Manual de Instruções DR5.5HT parte 2 (Formato pdf - 2

Manual de Instruções DR5.5HT parte 2 (Formato pdf - 2

Como encontrar o código correto

Se o aparelho que você quer controlar não responder a nenhum dos códigos correspondentes listados em CÓDIGOS

DOS FABRICANTES ou se a sua marca não constar da lista, experimente seguir o procedimento abaixo:

1. Aperte a tecla TV (33) do remoto do DR 5.5HT.

2. Mantenha a tecla SETUP (32) pressionada até que o LED do remoto pisque duas vezes. Solte a tecla.

3. Digite 9 – 9 – 1. O LED piscará duas vezes.

4. Aponte o remoto para o televisor e aperte alternadamente as teclas PWR (30) e TV (33). Pare quando a TV for desligada.

O que o remoto fez foi transmitir os códigos de remoto nele armazenados para o aparelho que está selecionado, começando a partir do código mais usado, até encontrar o adequado.

5. Aperte a tecla SETUP (32) para gravar o código encontrado.

6. Para procurar os códigos dos outros aparelhos, repita as etapas de 1 a 5 porém usando as teclas apropriadas

à cada aparelho (AUD, CD, DVD, AUX, SAT, VCR ou CBL).

ATENÇÃO: Se a saída de áudio da sua câmera de vídeo ou do seu console de videogame for mono, ligue a sua tomada AUDIO OUT às tomadas VIDEO 4 (L e R) do receiver DR

5.5HT através de um cabo de áudio tipo “Y”, com dois plugues RCA na ponta que o ligará ao receiver e um único plugue RCA na ponta que o ligará ao VCR. Caso você não tenha esse cabo, ele poderá ser encontrado em algumas lojas de produtos eletroeletrônicos ou de Home Theater® ou em lojas de componentes eletrônicos.

Conexões de vídeo

Para a conexão abaixo, use um cabo S-Video se a sua câmera de vídeo ou seu console de videogame (e o seu televisor) incluírem essa tomada ou um cabo de vídeo composto se a única opção for uma tomada comum de vídeo.

• Ligue a tomada S-VIDEO OUT da câmera de vídeo ou do console de videogame à tomada S-VIDEO (VIDEO 4)

do receiver DR 5.5HT.

ou

• Ligue a tomada VIDEO OUT da câmera de vídeo ou do console de videogame à tomada VIDEO (VIDEO 4) do

receiver DR 5.5HT.

70 23

Conexões com os equipamentos de áudio

Além dos equipamentos de vídeo, o DR 5.5HT possui tomadas de entradas e saídas para conexão de aparelhos de áudio, como um CD-player, um cassette-deck ou um gravador digital CD-R/CD-RW ou MD.

E não é só. Além disso, ele possui 6 entradas chamadas 6CH DIRECT INPUT que permitem a sua conexão com um reprodutor de discos DVD-Áudio ou Super Áudio CD (SACD), os novos formatos de áudio de alta resolução que além de oferecerem melhor qualidade de áudio do que o CD podem conter 6 canais de áudio independentes.

• Ao fazer as conexões utilizando as tomadas de áudio analógicas, ligue os plugues brancos às tomadas L

(esquerda) e os plugues brancos às tomadas R (direita). Preste atenção para não inverter as conexões.

• Use as tomadas CD para o CD-player e as tomadas TAPE MON PLAY e REC para o cassete-deck.

• As tomadas AUX podem ser usadas para conectar outra fonte de áudio ao DR 5.5 HT.

• O gravador CD-R/CD-RW ou MD poderá ser conectado às tomadas DIGITAL IN - OPTICAL 1ou 2 e à tomada

OPTICAL OUT do DR 5.5HT.

• Para gravar o áudio de uma fonte analógica utilizando um gravador CD-R/CD-RW ou MD, além da conexão digital, o gravador deverá ser conectado ao DR 5.5HT através das tomadas analógicas TAPE/MON PLAY e REC.

Consulte também o manual de instruções do gravador.

• As conexões de áudio digitais poderão ser feitas através de cabos com impedância de 75 ohms e com plugues

RCA (coaxiais) ou utilizando-se cabos de fibra óptica do tipo Toslink (ópticas). Os cabos para as conexões coaxiais podem ser modelos fabricados especificamente para essa aplicação ou cabos para vídeo composto.

ATENÇÃO

Não use cabos de áudio comuns para fazer as conexões digitais coaxiais. Eles precisam ter uma impedância de 75 ohms.

Os cabos de áudio fornecidos com os aparelhos a serem conectados ao receiver DR 5.5HT

têm, normalmente, qualidade suficiente para extrair um bom desempenho do seu sistema de

Home Theater®. No entanto, para melhorar ainda mais a qualidade geral de áudio você poderá substituí-los por cabos especiais (hi-end), que ainda oferecem a vantagem de serem normalmente mais duráveis e robustos que os cabos normais.

24

5. Aponte o remoto do DR 5.5HT para o aparelho a ser controlado e aperte a tecla PWR (30), o que deverá fazer com que esse aparelho se desligue (se o aparelho não tiver a tecla PWR ou POWER, aperte a tecla Play). Se ele não se desligar, repita as etapas 2 e 3, desta vez digitando o próximo código correspondente ao aparelho a ser controlado. Se, mais uma vez, o aparelho não for desligado, repita novamente as etapas 2 e 3 digitando o próximo código da lista. Esse procedimento deverá ser repetido até que o código correto para o aparelho seja encontrado.

Se nenhum dos códigos listados funcionar, leia a seção “Como procurar por outros códigos de comando”.

6. Para cada novo aparelho que você quiser controlar, repita as etapas de 1 a 4 acima.

Como programar o controle remoto para operar combinados TV/VCR

1. Ligue o combinado TV/VCR e coloque nele uma fita de vídeo.

2. Aperte a tecla VCR (33) do remoto do DR 5.5HT. Em seguida, mantenha a tecla SETUP (32) pressionada até que o LED do remoto pisque duas vezes. Solte a tecla.

3. Procure na lista CÓDIGOS DOS FABRICANTES o item COMBINADOS TV/VCR e o seu fabricante (Symphonic, por exemplo) e digite o primeiro código de 4 dígitos correspondente ao aparelho a ser controlado. Se a digitação foi feita corretamente, o LED do remoto piscará duas vezes.

Se o LED não piscar duas vezes, repita as etapas 2 e 3 e digite o mesmo código novamente.

4. Aponte o remoto do DR 5.5HT para o aparelho a ser controlado e aperte a tecla PWR (30), o que deverá fazer com que esse aparelho se desligue (se o aparelho não tiver a tecla PWR ou POWER, aperte a tecla

Play). Se ele não se desligar, repita as etapas 2 e 3, desta vez digitando o próximo código correspondente ao aparelho a ser controlado. Se, mais uma vez, o aparelho não for desligado, repita novamente as etapas

2 e 3 digitando o próximo código da lista. Esse procedimento deverá ser repetido até que o código correto para o aparelho seja encontrado. Se nenhum dos códigos listados funcionar, leia a seção Como Encontrar o

Códigos Correto.

69

COMO PROGRAMAR O CONTROLE REMOTO

O controle remoto do DR 5.5HT é capaz de controlar algumas das funções principais de até 8 aparelhos de áudio e/ou vídeo de diferentes marcas.

Para cada um desses aparelhos que você desejar controlar, siga o procedimento abaixo:

No caso de um combinado TV/VCR (televisor e videocassete), leia a próxima seção.

1. Ligue o aparelho que você pretende controlar. Se ele for um reprodutor de fitas cassete, CDs ou DVDs, coloque nele uma fita ou disco.

Leia totalmente as etapas de 2 a 4 antes de prosseguir. A seção CÓDIGOS DOS FABRICANTES contém uma lista dos aparelhos que podem ser controlados, seus fabricantes e seus códigos de controle remoto.

2. Aperte a tecla do remoto do DR 5.5HT correspondente ao aparelho que você quer controlar:

AUD: amplificador ou receiver

CD: CD-player ou CD-changer

DVD: DVD-player

SAT: receptor de TV via satélite

TV: televisor

VCR: gravador videocassete

CBL: receptor de TV a cabo

AUX: outros equipamentos de áudio

3. Em seguida, mantenha a tecla SET UP (32) pressionada até que o LED do remoto pisque 2x. Em seguida solte-a.

4. Procure na lista CÓDIGOS DOS FABRICANTES o nome do aparelho que você quer controlar (DVD-players, por exemplo) e o seu fabricante (Gradiente, por exemplo) e digite o primeiro código de 4 dígitos correspondente ao aparelho a ser controlado. Se a digitação foi feita corretamente, o LED do remoto piscará duas vezes.

Se o LED não piscar duas vezes, repita as etapas 2, 3 e 4 e digite o mesmo código novamente.

68 25

CD-PLAYER

Tomadas digitais

Se o seu CD-player incluir uma tomada de saída digital coaxial ou óptica ela poderá ser usada para conectá-lo ao receiver DR 5.5HT.

• Se essa tomada for do tipo coaxial (COAXIAL OUT), ligue-a à tomada DIGITAL IN (COAX 1 ou 2) do receiver DR

5.5HT.

• Se ela for do tipo óptico (OPTICAL OUT), ligue-a à tomada DIGITAL IN (OPTICAL 1 ou 2) do receiver DR 5.5HT.

Antes de fazer a conexão será necessário retirar a tampa que protege as tomadas contra a entrada de pó. Guarde as tampas em um local seguro para recolocá-las quando as tomadas não forem utilizadas.

Tomadas analógicas

Se você desejar gravar em uma fita cassete ou videocassete o áudio de um disco CD será preciso conectar o CDplayer ao DR 5.5HT através das tomadas analógicas, mesmo que eles já estejam conectados através de tomadas digitais. Para isso, use um cabo de áudio estéreo com plugues (pinos) RCA.

• Ligue as tomadas AUDIO OUT (L e R) do CD-player às tomadas CD (L e R) do receiver DR 5.5HT.

• Os plugues brancos deverão ser ligados às tomadas L e os plugues vermelhos às tomadas R.

CASSETTE-DECK

Para ligar o cassette-deck ao receiver DR 5.5HT você precisará de dois cabos de áudio estéreo com plugues (pinos)

RCA.

• Ligue as tomadas LINE OUT ou PLAY (L e R) do cassette-deck às tomadas TAPE MON - PLAY (L e R) do receiver DR 5.5HT.

• Ligue as tomadas LINE IN ou REC (L e R) do cassette-deck às tomadas TAPE MON - REC (L e R) do receiver DR 5.5HT.

• Os plugues brancos deverão ser ligados às tomadas L e os plugues vermelhos às tomadas R.

GRAVADOR DE CD-R/CD-RW OU MD

• Ligue a tomada de saída digital óptica do gravador (OPTICAL OUT) à tomada DIGITAL IN (OPTICAL 1 ou 2) do receiver DR 5.5HT.

• Ligue a tomada de entrada digital óptica do gravador (OPTICAL IN) à tomada OPTICAL OUT do receiver DR 5.5HT.

• Para fazer a conexão acima, use um cabo digital óptico do tipo Toslink.

Se uma das entradas digitais coaxiais do DR 5.5HT (DIGITAL IN - COAX 1 ou COAX 2) estiverem sem uso, ela poderá ser usada em lugar da entrada OPTICAL 1 ou 2.

26 67

Funções das teclas

O LED (luz vermelha) pisca para indicar que o controle remoto está funcionando e que está enviando sinais de comando.

Use a tecla SETUP (32) em todas as seqüências de programação.

Aperte uma vez a tecla PWR (30) para ligar ou desligar o aparelho selecionado.

Aperte uma vez a tecla AUD, CD, DVD, AUX, SAT, TV, VCR ou CBL (33) para selecionar o aparelho que você deseja controlar.

Use as teclas numéricas de 0 a 9 para selecionar diretamente os canais (ex: 09 ou 31).

Aperte uma vez a tecla MUTE (36) para uma redução rápida e total do volume. Para voltar ao volume anterior, aperte-a novamente.

No caso de alguns modelos de TV, aperte uma vez a tecla CH SEL (35) após digitar o número do canal desejado.

Use as teclas VOL + e VOL – (37) para aumentar ou diminui o volume.

Use a tecla CH + ou CH – (38) para sintonizar o próximo canal ou o canal anterior.

Aperte uma vez a tecla P. SCAN (39) para voltar para o último canal sintonizado ou para voltar para a tela anterior do menu na tela (OSD).

Aperte a tecla SLEEP (56) para ativar o sleep timer do aparelho selecionado (função não disponível em alguns aparelhos).

Aperte uma vez a tecla T. TONE (41) para selecionar outra entrada do aparelho selecionado.

Use a tecla D. TIME (43) para ver o guia de programação do aparelho selecionado.

Use a tecla D. ADJ (42) para sair do menu ou do guia do aparelho selecionado.

Use as teclas do cursor para se movimentar (44) nas telas do guia de programação ou do menu do aparelho selecionado.

Use a tecla ENTER (45) para escolher opções dentro do menu ou do guia do aparelho selecionado.

Use a tecla (para trás) para ver o canal atual e as informações sobre o programa.

Aperte a tecla OSD (46) para ver o menu do aparelho selecionado.

66

Conexões das antenas de FM e AM

ANTENA EXTERNA DE FM

ANTENA INTERNA DE FM (fornecida)

ANTENA AM DE QUADRO (fornecida)

Mude a antena interna de FM de posição até obter a melhor recepção possível.

Se a recepção com a antena interna de FM não for satisfatória, use uma antena externa.

Nesse caso, a antena interna de FM deverá ser desconectada.

Coloque a antena AM de quadro o mais distante possível do DR 5.5HT, do televisor, das caixas acústicas e do cabo de alimentação. Aponte-a na direção que resultar na melhor recepção possível.

Se a recepção com a antena AM de quadro não for satisfatória, use uma antena externa em seu lugar.

27

Conexões com amplificadores externos

Se você desejar aumentar a potência dos 5 canais principais do seu sistema de home-theater, o DR 5.5HT pode ser conectado a um ou mais amplificadores externos através das suas tomadas PRE OUT (FRONT, REAR e

CENTER), situadas no painel traseiro.

PRE

OUT

28

2. Selecione o menu desejado através da tecla CURSOR PARA CIMA ( ) ou CURSOR PARA BAIXO ( ).

3. Confirme a sua seleção.

Ao selecionar FUNCTION SELECT

Ao selecionar DELAY TIME.

Ao selecionar SPEAKER MODE.

Ao selecionar SURROUND MODE.

Ao selecionar CH LEVEL. TRIM

• Ao ajustar o nível de cada canal, use as teclas CURSOR PARA A ESQUERDA ( ) e CURSOR PARA A

DIREITA ( ).

• Conforme o ajuste efetuado, as condições de cada menu podem ser diferentes.

4. Selecione o menu desejado e/ou mude as condições através das teclas correspondentes.

5. Repita as etapas de 2 a 4 para alterar as condições dos outros menus.

Como programar e utilizar o controle remoto

Para comandar as funções do receiver DR 5.5HT, basta apertar a tecla AUD e, em seguida, a tecla ou teclas das funções desejadas.

Além de controlar o receiver, o controle remoto do DR 5.5HT foi projetado para operar de quatro a oito aparelhos de áudio e de vídeo e vem programado de fábrica para controlar alguns modelos da Gradiente No caso dos produtos de outras marcas, ele precisará ser programado por você, o que é bastante simples.

Consulte as descrições das funções das teclas para saber como utilizá-las no controle dos outros aparelhos.

65

Apresentação do status operacional do DR 5.5HT

Este modo mostra o status correspondente a cada operação.

• O display OSD desaparece automaticamente dentro de 5 segundos.

Exemplo: são dois os displays de status:

VIDEO 1 (OPTICAL 1)

• Ao selecionar a fonte de entrada desejada

Fonte de entrada

FL

(( ))

FL C

SW

RL

FR

RR

0

Tipo de sinal de entrada

• Ao selecionar o modo TEST TONE

Nível do canal ou volume geral

Fonte de entrada

Tipo de sinal de entrada

Channel level or overall volume display

• Ao se ajustar o nível de cada canal ou o volume geral, a apresentação do volume será mostrada.

• O display do tom de teste será mostrado até que o tom de teste seja cancelado.

Tela do menu

Esta função simplifica os procedimentos de ajuste, como da configuração das caixas acústicas, seleção de função, modo de surround, tempo de retardo (delay) e ajuste do nível dos canais.

• A operação da tela do menu é facilmente efetuada através das teclas do cursor ( ), OSD e ENTER.

1. Ligue a tela do menu.

• O menu principal aparecerá.

• Para desligar a tela do menu, aperte esta tecla.

Display do menu principal

Na indicações do OSD, “up” indica a tecla CURSOR PARA CIMA ( ), “down” a tecla CURSOR PARA BAIXO

( ), “OSD” o display na tela e “ENTER” a seleção de uma opção.

64

Tomada de energia para um equipamento externo

O DR 5.5HT possui uma tomada de energia elétrica onde você poderá ligar um aparelho externo de áudio e/ou de vídeo, como um DVD-player, por exemplo. Essa tomada é chaveada (switched), o que significa que o aparelho a ela conectado poderá ser ligado ou desligado através da tecla MAIN POWER (3) do receiver ou da tecla POWER do controle remoto. O consumo máximo de energia do aparelho conectado não poderá ultrapassar 100 Watts.

Conexão com um reprodutor de discos

DVD-Áudio ou Super Áudio CD (SACD)

Através das tomadas 6-CH DIRECT INPUT do receiver DR 5.5HT você poderá conectar um reprodutor de discos

DVD-Áudio ou Super Áudio CD. Leia o manual de instruções do reprodutor para conhecer todos os detalhes.

29

Configurações das caixas acústicas

O DR 5.5HT oferece terminais de conexão do tipo multi-way que permitem a sua conexão com um sistema completo de caixas acústicas para Home Theater®. Esses terminais aceitam a conexão com fios nus, terminados com pinos, terminais tipo banana simples e duplos e com garras (spades).

A Gradiente tem na sua linha Esotech um conjunto de 5 caixas acústicas e um subwoofer ativo de alta qualidade compatíveis com o receiver DR 5.5HT. São caixas estilo bookshelf com tweeter de domo (Pure Metal

Hybrid Dome) e woofer com cone de polipropileno. Para sua segurança e tranqüilidade, essas caixas são dotadas de circuito de proteção contra distorções e sobrecarga e têm impedância nominal de 8 ohms, a recomendada para uso com o DR 5.5HT.

Além das caixas acústicas da linha Esotech, o receiver DR 5.5HT poderá ser usado com caixas acústicas de outras marcas, desde que sua impedância nominal seja de 8 ohms e admitam uma potência de no mínimo

100 Watts por canal.

CONFIGURAÇÃO RECOMENDADA

Para obter os melhores efeitos possíveis de surround dos sistemas Dolby Digital e DTS e aproveitar ao máximo os recursos do DR 5.5HT, recomendamos a sua utilização com um sistema composto de 6 caixas acústicas:

2 frontais (esquerda e direita), 1 central, 2 de surround (esquerda e direita) e 1 subwoofer ativo (com amplificador interno).

Como ajustar o brilho do display

A iluminação do display do receiver DR 5.5HT pode ser ajustada através da tecla SYS DISP do controle remoto do receiver.

SYS DISP é pressionada, a iluminação do display muda dentro da seguinte seqüência:

ON dim OFF

(Ligado, Escuro, Desligado)

Como utilizar o menu na tela (OSD)

SYS DISP

O DR 5.5HT possui um gerador de imagem que apresenta na tela da sua TV algumas informações importantes sobre o seu status operacional e para simplificar as operações de ajuste.

• O sinal de vídeo do OSD é no padrão NTSC.

• Se o receiver DR-5.5HT estiver conectado à TV ou projetor de vídeo através das tomadas component video, o OSD não aparecerá na tela.

• O OSD não aparece nas gravações de vídeo.

30 63

Como verificar a situação dos ajustes do DR 5.5HT – TECLA CHECK

Cada vez que a tecla CHECK do painel frontal é pressionada, a situação de um dos ajustes do

DR 5.5HT é apresentada no display.

CHECK

Input Surround Mode Tone Channel Level

• Se a tecla CHECK for mantida pressionada por mais de 2 segundos, a situação dos ajustes será mostrada de forma contínua. Nesse caso, bastará apertar novamente esta tecla para desligar a função de verificação.

Funcionamento do SLEEP TIMER

Através do sleep timer, você poderá programar por quanto tempo o DR 5.5HT permanecerá ligado antes de desligar-se automaticamente.

Para isso, basta apertar repetidamente a tecla SLEEP do controle remoto para selecionar o tempo desejado.

SLEEP

10 20 30 60 90 OFF

Unidade: minutos

Durante o funcionamento do sleep timer, a indicação “SLEEP” permanecerá acesa. Além disso, a iluminação do display do DR 5.5HT será reduzida.

62

CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA

O principal papel da caixa acústica central é dar a sensação de que os diálogos e as ações vistas na tela da TV dela se originam. Porém, se por algum motivo não for possível utilizar a caixa acústica central, ainda assim será possível obter um bom resultado sonoro nos filmes e musicais com gravação Dolby Digital ou DTS. Nesse caso, para que o som dos diálogos e das ações vistas na tela aparente vir da tela da TV, procure sentar-se bem à frente dela. Se você se posicionar lateralmente em relação à tela, os sons que deveriam estar ali centralizados parecerão estar vindo da caixa acústica frontal que estiver mais próxima de você, o que comprometerá o realismo da reprodução.

CONFIGURAÇÃO FRONTAL

Se você não desejar ou não for possível instalar as caixas de surround, mesmo assim poderá desfrutar de uma boa qualidade de áudio e de uma razoável sensação de envolvimento sonoro. Utilizando as duas caixas frontais e a caixa central e ligando a função Dolby Virtual, o DR 5.5HT produzirá uma simulação dos efeitos de surround ao reproduzir uma fonte gravada com Dolby Digital. Para obter os melhores resultados possíveis dessa simulação, procure sentar-se o mais de frente possível para a tela da TV.

Em todas as configurações acima, recomendamos o uso de um subwoofer ativo (amplificado).

31

Posicionamento das caixas acústicas na sala de Home Theater

®

A obtenção dos melhores efeitos possíveis de surround gravados nas trilhas sonoras dos DVDs e de outras fontes depende do correto posicionamento das caixas acústicas do seu sistema de Home Theater®. Isso requer muitas vezes um estudo prévio, quer o ambiente do Home Theater® seja planejado por você mesmo ou com a ajuda de um decorador. Por isso, sempre que possível, dê prioridade às considerações técnicas, para em seguida procurar harmonizá-las com a decoração.

CAIXAS FRONTAIS ESQUERDA E DIREITA

As caixas frontais esquerda e direita devem ficar eqüidistantes do televisor ou da tela de projeção. Os melhores resultados são o desse triângulo serão formados por você e cada uma das caixas. Quanto à altura das caixas em relação ao piso, o ideal é que o alto-falante de agudos das caixas (o tweeter) fique mais ou menos no nível dos seus ouvidos (ou um pouco mais acima) quando você estiver sentado.

CAIXA CENTRAL

A caixa central deverá ficar alinhada com a tela do televisor ou projetor. No caso de um televisor, ela poderá ficar apoiada diretamente sobre o seu gabinete ou ser colocada um pouco abaixo da sua tela. A idéia é que fique o mais próxima possível da tela.

CAIXAS DE SURROUND

As caixas de surround podem ser posicionadas lateralmente em relação ao local onde você ficará sentado ou atrás desse local. Para obter uma melhor sensação de envolvimento e um som mais difuso, elas deverão ser instaladas a cerca de 2m de altura em relação ao piso. Para isso, elas precisarão ser fixadas nas paredes laterais ou na parede traseira da sala. No caso das caixas que formam o conjunto Esotech da Gradiente, as caixas de surround poderão ser presas à parede através dos dispositivo de fixação fornecido com as mesmas. Para caixas de outras marcas existem à venda suportes de fixação à parede de várias marcas.

Quando elas forem fixadas lateralmente em relação à posição de audição, direcione-as uma de frente para a outra.

Se elas forem fixadas na parede de trás, direcione-as para a parede frontal, alinhado-as com as caixas frontais esquerda e direita ou deixando-as um pouco mais afastadas entre si. Ao contrário do que muito pensam, as caixas de surround não devem ser apontadas diretamente para a posição de audição.

32

4. Aperte a tecla VIDEO LABEL para selecionar o segundo caractere. O segundo caractere caso, o “I”) começará a piscar.

VIDEO LABEL

5. Gire o controle MULTI JOG para a direita ou para a esquerda para selecionar o segundo caractere do nome desejado (no nosso exemplo, o “C”).

MULTI CONTROL

DOWN UP

6. Prossiga utilizando a tecla VIDEO LABEL e o controle MULTI JOG para selecionar os demais caracteres do nome desejado.

7. Após inserir o último caractere do nome desejado, aperte a tecla MEMO/ENTER do painel frontal para colocá-lo na memória.

• Para inserir espaços em branco entre os caracteres, use o controle MULTI

JOG para selecionar “ - - “.

• Cada nome poderá ser composto de até 8 caracteres.

MEMO/ENTER

61

OUTRAS FUNÇÕES

Função Video Label

O DR 5.5HT sai de fábrica com a indicação das fontes de vídeo a ele conectadas identificadas da seguinte maneira no seu display: VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3 e VIDEO 4. Para uma identificação mais direta das fontes selecionadas através da tecla VIDEO (10) do painel frontal e VID 1 do controle remoto, você poderá alterar esse sistema de identificação por outro da sua escolha. Você poderá, por exemplo, usar “VCR” em lugar de “VIDEO 1” e “DVD” em lugar de

“VIDEO 2”. Para isso, adote o procedimento abaixo.

VIDEO

Supondo que você queira identificar a fonte VIDEO 1 como VCR, por exemplo:

1. Aperte a tecla VIDEO do painel frontal. A indicação VIDEO 1 aparecerá no display.

OU

VID 1

VIDEO LABEL

2. Aperte a tecla VIDEO LABEL do painel frontal. O primeiro caractere do nome atual

(no caso, o “V”), começará a piscar.

3. Gire o controle MULTI JOG para a direita ou para a esquerda para selecionar o primeiro caractere do nome desejado. No nosso exemplo isto não será necessário, pois o primeiro caractere do novo nome, VCR, também é o “V”.

MULTI CONTROL

Branco ( )

Alfabeto: ~

Numerais: ~

Simbolos:

60

SUBWOOFER

O subwoofer oferece mais flexibilidade em termos de colocação do que as demais caixas de um sistema de Home

Theater®. Uma boa idéia é começar colocando-o junto à parede frontal da sala, de preferência perto do seu encontro com uma das paredes laterais. Esse posicionamento resulta geralmente em um maior rendimento nos sons graves. Porém, se esse posicionamento provocar um excesso de graves ou esses graves não forem bem definidos, experimente afastá-lo gradativamente da parede lateral. Quanto aos ajustes do subwoofer, siga as recomendações do seu manual de instruções.

INSTALAÇÃO

Como conectar o sistema de caixas acústicas ao DR 5.5HT

ATENÇÃO

As conexões das caixas acústicas deverão ser feitas com o receiver DR 5.5HT desligado. Para maior segurança contra danos ao receiver, recomendamos que o plugue do seu cabo de alimentação fique desligado da tomada de energia elétrica.

Para conectar as caixas acústicas ao receiver DR 5.5HT use cabos com uma bitola de no mínimo 18 AWG ou mais grossos (16, 14 ou 12 AWG) e com uma clara identificação da polaridade (+ e -) dos seus dois condutores. No caso das caixas de surround, que devem ser instaladas a cerca de 2,0m de altura e fixadas na parede, você poderá usar cabos mais finos e discretos, com bitola 18 AWG. Uma boa alternativa seria o uso de cabos tipo flat. Esses cabos têm o formato de fita e são auto-adesivos, podendo ser colados à parede e até pintados na mesma cor. Eles podem, ainda, ser cobertos por papel de parede após sua instalação. Entre as marcas disponíveis, podemos citar Monster Cable e Audio Research.

33

Como conectar o sistema de caixas acústicas ao DR 5.5HT

34

2. Aperte repetidamente a tecla DIGITAL/ANALOG do painel frontal para selecionar a tomada de entrada onde a fonte digital que você quer gravar está conectada.

Cada vez que esta tecla é pressionada, a seleção da entrada é feita dentro da seguinte ordem: o(ptical) 1 o(ptical) 2

A(nalog) c(oaxial) 2 c(oaxial) 1

• Quando a fonte digital não estiver conectada ao DR 5.5HT, o display acima ficará piscando.

DIGITAL/ANALOG

3. Inicie a gravação através do gravador CD-R/CD-RW ou MD.

4. Inicie a reprodução da fonte digital selecionada.

• A gravação digital de áudio pode ser feita somente a partir de discos CD ou outras fontes de áudio digital.

• Não é possível gravar sinais de áudio gravados no formato Dolby Digital ou DTS.

• Para a gravação digital de fontes analógicas, consulte também o manual de instruções do gravador CD-R/CD-RW ou MD.

59

Como utilizar o videocassete conectado às tomadas VIDEO 1 do

DR 5.5HT para gravar o som de uma fonte e a imagem de outra fonte

Exemplo; Gravar o áudio de um CD e o vídeo de um DVD.

Alguns discos DVD vêm protegidos contra cópias pelo sistema Macrovision. Neste caso, ao se tentar gravá-lo suas imagens aparecerão distorcidas.

VIDEO

1. Selecione VIDEO 2 pressionando repetidamente a tecla VIDEO do painel frontal do DR 5.5HT ou a tecla VID SEL do remoto.

2. Selecione CD pressionando repetidamente a tecla AUDIO do painel frontal ou uma única vez a tecla CD do remoto.

3. Inicie a gravação no videocassete.

4. Inicie simultaneamente a reprodução do CD e do DVD.

VIDEO

Não inverta a ordem das etapas 1 e 2 acima.

OU

VID 2

OU

VID 2

Como fazer gravações de

áudio digitais

Para fazer gravações digitais das fontes digitais conectadas ao receiver DR 5.5HT, como discos CD, a saída digital

óptica (OPTICAL OUT) do receiver DR 5.5HT deverá estar conectada à entrada digital óptica do gravador CD-

R/CD-RW ou MD.

1. Selecione a fonte de áudio digital desejada pressionando repetidamente a tecla AUDIO ou VIDEO do painel frontal do DR 5.5HT

ou a tecla CD, VID 1 (repetidamente) ou AUX do controle remoto.

AUDIO VIDEO

OU

CD

VID 1 a 4

58

CAIXAS FRONTAIS ESQUERDA E DIREITA

• Ligue a caixa frontal esquerda aos terminais FRONT SPEAKERS L (+ e -) do DR 5,5HT.

• Ligue a caixa frontal direita aos terminais FRONT SPEAKERS R (+ e -) do DR 5.5HT.

ATENÇÃO

Ligue o terminal “+” (Vermelho) do receiver ao terminal “+” da caixa acústica e o terminal “-“

(preto) ao terminal “-“. O fato dos cabos de conexão serem identificados por cores ajuda a evitar enganos nas conexões. Não inverta as conexões.

CAIXA CENTRAL

• Ligue a caixa central aos terminais CENTER SPEAKER (+ e -) do DR 5.5HT.

ATENÇÃO

Ligue o terminal “+” (vermelho) do receiver ao terminal “+” da caixa acústica e o terminal “-“ (preto) ao terminal “-“.

CAIXAS DE SURROUND ESQUERDA E DIREITA

• Ligue a caixa de surround esquerda aos terminais REAR SPEAKERS L (+ e -) do DR 5,5HT.

• Ligue a caixa de surround direita aos terminais REAR SPEAKERS R (+ e -) do DR 5.5HT.

ATENÇÃO

Ligue o terminal “+” (vermelho) do receiver ao terminal “+” da caixa acústica e o terminal “-“ (preto) ao terminal “-“.

35

Subwoofer ATIVO

A conexão do receiver DR 5.5HT a um subwoofer ativo é altamente recomendada para a obtenção da melhor reprodução possível dos sons graves, que proporcionam a maior parte do impacto ao se assistir a filmes de ação.

Para conectar o subwoofer do sistema de 6 caixas acústicas da linha Esotech da Gradiente, ligue a tomada

SUBWOOFER (PRE OUT) do receiver DR 5.5HT à tomada INPUT do subwoofer. Para isso, utilize um cabo de áudio mono com pinos RCA com o comprimento necessário para permitir o máximo de flexibilidade possível na colocação do subwoofer na sala de Home Theater®.

Alguns modelos de subwoofer permitem que a conexão seja feita através dos terminais para as caixas frontais do receiver utilizando um cabo de conexão para caixas acústicas. Leia o manual de instruções do subwoofer para saber qual o tipo de conexão recomendado. Esta ligação não é recomendada quando se deseja utilizar o sistema

5.1 canais pois a saída Subwoofer Pre Out já fornece somente a freqüência de sons graves (recomendada).

Conexão do DR 5.5HT à tomada de energia elétrica

ATENÇÃO

Antes de ligar o DR 5.5HT à tomada de energia elétrica, conecte-o a todos os aparelhos de áudio e de vídeo e às caixas acústicas.

O DR 5.5HT poderá ser conectado a rede 120V ou 220V, dependendo da posição da chave VOLTAGE SELECTOR, localizada no painel traseiro. Ajuste essa chave para que corresponda à tensão da rede elétrica da sua cidade.

Para isso, use uma pequena chave de fenda.

Função Tape Monitor

A tecla T. MON do remoto só deverá ser acionada quando você quiser ouvir uma fita reproduzida pelo cassettedeck conectado às tomada TAPE MON do DR 5.5HT.

Outra utilização é quando o cassette-deck for um modelo de 3 cabeças, o que permitirá que o resultado da gravação seja ouvido imediatamente e comparado com o som da fonte que está sendo copiada.

Como utilizar o videocassete conectado às tomadas VIDEO 1 do DR 5.5HT para gravar o som e a imagem de uma fonte de vídeo conectada ao DR 5.5HT

1. Selecione a fonte que você quer gravar (VIDEO 2, VIDEO 3 ou VIDEO

4) pressionando repetidamente a tecla VIDEO do painel frontal ou a tecla VID 1 do remoto.

2. Coloque o gravador videocassete na condição de pausa de gravação.

3. Inicie a gravação.

4. Inicie a reprodução da fonte de vídeo desejada.

VIDEO

OU

VID 1

36 57

PROCURA AUTOMÁTICA DAS EMISSORAS PROGRAMADAS

Para verificar o conteúdo de todas as posições de memória, aperte a tecla P. SCAN

(39) do controle remoto.

O receiver DR 5.5HT iniciará uma pesquisa das posições de memória, parando por 5 segundos em cada uma das emissoras programadas.

Localizada uma emissora que você queira continuar ouvindo, basta apertar novamente a tecla P, SCAN.

P.SCAN

Como gravar uma das fontes de entrada

• Os sinais das entradas 6CH DIRECT INPUT e das tomadas digitais (coaxiais ou ópticas) não poderão ser gravados.

• Os controles de volume, graves e agudos não têm efeito sobre a gravação.

Como utilizar o gravador conectado às tomadas TAPE MON do DR 5.5HT para gravar o som de uma das fontes de áudio

1. Selecione a fonte que você quer gravar pressionando repetidamente as teclas AUDIO ou VIDEO do painel frontal ou as teclas CD, TUNER, VID 1 ou AUX do remoto.

INPUT SELECTOR

AUDIO VIDEO

2. Coloque o gravador na condição de pausa de gravação.

CD TUNER TAPE 1

3. Inicie a gravação.

OU

VID 1

AUX

4. Inicie a reprodução da fonte desejada.

56

COMO LIGAR E AJUSTAR O DR 5.5HT

Após conectar todos os aparelhos e as caixas acústicas ao receiver DR 5.5HT, você poderá ligá-lo para a realização dos ajustes necessários e para sua utilização.

1. Conecte o plugue do cabo de alimentação do DR 5.5HT a uma tomada de energia elétrica. O ideal é que essa tomada seja usada exclusivamente para ligar o receiver.

Se você desejar conectar o receiver DR 5.5HT a um estabilizador de voltagem, esse estabilizador deverá ter uma capacidade de no mínimo 1000 VA. Recomenda-se conectar somente o Receiver à este estabilizador.

2. Aperte a tecla MAIN POWER (3) do painel frontal do receiver para colocá-lo no modo standby.

3. Aperte a tecla STAND BY(24). O display do receiver acenderá e o indicador STANDBY passará de vermelho

(aparelho em Stand by) para verde (aparelho ligado).

4. Por último, aperte a tecla SPEAKERS (2) para ligar as caixas acústicas. O indicador SPEAKERS se acenderá.

5. Ao terminar de utilizar o DR-5.5HT, basta apertar a tecla PWR (30) do controle remoto ou a tecla STAND

BY (24) do painel frontal para desligá-lo. Nessa condição, ele estará pronto para ser ligado através do controle remoto. A tecla SPEAKERS poderá ficar ligada. Para desligar totalmente o receiver, aperte a tecla MAIN POWER

(3) do painel frontal. Nessa condição, ele não poderá ser ligado através do remoto.

Para operar o receiver através do seu controle remoto, aperte a tecla seletora da função AUD. (As outras teclas seletoras – CD, DVD, AUX, SAT, TV, VCR e CBL – só devem ser pressionadas quando você desejar utilizar o remoto para controlar outros aparelhos. Leia a seção Como Programar o Controle

Remoto, na página 68.

2

4

3

37

Como configurar o DR 5.5HT para ouvir as fontes conectadas através das tomadas digitais coaxiais e ópticas e através das tomadas analógicas (aparelhos conectados às tomadas CD e

VIDEO 1 a VIDEO 4)

Ao conectar uma fonte de áudio e/ou de vídeo ao DR 5.5HT através das tomadas CD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO

3 e VIDEO 4 (o DVD-player, por exemplo), você precisará configurá-lo para que ele selecione corretamente o tipo do sinal (digital ou analógico) e a tomada de entrada utilizada na sua conexão.

O exemplo abaixo se refere ao DVD-player.

1. Aperte repetidamente a tecla VIDEO (10) do painel frontal do

DR 5.5HT para selecionar VIDEO 2 ou VIDEO 3, dependendo de quais foram as tomadas onde o DVD-player foi ligado (as tomadas

VIDEO 1 são indicadas para a conexão do gravador de vídeo).

Neste exemplo, se o DVD-player foi conectado ao DR 5.5HT através das tomadas COMPONENT (VIDEO 2) ou S-VIDEO (VIDEO 2), selecione VIDEO 2.

2. Aperte repetidamente a tecla DIGITAL/ANALOG (17) do painel

1 2

frontal para selecionar COAXIAL 1 (C 1), COAXIAL 2 (C 2),

OPTICAL 1 (O 1) ou OPTICAL 2 (O 2), dependendo de qual foi a tomada de entrada digital do DR 5.5HT onde você conectou o DVD-player. Se a conexão do DVD-player foi feita através da tomada COAX 1, selecione C 1.

3. A partir de agora, toda vez que você selecionar VIDEO 2, a tomada de entrada digital coaxial 1 será selecionada automaticamente.

Caso você queira gravar o sinal de áudio do DVD-player através de um cassette-deck ou ouvir o som de um microfone conectado a um DVD-player com a função karaokê, além de conectá-lo ao DR 5.5HT através de uma das tomadas digitais, você precisará conectá-lo também através das tomadas analógicas L e R correspondentes à entrada de vídeo (VIDEO 2 ou VIDEO 3) utilizada. Nesse caso, aperte repetidamente a tecla

DIGITAL/ANALOG (17) para selecionar ANALOG (A). Feita a gravação ou após o uso da função karaokê, volte a utilizar a tecla DIGITAL/ANALOG para selecionar a entrada digital utilizada na conexão entre o DR 5.5HT

e o DVD-player, caso contrário os sistemas Dolby Digital e DTS não funcionarão.

38

COMO SINTONIZAR EMISSORAS PROGRAMADAS USANDO OS CONTROLES DO

PAINEL FRONTAL

TUNING / PRESET

MODE

1. Após selecionar o tuner como fonte de entrada, aperte a tecla

TUNING/PRESET MODE.

A indicação “PRESET” se acenderá.

2. Use o MULTI CONTROL para selecionar a posição de memória onde a emissora desejada foi programada.

MULTI CONTROL

DOWN UP

COMO SINTONIZAR EMISSORAS PROGRAMADAS USANDO O CONTROLE REMOTO

Usando o controle remoto, a sintonia das emissoras programadas poderá ser feita diretamente. Para isso, basta pressionar as teclas numéricas correspondentes.

1. Selecione o tuner como fonte de entrada.

2. Utilizando as teclas numéricas, digite o número da posição de memória onde a

Para "2" :

2 dentro de 2 segundos

emissora desejada foi programada.

Exemplo: para sintonizar a emissora colocada na posição de memória “2”, aperte a

Para "23" :

2 3

tecla 2. Para selecionar a posição “23”, aperte a tecla 2 e, dentro de 2 segundos, a tecla 3.

COMO OUVIR AS EMISSORAS EM ESTÉREO OU MONO

Aperte a tecla FM MODE.

Cada vez que essa tecla for pressionada, o modo de sintonia mudará dentro da seguinte seqüência:

Modo estéreo: a indicação “ST” se acenderá

Modo mono: a indicação “ST” se apagará

FM MODE

A sintonia de uma emissora em mono é recomendada somente se o sinal recebido for muito fraco e/ou apresentar um excesso de ruídos indesejáveis.

55

COMO PROGRAMAR SUAS EMISSORAS PREFERIDAS NA MEMÓRIA

MEMO/ENTER

Você poderá programar até 30 emissoras.

1. Sintonize uma emissora através da sintonia automática ou manual. (Leia as seções anteriores.)

2. Aperte a tecla MEMORY/ENTER do painel frontal.

• A indicação “MEM” piscará durante 5 segundos.

MEMO/ENTER

3. Gire o MULTI CONTROL para selecionar o número da posição de memória onde você deseja programar a emissora e, em seguida, aperte a tecla MEMO/ENTER do painel frontal.

MULTI CONTROL

DOWN

• Usando o controle remoto, a seleção da posição de memória poderá ser feita pressionando-se as teclas numéricas correspondentes.

Exemplo: para selecionar a posição “3”, aperte a tecla 3.

Para selecionar a posição “15”, aperte a tecla 1 e, dentro de 2 segundos, a tecla 5.

Feito isso, a emissora será programada na posição de memória selecionada. sem que seja necessário apertar a tecla MEMORY/ENTER.

4. Repita as etapas de 1 a 3 para programar outras emissoras na memória.

UP

Para "3" : dentro de 2 segundos

Para "15" :

• Para apagar o conteúdo de uma posição de memória, basta programar outra emissora em seu lugar.

• Se a indicação “MEM” se apagar, reinicie a partir da etapa 2.

• Se o receiver DR 5.5HT ficar desconectado da tomada de energia elétrica por cerca de 2 semanas ou mais, a programação das emissoras precisará ser refeita.

54

Como configurar o DR 5.5HT para o sistema de caixas acústicas utilizado

Após fazer todas as conexões entre as caixas acústicas e o receiver DR 5.5HT, você precisará configurá-lo para obter o melhor desempenho possível de cada caixa e do sistema como um todo. O que você estará fazendo será informar ao receiver se existe ou não uma caixa acústica conectada a cada uma das suas saídas, o tamanho de cada caixa e se existe ou não um subwoofer ligado ao sistema. A partir dessas informações, o DR 5.5HT canalizará para cada caixa acústica o conteúdo de graves que ela é capaz de reproduzir de forma competente.

Para isso:

1. Com o receiver ligado (ver seção anterior), aperte a tecla SPEAKER MODE (6) durante mais de 2 segundos. A indicação de ajuste dos canais aparecerá no display do DR 5.5HT e os traços que separam as letras de identificação dos canais piscarão.

2

3

4

A indicação acima não aparecerá se a tecla 6 CH DIRECT estiver acionada

1

ou se a fonte de entrada selecionada estiver conectada ao receiver através de tomadas de entrada de áudio analógicas e o receiver estiver configurado para receber sinais através dessas tomadas. Para maiores detalhes, leia a seção Como Configurar o DR

5.5HT Para Ouvir as Fontes Conectadas Através das Tomadas Digitais Coaxiais e Ópticas e Através das Tomadas Analógicas. (aparelhos conectados às tomadas CD e VIDEO 1 a VIDEO 4), na página 38.

39

2. Selecione o ajuste apropriado para a sua configuração de caixas acústicas girando lentamente o controle MULTI

CONTROL (29).

No display, as caixas que compõem o sistema são identificadas da seguinte forma:

• A primeira letra (F, C ou R) identifica a posição das caixas:

As caixas frontais esquerda e direita são identificadas pela letra “F”.

A caixa centra é identificada pela letra “C”.

As caixas de surround são identificadas pela letra “R”.

• A segunda letra indica o tamanho da caixa ou se ela não está conectada:

Uma caixa grande, ou seja de piso (tipo tower), é identificada pela letra “L” (Large).

Uma caixa pequena, ou seja, do tipo bookshelf ou menor, é identificada pela letra “S” (Small).

A letra “N” indica que não existe uma caixa conectada.

• A indicação “FL-CS-RS”, por exemplo, significa que as caixas frontais são grandes, a caixa central é pequena e as caixas de surround também são pequenas.

Já a indicação “FL–CS-RN” significa que as caixas frontais são grandes, a central pequena e que não serão usadas as caixas de surround.

No caso das caixas do sistema Esotech da Gradiente (caixas bookshelf para os canais frontais, central e de surround), gire o controle MULTI CONTROL (29) até ver a indicação “FS-CS-RS” no painel frontal.

3. Aperte a tecla SPEAKER MODE (6) para indicar se existe ou não um subwoofer conectado ao receiver DR 5.5HT.

Para isso, gire o controle MULTI CONTROL (29):

SUB W(oofer) – Y(es): se houver um subwoofer ligado ao receiver DR 5.5HT.

SUB W(oofer) N(o): se não houver um subwoofer.

• Caso as caixas frontais tenham sido ajustadas para “Small”, o subwoofer será ajustado automaticamente para

“Y” (Yes) e não poderá ser alterado.

4. Finalmente, aperte a tecla MEMO/ENTER (8) para programar os ajustes acima enquanto eles estiverem aparecendo no display.

Se o ajuste para o subwoofer desaparecer, reinicie a partir da etapa 2, acima.

40

4. Pressione a tecla AUTO/MANUAL para selecionar o modo de sintonia automática.

AUTO / MANUAL

• Cada vez que essa tecla é pressionada, o modo de sintonia muda na seguinte seqüência:

Modo de sintonia automática: a indicação “A(uto)” se acende

Modo de sintonia manual: a indicação “A(uto)” se apaga

5. Para sintonizar uma emissora, movimente ligeiramente o controle MULTI CONTROL (29) para a direita ou para a esquerda. Ao interromper esse movimento, você verá que o tuner estará fazendo a procura da próxima emissora de freqüência acima ou abaixo da atual. Encontrada essa emissora, a procura

MULTI CONTROL

será interrompida e a indicação “TUNED” aparecerá no display do DR 5.5HT.

• As emissoras de sinal muito fraco serão ignoradas na procura.

• Para encontrar outras emissoras, repita a etapa 5.

SINTONIA MANUAL

A sintonia manual é um processo mais lento, mas é a mais indicada quando você conhece a freqüência da emissora desejada e o sinal dessa emissora é muito fraco para que ela possa ser captada através da sintonia automática.

1. Execute as etapas de 1 a 3 do item “Sintonia Automática” e selecione a sintonia manual.

• A indicação “A(uto)” se apagará.

AUTO / MANUAL

MULTI CONTROL

2. Gire o MULTI CONTROL (29) até encontrar a freqüência da emissora desejada.

53

Como ouvir emissoras de rádio

FM ou AM

AJUSTE DO STEP DE AM

O DR 5.5HT vem ajustado de fábrica para o espaçamento de 10 kHz entre as emissoras AM. Porém, se ele ficar mais de 30 dias desligado da tomada de energia elétrica será necessário ajustá-lo novamente para 10 kHz

(padrão brasileiro). Para verificar se o seu DR 5.5HT ainda está com o ajuste de fábrica, selecione AM e gire o controle MULTI CONTROL (29) no sentido horário ou anti-horário e veja se as freqüências estão mudando de

10 em 10 kHz (de 1000 kHz para 1010 kHz, por exemplo). Em caso afirmativo o DR 5.5HT já está ajustado.

Já se as freqüências estiverem mudando de 9 em 9 kHz (de 999 kHz para 1008 kHz, por exemplo); será necessário ajustar o espaçamento entre as emissoras. Para fazer este ajuste, com o aparelho no modo standby mantenha pressionada a tecla BAND (27) do painel do receiver e, em seguida, pressione e solte a tecla STANDBY (24). O

DR 5.5HT irá reconhecer novamente o espaçamento entre as emissoras de 10 kHz e só será necessário ajustálo novamente se ele permanecer aproximadamente 30 dias desligado da tomada de energia elétrica.

Para FM, nenhum ajuste é necessário.

SINTONIA AUTOMÁTICA

1. Selecione a função através da tecla TUNER do remoto ou AUDIO

(9) do painel frontal.

AUDIO

2. Selecione a faixa de sintonia da emissora desejada pressionando a tecla BAND (27) do painel frontal.

• Cada vez que essa tecla é pressionada a sintonia passa para FM ou AM.

• Quando a tecla BAND (27) é pressionada a função tuner é selecionada mesmo que a tecla TUNER não seja apertada anteriormente.

BAND

3. Selecione o modo de sintonia pressionando a tecla TUNER/PRESET

MODE do painel frontal.

• Cada vez que essa tecla é pressionada, o modo de sintonia muda da seguinte forma:

Indicação PRESET apagada: sintonia automática ou manual

Indicação PRESET acesa: sintonia das emissoras programadas

TUNING / PRESET

MODE

OU

BANDA

TUNER

MHz

FREQÜÊNCIA

52

• Os ajustes seguintes não podem ser selecionados:

Front S, Center L e Rear L (FS-CL-RL)

Center: N e Rear N (CN-RN)

• Se o seu sistema de caixas acústicas for o Esotech 5.5, ajuste acima deverá ser o seguinte: FS – CS – RS e SUB W Y

• Para verificar a condição dos ajustes, aperte a tecla SPEAKER MODE (6).

Como ajustar o DR 5.5HT para a reprodução dos modos apropriados de surround

Primeiramente, você deverá selecionar como o receiver DR 5.5HT deverá fazer a seleção do modo de surround das fonte de áudio digital a ele conectadas

1. Ligue o DR 5.5HT.

2. Aperte a tecla AUTO (13) do painel frontal.

A indicação IN-AUTO aparecerá no display.

Cada vez que esta tecla for pressionada, a indicação do display mudará dentro da seqüência abaixo:

IN-AUTO: Para a seleção automática do modo de surround apropriado de acordo como sinal digital de entrada recebido das fontes de áudio: Dolby Digital, Dolby Pro Logic ou

DTS (ajuste recomendado).

IN-DTS: Para o reconhecimento e reprodução somente de fontes digitais gravadas no sistema DTS.

IN-PCM: Para a reprodução somente de fontes estéreo, como CDs.

1

• Quando os ajustes IN-DTS ou IN-PCM forem selecionados, o indicador LOCK se acenderá no display do DDR 5.5HT.

• Se o modo de surround não combinar com o sinal de entrada, nenhum som será reproduzido.

2

41

COMO AJUSTAR MANUALMENTE O MODO DE SURROUND

Aperte repetidamente a tecla DSP MODE (14) do painel frontal ou do controle remoto do DR 5.5HT.

Os modos de surround serão selecionados dentro da seguinte seqüência:

DOLBY PRO LOGIC DOLBY VIRTUAL CIRCLE SURROUND

STADIUM HALL THEATER

• Quando o modo Dolby Digital é selecionado automaticamente dentro da opção AUTO descrita acima, cada vez que a tecla DSP MODE (14) é pressionada o modo de surround é mudado dentro da seguinte seqüência:

DOLBY DIGITAL DOLBY VIRTUAL

• Durante a reprodução de uma fonte Dolby Digital de 2 canais dentro da opção IN-

AUTO descrita acima, o modo Dolby Digital ou Dolby Pro Logic será selecionado automaticamente como o processo de decodificação a ser adotado.

Nesse caso, cada vez que a tecla DSP MODE (14) for pressionada o modo de surround será mudado dentro da seguinte seqüência:

DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC DOLBY VIRTUAL

42

Para utilizar esta função, aperte repetidamente a tecla DYNAMIC

RANGE do painel frontal do DR 5.5HT durante a reprodução de um filme com trilha sonora Dolby Digital. Fazendo isso, você selecionará um dos três níveis de redução da faixa dinâmica:

DYNR 0.0, 0.5 e 1.0.

0.0: faixa dinâmica total, sem redução;

0.5: redução moderada da faixa dinâmica;

1.0: redução máxima da faixa dinâmica.

• A função Late Night funciona somente com fontes com gravação Dolby Digital.

• O funcionamento da função Late Night depende de uma codificação especial contida no disco DVD. Se essa codificação não estiver gravada no disco, a função Late Night não funcionará.

• Em situações normais, recomendamos que a função Late Night fique desligada (condição

“0.0”) a fim de preservar todo o impacto e a qualidade da trilha sonora dos filmes.

Como ouvir através de fones de ouvido

1. Conecte os fones de ouvido à tomada PHONES (1) do painel frontal.

2. Coloque a tecla SPEAKERS (2) (ON/OFF) na condição “Off”.

3. Terminada a utilização dos fones, desconecte-os da tomada PHONES

(1) e coloque a tecla SPEAKERS (2) (ON/OFF) na condição “On”.

Ao reproduzir um disco com gravação Dolby Digital ou DTS com a utilização dos fones de ouvido, o receiver

DR 5.5HT entra automaticamente no modo downmix de 2 canais.

51

1 2

3

Função Cinema RE-EQ

TM

Para compensar as condições acústicas das salas de cinema, o som das trilhas sonoras dos filmes recebe muitas vezes um reforço nas altas freqüências (agudos). Quando um filme gravado nessas condições é reproduzido em uma sala de Home Theater®, o som pode ficar com um brilho excessivo, tornando-se cansativo após algum tempo de audição. Para neutralizar esse excesso de brilho, o DR 5.5HT possui a função Cinema Re-EQ

TM

, desenvolvida pela

THX.

Desejando utilizar esta função, aperte a tecla CINEMA

EQ (20) do painel frontal do DR 5.5HT para que a indicação C-EQ ON apareça no display.

Para desligar a função, aperte novamente a tecla CINEMA EQ (20). A indicação C-EQ OFF aparecerá no display.

A função Cinema Re-EQ deverá ficar ligada (C-EQ ON) somente para a reprodução de filmes gravados em discos DVD ou LD.

Durante a audição de discos DVD musicais, CDs e outras fontes, essa função deverá ser desligada (C-EQ OFF), caso contrário os sons agudos ficarão atenuados.

Função Late Night

Devido à extensa faixa dinâmica dos discos DVD, pode existir uma grande diferença de nível de volume entre os diálogos e outros sons mais baixos e o som dos efeitos especiais, como explosões, tiros e trovões. Por isso, quando você regula o volume para uma boa audição dos diálogos, o som dos efeitos especiais pode atingir níveis bem mais elevados, o que contribui para a sensação de realismo das cenas.

Porém, em determinadas situações essas grandes diferenças de volume podem não ser desejáveis, como acontece quando você está vendo um filme tarde da noite e quer evitar causar incômodo aos vizinhos ou às demais pessoas da casa. Para isso, o DR 5.5HT oferece a função Late Night de redução da faixa dinâmica, que limita as diferenças de nível entre os sons mais baixos e os mais altos.

50

Como ajustar o equilíbrio entre as caixas acústicas

Para obter uma correta sensação de surround, o ajuste do equilíbrio de volume entre as caixas acústicas

é uma condição fundamental. Ajustando esse equilíbrio corretamente, você ouvirá a trilha sonora da forma como o diretor do filme ou o engenheiro de som a idealizou. Para fazer esse ajuste com precisão, o DR 5.5HT tem um gerador de tom de teste. Uma vez feito esse ajuste, o equilíbrio entre as caixas se manterá a qualquer nível de volume selecionado através do controle MASTER VOLUME (18) do painel frontal ou das teclas VOL + e – (37) do remoto.

O tom de teste é disponível somente nos modos Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS,

Circle Surround, Hall, Theater e Stadium.

1. Aperte a tecla MAIN POWER (3) do painel frontal.

2. Aperte a tecla SPEAKERS (2) para ligar as caixas acústicas. O LED acima da tecla se acenderá.

1

2

3

4

3. Sente-se na poltrona do seu Home Theater® e aperte a tecla T. TONE (41) do controle remoto. O tom de teste começará a ser emitido a partir da caixa acústica frontal esquerda e começará a circular pelas demais caixas dentro da seguinte ordem: Front Left Center Front Right Rear Right Rear Left SUBwoofer (frontal esquerda, central, frontal direita, surround direita, surround esquerda, subwoofer).

4. Ouça o tom de teste ser reproduzido pela caixa frontal esquerda, prestando bastante atenção no seu nível de volume. Após alguns segundos, ele começará a ser reproduzido pela caixa central. Usando as teclas CH

LEVEL + e – do remoto, ajuste o nível do tom de teste para que fique o mais próximo possível do que foi emitido pela caixa anterior.

43

5. O tom de teste passará a ser emitido pela caixa frontal direita. Usando as teclas CH LEVEL + e - (38), ajusteo de forma que fique o mais próximo possível do emitido pela caixa central.

6. Siga o mesmo procedimento acima para ajustar o nível das caixas de surround direita e esquerda.

7. No caso do subwoofer, seu ajuste deverá ser otimizado posteriormente através da audição normal de filmes e programas musicais.

8. Repita essa seqüência até se assegurar de que o nível do tom de teste ficou igual para todas as caixas.

9. Para encerrar o ajuste, aperte a tecla T.TONE (41).

Como você irá perceber quando estiver assistindo a um filme ou programa musical multicanais, o som dos canais de surround é, na maior parte do tempo, bem mais discreto do que o dos três canais frontais. Isso é normal, pois a finalidade dos canais de surround é proporcionar a sensação de envolvimento e de presença no local onde as ações do filme se desenrolam ou na sala de espetáculos onde o programa musical

é apresentado. Por isso, resista à tentação de alterar os ajustes acima para tentar fazer com que os canais de surround “apareçam” mais.

Como ajustar o nível de retardo

(delay) dos canais central e surround

ATENÇÃO

A finalidade desse ajuste é fazer com que o som emitido pelas caixas frontais, central e de surround chegue ao mesmo tempo aos seus ouvidos. Isso só é recomendável se a caixa central ou as caixas de surround estiverem mais próximas da posição onde você se encontra (posição de audição) do que as caixas frontais esquerda e direita. Esses ajustes atuam somente nos modos Dolby Digital, Dolby Pro

Logic e Dolby Virtual.

44

• Para ouvir o som do reprodutor de discos DVD-Audio ou SACD conectado às tomadas

6CH DIRECT INPUT do receiver DR 5.5HT, aperte a tecla 6CH DIRECT (12) do painel frontal ou 6CH IN (55) do remoto.

• Para cancelar a função 6CH DIRECT INPUT, aperte novamente a tecla correspondente ou a tecla seletora de outra função.

• O som da fonte conectada às entradas 6CH DIRECT INPUT não pode ser gravado.

• A função bass management não funciona para as entradas 6CH DIRECT INPUT.

Como ajustar o nível dos graves e agudos

1. Aperte uma ou duas vezes a tecla TONE

DIRECT (21) do painel frontal do DR 5.5HT para selecionar TONE ON no display.

2. Aperte uma ou duas vezes a tecla TONE MODE

(5) para selecionar o ajuste a ser feito: BASS (graves) ou TREBLE (agudos).

3. Gire o controle MULTI CONTROL (29) para ajustar os graves e/ou agudos no nível desejado

(entre +10 e –10).

3

2

1

• Se o display indicativo do ajuste de tonalidade desaparecer, repita as etapas acima.

• A não ser em situações muito específicas de excesso ou falta de graves ou agudos na fonte que está sendo reproduzida, nossa recomendação é que ambos os ajustes sejam deixados na condição plana (0).

• O realce excessivo dos graves ou agudos pode aumentar os níveis de distorção e provocar danos às caixas acústicas.

• Nos modos Dolby Digital e DTS não é possível ajustar os graves e os agudos.

49

OPERAÇÃO

Antes de usar o controle remoto para operar o receiver DR 5.5HT, conheça os detalhes sobre seu funcionamento na seção Como Utilizar o Controle Remoto, na página 68.

Como ouvir uma das fontes de programa

1. Aperte a tecla MAIN POWER (3) do painel frontal do DR 5.5HT para colocá-lo no modo standby. A tecla

STANDBY (24) se acenderá na cor vermelha.

2. Aperte a tecla STANDBY (24) do DR 5.5HT ou a tecla PWR (30) do controle remoto.

1

No caso do remoto, poderá ser necessário apertar a tecla AUD (33) antes da tecla PWR (30).

3. Selecione a fonte que você deseja ouvir ou assistir:

2

3

• Se você estiver usando o controle remoto, basta apertar

a tecla seletora da função desejada (CD, TUNER, TAPE

MON, VID 1 ou AUX), situada na parte inferior do controle remoto. Para selecionar a entrada de vídeo desejada, aperte repetidamente a tecla VID 1 do controle remoto ou VID

SEL no painel frontal.

• Para selecionar a função desejada através do painel frontal do DR 5.5HT, aperte repetidamente a tecla AUDIO para selecionar Tuner, CD ou Aux; e a tecla VIDEO para selecionar Video 1, Video 2, Video 3 ou Video 4.

4. Acione a reprodução da fonte (se for DVD, CD, fita ou videocassete).

• As teclas PHONO, T2 MON, VID 2, VID 3, VID 4 e ROOM 2 do controle remoto não têm função no receiver DR 5.5HT. Elas poderão ser usadas para o controle dessas funções em um outro receiver ou amplificador (ver a seção Como Programar e Utilizar o Controle Remoto)

• Para selecionar um cassette-deck conectado ao DR 5.5HT, aperte a tecla TAPE 1 no controle remoto ou TAPE MON (11) no painel frontal. A indicação da fonte que estava selecionada permanecerá no display e a indicação TAPE MON se acenderá em vermelho. Quando esta função é selecionada, o som das outras fontes não pode ser ouvido. Por isso, não se esqueça de desligá-la após a audição do cassette-deck.

48

Quando a caixa central e as caixas de surround estiverem na mesma distância da sua posição de audição que as caixas frontais esquerda e direita, o ajuste do nível de retardo deverá ser o seguinte:

• No modo Dolby Digital:

- Center: 0 m

- Rear: 0 m

• No modo Dolby Pro Logic:

- Rear: 15 m

Se a caixa central ou as caixas de surround não estiverem na mesma distância da sua posição de audição em relação às caixas frontais esquerda e direita, aumente ou diminua o tempo de retardo da caixa central em 5 m para cada 30 cm que essa caixa estiver mais perto ou mais distante dessa posição em relação às caixas frontais e em 1 m para cada 30 cm que as caixas de surround estiverem mais perto ou mais distantes dessa posição.

Para fazer o ajuste necessário, adote o seguinte procedimento:

1. Durante a reprodução de um DVD no modo

Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, aperte a tecla D. TIME. A indicação CENTER aparecerá no display.

1

3

2

4

A indicação CENTER aparecerá somente no modo Dolby Digital.

2. Aperte repetidamente a tecla D. ADJ para selecionar o tempo de retardo necessário para a caixa central.

3. Para ajustar o tempo de retardo das caixas de surround, aperte a tecla D. TIME. A indicação REAR aparecerá no display.

4. Aperte repetidamente a tecla D. ADJ para selecionar o tempo de retardo necessário para as caixas de surround.

• Se a indicação do tempo de retardo desaparecer do display, inicie a partir da etapa 1.

• No modo Dolby Virtual, as indicações do display serão diferentes : NARROW e WIDE. Selecione

NARROW se a distância entre a posição de audição e as caixas frontais for relativamente curta e WIDE se ela for grande.

45

Breve descrição dos modos de surround

O receiver DR 5.5 é equipado com um avançado processador digital de sinais que coloca ao seu alcance um som de excelente qualidade e a criação de uma espetacular sensação de envolvimento nas ações dos filmes e na atmosfera de uma sala de concertos.

O DR 5.5HT oferece 8 modalidades diferentes de surround que permitem a audição de som envolvente a partir de várias fontes de programa: DOLBY DIGITAL, DTS, DOLBY PRO LOGIC, DOLBY VIRTUAL, CIRCLE SURROUND,

THEATER, HALL e STADIUM.

Modos de Surround

Dolby Digital (*)

Avançado sistema de surround digital com 6 canais (5.1) de áudio independentes (frontais direito e esquerdo, central, surround direito e esquerdo e subwoofer). Este sistema está presente nos discos DVD e LD identificados pelo logotipo

D I G

DOLBY

I T A L

O Dolby Digital proporciona melhor qualidade de áudio, maior faixa dinâmica e uma melhor sensação de movimento dos sons quando comparado com o Dolby Pro Logic. O resultado é uma espetacular sensação de envolvimento e de presença nas ações vistas na tela.

DTS (Digital Theater System) (**)

Sistema de surround digital que, como o Dolby Digital, comporta até 6 canais (5.1) de áudio independentes. Este sistema está presente em discos DVD, LD e CD identificados pelo logotipo

As fontes com gravação DTS devem ser reproduzidas no modo DTS, caso contrário nenhum som ou um ruído contínuo será reproduzido.

Dolby Pro Logic (***)

Sistema de surround de 4 canais presente em discos LD, fitas VHS, transmissões de TV via cabo ou satélite e em alguns discos DVD. Nos discos DVD, a gravação Dolby Pro Logic pode ser usada em alguns dos idiomas de áudio presentes no disco ou, no caso dos filmes mais antigos, pode ser a única opção disponível.

46

Dolby Virtual (****)

O sistema Dolby Virtual utiliza um sofisticado sistema de processamento digital para criar uma impressionante sensação de surround somente com o uso das duas caixas acústicas frontais. O Dolby Virtual funciona para fontes gravadas em qualquer sistema que não seja o DTS.

Circle Surround (*****)

Este modo permite a criação de 5.1 canais de som surround a partir de qualquer fonte de áudio com gravação em estéreo.

Theater

Este modo proporciona a sensação de presença em uma sala de cinema quando se assiste a um filme com trilha sonora em estéreo.

Hall

Cria a sensação de presença no ambiente de uma sala de concertos quando se ouve música orquestral, de câmara ou solos instrumentais.

Stadium

Para recriar o ambiente de uma apresentação ao vivo em um estádio ou em outros grandes espaços. Ideal para concertos de rock e eventos esportivos.

(*)

(***)

(****)

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Dolby Digital”, Dolby Pro Logic e o símbolo do duplo

“D” são marcas registradas da Dolby Laboratories. Trabalhos Confidenciais Não Publicados.

1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.

(**)

(Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente dos Estados Unidos de número 5.451.942 e outras patentes mundiais emitidas e pendentes. “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas registradas da Digital

Theater Systems, Inc.

1996 Digital Theater Systems, Inc.

(*****)

“Circle Surround” e o símbolo são marcas registradas da SRS Labs, Inc. nos Estados Unidos e outros países.

A tecnologia SRS foi incorporada sob licença da SRS Labs, Inc.

47

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement