Sharp CD-CH1500 Quick Manual
Sharp CD-CH1500 is an audio tower system capable of playing music from various sources. It can play CDs, FM/AM radio, and cassette tapes. It allows you to enjoy high-quality stereo sound from your favorite music. The system also features a remote control for convenient operation from a distance. With its versatile playback options, the Sharp CD-CH1500 is an excellent choice for music enthusiasts who want to enjoy their favorite tunes in a powerful and immersive audio experience.
Advertisement
Advertisement
CD-CH1500
AUDIO TOWER SYSTEM
AUDIO TOWER SYSTEM
This Quick Guide will help you to correctly install and operate your system.
Esta guía rápida le ayudará a instalar y operar correctamente su sistema.
Accessories
Accesorios
Blue
Azul
Black
Negro
Red
Rojo
Black
Negro
Remote control
×
1
Controlador remoto
×
1
FM/AM loop antenna
×
1
Antena de cuadro de FM/AM
×
1
Speaker wire for
MAIN terminals
×
2
Cable del altavoz para los terminales MAIN
×
2
Speaker wire for
SUBWOOFER terminals
×
2
Cable del altavoz para los
terminales SUBWOOFER
×
2
Battery Installation of the Remote Control
Instalación de las pilas del controlador remoto
Use 2 “AA” size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or similar).
Batteries are not included.
Use dos pilas del tamaño“AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o equivalentes).
Las pilas no están incluidas.
1 Remove the battery cover.
Extraiga la cubierta de las pilas.
2 Insert the batteries as shown.
Inserte las pilas como se muestra.
3 Replace the cover.
Vuelva a colocar la cubierta.
TINSZ0652AWZZ – 1 –
Printed in Malaysia
Impreso en Malaysia
A0012.YT
System Connections
Conexiones del sistema
Right speaker
Altavoz derecho
FM antenna
Antena de FM
;;
AM loop antenna
Antena de cuadro de AM
Red
Rojo
Black
Negro
;
Blue
Azul
Left speaker
Altavoz izquierdo
Left speaker
Altavoz izquierdo
Right speaker
Altavoz derecho
RCA cord (not supplied)
Cable RCA (no suministrado)
Before turning the power on, be sure to remove this transport screw on the back of the unit using a flat-blade screwdriver or a coin.
This screw is required when transporting the unit again. Please keep it.
Antes de conectar la alimentación, asegúrese de extraer este tornillo para el transporte de la parte posterior del aparato empleando un destornillador de punta plana o una moneda.
Este tornillo es necesario cuando el aparato se transporta de nuevo. Gu r ádelo.
To the line output jack
A la toma de salida de línea
VCR, DVD, etc.
Videograbadora, DVD, etc.
– 2 –
AC outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
A un tomacorriente de CA
(120 V de CA, 60 Hz)
TV
TV
Turning on Your System
Conexión de la alimentación de su sistema
The first time the unit is plugged, the unit will enter the demonstration mode. You will see words scroll.
Cuando se enchufe por primera vez el aparato, se establecerá en el modo de demostración. Verá un desplazamiento de palabras.
1
Press the DEMO button to cancel the demonstration mode.
Pulse el botón DEMO para cancelar el modo de demostración.
2
Press the POWER button to turn the power on.
Pulse el botón POWER para conectar la alimentación.
Listening to a CD (CDs)
Audición de un disco CD (discos CD)
1 Press the CD button.
Pulse el botón CD.
5” (12 cm)
12 cm
3” (8 cm)
8 cm
4
5
2
3
6
Press the DISC 1
7 7 7 7 7
button to open the disc tray 1.
Pulse el botón DISC 1
7
para abrir la bandeja del disco 1.
Place a CD on the disc tray 1, label side up.
Coloque un disco compacto en la bandeja del disco 1, con el lado de la etiqueta arriba.
Press the DISC 1
7 7 7 7 7
button to close the disc tray 1.
Pulse el botón DISC 1
7
para cerrar la bandeja del disco 1.
You can place discs on the trays 2 - 6 by following steps 2 - 4.
Podrá colocar discos en las bandejas 2 - 6 según los pasos 2 - 4.
Press the
06 06 06 06 06
button to start playback.
Pulse el botón reproducción.
0 6
para iniciar la
– 3 –
Listening to the Radio
Audición de la radio
1
2
Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired frequency band (FM or AM).
Pulse repetidamente el botón TUNER
(BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM).
Press the TUNING (
X X
X X X
or
W W
W W W
) button to tune in to the desired station.
Pulse el botón TUNING (
X
o
W
) para sintonizar la emisora deseada.
To receive an FM stereo transmission:
Press the ST-MODE button on the remote control to display the “ST” indicator.
Para recibir una transmisión de FM en estéreo, pulse el botón ST-MODE del controlador remoto para que se encienda el indicador “ST” .
Listening to a Cassette Tape
Audición de un cassette
1
2
PUSH EJECT
7
3
4
5
Press the TAPE button.
Pulse el botón TAPE.
Open the cassette door by pushing the area marked “PUSH EJECT
7 7 7 7 7
”.
Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada “PUSH EJECT
7
”.
Load a cassette into the compartment with side A facing you.
Inserte un cassette en el compartimiento del cassette.
Press the REVERSE MODE button to choose one side or both side.
Pulse el botón REVERSE MODE para seleccionar una cara o ambas caras.
... To listen to both sides.
Para escuchar ambas caras.
... For repeat play of both sides.
Para repetir ambas caras.
... To listen to one side.
Para escuchar una cara.
Press the
06 06
06 06
06
button to listen to side A, or the
1 1 1 1 1
button for side B.
Pulse el botón
06
para escuchar la cara
A, o el botón
1
para la cara B.
– 4 –
Advertisement