” indicam que
um acessório eletrônico foi projetado para ser
conectado especificamente com iPod ou iPhone,
respectivamente, e foi certificado pelo fabricante
para atender os padrões de performance da Apple.
A Apple não é responsável pelo funcionamento
deste aparelho nem seu cumprimento às normas
regulamentares e de segurança. Por favor, note que
o uso deste acessório com um iPod ou iPhone pode
afetar o desempenho sem fio.
DLNA™, o logotipo da DLNA e DLNA
CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de
serviço ou marcas de certificação da Digital Living
Network Alliance.
O logotipo da “Sony Entertainment Network” e
“Sony Entertainment Network” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
VAIO e VAIO Media são marcas comerciais
registradas da Sony Corporation.
PARTY STREAMING e logotipo da PARTY
STREAMING são marcas comerciais da Sony
Corporation.
O logotipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de
certificação da Wi-Fi Alliance.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são
marcas comerciais registradas que pertencem à
Bluetooth SIG, Inc., e a utilização de tais marcas
pela Sony Corporation está sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais são
de seus respectivos donos.
Wake-on-LAN é uma marca comercial da
International Business Machines Corporation nos
Estados Unidos.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™,
e Windows Media são marcas comerciais ou marcas
comerciais registradas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou outros países.
Este produto contém tecnologia sujeita a certos
direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A
utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste
produto é proibido sem a(s) licença(s) apropriada(s)
da Microsoft.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e
Thomson.
continua
5PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT02REG_STR-DN1030-CEL.fm4-420-297-32(2)
masterpage: Left
FLAC Decoder
Copyright (C)
2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007
Josh Coalson
A redistribuição e o uso em formas binárias e código
de fonte, com ou sem modificações, são permitidos
desde que as seguintes condições são seguidas:
– Redistribuições do código de fonte devem reter o
aviso de direitos autorais acima, esta lista de
condições e a seguinte renúncia.
– As redistribuições em formas binárias devem
reproduzir o aviso de direitos autorais acima, esta
lista de condições e a seguinte renúncia na
documentação e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição.
– Nem o nome da Xiph.org Foundation nem os
nomes de seus colaboradores podem ser usados
para endossar ou promover produtos derivados
deste software sem permissão prévia por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS
TITULARES DE DIREITOS AUTORAIS E
COLABORADORES “COMO ESTÁ” E
QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO
LIMITADO ÀS GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO EM PARTICULAR SÃO
NEGADOS. EM NENHUM CASO A
FUNDAÇÃO OU SEUS COLABORADORES
SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER
DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ACIDENTAIS,
ESPECIAIS, EXEMPLARES OU
CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO
LIMITADO A AQUISIÇÃO DE BENS E
SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO,
DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE
NEGÓCIOS) CAUSADOS POR QUALQUER
MANEIRA E SOB QUALQUER TEORIA DE
RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO,
RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU DELITO
(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU QUALQUER
OUTRO) DECORRENTE DE QUALQUER
FORMA DE USO DESTE SOFTWARE, MESMO
QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAL
DANO.
6PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT01COV_STR-DN1030-CELTOC.fm
masterpage: Right
Índice
Sobre este Manual......................................... 4
Acessórios fornecidos ................................... 9
Localização e função dos controles ........... 10
Antes de iniciar ........................................... 19
Conexões
1: Instalação das caixas acústicas................ 22
2: Conexão das caixas acústicas.................. 24
3: Conexão de um televisor......................... 26
4a: Conexão do equipamento de vídeo ....... 27
4b: Conexão do equipamento de áudio ....... 33
5: Conexão das antenas ............................... 34
6: Conexão à rede........................................ 35
Preparando o receiver
Ajustando o seletor de voltagem................. 37
Conectando o cabo de alimentação CA ...... 37
Inicializando o receiver ............................... 37
Ajustando as caixas acústicas ..................... 38
Usando a AUTO CALIBRATION .............. 40
Configurando os ajustes de rede do
receiver................................................... 45
Guia para operação de exibição na tela....... 49
Operações Básicas
Reproduzindo um equipamento de uma fonte
de entrada ............................................... 51
Reproduzindo um iPod/iPhone ................... 53
Reproduzindo um dispositivo USB............. 56
Gravação utilizando o receiver.................... 59
Apreciando Efeitos Sonoros
Selecionando o campo sonoro.....................63
Usando a função Otimizador de Som..........66
Usando a função Auto Volume Avançado...66
Restaurando os ajustes padrões dos campos
sonoros ...................................................67
Usando as funções de rede
Sobre as funções de rede do receiver...........67
Configurando o servidor..............................68
Desfrutando do conteúdo de áudio
armazenado no servidor..........................72
Desfrutando da Sony Entertainment Network
(SEN)......................................................74
Usando a função PARTY STREAMING ....76
Compartilhando música do iTunes com
AirPlay ...................................................78
Atualizando o software................................80
Pesquisando um item utilizando uma
palavra-chave..........................................82
Usando as funções
Bluetooth
Sobre a tecnologia sem fio Bluetooth..........83
Sobre as funções Bluetooth do receiver.......83
Ouvindo música de um dispositivo
Bluetooth ................................................84
Operações do Sintonizador
Para ouvir o rádio FM/AM.......................... 60
Memorizando as emissoras de rádio
FM/AM (Preset Tuning) ........................ 62
continua
7PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT01COV_STR-DN1030-CELTOC.fm
masterpage: Left
Funções “BRAVIA” Sync
Informações Adicionais
O que é “BRAVIA” Sync?...........................87
Preparando para “BRAVIA” Sync...............87
Reproduzindo o equipamento com operação
de apenas um toque
(Reprodução com Apenas Um Toque) ...89
Desfrutando o som do televisor através das
caixas acústicas conectadas ao receiver
(Controle de Áudio do Sistema) .............89
Desligando o receiver com o televisor
(Desligamento do Sistema).....................90
Desfrutando de um campo sonoro ideal para a
cena selecionada (Seleção de Cena) .......90
Operando o receiver usando o controle remoto
do televisor
(Controle de Cinema Doméstico)...........91
Precauções ................................................ 118
Guia para solução de problemas ............... 120
Especificações técnicas............................. 133
Índice remissivo ........................................ 136
TERMO DE GARANTIA ...........Última capa
Outras Operações
Alternando entre o áudio digital e analógico
(INPUT MODE).....................................91
Usando outras tomadas de entrada de
vídeo/áudio (Input Assign) .....................92
Utilizando uma conexão bi-amplificador ....94
Usando as funções zona múltipla ................94
Fazendo ajustes
Utilizando o menu Settings .........................97
Menu Speaker Settings ................................98
Menu Surround Settings ............................100
Menu EQ Settings......................................101
Menu Audio Settings.................................101
Menu HDMI Settings ................................102
Menu Network Settings .............................103
Menu Bluetooth Settings ...........................106
Menu System Settings ...............................107
Operando sem conectar a um televisor......107
Utilizando o Controle
Remoto
Programando o controle remoto ................113
Restaurando o controle remoto..................118
8PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT01COV_STR-DN1030-CELTOC.fm
Acessórios fornecidos
•
•
•
•
Manual de instruções (este manual)
Guia de instalação rápida (1)
Lista do menu GUI (1)
Antena monofilar de FM (1)
masterpage: Right
Inserindo as pilhas no controle
remoto
Insira duas pilhas R6 (tipo AA) (fornecido) no
controle remoto. Observe a polaridade correta
ao instalar as pilhas.
• Antena loop de AM (1)
• Controle remoto (RM-AAP078) (1)
Notas
• Pilhas R6 (tipo AA) (2)
• Microfone otimizador (ECM-AC2) (1)
• Não deixe o controle remoto em locais muito
úmidos ou quentes.
• Não utilize pilha nova com pilha usada.
• Não misture pilha alcalina com outro tipo de pilha.
• Não exponha o sensor do controle remoto à luz
solar direta, nem aos equipamentos de iluminação.
Isto pode causar um mau funcionamento.
• Se não for utilizar o controle remoto por um longo
período, remova as pilhas para evitar possíveis
danos causados pelo vazamento e corrosão das
mesmas.
• Quando substituir ou tirar as pilhas, os códigos
memorizados no controle remoto podem ser
apagados. Se isto acontecer, programe novamente
o controle remoto (página 113).
• Quando o receiver não responde ao controle
remoto adequadamente, substitua ambas as pilhas
por pilhas novas.
9PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Localização e função dos controles
Painel frontal
12
ql qk
3
4 5
qj
6
qh
A ?/1 (ligado/modo de espera) (página 37,
61, 67)
B Indicador ON/STANDBY
Acende-se da seguinte maneira:
Verde: O receiver está ligado.
Amarelo: O receiver está no modo de espera, e
– O Controle para HDMI ou o Modo de Espera
da Rede ou o Modo de Espera do Bluetooth
está ativado.
– O receiver na zona 2 está ligado.
A luz apaga quando o receiver está em modo de
espera e o Controle para HDMI, o Modo de
Espera da Rede e o Modo de Espera do
Bluetooth estão desativados.
Nota
Se o indicador ON/STANDBY pisca
lentamente, a atualização de software está em
andamento (página 80). Se o indicador pisca
rapidamente, a atualização de software tem erro
(página 120).
C TONE, TONE MODE
Pressione TONE MODE várias vezes para
selecionar BASS ou TREBLE, depois gire
TONE para ajustar o nível.
D BLUETOOTH (página 84)
Opera a função Bluetooth.
E PARTY (página 77)
Opera a função PARTY STREAMING.
Mantenha pressionado a tecla para começar ou
fechar um PARTY.
7
qg qf
8
qd
9
qs
q;
qa
F Visor (página 11)
G Sensor do controle remoto
Recebe sinais do controle remoto.
H INPUT SELECTOR (página 52, 59, 91)
I INPUT MODE (página 91)
J MASTER VOLUME (página 51)
K Tomadas VIDEO 2 IN (página 32)
L iPod/iPhone (Porta
(USB) e tomada
VIDEO IN) (página 31, 34)
M Tomada AUTO CAL MIC (página 41)
N DISPLAY (página 113)
O DIMMER
Ajusta o brilho do visor em 3 níveis.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (página 63, 64)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER,
TUNING
Pressione para operar um sintonizador
(FM/AM).
Gire TUNING para procurar uma emissora.
R SPEAKERS (página 39)
S Tomada PHONES
Para conectar os fones de ouvido.
10PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Indicadores no visor
1
2
LH SW RH
L
C
R
SL
S
SR
34
5
6 5
7
89
ZONE 2
USB HDMI COAX OPT PARTY ARC
D + EX True HD
PL II x z D.L.L. D.C.A.C. EQ
S.OPT. MEM DTS - HD MSTR HI RES LBR
LFE
UPDATE D.RANGE A.P.M. ST
DTS - ES 96 24 LPCM SP A B
0
qa
BLUETOOTH
BI - AMP SLEEP
SB L SB SB R
wh
wg wf
wdws wa w;qlqk
qj
qh
qg
qf
qd
qs
A SW
Acende-se quando o sinal de áudio é emitido
pela tomada SUBWOOFER.
H NEO:6
Acende-se quando o decodificador DTS Neo:6
Cinema/Music é ativado (página 64, 65).
B ZONE 2
Acende-se enquanto a operação na zona 2 está
sendo ativada.
I Indicador DTS-HD*
Acende-se o respectivo indicador quando o
receiver está decodificando os sinais de formato
DTS-HD correspondentes.
C D.L.L.
Acende-se quando a função D.L.L. (Digital
Legato Linear) está ativada (página 101).
D USB
Acende-se quando um dispositivo iPod/iPhone
ou USB é detectado.
E Indicador de entrada
Acende-se para indicar a entrada atual.
HDMI
O receiver reconhece um equipamento
conectado através de uma tomada HDMI IN.
COAX
Sinais digitais estão entrando pela tomada
COAXIAL (página 91).
OPT
Sinais digitais estão entrando pela tomada
OPTICAL (página 91).
ARC
A entrada do televisor é selecionada, e os sinais
de Canal de Retorno de Áudio são detectados.
F PARTY
Acende-se quando a função PARTY
STREAMING está ativada (página 76).
G Indicador Dolby Digital Surround*
Acende-se o respectivo indicador quando o
receiver está decodificando os sinais de formato
Dolby Digital correspondentes.
D
D EX
D+
TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD MSTR DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
DTS-HD LBR
Audio
J BLUETOOTH
Acende-se quando o dispositivo Bluetooth está
conectado.
K Indicador da intensidade do sinal LAN
sem fio
Acende-se para mostrar a intensidade do sinal
LAN sem fio (página 46, 48).
Sem sinal.
A intensidade do sinal está fraca.
A intensidade do sinal está moderada.
A intensidade do sinal está forte.
L SLEEP
Acende-se quando o desligamento automático é
ativado (página 16).
M BI-AMP
Acende-se quando a seleção de caixas acústicas
surround traseiras está ajustada em “BI-AMP”
(página 94).
N SP A/SP B/SP A B (página 39)
O LPCM
Acende-se quando o receiver está decodificando
sinais PCM Linear.
continua
11PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
P Indicador DTS(-ES)*
Acende-se o respectivo indicador quando o
receiver está decodificando os sinais de formato
DTS correspondentes.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bits
Q Indicador do sintonizador
Acende-se quando o receiver sintoniza uma
emissora de rádio.
MEM
Função de memória, como Memorização de
Emissoras (página 62), etc., é ativada.
ST
Transmissão estéreo
masterpage: Left
Y
Acende-se quando o disco que está sendo
reproduzido possui um canal LFE (Efeito de
Frequência Baixa) e o sinal do canal LFE está
sendo reproduzido.
Z Indicador de canais de reprodução
As letras (L, C, R, etc.) indicam os canais que
estão sendo reproduzidos. Dependendo dos
ajustes das caixas acústicas, a caixa em volta
da(s) letra(s) varia para mostrar como o receiver
faz um downmix do som da fonte.
R S.OPT.
Acende-se quando a função Otimizador de Som
está ativada (página 66).
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
S A.P.M.
Acende-se quando a função A.P.M. (Ajuste
Automático de Fase) está ativada.
Você só pode definir a função A.P.M. na função
DCAC (Calibração Automática de Cinema
Digital) (página 43).
SBL
SBR
SB
T EQ
Acende-se quando o equalizador é ativado.
U D.RANGE
Acende-se quando a compressão de faixa
dinâmica é ativada (página 100).
V D.C.A.C.
Acende-se quando os resultados da medição da
função “Auto Calibration” são aplicados.
Elevada frontal esquerda
Elevada frontal direita
Frontal esquerdo
Frontal direito
Central (mono)
Surround esquerdo
Surround direito
Surround (mono ou
equipamentos surround
obtidos através do
processamento Pro Logic)
Surround traseiro esquerdo
Surround traseiro direito
Surround traseiro (os
equipamentos do surround
traseiro obtidos através da
decodificação de 6.1
canais)
Exemplo:
Padrão de caixa acústica: 3/0.1
Formato de gravação: 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
W UPDATE
Acende-se quando um novo software está
disponível (página 80).
X Indicador Dolby Pro Logic
Acende-se o respectivo indicador quando o
receiver executa processamento Dolby Pro
Logic. Esta tecnologia de decodificação de
matriz surround pode melhorar os sinais de
entrada.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
* Quando reproduzir um disco no formato Dolby
Digital ou DTS, certifique-se de realizar as
conexões digitais e de que INPUT MODE não está
ajustado em “ANALOG” (página 91) ou que
“A. DIRECT” não está selecionado.
Nota
Estes indicadores podem não acender
dependendo do ajuste do padrão de caixa
acústica.
12PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Painel traseiro
1
8
6
23
7
6
A Seção DIGITAL INPUT/OUTPUT
4
5
9
D Seção NETWORK
Tomadas HDMI IN/OUT*
(página 26, 29, 30, 31, 32)
Porta LAN (página 36)
Tomadas OPTICAL IN
(página 26, 29, 30)
Antena para LAN sem fio
(página 36)
Tomada COAXIAL IN (página 29)
E Seção SPEAKERS (página 24)
B Seção TUNER
Tomada FM ANTENNA
(página 34)
Terminais AM ANTENNA
(página 34)
C Controla tomadas para
equipamentos da Sony e outros
equipamentos externos
F Seção AUDIO INPUT/OUTPUT
Branco
(L)
Tomadas AUDIO IN
Vermelho (página 26, 33)
(R)
Preto
Tomadas AUDIO OUT
(página 24)
Tomadas IR REMOTE IN/OUT
(página 95)
Tomadas AUDIO OUT
(página 95)
continua
13PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
G Seção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (página 26, 30, 32)
Amarelo
Branco
(L)
Tomadas VIDEO IN/OUT*
Tomadas AUDIO IN/OUT
Vermelho
(R)
H Seção COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (página 26, 29, 30)
Controle remoto
Use o controle remoto fornecido para operar
este receiver e outros equipamentos. O
controle remoto está pré-programado para
operar equipamentos de áudio/vídeo da Sony.
Você também pode programar o controle
remoto para operar equipamentos que não
sejam da Sony. Para mais informações,
consulte “Programando o controle remoto”
(página 113).
RM-AAP078
Verde
(Y)
Azul
(PB)
masterpage: Left
Tomadas Y, PB, PR IN/OUT*
Vermelho
(PR)
wg
wf
wd
ws
I Seção VOLTAGE SELECTOR
(página 37)
Chave VOLTAGE
SELECTOR
Ajusta à tensão da rede elétrica
local
4
wa
w;
ql
* Você deve conectar a tomada HDMI TV OUT ou
MONITOR OUT ao seu televisor para assistir a
imagem de entrada selecionada (página 26).
1
2
3
5
6
7
qk
qj
8
9
0
qh
qg
qf
qa
qd
qs
14PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
A ?/1 (ligado/modo de espera)
Liga o receiver ou o coloca no modo de espera.
Se você pressionar ZONE (C) para mudar o
controle remoto para o modo da zona 2, você
pode ligar ou desligar a zona 2 através de ?/1.
Poupar energia no modo de espera
Quando Controle para HDMI (página 102),
Modo de Espera da Rede (página 106), e Modo
de Espera do Bluetooth (página 106) estão
desligados, e o receiver na zona 2 está
desligado.
B AV ?/11) (ligado/modo de espera)
Liga ou desliga os equipamentos de áudio/vídeo
para os quais o controle remoto está
programado para operar.
Para ligar ou desligar o televisor, pressione
TV (W) e depois pressione AV ?/1.
Se você pressionar ?/1 (A) ao mesmo tempo,
ele vai desligar o receiver e todos os outros
equipamentos, incluindo um amplificador na
zona 2 (SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do AV ?/1 muda automaticamente
cada vez que você pressiona as teclas de entrada
(D).
C ZONE (página 96)
D Teclas de entrada2)
Seleciona o equipamento que deseja usar.
Quando você pressiona uma das teclas de
entrada o receiver é ligado. As teclas são
programadas para controlar equipamentos da
Sony. Você pode programar o controle remoto
para controlar equipamentos de outros
fabricantes seguindo os passos em
“Programando o controle remoto” na
página 113.
Teclas numéricas/de texto1)2)
Pressione SHIFT (V), depois pressione as
teclas numéricas/de texto para
– memorizar emissoras ou sintonizar emissoras
memorizadas (página 62).
– selecionar os números da faixa. Pressione
0/10 para selecionar o número de faixa 10.
– selecionar os números do canal.
– selecionar as letras (ABC, DEF, etc), sinais de
pontuação (!, ?, etc.) ou outros símbolos (#, %,
etc.) quando você digitar os caracteres para
funções de rede.
Pressione TV (W), depois pressione as teclas
numéricas para selecionar os canais de
televisão.
masterpage: Right
-/--1)
Pressione SHIFT (V), depois pressione -/-para selecionar o modo de entrada dos canais,
com um ou dois dígitos.
Pressione TV (W), depois pressione -/-- para
selecionar o modo de entrada do canal de
televisão.
>101)
Pressione SHIFT (V), depois pressione >10
para selecionar os números das faixas acima de
10.
ENT/MEM1)
Pressione SHIFT (V), depois pressione
ENT/MEM para
– digitar o valor depois de selecionar um canal,
disco ou faixa utilizando as teclas numéricas.
– memorizar uma emissora durante a operação
do sintonizador.
CLEAR1)
Pressione SHIFT (V), depois pressione
CLEAR para
– apagar uma letra para funções de rede.
– apagar um erro quando você pressiona a tecla
numérica/de texto incorreta.
CHARACTER
Pressione SHIFT (V), depois pressione
CHARACTER para selecionar o tipo de
caracteres para funções de rede.
Cada vez que CHARACTER é pressionada, o
tipo de caractere muda na seguinte sequência:
“abc” (letras minúsculas) t “ABC” (letras
maiúsculas) t “123” (números)
ALPHABET SEARCH
Pressione SHIFT (V), depois pressione
ALPHABET SEARCH para pesquisar um item
usando uma palavra-chave (página 82).
E SOUND FIELD +/–
Seleciona um campo sonoro (página 63).
F Teclas de cor1)
Funciona de acordo com o guia na tela do
televisor.
G GUI MODE
Exibe o menu GUI na tela do televisor.
H TOOLS/OPTIONS1)
Exibe e seleciona itens dos menus de opções.
Pressione TV (W), depois pressione
TOOLS/OPTIONS para exibir as opções das
funções do televisor.
I MENU, HOME1)
Exibe o menu para operar o equipamento de
áudio/vídeo.
Pressione TV (W), depois pressione HOME
para exibir os menus do televisor da Sony.
continua
15PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
J ./>1), m/M1), N1)2), X1), x1)
Operação pular, retroceder/avançar, reproduzir,
pausar, parar.
1)
< / <
Pressione para
– reproduzir a cena anterior ou avançar
rapidamente a cena atual.
– pular para o álbum anterior ou seguinte
quando utiliza o iPod/iPhone.
REPEAT1)
Pressione SHIFT (V), depois pressione
REPEAT para reproduzir uma faixa ou pasta
repetidamente.
SHUFFLE1)
Pressione SHIFT (V), depois pressione
SHUFFLE para reproduzir uma faixa ou pasta
em ordem aleatória.
SLEEP
Pressione AMP (X), depois pressione SLEEP
para programar o receiver para desligar
automaticamente no tempo especificado.
Cada vez que SLEEP é pressionada, a
informação do visor muda ciclicamente
conforme a seguir:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Informações adicionais
• Para verificar o tempo restante antes do
receiver se desligar, pressione SLEEP. O
tempo restante aparecerá no visor.
• O Desligamento Automático será cancelado
quando você fizer o seguinte.
– Pressionar SLEEP novamente.
– Atualize o software do receiver.
M TOP MENU1)
Abre ou fecha o Menu Principal de BD-ROM
ou DVD.
FOLDER +/–1)
Seleciona uma pasta.
TUNING +/–1)
Procura uma emissora.
2)
PARTY
Pressione SHIFT (V), depois pressione
PARTY para operar a função PARTY
STREAMING.
Mantenha pressionado a tecla para começar ou
fechar um PARTY (página 77).
D.TUNING
Entra no modo de sintonização direta.
1)2)
masterpage: Left
1)2)
K TV CH +/–
ou PROG +/–
Pressione TV (W), depois pressione TV
CH +/– ou PROG +/– para procurar os canais de
televisão memorizados.
+/–1)2)
PRESET
Seleciona emissoras ou canais memorizados.
L F1/F21)
Pressione BD/DVD (D), depois pressione F1
ou F2 para selecionar o equipamento.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: Disco DVD, disco Blu-ray
• DVD/VCR COMBO
F1: Disco DVD, disco Blu-ray
F2: Videocassete
AUTO VOL
Pressione AMP (X), depois pressione AUTO
VOL para ativar a função Auto Volume
Avançado (página 66).
POP UP/MENU1)
Abre ou fecha o Menu Instantâneo de BD-ROM
ou o menu de DVD.
1)
(Seleção de
TV INPUT1) ou
entrada)
Pressione TV (W), depois pressione TV
INPUT ou
para selecionar o sinal de
entrada (entrada de TV ou entrada de vídeo).
1) (Modo panorâmico)
WIDE1) ou
Pressione TV (W), depois pressione WIDE ou
várias vezes para selecionar o modo de
imagem panorâmica.
1)
N MUTING1) ou
Desliga o som temporariamente. Pressione a
tecla novamente para restaurar o som.
Pressione TV (W), depois pressione MUTING
ou
para ativar a função de silenciamento do
televisor.
O TV VOL +/–1) ou
+/–1)
Pressione TV (W), depois pressione TV
VOL +/– ou
+/– para ajustar o nível de
volume do televisor.
+/–1)
MASTER VOL +/–1) ou
Ajusta o nível de volume de todas as caixas
acústicas ao mesmo tempo.
P DISC SKIP/iPhone CTRL1)
Pressione para
– pular disco quando estiver usando um changer
multidiscos.
– entrar no modo de controle de iPod/iPhone
quando utilizar um iPod/iPhone.
16PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
Q RETURN/EXIT O1)
Volta ao menu anterior ou sai do menu enquanto
o menu ou o guia de tela é exibido na tela do
televisor.
Pressione TV (W), depois pressione
RETURN/EXIT O para voltar ao menu
anterior do televisor da Sony.
R
1)
masterpage: Right
Notas
• A descrição acima tem o propósito de servir
somente como exemplos.
• Dependendo do modelo do seu equipamento
conectado, algumas funções explicadas nesta seção
podem não funcionar com o controle remoto
fornecido.
1)
, V/v/B/b
Pressione V/v/B/b para selecionar os itens do
menu, depois pressione
para entrar/
confirmar a seleção.
1)
S GUIDE1) ou
Pressione TV (W), depois pressione GUIDE ou
para exibir o guia do programa na tela.
T AUTO CAL
Pressione SHIFT (V), depois pressione AUTO
CAL para executar Calibração Automática.
Nota
Essa tecla não está disponível quando o receiver
está em “GUI MODE”.
DISPLAY1)
Vê a informação no visor.
Pressione TV (W), depois pressione DISPLAY
para exibir a informação do televisor.
U SOUND OPTIMIZER
Ativa a função Otimizador de Som (página 66).
V SHIFT
Muda a função das tecla do controle remoto para
ativar as teclas impressas na cor rosa.
W TV
Muda a função das tecla do controle remoto para
ativar as teclas impressas na cor amarela.
X AMP
Ativa a operação do receiver para a zona
principal (página 108).
Y RM SET UP
Programa o controle remoto (página 113).
1) Consulte
a tabela na página 18 para mais
informações sobre as teclas que você pode usar
para controlar cada equipamento.
2) As teclas 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY e TV CH
+/PROG +/PRESET + têm pontos salientes.
Utilize estes pontos como referência quando
utilizar o receiver.
continua
17PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT03DES_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Para controlar outros equipamentos da Sony
Nome
Tele- Video- Reprodutor Reprodutor Gravador PSX Reprodutor Terminal DSS Receptor Reprodutor/ Aparelho Reprodutor
visor cassete de DVD, de discos de HDD
de vídeo CD, digital
de satélite/ gravador
DAT
de CD,
DVD/VCR Blu-ray
reprodutor CATV
terrestre de fitas
reprodutor/
combo
de LD
digital cassete A/B
gravador
de MD
B AV ?/1
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
D Teclas
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
-/--, >10
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
ENT/MEM
z
z
z
z
z
z
zb)
z
z
z
za)
z
z
zc)
z
z
z
z
z
numéricas
CLEAR
F Teclas de cor
z
za)
z
z
H TOOLS/
z
z
z
z
z
z
z
z
ze)
z
z
z
z
z
z
OPTIONS
I MENU, HOME
z
z
z
z
z
z
J ./>
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zc)
z
/ <,
FOLDER +/–
<
z
za)
REPEAT
z
SHUFFLE
a)
z
zc)
z
c)
z
z
zd)
z
z
ze)
zd)
z
z
z
m/TUNING –,
M/TUNING +
z
z
z
z
z
z
z
z
N, X, x
z
z
z
z
z
z
z
z
K PRESET +/–,
z
z
z
z
z
zb)
z
L F1/F2
z
z
M TOP MENU,
z
z
za)
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
TV CH +/–,
PROG +/–
z
POP UP/MENU
TV INPUT,
(Seleção
de entrada),
WIDE,
(Modo
panorâmico)
z
N MUTING,
z
O MASTER
z
VOL +/–,
TV VOL +/–,
+/–
P DISC SKIP/
zc)
z
iPhone CTRL
Q RETURN/
z
z
z
z
z
z
z
z
EXIT O
R V/v/B/b,
z
S GUIDE,
z
T DISPLAY
z
z
z
z
z
z
z
z
za)
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zd)
z
z
a) Somente
b)
Somente
c)
Somente
d) Somente
e)
reprodutor de DVD.
reprodutor de LD.
reprodutor de vídeo CD.
reprodutor/gravador de fitas cassete B.
Somente reprodutor de CD.
18PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Antes de iniciar
Você pode desfrutar do seu equipamento de áudio/vídeo conectado ao receiver, seguindo os passos
simples abaixo.
Antes de conectar os cabos, desconecte o cabo de alimentação CA.
Instalando e conectando as caixas
acústicas (página 22, 24)
Ajustando as caixas acústicas
Selecione o padrão de caixa acústica (página 38), depois
execute Calibração Automática (página 40).
Nota
Verificando a conexão apropriada
para o seu equipamento
Conexão do televisor e o
equipamento de vídeo (página 26,
27)
A qualidade da imagem depende da tomada de
conexão. Veja a ilustração abaixo. Selecione a
conexão de acordo com as tomadas do seu
equipamento.
Recomendamos que você conecte o seu equipamento
de vídeo através da conexão HDMI se ele tiver
tomadas HDMI.
COMPONENT VIDEO
Y
HDMI
VIDEO
PB/CB
PR/CR
Digital
Você pode verificar a conexão das caixas acústicas
usando “Test Tone” (página 100). Se o som não é
emitido corretamente, verifique a conexão das caixas
acústicas.
Ajustando a saída de áudio do
equipamento conectado
Para emitir o áudio digital multicanal, verifique o ajuste
de saída de áudio digital do equipamento conectado.
Para um reprodutor de discos Blu-ray da Sony, verifique
se “Audio (HDMI)”, “Dolby Digital” e “DTS” estão
ajustados em “Auto”, “Dolby Digital” e “DTS”
respectivamente (a partir de Setembro de 2011).
Para um PlayStation 3, verifique se “BD/DVD Audio
Output Format (HDMI)” e “BD Audio Output Format
(Optical Digital)” estão ajustados em “Bitstream” (com
software de sistema versão 3.70).
Para mais informações, consulte o manual de instruções
fornecido com o equipamento conectado.
Analógica
Imagem de alta qualidade
Conexão do equipamento de
áudio (página 33)
Preparando o receiver
Consulte “Ajustando o seletor de voltagem” (página 37),
“Conectando o cabo de alimentação CA” (página 37) e
“Inicializando o receiver” (página 37).
19PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Função para conversão de sinais de vídeo
O receiver está equipado com uma função para converter sinais de vídeo.
Os sinais de vídeo e sinais de vídeo componente podem ser emitidos como sinais de vídeo HDMI
(apenas tomada HDMI TV OUT). Como o ajuste padrão, os sinais de vídeo recebidos do
equipamento conectado são emitidos conforme consta na tabela com setas não pontilhadas.
Tomada de INPUT
Tomada de OUTPUT
HDMI IN
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO IN
MONITOR VIDEO OUT
: O mesmo tipo de sinal que é recebido é emitido.
: Sinais de vídeo são convertidos de definição standard (padrão) para alta definição e
emitidos (até 1080i).
Notas sobre convertendo sinais
de vídeo
Para conexão de um
equipamento de gravação
• Quando sinais de vídeo de um videocassete,
etc., são convertidos de definição standard
para alta definição neste receiver e depois
exibidos no seu televisor, dependendo do
estado do sinal de vídeo emitido, a imagem
no televisor pode aparentar horizontalmente
distorcida ou nenhuma imagem será exibida.
• Se você estiver usando um circuito de
aperfeiçoamento de imagem com o seu
videocassete, isso pode afetar a conversão de
sinal de vídeo. Recomenda-se desligar esta
função no seu videocassete.
• A saída de imagem HDMI convertida não é
compatível com x.v.Color (x.v.Colour),
Deep Color (Deep Colour) e 3D.
• Sinais de vídeo HDMI não podem ser
convertidos para sinais de vídeo componente
e sinais de vídeo.
Para gravar, conecte o equipamento de
gravação às tomadas VIDEO OUT do receiver.
Conecte os cabos para sinais de entrada e saída
ao mesmo tipo de tomada, porque as tomadas
VIDEO OUT não têm a função de conversão.
Nota
Os sinais emitidos das tomadas HDMI TV OUT ou
MONITOR OUT podem não ser gravados
adequadamente.
20PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Formatos de áudio digital suportados pelo receiver
Formatos de áudio digital que este receiver pode decodificar dependem das tomadas de saída de
áudio digital do equipamento conectado. Este receiver é compatível com os seguintes formatos de
áudio.
Formato áudio
Número máximo
de canais
Conexão entre o equipamento de
reprodução e o receiver
COAXIAL/OPTICAL
HDMI
Dolby Digital
5.1
a
a
Dolby Digital EX
6.1
a
a
Dolby Digital Plusa)
7.1
×
a
a)
7.1
×
a
DTS
5.1
a
a
DTS-ES
6.1
a
a
DTS 96/24
5.1
a
a
DTS-HD
High Resolution Audioa)
7.1
×
a
DTS-HD
Master Audioa)b)
7.1
×
a
Multicanal PCM Lineara)
7.1
×
a
Dolby TrueHD
a)
Os sinais de áudio serão emitidos em outro formato se o equipamento de reprodução não corresponder ao
formato. Para mais informações, consulte o manual de instruções do equipamento de reprodução.
b) Os sinais com uma frequência de amostragem superior a 96 kHz são reproduzidos a 96 kHz ou 88,2 kHz.
21PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Conexões
1: Instalação das caixas acústicas
Este receiver permite-lhe utilizar um sistema
de até 7.2 canais (7 caixas acústicas e
2 subwoofers).
Exemplo de configuração de
um sistema de caixas acústicas
Sistema de caixas acústicas de
5.1 canais
Para desfrutar plenamente o som surround
multicanal como de um cinema, serão
necessárias cinco caixas acústicas (duas
frontais, uma central e duas surround) e um
subwoofer.
Sistema de caixas acústicas de
7.1 canais usando caixas
acústicas surround traseiras
Você pode desfrutar a reprodução de alta
fidelidade do som gravado em software de
DVD ou discos Blu-ray em formato de
6.1 canais ou 7.1 canais.
• Posicionamento das caixas acústicas de
6.1 canais
Posicione a caixa acústica surround traseira
atrás da posição de escuta.
ACaixa acústica frontal (Esquerda)
BCaixa acústica frontal (Direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (Esquerda)
ECaixa acústica surround (Direita)
FCaixa acústica surround traseira
(Esquerda)*
GCaixa acústica surround traseira (Direita)*
HCaixa acústica elevada frontal (Esquerda)*
ICaixa acústica elevada frontal (Direita)*
JSubwoofer
* Você não pode usar as caixas acústicas surround
traseiras e as caixas acústicas elevadas frontais
simultaneamente.
22PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Informação adicional
Como o subwoofer não emite sinais altamente
direcionais, você pode colocá-lo onde desejar.
Conexões
• Posicionamento das caixas acústicas de
7.1 canais
Posicione as caixas acústicas surround
traseiras de acordo com a ilustração abaixo.
Os ângulos A devem ser iguais.
masterpage: Right
Sistema de caixas acústicas de
7.1 canais usando caixas
acústicas elevadas frontais
Você pode desfrutar de efeitos sonoros
verticais conectando duas caixas acústicas
elevadas frontais adicionais.
Posicione as caixas acústicas elevadas frontais
– formando um ângulo entre 25° e 35°.
– em um ângulo de 20° ± 5° de altura.
20˚ ± 5˚
23PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
2: Conexão das caixas acústicas
Antes de conectar os cabos, desconecte o cabo de alimentação CA.
Caixa acústica
central
1
Caixa acústica surround
Direita
2
3
B
A
Esquerda
4
A
B
Direita
Subwoofer*
B
B
Esquerda
Caixa acústica surround
traseira/elevada frontal/
bi-amplificador/frontal B**
Direita
Esquerda
Caixa acústica frontal A
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabo da caixa acústica (não fornecido)
24PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Conexão bi-amplificador
Se você não estiver usando caixas acústicas
surround traseiras e caixas acústicas elevadas
frontais, você pode conectar as caixas
acústicas frontais aos terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B usando uma conexão
bi-amplificador.
Caixa acústica
frontal
(Direita)
Caixa acústica
frontal
(Esquerda)
Hi
Hi
Lo
Lo
Nota
Depois de instalar e conectar as caixas acústicas, não
se esqueça de selecionar o padrão de caixa acústica
a partir do menu Speaker Settings (página 38).
Conecte as tomadas no lado Lo (ou Hi) das
caixas acústicas frontais aos terminais
SPEAKERS FRONT A, e conecte as tomadas
no lado Hi (ou Lo) das caixas acústicas
frontais aos terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B.
Verifique se os encaixes de metal do Hi/Lo das
caixas acústicas são removidos das caixas
acústicas para evitar mau funcionamento do
receiver.
Depois de ter feito a conexão bi-amplificador,
ajuste “SB Assign” em “BI-AMP” no menu
Speaker Settings (página 94).
25PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Conexões
* Quando conectar um subwoofer com uma função
de espera automática, desative a função quando
for assistir a um filme. Se a função de espera
automática estiver ativada, o modo de espera será
ativado automaticamente de acordo com o nível
do sinal de entrada para o subwoofer e o som
poderá não ser emitido.
**Notas sobre a conexão dos terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B.
– Se conectar apenas uma caixa acústica
surround traseira, conecte-a ao L destes
terminais.
– Se possuir um sistema de caixas acústicas
frontais adicionais, conecte-o a estes terminais.
Ajuste “SB Assign” em “Speaker B” no menu
Speaker Settings (página 38).
Você pode selecionar o sistema de caixas
acústicas frontais que você quiser usando a
tecla SPEAKERS no receiver (página 39).
– Você pode conectar as caixas acústicas frontais
a estes terminais utilizando a conexão
bi-amplificador (página 25).
Ajuste “SB Assign” em “BI-AMP” no menu
Speaker Settings (página 94).
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
3: Conexão de um televisor
Você pode ver a imagem da entrada selecionada se conectar a tomada HDMI TV OUT ou
MONITOR OUT a um televisor. Você pode operar este receiver usando o GUI (Interface Gráfica
do Utilizador) se você conectar a tomada HDMI TV OUT para uma televisor.
Antes de conectar os cabos, desconecte o cabo de alimentação CA.
Televisor
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
ou
Sinais de
áudio/vídeo
ou
ARC
A
B**
C
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo digital óptico (não fornecido)
C Cabo de vídeo componente
(não fornecido)
D Cabo de vídeo (não fornecido)
E Cabo HDMI (não fornecido)
D
E*
Conexão recomendada
Conexão alternativa
A Sony recomenda o uso de um cabo HDMI
autorizado ou um cabo HDMI da Sony.
26PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
* Se seu televisor é compatível com a função de
Canal de Retorno de Áudio (ARC), conecte E.
Certifique-se de ajustar o “Ctrl for HDMI” em
“ON” no menu HDMI Settings (página 88). Se
você quiser selecionar um sinal de áudio que não
seja um cabo HDMI (ex., através de um cabo
digital óptico ou um cabo de áudio), mude o modo
de entrada de áudio usando INPUT MODE
(página 91).
**Se seu televisor não é compatível com a função
ARC, conecte B.
Desligue o volume do televisor ou ative a
função de silenciamento do televisor.
4a: Conexão do
equipamento de vídeo
Conexões
Para desfrutar da transmissão de
TV em som surround multicanal do
receiver
masterpage: Right
Usando a conexão HDMI
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) é uma interface que transmite sinais
de áudio e de vídeo no formato digital.
Quando conectar um equipamento compatível
com Sony “BRAVIA” Sync usando cabos
HDMI, as operações podem ser simplificadas.
Consulte “Funções “BRAVIA” Sync”
(página 87).
Notas
• Conecte um televisor ou um projetor à tomada
HDMI TV OUT ou MONITOR OUT do receiver.
Você pode não conseguir gravar, mesmo com a
conexão dos equipamentos de gravação.
• Dependendo do estado da conexão entre o televisor
e a antena, é possível que a imagem da tela do
televisor fique distorcida. Se este for o caso, afaste
a antena do receiver.
• Quando conectar os cabos digitais ópticos, insira
os plugues em linha reta até se encaixarem com um
clique.
• Não dobre e nem amarre os cabos digitais ópticos.
Informações adicionais
• Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com as frequências de amostragem de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, e 96 kHz.
• O receiver tem uma função de conversão de vídeo.
Para mais informações, consulte “Função para
conversão de sinais de vídeo” (página 20).
• Quando você conecta a tomada de saída de áudio
do televisor às tomadas TV IN do receiver para
emitir o som do televisor através das caixas
acústicas conectadas ao receiver, ajuste a tomada
de saída de áudio do televisor em “Fixed” se for
possível mudar entre “Fixed” ou “Variable”.
Para ouvir o som pelo televisor
Se seu televisor não é compatível com a
função Controle de Áudio do Sistema, ajuste o
“Audio Out” em “TV+AMP” no menu HDMI
Settings (página 103).
Funções HDMI
• É possível emitir os sinais de áudio digitais
transmitidos por HDMI através das caixas
acústicas conectadas a este receiver. Este
sinal é compatível com Dolby Digital, DTS,
e PCM Linear. Para mais informações,
consulte “Formatos de áudio digital
suportados pelo receiver” (página 21).
• O receiver pode receber Multicanal PCM
Linear (até 8 canais) com uma frequência de
amostragem de 192 kHz ou inferior com
uma conexão HDMI.
• Os sinais de vídeo analógico recebidos pela
tomada VIDEO ou tomadas COMPONENT
VIDEO do receiver podem ser emitidos
como sinais HDMI (página 20). Os sinais de
áudio não são emitidos pela tomada HDMI
TV OUT quando a imagem é convertida.
• Este receiver suporta High Bitrate Audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
Deep Color (Deep Colour), x.v.Color
(x.v.Colour) e transmissão 3D.
• Para desfrutar de imagens 3D, conecte um
televisor e equipamento de vídeo compatível
com 3D (reprodutor de discos Blu-ray,
gravador de discos Blu-ray, PlayStation 3,
etc.) ao receiver usando cabos HDMI de Alta
Velocidade, coloque óculos 3D, e em
seguida reproduza um conteúdo compatível
com 3D.
continua
27PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Notas sobre as conexões HDMI
• Os sinais de áudio e vídeo da entrada HDMI
não são emitidos pela tomada HDMI TV
OUT quando o menu GUI é exibido.
• Os sinais DSD do Super Audio CD não são
recebidos e nem emitidos.
• Dependendo do televisor ou equipamento de
vídeo, imagens 3D podem não ser emitidas.
Verifique os formatos de imagem 3D
suportados pelo receiver (página 134).
• Para obter mais informações, consulte o
manual de instruções de cada equipamento
conectado.
masterpage: Left
Como conectar vários
equipamentos digitais não
tendo uma entrada livre
Consulte “Usando outras tomadas de entrada
de vídeo/áudio (Input Assign)” (página 92).
Convertendo sinais de vídeo
Este receiver está equipado com uma função
para converter sinais de vídeo. Para mais
informações, consulte “Função para conversão
de sinais de vídeo” (página 20).
Ao conectar cabos
• Antes de conectar os cabos, desconecte o
cabo de alimentação CA.
• Não é necessário conectar todos os cabos.
Conecte de acordo com a disponibilidade de
tomadas no equipamento conectado.
• Use um cabo HDMI de Alta Velocidade. Se
você usar um cabo HDMI Padrão, 1080p,
Deep Color (Deep Colour) ou imagens 3D
podem não ser exibidos corretamente.
• Não é recomendada a utilização de um cabo
de conversão HDMI-DVI. Quando se
conecta um cabo de conversão HDMI-DVI a
um equipamento DVI-D, o som e/ou a
imagem podem ser perdidos. Conecte cabos
de áudio ou cabos de conexão digital
separados, depois ajuste “Input Assign” no
menu Input Option (página 92) quando o
som não estiver sendo emitido corretamente.
• Quando conectar os cabos digitais ópticos,
insira os plugues em linha reta até se
encaixarem com um clique.
• Não dobre e nem amarre os cabos digitais
ópticos.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com as frequências de amostragem de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, e 96 kHz.
28PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Conectando um Reprodutor de discos Blu-ray, reprodutor de DVD
Conexões
Reprodutor de discos Blu-ray, reprodutor de DVD
Sinais de
áudio/vídeo
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
ou
A
B
C*
D
A Cabo HDMI (não fornecido)
A Sony recomenda o uso de um cabo HDMI
autorizado ou um cabo HDMI da Sony.
B Cabo digital coaxial (não fornecido)
C Cabo digital óptico (não fornecido)
D Cabo de vídeo componente
(não fornecido)
Conexão recomendada
Conexão alternativa
* Quando você conecta um equipamento com uma
tomada OPTICAL, ajuste “Input Assign” no menu
Input Option (página 92).
Notas
• Entrada BD/DVD tem uma qualidade de som
aprimorada. Quando você precisa de uma
qualidade de som mais alta, conecte seu
equipamento à tomada BD/DVD (for AUDIO) e
selecione BD/DVD como entrada.
• O ajuste padrão para a tecla de entrada BD/DVD
no controle remoto é reprodutor de discos Blu-ray.
Mude o ajuste padrão da tecla de entrada BD/DVD
para utilizá-la para controlar o seu equipamento.
Para mais informações, consulte “Programando o
controle remoto” (página 113).
• Você também pode renomear a entrada BD/DVD
para vê-la no visor do receiver. Para mais
informações, consulte “Nomeando a entrada
(Name Input)” (página 52).
29PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Conectando um receptor de satélite, receptor de TV a cabo
Receptor de satélite, receptor de TV a cabo
Sinais de áudio/vídeo
Sinais de vídeo
Sinais de áudio
ou
A
B
C
A Cabo HDMI (não fornecido)
A Sony recomenda o uso de um cabo HDMI
autorizado ou um cabo HDMI da Sony.
ou
D
E
Conexão recomendada
Conexão alternativa
B Cabo de vídeo componente
(não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo de áudio (não fornecido)
E Cabo digital óptico (não fornecido)
30PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Conectando um PlayStation 3
masterpage: Right
Conexões
Conectando um iPod, iPhone
para conteúdos de vídeo
PlayStation 3
Sinais de áudio/vídeo
A
iPod/iPhone
(não fornecido)
A
A Cabo HDMI (não fornecido)
A Sony recomenda o uso de um cabo HDMI
autorizado ou um cabo HDMI da Sony.
A Cabo AV Composto Apple
(não fornecido)
Nota
Você pode renomear a entrada GAME para vê-la no
visor do receiver. Para mais informações, consulte
“Nomeando a entrada (Name Input)” (página 52).
31PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Conectando um gravador de
DVD, videocassete
masterpage: Left
Conectando uma câmera de
vídeo, videogame, PC
Câmera de vídeo,
videogame, PC
Gravador de DVD, videocassete
Sinais de áudio
*
Sinais de
vídeo
A *
Sinais de
áudio/vídeo
B
Sinais de
áudio/vídeo
C
A
(No painel frontal)
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de vídeo (não fornecido)
C Cabo HDMI (não fornecido)
A Sony recomenda o uso de um cabo HDMI
autorizado ou um cabo HDMI da Sony.
* Se você quer gravar, faça esta conexão
(página 59).
Nota
Mude o ajuste padrão da tecla de entrada VIDEO 1
do controle remoto para utilizá-la para controlar o
seu gravador de DVD. Para mais informações,
consulte “Programando o controle remoto”
(página 113).
B
Câmera de vídeo,
videogame
A Cabo HDMI (não fornecido)
A Sony recomenda o uso de um cabo HDMI
autorizado ou um cabo HDMI da Sony.
B Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
32PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Nota
4b: Conexão do
equipamento de áudio
Conectando um reprodutor de
Super Audio CD, reprodutor de
CD
Antes de conectar os cabos, desconecte o cabo
de alimentação CA.
Reprodutor de
Super Audio CD,
reprodutor de CD
A
A Cabo de áudio (não fornecido)
33PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Conexões
Você pode renomear a entrada VIDEO 2 para vê-la
no visor do receiver. Para mais informações,
consulte “Nomeando a entrada (Name Input)”
(página 52).
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Conectando um iPod, iPhone,
dispositivo USB
masterpage: Left
5: Conexão das antenas
Antes de conectar as antenas, desconecte o
cabo de alimentação CA.
Antena monofilar de FM
(fornecida)
Antena loop de AM
(fornecida)
A
iPod, iPhone,
dispositivo USB
A Cabo USB (não fornecido)
Notas
• Para evitar ruído, mantenha a antena loop de AM
afastada do receiver e dos demais equipamentos.
• Estenda completamente a antena monofilar de FM.
• Depois de conectar a antena monofilar de FM,
mantenha-a na posição horizontal.
34PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
6: Conexão à rede
Requisitos do sistema
O ambiente de sistema a seguir é necessário
para usar a função de rede do receiver.
Uma conexão de linha banda larga
Uma conexão de linha banda larga à Internet é
necessária para ouvir a Sony Entertainment
Network (SEN) e para atualizar o software do
receiver.
Modem
Este é o dispositivo que está ligado à linha de
banda larga para comunicar com a Internet.
Alguns desses dispositivos são integrados com
o roteador.
Cabo LAN (CAT5) (Apenas para uma
conexão LAN com fio)
• Recomendamos que você use esse tipo de
cabo para uma LAN com fio.
Alguns cabos LAN achatados são facilmente
afetados por ruídos. Recomendamos o uso
de cabos normais.
• Se o receiver é usado em um ambiente em
que há ruído da fonte de alimentação de
produtos elétricos ou num ambiente de rede
ruidoso, use um cabo LAN blindado.
Servidor
Um servidor é um dispositivo que fornece
conteúdo (música, fotos e vídeos) para um
dispositivo DLNA numa rede doméstica. Um
dispositivo que pode ser usado como um
servidor (um computador, etc.) deve ser
conectado à sua rede doméstica LAN com ou
sem fios*.
* Para mais detalhes sobre servidores que são
compatíveis com este receiver, consulte a
página 68.
Roteador
• Use um roteador compatível com 100 Mbps
ou com velocidades de transmissão maiores
para desfrutar de conteúdo na sua rede
doméstica.
• Recomendamos que você use um roteador
equipado com um servidor DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol - Protocolo de
configuração de host dinâmico) integrado.
Esta função atribui automaticamente
endereços IP na LAN.
• Use um roteador LAN sem fio/ponto de
acesso se você quiser usar uma conexão
LAN sem fio.
35PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Conexões
Se você tiver uma conexão de Internet, você
pode conectar o receiver à Internet também.
Você pode conectar através de uma conexão
LAN sem fio ou com fio.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Exemplo de configuração
A ilustração abaixo é um exemplo de configuração de uma rede doméstica com o receiver e um
servidor.
Recomendamos que você conecte o servidor ao roteador com uma conexão com fio.
Servidor
Internet
Modem
Roteador
Cabo LAN
(não fornecido)
Cabo LAN
(não fornecido)
A
B
A Apenas para uma conexão LAN com fio.
B Apenas para uma conexão LAN sem fio.
Use um roteador LAN sem fio/ponto de acesso.
Nota
Uma reprodução de áudio num servidor pode,
ocasionalmente, ser interrompida quando você usa
uma conexão sem fio.
36PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Preparando o receiver
Se seu receiver tem um seletor de voltagem no
painel traseiro, verifique se o seletor de
voltagem está ajustado para a voltagem da
alimentação local. Se não, use uma chave de
fenda para ajustar o seletor para a posição
correta antes de conectar o cabo de
alimentação CA para uma tomada da rede
elétrica.
O VOLTAGE SELECTOR pode ser diferente
dependendo da sua área.
Conectando o cabo de
alimentação CA
Conecte o cabo de alimentação CA a uma
tomada da rede elétrica.
Cabo de alimentação CA
Inicializando o receiver
Antes de utilizar o receiver pela primeira vez,
inicialize-o realizando o procedimento
indicado a seguir. Este procedimento também
pode ser usado para reverter para os ajustes
padrões de fábrica.
Utilize as teclas do receiver para realizar esta
operação.
?/1
1
Pressione ?/1 para desligar o
receiver.
2
Mantenha pressionada ?/1
durante 5 segundos.
“CLEARING” aparece no visor por
alguns instantes, depois muda para
“CLEARED !”.
Alterações ou mudanças feitas aos ajustes
são agora restauradas para os padrões de
fábrica.
Para uma tomada da rede elétrica
37PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Preparando o receiver
Ajustando o seletor de
voltagem
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Ajustando as caixas
acústicas
Seleção do padrão de caixas
acústicas
Selecione o padrão de caixa acústica de acordo
com o sistema de caixas acústicas que estiver
utilizando.
1
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “SP Pattern” e
depois pressione
ou b.
5
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o padrão de
caixas acústicas que quiser e
depois pressione
.
6
Pressione RETURN/EXIT O.
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “ Settings” e
depois pressione
ou b.
A lista do menu Settings aparece na tela
do televisor.
Ajustando as caixas acústicas
surround traseiras
3
Você pode mudar o uso das caixas acústicas
conectados aos terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B de acordo com a
utilização prevista.
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Speaker” e
depois pressione
ou b.
Notas
• Este ajuste só é disponível se o “SP Pattern” está
definido num ajuste sem caixas acústicas surround
traseiras e elevadas frontais.
• Tenha certeza de ajustar “SB Assign” antes de
realizar a Calibração Automática.
38PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
1
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
A lista do menu Settings aparece na tela
do televisor.
3
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Speaker” e
depois pressione
ou b.
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “SB Assign” e
depois pressione
ou b.
5
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o parâmetro
que quiser e depois pressione
.
• Speaker B: Se você conectar um
sistema de caixas acústicas frontais
adicionais aos terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B, selecione
“Speaker B”.
• BI-AMP: Se você conectar as caixas
acústicas frontais aos terminais
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B
utilizando uma conexão biamplificador, selecione “BI-AMP”.
• OFF: Se você conectar caixas acústicas
surround traseiras ou elevadas frontais
aos terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B, selecione “OFF”.
6
Pressione RETURN/EXIT O.
Seleção da caixa acústica
frontal
Você pode selecionar as caixas acústicas
frontais que deseja controlar.
Utilize as teclas do receiver para realizar esta
operação.
SPEAKERS
Pressione SPEAKERS várias vezes
para selecionar o sistema de
caixas acústicas frontais que
deseja controlar.
Você pode confirmar os terminais das caixas
acústicas selecionadas ao verificar o indicador
do visor.
Indicadores Caixas acústicas selecionadas
SP A
Caixa acústica conectada aos
terminais SPEAKERS FRONT A.
SP B*
Caixa acústica conectada aos
terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B.
SP A B*
Caixa acústica conectada a ambos
os terminais SPEAKERS FRONT A
e SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B (conexão paralela).
“SPK OFF” aparece no visor.
Nenhum sinal de áudio é emitido
pelos terminais das caixas acústicas.
* Para selecionar “SP B” ou “SP A B”, ajuste
“SB Assign” em “Speaker B” no menu Speaker
Settings (página 38).
Nota
Este ajuste não é disponível quando fones de ouvido
estão conectados.
39PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Preparando o receiver
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “ Settings” e
depois pressione
ou b.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Usando a AUTO
CALIBRATION
Este receiver está equipado com a função
DCAC (Calibração Automática de Cinema
Digital) que permite executar a Calibração
Automática da seguinte maneira:
• Verificando a conexão entre cada caixa
acústica e o receiver.
• Ajustando o nível da caixa acústica.
• Medindo a distância de cada caixa acústica
até o local em que você senta.1)
• Medindo o tamanho da caixa acústica.1)
• Medindo as características da frequência
(EQ).1)
• Medindo as características da frequência
(Fase).1)2)
1) O resultado da medição não será utilizado quando
“A. DIRECT” é selecionado.
2) O resultado da medição não será utilizado quando
sinais Dolby TrueHD ou DTS-HD são recebidos
com uma frequência de amostragem superior a
48 kHz.
O DCAC foi projetado para a obtenção de um
equilíbrio de som apropriado na sua sala. No
entanto, é possível ajustar manualmente os
níveis das caixas acústicas de acordo com a
sua preferência. Para mais informações,
consulte “Test Tone” (página 100).
masterpage: Left
Antes de executar a Calibração
Automática
Antes de realizar a Calibração Automática,
verifique os itens abaixo.
• Instale e conecte as caixas acústicas
(página 22, 24).
• Conecte somente o microfone otimizador
fornecido à tomada AUTO CAL MIC. Não
conecte outros microfones a esta tomada.
• Ajuste “SB Assign” em “BI-AMP” no menu
Speaker Settings se você está usando uma
conexão bi-amplificador (página 94).
• Ajuste “SB Assign” em “Speaker B” no
menu Speaker Settings se você está usando
uma conexão de caixas acústicas frontais B
(página 38).
• Verifique se a saída da caixa acústica não
está ajustada em “SPK OFF” (página 39).
• Verifique se a função PARTY
STREAMING não está sendo usada
(página 76).
• Desconecte os fones de ouvido.
• Remova qualquer obstáculo que se encontre
entre o microfone otimizador e as caixas
acústicas para evitar erros nas medições.
• Obtenha uma medição precisa, certificandose que o ambiente está livre de ruído e
silencioso.
Notas
• O som emitido pelas caixas acústicas durante a
calibração é muito alto e o volume não pode ser
ajustado. Considere seu bairro e as crianças por
perto.
• Se a função de silenciamento for ativada antes da
execução da Calibração Automática, a função de
silenciamento será desativada automaticamente.
• As medições corretas podem não ser realizadas ou
a Calibração Automática pode não ser executada
quando caixas acústicas especiais, como caixas
acústicas bipolares, são utilizadas.
40PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Ajustando a Calibração
Automática
Microfone otimizador
masterpage: Right
Confirme o ajuste do subwoofer
ativo
Exemplo usando caixas acústicas
surround traseiras
Nota
Dependendo das características do subwoofer que
você estiver utilizando, o valor da distância de ajuste
pode ser diferente da posição real.
1
Selecione o padrão das caixas
acústicas (página 38).
Se você conectar caixas acústicas
elevadas frontais, selecione o padrão das
caixas acústicas que tem caixas acústicas
elevadas frontais (5/x.x ou 4/x.x)
sempre que você executa a Calibração
Automática.
Caso contrário, as características das
caixas acústicas elevadas frontais não
podem ser medidas.
2
Conecte o microfone
otimizador fornecido à tomada
AUTO CAL MIC.
3
Instale o microfone otimizador.
Coloque o microfone otimizador na sua
posição de sentado. Utilize um suporte ou
tripé para manter o microfone otimizador
na altura de seus ouvidos.
41PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Preparando o receiver
• Quando um subwoofer estiver conectado,
ligue-o e aumente o volume antes de ativar o
subwoofer. Gire o LEVEL deixando-o na
posição um pouco antes da metade.
• Se conectar um subwoofer com função de
frequência de corte, ajuste o valor para o
máximo.
• Se conectar um subwoofer com função de
espera automática, desative-a.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Executando a Calibração
Automática
masterpage: Left
3
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Auto Cal.” e
depois pressione
ou b.
4
Pressione B/b várias vezes
para selecionar “Start” e
depois pressione
.
5
Pressione
“START”.
6
A medição inicia-se em 5
segundos.
?/1
SHIFT
Teclas de
entrada
AUTO
CAL
V/v/B/b,
MENU
MUTING/
1
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
para selecionar
O processo de medição demora
aproximadamente 30 segundos com um
tom de teste.
Quando a medição termina, um sinal
sonoro é emitido (bip) e a tela muda.
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “ Settings” e
depois pressione
ou b.
A lista do menu Settings aparece na tela
do televisor.
Nota
Se um código de erro aparece na tela, consulte
“Lista de mensagens após a medição de
Calibração Automática” (página 44).
42PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
7
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o item que
quiser e depois pressione
Informação adicional
.
Guarde o resultado da
medição.
Selecione “Save” em passo 7.
Notas
• A função A.P.M. (Ajuste Automático de
Fase) é ativada depois de salvar o resultado da
medição.
• A função A.P.M. não atua nos seguintes
casos.
– O tipo de calibração está ajustado em “Off”
quando se utiliza a Calibração Automática
no “Cal. Type” (página 43).
– Quando são recebidos sinais Dolby
TrueHD ou DTS-HD com uma frequência
de amostragem superior a 48 kHz.
9
Pressione B/b várias vezes
para selecionar “Cal. Type” e
depois pressione
.
• Full Flat: Efetua a medição da
frequência de cada caixa acústica plana.
• Engineer: Ajusta as características de
frequência para o “padrão da sala de
audição Sony”.
• Front Reference: Ajusta as
características de todas as caixas
acústicas para coincidir com as
características da caixa acústica frontal.
• Off: Desativa o nível do equalizador da
Calibração Automática e a função
A.P.M..
Você poderá selecionar o tipo de calibração
após executar a Calibração Automática e
salvar os ajustes.
10 Desconecte o microfone
otimizador do receiver.
Nota
Se você mudar a caixa acústica de lugar,
aconselhamos que execute a Calibração Automática
novamente para desfrutar do som surround.
Informações adicionais
• Você pode alterar a unidade de distância em
“Distance Unit” no menu Speaker Settings
(página 100).
• O tamanho de uma caixa acústica (“Large”/
“Small”) é determinado pelas características de
baixa frequência. Os resultados da medição podem
variar conforme a posição do microfone
otimizador e das caixas acústicas, e o formato da
sala. Recomenda-se que você aplique os resultados
da medição. No entanto, você pode alterar estes
ajustes no menu Speaker Settings. Salve primeiro
os resultados da medição e depois tente alterar os
ajustes.
Para cancelar a Calibração
Automática
A função de Calibração Automática é
cancelada quando uma das operações a seguir
é realizada durante o processo de medição:
– Pressione ?/1.
– Pressione as teclas de entrada do controle
remoto ou gire o INPUT SELECTOR no
receiver.
– Pressione MUTING ou .
– Pressione SPEAKERS no receiver.
– Alterar o nível do volume.
– Conectar os fones de ouvido.
– Pressione SHIFT e depois pressione AUTO
CAL.
43PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Preparando o receiver
• Retry: Executa a Calibração
Automática novamente.
• Save: Salva os resultados da medição e
sai do processo de ajuste.
• Warning: Mostra um aviso relacionado
com os resultados da medição. Consulte
“Lista de mensagens após a medição de
Calibração Automática” (página 44).
• Exit: Sai do processo de ajuste sem
guardar os resultados da medição.
8
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Verificando os resultados da
Calibração Automática
Para verificar o código de erro ou mensagem
de aviso obtido em “Executando a Calibração
Automática” (página 42), prossiga com os
seguintes passos.
Pressione V/v para selecionar
“Warning” no passo 7 em
“Executando a Calibração
Automática” (página 43) e depois
pressione
.
Se uma mensagem de aviso aparecer, verifique
a mensagem e use o receiver sem alterações.
Ou, se necessário, execute a Calibração
Automática novamente.
Quando aparece “Error Code”
Verifique o erro e execute a Calibração
Automática novamente.
1 Pressione
para selecionar
“ENTER”.
“RETRY ?” aparece na tela do televisor.
2 Pressione B/b para selecionar “YES” e
depois pressione
.
3 Repita os passos 6 a 10 em
“Executando a Calibração Automática”
(página 42).
Lista de mensagens após a
medição de Calibração
Automática
Apresentação e explicação
Error Code 31
O ajuste SPEAKERS está em desligado. Defina
outro ajuste para as caixas acústicas e execute a
Calibração Automática novamente.
masterpage: Left
Apresentação e explicação
Error Code 32
Error Code 33
As caixas acústicas não foram detectados ou
conectados corretamente.
• Nenhuma ou apenas uma das caixas acústicas
frontais está conectada.
• A caixa acústica surround esquerda ou surround
direita não está conectada.
• As caixas acústicas surround traseiras ou elevadas
frontais estão conectadas, embora as caixas
acústicas surround não estejam conectadas.
Conecte as caixas acústicas surround aos
terminais SPEAKERS SURROUND.
• A caixa acústica surround traseira está conectada
apenas aos terminais SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B R. Se
conectar apenas uma caixa acústica surround
traseira, conecte-a aos terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B L.
• A caixa acústica elevada frontal esquerda ou
elevada frontal direita não está conectada.
O microfone otimizador não está conectado.
Certifique-se de que o microfone otimizador esteja
conectado corretamente e execute a Calibração
Automática novamente.
Se o microfone otimizador estiver conectado
corretamente e ainda assim o código de erro
aparecer, o cabo do microfone otimizador pode
estar danificado.
Warning 40
O processo de medição foi concluído com detecção
de alto nível de ruído. Talvez possa obter melhores
resultados se tentar novamente num ambiente
silencioso.
Warning 41
Warning 42
A entrada do microfone é muito grande.
• A caixa acústica e o microfone podem estar muito
próximos. Distancie-os e execute a medição
novamente.
Warning 43
Não é possível detectar a posição e a distância do
subwoofer. Isto pode ser devido ao ruído. Tente
executar a medição num ambiente silencioso.
No Warning
Não existe nenhuma informação de aviso.
Informação adicional
Dependendo da posição do subwoofer, os resultados
da medição podem variar. No entanto, não haverá
problemas, mesmo que continue utilizando o
receiver com esse valor.
44PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Configurando os ajustes
de rede do receiver
Utilizando uma conexão LAN
sem fio
Existem vários métodos de conexão que você
pode usar para configurar uma rede sem fio:
procurando um ponto de acesso, utilizando um
método de conexão WPS (método “push
button” ou método de código PIN) ou
configuração manual.
Notas
• Certifique-se de não usar a função de LAN sem fio
onde equipamentos médicos (como um marcapasso) são usados ou onde o uso de comunicação
sem fio é proibido.
• Antes de conectar a sua rede doméstica, precisa
preparar um roteador LAN sem fio/ponto de
acesso. Para mais informações, consulte o manual
de instruções do dispositivo.
• Dependendo do seu ambiente de rede doméstica, o
roteador LAN sem fio/ponto de acesso pode ter
sido configurado de modo que não seja possível
uma conexão usando WPS, mesmo que seja
compatível com WPS. Para mais detalhes sobre se
seu roteador LAN sem fio/ponto de acesso é
compatível ou não com WPS e sobre a
configuração de uma conexão WPS, consulte o
manual de instruções do seu roteador LAN sem fio/
ponto de acesso.
• Você poderá ter dificuldades de configuração se o
receiver e o roteador LAN sem fio/ponto de acesso
estão localizados muito longe um do outro. Se
tiver, coloque os dispositivos mais próximos um do
outro.
Procurando um ponto de
acesso e configurando uma
rede sem fio (método Procurar
Ponto de Acesso)
Você pode configurar uma rede sem fio
procurando um ponto de acesso. Para
configurar a rede usando este método de
conexão, você será solicitado a selecionar ou
inserir as seguintes informações. Verifique as
seguintes informações com antecedência, e
escrevam-nas no espaço fornecido abaixo.
O nome da rede (SSID*1) que identifica
sua rede*2. (Isso será necessário no
passo 7.)
:
Se a sua rede doméstica sem fio é
protegida por criptografia, a chave de
segurança (chave WEP, chave
WPA/WPA2) para a sua rede*2.
(Isso será necessário no passo 8.)
:
*1
SSID (Identificador de Conjunto de Servicio) é
um nome que identifica um ponto de acesso
específico.
*2 Esta informação deve estar disponível numa
etiqueta no seu roteador LAN sem fio/ponto de
acesso, no manual de instruções, da pessoa que
configurou sua rede sem fio ou das informações
fornecidas pelo seu provedor de serviços de
Internet.
DISPLAY
V/v/B/b,
MENU
1
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “ Settings” e
depois pressione
ou b.
continua
45PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Preparando o receiver
Os ajustes de rede para o receiver devem ser
configurados corretamente para usar as
funções Rede Doméstica, SEN, AirPlay, e
PARTY STREAMING.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
3
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Network” e
depois pressione
.
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Settings” e
depois pressione
.
5
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Wireless LAN
Settings” e depois pressione
.
Se “Change Setting?” aparece na tela do
televisor, selecione “OK” e depois
pressione
.
6
7
Selecione “Manual” e depois pressione
. A tela de digitar o endereço IP
aparece na tela do televisor.
Pressione SHIFT, depois pressione as
teclas numéricas para inserir o número
para “IP Address”, e depois pressione
. Em seguida, insira os números para
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,
“Primary DNS” e “Secondary DNS”.
A tela de ajuste de proxy aparece na tela
do televisor.
10 Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Do Not Use” e
depois pressione
.
A tela de confirmação aparece na tela do
televisor.
O receiver começa a procurar pontos de
acesso e exibe uma lista de até 30 nomes
de redes disponíveis (SSID).
Selecione “Use” e depois pressione
.
A tela de digitar o endereço proxy aparece
na tela do televisor.
Pressione SHIFT, depois pressione as
teclas numéricas/de texto para digitar o
número para “Proxy Address”, e depois
pressione
. Em seguida, insira o
número para “Port Number”.
A tela de confirmação aparece na tela do
televisor.
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o nome da rede
(SSID) que quiser e depois
pressione
.
Digite a chave de segurança
(chave WEP, chave WPA/WPA2)
e depois pressione
.
Por padrão, a chave de segurança aparece
como “*****”. Pressione DISPLAY
várias vezes para criptografar e mostrar a
chave de segurança.
“IP Settings” aparece na tela do televisor.
9
Ao utilizar um endereço IP fixo
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Access Point
Scan” e depois pressione
.
A tela de ajuste de segurança aparece na
tela do televisor.
8
masterpage: Left
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Auto” e
depois pressione
.
A tela de ajuste de proxy aparece na tela
do televisor.
Ao utilizar um servidor proxy
11 Pressione V/v várias vezes
para selecionar “OK” e depois
pressione
.
“Connecting” pisca na tela do televisor.
“Complete!” aparece depois que os
ajustes de rede estão concluídos e “ ”
acende-se no visor. Para voltar ao menu
Network Settings, pressione
.
(Dependendo do ambiente de rede, os
ajustes de rede podem levar algum
tempo.)
12 Executar os ajustes do
servidor.
Para ouvir o conteúdo de áudio
armazenado no servidor, você precisa
configurar seu servidor (página 68).
46PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Nota
Se sua rede não for protegida por criptografia
(utilizando a chave de segurança), a tela de ajuste de
segurança não aparece no passo 8.
Informação adicional
Se não conseguir achar o nome da
rede (SSID) que quiser (método de
ajuste manual)
Você pode inserir o nome da rede (SSID) que
quiser manualmente se não aparecer na lista.
1 Selecione “Manual Registration” no passo 6
em “Procurando um ponto de acesso e
configurando uma rede sem fio (método
Procurar Ponto de Acesso)” (página 46).
2 Pressione V/v várias vezes para selecionar
“Direct Input” e depois pressione
.
3 Insira o nome da rede (SSID) e depois
pressione
.
4 Pressione V/v várias vezes para selecionar o
ajuste de segurança que quiser e depois
pressione
.
5 Siga os passos 8 a 12 em “Procurando um
ponto de acesso e configurando uma rede
sem fio (método Procurar Ponto de
Acesso)” (página 46).
Configurando uma rede sem fio
usando um ponto de acesso
compatível com WPS
Você pode facilmente configurar uma rede
sem fio usando um ponto de acesso compatível
com WPS. O ajuste WPS pode ser feito usando
o método de configuração “push button” ou o
método de código PIN (Número de
Identificação Pessoal).
O que é WPS (Acesso Wi-Fi
Protegido)?
WPS é um padrão criado por Wi-Fi Alliance
que lhe permite configurar uma rede sem fio
com facilidade e segurança.
Configurando uma rede sem fio
usando o método de configuração
WPS “push button”
Você pode facilmente configurar uma conexão
WPS sem fio com o apertar de um botão
designado.
1 Selecione “WPS Push” no passo 6 em
“Procurando um ponto de acesso e
configurando uma rede sem fio (método
Procurar Ponto de Acesso)” (página 46).
2 Siga as instruções na tela, e pressione o
botão WPS no ponto de acesso.
Mensagem: Push WPS button on access
point within 2 min (Pressione o botão WPS
no ponto de acesso dentro de 2 min)
O botão WPS
num roteador
LAN sem fio/
ponto de acesso
“Complete!” aparece depois que os ajustes
de rede estão concluídos e “ ” acende-se
no visor. Para voltar ao menu Network
Settings, pressione
.
(Dependendo do ambiente de rede, os
ajustes de rede podem levar algum tempo.)
3 Executar os ajustes do servidor.
Para ouvir o conteúdo de áudio armazenado
no servidor, você precisa configurar seu
servidor (página 68).
Informação adicional
Ao verificar os ajustes de rede, consulte “Para
verificar a informação de rede” (página 103).
Configurando uma rede sem fio
usando o método de código WPS
PIN
Se o ponto de acesso suporta a conexão de
código WPS PIN (Número de Identificação
Pessoal), você pode configurar uma conexão
sem fio WPS digitando o código PIN do
receiver no roteador LAN sem fio/ponto de
acesso.
1 Selecione “Manual Registration” no passo 6
em “Procurando um ponto de acesso e
configurando uma rede sem fio (método
Procurar Ponto de Acesso)” (página 46).
continua
47PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Preparando o receiver
Ao verificar os ajustes de rede, consulte “Para
verificar a informação de rede” (página 103).
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
2 Pressione V/v várias vezes para selecionar
“WPS PIN” e depois pressione
.
A lista SSID (ponto de acesso) disponível
aparece.
3 Pressione V/v várias vezes para selecionar o
nome da rede (SSID) que quiser e depois
pressione
.
O código PIN (8 dígitos) do receiver aparece
na tela do televisor. Deixe o código PIN
exibido até que a conexão esteja completa.
(Um código PIN diferente é exibido cada
vez que você realizar esta operação.)
4 Digite o código PIN do receiver no roteador
LAN sem fio/ponto de acesso.
O receiver começa os ajustes de rede.
“Complete!” aparece depois que os ajustes
de rede estão concluídos e “ ” acende-se
no visor. Para voltar ao menu Network
Settings, pressione
.
(Dependendo do ambiente de rede, os
ajustes de rede podem levar algum tempo.)
5 Executar os ajustes do servidor.
Para ouvir o conteúdo de áudio armazenado
no servidor, você precisa configurar seu
servidor (página 68).
masterpage: Left
2
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Auto” e
depois pressione
.
A tela de ajuste de proxy aparece na tela
do televisor.
Ao utilizar um endereço IP fixo
Selecione “Manual” e depois pressione
. A tela de digitar o endereço IP
aparece na tela do televisor.
Pressione SHIFT, depois pressione as
teclas numéricas para inserir o número
para “IP Address”, e depois pressione .
Em seguida, insira os números para
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,
“Primary DNS” e “Secondary DNS”.
A tela de ajuste de proxy aparece na tela
do televisor.
3
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “Do Not Use” e
depois pressione
.
A tela de confirmação aparece na tela do
televisor.
Informações adicionais
Ao utilizar um servidor proxy
• Ao verificar os ajustes de rede, consulte “Para
verificar a informação de rede” (página 103).
• Para mais detalhes sobre digitar o código PIN no
roteador LAN sem fio/ponto de acesso, consulte o
manual de instruções do roteador LAN sem fio/
ponto de acesso.
Selecione “Use” e depois pressione
.
A tela de digitar o endereço proxy aparece
na tela do televisor.
Pressione SHIFT, depois pressione as
teclas numéricas/de texto para digitar o
número para “Proxy Address”, e depois
pressione
. Em seguida, insira o
número para “Port Number”.
A tela de confirmação aparece na tela do
televisor.
Utilizando uma conexão LAN
com fio
1
Selecione “Wired LAN
Settings” no passo 5 em
“Procurando um ponto de
acesso e configurando uma
rede sem fio (método Procurar
Ponto de Acesso)” (página 46).
“IP Settings” aparece na tela do televisor.
Se “Change Setting?” aparece na tela do
televisor, selecione “OK” e depois
pressione
.
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar “OK” e depois
pressione
.
“Connecting” aparece na tela do
televisor. “Complete!” aparece depois
que os ajustes de rede foram concluídos.
Para voltar ao menu Network Settings,
pressione
.
(Dependendo do ambiente de rede, os
ajustes de rede podem levar algum
tempo.)
48PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
5
masterpage: Right
2
Executar os ajustes do
servidor.
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
Dependendo da TV, o menu GUI pode
levar algum tempo para aparecer na tela
do televisor.
Para ouvir o conteúdo de áudio
armazenado no servidor, você precisa
configurar seu servidor (página 68).
Preparando o receiver
Informação adicional
Ao verificar os ajustes de rede, consulte “Para
verificar a informação de rede” (página 103).
Guia para operação de
exibição na tela
Você pode exibir o menu do receiver na tela do
televisor e selecionar a função que deseja
utilizar na tela do televisor pressionando
V/v/B/b e
no controle remoto.
Para exibir o menu do receiver na tela do
televisor, tenha certeza que o receiver está em
“GUI MODE”, seguindo os passos em
“Ligando ou desligando “GUI MODE””
(página 50).
3
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o menu que
quiser e depois pressione
ou b para entrar no menu.
A lista de itens do menu aparece na tela
do televisor.
Input”.
Exemplo: Quando selecionar “
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
MENU
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o item do menu
que deseja ajustar e depois
pressione
para entrar no
item do menu.
5
Repita os passos 3 e 4 para
selecionar o parâmetro que
quiser.
Utilizando o menu
1
Mude a entrada do televisor
para que aimagem do menu
seja exibida.
Para retornar à tela anterior
Pressione RETURN/EXIT O.
Para sair do menu
Pressione MENU.
continua
49PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Ligando ou desligando “GUI
MODE”
masterpage: Left
2
Pressione GUI MODE. “GUI ON” ou “GUI
OFF” aparece no visor, dependendo do modo
selecionado.
A lista de itens do menu aparece na tela
do televisor.
Input”.
Exemplo: Quando selecionar “
Introdução aos menus
principais
Ícone no menu
Input
Music
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o menu que
quiser e depois pressione
ou b para entrar no menu.
Descrição
Seleciona uma fonte de
entrada dos equipamentos
conectados ao receiver
(página 51).
Seleciona a música do
servidor na Rede Doméstica
(página 72), SEN (página
74), AirPlay (página 78),
iPod/iPhone (página 54),
dispositivo USB (página 57)
ou Bluetooth (página 83).
Video
Seleciona o vídeo do iPod/
iPhone (página 54).
FM/AM
Seleciona o rádio FM/AM
interno (página 60).
Settings
Ajusta as configurações do
receiver (página 97).
3
Pressione TOOLS/OPTIONS
enquanto a lista de itens do
menu é exibida.
O menu de opções aparece.
Utilizando os menus de opções
Quando você pressiona TOOLS/OPTIONS, os
menus de opções para o menu principal
selecionado são exibidos. Você pode
selecionar uma função relacionada sem
selecionar o menu novamente.
1
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o item do menu
de opções que quiser e depois
pressione
ou b.
5
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o parâmetro
que quiser, depois pressione
.
Para sair do menu de opções
Pressione RETURN/EXIT O.
50PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
3
Operações Básicas
?/1
Teclas de
entrada
4
Ligue o equipamento e comece
a reprodução.
5
Pressione MASTER VOL +/– ou
2 +/– para ajustar o volume.
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
MUTING/
1
Você também pode utilizar MASTER
VOLUME do receiver.
6
Pressione SOUND FIELD +/–
para desfrutar do som
surround.
Você também pode usar
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.) ou MUSIC no receiver.
Para mais informações, consulte
página 63.
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Selecione “
pressione
Input” e depois
ou b.
A lista de itens do menu aparece na tela
do televisor.
continua
51PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Operações Básicas
A tela do menu desaparece e a tela de
reprodução da entrada externa aparece.
As entradas que podem ser selecionadas:
• BD/DVD: Reprodutor de discos
Blu-ray ou reprodutor de DVD, etc.,
conectado à tomada BD/DVD.
• GAME: PlayStation 3, etc., conectado à
tomada GAME.
• SAT/CATV: Receptor de satélite, etc.,
conectados à tomada SAT/CATV.
• VIDEO 1, VIDEO 2: Videocassete,
etc., conectado à tomada VIDEO 1 ou
VIDEO 2.
• TV: Televisor conectada à tomada TV.
• SA-CD/CD: Reprodutor de Super
Audio CD ou de CD, etc., conectado à
tomada SA-CD/CD.
Reproduzindo um
equipamento de uma
fonte de entrada
SOUND
FIELD +/–
Selecione o equipamento que
quiser e depois pressione
.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Informações adicionais
• Você pode girar INPUT SELECTOR no receiver
ou pressionar as teclas de entrada no controle
remoto para selecionar o equipamento que desejar.
• Você pode ajustar o volume de forma diferente
com o botão MASTER VOLUME no receiver ou
com a tecla MASTER VOL +/– ou 2 +/– no
controle remoto.
Para rapidamente aumentar ou diminuir o volume
– Gire o botão rapidamente.
– Mantém a tecla pressionada.
Para fazer um pequeno ajuste
– Gire o botão lentamente.
– Pressione a tecla e solte-a imediatamente.
masterpage: Left
Nomeando a entrada (Name
Input)
Você pode introduzir um nome de até 8
caracteres para as entradas e exibí-los.
É mais reconhecível ter o nome do
equipamento no visor do que as tomadas.
1
Selecione a entrada que deseja
nomear da tela “
Input”.
2
Pressione TOOLS/OPTIONS.
O menu de opções aparece.
Para ativar a função de
silenciamento
3
Selecione “Name Input” e
depois pressione
ou b.
Pressione MUTING ou .
A função de silenciamento será cancelada se
você fizer o seguinte.
• Pressionar MUTING ou
novamente.
• Alterar o volume.
• Desligar o receiver.
• Executar a Calibração Automática.
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar um caractere e
depois pressione b.
Para evitar danificar as caixas
acústicas
Antes de desligar o receiver, abaixe o nível de
volume.
Você pode mudar a posição da entrada
para frente e para trás pressionando B/b.
5
Repita o passo 4 para introduzir
um caractere por vez e depois
pressione
.
O nome que introduziu ficará registrado.
Nota
Algumas letras que podem ser exibidas na tela do
televisor não podem ser exibidas no visor.
52PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Reproduzindo um iPod/iPhone
Você pode desfrutar de conteúdos de música/vídeo no iPod/iPhone, conectando o iPod/iPhone
(porta
(USB) e tomada VIDEO IN) no receiver.
Para obter mais informações sobre conectar o iPod/iPhone, consulte páginas 31, 34.
Modelos de iPod/iPhone compatíveis
iPod touch
Quarta geração
iPod touch
Terceira geração
iPod touch
Segunda geração
iPod touch
Primeira geração
iPod nano
Sexta geração
iPod nano
Quinta geração
(câmera de vídeo)
iPod nano
Quarta geração
(vídeo)
iPod nano
Terceira geração
(vídeo)
iPod nano
Segunda geração
(alumínio)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Notas
• A Sony não se responsabilizará pela eventual perda ou dano de dados salvos no iPod/iPhone quando usar um
iPod/iPhone neste receiver.
• Este produto foi especificamente projetado para ser usado com iPod/iPhone e foi certificado para atender os
padrões de desempenho da Apple.
53PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Operações Básicas
Você pode usar os modelos abaixo de iPod/iPhone neste receiver. Atualize seu iPod/iPhone com o
software mais recente antes de usá-lo.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Selecionando o modo de
controle iPod/iPhone
Operando o iPod/iPhone usando
o modo “System GUI”
Você pode selecionar o modo de controle
iPod/iPhone usando o menu GUI ou o iPhone
CTRL no controle remoto.
Você pode usar o menu GUI para ver o
conteúdo no iPod/iPhone.
Você também pode controlar todas as
operações, visualizando as informações no
visor quando “GUI MODE” está desligado.
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Selecione “ Music” ou
“
Video” e depois pressione
ou b.
Quando o iPod ou iPhone está conectado,
“iPod/iPhone” aparece na tela do
televisor.
3
1
Certifique-se que “System GUI”
está selecionado no passo 4
em “Selecionando o modo de
controle iPod/iPhone”
(página 54).
2
Selecione “iPod/iPhone” e
depois pressione
.
3
Selecione o conteúdo que
quiser da lista de conteúdos e
depois pressione
.
O conteúdo selecionado inicia a
reprodução e as informações do conteúdo
de música/vídeo aparecem na tela do
televisor.
Nota
iPhone
CTRL
1
masterpage: Left
Selecione “iPod/iPhone” e
depois pressione TOOLS/
OPTIONS.
Os sinais de vídeo do iPod/iPhone são
convertidos de definição standard para alta
definição neste receiver e depois exibidos no
seu televisor, dependendo do estado do sinal de
vídeo emitido.
Para mais informações, consulte “Função para
conversão de sinais de vídeo” (página 20).
Para selecionar o modo de
reprodução
Você pode mudar o modo de reprodução
usando TOOLS/OPTIONS no controle
remoto.
• Repeat: Off / One / All
• Shuffle: Off / Songs / Albums
• Audiobooks: Slower / Normal / Faster
O menu de opções aparece.
4
Selecione “System GUI” ou
“iPod” e depois pressione
.
54PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Operando o iPod/iPhone usando
o modo “iPod”
1
Certifique-se que “iPod” está
selecionado no passo 4 em
“Selecionando o modo de
controle iPod/iPhone”
(página 54).
Selecione “iPod/iPhone” e
depois pressione
.
3
Selecione o conteúdo que
quiser usando o menu do
iPod/iPhone.
Para operar o iPod/iPhone
usando o controle remoto
SHIFT
Operações Básicas
2
masterpage: Right
USB
Para mais informações sobre operar o
iPod/iPhone, consulte o manual de
instruções do iPod/iPhone.
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
./>,
REPEAT,
SHUFFLE
m/M
B•/•b
N
x
iPhone
CTRL
X
Pressione USB antes de utilizar as seguintes
teclas.
Pressione
Operação
N
Inicia a reprodução.
X, x
Pausar a reprodução.
m/M
Avançar ou retroceder
rapidamente.
./>
Vai para a faixa anterior/seguinte.
B•/•b*
Pular para o álbum anterior/
seguinte.
,b
Entrar no item selecionado.
MENU,
RETURN/
EXIT O, B
Retornar à tela/hierarquia de
pastas anterior.
continua
55PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Pressione
Operação
V/v
Selecionar o item anterior/
seguinte.
REPEAT**
Entrar no modo de repetição.
SHUFFLE**
Entrar no modo de reprodução
aleatória.
iPhone CTRL
Selecionar o modo de controle
iPod/iPhone.
* Esta tecla só funciona quando estiver operando o
iPod/iPhone no modo “iPod” (página 55).
**Pressione SHIFT e depois pressione esta tecla.
Notas sobre o iPod/iPhone
• O iPod/iPhone é carregado quando
conectado ao receiver, enquanto o receiver
estiver ligado.
• Você não pode transferir músicas para o
iPod/iPhone deste receiver.
• Não remova o iPod/iPhone durante a
operação. Para evitar corrupção ou danos
aos dados do iPod/iPhone, desligue o
receiver ao conectar ou remover o iPod/
iPhone.
Lista de mensagens para
iPod/iPhone
Mensagem e explicação
Reading
O receiver está reconhecendo e lendo informações
do iPod ou iPhone.
Loading
O receiver está carregando informações do iPod ou
iPhone.
No Support
Um iPod ou iPhone incompatível está conectado.
No Device
Nenhum iPod ou iPhone está conectado.
masterpage: Left
Reproduzindo um
dispositivo USB
Você pode desfrutar de músicas em um
dispositivo USB, conectando-o à porta
(USB) no receiver.
Para mais detalhes sobre como conectar um
dispositivo USB, consulte “Conectando um
iPod, iPhone, dispositivo USB” (página 34).
Os formatos de arquivos de música que podem
ser reproduzidos por este receiver são os
seguintes:
Formato
Extensões
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC*
“.m4a”, “.3gp”, “.mp4”
WMA9 Standard*
“.wma”
* O receiver não reproduz arquivos codificados com
DRM.
Dispositivos USB compatíveis
Você pode usar os dispositivos USB da Sony
abaixo neste receiver. Outros dispositivos
USB não podem ser usados neste receiver.
Dispositivo USB da Sony
compatível
Nome do
produto
Nome do modelo
Walkman®
NWZ-S754 / S755
NWZ-E453 / E454 / E455
NWZ-E353 / E354 / E355
No Music/No Video
Nenhuma música ou vídeo foi achado.
NWZ-B133 / B135 / B133F /
B135F
HP No Support
Nenhum som é emitido pelos fones de ouvido
quando o iPod ou iPhone está conectado.
NWZ-B142 / B143 / B142F /
B143F
NWD-E023F / E025F
NWZ-E435F / E436F / E438F
NWZ-E343 / E344 / E345
NWZ-S636F / S638F / S639F
NWZ-S736F / S738F / S739F
56PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Nome do
produto
Nome do modelo
masterpage: Right
Operando o dispositivo USB
NWZ-A726 / A728 / A729 /
A726B / A728B
NWZ-A826 / A828 / A829
NWZ-W202
V/v/B/b,
NWZ-X1050 / X1060
NWZ-S744 / S745
TOOLS/
OPTIONS
NWZ-E443 / E444 / E445
NWZ-A844 / A845 / A846 /
A847
N
NWZ-W252 / W253
NWZ-B152 / B153 / B152F /
B153F
MICROVAULT USM1GL / 2GL / 4GL / 8GL /
16GL
USM1GLX / 2GLX / 4GLX /
8GLX / 16GLX
1
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Selecione “
pressione
Music” e depois
ou b.
Quando o dispositivo USB estiver
conectado, “USB” aparece na tela do
televisor.
Notas
• O receiver é incapaz de ler dados em formato
NTFS.
• O receiver é incapaz de ler dados que não estejam
salvos na primeira partição de um disco rígido.
• Não use outros dispositivos USB fora destes
dispositivos USB. A operação de modelos não
listados aqui não é garantida.
• A operação não pode ser sempre garantida mesmo
quando usar esses dispositivos USB.
• Alguns destes dispositivos USB podem não estar
disponíveis para compra em determinadas áreas.
• Ao formatar os modelos acima, certifique-se de
formatá-los usando o modelo em si ou o software
de formatação dedicado para esse modelo.
• Ao conectar um dispositivo USB ao receiver,
certifique-se de conectá-lo após “Creating
Library” ou “Creating Database” desaparecer no
visor do dispositivo USB.
Pressione MENU.
3
Selecione “USB” e depois
pressione
.
4
Pressione N.
A informação de conteúdo de música
aparece na tela do televisor.
Para selecionar o modo de
reprodução
Você pode mudar o modo de reprodução
usando TOOLS/OPTIONS no controle
remoto.
• Repeat: Off / One / All / Folder
continua
57PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Operações Básicas
MENU
NWZ-S543 / S544 / S545
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Para operar o dispositivo USB
usando o controle remoto
SHIFT
USB
./>,
REPEAT
FOLDER
+/–
m/M
N
x
X
Pressione USB antes de utilizar as seguintes
teclas.
Pressione
Operação
N
Inicia a reprodução.
X
Pausar a reprodução.
x
Para a reprodução.
m/M
Avançar ou retroceder
rapidamente.
./>
Vai para arquivo anterior/
seguinte.
FOLDER +/–
Vai para pasta anterior/seguinte.
REPEAT*
Entrar no modo de repetição.
* Pressione SHIFT e depois pressione esta tecla.
masterpage: Left
Notas sobre o dispositivo USB
• Não remova o dispositivo USB durante a
operação. Para evitar corrupção ou danos
aos dados do dispositivo USB, desligue o
receiver ao conectar ou remover o
dispositivo USB.
• Quando a ligação por cabo USB for
necessária, conecte o cabo USB fornecido
com o dispositivo USB a ser conectado.
Consulte o manual de instruções fornecido
com seu dispositivo USB para detalhes
sobre o método de operação.
• Não conecte o receiver e o dispositivo USB
através de um hub USB.
• Quando o dispositivo USB estiver
conectado, “Reading” aparece.
• Pode demorar cerca de 10 segundos antes
que “Reading” apareça dependendo do tipo
de dispositivo USB conectado.
• Quando o dispositivo USB estiver
conectado, o receiver lê todos os arquivos no
dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou
arquivos no dispositivo USB, pode demorar
muito tempo para terminar de ler o
dispositivo USB.
• O receiver pode reconhecer até
– 100 pastas (incluindo a pasta “ROOT”).
– 100 arquivos de áudio para cada pasta.
– 8 níveis de pastas (estrutura de árvore de
arquivos, incluindo a pasta “ROOT”).
O número máximo de arquivos e pastas de
áudio pode variar dependendo do arquivo e
da estrutura da pasta.
Não salve outros tipos de arquivos ou pastas
desnecessárias num dispositivo USB.
• Compatibilidade com todos os softwares de
codificação/escrita, dispositivos de gravação
e mídia de gravação não pode ser garantida.
Um dispositivo USB incompatível pode
produzir um ruído ou áudio interrompido ou
pode não reproduzir nada.
• Algum tempo pode ser necessário para
iniciar reprodução quando:
– a estrutura da pasta é complexa.
– a capacidade de memória é excessiva.
• Este receiver não suporta necessariamente
todas as funções oferecidas em um
dispositivo USB conectado.
58PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
• A ordem de reprodução para o receiver pode
ser diferente da ordem de reprodução do
dispositivo USB conectado.
• As pastas que não têm arquivos de áudio são
puladas.
• Ao reproduzir uma faixa muito longa,
algumas operações podem causar atrasos de
reprodução.
Lista de mensagens para USB
masterpage: Right
Gravação utilizando o
receiver
Você pode gravar de um equipamento áudio/
vídeo utilizando o receiver. Consulte o manual
de instruções do equipamento de gravação.
1
Pressione a tecla de entrada para
selecionar a fonte. Por exemplo,
pressione SAT/CATV.
Você também pode utilizar o INPUT
SELECTOR do receiver.
Reading
O receiver está reconhecendo e lendo informações
do dispositivo USB.
Device Error
A memória do dispositivo USB não pôde ser
reconhecida (página 56).
2
No Support
Um dispositivo USB não compatível está
conectado, um dispositivo desconhecido está
conectado, ou o dispositivo USB está conectado
através de um hub USB (página 56).
No Device
Nenhum dispositivo USB está conectado ou o
dispositivo USB conectado não é reconhecido.
No Track
Nenhuma faixa foi achada.
Operações Básicas
Mensagem e explicação
Prepare a fonte para a
reprodução.
Prepare o equipamento de
gravação.
Insira uma fita de vídeo virgem, etc. no
equipamento de gravação (conectado à
tomada VIDEO 1 OUT).
3
Inicie a gravação no
equipamento de gravação e
depois inicie o equipamento de
reprodução.
Notas
• Algumas fontes contêm proteção de direitos
autorais para impedir a gravação. Nesse caso, pode
não ser possível gravar a partir dessa fonte.
• Os sinais de entrada de áudio e vídeo pelas tomadas
HDMI IN, COMPONENT VIDEO IN e DIGITAL
IN não podem ser gravados.
• Enquanto apenas sinais de vídeo composto estão
sendo gravados, a função de modo de espera
automático do receiver pode iniciar e interromper a
gravação. Neste caso, ajuste “Auto Standby” para
“OFF” (página 107).
59PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
2
Operações do Sintonizador
Para ouvir o rádio FM/AM
Você pode ouvir as emissoras de FM e AM
através do sintonizador interno. Antes de
realizar esta operação, certifique-se de
conectar as antenas de FM e AM ao receiver
(página 34).
Informação adicional
O intervalo de frequência para a sintonização direta
é mostrado abaixo.
Área
FM
AM
E.U.A., Canadá, Brasil 100 kHz
10 kHz*
México
10 kHz*
50 kHz
* O intervalo de frequência AM pode ser alterado
(página 61).
Selecione “ FM FM” ou “ AM AM”
no menu e depois pressione
ou b.
A lista do menu FM ou AM aparece na
tela do televisor.
Sintonizando uma emissora
automaticamente (Auto Tuning)
1
Selecione “Auto Tuning” e
depois pressione
ou b.
2
Pressione V/v.
Pressione V para procurar as emissoras de
frequências mais baixas até as mais altas,
pressione v para procurar as emissoras de
frequências mais altas até as mais baixas.
O receiver para a procura sempre que
sintonizar uma emissora.
Se a recepção de FM estéreo
não estiver boa
1 Sintonize a emissora que deseja ouvir
SHIFT
Teclas
numéricas
usando Auto Tuning, Direct Tuning
(página 61), ou selecione a emissora
memorizada que você deseja (página 62).
2 Pressione TOOLS/OPTIONS.
3 Selecione “FM Mode” e depois pressione
ou b.
4 Selecione “MONO” e depois pressione .
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
60PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
Sintonizando uma emissora
diretamente (Direct Tuning)
masterpage: Right
Alterando o intervalo de
frequência AM
Você pode introduzir diretamente a frequência
de uma emissora utilizando as teclas
numéricas.
Você pode alterar o intervalo de frequência
AM para 9 kHz ou 10 kHz, utilizando as teclas
do receiver.
1
Selecione “Direct Tuning” e
depois pressione
ou b.
?/1
2
Pressione SHIFT e depois as
teclas numéricas para
introduzir a frequência.
* Pressione 0 somente para o modelo
Mexicano.
Informação adicional
Mude a orientação da antena loop de AM até
obter uma recepção melhor uma vez que uma
emissora AM está sintonizada.
3
Pressione
.
Se não conseguir sintonizar
uma emissora
“– – – .– – MHz” ou “– – – – kHz” aparece e
depois a tela volta para a frequência atual.
Verifique se você introduziu a frequência
correta. Senão, repita os passos 2. Se ainda não
conseguir sintonizar a emissora, pode ser que
a frequência está fora da sua área de cobertura.
TUNING MODE
1
Pressione ?/1 para desligar o
receiver.
2
Enquanto mantém pressionada
TUNING MODE, pressione ?/1
no receiver.
O intervalo de frequência AM atual muda
para 9 kHz (ou 10 kHz).
Para restaurar o intervalo para 10 kHz
(ou 9 kHz), repita o procedimento acima.
Notas
• Dependendo dos ajustes, o receiver pode levar
algum tempo para mudar o intervalo de frequência
AM.
• Todas as emissoras memorizadas serão apagadas
se você mudar o intervalo de frequência.
61PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Operações do Sintonizador
Exemplo 1: FM 102,50 MHz
Selecione 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)
Exemplo 2: AM 1.350 kHz
Selecione 1 b 3 b 5 b 0
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT04GET_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Sintonizando emissoras
memorizadas
Memorizando as
emissoras de rádio
FM/AM
1
Selecione “ FM FM” ou “ AM AM”
no menu e depois pressione
ou b.
2
Selecione a emissora
memorizada que quiser e
depois pressione
.
(Preset Tuning)
Você pode memorizar até 30 emissoras de FM
e 30 emissoras de AM como suas emissoras
favoritas.
Números memorizados de 1 a 30 estão
disponíveis.
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
1
2
Sintonize a emissora que
deseja memorizar utilizando
Auto Tuning (página 60) ou
Direct Tuning (página 61).
1
Na tela “ FM FM” ou “ AM AM”,
selecione o número
memorizado que você deseja
nomear.
2
Pressione TOOLS/OPTIONS.
O menu de opções aparece.
3
Selecione “Name Input” e
depois pressione
ou b.
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar um caractere e
depois pressione b.
Pressione TOOLS/OPTIONS.
O menu de opções aparece.
3
Selecione “Memory” e depois
pressione
ou b.
4
Selecione um número
memorizado e depois
pressione
.
A emissora é memorizada no número de
memória selecionado.
5
Atribuindo nomes às emissoras
memorizadas (Name Input)
Repita os passos de 1 a 4 para
memorizar outras emissoras.
Você pode memorizar emissoras da
seguinte forma:
• Faixa AM: AM 1 a AM 30
• Faixa FM: FM 1 a FM 30
Você pode mudar a posição da entrada
para frente e para trás pressionando B/b.
5
Repita o passo 4 para introduzir
um caractere por vez e depois
pressione
.
O nome que introduziu ficará registrado.
Nota
Algumas letras que podem ser exibidas na tela do
televisor não podem ser exibidas no visor.
62PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
x A. DIRECT (Analog Direct)
Apreciando Efeitos Sonoros
Selecionando o campo
sonoro
Este receiver pode criar um som surround
multicanal. Você pode selecionar um dos
campos sonoros otimizados dos campos
sonoros pré-programados do receiver.
SOUND
FIELD +/–
Você pode mudar o som da entrada
selecionada para a entrada analógica de
2 canais. Esta função permite que você aprecie
fontes analógicas de alta qualidade.
Durante o uso desta função, somente o volume
e o nível das caixas acústicas frontais podem
ser ajustados.
Nota
Não é possível selecionar “A. DIRECT” quando
BD/DVD, GAME, USB, AirPlay, HOME
NETWORK e SEN estão selecionados como
entrada.
Modo Auto Format Direct
(A.F.D.)
Você também pode usar 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) ou MUSIC no
receiver.
O modo Auto Format Direct (A.F.D.) permite
que você ouça o som com maior fidelidade e
selecione o modo de decodificação para ouvir
um som estéreo de 2 canais como som
multicanal.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Modo de som de 2 canais
Você pode mudar o som emitido para som de
2 canais, independentemente dos formatos de
gravação do software que você está usando,
equipamento de reprodução conectado ou
ajustes do campo sonoro do receiver.
Apresenta o som tal como foi gravado ou
codificado, sem adicionar qualquer efeito
surround.
Entretanto, para modelos dos E.U.A. e
Canadá, se não houver sinais LFE, este
receiver gerará um sinal de baixa frequência
para enviá-lo para o subwoofer.
x MULTI ST. (Multi Stereo)
x 2CH ST. (2ch Stereo)
O receiver emite o som apenas pelas caixas
acústicas frontais esquerda/direita. Não é
emitido o som do subwoofer.
As fontes estéreo padrão de 2 canais não são
submetidas a nenhum processamento de
campo sonoro e os formatos surround
multicanais são mixados em 2 canais
(downmix).
Emite sinais de 2 canais esquerdo/direito por
todas as caixas acústicas. No entanto,
dependendo do seu ajuste, o som pode não ser
emitido por determinadas caixas acústicas.
Modo de filme
Você pode apreciar o som surround
selecionando um dos campos sonoros
pré-programados do receiver. Estes campos
sonoros proporcionam um som envolvente e
vibrante das salas de cinema, sem sair de casa.
continua
63PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Apreciando Efeitos Sonoros
Pressione SOUND FIELD +/– várias
vezes para selecionar o campo
sonoro desejado.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
x HD-D.C.S.
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) é a
tecnologia inovadora de cinema doméstico da
Sony usando tecnologia de processamento de
sinais digitais e acústicas de última geração. É
baseada em dados precisos de medição de
resposta de um estúdio superior.
Com este modo, você é capaz de desfrutar de
filmes em Blu-ray e DVD em casa, com alta
qualidade de som e também com o melhor
ambiente sonoro, exatamente como o
engenheiro de som do filme pretendeu para
esse processo complexo.
Você pode selecionar o tipo de efeito para
HD-D.C.S. Para mais informações, consulte
“Menu Surround Settings” (página 100).
x PLII MV (PLII Movie)
Executa a decodificação do modo Dolby Pro
Logic II Movie. Este ajuste é ideal para filmes
codificados em Dolby Surround. Ademais,
esse modo consegue reproduzir som em
5.1 canais para assistir filmes antigos ou
gravados por cima.
x PLIIx MV (PLIIx Movie)
Executa a decodificação do modo Dolby Pro
Logic IIx Movie. Esse ajuste expande Dolby
Pro Logic II Movie ou Dolby Digital 5.1 para
7.1 canais discretos de filme.
x PLIIz (PLIIz Height)
Executa a decodificação do modo Dolby Pro
Logic IIz. Esse ajuste consegue expandir uma
fonte de som de 5.1 canais para 7.1 canais à
qual um equipamento vertical é aplicado, e dá
uma dimensão de presença e profundidade.
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Executa a decodificação do modo DTS Neo:6
Cinema. Uma fonte gravada no formato de
2 canais é decodificada em 7 canais.
masterpage: Left
Modo música
Você pode apreciar o som surround
selecionando um dos campos sonoros
pré-programados do receiver. Estes campos
sonoros proporcionam um som envolvente e
vibrante de concertos, sem sair de casa.
x BERLIN (Berlin P.Hall)
Reproduz as características de som da
Filarmônica de Berlim.
Nota
“BERLIN PHILHARMONIC HALL” desloca-se
no visor quando você seleciona este campo sonoro
pela primeira vez.
x JAZZ (Jazz Club)
Reproduz a acústica de um clube de jazz.
x CONCERT (Live Concert)
Reproduz a acústica de uma sala de show ao
vivo com 300 lugares.
x STADIUM (Stadium)
Reproduz a sensação de um estádio grande ao
ar livre.
x SPORTS (Sports)
Reproduz a sensação de uma transmissão
esportiva.
x P. AUDIO (Portable Audio)
Reproduz uma imagem de som clara e
realçada do seu dispositivo de áudio portátil.
Este modo é ideal para MP3 e outros formatos
de música comprimida.
x PLII MS (PLII Music)
Executa a decodificação do modo Dolby Pro
Logic II Music. Este ajuste é ideal para fontes
estéreo normais como o CD.
x PLIIx MS (PLIIx Music)
Executa a decodificação do modo Dolby Pro
Logic IIx Music. Este ajuste é ideal para fontes
estéreo normais como o CD.
64PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
x PLIIz (PLIIz Height)
Se você conectar um subwoofer
Executa a decodificação do modo Dolby Pro
Logic IIz. Esse ajuste consegue expandir uma
fonte de som de 5.1 canais para 7.1 canais à
qual um equipamento vertical é aplicado, e dá
uma dimensão de presença e profundidade.
Este receiver gera um sinal de baixa
frequência para saída no subwoofer quando
não existe sinal LFE, que é uma saída de efeito
de som passa-baixo de um subwoofer para um
sinal de 2 canais. No entanto, o sinal de baixa
frequência não será gerado para os modos
“NEO6 CIN” ou “NEO6 MUS” quando todas
as caixas acústicas estiverem ajustadas em
“Large”.
Para aproveitar o máximo possível do circuito
de redirecionamento de graves Dolby Digital,
recomenda-se o ajuste da frequência de corte
do subwoofer para o valor mais alto possível.
x NEO6 MUS (Neo:6 Music)
Executa a decodificação do modo DTS Neo:6
Music. Uma fonte gravada no formato de
2 canais é decodificada em 7 canais. Este
ajuste é ideal para fontes estéreo normais
como o CD.
Quando fones de ouvido estão
conectados
x HP 2CH (HP (2CH))
Este modo é selecionado automaticamente
quando você utiliza fones de ouvido (exceto
“A. DIRECT”). As fontes estéreo padrão de
2 canais não são submetidas a nenhum
processamento de campo sonoro e os formatos
surround multicanais são mixados em 2 canais
(downmix), exceto os sinais LFE.
x HP DIRECT (HP (Direct))
Este modo é selecionado automaticamente
quando você utiliza fones de ouvido com
“A. DIRECT” selecionado.
Emite os sinais analógicos sem processamento
pelo equalizador, campo sonoro, etc.
• Dependendo dos ajustes do padrão de caixa
acústica, alguns campos sonoros podem não
estar disponíveis.
• Não é possível selecionar PLIIx MV/MS e
PLIIz ao mesmo tempo.
– PLIIx MV/MS somente está disponível
quando o padrão de caixa acústica está
ajustado em uma configuração com caixas
acústicas surround traseiras.
– PLIIz somente está disponível quando o
padrão de caixa acústica está ajustado em
uma configuração com caixas acústicas
elevadas frontais.
• Os campos sonoros para música e filme não
atuam nos seguintes casos.
– Se são recebidos sinais DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio
ou Dolby TrueHD com frequência de
amostragem superior a 48 kHz.
– Se “A. DIRECT” estiver selecionado.
• “PLII MV”, “PLIIx MV”, “PLII MS”,
“PLIIx MS”, “PLIIz”, “NEO6 CIN” e
“NEO6 MUS” não funcionam quando o
padrão de caixa acústica está ajustado em
2/0 ou 2/0.1.
continua
65PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Apreciando Efeitos Sonoros
Este campo sonoro somente poderá ser
selecionado se os fones de ouvido estiverem
conectados ao receiver.
Notas sobre campos sonoros
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
• Quando você selecionar um dos campos
sonoros para música, nenhum som será
emitido pelo subwoofer se todas as caixas
acústicas estiverem ajustadas em “Large” no
menu Speaker Settings. No entanto, o som
será emitido pelo subwoofer se
– o sinal de entrada digital tiver sinais LFE.
– as caixas acústicas frontais ou surround
estiverem ajustadas em “Small”.
– “MULTI ST.”, “PLII MV”, “PLII MS”,
“PLIIx MV”, “PLIIx MS”, “PLIIz”,
“HD-D.C.S.” ou “P. AUDIO” estiver
selecionado.
Para desativar o efeito surround
para o filme/música
Pressione SOUND FIELD +/– várias vezes
para selecionar “2CH ST.” ou “A.F.D.
AUTO”.
Você também pode pressionar 2CH/
A.DIRECT várias vezes no receiver para
selecionar “2CH ST.” ou pressione A.F.D.
várias vezes no receiver para selecionar
“A.F.D. AUTO”.
masterpage: Left
Pressione SOUND OPTIMIZER para
selecionar “S. OPT. ON”.
A função Otimizador de Som é ativada. O
Otimizador de Som é ativado e desativado à
medida que se pressiona SOUND
OPTIMIZER.
Nota
Esta função não funciona quando “A. DIRECT” está
sendo usado.
Usando a função Auto
Volume Avançado
Este receiver pode ajustar o volume
automaticamente, dependendo do sinal de
entrada ou o conteúdo dos equipamentos
conectados.
Esta função é útil, por exemplo, quando o som
de um comercial é mais alto do que os
programas de TV.
AMP
Usando a função
Otimizador de Som
O Otimizador de Som permite-lhe desfrutar de
som claro e dinâmico com baixos níveis de
volume. Ele calibra automaticamente o som
que não pode ser ouvido bem quando você
abaixa o nível de volume. Depois de executar
a Calibração Automática, o nível de som é
otimizado para se adequar ao seu ambiente.
SOUND
OPTIMIZER
AUTO
VOL
Pressione AMP e depois pressione
AUTO VOL para selecionar “A. VOL
ON”.
A função Auto Volume Avançado é ativado e
desativado à medida que se pressiona AUTO
VOL.
66PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Notas
• Certifique-se de reduzir o nível de volume antes de
ligar/desligar esta função.
• Como esta função só está disponível quando os
sinais Dolby Digital, DTS ou PCM Linear são
recebidos, o som pode aumentar subitamente
quando você muda para outros formatos.
• Esta função não atua nos seguintes casos.
– Quando são recebidos sinais PCM Linear com
uma frequência de amostragem superior a
48 kHz.
– Sinais de Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ou DTS-HD
High Resolution Audio estão sendo recebidos.
Restaurando os ajustes
padrões dos campos
sonoros
?/1
Sobre as funções de rede
do receiver
• Você pode desfrutar de conteúdo de áudio
armazenado em um dispositivo compatível
com DLNA (Produtos “DLNA
CERTIFIED™”), que tem exibido o
logotipo DLNA autorizado no dispositivo
(página 72).
• Você pode usar o receiver como um
dispositivo equivalente a um reprodutor de
mídia UPnP em sua rede doméstica.
• Com uma conexão de Internet, você pode
ouvir serviços de música (página 74) e
atualizar o software do receiver.
• Você pode ouvir a mesma música ao mesmo
tempo em salas diferentes através da função
PARTY STREAMING.
• Você pode registrar dispositivos de Media
Remote para controlar o receiver.
• Você pode reproduzir conteúdo de áudio em
dispositivos iOS ou numa biblioteca do
iTunes com AirPlay.
Sobre DLNA
MUSIC
1
Pressione ?/1 para desligar o
receiver.
2
Enquanto mantém pressionada
MUSIC, pressione ?/1.
“S.F. CLEAR” aparecerá no visor e os
ajustes padrões de todos os campos
sonoros serão restaurados.
DLNA (Digital Living Network Alliance) é
uma organização padrão composta por
fabricantes de diversos produtos, tais como
servidores (computadores, etc.), equipamentos
audiovisuais e dispositivos de computação
móvel que compartilham conteúdo (música,
fotos e vídeos). DLNA decide as normas e
publica um logotipo autorizado a ser exibido
em dispositivos que são compatíveis aos
padrões DLNA.
67PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções de rede
Utilize as teclas do receiver para realizar esta
operação.
Usando as funções de rede
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Configurando o servidor
Para ouvir conteúdo de áudio armazenado no
servidor com esse receiver, você precisa
primeiro configurar seu servidor. Os seguintes
dispositivos de servidores são compatíveis
com este receiver.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 e 2.1
• Sony HDD Network Audio System
NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Sony Network AV receiver
STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12
instalado no Windows 7 (página 68)
• Microsoft Windows Media Player 11
instalado no Windows Vista/Windows XP
(página 70)
masterpage: Left
Ao utilizar o Windows 7
Esta seção explica como configurar o
Windows Media Player 12 instalado pelo
fabricante para o Windows 7.
Para detalhes em como usar o Windows Media
Player 12, consulte a Ajuda para Windows
Media Player 12.
1
Vá para [Start] – [Control
Panel].
2
Selecione [View network status
and tasks] embaixo de
[Network and Internet].
* Não disponível em alguns países ou regiões.
Se o servidor tem uma função que limita o
acesso de outros dispositivos, você precisa
alterar essa configuração no servidor para
permitir o receiver de acessá-lo.
Esta seção explica como configurar o
Windows Media Player quando estiver
usando-o como um servidor.
Para mais informações sobre as configurações
de outros dispositivos de servidores, consulte
o manual de instruções ou ajuda dos
respectivos dispositivos ou aplicações.
A janela [Network and Sharing Center]
aparece.
Informação adicional
Se o item que você deseja não aparecer na tela,
tente mudar o tipo de exibição do Painel de
Controle.
Nota
Os itens apresentados no computador podem ser
diferentes daqueles mostrados abaixo, dependendo
da versão do sistema operacional ou do ambiente do
computador. Para mais informações, consulte o
Ajuda para seu sistema operacional.
3
Selecione [Public network]
debaixo de [View your active
networks].
Se a tela mostrar outro a não
ser [Public Network], vá para o
passo 6.
A janela [Set Network Location] aparece.
68PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
4
Selecione [Home network] ou
[Work network] de acordo com
o ambiente em que o receiver é
usado.
5
Siga as instruções que
aparecem na tela de acordo
com o ambiente em que o
receiver é usado.
6
Selecione [Change advanced
sharing settings].
7
Selecione [Choose media
streaming options…] em
[Media streaming].
8
Se [Media streaming is not
turned on] aparece na janela
[Media streaming options],
selecione [Turn on media
streaming].
9
Selecione [Allow all].
A janela [Allow All Media Devices] abre.
Se todos os dispositivos na rede local
estão definidos como [Allowed],
selecione [OK] e feche a janela.
10 Selecione [Allow all computers
and media devices].
11 Selecione [OK] para fechar a
janela.
continua
69PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções de rede
Quando as configurações estiverem
concluídas, confirme que o item debaixo
de [View your active networks] é alterado
para [Home network] ou [Work network]
na janela [Network and Sharing Center].
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
12 Atualize a lista de servidores.
masterpage: Left
4
Depois de configurar o Windows Media
Player 12, atualize a lista de servidores do
receiver e selecione este servidor da lista
de servidores. Para mais informações
sobre selecionar um servidor, consulte
“Atualizando a lista de servidores”
(página 71).
A janela [Network and Sharing Center]
aparece.
Ao utilizar o Windows Vista/XP
Esta seção explica como configurar o
Windows Media Player 11 instalado no
Windows Vista/XP*.
Para detalhes em como usar o Windows Media
Player 11, consulte a Ajuda para Windows
Media Player 11.
Quando
for exibido,
selecione [Networking…].
5
Selecione [Customize].
* Windows Media Player 11 não é instalado pelo
fabricante no Windows XP. Acesse o site da
Microsoft, baixe o instalador e depois instale o
Windows Media Player 11 no seu computador.
1
2
Vá para [Start] – [All Programs].
6
Marque [Private] e selecione
[Next].
7
Confirme que [Location type]
foi alterado para [Private], e
selecione [Close].
8
Confirme que [(Private
network)] é exibido na janela
[Network and Sharing Center] e
feche a janela.
Selecione [Windows Media
Player].
Windows Media Player 11 é iniciado.
3
A janela [Set Network Location] aparece.
Selecione [Media Sharing…] do
menu [Library].
Se você estiver usando o Windows XP, vá
para o passo 9.
70PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
9
Se [Share my media] na janela
[Media Sharing] que é exibida
no passo 3 não estiver
marcado, marque a opção
[Share my media] e depois
selecione [OK].
Uma lista de dispositivos conectáveis é
exibida.
masterpage: Right
Atualizando a lista de
servidores
Quando você adiciona um novo servidor à
rede doméstica, ou quando você não consegue
encontrar o servidor que você deseja na lista,
atualize a lista de servidores.
1 Enquanto a lista de servidores é
exibida, pressione TOOLS/OPTIONS.
2 Selecione “Refresh” e depois
pressione
.
A lista de servidores atualizada aparece.
Informação adicional
10 Selecione [Settings…] que
aparece ao lado de [Share my
media to:].
computers automatically] e
selecione [OK].
Nota
Desmarque esse item depois de confirmar que
o receiver consegue conectar ao servidor e
reproduzir o conteúdo de áudio armazenado no
servidor.
12 Atualize a lista de servidores.
Depois de configurar o Windows Media
Player 11, atualize a lista de servidores do
receiver e selecione este servidor da lista
de servidores. Para mais informações
sobre selecionar um servidor, consulte
“Atualizando a lista de servidores”
(página 71).
Excluindo um servidor da lista
de servidores
1 Enquanto a lista de servidores é
exibida, selecione o servidor que
deseja excluir e depois pressione
TOOLS/OPTIONS.
O menu de opções aparece.
2 Selecione “Delete” e depois pressione
.
A tela de confirmação aparece na tela do
televisor.
3 Selecione “OK” e depois pressione
.
“Complete!” aparece, e o servidor
selecionado será excluído.
Nota
Mesmo se o servidor é excluído da lista de
servidores, o servidor irá aparecer na lista
novamente se o receiver encontrá-lo na rede (como
quando a lista de servidores é atualizada).
71PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções de rede
11 Marque [Allow new devices and
O receiver mantém um histórico dos últimos cinco
servidores conectados, e esses servidores aparecem
no topo da lista de servidores. Até 20 servidores
podem ser exibidos em uma lista de servidores.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Desfrutando do conteúdo
de áudio armazenado no
servidor
Você pode reproduzir conteúdo de áudio
armazenado no servidor usando o receiver em
formatos MP3, PCM Linear, WMA e AAC*.
Conteúdo de áudio com proteção de direitos
autorais DRM (Gestão de Direitos Digitais)
não pode ser reproduzido neste receiver.
masterpage: Left
1
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Selecione “
pressione
3
Selecione “HOME NETWORK”
e depois pressione
.
Music” e depois
ou b.
A lista de servidores aparece na tela do
televisor.
Se o último item selecionado (lista de
reprodução, álbum, pasta, etc.) aparece na
tela do televisor, pressione RETURN/
EXIT O várias vezes até que a lista de
servidores apareça.
Quando “No Server” aparece, ou quando
o servidor na lista não está disponível,
pressione TOOLS/OPTIONS. Selecione
“Refresh” e depois pressione
. A lista
de servidores atualizada aparece.
* O receiver pode somente reproduzir arquivos AAC
com as extensões “.m4a”, “.mp4” ou “.3gp”.
Servidor
Este receiver
Informação adicional
Você também pode usar a tecla HOME
NETWORK no controle remoto para
selecionar a função Rede Doméstica
diretamente.
SHIFT
4
HOME
NETWORK
ALPHABET
SEARCH
A lista de conteúdo aparece na tela do
televisor.
Nota
DISPLAY
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
Selecione o servidor que
contém o conteúdo que você
deseja reproduzir.
TOOLS/
OPTIONS
Se o dispositivo de servidor suporta o padrão
Wake-on-LAN, o receiver liga o servidor
automaticamente. Se o servidor não suporta o
padrão Wake-on-LAN, ligue o servidor com
antecedência. Para mais informações sobre os
ajustes ou operações de Wake-on-LAN do seu
servidor, consulte o manual de instruções ou
ajuda do seu servidor.
MENU
N
x
X
72PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
5
Selecione o item (lista de
reprodução, álbum, pasta, etc.)
que quiser e depois pressione
.
Se outro item aparece, repita este passo
para diminuir as escolhas até o item
desejado aparecer. Os itens que são
exibidos dependem do servidor
conectado.
6
Selecione a faixa que quiser e
depois pressione
.
A reprodução é iniciada.
Certifique-se que som está sendo emitido
das caixas acústicas do receiver.
masterpage: Right
Para verificar a proteção de
direitos autorais
Este receiver não pode reproduzir arquivos em
formato WMA com proteção de direitos
autorais DRM.
Se um arquivo WMA não pode ser
reproduzido neste receiver, verifique as
propriedades do arquivo no seu computador
para ver se o arquivo tem direitos autorais
DRM.
Abra a pasta ou o volume onde o arquivo
WMA está armazenado e clique com o botão
direito do mouse no arquivo para exibir a
janela [Properties]. Se existir uma aba
[License], o arquivo tem direitos autorais
DRM e não pode ser reproduzido no receiver.
Notas
Informações adicionais
• Se selecionar uma pasta (como uma pasta de
artista, pasta de gênero, etc.), pressione a tecla N
para o receiver reproduzir todos os itens na pasta
selecionada.
• O receiver reinicia a partir do último item
selecionado quando a função é alterada para a
função Rede Doméstica, até que o receiver seja
desligado. Quando “Network Standby” estiver
ajustado em “On”, a reprodução reinicia a partir do
último item selecionado, mesmo se você desligou
o receiver.
Para operar a função Rede
Doméstica usando o controle
remoto
Para
Faça o seguinte
Pausar reprodução* Pressione X durante a
reprodução.
Pressione N para recomeçar
a reprodução.
Parar a reprodução Pressione x.
Ir para o início da
faixa atual, faixa
anterior/seguinte
Pressione ./> várias
vezes.
Selecionar
novamente o item
que deseja
reproduzir
Pressione RETURN/
EXIT O ou B várias vezes
até que o diretório desejado
seja exibido.
Ou pressione TOOLS/
OPTIONS, selecione “Server
List” e depois selecione o item
desejado.
Para retornar ao display de
reprodução, pressione
TOOLS/OPTIONS e
selecione “Now Playing”.
Pesquisar o item que Ao selecionar os conteúdos no
deseja usando uma servidor, pressione SHIFT,
palavra-chave
depois pressione ALPHABET
SEARCH e depois digite uma
palavra-chave (página 82).
continua
73PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções de rede
• Faixas que o receiver não pode reproduzir também
aparecem na tela do televisor. Não é possível
classificar uma lista de faixas reproduzíveis.
• “!” aparece em cima dos nomes das faixas que não
podem ser reproduzidas no receiver, e são puladas
durante a reprodução.
• A reprodução não é retomada a partir do último
item selecionado se você desconectar o cabo de
alimentação da rede elétrica.
• O receiver pode levar algum tempo para exibir
itens ao navegar em uma pasta que contém uma
grande quantidade de conteúdo de áudio. Neste
caso, use Pesquisar Palavra-Chave (página 82).
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Para
Faça o seguinte
Mudar de servidor
Depois de parar a reprodução,
pressione TOOLS/OPTIONS.
Selecione “Server List” e
depois pressione .
Selecione o servidor que
quiser e depois pressione .
Selecionar Repetir
Reprodução
Pressione SHIFT e depois
pressione REPEAT várias
vezes até
ou
aparecer
na tela do televisor.
Selecionar
Reprodução
Aleatória
masterpage: Left
Nota
Antes de utilizar serviços de música, você pode ter
que registrar o seu receiver, dependendo do
prestador de serviços. Para mais informações sobre
o registro, visite o site de atendimento ao
consumidor do prestador de serviços.
SHIFT
Teclas
numéricas
Pressione SHIFT e depois
pressione SHUFFLE várias
vezes até “SHUF” aparecer na
tela do televisor.
ENT/MEM
ALPHABET
SEARCH/
SEN
* Dependendo do servidor ou faixa, pausar
reprodução pode não funcionar quando a função
Rede Doméstica estiver selecionada.
Desfrutando da Sony
Entertainment Network
(SEN)
Você pode ouvir os serviços de música
oferecidos na Internet com este receiver
(função SEN).
Para utilizar esta função, o receiver deve ser
conectado à rede e a rede deve ser conectada à
Internet. Para mais informações, consulte
“6: Conexão à rede” (página 35).
Visite o site abaixo para obter mais
informações sobre o SEN:
http://
www.sonyentertainmentnetwork.com
SEN
Este receiver
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Os seguintes passos explicam como selecionar
“vTuner” como um exemplo de serviços de
música oferecidos na Internet.
1
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Selecione “
pressione
3
Selecione “SEN” e depois
pressione
.
Music” e depois
ou b.
A lista de prestadores de serviços aparece
na tela do televisor. Se o receiver
automaticamente exibe o último serviço
ou emissora selecionada, pressione
RETURN/EXIT O várias vezes até que
a lista de prestadores de serviço apareça.
74PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Informação adicional
Você também pode usar a tecla SEN no
controle remoto para selecionar a função SEN
diretamente.
4
Selecione “vTuner” e depois
pressione
.
5
Selecione a pasta ou emissora
que quiser e depois pressione
.
• Pressione V/v para selecionar o item.
• Pressione
para ir para o próximo
diretório ou para ouvir a emissora.
• Pressione RETURN/EXIT O para ir
para o diretório anterior.
masterpage: Right
Para
Faça o seguinte
Selecionar as opções Ao selecionar ou reproduzir
de serviços
os conteúdos do serviço,
pressione TOOLS/
OPTIONS. Selecione
“Service Options” e depois
pressione . Os conteúdos
das opções de serviços variam
de acordo com os serviços
selecionados.
Pesquisar o item que Ao selecionar os conteúdos no
deseja usando uma servidor, pressione SHIFT,
palavra-chave
depois pressione ALPHABET
SEARCH e depois digite uma
palavra-chave (página 82).
Ver a informação
disponível
Pressione DISPLAY várias
vezes para ver o nome do
artista, o nome do álbum, etc.
Nota
Se “No Service” aparece, e você não consegue obter
uma lista de prestadores de serviço, pressione
TOOLS/OPTIONS e selecione “Refresh”.
Informação adicional
Você pode memorizar até 20 emissoras como
suas emissoras favoritas.
1
Selecione a emissora que
deseja memorizar.
2
Durante a recepção, pressione
SHIFT e depois pressione
ENT/MEM.
Para operar a função SEN
usando controle remoto
Para
Faça o seguinte
Mudar a emissora ou Pressione RETURN/
serviço
EXIT O para retornar à lista
de prestadores de serviço,
depois selecione o serviço
novamente.
Para retornar ao display de
reprodução novamente,
pressione TOOLS/OPTIONS
e selecione “Now Playing”.
Usar várias funções
enquanto o receiver
está selecionando ou
reproduzindo uma
emissora ou serviço
Pressione TOOLS/
OPTIONS. O item exibido
pode variar de acordo com o
item ou diretório selecionado.
A lista de memorização de emissoras
aparece.
3
Selecione um número
memorizado e depois
pressione
.
4
Repita os passos de 1 a 3 para
memorizar outras emissoras.
Para ouvir uma emissora
memorizada
1 Selecione “
pressione
Music” no menu e depois
ou b.
continua
75PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções de rede
O receiver exibe o último serviço ou emissora
selecionada quando a função é alterada para a
função SEN, até que o receiver seja desligado.
Quando “Network Standby” estiver ajustado em
“On”, o último serviço ou emissora selecionada é
exibido, mesmo se você desligou o receiver.
Memorizando emissoras
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
2 Selecione “SEN” e depois pressione
.
A lista de prestadores de serviços aparece
na tela do televisor. Se o receiver
automaticamente exibe a última emissora
selecionada, pressione RETURN/
EXIT O várias vezes até que a lista de
prestadores de serviço apareça.
3 Selecione “Preset” e depois pressione
.
“Preset” aparece em cima da lista de
prestadores de serviços.
4 Selecione a emissora memorizada que
quiser e depois pressione
masterpage: Left
1 Selecione “
pressione
Music” no menu e depois
ou b.
2 Selecione “SEN” e depois pressione
.
A lista de prestadores de serviços aparece
na tela do televisor. Se o receiver
automaticamente exibe o último serviço ou
emissora selecionada, pressione RETURN/
EXIT O várias vezes até que a lista de
prestadores de serviço apareça.
3 Selecione “Registration Code” e depois
pressione
.
O código de registro do receiver aparece.
.
Nota
Pode haver algumas emissoras que não podem ser
memorizadas, dependendo dos prestadores de
serviços. Se você tentar memorizar esse tipo de
emissora, “Not Available” aparece no visor.
Informação adicional
Use as teclas numéricas para selecionar uma
emissora memorizada. Pressione SHIFT, depois
pressione a tecla numérica que corresponde ao
número memorizado, e depois pressione
para
selecionar a emissora memorizada diretamente.
Desfrutando de uma variedade
de serviços de música
Você pode desfrutar de ouvir o conteúdo de
uma variedade de serviços de música
oferecidos na Internet.
Visite o site abaixo para obter mais
informações sobre os serviços de música,
como desfrutar desses serviços e o código de
registro do receiver.
http://munlimited.com/home
Usando a função PARTY
STREAMING
Conteúdo de áudio que está atualmente sendo
reproduzido neste receiver também pode ser
reproduzido em todos os dispositivos
correspondentes à função PARTY
STREAMING em sua rede doméstica, ao
mesmo tempo.
Se experimentar uma interrupção ao usar uma
conexão sem fio, conecte o receiver ao
roteador com uma conexão com fio.
No PARTY streaming, um dispositivo
chamado “PARTY host” começa um PARTY
e compartilha músicas, e um dispositivo
chamado de “PARTY convidado” toma parte
de um PARTY e recebe as músicas do
“PARTY host”.
Antes de usar a função PARTY
STREAMING, certifique-se de que “PARTY
STREAMING” está ajustado em “On”
(página 103).
PARTY convidado
Verificando o código de registro
Pode ser que você seja solicitado de inserir o
código de registro do receiver quando for
desfrutar de novos serviços de música.
PARTY convidado
PARTY host
PARTY convidado
76PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
2
Inicie a reprodução da fonte de
som desejada.
O conteúdo de áudio de todas as fontes de
som neste receiver pode ser
compartilhado.
SHIFT
Notas
PARTY
Você pode desfrutar da função PARTY
STREAMING com outros dispositivos* que
têm o logotipo PARTY STREAMING
mostrado abaixo.
* Dispositivos disponíveis que são compatíveis com
PARTY STREAMING podem variar dependendo
dos países ou regiões. Para mais informações sobre
dispositivos disponíveis, procure o Serviço
Autorizado Sony mais próximo.
Começando um PARTY
Você pode iniciar um PARTY para que outros
dispositivos que suportam a função PARTY
STREAMING possam reproduzir a mesma
música, embora estejam em salas diferentes.
1
Certifique-se de que os
dispositivos PARTY
convidados estão ligados e
prontos para participar de um
PARTY.
3
Pressione SHIFT e depois
mantenha pressionado PARTY
até “START PARTY” aparecer.
O receiver começa o PARTY streaming
como um PARTY host.
Você também pode utilizar PARTY no
receiver para começar uma festa.
Para fechar um PARTY
Pressione SHIFT e depois mantenha
pressionado PARTY até “CLOSE PARTY”
aparecer.
Você também pode utilizar PARTY no
receiver para fechar uma festa.
77PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções de rede
• Somente o conteúdo de áudio neste receiver
pode ser compartilhado. Durante PARTY
host, sinais de vídeo não são emitidos para o
televisor e os sinais de áudio serão mixados
para 2 canais (downmix). Neste caso você só
poderá selecionar “2CH ST.” como o campo
sonoro.
• Quando você começa um PARTY como o
PARTY host, você pode ter uma diferença de
tempo entre a saída de áudio e a visualização
da imagem nos seguintes casos.
– A função de Canal de Retorno de Áudio
(ARC) está sendo usada.
– A saída de vídeo do equipamento está
conectada à televisão e a saída de áudio está
conectada às tomadas de entrada de áudio
digital ou analógica no receiver.
• Fontes com proteção de direitos autorais
podem não ser compartilhadas.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Participando de um PARTY
O receiver pode participar de um PARTY que
foi começado por outro dispositivo para que
você possa desfrutar do mesmo conteúdo de
áudio que está sendo reproduzido em outro
quarto.
Enquanto o dispositivo PARTY
host está tendo um PARTY,
pressione SHIFT e depois
pressione PARTY.
masterpage: Left
Compartilhando música
do iTunes com AirPlay
Usando uma rede sem fio, você pode
reproduzir conteúdo de áudio em dispositivos
iOS tais como iPhone, iPod touch, iPad ou
uma biblioteca do iTunes no seu PC com este
receiver.
PC
“JOIN PARTY” aparece, e o receiver se junta
ao PARTY como um PARTY convidado.
iPhone/
iPod touch/
iPad
Para deixar um PARTY
Pressione SHIFT e depois pressione PARTY.
“LEAVE PARTY” aparece, e o receiver deixa
o PARTY.
Notas
• Você não pode participar de um PARTY nos
seguintes casos:
– você tem um PARTY neste receiver.
– você já está participando de outro PARTY.
• Se você pressionar PARTY quando nenhum
PARTY foi começado, mas um dispositivo dentro
da função PARTY STREAMING está
reproduzindo, o dispositivo será o PARTY host, e
o receiver irá participar do PARTY como um
PARTY convidado.
• A função do dispositivo PARTY convidado
automaticamente muda para HOME NETWORK
quando o dispositivo participa de um PARTY.
Mesmo se o dispositivo PARTY convidado deixa
o PARTY, a função permanece como HOME
NETWORK.
Informação adicional
Se “Network Standby” está ajustado em “On”, o
receiver liga e participa do PARTY
automaticamente quando o dispositivo PARTY host
começa o PARTY.
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatíveis
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(2ª, 3ª ou 4ª geração), iPad, iPad2 com iOS 4.2
ou posterior e Mac ou PC com o iTunes 10.1
ou mais recente.
Notas
• Consulte “Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatíveis” nesta página para obter mais
informações sobre as versões de iOS ou iTunes
compatíveis.
• Atualize iOS ou iTunes para a versão mais recente
antes de usá-lo com o receiver.
• Consulte o manual de instruções do seu dispositivo
para obter mais informações sobre como operar
dispositivos iOS, iTunes ou AirPlay.
• Você não pode usar este receiver como um
PARTY host enquanto estiver usando a função
AirPlay.
78PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
1
masterpage: Right
[iTunes]
Toque/clique no ícone
no
canto inferior direito da tela do
dispositivo iOS ou da janela do
iTunes.
[Dispositivo iOS]
3
Inicie a reprodução do
conteúdo de áudio no
dispositivo iOS ou no iTunes.
AirPlay é selecionada como uma função
do receiver automaticamente.
Informação adicional
Se a reprodução não iniciar, execute o processo
novamente a partir do passo 1.
[iTunes]
Para confirmar/editar o nome
do dispositivo
2
Selecione “STR-DN1030” no
menu AirPlay do iTunes ou do
seu dispositivo iOS.
[Dispositivo iOS]
Para controlar a reprodução
AirPlay
Você pode usar o MASTER VOL +/– ou as
teclas 2 +/–, N, X, x, . e >.
Operação do receiver e do controle remoto
está ativa apenas quando o receiver estiver
selecionado como o dispositivo de saída.
Quando usar o iTunes, defina um dispositivo
iOS para aceitar o controle desse receiver e do
controle remoto quando quiser usar este
receiver e controle remoto para operar um
dispositivo iOS.
Nota
As teclas SHUFFLE e REPEAT no controle remoto
não funcionam durante a função AirPlay.
continua
79PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções de rede
Consulte “Para atribuir o nome do dispositivo”
(página 105) para obter instruções sobre como
mudar o nome do dispositivo.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Informações adicionais
• O comando de controle mais recente para o
receiver é dado prioridade. O receiver começa a
reproduzir conteúdo de áudio de outro dispositivo
quando ele aceita o controle desse dispositivo
equipado com AirPlay, mesmo se este receiver está
sendo usado para AirPlay com o dispositivo
original.
• Um som muito alto pode sair deste receiver quando
você define o volume para muito alto usando
dispositivos iOS ou iTunes.
• Para mais informações sobre o uso do iTunes,
consulte o Ajuda do iTunes.
• O nível de volume de dispositivos iOS ou iTunes
pode não estar vinculado com o nível de volume
deste receiver.
masterpage: Left
1
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Notas
Selecione “ Settings” e
depois pressione
ou b.
A lista do menu Settings aparece na tela
do televisor.
3
Selecione “Network” e depois
pressione
.
4
Selecione “Software Update” e
depois pressione
.
5
Selecione “Update” e depois
pressione
.
O receiver começa a verificar por
atualizações de software disponíveis.
Atualizando o software
Ao fazer o download da versão mais recente
do software, você pode aproveitar as novas
funções. O receiver acessa o servidor da Sony
para atualizar o software.
Se uma nova atualização está disponível,
“[New Software] Perform Software Update.”
aparece na tela do televisor e “UPDATE”
aparece no visor quando você está conectado à
Internet e usando a função Rede Doméstica ou
SEN.
Certifique-se que outros equipamentos ligados
ao receiver são parados antes de atualizar o
software.
Para mais informações sobre atualizações de
software disponíveis, consulte o site de
atendimento ao consumidor (página 133).
Pressione MENU.
6
Quando “Found latest update.”
aparece na tela do televisor,
pressione
.
Se a atualização não estiver disponível,
“No update required.” aparece.
7
Selecione “OK” e depois
pressione
.
Uma mensagem que confirma se você
concorda ou não com os termos de
atualização do software é exibida.
Confirme a mensagem e também leia o
“CONTRATO DE LICENÇA DO
USUÁRIO FINAL PARA SOFTWARE
DA SONY” (página 138) e depois
pressione
.
• Certifique-se de não desligar o receiver,
desconectar o cabo de rede ou executar qualquer
operação no receiver enquanto a operação de
atualização está em andamento.
• Se você tentar atualizar o software quando o
desligamento automático estiver ativado, o
desligamento automático será desativado
automaticamente.
80PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
8
Selecione “Agree” e depois
pressione
.
O receiver começa a atualizar o software
e o GUI MODE é desligado
automaticamente. O indicador ON/
STANDBY pisca no painel frontal
durante a atualização. Pode demorar um
pouco (cerca de no máximo 40 minutos)
para o receiver terminar a atualização. O
tempo necessário dependerá da
quantidade de dados nas atualizações, do
tipo de conexão da rede, do ambiente de
comunicação da rede, etc.
“Complete!” aparece depois que a
atualização do software foi concluída.
Alterações ou mudanças feitas aos ajustes
são agora restauradas para os padrões de
fábrica.
Nota
Para cancelar o procedimento
Selecione “Cancel” em passo 7.
Para voltar à tela anterior
Pressione RETURN/EXIT O antes que o
receiver comece a atualização do software.
Você não pode voltar à tela anterior quando a
atualização for iniciada.
Lista de mensagens para
funções de rede
Ajustes de rede
Mensagem e explicação
Connection Fail
O receiver não foi capaz de conectar à rede.
Input Error!
Os números inseridos estão incorretos ou inválidos.
Not in Use
Uma operação atualmente proibida está sendo
realizada.
Not Supported
O dispositivo de ponto de acesso não é compatível
com o método de código WPS PIN.
Rede Doméstica
Mensagem e explicação
Cannot Connect
O receiver não consegue se conectar ao servidor
selecionado.
Cannot Get Info
O receiver não consegue extrair informações no
servidor ou conteúdos.
Cannot JOIN
O receiver não foi capaz de participar de um
PARTY.
Cannot Play
O receiver não consegue reproduzir arquivos de
áudio devido a um formato de arquivo que não é
compatível ou a restrições de reprodução.
Cannot START
O receiver não foi capaz de começar um PARTY.
Data Error
Você tentou reproduzir um arquivo que não é
reproduzível.
Device Full!
Você não pode registrar mais dispositivos na lista de
dispositivos.
Initialize
O receiver está realizando um ajuste padrão de
fábrica para a função de rede.
No Server
Não há nenhum servidor na rede a que o receiver
pode se conectar. Tente atualizar a lista de
servidores (página 71).
No Track
Não há nenhum arquivo reproduzível na pasta
selecionada no servidor.
continua
81PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções de rede
Se uma das condições abaixo acontece, a
atualização de software tem erro.
– O indicador ON/STANDBY pisca
rapidamente.
– “ERROR” aparece no visor.
– Nenhum indicador acende no visor ou o
indicador ON/STANDBY desliga.
– O receiver não termina a atualização depois
de 40 minutos e “UPDATING” continua a
piscar no visor.
Desconecte o cabo de alimentação e depois
conecte o cabo de alimentação novamente. O
receiver vai tentar atualizar o software. Se a
mesma condição permanecer, procure o
Serviço Autorizado Sony mais próximo.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Mensagem e explicação
Not Found
Não há um item no servidor com a palavra chave.
Not in Use
Uma operação atualmente proibida está sendo
realizada.
SEN
Mensagem e explicação
Cannot Connect
O receiver não consegue se conectar ao servidor.
Cannot Get Data
O receiver não consegue obter conteúdo do
servidor.
Cannot Play
O receiver não consegue reproduzir um serviço ou
emissora devido a um formato de arquivo que não é
compatível ou a restrições de reprodução.
Data Error
• Você tentou reproduzir um arquivo que não é
reproduzível.
• O receiver não reconhece os dados no servidor.
Need Software update
O serviço não está disponível na versão atual do
software do receiver.
Visite o site abaixo para obter mais informações
sobre a atualização do software:
http://munlimited.com/home
No Preset
Não há nenhuma emissora armazenada no receiver
para o número memorizado selecionado.
No Service
Não há um prestador de serviços.
No Station
Não há uma emissora no serviço selecionado.
Not Available
• O serviço selecionado não está disponível.
• Uma operação atualmente indisponível está sendo
realizada.
Not in Use
Uma operação atualmente proibida está sendo
realizada.
masterpage: Left
Atualização de software
Mensagem e explicação
Cannot connect
O receiver não pode acessar o servidor para baixar
a última versão do software. Entre no menu de
configurações e atualize o software novamente
(página 80).
Can’t download
O receiver não baixou os dados de atualização ao
realizar a atualização do software. Entre no menu de
configurações e atualize o software novamente
(página 80).
Pesquisando um item
utilizando uma
palavra-chave
Quando uma lista é exibida na tela do televisor
(como lista de artistas, lista de faixas, etc),
você pode digitar uma palavra-chave para
pesquisar um item que você deseja.
Pesquisar palavras-chave está disponível
apenas quando a função Rede Doméstica ou
SEN está selecionada.
SHIFT
Teclas
numéricas/
de texto
ALPHABET
SEARCH
V/v/B/b,
82PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
1
Pressione SHIFT e depois
pressione ALPHABET SEARCH
enquanto uma lista de itens
(lista de artistas, lista de faixas,
etc.) é exibida na tela do
televisor.
A tela de digitar a palavra-chave aparece
na tela do televisor.
2
Pressione SHIFT e depois as
teclas numéricas/de texto para
digitar uma palavra-chave.
A palavra-chave pode ter até 15
caracteres.
Nota
Digite uma palavra-chave que será igual às
letras ou à palavra no início do nome ou título
do item que deseja pesquisar. Quando o
receiver pesquisa um item, “The” no início de
um nome e o espaço seguinte será ignorado.
3
Pressione
masterpage: Right
Usando as funções Bluetooth
Sobre a tecnologia sem
fio Bluetooth
Tecnologia sem fio Bluetooth é uma
tecnologia sem fio para curtas distâncias que
permite a comunicação sem fio de dados entre
dispositivos digitais. A tecnologia sem fio
Bluetooth opera dentro de uma faixa de cerca
de 10 metros (33 pés).
Você não precisa usar um cabo para conexão,
nem é necessário que os dispositivos fiquem
frente a frente, como é o caso da tecnologia
infravermelha.
O padrão Bluetooth é um padrão internacional
apoiado por milhares de empresas em todo o
mundo e utilizado por várias empresas
mundialmente.
.
4
Repita os passos 1 a 3 até
achar o item que quiser e
depois pressione
.
5
Selecione a faixa que quiser e
depois pressione
.
A reprodução é iniciada.
Sobre as funções
Bluetooth do receiver
Sistema de Comunicação e
Perfis de Bluetooth Compatíveis
deste receiver
O perfil é a padronização da função para cada
especificação do dispositivo Bluetooth. Este
receiver é compatível com os seguintes perfis
e versões de Bluetooth:
Sistema de Comunicação:
Especificação Bluetooth versão 2.1 + EDR*
Perfis de Bluetooth Compatíveis:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Recebendo conteúdo de áudio de
alta qualidade.
continua
83PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções Bluetooth
Um item que corresponde à palavrachave aparece. Se o item que aparece não
é o que você está pesquisando, pressione
B/b para exibir o item anterior/seguinte.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
– AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile): Controlando equipamento de
áudio/vídeo; pausando, parando, iniciando
reprodução, controle de volume, etc.
* Taxas de Dados Aprimoradas
Notas
• Para poder usar a função Bluetooth, o dispositivo
Bluetooth para ser conectado requer o mesmo
perfil que o do receiver.
Note também que, mesmo se o perfil for o mesmo,
os dispositivos podem variar em função,
dependendo das suas especificações.
• Devido à característica da tecnologia sem fio
Bluetooth, o som tocado neste receiver é um pouco
atrasado do som reproduzido no dispositivo
Bluetooth ao ouvir a música.
Ouvindo música de um
dispositivo Bluetooth
Você pode reproduzir música de um
dispositivo Bluetooth através deste receiver
depois de parear e conectar o dispositivo
Bluetooth com o receiver.
masterpage: Left
Pareando o receiver com um
dispositivo Bluetooth
Parear é uma operação em que os dispositivos
Bluetooth registram um ao outro antemão. Use
o procedimento abaixo para parear o receiver
com o dispositivo Bluetooth. Uma vez que a
operação de pareamento for realizada, ela não
necessita ser realizada novamente. Se o
pareamento já foi concluído, vá para
“Reproduzir música de um dispositivo
Bluetooth” (página 85).
BLUETOOTH
1
Coloque o dispositivo
Bluetooth dentro de 1 metro
(3,3 pés) deste receiver.
2
Pressione BLUETOOTH para
selecionar a função Bluetooth.
3
Pressione BLUETOOTH por 2
segundos para ativar o modo
de pareamento do receiver.
“Pairing ready” aparece na tela do
televisor e “BLUETOOTH” pisca
rapidamente no visor. Execute o passo 4
dentro de 5 minutos, caso contrário, o
pareamento será cancelado. Neste caso,
repita este passo.
Confira os sites para as últimas informações
sobre dispositivos Bluetooth compatíveis com
URLs listadas em “Sobre informações de
suporte” (página 133).
84PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
4
Realize o pareamento do
dispositivo Bluetooth para
detectar este receiver.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu dispositivo
Bluetooth.
Uma lista de dispositivos detectados pode
aparecer na tela do dispositivo Bluetooth,
dependendo do tipo de dispositivo
Bluetooth. Este receiver é exibido como
“STR-DN1030”.
Nota
Ao estabelecer uma conexão com este receiver,
selecione o perfil de áudio (A2DP, AVRCP) no
dispositivo Bluetooth. Se o dispositivo
Bluetooth não suporta o perfil AVRCP, você
não pode executar reprodução ou outras
operações com este receiver (página 84).
5
Selecione “STR-DN1030” na
tela do dispositivo Bluetooth.
Se “STR-DN1030” não for exibido,
repita a partir do passo 1.
Se uma senha* for necessária
na tela do dispositivo
Bluetooth, digite “0000”.
7
Uma vez que o pareamento
estiver concluído, conecte o
receiver com o dispositivo
Bluetooth.
Notas
• Se o pareamento não for bem sucedido, “Cancel”
aparece na tela do televisor. Repita os passos 1 a 6.
• O receiver só suporta uma senha numérica de até
4 dígitos.
• Você pode parear até 9 dispositivos Bluetooth com
este receiver. Se o décimo dispositivo Bluetooth
for pareado, o dispositivo mais antigo a ser
conectado será substituído pelo novo.
• Para parear com outros dispositivos Bluetooth,
repita os passos 1 a 6.
• Para apagar todas as informações de pareamento,
consulte “Clear History” (página 106).
Para cancelar a operação de
pareamento
Mantenha pressionado BLUETOOTH após o
passo 3. “Cancel” aparece na tela do televisor.
Reproduzindo música de um
dispositivo Bluetooth
Você pode operar um dispositivo Bluetooth,
conectando o receiver e um dispositivo
Bluetooth usando AVRCP.
Verifique o seguinte antes de reproduzir uma
música:
– A função Bluetooth do dispositivo Bluetooth
está ativada.
– O pareamento foi concluído.
1
O receiver se conecta automaticamente ao
último dispositivo Bluetooth conectado.
Se você não conseguir se conectar ao
dispositivo Bluetooth que foi conectado
por último, pressione BLUETOOTH no
receiver.
Uma vez que a conexão é estabelecida, vá
para o passo 3.
Dependendo do dispositivo, a conexão é
feita automaticamente, juntamente com o
pareamento. Uma vez que a conexão for
estabelecida, o nome do dispositivo
aparece na tela do televisor e
“BLUETOOTH” acende no visor.
* A senha pode ser chamada de “Passcode”, “PIN
code”, “PIN number” ou “Password”.
Pressione BLUETOOTH para
selecionar a função Bluetooth.
2
Estabeleça uma conexão a
partir do dispositivo Bluetooth.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu dispositivo
Bluetooth.
continua
85PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Usando as funções Bluetooth
6
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
3
4
masterpage: Left
Inicie a reprodução do
dispositivo Bluetooth.
Pressione
Operação
N*
Inicia a reprodução.
Você também pode pressionar N no
controle remoto.
X
Pausar a reprodução.
x
Para a reprodução.
m/M
Avançar ou retroceder
rapidamente.
./>
Vai para arquivo anterior/
seguinte.
B•/•b
Vai para álbum anterior/seguinte.
Ajuste o volume.
Pressione MASTER VOL +/– ou 2 +/–
(ou MASTER VOLUME no receiver).
Nota
Dependendo do tipo de dispositivo Bluetooth,
você pode ajustar o volume usando os
controles do dispositivo Bluetooth.
Notas
• Uma vez que a conexão for estabelecida, o nome
do dispositivo aparece na tela do televisor e
“BLUETOOTH” acende no visor.
• Para desconectar de um dispositivo Bluetooth,
pressione BLUETOOTH no receiver. Você
também pode se desconectar de um dispositivo
Bluetooth. Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu dispositivo Bluetooth.
• Enquanto estiver conectado a um dispositivo
Bluetooth, este receiver não pode ser detectado e
uma conexão não pode ser estabelecida a partir de
outro dispositivo Bluetooth.
• Se você não conseguir se conectar com um
dispositivo Bluetooth pareado, execute a operação
de pareamento entre o receiver e o dispositivo
Bluetooth novamente.
• Se o modo de entrada está ajustado em
“BLUETOOTH” quando você liga o receiver, o
receiver se conecta automaticamente ao último
dispositivo Bluetooth conectado.
Para operar o dispositivo
Bluetooth usando o controle
remoto
* Se nenhum dispositivo Bluetooth está conectado e
você pressiona N, o receiver se conecta
automaticamente ao último dispositivo Bluetooth
conectado e reproduz a música.
Nota
Estas operações podem não estar disponíveis para
certos dispositivos Bluetooth. Além disso, as
operações reais podem variar dependendo do
dispositivo Bluetooth conectado.
Para verificar as informações
de um dispositivo Bluetooth
conectado
Você pode verificar as informações do
dispositivo Bluetooth pressionando DISPLAY
várias vezes.
Cada vez que DISPLAY é pressionado, a
informação do visor muda ciclicamente
conforme a seguir:
Nome do dispositivo Bluetooth t endereço
do dispositivo Bluetooth t campo sonoro
atualmente aplicado t nível de volume t
modo de entrada selecionado
./>
B•/•b
m/M
N
x
X
86PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Funções “BRAVIA” Sync
O que é “BRAVIA” Sync?
A função “BRAVIA” Sync permite a
comunicação entre os produtos da Sony, como
televisor, reprodutor de discos Blu-ray/DVD,
amplificador AV, etc., que suporta a função
Controle para HDMI.
Ao conectar os equipamentos Sony
compatíveis com “BRAVIA” Sync através de
um cabo HDMI (não fornecido), a operação
torna-se mais simples, como está descrito a
seguir:
• Reprodução com Apenas Um Toque
(página 89)
• Controle de Áudio do Sistema (página 89)
• Desligamento do Sistema (página 90)
• Seleção de Cena (página 90)
• Controle de Cinema Doméstico (página 91)
Controle para HDMI é uma função de controle
mútuo padrão utilizada pela HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) para HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Recomendamos que você conecte o receiver a
produtos com a função “BRAVIA” Sync.
• Você pode usar as funções “Reprodução com
Apenas Um Toque”, “Controle de Áudio do
Sistema” e “Desligamento do Sistema” com
equipamentos que não são da Sony. Porém, a
compatibilidade com todos os equipamentos que
não são da Sony não é garantida.
• As funções “Seleção de Cena” e “Controle de
Cinema Doméstico” são patenteadas pela Sony.
Elas não funcionam com equipamentos que não
são da Sony.
• Equipamentos não compatíveis com “BRAVIA”
Sync não podem ativar essas funções.
Preparando para
“BRAVIA” Sync
O receiver é compatível com a função
“Controle para HDMI-Configuração Fácil”.
• Se o seu televisor é compatível com a função
“Controle para HDMI-Configuração Fácil”,
você pode ajustar a função Controle para
HDMI do receiver e do equipamento de
reprodução automaticamente se ajustar a
função Controle para HDMI no seu televisor
(página 87).
• Se o seu televisor não é compatível com a
função “Controle para HDMI-Configuração
Fácil”, ajuste a função Controle para HDMI
do receiver, do equipamento de reprodução e
do televisor individualmente (página 88).
Se o seu televisor é compatível
com a função “Controle para
HDMI-Configuração Fácil”
1 Conecte o receiver, televisor e
equipamento de reprodução através de
uma conexão HDMI (página 26, 27).
(O respectivo equipamento deve ser
compatível com a função Controle para
HDMI.)
2 Ligue o receiver, o televisor e os
equipamentos de reprodução.
3 Ligue a função Controle para HDMI do
televisor.
A função Controle para HDMI do receiver
e de todos os equipamentos conectados é
ligada simultaneamente. Durante a
configuração, “SCANNING” pisca no
visor. Espere até que “COMPLETE”
apareça. A configuração está concluída.
Para mais informações sobre como configurar
o televisor, consulte o manual de instruções do
televisor.
continua
87PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Funções “BRAVIA” Sync
Notas
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Se o seu televisor não é
compatível com a função
“Controle para HDMIConfiguração Fácil”
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2 Selecione “
Settings” no menu e
depois pressione
ou b.
A lista do menu Settings aparece na tela do
televisor.
3 Selecione “HDMI” e depois pressione
ou b.
4 Selecione “Ctrl for HDMI” e depois
pressione
ou b.
5 Selecione “ON” e depois pressione
.
A função Controle para HDMI está ativada.
masterpage: Left
9 Repita os passos 7 e 8 para outros
equipamentos com os quais deseja
utilizar a função Controle para HDMI.
Para mais informações sobre como ajustar
o televisor e os equipamentos conectados,
consulte o manual de instruções dos
respectivos equipamentos.
Notas
• Quando desconectar o cabo HDMI ou alterar a
conexão, execute os passos dados em “Se o seu
televisor é compatível com a função “Controle para
HDMI-Configuração Fácil”” (página 87) ou “Se o
seu televisor não é compatível com a função
“Controle para HDMI-Configuração Fácil””
(página 88).
• Antes de executar o “Controle para HDMIConfiguração Fácil” do televisor, primeiro ligue o
televisor e os outros equipamentos conectados,
incluindo o receiver.
• Se os equipamentos de reprodução não
funcionarem após os ajustes de “Controle para
HDMI-Configuração Fácil”, verifique o ajuste
Controle para HDMI do equipamento de
reprodução.
• Se os equipamentos conectados não forem
compatíveis com “Controle para HDMIConfiguração Fácil” mas ainda são compatíveis
com o Controle para HDMI, então será necessário
definir a função Controle para HDMI nos
equipamentos conectados antes de você executar o
“Controle para HDMI-Configuração Fácil” do
televisor.
6 Pressione GUI MODE para sair o menu
GUI.
7 Selecione a entrada HDMI do receiver
e do televisor para coincidir com a
entrada HDMI do equipamento
conectado, de modo que a imagem
deste equipamento seja visualizada.
8 Ative a função Controle para HDMI do
equipamento conectado.
Se a função Controle para HDMI do
equipamento conectado já estiver ativa, não
será necessário alterar o ajuste.
88PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Reproduzindo o
equipamento com
operação de apenas um
toque
Desfrutando o som do
televisor através das
caixas acústicas
conectadas ao receiver
(Reprodução com Apenas Um
Toque)
(Controle de Áudio do Sistema)
Quando você iniciar a reprodução do
equipamento conectado ao receiver através de
uma conexão HDMI, o receiver e a operação
do televisor são simplificados da seguinte
maneira:
Receiver e televisor
Liga (se no modo de espera)
Alterna para entrada HDMI apropriada
Se você ajusta “Pass Through” para “AUTO”
ou “ON” (página 102) e depois define o
receiver para o modo de espera, o som e a
imagem podem somente ser emitidos pelo
televisor.
Você pode ouvir o som do televisor pelas
caixas acústicas conectadas ao receiver com
uma simples operação.
Você pode operar a função Controle de Áudio
do Sistema utilizando o menu do televisor.
Para mais informações, consulte o manual de
instruções do televisor.
Televisor
Ativa o
Controle de
Áudio do
Sistema
Receiver
• Liga (se no
modo de
espera)
• Alterna para
entrada HDMI
apropriada
Minimiza o
volume do
televisor
Emite o som do
televisor
• Certifique-se que a função Controle de Áudio do
Sistema é ativada através do menu do televisor.
• Dependendo do televisor, o início do conteúdo
pode não aparecer.
• Dependendo das configurações, o receiver pode
não acender quando “Pass Through” está ajustado
para “AUTO” ou “ON”.
Informação adicional
Você também pode selecionar um equipamento
conectado, como um reprodutor de discos Blu-ray/
DVD do menu do televisor. O receiver e o televisor
mudam automaticamente para a entrada HDMI
apropriada.
Você também pode utilizar a função Controle
de Áudio do Sistema da seguinte forma.
• Se você ligar o receiver enquanto o televisor
estiver ligado, a função de Controle de
Áudio do Sistema será ativada
automaticamente e o som do televisor
emitido pelas caixas acústicas conectadas ao
receiver. No entanto, se você desligar o
receiver, o som será emitido pelos altofalantes do televisor.
• Quando você gosta do som do televisor
através das caixas acústicas conectadas ao
receiver, você pode ajustar o volume ou
desligar o som temporariamente usando o
controle remoto do televisor.
continua
89PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Funções “BRAVIA” Sync
Notas
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Notas
• Se a função Controle de Áudio do Sistema não
funcionar de acordo com o ajuste do televisor,
consulte o manual de instruções do televisor.
• Quando “Ctrl for HDMI” estiver ajustado em
“ON”, os ajustes de “Audio Out” no menu HDMI
Settings serão ajustados automaticamente
baseados nos ajustes do Controle de Áudio do
Sistema (página 103).
Desligando o receiver
com o televisor
(Desligamento do Sistema)
Quando você desliga o televisor usando a tecla
de acionamento do controle remoto do
televisor, o receiver e os equipamentos
conectados são desligados automaticamente.
Você também pode utilizar o controle remoto
do receiver para desligar o televisor.
AV ?/1
TV
Pressione TV e depois pressione
AV ?/1.
Desfrutando de um
campo sonoro ideal para
a cena selecionada
(Seleção de Cena)
A melhor qualidade de imagem e de campo
sonoro é selecionada automaticamente de
acordo com a cena selecionada no seu
televisor.
Para mais informações sobre a operação,
consulte o manual de instruções do televisor.
Nota
O campo sonoro pode não mudar dependendo do
televisor.
Tabela de correspondência
Ajuste de cena no
televisor
Campo sonoro
Cinema
HD-D.C.S.
Sports
Sports
Music
Live Concert
Animation
A.F.D. Auto
Photo
A.F.D. Auto
Game
A.F.D. Auto
Graphics
A.F.D. Auto
O televisor, o receiver e os equipamentos
conectados são desligados.
Notas
• Ative a função de entrosamento do desligamento
do televisor antes de utilizar a função
Desligamento do Sistema. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do televisor.
• Dependendo da condição dos equipamentos
conectados, podem não ser desligados. Para mais
informações, consulte o manual de instruções do
equipamento conectado.
• Se você usar a função Desligamento do Sistema
com um televisor que não é da Sony, programe o
controle remoto de acordo com o fabricante do
televisor.
90PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Operando o receiver
usando o controle remoto
do televisor
(Controle de Cinema Doméstico)
Se um televisor compatível com “Controle de
Cinema Doméstico” estiver conectado ao
receiver, um ícone para aplicações baseadas na
Internet aparece no televisor conectado.
Você pode mudar uma entrada do receiver ou
trocar os campos sonoros usando o controle
remoto do seu televisor. Você também pode
ajustar o nível da caixa acústica central ou do
subwoofer, ou entrar nos ajustes de
“Otimizador de Som” (página 66), “Dual
Mono” (página 102) ou “A/V Sync”
(página 102).
masterpage: Right
Outras Operações
Alternando entre o áudio
digital e analógico
(INPUT MODE)
Quando há equipamentos conectados a ambas
as tomadas de entrada de áudio digital e
analógico do receiver, você pode selecionar o
modo de entrada de áudio para qualquer uma
delas ou mudar de um modo para o outro,
dependendo do tipo de material que deseja
assistir.
1
Você também pode utilizar as teclas de
entrada do controle remoto.
Nota
Para utilizar a função de Controle de Cinema
Doméstico, seu televisor deve ser capaz de acessar
um serviço de banda larga. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do seu televisor.
Gire INPUT SELECTOR do
receiver para selecionar a
entrada.
2
Pressione INPUT MODE várias
vezes no receiver para
selecionar o modo de entrada
de áudio.
continua
91PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Outras Operações
O modo de entrada de áudio selecionado
aparecerá no visor.
• AUTO: Dá prioridade aos sinais de
áudio digital. Se houver mais de uma
conexão digital, os sinais de áudio
HDMI terão prioridade.
Se não houver nenhum sinal de áudio
digital, os sinais de áudio analógicos
serão selecionados. Quando a entrada
do televisor é selecionada, prioridade é
dada aos sinais de Canal de Retorno de
Áudio (ARC). Se seu televisor não for
compatível com a função ARC, os sinais
de áudio óptico digital são selecionados.
Se as funções Controle para HDMI de
ambos o receiver e o televisor não estão
ativadas, o ARC não funciona.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
• COAX: Especifica a entrada de sinais
de áudio digital para a tomada DIGITAL
COAXIAL.
• OPT: Especifica a entrada de sinais de
áudio digital para a tomada DIGITAL
OPTICAL.
• ANALOG: Especifica a entrada de
sinais de áudio analógicos para as
tomadas AUDIO IN (L/R).
Notas
• Dependendo da entrada, “------” aparece no visor e
outros modos não podem ser selecionados.
• Quando “A. DIRECT” está sendo usado, a entrada
de áudio é definida para “ANALOG”. Não é
possível selecionar outros modos.
masterpage: Left
1
Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Selecione “
pressione
3
Selecione o nome de entrada
que deseja atribuir.
4
Pressione TOOLS/OPTIONS.
Input” e depois
ou b.
O menu de opções aparece.
5
Selecione “Input Assign” e
depois pressione
ou b.
A tela “Input Assign” aparece.
Usando outras tomadas
de entrada de vídeo/
áudio
6
Selecione os sinais de vídeo e/
ou áudio que deseja atribuir à
entrada que você selecionou
no passo 3 utilizando V/v/B/b.
7
Pressione
.
(Input Assign)
É possível reatribuir sinais de vídeo e/ou áudio
para outras tomadas de entrada.
Depois de ter reatribuído as tomadas de
entrada, você pode usar a tecla de entrada
(ou INPUT SELECTOR do receiver) para
selecionar o equipamento que conectou.
Atribuir entrada de componente
vídeo e áudio digital
Você pode reatribuir as tomadas de entrada
COMPONENT VIDEO e DIGITAL para
outra entrada, se as configurações padrão das
tomadas não correspondem ao seu
equipamento conectado.
Exemplo:
Quando você conecta o reprodutor de DVD
para as tomadas OPTICAL SAT/CATV IN e
COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2).
– Atribua a tomada OPTICAL SAT/CATV IN
para “BD/DVD”.
– Atribua as tomadas COMPONENT VIDEO
SAT/CATV (IN 2) para “BD/DVD”.
92PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Nome da entrada
COMP.1
Tomadas de
entrada de vídeo
COMP.2
que podem ser
atribuídas
CVBS
NONE
BD COAX
Tomadas de
entrada de áudio
que podem ser SAT OPT
atribuídas
ANALOG
NONE
masterpage: Right
BD/DVD
GAME
a*
a
SAT/CATV VIDEO 1
a
a
VIDEO 2 SA-CD/CD
a
a
a
a
a*
a
a
a
–
–
a
a*
a*
–
a
a*
–
–
–
a*
a*
a
a
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
–
–
a
a*
a*
a*
a
a*
–
–
–
–
* Ajuste padrão
Notas
• Quando você atribui a entrada de áudio digital, o ajuste do INPUT MODE pode mudar automaticamente.
• Uma reatribuição é permitida para cada entrada.
Outras Operações
93PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Utilizando uma conexão
bi-amplificador
1 Pressione MENU.
O menu é exibido na tela do televisor.
2
Selecione “
Settings” e
depois pressione
ou b.
A lista do menu Settings aparece na tela
do televisor.
3
Selecione “Speaker” e depois
pressione
ou b.
4
Selecione “SP Pattern” e
depois pressione
ou b.
5
Selecione o padrão de caixa
acústica apropriado, de modo
que não haja caixas acústicas
surround traseiras e caixas
acústicas elevadas frontais e
depois pressione
.
6
Selecione “SB Assign” e
depois pressione
ou b.
7
Selecione “BI-AMP” e depois
pressione
.
masterpage: Left
Usando as funções zona
múltipla
Você pode apreciar sons do equipamento
conectado ao receiver em uma zona diferente
da zona principal. Por exemplo, você pode
assistir o DVD na zona principal e ouvir o CD
na zona 2.
Ao usar um repetidor de IR (não fornecido),
você pode operar o equipamento na zona
principal e o receiver Sony na zona 2 da
zona 2.
Para operar o receiver da zona 2
Você pode operar o receiver sem apontar o
controle remoto para o receiver, se você
conectar um repetidor de IR (não fornecido) à
tomada IR REMOTE.
Use um repetidor de IR quando você instalar o
receiver em um lugar onde os sinais do
controle remoto não alcançam.
Os mesmos sinais emitidos dos terminais
SPEAKERS FRONT A podem ser
emitidos dos terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B.
Para sair do menu
Pressione MENU.
Notas
• Ajuste “SB Assign” para “BI-AMP” antes de
realizar Calibração Automática.
• Se ajustar “SB Assign” para “BI-AMP”, o nível da
caixa acústica e os ajustes de distância das caixas
acústicas surround traseiras e das caixas acústicas
elevadas frontais ficam inválidas, e os ajustes das
caixas acústicas frontais são utilizados.
94PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Fazendo uma conexão de zona 2
Emite som das caixas acústicas na zona 2 usando o receiver e outro
amplificador.
Zona principal
Zona 2
STR-DN1030
C
C
A
B
IR
REMOTE
IN
ZONE 2 AUDIO
OUT
D
B
RM-AAP078
A Equipamento de áudio
B Repetidor de IR (não fornecido)
C Caixas acústicas
D Amplificador/Receiver Sony
Outras Operações
95PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Operando o receiver da zona 2
As seguintes operações são descritas para
conectar um repetidor de IR e operar o receiver
na zona 2. Quando um repetidor de IR não está
conectado, use este receiver na zona principal.
AV ?/1
?/1
ZONE
Teclas de
entrada
SOURCE
1
Ligue o receiver principal (este
receiver).
2
3
Ligue o receiver na zona 2
Pressione ZONE.
O controle remoto muda para a zona 2.
4
Pressione ?/1.
A função zona está ativada.
5
masterpage: Left
Informações adicionais
• Mesmo quando o receiver está em modo de espera
(pressione ?/1 no controle remoto para desligar
este receiver), o receiver na zona 2 permanece
ligado. Para desligar todos os receivers, pressione
?/1 e AV ?/1 no controle remoto ao mesmo tempo
(SYSTEM STANDBY).
• Quando o receiver está em modo de espera, o
indicador ON/STANDBY no painel frontal acende
na cor amarela se o receiver na zona 2 permanece
ligado.
• Apenas os sinais provenientes de equipamentos
ligados às tomadas de entrada analógica são
emitidos das tomadas ZONE 2 OUT. Nenhum
sinal é emitido dos equipamentos conectados
apenas às tomadas de entrada digital.
• As entradas BD/DVD, GAME, SAT/CATV,
VIDEO 1, VIDEO 2, TV, USB, AirPlay, HOME
NETWORK, BLUETOOTH e SEN podem ser
selecionadas apenas na zona principal.
• Quando SOURCE for selecionado, sinais que
entram nas tomadas HDMI IN, tomadas DIGITAL
IN e a entrada USB não são emitidos das tomadas
ZONE 2 OUT.
• Quando SOURCE for selecionado, os sinais de
áudio do USB, AirPlay, Rede Doméstica,
Bluetooth e SEN não são emitidos das tomadas
ZONE 2 OUT.
• Você pode selecionar “FM” ou “AM” da zona
principal e zona 2. Prioridade é dada para a escolha
que foi mais recentemente selecionada, mesmo se
uma escolha diferente já foi selecionada de uma
das zonas.
Pressione as teclas de entrada
para selecionar a fonte que
quiser.
Para zona 2, apenas sinais de áudio
analógico são emitidos.
Quando você seleciona SOURCE, os
sinais da corrente de entrada na zona
principal são emitidos.
6
Ajuste para um volume
adequado utilizando o receiver
na zona 2.
Para sair da operação da zona 2
Pressione ZONE e depois pressione ?/1.
96PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Fazendo ajustes
Utilizando o menu
Settings
Você pode fazer ajustes às caixas acústicas,
aos efeitos de surround, etc, usando o menu
Settings.
Para exibir o menu do receiver na tela do
televisor, tenha certeza que o receiver está em
“GUI MODE”, seguindo os passos em
“Ligando ou desligando “GUI MODE””
(página 50).
3
Selecione o item do menu que
quiser e depois pressione
.
Exemplo: Quando selecionar “Auto
Cal.”.
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
1
Pressione MENU.
4
O menu é exibido na tela do televisor.
Selecione o parâmetro que
quiser e depois pressione
.
Para retornar à tela anterior
Pressione RETURN/EXIT O.
Para sair do menu
Pressione MENU.
Lista do menu Settings
2
A lista do menu Settings aparece na tela
do televisor.
Menu Settings
Descrição
Auto Cal.
Define o nível da caixa
acústica ou a distância e faz a
medição automaticamente
(página 40).
Speaker
Define a posição das caixas
acústicas manualmente
(página 98).
Surround
Seleciona o campo sonoro e
ajusta o efeito surround que
você escolher (página 100).
EQ
Entra nos ajustes do
equalizador (som grave/
agudo) (página 101).
continua
97PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Fazendo ajustes
Selecione “
Settings” no
menu e depois pressione
ou b para entrar no modo do
menu.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Menu Settings
Descrição
Audio
Define os diversos itens
sonoros (página 101).
HDMI
Entra nos ajustes para som/
imagens do equipamento
conectado às tomadas HDMI
(página 102).
Network
Entra nos ajustes para a rede
(página 103).
Bluetooth
Entra nos ajustes para
Bluetooth (página 106).
System
Entra nos ajustes para o
sistema do receiver
(página 107).
Menu Speaker Settings
Você pode ajustar cada caixa acústica
manualmente.
Você também pode ajustar os níveis das caixas
acústicas depois que a Calibração Automática
estiver concluída.
Nota
Os ajustes das caixas acústicas são apenas para o
local em que se senta agora.
x SP Pattern (Padrão de caixa
acústica)
Selecione “SP Pattern” de acordo com o
sistema de caixas acústicas que estiver
utilizando. Selecione o padrão de caixa
acústica antes de executar a Calibração
Automática.
x SB Assign (Atribuição da caixa
acústica surround traseira)
Deixa você definir os terminais SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B para uma conexão
bi-amplificador ou caixas acústicas frontais B.
• Speaker B
• BI-AMP
• OFF
masterpage: Left
Nota
Quando você altera a conexão de um biamplificador ou caixas acústicas frontais B para uma
conexão de caixas acústicas surround traseiras ou
elevadas frontais, defina o “SB Assign” para “OFF”,
depois ajuste as caixas acústicas novamente.
Consulte “Usando a AUTO CALIBRATION”
(página 40) ou “Manual Setup” (página 98).
x Manual Setup
Permite-lhe ajustar manualmente cada caixa
acústica na tela “Manual Setup”. Você
também pode ajustar os níveis das caixas
acústicas depois que a Calibração Automática
estiver concluída.
Para ajustar o nível da caixa
acústica
Você pode ajustar o nível de cada caixa
acústica (frontais esquerda/direita, elevadas
frontais esquerda/direita, central, surround
esquerdo/direito, surround traseiro esquerdo/
direito, subwoofer).
1 Selecione a caixa acústica na tela que
você quer ajustar o nível e depois
pressione
.
2 Selecione “Lvl”.
3 Defina o nível da caixa acústica
selecionada e depois pressione
.
Você pode ajustar o nível de –10,0 dB a
+10,0 dB em intervalos de 0,5 dB.
Nota
Quando você selecionar um dos campos sonoros
para música, nenhum som será emitido pelo
subwoofer se todas as caixas acústicas estiverem
ajustadas em “Large” no menu Speaker Settings. No
entanto, o som será emitido pelo subwoofer se
– o sinal de entrada digital tiver sinais LFE.
– as caixas acústicas frontais ou surround estiverem
ajustadas em “Small”.
– “MULTI ST.”, “PLII MV”, “PLII MS”,
“PLIIx MV”, “PLIIx MS”, “PLIIz”, “HD-D.C.S.”
ou “P. AUDIO” estiver selecionado.
98PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Para ajustar a distância entre o
local em que se senta e cada
caixa acústica
Você pode ajustar a distância entre o local em
que se senta e cada caixa acústica (frontais
esquerda/direita, elevadas frontais esquerda/
direita, central, surround esquerdo/direito,
surround traseiro esquerdo/direito,
subwoofer).
1 Selecione a caixa acústica na tela que
você quer ajustar a distância do local
em que se senta e depois pressione
.
masterpage: Right
3 Defina o tamanho da caixa acústica
selecionada e depois pressione
.
• Large: Se conectar caixas acústicas
grandes que reproduzem eficazmente as
frequências graves, selecione “Large”.
Normalmente selecione “Large”.
• Small: Se o som estiver distorcido ou se
você notar uma perda dos efeitos de
surround quando utilizar o som surround
multicanal, selecione “Small” para ativar
o circuito de redirecionamento de graves
e emitir as frequências de graves de cada
canal através do subwoofer ou outras
caixas acústicas ajustadas em “Large”.
2 Selecione “Dist”.
Nota
3 Defina a distância da caixa acústica
Esta função não funciona quando “A. DIRECT” está
sendo usado.
selecionada e depois pressione
.
Você pode ajustar a distância de 1 m 0 cm
a 10 m 0 cm (3 pés 3 polegadas a 32 pés
9 polegadas) em intervalos de 10 cm
(1 polegada).
Informação adicional
Você pode ajustar a distância em intervalos de
1 cm após executar a Calibração Automática e
salvar o resultado da medição.
Notas
• Dependendo do ajuste do padrão de caixa acústica,
alguns parâmetros podem não estar disponíveis.
• Esta função não funciona quando “A. DIRECT”
está sendo usado.
Para ajustar o tamanho de cada
caixa acústica
1 Selecione a caixa acústica na tela que
você quer ajustar o tamanho e depois
pressione
.
2 Selecione “Size”.
• Os ajustes “Large” e “Small” de cada caixa
acústica determinam se o processador de som
interno irá ou não eliminar os sinais dos graves
daquele canal.
Quando o som grave é eliminado de um canal, o
circuito de redirecionamento de graves envia as
frequências de graves correspondentes ao
subwoofer ou às outras caixas acústicas ajustadas
em “Large”.
No entanto, como o som grave possui certa
característica de direcionamento, o melhor é não
eliminá-lo, se possível. Por isso, mesmo quando
utilizar caixas acústicas pequenas, você poderá
ajustá-las para “Large”, caso deseje enviar as
frequências de graves através destas caixas
acústicas. Por outro lado, se estiver utilizando uma
caixa acústica grande, mas preferir que as
frequências de graves não sejam emitidas por esta
caixa acústica, ajuste-a em “Small”.
Se o nível de som global estiver mais baixo do que
o desejado, ajuste todas as caixas acústicas para
“Large”. Se não houver graves suficientes, você
poderá utilizar o equalizador para reforçar os níveis
dos graves.
• As caixas acústicas surround traseiras serão
ajustadas para o mesmo ajuste que as caixas
acústicas surround.
• Se as caixas acústicas frontais estiverem ajustadas
em “Small”, as caixas acústicas central, surround e
surround traseiro/elevado frontal também serão
ajustadas automaticamente para “Small”.
continua
99PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Fazendo ajustes
Você pode ajustar o tamanho de cada caixa
acústica (frontais esquerda/direita, elevadas
frontais esquerda/direita, central, surround
esquerdo/direito, surround traseiro esquerdo/
direito).
Informações adicionais
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
• Se você não estiver utilizando subwoofer, as caixas
acústicas frontais serão ajustadas automaticamente
para “Large”.
x Crossover Freq (Frequência de
corte das caixas acústicas)
Permite-lhe ajustar a frequência de corte de
graves das caixas acústicas em que o tamanho
da caixa acústica foi ajustado em “Small” no
menu Speaker Settings. A frequência de corte
da caixa acústica medida é ajustada para cada
caixa acústica depois da Calibração
Automática.
1 Selecione a caixa acústica na tela que
você quer ajustar a frequência de corte
e depois pressione
.
2 Ajuste o valor e depois pressione
.
x Test Tone
Permite selecionar o tipo de tom de teste na
tela “Test Tone”.
Informações adicionais
• Para ajustar o nível de todas as caixas acústicas ao
mesmo tempo, pressione MASTER VOL +/– ou
2 +/–. Você também pode utilizar MASTER
VOLUME do receiver.
• Durante o ajuste, o valor ajustado aparece na tela
do televisor.
Para emitir o tom de teste de
cada caixa acústica
Você pode emitir tom de teste das caixas
acústicas em sequência.
1 Selecione “Test Tone” e depois
pressione
ou b.
2 Ajuste o parâmetro e depois pressione
.
• OFF
• AUTO: O tom de teste é emitido por cada
uma das caixas acústicas em sequência.
• FL, CNT, FR, SR, SB*, SBR, SBL, SL,
LH, RH, SW: Você pode selecionar qual
caixa acústica irá emitir o tom de teste.
* “SB” aparece quando apenas uma caixa
acústica surround traseira estiver conectada.
masterpage: Left
3 Ajuste o nível da caixa acústica e
depois pressione
.
x D.Range Comp (Compressão de
faixa dinâmica)
Permite-lhe comprimir a faixa dinâmica da
trilha sonora. Esta função é útil quando se
deseja assistir a filmes à noite com o volume
de som baixo. A compressão da faixa dinâmica
é possível somente com fontes Dolby Digital.
• MAX: A faixa dinâmica é comprimida ao
máximo.
• STD: A faixa dinâmica é comprimida como
pretendido pelo engenheiro de gravação.
• AUTO: A faixa dinâmica é comprimida
automaticamente.
• OFF: A faixa dinâmica não é comprimida.
Informação adicional
“STD” é o ajuste de fábrica e permite uma
compressão suave. Por isso, recomendamos o uso do
ajuste “MAX”. Este ajuste comprime muito a faixa
dinâmica e permite-lhe assistir a filmes à noite com
o volume de som baixo. Ao contrário dos
limitadores analógicos, os níveis são
predeterminados e oferecem uma compressão muito
natural.
x Distance Unit
Permite-lhe selecionar a unidade de medida
para o ajuste de distâncias.
• FEET: A distância é apresentada em pés.
• METER: A distância é apresentada em
metros.
Menu Surround Settings
Você pode selecionar o campo sonoro e ajustar
o nível de efeito, etc., na tela “Sound Field
Setup”.
Para mais informações sobre o campo sonoro,
consulte “Apreciando Efeitos Sonoros”
(página 63).
Nota
Os itens de configuração que você pode ajustar em
cada menu variam dependendo do campo sonoro.
100PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Para ajustar o nível de efeito
para HD-D.C.S.
1 Selecione “HD-D.C.S.” e depois
pressione
ou b.
2 Selecione o tipo de efeito que quiser e
Menu EQ Settings
Você pode utilizar os seguintes parâmetros
para ajustar a qualidade tonal (nível de graves/
agudos) das caixas acústicas frontais.
• Bass
• Treble
Bass
Treble
Level
(dB)
Frequency
(Hz)
Nota
Esta função não funciona quando “A. DIRECT” está
sendo usado.
Menu Audio Settings
Você pode efetuar ajustes de áudio de acordo
com as suas preferências.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
A função de D.L.L. é uma tecnologia
proprietária da Sony que permite sinais de
áudio digitais de baixa qualidade e sinais de
áudio analógico para serem reproduzidos com
som de alta qualidade.
• AUTO 1: Esta função está disponível para
os formatos de áudio de compressão com
perdas e sinais de áudio analógico.
• AUTO 2: Esta função está disponível para
sinais PCM Linear, bem como para os
formatos de áudio de compressão com
perdas e sinais de áudio analógico.
• OFF
continua
101PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Fazendo ajustes
depois pressione
.
HD-D.C.S. tem três tipos diferentes:
Dynamic, Theater e Studio. Cada tipo tem
um reflexo e reverberação diferente dos
níveis de mistura de som e é otimizado para
corresponder à singularidade da sala e
gosto e humor do ouvinte.
• Dynamic: Este ajuste é adequado para
um ambiente que é reverberante, mas
perde um pouco da sensação de mais
espaço (onde a absorção do som não é
suficiente). Ele enfatiza a reflexão de som
e reproduz o som de um cinema grande e
clássico. Assim, a sensação de mais
espaço de um estúdio de dublagem é
enfatizada e um campo acústico único é
criado.
• Theater: Este ajuste é adequado para
uma sala de estar geral. Ele reproduz a
reverberação de som como em um cinema
(estúdio de dublagem). É mais apropriado
para assistir o conteúdo gravado em um
disco Blu-ray quando você quer um
ambiente de uma sala de cinema.
• Studio: Este ajuste é adequado para uma
sala com equipamento de som adequado.
Ele reproduz a reverberação do som dado
quando uma fonte de som teatral é
recombinada para um disco Blu-ray a um
nível de volume adequado para uso
doméstico. O nível de reflexão e
reverberação do som é mantido ao
mínimo. No entanto, diálogos e efeitos
surround são reproduzidos vividamente.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Nota
Esta função funciona quando “2CH ST.”, “A.F.D.
AUTO”, “MULTI ST.” ou “HP 2CH” está
selecionada. No entanto, esta função não atua nos
seguintes casos.
– A entrada “FM TUNER” ou “AM TUNER” está
selecionada.
– Quando são recebidos sinais PCM Linear com
uma frequência de amostragem diferente de
44,1 kHz.
– Sinais de Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX,
Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master
Audio ou DTS-HD High Resolution Audio estão
sendo recebidos.
– Durante a função de rede, sinais com uma
frequência de amostragem diferente de 44,1 kHz
são recebidos.
x A/V Sync (Sincroniza a saída de
áudio com a saída de vídeo)
Permite-lhe atrasar a saída de áudio para
minimizar a diferença de tempo entre a saída
de áudio e a visualização da imagem.
Esta função é útil quando você utiliza uma tela
LCD de grandes dimensões, um televisor de
plasma ou um projetor.
• HDMI AUTO: O intervalo de tempo entre a
saída de áudio e a apresentação visual para o
monitor ligado através de uma conexão
HDMI é automaticamente ajustado com
base nas informações para o televisor. Esta
função está disponível somente quando o
monitor suporta a função de sincronização
A/V.
• 0 ms – 300 ms: Você pode ajustar o atraso
de 0 ms a 300 ms, em intervalos de 10 ms.
Notas
• Esta função não funciona quando “A. DIRECT”
está sendo usado.
• O tempo de atraso pode variar dependendo dos
ajustes do formato de áudio, campo sonoro, padrão
de caixa acústica e distância das caixas acústicas.
x Dual Mono (Seleção de idioma
de transmissão digital)
Permite-lhe selecionar o idioma que deseja
quando ouvir de um áudio dual de uma
transmissão digital quando disponível. Esta
função atua somente para as fontes Dolby
Digital.
masterpage: Left
• MAIN/SUB: O som do idioma principal
será emitido pela caixa acústica frontal
esquerda e o som do idioma secundário será
emitido pela caixa acústica frontal direita
simultaneamente.
• MAIN: Emitirá o som do idioma principal.
• SUB: Emitirá o som do idioma secundário.
Menu HDMI Settings
Você pode efetuar os ajustes necessários para
equipamento conectado à tomada HDMI.
x Ctrl for HDMI (Controle para
HDMI)
Permite-lhe ativar ou desativar a função
Controle para HDMI. Para mais informações,
consulte “Preparando para “BRAVIA” Sync”
(página 87).
• ON
• OFF
Notas
• Quando você ajusta “Ctrl for HDMI” para “ON”,
“Audio Out” pode ser mudado automaticamente.
• Quando o receiver está em modo de espera, o
indicador ON/STANDBY no painel frontal acende
na cor amarela se “Ctrl for HDMI” estiver ajustado
para “ON”.
x Pass Through
Permite-lhe emitir os sinais HDMI para o
televisor mesmo quando o receiver está no
modo de espera.
• ON: Quando o receiver está no modo de
espera, o receiver continuamente emite
sinais HDMI da tomada HDMI TV OUT do
receiver.
• AUTO: Quando o televisor estiver ligado
enquanto o receiver está no modo de espera,
o receiver emite sinais HDMI da tomada
HDMI TV OUT do receiver. A Sony
recomenda esse ajuste se você usar um
televisor da Sony compatível com
“BRAVIA” Sync. Esse ajuste economiza
energia no modo de espera quando
comparado com o ajuste “ON”.
102PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
• OFF: O receiver não emite sinais HDMI
quando no modo de espera. Ligue o receiver
para desfrutar a fonte do equipamento
conectado no televisor. Esse ajuste
economiza energia no modo de espera
quando comparado com o ajuste “ON”.
Notas
• Essa função não está disponível quando “Ctrl for
HDMI” estiver ajustado em “OFF”.
• Quando “AUTO” estiver selecionado, pode
demorar um pouco mais para a imagem e som
serem emitidos para o televisor do que quando
“ON” estiver selecionado.
x Audio Out
Permite-lhe ajustar a saída de sinais de áudio
HDMI a partir do equipamento de reprodução
conectado ao receiver através de uma conexão
HDMI.
• AMP: Os sinais de áudio HDMI do
equipamento de reprodução são emitidos
somente pelas caixas acústicas conectadas
ao receiver. O som multicanal pode ser
reproduzido sem alterações.
Nota
Os sinais de áudio não serão emitidos pelo altofalante do televisor se “Audio Out” estiver
ajustado em “AMP”.
• TV+AMP: O som é emitido pelo altofalante do televisor e pelas caixas acústicas
conectadas ao receiver.
Notas
Menu Network Settings
Você pode entrar nos ajustes para a rede. O
menu Network Settings está disponível apenas
quando a função Rede Doméstica ou SEN está
selecionada.
x Settings
Permite-lhe fazer os ajustes de rede. Para mais
informações, consulte “Configurando os
ajustes de rede do receiver” (página 45).
• Wireless LAN Settings
• Wired LAN Settings
x Information
Permite-lhe verificar a informação de rede
para a rede.
Para verificar a informação de
rede
1 Selecione “Information” e depois
pressione
.
2 Selecione o item de ajuste que quiser
verificar e depois pressione
.
A informação do ajuste atual aparece na
tela do televisor.
Você pode verificar os ajustes* para
“Connection”, “SSID”, “Security Setup”,
“IP Settings”, “IP Address”, “Subnet
Mask”, “Default Gateway”, “DNS
Settings”, “Primary DNS”, “Secondary
DNS”, “Proxy Settings”, “Proxy Address”,
“Port Number” e “MAC Address”.
* Os itens de ajuste durante a configuração são
diferentes dependendo do ambiente de rede e
tipo de conexão.
x PARTY STREAMING
Permite-lhe ajustar o receiver para usar a
função PARTY STREAMING.
1 Selecione “PARTY STREAMING” e
depois pressione
.
2 Selecione “On” ou “Off” e depois
pressione
.
continua
103PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Fazendo ajustes
• A qualidade do som do equipamento de
reprodução depende da qualidade do som do
televisor, tal como do número de canais e da
frequência de amostragem, etc. Se o televisor
possuir alto-falantes estéreo, a emissão do som
do receiver também será em estéreo, mesmo que
se reproduza uma fonte multicanal.
• Se você conectar o receiver a um equipamento
de vídeo (projetor, etc.), o som poderá não ser
emitido pelo receiver. Neste caso, selecione
“AMP”.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
• On: O receiver pode ser detectado por
outros dispositivos na rede doméstica.
O receiver pode começar ou fechar um
PARTY, e pode participar ou sair de um
PARTY.
• Off: O receiver pode ser detectado por
outros dispositivos na rede doméstica.
No entanto, o receiver não pode começar
ou fechar um PARTY nem pode
participar ou sair de um PARTY.
x Access Settings
Permite-lhe definir restrições ou permissões
de acesso para os dispositivos na lista de
dispositivos.
Para definir a permissão de
acesso automático
1 Selecione “Access Settings” e depois
pressione
.
2 Selecione “Auto Access” e depois
pressione
.
3 Selecione “Allow” ou “Not Allow” e
depois pressione
.
• Allow: Todos os dispositivos na rede
doméstica têm acesso permitido ao
receiver.
Este receiver pode começar um PARTY
como dispositivo host e participar de um
PARTY como um dispositivo convidado,
se solicitado.
• Not Allow: O receiver se restringe a um
novo dispositivo que está acessando o
receiver.
Ao conectar um novo dispositivo à rede
doméstica, adicione o dispositivo à lista
de dispositivos, e defina permissão de
acesso (página 104).
Nota
Até 20 dispositivos podem ser adicionados à lista de
dispositivos. Se 20 dispositivos já foram registrados,
“Device Full” aparece, e um novo dispositivo não
pode ser adicionado à lista. Neste caso, exclua
dispositivos desnecessários da lista (página 104).
masterpage: Left
Para adicionar dispositivos à
lista de dispositivos
1 Selecione “Access Settings” e depois
pressione
.
2 Selecione “Control Device” e depois
pressione
.
A lista de dispositivos registrados aparece
na tela do televisor.
3 Selecione “Add Device” e depois
pressione
.
4 Selecione o dispositivo que quiser e
depois pressione
.
O dispositivo selecionado é adicionado à
lista de dispositivos. Para mais informações
sobre como configurar a permissão de
acesso, consulte “Para definir a permissão
de acesso para os dispositivos”
(página 104).
Para definir a permissão de
acesso para os dispositivos
Você pode definir permissões de acesso para
um dispositivo na lista de dispositivos. Apenas
dispositivos definidos para “Allow” são
reconhecidos na rede doméstica.
1 Selecione “Access Settings” e depois
pressione
.
2 Selecione “Control Device” e depois
pressione
.
A lista de dispositivos registrados aparece
na tela do televisor.
3 Selecione o dispositivo que quiser e
depois pressione
.
4 Selecione “Access” e depois pressione
.
5 Selecione “Allow” ou “Not Allow” e
depois pressione
.
Para excluir um dispositivo da lista de
dispositivos
Selecione “Delete” em passo 4 e depois pressione
. Selecione “OK” na tela de confirmação e
depois pressione
.
104PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Para excluir dispositivos de
Media Remote registrados da
lista de dispositivos
x Media Remote Device
Registration
Permite-lhe registar seus dispositivos de
Media Remote.
1 Selecione “Registered Media Remote
Para registrar os dispositivos
de Media Remote
1 Selecione “Media Remote Device
Registration” e depois pressione
.
2 Selecione “Start Registration” e depois
pressione
.
O receiver começa a detectar um
dispositivo de Media Remote que está
pronto para o registro.
“Connecting” aparece na tela do televisor.
Pressione “Registration” no dispositivo de
Media Remote.
No entanto, o receiver sairá do registro se
nenhum dispositivo for detectado em
30 segundos.
3 Selecione “Finish” e depois pressione
Devices” e depois pressione
.
As listas de dispositivos de media remote
registrados aparece na tela do televisor.
2 Selecione o dispositivo que quiser
excluir e depois pressione
.
3 Selecione “Delete” e depois pressione
.
4 Selecione “OK” e depois pressione
.
O dispositivo selecionado é excluído da
lista de dispositivos.
x Device Name
Permite-lhe atribuir um nome de dispositivo
para o receiver de até 30 caracteres para ser
reconhecido facilmente por outros
dispositivos na rede doméstica.
.
Para cancelar o registro
Selecione “Cancel” em passo 2 e depois pressione
.
Nota
Até 5 dispositivos de Media Remote podem ser
adicionados à lista de dispositivos. Se 5 dispositivos
já foram registrados, “Device Full” aparece, e um
novo dispositivo não pode ser adicionado à lista.
Neste caso, exclua dispositivos desnecessários da
lista (página 104).
x Registered Media Remote
Devices
pressione
.
2 Pressione
para selecionar o nome
atual do dispositivo.
3 Pressione SHIFT e depois as teclas
numéricas/de texto para digitar um
nome de dispositivo.
4 Pressione
.
Informação adicional
O nome padrão para o dispositivo é “STR-DN1030
******”.
“******” são os últimos 6 dígitos do Endereço
MAC do receiver.
continua
105PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Fazendo ajustes
Permite-lhe verificar a lista de dispositivos de
Media Remote registados. Apenas dispositivos
registrados são permitidos de controlar o
receiver.
Para atribuir o nome do
dispositivo
1 Selecione “Device Name” e depois
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
x Network Standby
Enquanto o modo “Network Standby” estiver
ajustado para “On”, o receiver pode estar
sempre conectado e controlado pela rede.
1 Selecione “Network Standby” e depois
pressione
.
2 Selecione “Off” ou “On” e depois
pressione
.
• Off: A função da rede desliga quando o
receiver está no modo de espera. O
receiver leva mais tempo para recomeçar
a operação quando ligado novamente.
• On: A função de rede funciona mesmo
quando o receiver está no modo de espera
e recomeça as operações quando
controlada pela rede.
Nota
Quando o receiver está em modo de espera, o
indicador ON/STANDBY no painel frontal acende
na cor amarela se “Network Standby” estiver
ajustado para “On”.
x Software Update
Permite-lhe atualizar o software do receiver
para a versão mais recente.
Para mais informações, consulte “Atualizando
o software” (página 80).
Para verificar a versão do
software
1 Selecione “Software Update” e depois
pressione
.
2 Selecione “Version” e depois pressione
.
A versão do software aparece na tela do
televisor.
masterpage: Left
Menu Bluetooth Settings
Você pode entrar nos ajustes para Bluetooth.
x Pairing
Permite-lhe parear o dispositivo Bluetooth
com o receiver.
x BT Standby (Modo de Espera do
Bluetooth)
Enquanto o modo “BT Standby” estiver
ajustado para “ON”, o receiver pode ser
controlado pelo dispositivo Bluetooth mesmo
quando o receiver está no modo de espera.
1 Selecione “BT Standby” e depois
pressione
.
2 Selecione “ON” ou “OFF” e depois
pressione
.
• ON: O receiver liga automaticamente
quando o dispositivo Bluetooth for
conectado ao receiver.
• OFF: O receiver não liga.
Notas
– Quando o receiver está em modo de espera, o
indicador ON/STANDBY no painel frontal
acende na cor amarela se “BT Standby” estiver
ajustado para “ON”.
– Você só pode selecionar este parâmetro quando
um dispositivo Bluetooth estiver pareado.
x Clear History
Permite-lhe excluir todos os dispositivos
Bluetooth pareados e as informações de
conexão do receiver.
1 Selecione “Clear History” e depois
pressione
.
“Clear all history?” aparece na tela do
televisor.
2 Pressione B/b para selecionar “OK” e
depois pressione
.
“Complete!” aparece, e todo o histórico é
excluído.
106PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Nota
Você não pode excluir o histórico nos seguintes
casos.
– Não há dispositivos Bluetooth pareados na
história.
– Quando você realizar uma operação de
pareamento.
x Address Info
Permite-lhe verificar a informação de
endereço do dispositivo Bluetooth. Você pode
verificar a informação de endereço quando um
dispositivo Bluetooth está conectado.
Operando sem conectar a
um televisor
É possível operar este receiver, utilizando o
visor, mesmo se o televisor não está conectado
ao receiver.
AMP
Menu System Settings
Você pode entrar nos ajustes do receiver.
x Auto Standby
Permite-lhe ajustar o receiver para entrar no
modo de espera automaticamente quando você
não opera o receiver ou quando não há sinais
de entrada para o receiver.
• ON: Muda para o modo de espera após
aproximadamente 30 minutos.
• OFF: Não muda para o modo de espera.
Notas
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
Fazendo ajustes
• Esta função não atua nos seguintes casos.
– A entrada “FM TUNER”, “AM TUNER”,
“HOME NETWORK”, “AirPlay” ou “SEN” está
selecionada.
– A função PARTY STREAMING está sendo
usada.
– O software do receiver está sendo atualizado.
• Se você usar o modo de espera automático e o
Desligamento Automático ao mesmo tempo, o
Desligamento Automático tem prioridade.
DISPLAY
107PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Utilizando o menu no visor
Pressione GUI MODE várias vezes
para selecionar “GUI OFF”.
O receiver entra no modo de visor do painel
frontal.
1
2
3
Pressione AMP.
4
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o parâmetro
que você quer ajustar e depois
pressione
ou b.
5
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o ajuste que
quiser e depois pressione
.
Pressione MENU.
Pressione V/v várias vezes
para selecionar o menu que
quiser e depois pressione
ou b.
Para retornar à tela anterior
Pressione B ou RETURN/EXIT O.
Para sair do menu
Pressione MENU.
Nota
Alguns parâmetros e ajustes podem aparecer
atenuados no visor. Isto significa que eles não estão
disponíveis ou que são fixos e não podem ser
alterados.
108PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Introdução aos menus
As seguintes opções estão disponíveis em cada menu. Para mais informações sobre como navegar
nos menus, consulte página 108.
Menu
[Visor]
Parâmetros
[Visor]
Ajustes
Ajustes de Auto Começar Calibração Automática
Calibration
[A.CAL START]
[<AUTO CAL>] Tipo de Calibração Automáticaa) FULL FLAT, ENGINEER,
[CAL TYPE]
FRONT REF, OFF
Ajustes de Level
[<LEVEL>]
Ajuste
padrão
ENGINEER
Tom de testeb)
[TEST TONE]
OFF, FIX xxxc),
AUTO xxxc)
OFF
Nível da caixa acústica frontal
esquerdab)
[FL LEVEL]
FL –10.0 dB a FL +10.0 dB
(intervalo de 0,5 dB)
FL 0 dB
Nível da caixa acústica frontal
direitab)
[FR LEVEL]
FR –10.0 dB a FR +10.0 dB
(intervalo de 0,5 dB)
FR 0 dB
CNT 0 dB
Nível da caixa acústica surround SL –10.0 dB a SL +10.0 dB
esquerdab)
(intervalo de 0,5 dB)
[SL LEVEL]
SL 0 dB
Nível da caixa acústica surround SR –10.0 dB a SR +10.0 dB
direitab)
(intervalo de 0,5 dB)
[SR LEVEL]
SR 0 dB
Nível da caixa acústica surround SB –10.0 dB a SB +10.0 dB
traseirab)
(intervalo de 0,5 dB)
[SB LEVEL]
SB 0 dB
Nível da caixa acústica surround SBL –10.0 dB a SBL +10.0 dB
traseira esquerdab)
(intervalo de 0,5 dB)
[SBL LEVEL]
SBL 0 dB
Nível da caixa acústica surround SBR –10.0 dB a SBR +10.0 dB
traseira direitab)
(intervalo de 0,5 dB)
[SBR LEVEL]
SBR 0 dB
Nível da caixa acústica elevada
frontal esquerdab)
[LH LEVEL]
LH –10.0 dB a LH +10.0 dB
(intervalo de 0,5 dB)
LH 0 dB
Nível da caixa acústica elevada
frontal direitab)
[RH LEVEL]
RH –10.0 dB a RH +10.0 dB
(intervalo de 0,5 dB)
RH 0 dB
Nível do subwooferb)
[SW LEVEL]
SW –10.0 dB a SW +10.0 dB
(intervalo de 0,5 dB)
SW 0 dB
Compressão de faixa dinâmica
[D. RANGE]
COMP. MAX, COMP. STD,
COMP. AUTO, COMP. OFF
COMP. AUTO
continua
109PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Fazendo ajustes
Nível da caixa acústica centralb) CNT –10.0 dB a CNT +10.0 dB
[CNT LEVEL]
(intervalo de 0,5 dB)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Menu
[Visor]
Parâmetros
[Visor]
Ajustes
Ajuste
padrão
Ajustes de
Speaker
[<SPEAKER>]
Padrão de caixa acústica
[SP PATTERN]
5/2.1 a 2/0
(20 padrões)
3/4.1
Tamanhos das caixas acústicas
frontaisb)
[FRT SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Tamanho da caixa acústica
centralb)
[CNT SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Tamanhos das caixas acústicas
surroundb)
[SUR SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Tamanhos das caixas acústicas
elevadas frontaisb)
[FH SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Atribuição da caixa acústica
surround traseirad)
[SB ASSIGN]
SPK B, BI-AMP, OFF
OFF
Distância da caixa acústica
frontal esquerdab)
[FL DIST.]
FL 1.00 m a FL 10.00 m
(FL 3’3” a FL 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
FL 3.00 m
(FL 9’10”)
Distância da caixa acústica
frontal direitab)
[FR DIST.]
FR 1.00 m a FR 10.00 m
(FR 3’3” a FR 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
FR 3.00 m
(FR 9’10”)
Distância da caixa acústica
centralb)
[CNT DIST.]
CNT 1.00 m a CNT 10.00 m
(CNT 3’3” a CNT 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
CNT 3.00 m
(CNT 9’10”)
Distância da caixa acústica
surround esquerdab)
[SL DIST.]
SL 1.00 m a SL 10.00 m
(SL 3’3” a SL 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
SL 3.00 m
(SL 9’10”)
Distância da caixa acústica
surround direitab)
[SR DIST.]
SR 1.00 m a SR 10.00 m
(SR 3’3” a SR 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
SR 3.00 m
(SR 9’10”)
Distância da caixa acústica
surround traseirab)
[SB DIST.]
SB 1.00 m a SB 10.00 m
(SB 3’3” a SB 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
SB 3.00 m
(SB 9’10”)
Distância da caixa acústica
surround traseira esquerdab)
[SBL DIST.]
SBL 1.00 m a SBL 10.00 m
(SBL 3’3” a SBL 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
SBL 3.00 m
(SBL 9’10”)
Distância da caixa acústica
surround traseira direitab)
[SBR DIST.]
SBR 1.00 m a SBR 10.00 m
(SBR 3’3” a SBR 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
SBR 3.00 m
(SBR 9’10”)
Distância da caixa acústica
elevada frontal esquerdab)
[LH DIST.]
LH 1.00 m a LH 10.00 m
(LH 3’3” a LH 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
LH 3.00 m
(LH 9’10”)
Distância da caixa acústica
elevada frontal direitab)
[RH DIST.]
RH 1.00 m a RH 10.00 m
(RH 3’3” a RH 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
RH 3.00 m
(RH 9’10”)
Distância do subwooferb)
[SW DIST.]
SW 1.00 m a SW 10.00 m
(SW 3’3” a SW 32’9”)
(intervalo de 0,1 m (1 polegada))e)
SW 3.00 m
(SW 9’10”)
110PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Menu
[Visor]
masterpage: Right
Parâmetros
[Visor]
Ajustes
Ajuste
padrão
Unidade de distância
[DIST. UNIT]
FEET, METER
METERf)
Frequência de corte da caixas
acústicas frontaisg)
[FRT CROSS]
CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz
(intervalo de 10 Hz)
CROSS 120 Hz
Frequência de corte da caixa
acústica centralg)
[CNT CROSS]
CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz
(intervalo de 10 Hz)
CROSS 120 Hz
Frequência de corte da caixas
acústicas surroundg)
[SUR CROSS]
CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz
(intervalo de 10 Hz)
CROSS 120 Hz
Frequência de corte das caixas
acústicas elevadas frontaisg)
[FH CROSS]
CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz
(intervalo de 10 Hz)
CROSS 120 Hz
Ajustes de
Nível do efeitoh)
Surround
[EFFECT]
[<SURROUND>]
DYNAMIC, THEATER, STUDIO
THEATER
Ajustes de EQ
[<EQ>]
Nível de graves das caixas
acústicas frontais
[BASS]
BASS –10 dB a BASS +10 dB
(intervalo de 1 dB)
BASS 0 dB
Nível de agudos das caixas
acústicas frontais
[TREBLE]
TREBLE –10 dB a TREBLE +10 dB TREBLE 0 dB
(intervalo de 1 dB)
Ajustes de Tuner Modo de recepção de emissoras
[<TUNER>]
de FM
[FM MODE]
Atribuindo nomes às emissoras
memorizadas
[NAME IN]
Ajustes de Audio Digital Legato Linear
[<AUDIO>]
[D.L.L.]
STEREO, MONO
STEREO
Para mais informações, consulte
“Atribuindo nomes às emissoras
memorizadas (Name Input)”
(página 62).
D.L.L. AUTO2, D.L.L. AUTO1,
D.L.L. OFF
D.L.L. AUTO1
Sincroniza a saída de áudio com a 0 ms a 300 ms (intervalo de 10 ms),
saída de vídeo
HDMI AUTO
[A/V SYNC]
0 ms
Seleção de idioma de transmissão MAIN/SUB, MAIN, SUB
digital
[DUAL MONO]
MAIN
Para mais informações, consulte
“Usando outras tomadas de entrada de
vídeo/áudio (Input Assign)”
(página 92).
Ajustes de Video Atribuição de entrada de vídeo
[<VIDEO>]
[V. ASSIGN]
Para mais informações, consulte
“Usando outras tomadas de entrada de
vídeo/áudio (Input Assign)”
(página 92).
Fazendo ajustes
Atribuição de entrada de áudio
digital
[A. ASSIGN]
continua
111PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT05ENJ_STR-DN1030-CEL.fm
Menu
[Visor]
Parâmetros
[Visor]
masterpage: Left
Ajustes
Ajuste
padrão
CTRL ON, CTRL OFF
CTRL ON
Pass Through
[PASS THRU]
ON, AUTO, OFF
OFF
Saída de Audio
[AUDIO OUT]
AMP, TV+AMP
AMP
Ajustes de
Bluetooth
[<BT>]
Modo de espera do Bluetoothi)
[BT STANDBY]
STBY ON, STBY OFF
STBY OFF
Ajustes de
System
[<SYSTEM>]
Modo de espera automático
[AUTO STBY]
STBY ON, STBY OFF
STBY ON
Nomeando as entradas
[NAME IN]
Para mais informações, consulte
“Nomeando a entrada (Name Input)”
(página 52).
Ajustes de HDMI Controle para HDMI
[<HDMI>]
[CTRL: HDMI]
a) Você
pode selecionar esta função apenas após executar a Calibração Automática e salvar os ajustes.
parâmetros e ajustes podem não estar disponíveis.
c)
xxx representa um canal de caixa acústica (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d) Você pode selecionar este parâmetro somente se o ajuste “SP PATTERN” não estiver ajustado para um ajuste
com caixas acústicas surround traseiras ou elevadas frontais (página 38).
e)
Você só pode ajustar a distância em intervalos de 0,01 metros após executar a Calibração Automática e salvar
o resultado da medição.
f) “FEET” para modelos dos E.U.A. e Canadá.
g)
Só é possível selecionar este parâmetro se sua caixa acústica está ajustada em “SMALL”.
h) Só é possível selecionar este parâmetro se você selecionar “HD-D.C.S.” como um campo sonoro.
i) Você só pode selecionar este parâmetro quando um dispositivo Bluetooth estiver pareado.
b) Dependendo do ajuste do padrão de caixa acústica, alguns
112PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT06REM_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Para ver a informação no visor
O visor fornece diversas informações do status
do receiver, como o campo sonoro.
1 Selecione a entrada que você quer
verificar a informação.
2 Pressione AMP e depois pressione
DISPLAY várias vezes.
Cada vez que DISPLAY é pressionado, a
informação do visor muda ciclicamente
conforme a seguir.
O nome de índice da entrada* t Entrada
que você selecionou t Campo sonoro
atualmente aplicado t Nível do
volume t Informação de fluxo**
Ao ouvir o rádio FM e AM
Nome da emissora memorizada* t
Frequência t Campo sonoro atualmente
aplicado t Nível do volume
* O nome de índice aparecerá somente se um nome
tiver sido atribuído à entrada ou à emissora
memorizada.
O nome de índice não aparecerá se existirem
somente espaços em branco ou se o nome for
igual ao da entrada.
**Fluxo de informação não pode ser exibido.
Utilizando o Controle Remoto
Programando o controle
remoto
Você pode personalizar o controle remoto para
coincidir com os equipamentos conectados a
seu receiver. Você até pode programar o
controle remoto para operar os equipamentos
de outros fabricantes e também os
equipamentos da Sony que o controle remoto
normalmente não é capaz de operar.
Antes de começar, note que:
– Você não pode mudar os ajustes das teclas
de entrada TUNER, USB, AirPlay, HOME
NETWORK, BLUETOOTH, SOURCE e
SEN.
– O controle remoto pode controlar somente
os equipamentos que aceitam sinais de
comando infravermelhos sem fio.
RM
SET UP
SHIFT
Nota
No caso de alguns idiomas, podem não aparecer os
caracteres ou símbolos.
Teclas de
entrada
Informação adicional
AV ?/1
TV
Teclas
numéricas
ENT/MEM
Não é possível mudar o visor enquanto “GUI
MODE” aparece no visor. Pressione GUI MODE
várias vezes para selecionar “GUI OFF”.
1
Mantenha pressionado RM SET
UP e depois pressione AV ?/1.
A tecla RM SET UP piscará lentamente.
Utilizando o
Controle Remoto
continua
113PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT06REM_STR-DN1030-CEL.fm
2
Pressione a tecla de entrada do
equipamento que deseja
programar.
Por exemplo, se você quiser programar
um videocassete conectado às tomadas
VIDEO 1, pressione VIDEO 1.
O as teclas RM SET UP e SHIFT
acendem-se.
3
Pressione as teclas numéricas
para introduzir o código
numérico.
Se mais do que um código existir, tente
introduzir qualquer um que corresponde
ao equipamento, incluindo o televisor.
Use as tabelas na página 114–117 para
localizar o(s) código(s) numérico(s)
correspondente(s) ao equipamento.
Nota
Somente códigos entre 500 e 599 são válidos
para a tecla TV.
4
Pressione ENT/MEM.
Depois que o código numérico é
verificado, a tecla RM SET UP pisca
lentamente duas vezes, e o controle
remoto sai automaticamente do modo de
programação.
5
Repita os passos de 1 a 4 para
programar outros
equipamentos.
Nota
A tecla RM SET UP apaga-se enquanto uma tecla
numérica é pressionada.
Para cancelar a programação
Pressione RM SET UP em qualquer um dos
passos. O controle remoto sairá
automaticamente do modo de programação.
Para ativar a entrada depois da
programação
Pressione a tecla programada para ativar a
entrada desejada.
masterpage: Left
Se a programação falhar,
verifique o seguinte:
• Se a tecla RM SET UP não se acender no
passo 1, significa que as pilhas estão fracas.
Substitua ambas as pilhas.
• Se a tecla RM SET UP piscar rapidamente 5
vezes seguidas durante a introdução do
código numérico, significa que ocorreu um
erro.
Comece novamente a partir do passo 1.
Os códigos numéricos que
correspondem ao equipamento
e ao respectivo fabricante
Utilize os códigos numéricos das tabelas a
seguir para programar os equipamentos de
outros fabricantes e também os equipamentos
da Sony que o controle remoto normalmente
não é capaz de controlar. Dado que o sinal do
controle remoto recebido pelo equipamento é
diferente de acordo com seu modelo e ano de
fabricação, mais de um código numérico pode
ser atribuído ao equipamento. Se não
conseguir programar o controle remoto com
um dos códigos, tente usar outros códigos.
Notas
• Os códigos numéricos baseiam-se nas informações
mais recentes disponíveis para cada marca. No
entanto, pode acontecer do equipamento não
responder a alguns ou a todos os códigos.
• Pode ser que nem todas as teclas de entrada deste
controle remoto estejam disponíveis quando
utilizadas com um equipamento específico.
Para controlar um reprodutor
de CD
Fabricante
Código(s)
SONY
101, 102, 103
DENON
104, 123
JVC
105, 106, 107
KENWOOD
108, 109, 110
MAGNAVOX
111, 116
MARANTZ
116
ONKYO
112, 113, 114
PANASONIC
115
114PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT06REM_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Fabricante
Código(s)
PHILIPS
116
Para controlar um reprodutor/
gravador de discos Blu-ray
PIONEER
117
Fabricante
TECHNICS
115, 118, 119
SONY
310, 311, 312
YAMAHA
120, 121, 122
PANASONIC
335
SAMSUNG
336
LG
337
Para controlar um aparelho DAT
Fabricante
Código(s)
Código(s)
SONY
203
Para controlar um PSX
PIONEER
219
Fabricante
Código(s)
SONY
313, 314, 315
Para controlar um reprodutor/
gravador de fitas cassete
Código(s)
Para controlar um reprodutor de
DVD
SONY
201, 202
Fabricante
DENON
204, 205
SONY
401, 402, 403
KENWOOD
206, 207, 208, 209
BROKSONIC
424
NAKAMICHI
210
DENON
405
PANASONIC
216
HITACHI
416
PHILIPS
211, 212
JVC
415, 423
PIONEER
213, 214
MITSUBISHI
419
TECHNICS
215, 216
ORITRON
417
YAMAHA
217, 218
PANASONIC
406, 408, 425
PHILIPS
407
Fabricante
Código(s)
Para controlar um reprodutor/
gravador de MD
PIONEER
409, 410
RCA
414
Fabricante
Código(s)
SAMSUNG
416, 422
301
TOSHIBA
404, 421
DENON
302
ZENITH
418, 420
JVC
303
KENWOOD
304
SONY
Para controlar um gravador de
HDD
Fabricante
Código(s)
SONY
307, 308, 309
Para controlar um gravador de
DVD
Fabricante
Código(s)
SONY
401, 402, 403
Fabricante
Código(s)
SONY
411
Utilizando o
Controle Remoto
Para controlar um DVD/VCR
COMBO
continua
115PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT06REM_STR-DN1030-CEL.fm
Para controlar um DVD/HDD
COMBO
Fabricante
Código(s)
SONY
401, 402, 403
masterpage: Left
Fabricante
Código(s)
PIONEER
509, 525, 526, 540,
551, 555
PORTLAND
503
QUASAR
509, 535
Para controlar um televisor
RADIO SHACK
503, 510, 527, 565,
567
Fabricante
Código(s)
RCA/PROSCAN
SONY
501, 502
503, 510, 523, 529,
544
SAMSUNG
503, 515, 517, 531,
532, 534, 544, 556,
557, 562, 563, 566,
569
AIWA
501, 536, 539
AKAI
503
AOC
503
CENTURION
566
SAMPO
566
CORONADO
517
SABA
530, 537, 547, 549,
558
508, 545, 546, 560,
567
CURTIS-MATHES
503, 551, 566, 567
DAYTRON
517, 566
SANYO
DAEWOO
504, 505, 506, 507,
515, 544
SCOTT
503, 566
FISHER
508, 545
SEARS
FUNAI
548
503, 508, 510, 517,
518, 551
FUJITSU
528
SHARP
517, 535, 550, 561,
565
GOLDSTAR/LG
503, 512, 515, 517,
534, 544, 556, 568
GRUNDIG
511, 533, 534
HITACHI
503, 513, 514, 515,
517, 519, 544, 557,
571
ITT/NOKIA
521, 522
J.C.PENNY
503, 510, 566
JVC
516, 552
KMC
517
MAGNAVOX
503, 515, 517, 518,
544, 566
SYLVANIA
503, 518, 566
THOMSON
530, 537, 547, 549
TOSHIBA
535, 539, 540, 541,
551
TELEFUNKEN
530, 537, 538, 547,
549, 558
TEKNIKA
517, 518, 567
WARDS
503, 517, 566
YORK
566
ZENITH
542, 543, 567
GE
503, 509, 510, 544
527
LOEWE
515, 534, 556
MITSUBISHI/MGA
503, 519, 527, 544,
566, 568
VIZIO
576, 577
NEC
503, 517, 520, 540,
544, 554, 566
Para controlar um reprodutor de
LD
MARANTZ
NORDMENDE
530, 558
NOKIA
521, 522, 573, 575
PANASONIC
509, 524, 553, 559,
572
PHILIPS
515, 518, 557, 570,
571
PHILCO
503, 504, 514, 517,
518
Fabricante
Código(s)
SONY
601, 602, 603
PIONEER
606
116PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT06REM_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Para controlar um reprodutor de
vídeo CD
Para controlar um receptor de
satélite (box)
Fabricante
Código(s)
SONY
605
Fabricante
SONY
Para controlar um videocassete
Fabricante
Código(s)
SONY
701, 702, 703, 704,
705, 706
AIWA*
710, 750, 757, 758
BLAUPUNKT
740
EMERSON
750
FISHER
717, 720
GENERAL ELECTRIC
(GE)
722, 730
GOLDSTAR/LG
723, 753
HITACHI
722, 725, 729, 741
ITT/NOKIA
717
JVC
726, 727, 728, 736
MAGNAVOX
730, 731, 738
MITSUBISHI/MGA
732, 733, 734, 735
NEC
736
PANASONIC
729, 730, 737, 738,
739, 740
PHILIPS
729, 730, 731
PIONEER
729
RCA/PROSCAN
722, 729, 730, 731,
741, 747
SAMSUNG
742, 743, 744, 745
SANYO
717, 720, 746
SHARP
748, 749
TOSHIBA
747, 756
* Se um videocassete da AIWA não funcionar,
mesmo com a introdução do código para a AIWA,
introduza o código da Sony no seu lugar.
AMSTRAD
BskyB
GENERAL ELECTRIC
(GE)
GRUNDIG
HUMAX
THOMSON
PACE
PANASONIC
PHILIPS
NOKIA
RCA/PROSCAN
BITA/HITACHI
HUGHES
JVC/Echostar/Dish
Network
MITSUBISHI
SAMSUNG
TOSHIBA
Código(s)
801, 802, 803, 804,
824, 825, 865
845, 846
862
866
859, 860
846, 847
857, 861, 864, 876
848, 849, 850, 852,
862, 863, 864
818, 855
856, 857, 858, 859,
860, 864, 874
851, 853, 854, 864
866, 871
868
867
873
872
875
869, 870
Para controlar um
decodificador de TV a cabo
Fabricante
SONY
HAMLIN/REGAL
Utilizando o
Controle Remoto
Código(s)
821, 822, 823
836, 837, 838, 839,
840
JERROLD/G.I./
806, 807, 808, 809,
MOTOROLA
810, 811, 812, 813,
814, 819
JERROLD
830, 831
OAK
841, 842, 843
PANASONIC
816, 826, 832, 833,
834, 835
PHILIPS
830, 831
PIONEER
828, 829
RCA
805
SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844
TOCOM/PHILIPS
830, 831
ZENITH
826, 827
117PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
Restaurando o controle
remoto
masterpage: Left
Informações Adicionais
Precauções
AV ?/1
RM
SET UP
?/1
Segurança
Se algum objeto ou líquido cair no gabinete,
desconecte o receiver e deixe um pessoal
qualificado verificá-lo antes de operá-lo mais.
Fontes de alimentação
MASTER
VOL –/
2–
1
Mantendo pressionado
MASTER VOL – ou 2 –,
pressione e segure ?/1 e
depois pressione AV ?/1.
A tecla RM SET UP piscará 3 vezes.
2
Solte todas as teclas.
Todos os conteúdos da memória do
controle remoto (ex., todo os dados
programados) são apagados.
• Antes de operar o receiver, verifique se a
voltagem de operação é idêntica à sua fonte
de alimentação local.
A voltagem de operação está indicada na
placa identificadora na parte de trás do
receiver.
• O aparelho não está desconectado da fonte
de alimentação CA (rede elétrica) se ainda
estiver conectado na tomada da parede,
mesmo se o aparelho em si estiver desligado.
• Se você não vai utilizar o receiver por muito
tempo, não se esqueça de desconectar o
receiver da tomada na parede. Para
desconectar o cabo de alimentação CA,
pegue no plugue em si; nunca puxe o cabo.
• (Somente para modelos americanos e
canadense)
Por medidas de segurança, um dos pinos do
plugue é mais larga do que o outro e
encaixará na tomada da parede somente de
um jeito. Se você não conseguir
completamente inserir o plugue na tomada,
contate seu Serviço Autorizado.
• O cabo de alimentação CA somente deve ser
trocado por uma loja de serviço qualificado.
Acumulo de calor
O aquecimento do receiver durante o seu uso é
normal. Quando o receiver é utilizado com
volume elevado e de forma contínua, ocorre
aquecimento de suas partes laterais, superior e
inferior. Para evitar acidentes, evite tocar
nessas áreas.
118PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
Comunicação Bluetooth
• Coloque o receiver em um local com
ventilação adequada para evitar que calor
acumule e prolongar a vida do receiver.
• Não coloque o receiver perto de fontes de
calor ou num local sujeito à luz solar direta,
poeira excessiva ou choque mecânico.
• Não coloque nada em cima do gabinete que
possa bloquear as aberturas de ventilação e
causar mau funcionamento.
• Não coloque o receiver próximo a aparelhos
como televisores, videocassetes ou
reprodutores/gravadores de fitas cassete. (Se
o receiver for utilizado em combinação com
um televisor, videocassete ou reprodutor/
gravador de fitas cassete e for colocado
muito próximo destes equipamentos, ruídos
poderão ser gerados e a qualidade da
imagem poderá ser afetada. Isto é possível
especialmente quando se utiliza uma antena
interna. Por esta razão, recomendamos o uso
de uma antena externa.)
• Tome cuidado ao colocar o receiver em
superfícies especialmente tratadas (com
cera, óleo, polimento, etc.) pois poderá
causar manchas ou descoloração na
superfície.
• Dispositivos Bluetooth devem ser utilizados
dentro de aproximadamente 10 metros
(33 pés) (distância desobstruída) um do
outro. O alcance de comunicação eficaz
pode tornar-se mais curto, nas seguintes
condições.
– Quando uma pessoa, objeto de metal,
parede ou outra obstrução está entre os
dispositivos com conexão Bluetooth
– Locais onde uma LAN sem fio está
instalada
– Perto de fornos de microondas que estão
em uso
– Locais onde ocorrem outras ondas
eletromagnéticas
• Dispositivos Bluetooth e LAN sem fio
(IEEE 802.11b/g) usam a mesma faixa de
frequência (2,4 GHz). Ao utilizar seu
dispositivo Bluetooth perto de um
dispositivo com capacidade LAN sem fio,
interferência eletromagnética pode ocorrer.
Isso poderá resultar em menores taxas de
transferência de dados, ruídos ou
incapacidade de se conectar. Se isso
acontecer, tente as seguintes soluções:
– Use este receiver, pelo menos, 10 metros
(33 pés) de distância do dispositivo LAN
sem fio.
– Desligue o equipamento LAN sem fio
quando usar seu dispositivo Bluetooth
dentro de 10 metros (33 pés).
– Instale este receiver e dispositivo
Bluetooth o mais próximo um do outro
quanto possível.
• As ondas de rádio transmitidas por este
receiver podem interferir com a operação de
alguns dispositivos médicos. Sendo que esta
interferência possa resultar em mau
funcionamento, sempre desligue este
receiver e dispositivo Bluetooth nos
seguintes locais:
– Nos hospitais, trens, aviões, postos de
gasolina e qualquer outro lugar onde gases
inflamáveis podem estar presentes
– Perto de portas automáticas ou alarmes de
incêndio
Operação
Antes de conectar outro equipamento,
certifique-se de desligar e desconectar o
receiver.
Limpeza
Limpe o gabinete, o painel e os controles com
um pano macio levemente umedecido em uma
solução diluída de detergente neutro. Não use
nenhum tipo de material abrasivo, pó para
limpeza ou solventes como álcool, tíner ou
benzina.
continua
119PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
Instalação
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
• Este receiver suporta funções de segurança
que cumpram com a especificação Bluetooth
para garantir a conexão segura durante a
comunicação utilizando a tecnologia
Bluetooth. No entanto, esta segurança pode
não ser suficiente dependendo do conteúdo
de configuração e outros fatores, por isso
sempre tenha cuidado ao realizar a
comunicação utilizando a tecnologia
Bluetooth.
• A Sony não pode ser responsabilizada de
forma alguma por danos ou perdas
resultantes de vazamento de informações
durante a comunicação utilizando a
tecnologia Bluetooth.
• Comunicação Bluetooth não é
necessariamente garantida com todos os
dispositivos Bluetooth que têm o mesmo
perfil que este receiver.
• Dispositivos Bluetooth conectados a este
receiver devem cumprir com a especificação
Bluetooth prescrita pela Bluetooth SIG, Inc.,
e deve ser certificado que cumpre. No
entanto, mesmo quando um dispositivo está
em conformidade com a especificação
Bluetooth, pode haver casos em que as
características ou especificações do
dispositivo Bluetooth o torna impossível se
conectar, ou pode resultar em diferentes
métodos de controle, exibição ou operação.
• Pode ocorrer ruídos ou o áudio pode ser
cortado, dependendo do dispositivo
Bluetooth conectado com este receiver, o
ambiente de comunicações ou condições do
ambiente.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em
relação ao seu receiver, procure o Serviço
Autorizado Sony mais próximo.
masterpage: Left
Guia para solução de
problemas
Se você ter qualquer uma das dificuldades a
seguir enquanto utilizar o receiver, utilize este
guia para ajudá-lo a solucionar o problema. Se
não conseguir resolver algum problema,
procure um Serviço Autorizado Sony. Se
algumas peças forem substituídas durante o
reparo, essas peças poderão ser retidas pelo
pessoal técnico.
Alimentação
O receiver desliga automaticamente.
• “Auto Standby” está ajustado em “ON”
(página 107).
• A função Desligamento Automático está
ativada (página 16).
• “PROTECTOR” está ativado
(página 132).
O indicador ON/STANDBY pisca
rapidamente.
• A atualização de software tem erro.
Desconecte o cabo de alimentação e
depois conecte o cabo de alimentação
novamente. O receiver vai tentar atualizar
o software. Se o indicador continuar a
piscar rapidamente, procure o Serviço
Autorizado Sony mais próximo.
Imagem
Nenhuma imagem aparece no
televisor.
• Selecione a entrada apropriada, utilizando
as teclas de entrada.
• Ajuste seu televisor para o modo de
entrada apropriado.
• Afaste seu equipamento de áudio do
televisor.
120PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
• Atribua a entrada de vídeo do componente
corretamente.
• O sinal de entrada deve ser a mesma que a
função de entrada quando você está
convertendo um sinal de entrada de
definição standard para alta definição com
este receiver (página 20).
• Certifique-se que os cabos estão
conectados corretamente e firmemente ao
equipamento.
• Dependendo do equipamento de
reprodução, você talvez precise ajustá-lo.
Consulte o manual de instruções de cada
equipamento.
• Use um cabo HDMI de alta velocidade
quando for visualizar imagens ou ouvir
som, especialmente para a transmissão de
1080p, Deep Color (Deep Colour) ou 3D.
Nenhuma imagem 3D aparece no
televisor.
• Dependendo do televisor ou equipamento
de vídeo, imagens 3D podem não ser
emitidas. Verifique os formatos de
imagem 3D suportados pelo receiver
(página 134).
Gravação não pode ser feita.
• Verifique se o equipamento está
conectado corretamente.
• Selecione o equipamento de fonte usando
as teclas de entrada (página 51).
• Sinais de entrada de vídeo através das
tomadas HDMI IN e COMPONENT
VIDEO IN não podem ser gravados.
• Proteção de direitos autorais para impedir
a gravação está contida nas fontes. Nesse
caso, pode não ser possível gravar a partir
dessas fontes.
O menu GUI não aparece na tela do
televisor.
• Pressione GUI MODE várias vezes para
selecionar “GUI ON”. Se o menu GUI
ainda não aparece na tela do televisor,
pressione MENU.
• Verifique se o televisor está conectado
corretamente.
• Dependendo da TV, o menu GUI pode
levar algum tempo para aparecer na tela do
televisor.
Som
Não há som, qualquer que seja o
equipamento selecionado, ou somente
há um som muito baixo.
• Verifique se todos os cabos de conexão
estão inseridos em suas tomada de entrada/
saída para as tomadas respectivas do
receiver, caixas acústicas e equipamentos.
• Verifique se ambos o receiver e todos os
equipamentos estão ligados.
• Verifique se o controle MASTER
VOLUME não está ajustado em
“VOL MIN”.
• Verifique se o SPEAKERS não está
ajustado em “SPK OFF” (página 39).
• Verifique se fones de ouvido não estão
conectados no receiver.
• Pressione MUTING ou
no controle
remoto para cancelar a função de
silenciamento.
continua
121PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
Quando o receiver está no modo de
espera, nenhuma imagem é emitida do
televisor.
• Quando o receiver entra no modo de
espera, a imagem é da última seleção do
equipamento HDMI antes que você
desligou o receiver. Se você está
desfrutando de outros equipamentos,
reproduza o equipamento e execute a
operação de Reprodução com Apenas Um
Toque, ou ligue o receiver para selecionar
o equipamento HDMI que você quiser
desfrutar.
• Certifique-se que “Pass Through” está
ajustado em “ON” no menu HDMI
Settings se você conectar equipamentos
que não são compatíveis com o
“BRAVIA” Sync no receiver
(página 102).
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
• Tente pressionar a tecla de entrada no
controle remoto ou girar o INPUT
SELECTOR no receiver para selecionar o
equipamento de sua escolha (página 51).
• Quando desejar ouvir o som pelos altofalantes do televisor, ajuste “Audio Out”
para “TV+AMP” no menu HDMI Settings
(página 103). Ajuste para a opção “AMP”
se não conseguir reproduzir uma fonte de
áudio multicanal. No entanto, o som não
será emitido através dos alto-falantes do
televisor.
• O som pode ser interrompido quando a
frequência de amostragem, o número de
canais ou o formato de áudio dos sinais de
áudio emitidos do equipamento de
reprodução é alterado.
Há um ruído ou barulho severo.
• Verifique se as caixas acústicas e os
equipamentos estão conectados
firmemente.
• Verifique se os cabos de conexão estão
longe de um transformador ou motor, e
pelo menos 3 metros de um televisor ou
uma luz florescente.
• Afaste seu equipamento de áudio do
televisor.
• Os plugues e tomadas estão sujas. Limpe
os usando um pano levemente umedecido
com álcool.
masterpage: Left
Não há som, ou somente há um som
muito baixo de caixas acústicas
específicas.
• Conecte um fone de ouvido à tomada
PHONES para verificar se o fones de
ouvido emite som. Se somente um canal é
emitido dos fones de ouvido, o
equipamento pode não estar conectado ao
receiver corretamente. Verifique se todos
os cabos estão completamente
introduzidos nas tomadas ambos do
receiver e do equipamento.
Se os dois canais são emitidos do fones de
ouvido, a caixa acústica frontal pode não
estar conectado ao receiver corretamente.
Verifique a conexão da caixa acústica
frontal que não está emitindo som.
• Certifique-se de ter conectado ambos as
tomadas L e R de um equipamento
analógico, equipamentos analógicos
requerem conexões de ambos as tomadas
L e R. Utilize um cabo de áudio (não
fornecido).
• Ajuste o nível da caixa acústica
(página 98).
• Verifique se os ajustes das caixas acústicas
são apropriados para a configuração
usando o menu Auto Calibration ou
“SP Pattern” no menu Speaker Settings.
Depois verifique que o som está sendo
emitido de cada caixa acústica
corretamente, usando o “Test Tone” no
menu Speaker Settings.
• Alguns discos não têm informações Dolby
Digital Surround EX.
• Verifique se o subwoofer está conectado
corretamente e firmemente.
• Verifique se você ligou seu subwoofer.
• Dependendo do campo sonoro
selecionado, nenhum som estará
disponível para o subwoofer.
• Quando todas as caixas acústicas
estiverem ajustadas em “Large”, e “NEO6
CIN” ou “NEO6 MUS” está selecionado,
o som do subwoofer não é emitido.
122PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
• Ajuste a resolução da imagem do
equipamento de reprodução para mais de
720p/1080i para desfrutar de High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD).
• A resolução de imagem do equipamento
de reprodução pode precisar de certos
ajustes para que você possa desfrutar do
Multicanal PCM Linear. Consulte o
manual de instruções do equipamento de
reprodução.
• Verifique se o televisor é compatível com
a função Controle de Áudio do Sistema.
• Se o televisor não tiver a função Controle
de Áudio do Sistema, ajuste os ajustes de
“Audio Out” no menu HDMI Settings para
– “TV+AMP” se desejar ouvir o som
pelos alto-falantes do televisor e pelo
receiver.
– “AMP” se desejar ouvir o som pelo
receiver.
• Se você conectar o receiver a um
equipamento de vídeo (projetor, etc.), o
som poderá não ser emitido pelo receiver.
Nesse caso ajuste “Audio Out” para
“AMP” no menu HDMI Settings
(página 103).
• Se não for possível ouvir o som do
equipamento conectado ao receiver
enquanto a entrada do televisor estiver
selecionada no receiver
– Certifique-se de alterar a entrada do
receiver para HDMI quando deseja
assistir um programa num equipamento
conectado através de uma conexão
HDMI ao receiver.
– Mude o canal de televisão se deseja
assistir a uma transmissão de televisão.
– Certifique-se de selecionar o
equipamento correto ou a entrada que
quer quando deseja assistir um
programa de um equipamento
conectado ao televisor. Consulte o
manual de instruções do televisor sobre
esta operação.
• Verifique se “A. DIRECT” não está sendo
utilizado.
continua
123PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
Não há som de um equipamento
específico.
• Verifique se o equipamento está
conectado corretamente às tomadas de
entrada de áudio dedicadas a este
equipamento.
• Verifique se o(s) cabo(s) utilizado(s) para
a conexão está (estão) completamente
introduzidos nas tomadas ambos do
receiver e do equipamento.
• Verifique o INPUT MODE (página 91).
• Verifique se o equipamento está
conectado corretamente à tomada HDMI
dedicada a este equipamento.
• Você não pode ouvir um Super Audio CD
pela conexão HDMI.
• Dependendo do equipamento de
reprodução, você talvez precise configurar
o ajuste HDMI do equipamento. Consulte
o manual de instruções de cada
equipamento.
• Use um cabo HDMI de alta velocidade
quando for visualizar imagens ou ouvir
som, especialmente para a transmissão de
1080p, Deep Color (Deep Colour) ou 3D.
• O som pode não ser emitido do receiver
enquanto GUI aparece na tela do televisor.
Pressione GUI MODE para selecionar
“GUI OFF”.
• Os sinais de áudio (formato, frequência de
amostragem, comprimento em bits, etc.)
transmitidos através de uma tomada
HDMI podem ser eliminados pelo
equipamento conectado. Verifique o
ajuste do equipamento conectado se a
imagem estiver ruim ou se o som não
estiver saindo pelo equipamento
conectado com o cabo HDMI.
• Quando o equipamento conectado não é
compatível com a tecnologia de proteção
de direitos autorais (HDCP), a imagem
e/ou o som da tomada HDMI TV OUT
podem apresentar distorções ou não serem
transmitidos. Se isso acontecer, verifique a
especificação do equipamento conectado.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
• Ao usar a função Controle para HDMI,
você não pode controlar o equipamento
conectado usando o controle remoto do
televisor.
– Dependendo do equipamento e televisor
conectado, você talvez precise
configurar o equipamento e televisor.
Consulte o manual de instruções de cada
equipamento e do televisor.
– Altere a entrada do receiver para a
entrada HDMI conectada ao
equipamento.
• Verifique se a tomada de entrada de áudio
digital selecionada não está reatribuída a
outras entradas (página 92).
Se os sons esquerdo e direito não
estão balanceados ou estão opostos.
• Verifique se as caixas acústicas e os
equipamentos estão conectados
corretamente e firmemente.
• Ajuste os parâmetros do nível de som
usando o menu Speaker Settings.
O som multicanal Dolby Digital ou DTS
não é reproduzido.
• Verifique se o DVD, etc. que está
reproduzindo está gravado em formato
Dolby Digital ou DTS.
• Se conectar o reprodutor de DVD, etc., às
tomadas de entrada digital deste receiver,
verifique se o ajuste da saída de áudio
digital do equipamento conectado está
disponível.
• Ajuste “Audio Out” em “AMP” no menu
HDMI Settings (página 103).
• Você pode desfrutar de High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Multicanal PCM Linear
somente com uma conexão HDMI.
masterpage: Left
O efeito surround não pode ser obtido.
• Certifique-se de ter selecionado o campo
sonoro para filme ou música (página 63,
64).
• Campos sonoros não funcionam quando
são recebidos sinais DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio
ou Dolby TrueHD com frequência de
amostragem superior a 48 kHz.
Gravação não pode ser feita.
• Verifique se o equipamento está
conectado corretamente.
• Selecione o equipamento de fonte usando
as teclas de entrada (página 51).
• Sinais de entrada de áudio através das
tomadas HDMI IN e DIGITAL IN não
podem ser gravados.
• Proteção de direitos autorais para impedir
a gravação está contida nas fontes. Nesse
caso, pode não ser possível gravar a partir
dessas fontes.
O tom de teste não é emitido pelas
caixas acústicas
• Os cabos das caixas acústicas podem não
estar conectados firmemente. Verifique se
estiverem conectados firmemente e se não
saiam se puxar levemente.
• Os cabos das caixas acústicas podem estar
com um problema de curto-circuito.
• Verifique se a função PARTY
STREAMING não está sendo usada
(página 76).
O tom de teste é emitido por uma caixa
acústica diferente da exibida na tela do
televisor
• O padrão de caixa acústica escolhida está
incorreta. Certifique-se de que as
conexões das caixas acústicas
correspondam ao padrão de caixa acústica
corretamente.
124PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
Quando o receiver está no modo de
espera, nenhum som é emitido do
televisor.
• Quando o receiver entra no modo de
espera, o som é da última seleção do
equipamento HDMI antes que você
desligou o receiver. Se você está
desfrutando de outros equipamentos,
reproduza o equipamento e execute a
operação de Reprodução com Apenas Um
Toque, ou ligue o receiver para selecionar
o equipamento HDMI que você quiser
desfrutar.
• Certifique-se que “Pass Through” está
ajustado em “ON” no menu HDMI
Settings se você conectar equipamentos
que não são compatíveis com o
“BRAVIA” Sync no receiver
(página 102).
Há uma diferença de tempo entre a
saída de áudio e a visualização da
imagem.
• Verifique se PARTY STREAMING não
está sendo utilizado. Para fechar um
PARTY, pressione SHIFT e depois
mantenha pressionado PARTY até
“CLOSE PARTY” aparecer. Para mais
informações, consulte página 76.
Sintonizador
Antena exterior de FM
Receiver
Emissoras de rádio não podem ser
sintonizadas.
• Verifique se as antenas estão conectadas
firmemente. Ajuste as antenas e, se
necessário, conecte uma antena exterior.
• A intensidade do sinal das emissoras é
muito fraca com sintonização automática.
Utilize sintonização direta.
• Verifique se você ajustou o intervalo de
frequência corretamente (quando
sintonizando emissoras de AM com
sintonização direta) (página 61).
• Nenhuma emissora foi memorizada ou as
emissoras memorizadas foram apagadas
(quando sintonizando por procura às
emissoras memorizadas é usado).
Memorize as emissoras (página 62).
• Pressione AMP e depois pressione
DISPLAY várias vezes no controle
remoto para que a frequência apareça no
visor.
iPod/iPhone
O som está ruim.
• Pressione MASTER VOL – ou 2 – no
controle remoto várias vezes.
• Ajuste a configuração “EQ” do iPod/
iPhone para “Off” ou “Flat”.
Não há som do iPod/iPhone.
• Desconecte o iPod/iPhone e conecte o
iPod/iPhone novamente.
O iPod/iPhone não é recarregado.
• Verifique se o receiver está ligado.
• Verifique se o iPod/iPhone está conectado
firmemente.
O iPod/iPhone não pode ser operado.
• Verifique se você removeu a capa de
proteção do iPod/iPhone.
• Dependendo dos conteúdos do iPod/
iPhone, pode levar algum tempo para
começar a reprodução.
continua
125PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
A recepção de FM não está boa.
• Utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não
fornecido) para conectar o receiver a uma
antenas exterior de FM como mostrado
abaixo.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
• Desconecte o iPod/iPhone e conecte o
iPod/iPhone novamente.
• Você está usando um iPod/iPhone
incompatível. Veja “Modelos de iPod/
iPhone compatíveis” (página 53) para os
tipos de dispositivos compatíveis.
O volume de toque do iPhone não
muda.
• Ajuste o volume de toque usando os
controles no iPhone.
Equipamento USB
Você está usando um dispositivo que
suporta USB?
• Se você conectar um dispositivo USB não
suportado, os seguintes problemas podem
ocorrer. Veja “Dispositivos USB
compatíveis” (página 56) para os tipos de
dispositivos compatíveis.
– O dispositivo USB não é reconhecido.
– Os nomes dos arquivos ou pastas não
são exibidos neste receiver.
– A reprodução não é possível.
– O som pula.
– Há um ruído.
– Um som distorcido é emitido.
Há um ruído, o som pula ou é
distorcido.
• Desligue o receiver e reconecte o
dispositivo USB, depois ligue o receiver.
• Os dados de música em si contém ruído,
ou o som está distorcido.
O dispositivo USB não é reconhecido.
• Desligue o receiver, depois desconecte o
dispositivo USB. Ligue o receiver
novamente e reconecte o dispositivo USB.
• Conecte o dispositivo USB suportado
(página 56).
• O dispositivo USB não funciona
corretamente. Consulte o manual de
instruções do dispositivo USB sobre como
lidar com este problema.
masterpage: Left
A reprodução não começa.
• Desligue o receiver e reconecte o
dispositivo USB, depois ligue o receiver.
• Conecte o dispositivo USB suportado
(página 56).
• Pressione N para começar a reproduzir.
Não dá para conectar o dispositivo
USB à porta
(USB).
• O dispositivo USB está sendo conectado
invertidamente. Conecte o dispositivo
USB na orientação correta.
Exibição errada.
• Os dados armazenados no dispositivo
USB podem estar corrompidos.
• Os códigos de caracteres que podem ser
exibidos por este receiver são os seguintes:
– Maiúsculo (de A a Z)
– Minúsculo (de “a” a “z”)
– Números (0 a 9)
– Símbolos (’ = < > * + , – . / @ [ \ ] _ `)
Outros caracteres podem não ser exibidos
corretamente.
“Reading” é exibido por um tempo
prolongado, ou demora para começar a
reprodução.
• O processo de leitura pode levar bastante
tempo nos seguintes casos.
– Há muitas pastas ou arquivos no
dispositivo USB.
– A estrutura de arquivo é extremamente
complexa.
– A capacidade de memória é excessiva.
– A memória interna está fragmentada.
Então recomendamos que você siga estas
diretrizes.
– Total de pastas no dispositivo USB: 100
ou menos (incluindo a pasta “ROOT”)
– Total de arquivos por pasta: 100 ou
menos.
126PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
Arquivo de áudio não pode ser
reproduzido.
• Arquivos MP3 em formato MP3 PRO não
podem ser reproduzidos.
• O arquivo de áudio é um de várias faixas.
• Alguns arquivos AAC podem não ser
reproduzidos corretamente.
• Arquivos WMA no formato Windows
Media Audio Lossless e Profissional não
podem ser reproduzidos.
• Dispositivos USB formatados com outros
sistemas de arquivos sem ser FAT16 ou
FAT32 não são suportados.*
• Se você usar um dispositivo USB
particionado, somente arquivos de áudio
na primeira partição podem ser
reproduzidos.
• A reprodução é possível em até 8 níveis
(incluindo a pasta “ROOT”).
• O número de pastas ultrapassou 100
(incluindo a pasta “ROOT”).
• O número de arquivos em uma pasta
ultrapassou 100.
• Arquivos que estão criptografados ou
protegidos por senhas, etc., não podem ser
reproduzidos.
* Esta unidade suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos USB podem não suportar
todos estes FAT.
Para mais informações, consulte o manual de
instruções de cada dispositivo USB ou contate o
fabricante.
O receiver não conecta ao WPS através
de uma conexão LAN sem fio.
• Não é possível conectar a uma rede usando
WPS quando o seu ponto de acesso está
ajustado em WEP. Configure sua rede
depois de procurar o ponto de acesso
utilizando o procurar ponto de acesso.
Uma mensagem de erro aparece.
• Verifique a natureza do erro. Consulte
“Lista de mensagens para funções de rede”
(página 81).
O receiver não consegue conectar à
rede.
• Verifique o status da rede. Consulte
“Para verificar a informação de rede”
(página 103) e depois selecione
“Connection” no passo 2.
Se “Connection Fail” aparece, configure a
conexão de rede novamente (página 68).
• Quando o sistema é conectado através de
uma rede sem fio, coloque o receiver e o
roteador LAN sem fio/ponto de acesso
mais próximos um do outro e faça a
configuração novamente.
• Verifique os ajustes do roteador LAN sem
fio/ponto de acesso e faça a configuração
novamente. Para mais informações sobre
os ajustes dos dispositivos, consulte o
manual de instruções dos dispositivos.
• Certifique-se que você use um roteador
LAN sem fio/ponto de acesso.
• Redes sem fio são influenciados por
radiação eletromagnética emitida por
fornos de microondas e outros
dispositivos. Afaste a unidade destes
dispositivos.
• Certifique-se que o roteador LAN sem
fio/ponto de acesso está ligado.
Não é possível controlar o receiver
usando o dispositivo de Media Remote.
• O receiver pode levar algum tempo para
conectar à rede depois de ligá-lo. Aguarde
alguns instantes, e então tente usar o
Media Remote novamente.
• Certifique-se que “Network Standby” é
ajustada em “On” no menu Network
Settings para que você possa usar o Media
Remote imediatamente após ter ligado o
receiver.
Não é possível selecionar o menu
Network Settings.
• Aguarde alguns instantes depois de ligar o
receiver, e depois selecione o menu
Network Settings novamente.
127PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
Conexão de rede
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
Rede Doméstica
O receiver não consegue conectar à
rede.
• Certifique-se que o roteador LAN sem
fio/ponto de acesso está ligado.
• Certifique-se que o servidor está ligado.
• Os ajustes de rede do receiver podem estar
incorretos. Verifique o status da rede.
Consulte “Para verificar a informação de
rede” (página 103) e depois selecione
“Connection” no passo 2.
Se “Connection Fail” aparece, configure a
conexão de rede novamente (página 68).
• O servidor pode estar instável. Reinicie-o.
• Confirme que o receiver e o servidor estão
conectados no roteador LAN sem fio/
ponto de acesso corretamente.
• Confirme que o servidor foi configurado
corretamente (página 68). Confirme que o
receiver foi registrado no servidor e
permite streaming de música a partir do
servidor.
• Quando o sistema é conectado a uma rede
sem fio, coloque o receiver e o roteador
LAN sem fio/ponto de acesso mais
próximos um do outro.
• Se a função ICF (Internet Connection
Firewall) está ativa no computador, isso
pode impedir o receiver de conectar ao
computador (apenas quando o computador
é usado como um servidor). Você talvez
precise alterar os ajustes do firewall para
permitir o receiver de se conectar. (Para
mais informações sobre mudar os ajustes
do firewall, consulte o manual de
instruções do seu computador.)
• Se você inicializou o receiver ou executou
uma recuperação do sistema no seu
servidor, execute os ajustes de rede
novamente (página 68).
masterpage: Left
O servidor (como um computador) não
aparece na lista de servidores. (“No
Server” aparece na tela do televisor.)
• Talvez você ligou o receiver antes de ligar
o servidor. Atualize a lista de servidores
(página 71).
• Certifique-se que o roteador LAN sem
fio/ponto de acesso está ligado.
• Certifique-se que o servidor está ligado.
• Confirme que o servidor foi configurado
corretamente (página 68). Confirme que o
receiver foi registrado no servidor e
permite streaming de música a partir do
servidor.
• Confirme que o receiver e o servidor estão
conectados no roteador LAN sem fio/
ponto de acesso corretamente. Verifique
as informações de ajuste de rede
(página 103).
• Consulte o manual de instruções do seu
roteador LAN sem fio/ponto de acesso, e
verifique o ajuste de multicast. Se o ajuste
de multicast está ativado no roteador LAN
sem fio/ponto de acesso, desative-o.
Não é possível reproduzir dados de
áudio normalmente.
• Reprodução Aleatória está selecionada.
Pressione SHIFT e depois pressione
SHUFFLE várias vezes até que “SHUF”
desaparece.
A reprodução não inicia, ou não muda
automaticamente para a próxima faixa
ou arquivo.
• Certifique-se que o arquivo de áudio que
você está tentando reproduzir é em um
formato suportado pelo receiver
(página 72).
• Arquivos WMA com proteção DRM de
direitos autorais não podem ser
reproduzidos.
Para saber como verificar a proteção de
direitos autorais de um arquivo WMA,
consulte página 73.
128PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
O som pula durante reprodução.
• A largura de banda de seu LAN sem fio
pode ser muito baixa. Coloque o receiver e
o roteador LAN sem fio/ponto de acesso
mais próximos um do outro, sem
quaisquer obstáculos entre eles.
• Quando utilizar o seu computador como
um servidor, o computador pode estar
executando várias aplicações. Se um
software antivírus está ativo no
computador, desative temporariamente o
software, porque é preciso uma quantidade
grande de recursos do sistema.
• Dependendo do ambiente de rede, pode
não ser possível reproduzir faixas com
mais de um dispositivo funcionado ao
mesmo tempo. Desligue outros
dispositivos para o receiver conseguir
reproduzir as faixas.
• Certifique-se que o servidor está ligado.
• O servidor pode estar instável. Reinicie-o.
• Confirme que o receiver e o servidor estão
conectados no roteador LAN sem fio/
ponto de acesso corretamente.
“No Track” aparece.
• Se não há faixas ou pastas na pasta
selecionada, você não pode estender a
pasta para exibir seu conteúdo.
Não é possível reproduzir uma faixa no
formato WMA com proteção de direitos
autorais.
• Para saber como verificar a proteção de
direitos autorais de um arquivo WMA,
consulte página 73.
Não é possível selecionar uma faixa
selecionada anteriormente.
• As informações da faixa podem ter sido
alteradas no servidor. Selecione
novamente o servidor na lista de
servidores (página 71).
Dispositivos na rede doméstica não
conseguem conectar ao receiver.
• “Network Standby” pode estar ajustado
em “Off”. Ligue o receiver ou ajuste
“Network Standby” para “On”
(página 106).
• Confirme que a rede está configurada
corretamente. Se não está, a conexão não
pode ser feita (página 103).
• O dispositivo na lista de dispositivos está
ajustada em “Not Allow” (página 104), ou
o dispositivo não está adicionado à lista de
dispositivos (página 104).
• Um máximo de 20 dispositivos
conectáveis foi ajustado. Exclua os
dispositivos desnecessários da lista de
dispositivos e depois ajuste “Auto Access”
em “Allow” (página 104).
continua
129PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
“Cannot Play” aparece.
• Não é possível reproduzir qualquer outro
arquivo sem ser arquivo de áudio.
• Confirme que o servidor foi configurado
corretamente (página 68). Confirme que o
receiver foi registrado no servidor e
permite streaming de música a partir do
servidor.
• Verifique para confirmar se o arquivo de
áudio no servidor foi danificado ou
apagado. Consulte o manual de instruções
do servidor.
• Não é possível reproduzir as seguintes
faixas:
– Uma faixa que viola as restrições de
reprodução.
– Uma faixa com informações de direitos
autorais irregulares.
– Uma faixa que você comprou numa loja
de música online que não permite
streaming de rede doméstica.
– Uma faixa em um formato não
suportado pelo receiver (página 72).
• Confirme se a faixa selecionada não foi
apagada do servidor. Se a faixa foi
apagada, selecione outra faixa.
• Certifique-se que o roteador LAN sem
fio/ponto de acesso está ligado.
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
• A operação de servidor do receiver é
suspensa se o receiver está realizando uma
das seguintes operações.
– Reproduzindo uma faixa armazenada no
servidor (o receiver está operando como
um reprodutor)
– Atualizando o software
– Formatando o sistema
O receiver não liga automaticamente
quando acessado por dispositivos na
rede.
• O próprio receiver não suporta o padrão
Wake-on-LAN. Por isso, o receiver não
pode ser ligado por Wake-on-LAN
quando “Network Standby” está ajustada
em “Off”. Ajuste “Network Standby” para
“On” para que o receiver pode responder a
operações de outros dispositivos através
da rede (página 106).
Dispositivos na rede não conseguem
ligar o receiver.
• O receiver não pode ser ligado com um
iniciar Wake-on-LAN operada por outros
dispositivos na rede.
O receiver não reproduz a faixa que
está atualmente sendo reproduzido
pelo PARTY host.
• O PARTY host está reproduzindo uma
faixa de um formato de áudio que não
pode ser reproduzido no receiver.
• Pode demorar um pouco até que o som de
reprodução é emitido.
O receiver se junta a um PARTY não
intencional.
• Se mais de um PARTY for iniciado
quando o receiver se junta, o receiver pode
não ser capaz de se juntar ao PARTY que
você deseja. Feche o outro PARTY e
depois se junte ao PARTY que você
deseja.
masterpage: Left
AirPlay
Um dispositivo iOS não consegue
encontrar o receiver.
• Verifique a configuração do firewall do
software de segurança. Para mais
informações, consulte o site (página 133).
• Verifique se o dispositivo iOS ou o
computador com o iTunes está conectado
à sua rede doméstica.
• Atualize a versão do software AirPlay do
receiver e do dispositivo iOS para a versão
mais recente (página 80).
O som pula.
• O som pode pular dependendo de fatores
como o ambiente de rede quando você usa
uma rede sem fio.
• Os servidores estão sobrecarregados.
Feche todos os aplicativos desnecessários
que você está usando atualmente.
Este receiver não pode ser operado.
• Atualize a versão do software do
dispositivo iOS para a versão mais recente
(página 80).
• Atualize a versão do software do receiver
para a versão mais recente (página 80).
• Certifique-se que outro dispositivo não
está streaming ao dispositivo compatível
com AirPlay ao mesmo tempo.
Teclas como MASTER VOL +/– ou
2 +/–, N, X, x, . e > não
funcionam.
• Certifique-se que os ajustes que permitem
o iTunes de aceitar o controle desse
receiver estão ativos.
• O receiver não está selecionado como uma
caixa acústica remota no dispositivo iOS.
Selecione o receiver como a caixa acústica
da rede.
130PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
SEN
Não é possível conectar o receiver a
um serviço.
• Certifique-se que o roteador LAN sem
fio/ponto de acesso está ligado.
• Verifique o status da rede. Consulte “Para
verificar a informação de rede”
(página 103) e depois selecione
“Connection” no passo 2. Se “Connection
Fail” aparece, configure a conexão de rede
novamente (página 68).
• Quando o sistema é conectado a uma rede
sem fio, coloque o receiver e o roteador
LAN sem fio/ponto de acesso mais
próximos um do outro.
• Se o seu contrato com seu provedor de
Internet limita o acesso de Internet para
um dispositivo de cada vez, este
dispositivo não será capaz de acessar a
Internet enquanto outro dispositivo já está
conectado. Consulte sua operadora ou
provedor de serviços.
O som pula.
• A largura de banda de seu LAN sem fio
pode ser muito baixa. Coloque o receiver e
o roteador LAN sem fio/ponto de acesso
mais próximos um do outro, sem
quaisquer obstáculos entre eles.
Não é possível fazer o pareamento.
• Coloque o dispositivo Bluetooth mais
próximo do receiver.
• O pareamento pode não ser possível se
outros dispositivos Bluetooth estão
presentes em volta do receiver. Neste caso,
desligue os outros dispositivos Bluetooth.
• Digite a mesma senha que foi inserida no
dispositivo Bluetooth corretamente
(página 85).
Não é possível fazer a conexão
Bluetooth.
• O dispositivo Bluetooth que você tentou
conectar não suporta o perfil A2DP, e não
pode ser conectado ao receiver.
• Pressione BLUETOOTH no receiver para
conectar ao dispositivo Bluetooth que foi
conectado por último.
• Ligue a função Bluetooth no dispositivo
Bluetooth.
• Estabeleça uma conexão a partir do
dispositivo Bluetooth.
• As informações de registro de pareamento
foram apagadas. Execute a operação de
pareamento novamente (página 84).
• Enquanto estiver conectado a um
dispositivo Bluetooth, este receiver não
pode ser detectado e uma conexão não
pode ser estabelecida a partir de outro
dispositivo Bluetooth.
• Apague as informações de registro de
pareamento do dispositivo Bluetooth
(página 106) e execute a operação de
pareamento novamente.
O som pula ou oscila, ou a conexão é
perdida.
• O receiver e o dispositivo Bluetooth estão
muito distantes.
• Se houver obstáculos entre o receiver e seu
dispositivo Bluetooth, remova-os ou evite
os obstáculos.
• Se houver equipamentos que geram
radiação eletromagnética, como uma LAN
sem fio, outro dispositivo Bluetooth ou um
forno de microondas por perto, afaste-os.
O som do seu dispositivo Bluetooth
não pode ser ouvido neste receiver.
• Aumente o volume no seu dispositivo
Bluetooth primeiro, depois ajuste o
volume usando MASTER VOL + ou
2 + (ou MASTER VOLUME no
receiver).
continua
131PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
Equipamento Bluetooth
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
Ruído ou barulho severo
• Se houver obstáculos entre o receiver e seu
dispositivo Bluetooth, remova-os ou evite
os obstáculos.
• Se houver equipamentos que geram
radiação eletromagnética, como uma LAN
sem fio, outro dispositivo Bluetooth ou um
forno de microondas por perto, afaste-os.
• Abaixe o volume do dispositivo Bluetooth
conectado.
“BRAVIA” Sync (Controle para
HDMI)
A função Controle para HDMI não
funciona.
• Verifique a conexão HDMI (página 27).
• Verifique se “Ctrl for HDMI” está
ajustado em “ON” no menu HDMI
Settings.
• Verifique se o equipamento conectado é
compatível com a função Controle para
HDMI.
• Verifique os ajustes de Controle para
HDMI do equipamento conectado.
Consulte o manual de instruções do
equipamento conectado.
• Se você desconectar o cabo HDMI ou
alterar a conexão, repita os procedimentos
de “Preparando para “BRAVIA” Sync”
(página 87).
• Quando “Ctrl for HDMI” é ajustado em
“OFF”, o “BRAVIA” Sync não funciona
corretamente, mesmo se o equipamento
está conectado à tomada HDMI IN.
• Os tipos e número de equipamentos que
podem ser controladas pela “BRAVIA”
Sync são restritos no padrão HDMI CEC
da seguinte maneira.
– Equipamento de gravação (gravador de
discos Blu-ray, gravador de DVD, etc.):
até 3 equipamento
– Equipamento de reprodução (reprodutor
de discos Blu-ray, reprodutor de DVD,
etc.): até 3 equipamento
masterpage: Left
– Equipamentos relacionados a
sintonizadores: até 4 equipamento
– Receiver AV (sistema de áudio): até 1
equipamento
Controle remoto
O controle remoto não funciona.
• Aponte o controle remoto para o sensor do
controle remoto no receiver (página 10).
• Remova qualquer obstáculo que se
encontre entre o controle remoto e o
receiver.
• Substitua ambas as pilhas do controle
remoto por outras novas, se estiverem
fracas.
• Certifique-se de ter selecionado a entrada
correta no controle remoto.
• Quando você utiliza um equipamento
programado que não seja da Sony, o
controle remoto pode não funcionar
corretamente dependendo do modelo e do
fabricante do equipamento.
Mensagens de erro
Se ocorrer um mau funcionamento, uma
mensagem aparece no visor. A mensagem
permite verificar a condição do receiver. Se
não conseguir resolver algum problema,
procure um Serviço Autorizado Sony.
PROTECTOR
Uma corrente irregular é emitida para as
caixas acústicas, ou o receiver está coberto e
as aberturas de ventilação estão bloqueadas.
O receiver desliga-se automaticamente após
alguns segundos. Remova o objeto cobrindo
o painel superior do receiver, verifique a
ligação das caixas acústicas e ligue o
receiver novamente.
132PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
USB FAIL
Uma sobrecorrente foi detectada na porta
(USB). O receiver desliga-se
automaticamente após alguns segundos.
Verifique o iPod/iPhone ou dispositivo
USB, depois desconecte-o e ligue o receiver
novamente.
Para outras mensagens, consulte “Lista de
mensagens após a medição de Calibração
Automática” (página 44), “Lista de mensagens
para iPod/iPhone” (página 56), “Lista de
mensagens para USB” (página 59) e “Lista de
mensagens para funções de rede” (página 81).
Apagando a memória
Seções de referência
Para apagar
Consulte
Todos os ajustes memorizados
página 37
Campos sonoros personalizados
página 67
Sobre informações de suporte
Consulte o seguinte site para obter detalhes
sobre as últimas informações sobre o receiver.
Para clientes nos Estados Unidos:
http://www.esupport.sony.com/
Para clientes na América Latina:
http://esupport.sony.com/LA
Especificações técnicas
Amplificador1)
Potência de saída RMS total
1050 W (150 W × 7, a 8 ohms, 1 kHz, THD 10%)
1)
Medida a 220 V CA, 60 Hz
Dependendo dos ajustes do campo sonoro e da
fonte, pode não haver saída de som.
Resposta de frequência
Analógica
10 Hz – 100 kHz,
+0,5/–2 dB (sem campo
sonoro e equalizador)
Entrada
Analógica
Sensibilidade: 500 mV/
50 kohms
Relação sinal/ruído2):
105 dB
(A, 500 mV3))
Digital (Coaxial) Impedância: 75 ohms
Relação sinal/ruído:
100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Digital (Óptica) Relação sinal/ruído:
100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Saída (Analógica)
AUDIO OUT
Tensão: 500 mV/1 kohm
SUBWOOFER
Tensão: 2 V/1 kohm
Equalizador
Níveis de ganho ±10 dB, passos de 1 dB
2) INPUT
SHORT (sem campo sonoro e
equalizador).
3)
Rede balanceada, nível de entrada.
Seção de Sintonizador FM
Faixa de sintonia
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antena
Antena monofilar de FM
Terminais de antena 75 ohms, não balanceados
Seção de Sintonizador AM
Faixa de sintonia
Para clientes no Brasil:
http://esupport.sony.com/BR
Antena
530 kHz – 1.710 kHz em
passos de 10 kHz
531 kHz – 1.710 kHz em
passos de 9 kHz
Antena loop
continua
133PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
Para clientes no Canadá:
[Inglês]
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
[Francês]
http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
Seção Vídeo
Entradas/Saídas
Vídeo:
1 Vp-p, 75 ohms
COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p, 75 ohms
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohms
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohms
Transição 80 MHz HD
Vídeo HDMI
Entrada/Saída (bloco repetidor HDMI)
3D
Formato
2D
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
a
1920 × 1080p @ 50 Hz
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz
Frame packing
Side-by-Side
(Half)
Over-Under
(Top-and-Bottom)
–
a
a
a
–
a
a
a
a
a
a
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
a
a
a
a
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
a
a
a
a
1920 × 1080i @ 50 Hz
a
a
a
a
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
a
a
a
a
1280 × 720p @ 50 Hz
a
a
a
a
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz
a
a
a
a
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz
a
a
a
a
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
a
–
–
–
720 × 576p @ 50 Hz
a
–
–
–
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
a
–
–
–
134PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT07ADD_STR-DN1030-CEL.fm
Seção iPod/iPhone
DC 5V 1,0 A MAX
Seção USB
Taxa de bits suportada*
MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps – 192 kbps
AAC: 48 kbps – 320 kbps
Frequências de amostragem*
MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3):
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
* Compatibilidade com todos os softwares de
codificação/escrita, dispositivos de gravação e
mídia de gravação não pode ser garantida.
Velocidade de transferência
Velocidade máxima
Dispositivo USB suportado
Classe de Memória de
Massa
Corrente máxima
500 mA
Seção NETWORK
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
LAN sem fio
Padrões compatíveis:
IEEE 802.11 b/g
Segurança:
WEP 64 bit, WEP 128 bit,
WPA/WPA2-PSK (AES),
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Radiofrequência: 2,4 GHz
Sistema de comunicação
Especificação Bluetooth
versão 2.1 + EDR (Taxas
de Dados Aprimoradas)
Saída
Classe 2 de Potência de
Especificação de
Bluetooth
Faixa máxima de comunicação
Linha de visão approx.
10 m1)
Faixa de frequência Faixa 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS (Freq Hopping
Spread Spectrum)
Perfis de Bluetooth compatíveis2)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video
Remote Control Profile)
Codecs suportados3) SBC4)
Faixa de transmissão (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz
(frequência de amostragem
44,1 kHz)
1)
A faixa real irá variar dependendo de fatores como
obstáculos entre os dispositivos, campos
magnéticos em volta de um forno de microondas,
eletricidade estática, telefone sem fio,
sensibilidade de recepção, desempenho da antena,
sistema operacional, aplicação do software, etc.
2) Perfis de padrão Bluetooth indicam o propósito da
comunicação Bluetooth entre os dispositivos.
3) Codec: Formato de compressão e conversão de
sinal de áudio
4) Subband Codec
Geral
Alimentação
127 V CA – 220 V CA,
60 Hz
Consumo
240 W
Consumo (durante o modo de espera)
0,3 W (Quando Controle
para HDMI, Modo de
Espera da Rede, e Modo de
Espera do Bluetooth estão
desligados, e o receiver na
zona 2 está desligado.)
Dimensões (L×A×P) (aprox.)
430 mm × 158 mm ×
322,6 mm incluindo as
partes salientes e controles
Peso (aprox.)
8,8 kg
Projeto e especificações técnicas sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Não são utilizados materiais retardadores de
chama com halogênio em determinadas
placas de circuito impresso.
135PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
Informações Adicionais
Seção Bluetooth
masterpage: Right
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT01COV_STR-DN1030-CELIX.fm
masterpage: Left
Índice remissivo
Valores
numéricos
2 canais 63
5.1 canais 22
7.1 canais 22
A
A/V Sync 102, 111
AirPlay 78
AM 60
Antena para LAN sem fio 13
Apagar
campo sonoro 67
controle remoto 118
memória 37
Atualização de software 106
Audio Out 103, 112
Audio Settings 101, 111
Auto Calibration Settings
109
Auto Standby 107, 112
Auto Tuning 60
Auto Volume Avançado 66
B
Bass 101, 111
BI-AMP 39, 94
Bluetooth
Excluir histórico 106
Modo de espera 106
Pairing 106
Reproduzir música 85
Bluetooth Settings 106, 112
BRAVIA Sync
preparando 87
C
D
Câmera de vídeo 32
Campo sonoro 63
Compressão de faixa
dinâmica 100, 109
Conexão
antenas 34
caixas acústicas 24
Com fio 36
dispositivo USB 34
equipamento de áudio
33
equipamento de vídeo
27
iPod/iPhone 31
Rede 35
Sem fio 36
Televisor 26
Conexão bi-amplificador 94
Controle de Áudio do
Sistema 89
Controle de Cinema
Doméstico 91
Controle para HDMI 102,
112
Controle remoto 14, 113
Conversão de definição
standard para alta
definição 20
D.L.L (Digital Legato
Linear) 101
DCAC (Calibração
Automática de Cinema
Digital) 40
Desligamento Automático
16
Desligamento do Sistema 90
Device Name 105
Direct Tuning 61
Dispositivo USB 56
Distance Unit 100, 111
DLNA 67
Dolby Digital EX 21
DTS 11
Dual Mono 102, 111
E
Emissoras memorizadas 62
Endereço IP fixo 46
Entradas 51
EQ Settings 101, 111
F
FM 60
Frequência de corte 100,
111
G
Gravação 59
Gravador de DVD 32
GUI (Interface Gráfica do
Utilizador) 49
H
HD-D.C.S. 64
HDMI Settings 102, 112
136PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT01COV_STR-DN1030-CELIX.fm
masterpage: Right
I
P
T
Input Assign 92
INPUT MODE 91
Intensidade do sinal LAN
sem fio 11
iPod/iPhone
Carregamento 56
Modelos compatíveis 53
Padrão de Caixa Acústica
98, 110
PARTY STREAMING 76
Pass Through 102, 112
Pesquisa alfabética 15
PlayStation 3 31
Procurar Ponto de Acesso 45
PROTECTOR 132
Televisor 26
Tipo de Calibração 109
Tom de Teste 100, 109
Treble 101, 111
Tuner Settings 111
R
V
Receptor de satélite 30
Receptor de TV a cabo 30
Rede com fio 48
Rede Doméstica 72
Rede sem fio 45
Registo de Dispositivo de
Media Remote 105
Reprodução com Apenas
Um Toque 89
Reprodutor de CD 33
Reprodutor de discos Bluray 29
Reprodutor de DVD 29
Reprodutor de Super Áudio
CD 33
Restaurando 37
Vendo a informação no visor
113
Video Settings 111
Videocassete 32
Visor 11
L
Level Settings 109
LFE (Efeito de Frequência
Baixa) 12
Lista de servidores 71
M
Manual Setup 98
Mensagem
Calibração Automática
44
Erro 132
Funções de rede 81
iPod/iPhone 56
USB 59
Menu 97, 109
Menu de opções 50
Menu Settings 97
Modo A.F.D. 63
Modo de filme 63
Modo FM 60, 111
Modo música 64
Network Settings 103
Network Standby 106
Nível de efeito 101, 111
Nome da Entrada 52, 62
O
Otimizador de Som 17
USB FAIL 133
W
Wake-on-LAN 72
WPS
Código PIN 47
Push button 47
Z
Zona 2 94
Zona múltipla 94
S
SB Assign 98, 110
Seleção de Cena 90
Senha 85
Serviços de Música 74
Servidor 68
Servidor proxy 46
Silenciar o som 52
Sintonizador 60
Speaker Settings 98, 110
SPEAKERS 39
Surround Settings 100, 111
System Settings 107, 112
Informações Adicionais
N
U
137PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT08LIC_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL PARA SOFTWARE DA
SONY
Você deve ler atentamente o seguinte contrato antes de usar o SOFTWARE da SONY (definido abaixo). Usando o
SOFTWARE da SONY indica a sua aceitação do contrato. Se você não concordar com o contrato, não é autorizado o uso do
SOFTWARE da SONY.
IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO: Este Contrato de Licença do Usuário Final (“EULA”) é um contrato legal entre
você e a Sony Corporation (“SONY”), o fabricante do seu dispositivo de hardware da Sony (o “PRODUTO”) e o licenciador
do SOFTWARE da SONY. Todo software da Sony e software de terceiros (sem ser software que é sujeito de sua própria
licença separada) incluído com seu PRODUTO e todas as atualizações e upgrades dos mesmos são aqui referidos como
“SOFTWARE da SONY”. Você somente poderá usar o SOFTWARE da SONY com o PRODUTO.
Ao usar o SOFTWARE da SONY, você está concordando de cumprir os termos deste EULA. Se você não concorda com os
termos deste EULA, a SONY não está disposta a licenciar o SOFTWARE da SONY para você. Nesse caso, você não deve
usar o SOFTWARE da SONY.
LICENÇA DE SOFTWARE DA SONY
O SOFTWARE da SONY é protegido por leis de direitos autorais e tratados internacionais de direitos autorais, bem como
outras leis e tratados de propriedade intelectual. O SOFTWARE da SONY é licenciado, não vendido.
CONCESSÃO DE LICENÇA
Todo título, direito autoral e outros direitos dentro e para o SOFTWARE da SONY são propriedade da SONY ou de seus
licenciadores. Este EULA concede a você o direito de usar o SOFTWARE da SONY apenas para uso pessoal.
DESCRIÇÃO DOS REQUISITOS, RESTRIÇÕES, DIREITOS E LIMITAÇÕES
Limitações. É proibido copiar, modificar, utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ou desmontar o SOFTWARE da
SONY inteiramente ou em parte.
Separação de Componentes. O SOFTWARE da SONY é licenciado como um único produto. Seus componentes não podem
ser separados.
Uso em um Único PRODUTO. O SOFTWARE da SONY só pode ser usado com um único PRODUTO.
Aluguel. É proibido alugar ou arrendar o SOFTWARE da SONY.
Transferência de Software. Você pode transferir permanentemente todos os seus direitos sob este EULA apenas quando o
SOFTWARE da SONY é transferido juntamente com e como parte do PRODUTO, desde que nenhuma cópia foi retida, que
todo o SOFTWARE da SONY foi transferido (incluindo, mas não limitado a todas as cópias, componentes, mídia, manuais de
instruções, outros materiais impressos, documentos eletrônicos, discos de recuperação e este EULA) e que o destinatário
concorde com os termos deste EULA.
Rescisão. Sem prejuízo de quaisquer outros direitos, a SONY poderá rescindir este EULA se você não cumprir os termos
deste EULA. Nesse caso, quando solicitado pela SONY, você deverá enviar o PRODUTO para um endereço indicado pela
SONY, e a SONY enviará o PRODUTO de volta para você assim que possível após o SOFTWARE da SONY estiver apagado
do PRODUTO.
Confidencialidade. Você concorda em manter confidencial as informações contidas no SOFTWARE da SONY que não são
de conhecimento público e não divulgar essas informações a terceiros sem autorização prévia por escrito da SONY.
ATIVIDADES DE ALTO RISCO
O SOFTWARE da SONY não é isento de falhas e não foi concebido, fabricado nem destinado para ser utilizado ou revendido
como equipamento de controle on-line em ambientes perigosos que exijam um desempenho isento de falhas, como no
funcionamento de instalações nucleares, navegação ou sistemas de comunicação de aviões, controlo de tráfego aéreo,
máquinas de suporte direto à vida ou sistemas bélicos, nos quais a falha do SOFTWARE da SONY possa conduzir
diretamente à morte, a danos pessoais ou a danos físicos ou ambientais graves (“Atividades de Alto Risco”). SONY e seus
fornecedores se isentam especificamente de qualquer garantia expressa ou implícita de adequabilidade para Atividades de
Alto Risco.
138PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT08LIC_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Right
EXCLUSÃO DA GARANTIA DO SOFTWARE DA SONY
Você reconhece expressamente e concorda que o uso do SOFTWARE da SONY é por sua conta e risco. O SOFTWARE da
SONY é fornecida “COMO ESTÁ” e sem garantia de qualquer tipo, e SONY, seus fornecedores e licenciadores da SONY
(para a presente SECÇÃO apenas, coletivamente, “SONY”) EXPRESSAMENTE NEGAM TODAS AS GARANTIAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. SONY NÃO GARANTE QUE AS FUNÇÕES CONTIDAS NO
SOFTWARE DA SONY SÃO LIVRES DE ERROS OU FALHAS OU VAI CUMPRIR SUA EXIGÊNCIA, E A SONY
NÃO GARANTE QUE A OPERAÇÃO DO SOFTWARE DA SONY SERÁ CORRIGIDO. ALÉM DISSO, A SONY NÃO
GARANTE NEM FAZ NENHUMA REPRESENTAÇÃO EM RELAÇÃO AO USO OU OS RESULTADOS DO USO DO
SOFTWARE DA SONY EM TERMOS DE SUA CORREÇÃO, PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU OUTROS.
NENHUMA INFORMAÇÃO VERBAL OU POR ESCRITO OU AVISO DADO PELA SONY OU UM REPRESENTANTE
AUTORIZADO DA SONY CRIARÁ UMA GARANTIA OU DE QUALQUER FORMA AUMENTARÁ O ÂMBITO
DESTA GARANTIA. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS,
NESSE CASO A EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
Sem prejuízo do disposto anteriormente, é especificamente provido que o SOFTWARE da SONY não foi projetado ou
destinado para ser utilizado em qualquer outro produto sem ser o PRODUTO. A SONY não fornece nenhuma garantia de que
qualquer produto, software, conteúdo ou dados criados por você ou por um terceiro não será danificado pelo SOFTWARE da
SONY.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
SONY, SEUS FORNECEDORES E LICENCIADORES DA SONY (para a presente SECÇÃO APENAS, coletivamente,
“SONY”) NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS
RELACIONADAS AO SOFTWARE DA SONY DECORRENTES DE OU COM BASE EM QUEBRA DE QUALQUER
GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, VIOLAÇÃO DO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE
OBJETIVA OU QUALQUER TEORIA JURÍDICA. TAIS DANOS INCLUEM, MAS NÃO SÃO LIMITADOS A, PERDA
DE LUCROS, PERDA DE RECEITA, PERDA DE DADOS, PERDA DE USO DO PRODUTO OU QUALQUER
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO PARADO E TEMPO DO USUÁRIO, INDEPENDENTEMENTE DE QUE A
SONY TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM QUALQUER CASO, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA SONY PARA VOCÊ SOB QUALQUER PROVISÃO DESTE EULA SERÁ
LIMITADA AO VALOR PAGO ALOCÁVEL AO SOFTWARE DA SONY.
EXPORTAÇÕES
Se você usar ou transferir o SOFTWARE da SONY em ou a um país diferente do seu país de residência, você deve cumprir
com as leis e regulamentos relativos às exportações, importações e taxas.
LEI VIGENTE
Este EULA deve ser explicado, regido, interpretado e aplicado em conformidade com as leis do Japão, sem consideração de
qualquer conflito de cláusulas legais. Qualquer litígio decorrente deste EULA devem estar sujeitos ao julgamento e jurisdição
exclusivo dos tribunais em Tóquio, no Japão, e você e SONY consente com o julgamento e jurisdição de tais tribunais. VOCÊ
E SONY RENUNCIAM O DIREITO A UM JULGAMENTO POR JÚRI EM RELAÇÃO A QUALQUER ASSUNTOS
DECORRENTE DE OU EM RELAÇÃO A ESTE EULA.
INDEPENDÊNCIA
Se qualquer parte deste EULA for considerada inválida ou inexequível, outras partes continuarão a ser válidas.
Se você tiver alguma dúvida em relação a este EULA ou a garantia limitada fornecida abaixo, você pode entrar em contato
com a SONY escrevendo para a SONY no endereço de contato designado descrito no cartão de garantia incluído na
embalagem do produto.
139PT
STR-DN1030
4-420-297-32(2)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130039\STR-DN1030_PMRF
06\4420297322_PTBR\PT08LIC_STR-DN1030-CEL.fm
masterpage: Left
TERMO DE GARANTIA
[STR-DN1030]
[4-420-297-32(2)]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement