Manual de instruções
Manual de instruções
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Ao usar um eletrodoméstico, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo o seguinte:
Esta máquina de costura foi projetada e fabricada para uso doméstico apenas.
Leia todas as instruções antes de usar esta máquina de costura.
PERIGO – Para reduzir os riscos de choque elétrico:
1. Nunca deixe um aparelho sem vigilância quando está ligado à energia. É necessário desligar sempre esta máquina de costura da tomada de energia, depois de utilizar ou antes de efetuar uma limpeza.
2. Sempre desligue antes de trocar a lâmpada. Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo de 15 watts.
AVISO – De modo a reduzir os riscos de queimaduras, incêndios, choques elétricos ou ferimentos:
1. Não utilize esta máquina como um brinquedo. Preste muita atenção quando a máquina de costura for utilizada
por crianças ou na proximidade delas.
2. Utilize esta máquina unicamente para os usos previstos, tal como descritos no manual da máquina.
Utilize unicamente os acessórios recomendados pelo fabricante como indicado no manual da máquina.
3. Nunca ligue a máquina de costura se o cabo ou o plugue estiverem danificados, se a máquina não estiver
funcionando corretamente, se caiu, se estiver avariada ou se caiu ou teve contato com água.
Envie a máquina de costura à rede autorizada Janome, para que seja examinada, reparada ou para que sejam
ajustadas as partes elétricas e mecânicas.
4. Nunca ligue a máquina se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas. Mantenha as aberturas de
ventilação desta máquina de costura e a alavanca do calcador sem qualquer acumulação de fiapos, poeira ou pedaços de tecido.
5. Nunca deixe cair ou entrar objetos em nenhum orifício da máquina.
6. Não utilize a máquina ao ar livre.
7. Não ligue a máquina em ambientes onde estiverem sendo utilizados produtos em aerosol (spray) ou onde estiver sendo administrada a instalação de oxigênio.
8. Para desligar coloque o interruptor na posição Desligar (“0”) e retire o plugue do cabo de energia da tomada.
9. Não desligue a máquina da energia puxando pelo cabo. Para desligar, pegue no plugue e não puxe pelo cabo
elétrico.
10. Mantenha os dedos afastados de todas as peças móveis. Preste atenção especial na área próxima à agulha da máquina de costura.
11. É necessário utilizar sempre a chapa da agulha correta. Se a placa de agulha não estiver encaixada
corretamente ou não for a original da máquina a agulha pode quebrar.
12. Não utilize agulhas tortas.
13. Não puxe nem empurrre o tecido durante a costura. Isto pode entortar a agulha e fazê-la quebrar.
14. Antes de fazer ajustes na área da agulha, como colocar ou trocar a agulha, colocar a bobina, ou mudar o calcador etc., desligue o interruptor de energia da máquina, colocando na posição Desligar (“0”).
15. Desligue sempre a máquina de costura da tomada elétrica antes de retirar as tampas, lubrificar ou fazer
qualquer outro ajuste indicado neste manual de instruções.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
Para Europa apenas:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais comprometidas ou falta de experiência e conhecimento se elas tiverem recebido supervisão ou instrução
relativas ao uso do aparelho de forma segura e entenda os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. Limpeza e manutenção de usuário não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Para fora da Europa (exceto nos EUA e no Canadá):
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou
motoras reduzidas, ou com falta de conhecimento e de experiência, salvo se forem supervisionadas ou lhes sejam
dadas instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brinquem com o aparelho.
Conforme a legislação nacional, este produto deve ser reciclado com toda a segurança, de acordo com as regras previstas para os aparelhos eléctricos ou electrónicos.
Em caso de dúvida, queira contactar o vendedor da máquina de costura. (União europeia apenas)
SEÇÃO 1. PEÇAS PRINCIPAIS
Nomes das peças . ................................................................................................... 2
SEÇÃO 2. PREPARANDO-SE PARA COSTURAR
Base móvel (caixa de acessórios)............................................................................. 2
Costura tubular (com braço livre) ............................................................................ 3
Acessórios padrão..................................................................................................... 3
Caixa de acessórios (base móvel)............................................................................ 3
Conectando a máquina à energia ............................................................................ 4
Controlando a velocidade da costura ....................................................................... 4
Alavanca do calcador................................................................................................ 5
Colocando e removendo o calcador.......................................................................... 5
Colocando e removendo o suporte do calcador........................................................ 5
Substituindo a agulha ............................................................................................... 6
Para verificar a agulha............................................................................................... 6
Tabela de referência de linhas e agulhas ................................................................. 6
Preparando os pinos do carretel............................................................................... 7
Retirando e colocando a caixa da bobina................................................................. 7
Enchendo a bobina.................................................................................................... 8
Colocando a bobina na caixa da bobina................................................................... 8
Passando a linha na máquina................................................................................... 9
Puxando a linha da bobina...................................................................................... 10
Seletor de tensão da linha....................................................................................... 10
Seletor de ponto...................................................................................................... 11
Botão de retrocesso de ponto................................................................................. 11
Placa de cerzir......................................................................................................... 11
SEÇÃO 3. COSTURA BÁSICA
Costura reta............................................................................................................. 12
Alterando a direção da costura .............................................................................. 12
Linhas-guia de costura............................................................................................ 13
Canto quadrado....................................................................................................... 13
Ponto em ziguezague ............................................................................................. 13
SEÇÃO 4. COSTURA UTILITÁRIA
Ponto ziguezague 3 pontinhos (ponto tricô) ........................................................... 14
Pregar botão (costura do botão na peça)................................................................ 14
Caseado de botão................................................................................................... 15
Bainha invisível........................................................................................................ 16
SEÇÃO 5. COSTURA DECORATIVA
Ponto concha . ........................................................................................................ 17
Aplique..................................................................................................................... 17
SEÇÃO 6. CUIDADOS COM A SUA MÁQUINA
Limpeza da caixa da bobina e a lançadeira ........................................................... 18
Limpeza dos dentes impelentes.............................................................................. 18
Trocando a lâmpada................................................................................................ 19
Identificação e solução de problemas..................................................................... 20
1
SEÇÃO 1. PEÇAS ESSENCIAIS
t
u
y
r
Nomes das peças
e
q Botão de retrocesso de ponto
i
w Seletor de ponto
o
e Limitador do enchedor de bobina
r Pino do enchedor de bobina
!0
t Pinos do carretel
w
y Guia-linha do enchedor de bobina
q
!1
u Guia-linha
i Estica fio (Alavanca para levantar a linha)
!2
o Regulador de tensão de linha
!0 Tampa lateral
!1 Cortador de linha
!3
!2 Chapa da agulha
!3 Base móvel
!4 Suporte do calcador
!5
!4
!5 Parafuso de fixação da agulha
!6
!6 Agulha
!7
!7 Calcador
!8 Alça para transporte
!9 Volante
@0 Interruptor de energia (botão liga/desliga)
!8
@1 Tomada de energia
@2 Braço livre
@3 Alavanca do calcador
!9
@3
@2
@0
@1
2
SEÇÃO 2. PREPARANDO-SE PARA
COSTURAR
Base móvel
A base móvel oferece uma área de costura ampliada
e pode ser removida para costuras tubulares, com o
braço livre.
Como retirar a base móvel
Puxe a base móvel para a esquerda, para fora da
máquina.
Costura com braço livre
A área de braço livre evita o amontoamento de
tecidos em volta da agulha quando fizer costuras de
reforço em bolsos, passador de cinto e costuras em
áreas de cintura.
Para costurar mangas, cós, pernas de calças ou
qualquer zona circular da roupa.
Para cerzir meias ou remendar área de joelho,
cotovelos ou áreas de desgaste na roupa das
crianças.
Acessórios padrão
w
q
q Bobinas
w Abridor de casa de botão (descosedor)
e Placa de cerzir
r Conjunto de agulhas
e
r
t Calcador para caseado de botão
t
Caixa de acessórios
Os acessórios de costura podem ser armazenados
dentro da base móvel (caixa de acessórios).
q Caixa de acessórios
q
3
w
Conectando a máquina à energia
q
z Desligue o interruptor de energia
x Insira o plugue da máquina na tomada da e
máquina.
c Insira o plugue de energia na tomada da parede.
v Ligue o interruptor de energia para ligar a máquina e acender a lâmpada de costura.
q Plugue de energia
.w Interruptor de energia (botão liga/desliga)
e Tomada da parede
r Tomada da máquina
t Plugue da máquina
r
t
CUIDADO:
Antes de conectar o cabo de alimentação, assegurese de que a voltagem e a frequência da máquina
são as mesmas da sua tomada elétrica.
NOTA:
Enquanto a máquina estiver em operação, sempre
mantenha seus olhos na área de costura e não
toque em nenhuma peça em movimento, como por
exemplo o estica fio, o volante ou a agulha.
Desligue sempre o interr uptor de energia e
desconecte a máquina da tomada da parede:
- ao deixar a máquina sozinha.
- ao encaixar ou remover peças.
- ao limpar a máquina.
Não coloque nada sobre o pedal de controle, para
evitar que a máquina costure involuntariamente.
Controlando a velocidade da costura
A velocidade de costura pode ser controlada com o
pedal.
Quanto mais forte você pressionar o pedal, mais
rápido a máquina irá costurar.
4
Alavanca do calcador
A alavanca do calcador levanta e abaixa o calcador.
Você pode levantar o calcador 0,6 cm mais alto do
que a posição levantada normal. Isso permite trocar
o calcador e também ajuda você a colocar camadas
e
grossas de tecido sob o calcador.
q Posição abaixada
w Posição levantada normal
e Posição superior
w
q
Colocando e removendo o calcador
Removendo o calcador
Gire o volante na sua direção para subir a agulha
até a posição mais alta.
Levante o calcador. Aperte a alavanca da parte
posterior do suporte do calcador.
O calcador se soltará.
q Alavanca
q
CUIDADO:
Desligue o interruptor de energia antes de substituir
o calcador.
Colocando o calcador
w
e
Coloque o calcador de modo que o pino do calcador
esteja exatamente embaixo da ranhura do suporte
do calcador.
Abaixe o suporte do calcador para travar o calcador
no lugar.
w Ranhura
e Pino
Colocando e removendo o suporte do calcador
q Parafuso de fixação
w Suporte do calcador
e Barra do calcador
q
Removendo o calcador
w
e
q
Remova o parafuso de fixação q girando-o no
sentido anti-horário com uma chave de fenda.
Colocando o calcador
Alinhe o furo no suporte do calcador w com o furo
na barra do calcador e.
Encaixe o parafuso de fixação q no furo.
Aper te o parafuso de fixação q girando-o no
sentido horário com uma chave de fenda.
5
Substituindo a agulha
Levante a agulha girando o volante na sua direção e
o abaixe o calcador.
z Afrouxe o parafuso de fixação da agulha girando-o no sentido anti-horário.
Retire a agulha do fixador.
x Coloque uma nova agulha no suporte de agulha com o lado plano voltado para trás.
Quando inserir a agulha no suporte da agulha, empurre-a para cima contra o pino limitador e aperte o parafuso de fixação da agulha firmemente com uma chave de fenda.
Para verificar a agulha
Coloque o lado plano (chato) da agulha sobre algo
reto (uma chapa de agulha, vidro, etc.).
A folga entre a agulha e a superfície plana deve ser
consistente.
Nunca use uma agulha rombuda ou torta.
Tabela de referência de linhas e agulhas
Tecido
Linha
Fino
Crepe da china,
Voile (Vualle),
Lã,
Organdi,
Georgette,
Tricô
Seda fina
Algodão fino
Sintético fino
Poliéster recoberto
de algodão fino
Poliéster recoberto
de algodão fin
Médio
Linho,
Algodão,
Piqué,
Sarja,
Malha dupla,
Percal
Seda no 50
Algodão no. 50-80
Sintético no. 50-60
Poliéster recoberto
de algodão
Jeans,
Tweed,
Pesado Gabardine,
Revestimento,
Tecidos de tapeçaria
e estofados
6
Seda no 50
Algodão no. 40-50
Sintético no. 40-50
Poliéster recoberto
de algodão
Agulha
9/65
ou
11/75
11/65
ou
14/75
14/65
ou
16/75
Preparando os pinos do carretel
Os pinos do carretel utilizam-se para encaixar o
carretel de linha que será usado na máquina.
Para utilizá-los, levante os pinos do carretel.
Para guardar, empurre para baixo.
Retirando e colocando a caixa da bobina
Abra a tampa da lançadeira.
q Tampa da lançadeira
q
Levante a agulha girando o volante na sua direção.
Tire a caixa da bobina puxando pela trava.
w Trava
w
Para colocar a caixa da bobina, posicione o pino de
e
encaixe na ranhura da lançadeira.
e Pino de encaixe
7
Enchendo a bobina
z
z Puxe o volante para fora da máquina (isole o volante).
x Puxe a linha do carretel, passando em torno do guia-linha do enchedor de bobina
c Insira a linha através do furo da bobina de dentro para fora.
Coloque a bobina no pino do enchedor de bobina.
v Empurre a bobina para direita.
b Segure a extremidade livre da linha em sua mão e inicie a máquina.
Pare a máquina quando a bobina tiver algumas camadas enroladas e corte o fio próximo ao furo na bobina.
n Acione a máquina novamente.
Pare a máquina quando a bobina estiver totalmente cheia.
Retorne o pino do enchedor de bobina à sua posição original deslocando-o para a esquerda, e corte a linha.
m Empurre o volante para posição original.
c
x
b
n
v
m
NOTA:
Retorne o pino do enchedor de bobina quando parar
a máquina.
Colocando a bobina na caixa da bobina
z
z Introduza a bobina na caixa da bobina.
A linha deve estar na direção da seta na imagem, sentido horário.
x
x Puxe a linha pela ranhura da caixa da bobina.
c
c Passe a linha pela mola de tensão e pela 8
ranhura de saída da caixa da bobina.
* Deixe uns 10 cm (4”) de linha solta.
Passando a linha na máquina
c
z
Levante o estica fio para a sua posição mais alta,
girando o volante na sua direção.
Levante o calcador.
Coloque um carretel no pino do carretel conforme
mostrado no desenho, (a linha deve desenrolar
vindo da parte de trás do carretel).
z Com as duas mãos, insira a linha no guia-linha.
x
b
v
n
x Enquanto segura a linha perto da bobina, z
x
passe-a para baixo passando pela canaleta direita, e suba a linha voltando pela canaleta esquerda.
c Passe firmemente a linha para cima e através do estica fio da direita para a esquerda.
v Agora passe a linha para baixo pela canaleta v
esquerda e introduza-a no guia-linha inferior.
b Passe a linha pelo guia-linha esquerdo da barra da agulha.
b
c
n Enfie a linha na agulha da frente para trás.
n
NOTA:
Corte a ponta da linha com uma tesoura afilada para
passar a linha na agulha com maior facilidade.
9
Puxando a linha da bobina
z
z Levante a alavanca do calcador e segure a linha da agulha ligeiramente com a mão esquerda.
x Gire o volante lentamente com a mão direita na sua direção até a agulha baixar, e siga girando o volante até o estica fio estar na posição mais alta.
Puxe ligeiramente para cima a linha da agulha, formando um laço com a linha da bobina.
x
c
c Puxe as duas linhas 10 cm (4”) para trás e por baixo do calcador.
Seletor de tensão da linha
z Tensão correta
r
q
A tensão da linha deve ser ajustada dependendo
das condições da costura, como tecidos,
camadas e tipo de costura.
No ponto de ziguezague ideal, a linha da bobina
não pode aparecer no lado direito do tecido
(lado superior), e a linha da agulha aparece
ligeiramente pelo avesso (lado inferior) do
tecido.
q Linha da agulha
w Linha da bobina
e Lado direito do tecido
r Lado avesso do tecido
t Seletor de tensão da linha
y Índice de tensão da linha
e
t
w
y
x A tensão da linha da agulha está alta demais
Quando a linha da bobina (linha inferior)
aparece pelo lado direito (lado superior) do
tecido, diminua a tensão da linha da agulha
mudando o seletor para um número mais baixo.
c A tensão da linha da agulha está frouxa demais
Quando a linha da agulha (linha superior)
aparece no lado avesso (lado inferior) do tecido,
aumente a tensão da linha da agulha mudando
o seletor para um número mais alto.
10
Seletor de ponto
q
Gire o seletor de ponto para selecionar a letra
correspondente ao ponto desejado indicado no
painel de pontos.
q Marca de seleção.
CUIDADO:
Para evitar problemas na agulha ou no tecido,
certifique-se de que a agulha esteja levantada e
fora do tecido antes alterar o tipo de ponto.
Botão de retrocesso de ponto
Enquanto o botão de retrocesso de ponto estiver
pressionado a máquina irá costurar pontos para
trás (pontos em retrocesso).
Placa de cerzir
Colocando a placa de cerzir
z Posicione a placa de cerzir alinhando os 3 pinos da placa nos 3 furos da chapa da agulha.
x Encaixe os pinos da placa de cerzir nos furos 11
da chapa da agulha.
q
w
SEÇÃO 3. COSTURA BÁSICA
e
Costura reta
A1– B
q Seletor de ponto w Calcador de ziguezague
2–6
e Tensão da linha
z Levante o calcador e posicione a borda do tecido próximo alinhada a uma guia de costura da chapa da agulha.
Abaixe a agulha até o ponto onde você deseja iniciar a costura.
Abaixe o calcador e puxe as linhas para trás. Acione o pedal de controle.
Guie cuidadosamente o tecido ao longo da guia de costura deixando que o tecido seja transportado naturalmente pela máquina.
x Para dar mais segurança no início e no final das costuras, pressione o botão de retrocesso e costure diversos pontos.
Levante o calcador e tire o tecido, puxando as linhas para trás.
c Corte as linhas com o cortador de linha.
As linhas serão cortadas no tamanho necessário para começar a próxima costura.
Alterando a direção da costura
Pare a máquina e gire o volante na sua direção
para introduzir a agulha no tecido. Levante o
calcador.
Gire o tecido ao redor da agulha para mudar a
direção da costura, conforme desejado.
Abaixe o calcador e continue a costurar.
12
Linhas-guia de costura
Os números na chapa da agulha indicam a
distância da posição centralizada da agulha até
as linhas-guia de costura.
Os números na parte frente estão em centímetros.
Os números na parte de trás estão em frações
de polegada.
q
e
w
Número
Distância (cm)
15 20 4/8 5/8 1.5 2.0 1.3 1.6 6/8
1.9 q Posição centralizada da agulha
w Linhas-guia de costura
e Números
Canto quadrado
Costurando um canto quadrado a 1,6 cm (5/8”) de
margem da borda do tecido.
Pare de costurar quando a borda da frente do
tecido atingir as guias de canto conforme a figura
ao lado e abaixe a agulha girando o volante na
sua direção.
Levante o calcador e gire o tecido para alinhar a
borda com a linha-guia de costura de 1,6 cm (5/8”).
Abaixe o calcador e comece a costurar na nova
direção.
q
q Guia de cantos
q
w
e
Ponto em ziguezague
q Seletor de ponto C1—C3
w Calcador de ziguezague
e Tensão da linha 2-5
Os pontos em ziguezague simples são geralmente
utilizados para alinhavar, pregar botões, etc.
13
w
q
SEÇÃO 4. COSTURA UTILITÁRIA
e
Ponto ziguezague 3 pontinhos
D
q Seletor de ponto w Calcador de ziguezague
1-4
e Tensão da linha Este ponto geralmente é utilizado para dar
acabamento às bordas de tecidos sintéticos e
tecidos elásticos que tendem a franzir.
Coloque o tecido de maneira que permita uma
costura a 1,6 cm (5/8”).
Após costurar, corte a margem da costura.
Tenha cuidado para não cortar os pontos da
costura.
q
w
Pregar botão
e
C1—C3
q Seletor de ponto w Calcador de ziguezague
3-7
e Tensão da linha r Placa de cerzir
r
Encaixe a placa de cerzir na chapa da agulha.
Alinhe os furos no botão com a abertura
horizontal do calcador por onde passa a agulha.
Escolha o ponto com uma largura
correspondente a distância entre os furos do
botão.
Abaixe o calcador para prender o botão no lugar.
Verifique se a agulha entra nos furos do botão
girando o volante com a mão na sua direção.
Coloque um alfinete sobre o botão entre os
furos, conforme a ilustração.
Costure uns 10 pontos.
Para reforçar, corte as linhas deixando cerca de
4˝ (10 cm).
Passe a linha da agulha através de um dos furos
do botão com uma agulha manual deixando-a
entre o botão e o tecido. Enrole a linha em torno
do botão duas vezes.
Passe a linha para o lado avesso do tecido e dê
um nó para prender.
14
w
q
Caseado de botão
e
[ ] (BH)
q Seletor de ponto
w Calcador para caseado de botão
1—5
e Tensão da linha BH
3
4
2
1
*
*
*
z x
n
c
v
m
b
Faça um teste do caseado em uma amostra do tecido e entretela ou enchimento que vai utilizar.
Coloque o botão na amostra de tecido e marque a parte superior e a parte inferior do caseado para determinar a posição do caseado.
Utilize uma entretela se estiver costurando tecidos elásticos.
z Marque com cuidado o tamanho do caseado no tecido.
Coloque o tecido por baixo do calcador com a marca do caseado virado para cima.
x Puxe as linhas para a esquerda.
Alinhe a abertura do calcador com a marca superior do caseado no tecido.
Abaixe a agulha até o ponto onde você deseja iniciar a costura e abaixe o calcador.
c Posicione o botão seletor de ponto para [ ].
Costure até alcançar a marca da frente do caseado.
v Posicione o botão seletor de ponto para [ ].
Costure 4-6 pontos. Pare de costurar com a agulha fazendo o ponto à direita.
b Posicione o botão seletor de ponto para [ ].
Costure até alcançar a marca de trás do caseado.
Pare de costurar com a agulha fazendo o ponto à direita.
n Posicione o botão seletor de ponto para [ ].
Costure alguns pontos e levante a agulha do tecido.
m Retire o tecido da máquina e corte a linha da costura.
Coloque um alfinete próximo a costura de reforço das pontas do caseado, conforme a figura.
Depois corte a abertura com o descosedor.
Tenha cuidado para não cortar os pontos.
15
w
q
Bainha invisível
e
E ou F
q Seletor de ponto w Calcador de ziguezague
1-3
e Tensão da linha q
Em tecido que tendem a desfiar, as bordas
devem ser chuleadas primeiro.
Dobre a bainha para cima e volte a dobrar
deixando uma borda de 0,7 cm (1/4”) segundo
mostrado no desenho.
q Tecido pesado
w Tecido fino
e Lado avesso do tecido
w
1/4˝
e
1/4˝
e
Coloque o tecido de forma que a agulha apenas
fure a extremidade dobrada, quando a agulha
estiver costurando o lado esquerdo do ponto de
ziguezague.
e
Abaixe o calcador.
Após terminada a costura, abra o tecido e passe
os dois lados da bainha.
A costura no lado direito do tecido ficará quase
invisível.
16
q
w
e
SEÇÃO 5. COSTURA DECORATIVA
Ponto concha
G
q Seletor de ponto w Calcador para caseado de botão
6-8
e Tensão da linha Utilize um tecido leve (tricô, por exemplo).
Dobre o tecido e costure na diagonal.
Deixe a agulha sair ligeiramente da extremidade
dobrada, quando a agulha se desloca para a
direita na costura do ponto.
Após costurar, abra o tecido e pressione as
dobras para um dos lados.
NOTA:
Aumente a tensão da linha da agulha para a
formação de pontos mais marcados.
q
w
e
Aplique
C1—C3
q Seletor de ponto w Calcador de ziguezague
1-4
e Tensão da linha Alinhave um aplique no tecido (ou cole com uma
cola adesiva temporária).
Costure em volta do aplique assegurando-se de
que a agulha sai ao longo da borda exterior do
aplique quando costurar o lado direito do ponto.
Para costurar cantos, introduza a agulha no
tecido.
Levante o calcador e gire o tecido para a direita
ou para a esquerda.
17
SEÇÃO 6.
CUIDADOS COM A SUA MÁQUINA
Limpeza da caixa da bobina e da lançadeira
CUIDADO:
w
Desligue sempre o interruptor de energia e
desconecte a máquina da tomada da parede
antes de desmontar a máquina.
Para desmontar o conjunto da lançadeira:
Levante a agulha até a posição mais alta e abra
a tampa da lançadeira.
Abra a trava da caixa da bobina e retire-a da
máquina.
Abra as travas direita e esquerda do anel do
conjunto da lançadeira e tire o anel do conjunto
da lançadeira.
Retire a lançadeira.
q
* Limpe o conjunto da lançadeira com uma escova e um pano macio e seco.
t
r
q Caixa da bobina
w Travas direita e esquerda do conjunto da lançadeira
e Anel do conjunto da lançadeira
r Lançadeira
t Parte fixa do conjunto da lançadeira
e
u
y
Para montar o conjunto da lançadeira:
Encaixe a lançadeira alinhando a parte central
e monte-a cuidadosamente de novo parte fixa
do conjunto da lançadeira, formando um círculo
perfeito com o acionador da lançadeira.
Monte o anel do conjunto da lançadeira
assegurando-se de que o pino inferior encaixe
na ranhura.
Bloqueie o anel do conjunto da lançadeira
colocando as travas direita e esquerda
novamente no seu lugar. Encaixe a caixa da
bobina.
y Pino
u Ranhura
Limpeza dos dentes impelentes
q
CUIDADO:
Desligue o interruptor de energia e desconecte
a máquina da tomada da parede antes de limpar
os dentes impelentes.
Retire a agulha e o calcador.
Tire o parafuso de fixação da placa da agulha e
desmonte-a.
q Parafuso de fixação
Com uma escova, limpe o pó e os fiapos que
possam estar obstruindo os dentes impelentes.
Encaixe novamente a placa da agulha.
18
Trocando a lâmpada
A lâmpada de costura está situada atrás da
tampa lateral.
Para trocar a lâmpada, tire o parafuso que
prende a tampa lateral da máquina de costura e
retire a tampa.
Desconecte a máquina da tomada da parede
antes de mudar a lâmpada.
Não desmonte a máquina de nenhum outro
modo que não o explicado nesta seção.
Para remover .... Empurre e gire para a esquerda.
Para encaixar .... Empurre e gire para a direita.
ADVERTÊNCIA:
A lâmpada pode estar QUENTE.
Proteja os dedos quando retirá-la.
19
Identificação e solução de problemas
Condição
A linha da agulha
quebra.
Causa
Referência
1. A linha da agulha não foi passada corretamente.
2. A tensão da linha da agulha está muito alta.
3. A agulha está torta ou cega (rombuda).
4. A agulha está colocada incorretamente.
5. A linha da agulha e a linha da bobina não estão
passadas sob o calcador ao iniciar a costura.
6. O tecido não foi puxado para trás quando terminada a costura.
7. A linha é muito grossa ou muito fina para a agulha.
Pág. 9
Pág. 10
Pág. 6
Pág. 6
Pág. 12
1. A linha da bobina não está passada corretamente na caixa da bobina.
2. Há acúmulo de fiapos na área da lançadeira.
3. A bobina está estragada e não gira uniformemente.
Pág. 8
1. A agulha está colocada incorretamente.
2. A agulha está torta ou cega (rombuda).
3. O parafuso de fixação da agulha está frouxo.
4. A tensão da linha da agulha está muito alta.
5. O tecido não foi puxado para trás quando terminada a costura.
6. A agulha é muito fina para o tecido que está sendo usado.
Pág. 6
Pág. 6
Pág. 6
Pág. 10
Pág. 12
1. A agulha está colocada incorretamente.
2. A agulha está torta ou cega (rombuda).
3. A agulha e/ou os pontos não estão de acordo para o trabalho que está sendo costurado.
4. Não está sendo usada uma agulha ponta bola ao cos
turar tecidos elásticos sintéticos muito finos.
5. A linha da agulha não foi passada corretamente.
6. Uma agulha de má qualidade está sendo usada.
Pág. 6
Pág. 6
Pág. 6
1. A tensão da linha da agulha está muito alta.
2. A linha da agulha não foi passada corretamente.
3. A agulha é muito grossa para o tecido que está sendo usado.
4. O comprimento do ponto é muito longo para o tecido.
Pág. 10
Pág. 9
Pág. 6
O tecido não está
deslizando suavemente.
1. Os dentes impelentes estão obstruídos por fios.
2. Os pontos estão muito pequenos.
3. A placa de cerzir está encaixada.
Pág. 18
Faça pontos maiores.
Tire a placa de cerzir.
A máquina não
funciona.
1. A máquina não está conectada.
2. Há linhas no conjunto da lançadeira.
3. O volante está isolado (posição de enchimento de bobina).
Pág. 4
Pág. 18
Pág. 8
A máquina está com
ruído.
1. Há linhas no conjunto da lançadeira.
2. Acúmulo de linha na lançadeira ou no conjunto da lançadeira.
Pág. 18
Pág. 18
A linha da bobina
quebra.
A agulha quebra.
Falha nos pontos
(pulados)
Costura franzida
20
Pág. 12
Pág. 6
Pág. 18
Troque a bobina.
Pág. 6
Pág. 6
Pág. 9
Troque a agulha.
Faça pontos menores.
743-802-XXX(PO)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising