Anuncio
Anuncio
Sistema M6 con Ordenador Mx y Mac Pro
Manual de servicio
ii | Tabla de contenidos | ii
Tabla de contenidos
Introducción y presentación............................................................. 6
Configuración del ordenador........................................................... 12
Instalación...................................................................................... 27
iii | Tabla de contenidos | iii
Añadir datos de temperatura procedentes de los hidrófonos al sistema............................. 49
Servicio y mantenimiento...............................................................58
Aparecen mensajes de error de Java al utilizar la página web del sistema......................... 66
No puedo hacer clic en algunos elementos de la página web del sistema...........................68
Apéndice......................................................................................... 75
Sistema M6 | V1 | Legal
Legal
Historial
V1 04/08/19 Primera versión
Copyright
© 2019 Marport. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación o transmitida en cualquier forma por cualquier medio; electrónico, mecánico, por fotocopia o cualquier otro, sin el permiso expreso por escrito de Marport. "Marport", el logotipo de
Marport y Software Defined Sonar son marcas comerciales registradas de Marport. Todas las demás marcas, productos y nombres de compañías mencionados son la marca registrada y la propiedad de solo sus respectivos propietarios. Marport es una división de Airmar Technology Corporation.
4
Sistema M6 | V1 | Legal
Descargo de responsabilidad
Marport se empeña en garantizar que toda la información sea correcta y concisa, pero no acepta ninguna responsabilidad por cualesquiera errores u omisiones.
| 5
Sistema M6 | V1 | Introducción y presentación
Introducción y presentación
Lea esta sección para obtener un conocimiento básico de su sistema M6.
Consejo: Haga clic en el logotipo de Marport que se encuentra en la parte inferior de las páginas para volver a la tabla de contenido.
Introducción
El M6 es la última incorporación a la gama de receptores acústicos de Marport.
Realiza las mismas funciones que el sistema M4, por lo que está previsto que lo sustituya. Cuenta con las funciones avanzadas más recientes de los receptores Mx:
• Funciona con la tecnología más reciente de procesamiento digital de señales, combinada con el software más inteligente del sector.
• Permite recibir hasta 100 datos simultáneos procedentes de los sensores. De este modo, puede disfrutar de una cobertura total de los datos que se reciben de los sensores para supervisar la red de pesca de manera eficaz.
• Permite escuchar 6 hidrófonos a la vez. Solo se interpretarán los datos procedentes del hidrófono que genere la señal de mayor calidad. Así, no es necesario contar con un selector de hidrófonos, como es el caso a menudo con tipos de receptores más antiguos.
• Gracias al elevado número de hidrófonos, disfrutará de una mejor recepción de los sensores.
• Permite recibir al mismo tiempo datos de sensores estándar, sondas de redes y sensores de alta definición.
• Los datos recibidos pueden mostrarse en imágenes de ecograma, que podrá observar desde el puente.
• El receptor puede detectar señales recibidas incluso desde un rango de transmisión de larga distancia.
• El rango de frecuencias es muy elevado. De esta manera, dispondrá de ancho de banda suficiente para añadir diversos sensores.
• El receptor cuenta con 2 entradas NMEA y 4 entradas NTC para la recepción de los datos de temperatura de los hidrófonos.
M6 funciona con un Apple Mac Pro, un ordenador Mx y dos receptores Mx. El ordenador SDS procesa la señal y muestra en una pantalla conectada al Mac Pro los datos recibidos. Permite configurar los sensores y mostrar los datos de manera que se adapten a sus necesidades.
6
Sistema M6 | V1 | Introducción y presentación
Directrices de seguridad
Importante: Para garantizar un uso adecuado y seguro del equipo, lea detenidamente y siga las instrucciones que se incluyen en este manual.
Instalación y uso del producto
Instale y use el producto de conformidad con el presente manual de usuario. Un uso incorrecto del producto podría provocar daños en los componentes o la anulación de la garantía.
La instalación y las tareas de mantenimiento solo las podrá llevar a cabo un distribuidor cualificado de Marport.
7
Descripción
Información de los sistemas M6 y ordenador Mx
Sistema M6 | V1 | Introducción y presentación
Cable Ethernet
Cable de hidrófono y alargador de cable de la caja de conexiones Marport
Cable estándar del fabricante
Elementos opcionales
(borrosos)
1 Pantallas
2 Ordenador Mac
3 Ratón inalámbrico con trackball
4 Dongle para el software Scala
5 ordenador Mx
6 Switch Ethernet
7 Internet
8 Multiplexor NMEA
9 Receptor Mx (ref. M6REC)
10 Cajas de conexiones (x2) (ref. 46-055-01)
11 Pasacascos (ref. TH-1-XX)
12 Hidrófonos (ref. NC-1-XX)
Lista de equipo
A continuación se detallan el hardware y el software necesarios para la instalación de un sistema con ordenador Mx.
Ordenador
• 1 ordenador Mac Pro (cuatro núcleos)
| 8
Sistema M6 | V1 | Introducción y presentación
• 1 ratón inalámbrico con trackball
• 1 cable de alimentación para Mac Pro
• 2 adaptadores de Thunderbolt a HDMI/VGA/DVI
• 1 cable Ethernet para la conexión con ordenador Mx
• 1 dongle para el software Scala
Receptor
• 2 receptores Mx
• 4 cajas de conexiones para hidrófonos Mx (ref. 46-055-01)
• 2 cables de red CAT5e
• 2 kits de conector Ethernet
• 2 kits de hardware Mx (tornillos de montaje y correas de tierra) ordenador Mx
PC de caja compacto sin ventilador Aaon. Referencia: PO boxer-6639M
Fuente de alimentación: MEAN WELL HEP-150-24 A
Equipo opcional (no incluido)
• 1 a 6 monitores
• 1 sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) para evitar problemas en el caso de que el suministro de corriente falle (recomendado). Capacidad: 500 VA.
• Cajas de conexiones para hidrófono adicional
• 1 hidrófono de prueba que puede conservar a bordo y conectarlo al receptor para realizar pruebas funcionales.
• Una caja de conexiones con convertidor NMEA (ref.: NC-2-TEMP) para recibir los datos de temperatura de los hidrófonos.
• 1 multiplexor NMEA para recibir datos NMEA y visualizarlos en Scala: ShipModul MiniPlex-3E-
N2K si utiliza NMEA2000 y NMEA0183 o Miniplex-3E si utiliza únicamente NMEA0183.
• Si utiliza Mosa en una tableta: Consulte las oficinas comerciales de Marport para conocer el modelo recomendado.
Software
Nombre de la aplicación de software
Definición
MacOS validado por Marport Sistema operativo del ordenador
Scala Aplicación de software de Marport que recopila, procesa, almacena y visualiza los datos recibidos de los sensores, sondas y otros dispositivos conectados.
Scala replay Aplicación de software de Marport que reproduce los datos registrados en Scala.
9
Sistema M6 | V1 | Introducción y presentación
Nombre de la aplicación de software
Mosa
Definición
Marport Tools
Aplicación de software de Marport que permite configurar los sensores. Puede utilizarse en ordenadores de escritorio o también en tabletas.
Aplicación de software de Marport que permite gestionar el firmware del receptor.
Navegador web Mozilla Firefox (versiones 22 a 51)
Java (versión 7 o anterior)
Filezilla
TeamViewer
MPX-Config3
Para visualizar correctamente la página web del sistema.
Herramienta de gestión de archivos.
Para ofrecer acceso remoto al ordenador al servicio de soporte técnico.
Para configurar el multiplexor MiniPlex (para datos NMEA).
Especificaciones técnicas
Receptores
Rango de frecuencia
Ancho de banda activo
Número máximo de canales de recepción o transmisión
Número máximo de hidrófonos
Medición de la demora al sensor
Medición de la distancia al sensor
Número de sensores simultáneos
Número de sondas de alta resolución (NBTE,
HDTE)
Entrada de temperatura
Cables de red
33-57 kHz
24 kHz
6
6
Sí
Sí
100
10
4 NTC + 2 NMEA
CAT5e, 100 metros máx., blindaje U/FTP*
Importante: *Asegúrese de respetar estas especificaciones cuando instale un nuevo cable de red Ethernet.
ordenador Mx
Referencia de producto
Dimensiones (An x Al x Prf)
PO boxer-6639M
264,2 mm x 186,2 mm x 96,4 mm
10
Sistema M6 | V1 | Introducción y presentación
Peso 4,5 kg
Temperatura de funcionamiento Temperatura ambiente con aire corriente
-20 °C ~ 50 °C
-45 °C ~ 70 °C Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Fuente de alimentación
5~95 % a 40 °C, sin condensación
9 – 36 V con bloque de terminales de 3 contactos
Pasos de instalación
Haga clic en un paso de instalación para pasar directamente a la sección correspondiente.
| 11
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Configuración del ordenador
Lea esta sección para obtener información sobre cómo configurar el ordenador Mac.
Importante: Esta sección solo se aplica a los técnicos de las oficinas de Marport.
Configurar los ajustes del Mac Pro
Lea esta sección para obtener información sobre cómo configurar el ordenador.
Configurar el Mac
Cuando encienda el Mac por primera vez, deberá introducir una serie de datos de configuración.
Procedimiento
1.
Cuando encienda el ordenador por primera vez, se mostrará un asistente de configuración. Siga las instrucciones que se indican.
2.
En Crea una cuenta en el ordenador , utilice marport como nombre completo, nombre de la cuenta y contraseña.
Deshabilitar las actualizaciones automáticas
Debido a que es posible que algunas aplicaciones instaladas en el ordenador no sean compatibles con las versiones más recientes del sistema operativo, deberá deshabilitar las actualizaciones automáticas.
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > App Store .
2.
En App Store , deseleccione la opción Buscar actualizaciones automáticamente .
| 12
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
3.
Si el ordenador utiliza macOS Mojave: a) Haga clic en Menú Apple > Preferencias del Sistema > Actualización de software .
b) Desactive la opción Mantener el Mac actualizado automáticamente .
c) Haga clic en Avanzado y desactive la opción Buscar actualizaciones .
13
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Deshabilitar el modo En reposo
Deberá modificar los ajustes de Economizador .
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Economizador .
2.
En Apagar la pantalla tras , arrastre el marcador hasta Nunca .
3.
Deseleccione las opciones Activar Power Nap y Poner los discos duros en reposo cuando sea posible .
14
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
4.
Es posible que algunas versiones de Mac OS también incluyan la opción Arrancar automáticamente tras un corte de suministro . Si es así, selecciónela.
Cambiar los ajustes de seguridad y privacidad
Para poder abrir las aplicaciones descargadas, deberá cambiar los ajustes de seguridad y privacidad.
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Seguridad y privacidad .
2.
Para poder modificar los ajustes, haga clic en el candado situado en la parte inferior de la ventana e introduzca la contraseña del ordenador.
3.
Deseleccione Solicitar contraseña .
4.
Seleccione Permitir apps descargadas de : Cualquier sitio .
| 15
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Cambiar el fondo de pantalla y el protector de pantalla del escritorio
Deberá deshabilitar el protector de pantalla y colocar un fondo de pantalla de Marport.
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Escritorio y salvapantallas .
2.
Haga clic en la pestaña Protector de pantalla y seleccione Iniciar tras : Nunca .
16
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
3.
Haga clic en la pestaña Escritorio . Haga clic en Carpetas y, a continuación, en el icono de añadir situado en la esquina inferior izquierda.
4.
Seleccione la carpeta Descargas y haga clic en Choose .
5.
Seleccione el fondo de pantalla de Marport en la carpeta Descargas
(Consulte Descargar aplicaciones de software
en la página 20 para saber dónde encontrar el fondo de escritorio de
Marport).
17
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Añadir un teclado virtual
Si no dispone de un teclado, puede añadir uno virtual a la pantalla y escribir con la ayuda del ratón.
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Teclado .
2.
Seleccione Mostrar los visores de teclado, emojis y símbolos en la barra de menús .
18
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
3.
Cierre la ventana.
4.
En la esquina superior derecha de la pantalla, haga clic en el indicador pequeño correspondiente a las preferencias de idioma del teclado y, a continuación, seleccione Mostrar visor de teclado .
Resultados
Se mostrará un teclado virtual en pantalla. Si desea cambiarle el tamaño, arrastre las esquinas.
19
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Deshabilitar la búsqueda automática del teclado inalámbrico
Deberá deshabilitar el asistente de configuración de Bluetooth.
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Bluetooth .
2.
Haga clic en Avanzado .
3.
Deseleccione la opción Abrir el Asistente de Configuración Bluetooth al arrancar si no se detecta ningún teclado .
Instalar aplicaciones de software
Para ejecutar correctamente el sistema, se precisan aplicaciones específicas.
Descargar aplicaciones de software
Algunas aplicaciones de software necesarias para configurar y utilizar el sistema M6 ya se encuentran instaladas en el ordenador. Las oficinas de Marport deben realizar la descarga desde un servidor FTP de Marport y desde las aplicaciones adicionales de DealerWeb.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Solo para las oficinas de Marport.
20
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Procedimiento
1.
Conéctese a la siguiente dirección de servidor FTP mediante un cliente FTP: ftp://ftp.marport.fr
.
A continuación se indican los ajustes de conexión.
2.
En M6/M6_software_installation, copie los archivos siguientes y péguelos en la carpeta
Downloads .
• Firefox 34.0.5.dmg (consulte Instalar Mozilla Firefox
en la página 22)
• Marport_Wallpaper
3.
Para descargar Scala: a) En el navegador web Mozilla Firefox, vaya a la página de DealerWeb: https:// dealerweb.marport.fr/Default.aspx
.
b) Haga clic en Display Software > Scala .
c) Haga clic en Descargar junto a la versión deseada (la más reciente ocupa la primera posición).
4.
Para descargar Mosa: a) En la página de DealerWeb, haga clic en Sensores > Herramientas .
b) Haga clic en Descargar junto a la versión deseada (la más reciente ocupa la primera posición).
c) Si utiliza Mosa en una tablet, descargue la aplicación desde Play Store.
5.
Para descargar Marport Tools: a) En la página de DealerWeb, haga clic en Receptores > Firmware .
b) En el menú Firmware Type , seleccione Marport Tools .
c) Haga clic en Descargar delante de la versión más reciente del firmware con el estado de publicación Release .
| 21
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Resultados
Los archivos descargados desde DealerWeb se guardarán en la carpeta Descargas
Scala y Scala replay en la página 23,
Instalar Mosa en la página 24, Instalar Marport Tools
en la página 24).
Qué hacer a continuación
A continuación, ya puede instalar las aplicaciones de software.
Instalar Mozilla Firefox
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Importante: Versiones compatibles con el sistema: de la 22 a la 51.
Procedimiento
1.
Haga doble clic en el archivo *.dmg de Firefox para instalarlo.
2.
Cuando aparezca la ventana siguiente, arrastre el icono de Firefox tal como se indica.
Resultados
Firefox ya está instalado en el ordenador. Podrá acceder a él a través de Launchpad . Arrastre su icono hasta el Dock si desea obtener un acceso más rápido.
| 22
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Instalar Java
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Importante: La versión de Java instalada en el ordenador permite ejecutar sin problemas el panel de control del sistema desde el navegador Firefox. NO ACTUALICE la versión de
Java, ya que, de lo contrario, el panel de control del sistema no funcionará correctamente. La versión de Java tiene que ser Java 7 o anterior .
Procedimiento
1.
Haga doble clic en el archivo *.dmg de Java para instalarlo.
2.
Una vez instalado Java, haga clic en Menú Apple > Preferencias del Sistema > Java .
3.
En la ventana de Java que aparece, en la pestaña General , haga clic en Ajustes .
4.
Desactive la opción Guardar archivos temporales en el ordenador .
5.
Haga clic en Eliminar archivos y, a continuación, en Aceptar .
6.
En la pestaña Seguridad , seleccione Media .
7.
Para impedir que Java se actualice automáticamente: a) Haga clic en la lupa de la esquina superior derecha de la pantalla y escriba
Terminal
.
b) Haga clic en Terminal desde los resultados.
c) En el terminal, introduzca sudo defaults write /Library/Preferences/ com.oracle.java.Java-Updater JavaAutoUpdateEnabled -bool false .
d) Pulse Intro.
Instalar Scala y Scala replay
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Para obtener más información acerca del uso de Scala, consulte la guía del usuario de Scala.
Procedimiento
1.
Haga doble clic en el archivo zip de instalación.
2.
Haga clic en el archivo *.dmg.
3.
Desde el panel de instalación, haga doble clic en Sentinel Runtime.pkg
. Si se muestra una advertencia, haga clic en Abrir nuevamente.
4.
Siga los pasos de instalación.
5.
En la ventana de instalación que aparece, arrastre el icono Scala al icono Aplicaciones .
23
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
6.
Haga lo mismo con el icono Scala replay.
Scala y Scala replay se añaden a Launchpad .
7.
Desde Launchpad , haga clic en el icono de Scala y arrástrelo al Dock situado en la parte inferior de la pantalla.
8.
Para abrir Scala, conecte siempre al ordenador el dongle para el software Scala correspondiente a la versión básica o completa y, a continuación, haga clic en el icono de Scala en el Dock.
Instalar Mosa
Procedimiento
1.
Haga doble clic en el archivo zip de instalación.
2.
Haga clic en el archivo *.dmg.
3.
En la ventana de instalación que aparece, arrastre el icono Mosa al icono Aplicaciones .
Mosa se añade a Launchpad .
4.
Desde Launchpad , haga clic en el icono de Mosa y arrástrelo al Dock situado en la parte inferior de la pantalla.
Ya puede abrir Mosa haciendo clic en su icono en el Dock.
5.
Si utiliza Mosa en una tablet, descargue la aplicación desde Play Store.
Instalar Marport Tools
Procedimiento
1.
Haga doble clic en el archivo de instalación de Marport Tools para descomprimirlo.
2.
En la carpeta Marport Tools, copie la aplicación Marport Tools y péguela en la carpeta
Aplicaciones .
24
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Marport Tools ya está instalada en el ordenador. Podrá acceder a ella a través de Launchpad .
Arrastre su icono hasta el Dock para un acceso más rápido.
Abrir automáticamente Scala
Debe configurar los ordenadores de manera que Scala se abran automáticamente cuando se encienda el ordenador.
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Usuarios y grupos .
2.
Haga clic en la pestaña Ítems de inicio .
3.
Haga clic en el signo más debajo de la lista y luego en la carpeta Aplicaciones y seleccione Scala.
| 25
Sistema M6 | V1 | Configuración del ordenador
Compartir información del sistema
Solo para oficinas de Marport: Deberá compartir la información relativa al sistema para que
Marport pueda mantener un registro de los sistemas que se encuentran instalados.
Procedimiento
1.
Vaya a la página web de DealerWeb: https://dealerweb.marport.fr/Default.aspx
.
2.
Si no dispone de página para la embarcación en la que se encuentra instalado el sistema, deberá crear una: vaya a Customers/Vessels > Add Vessel .
3.
Haga clic en Receivers > List .
4.
En la esquina superior derecha, introduzca el número de serie del receptor en el cuadro y, a continuación, haga clic en él en la lista.
5.
En la sección SYSTEM , haga clic en Add para añadir información relativa al sistema que ha instalado, como por ejemplo detalles sobre el ordenador que se utiliza, versión de Scala…
6.
En la sección Comments , haga clic en Edit para añadir cualquier información adicional (tipo de pesca, tipos de hidrófonos...).
Crear Copias de Seguridad de Ordenadores con Time Machine
Puede crear copias de seguridad de las ordenadores Mac utilizando Time Machine.
Una vez que el ordenador está configurado, puede usar la aplicación incorporada de Time Machine para crear copias de seguridad de las ordenadores Mac.
Cuando tiene una copia de seguridad, puede transferirla a un ordenador nuevo. El nuevo ordenador tendrá exactamente la misma configuración que el primer ordenador. Esto reducirá el tiempo de configuración de los nuevos ordenadores y mantendrá la coherencia entre los sistemas.
Las copias de seguridad se guardan en un disco duro externo. La creación de una copia de seguridad demora aproximadamente 10 minutos y la transferencia a un ordenador nuevo demora aproximadamente 30 minutos (cuando se utiliza el disco duro recomendado).
Consulte la guía del usuario de Creating Computer Backups with Time Machine (inglés), disponible en pdf en el sitio web de Marport.
26
Sistema M6 | V1 | Instalación
Instalación
Lea esta sección para descubrir cómo conectar y configurar el equipo del sistema M6.
27
Sistema M6 | V1 | Instalación
Preparar el ordenador Mx
Debe preparar el ordenador Mx para usarlo como un sistema M4 o M6.
Antes de empezar
Necesita los siguientes elementos:
• Una memoria USB con el sistema M4 o M6
• Un monitor con cable VGA o HDMI
• Un teclado QWERTY
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Solo para las oficinas de Marport.
Procedimiento
1.
Conecte al ordenador Mx el monitor y el teclado.
2.
Conecte la memoria USB.
3.
Pulse el botón para encender el ordenador Mx.
4.
Cuando aparece la pantalla de inicio con informaciones sobre el sistema, pulse Intro para accedar el modo Live system.
28
Sistema M6 | V1 | Instalación
5.
Cuando aparezca líneas de comando, escriba
./S
(letra mayúscula), y pulse la tecla Tab ( ).
La línea debe mostrar:: user@debian:~$ ./SetMxProcessorDisk.sh
6.
Pulse Intro y espere que se complete la instalación.
El proceso dura más o menos 30 minutas. Cuando se complete la instalación, puede ver la pantalla de inicio.
Ayuda: Si pulsó una tecla y salió de la pantalla de inicio, aún puede continuar como se describe a continuación.
7.
Pulse el botón para apagar el ordenador Mx.
8.
Desconecte la memoria USB con el sistema.
9.
Pulse el botón de nuevo para encender el ordenador Mx.
Puede usar el ordenador Mx como un sistema M4 o M6, según el sistema que era sobre la memoria USB.
10.
Coloque tapas sobre el (los) puerto(s) Ethernet, de acuerdo con el sistema que fue instalado.
29
Sistema M6 | V1 | Instalación
Qué hacer a continuación
Conecta el ordenador Mx con el Mac y el receptor.
Instalar el sistema
Los técnicos o distribuidores de Marport son quienes deberán conectar los diferentes componentes del sistema.
Procedimiento
1.
Compruebe que dispone de todos los elementos necesarios para la instalación (consulte Lista de equipo ).
2.
Instale los hidrófonos y los cables correspondientes, o bien localice los cables de los hidrófonos que ya se encuentren instalados.
3.
Enrute los cables de los hidrófonos hacia las cajas de conexiones.
4.
Coloque los receptores en una zona seca y limpia, lo más cerca posible de los hidrófonos. Si los receptores se encuentran en un entorno cerrado, asegúrese de que disponga de suficiente ventilación y que la temperatura ambiente no supere los 55 °C (131 °F).
Nota: Asegúrese de que los cables de las cajas de conexiones sean lo suficientemente largos como para llegar a los receptores.
5.
Instale el Mac y el ordenador Mx en una zona seca, ventilada y sin polvo del puente.
6.
Instale los monitores.
7.
Instale los altavoces, si es el caso.
8.
Conecte el Mac, el ordenador Mx y los receptores según lo indicado en
en la página 31.
9.
Encienda el ordenador.
10.
Configure las redes y los receptores.
11.
Conecte los cables de los hidrófonos a las cajas de conexiones y conecte estas últimas a los conectores de hidrófono de los receptores. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instalación de los hidrófonos.
12.
Cuando añada sensores al sistema, consulte la sección
Apéndice A: Plan de frecuencias en la
página 75 para obtener ayuda con la asignación de frecuencias.
| 30
Sistema M6 | V1 | Instalación
Cableado del sistema
Conecte los componentes del sistema siguiendo el cableado que se indica a continuación.
1 Altavoces (si es el caso)
2 Hasta 6 pantallas (cable Thunderbolt)
3 Transmisor USB con trackball del ratón inalámbrico con trackball
4 Dongle para el software Scala
5 Cable de alimentación (se conecta a la fuente de alimentación de
100-240 V CA*)
6 Conexión a ordenador Mx mediante el cable de red CAT5e
31
Sistema M6 | V1 | Instalación
7 Conexión a los receptores Mx mediante cables de red CAT5e
8 Conexión a un switch Ethernet si necesita estar conectado a Internet y a dispositivos externos.
9 Fuente de alimentación (MEAN WELL HEP-150-24 A)
* Recomendamos utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) para evitar problemas en el caso de que falle el suministro de corriente.
32
Sistema M6 | V1 | Instalación
Alimentar el ordenador Mx
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Importante: Utilice solo la fuente de alimentación recomendada MEAN WELL HEP-150-24
A. Marport no se responsabiliza de la disfunción del sistema si no se utiliza el equipo recomendado.
Procedimiento
1.
Conecte el cable de alimentación al ordenador Mx.
2.
Conecte la fuente de alimentación MEAN WELL a una toma de corriente.
3.
Pulse en el ordenador Mx para encenderlo.
Configurar la red del ordenador Mx
Deberá cambiar la dirección IP de la máquina virtual del ordenador Mx.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Nota: Si el ordenador Mac se encuentra conectado a otra red (Wi-Fi, por cable), compruebe la dirección IP de dicha red. Si muestra la misma subred que el ordenador Mx
(192.168.
10 .XXX), deberá especificar otra subred para el ordenador Mx, como por ejemplo
192.168.11.170.
Procedimiento
1.
Abra Marport Tools y haga clic con el botón derecho del ratón en el sistema en la lista. Haga clic en Equipment Network Config .
2.
Cambie la dirección IP por 192.168.10.170
y la puerta de enlace por 192.168.10.1
.
33
Sistema M6 | V1 | Instalación
3.
Reinicie el equipo: haga clic en Marport > Discovery > Reboot Equipment en la barra de herramientas y espere hasta que se reinicie el dispositivo M6.
4.
En Marport Tools, haga clic en Marport > Discovery > Search para actualizar la lista.
Se ha cambiado la dirección IP.
| 34
Sistema M6 | V1 | Instalación
Configurar la red del Mac Pro
Para poder establecer la comunicación con el ordenador Mx, deberá cambiar la dirección IP del ordenador.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Nota: Si realiza la transición desde un sistema sin ordenador Mx, deberá apagar la máquina virtual:
• Abra VMware Fusion y, a continuación, haga clic en Máquina virtual > Apagar en la barra de herramientas.
• Cancele la apertura automática de VMware Fusion: Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Usuarios y grupos > Ítems de inicio y elimine VMware de la lista.
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Red .
2.
Si utiliza un router de Internet, este deberá estar conectado al puerto Ethernet 2 . Para poder conectarse a Internet, asegúrese de que la red Ethernet 2 se encuentra en la primera posición de la lista de redes, seguida de Ethernet 1 . Si no es así, haga clic en el icono de la rueda dentada situado en la parte inferior de la lista y seleccione Establecer orden de servicios .
35
3.
En la lista de redes, haga clic en Ethernet 1 y, a continuación: a) En el menú Configurar IPv4 , seleccione Manualmente .
b) En Dirección IP , introduzca 192.168.10.165
.
c) En Router , introduzca 192.168.10.1
.
Sistema M6 | V1 | Instalación
4.
Haga clic en Aplicar .
| 36
Sistema M6 | V1 | Instalación
Instalar un cable Ethernet nuevo
Si los cables Ethernet que conectan el ordenador Mx con los receptores son demasiado cortos, puede sustituirlos por cables Ethernet más largos.
El cable Ethernet nuevo debe tener las siguientes especificaciones:
• Categoría: mínimo cat. 5e
• Longitud: máxima de 100 metros
• Blindaje: U/FTP
Cuando sustituya el cable, deberá instalar un conector Ethernet en el extremo del cable que se conecta al receptor. En el paquete del producto, se incluye el kit de conector Ethernet.
Para obtener información sobre cómo instalar el conector Ethernet en el nuevo cable, consulte las instrucciones de montaje incluidas en el kit del conector Ethernet.
Configurar los receptores
Deberá actualizar ambos receptores Mx para que sean compatibles con el sistema M6.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
En este procedimiento, los receptores Mx pasarán a denominarse receptor 1 y receptor 2. La elección sobre cuál será el 1 o el 2 depende del usuario.
Actualizar los receptores Mx
Procedimiento
1.
Abra Scala.
2.
Conecte el receptor 1 al ordenador Mx.
3.
Espere entre 3 segundos y 3 minutos y haga clic en OK cuando aparezca el siguiente mensaje:
| 37
4.
Espere hasta que termine de actualizarse el receptor.
Sistema M6 | V1 | Instalación
Nota: Si el receptor se desconecta solo, es posible que aparezca este mensaje de error.
Haga clic en OK .
Una vez finalizada la actualización, aparecerá una marca verde junto a H1-H2-H3 Module .
5.
Desconecte el receptor 1 del ordenador Mx.
6.
Reinicie el ordenador Mx.
7.
Conecte el receptor 2 al ordenador Mx.
8.
Siga exactamente el mismo procedimiento que el que ha seguido para el receptor 1.
Una vez que haya finalizado la actualización del receptor 2, la página del receptor presentará el aspecto siguiente:
| 38
Sistema M6 | V1 | Instalación
Nota: Es normal que la página sea la misma que para el receptor 1. Esto es debido a que ambos receptores comparten la misma dirección IP, por lo que se detectan de la misma manera.
Qué hacer a continuación
Cambie la dirección IP del receptor 2.
Cambiar la dirección IP del receptor 2
Antes de empezar
El receptor 2 se encuentra conectado al ordenador Mx, no el receptor 1.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Inicialmente, ambos receptores comparten la misma dirección IP, que termina en 44.4. Esto significa que no podrá conectar ambos receptores al mismo tiempo. Para poder utilizar los dos receptores, deberá cambiar la dirección IP del receptor 2 por 44.3.
Procedimiento
1.
En el lado izquierdo de la página del receptor, haga clic en Hydrophones y, en Rx/Tx , desactive todos los hidrófonos.
| 39
Sistema M6 | V1 | Instalación
2.
En el receptor, pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que el indicador LED azul pase de
H1 a H2.
Nota: Si mantiene pulsado el botón durante demasiado tiempo y, en consecuencia, se ilumina el indicador LED H3, pulse el botón hasta que este regrese a H1 y, finalmente, a
H2.
3.
Desconecte y, a continuación, vuelva a conectar el receptor 2 para validar el cambio de la dirección IP.
En la página del receptor, la parte H4-H5-H6 Module muestra una marca verde y la dirección
IP termina en 44.3
.
4.
Vuelva a conectar el primer receptor.
5.
Reinicie el ordenador Mx.
Todos los módulos presentan ahora marcas verdes.
40
• La dirección IP de H1-H2-H3 Module termina en 44.4
.
• La dirección IP de H4-H5-H6 Module termina en 44.3
.
Sistema M6 | V1 | Instalación
6.
Haga clic en Identify para comprobar qué módulo se corresponde con qué receptor.
Los indicadores LED del receptor correspondiente parpadean en verde varias veces.
41
Sistema M6 | V1 | Instalación
Eliminar la protección de M6
A partir de la versión 06.00.05 de los receptores Mx, deberá cargar un archivo de licencia en el sistema para que estén totalmente operativos.
Antes de empezar
Para ello, necesitará dos archivos de licencia (*.zob). Póngase en contacto con la oficina principal de ventas para obtenerlas.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Nota: Este procedimiento se aplica a los receptores a partir de la versión 06.00.05
.
De manera predeterminada, los sistemas Mx están limitados a un número específico de sensores:
12 sensores PRP (por ejemplo de captura, apertura, velocidad de la red...) y 1 sensor NBTE (sensores
Trawl Explorer). Para deshabilitar esta limitación y poder añadir otros sensores, necesitará un archivo de licencia. El archivo de licencia también permite añadir un sensor TE SC al sistema.
Procedimiento
1.
En el navegador web Firefox ( versión de la 22 a la 51 ), introduzca la dirección IP del receptor para acceder a la página web de este.
En la página del receptor, observará que el sistema presenta la configuración predeterminada
(DEF) limitada (12 sensores PRP y 1 sensor NBTE).
2.
En la vista de árbol del sistema situada a la izquierda de la página, haga clic en Settings .
3.
En ZOB Upgrade , haga clic en Browse y seleccione uno de los dos archivos de licencia.
El sistema se reiniciará.
4.
Una vez reiniciado el sistema, actualice la página del receptor.
5.
Vuelva a abrir la página de ajuste y, en ZOB Upgrade , añada el segundo archivo de licencia.
El sistema M6 volverá a reiniciarse.
Resultados
El mensaje que aparece en la parte superior de la página indica el número de sensores PRP (100) y
NBTE (10) que pueden añadirse al sistema y si puede añadirse un sensor TE SC.
42
Sistema M6 | V1 | Instalación
| 43
Sistema M6 | V1 | Instalación
Actualizar el firmware del receptor
Este procedimiento solo se aplica a los técnicos de las oficinas de Marport.
Puede actualizar el firmware cuando haya disponibles nuevas versiones del firmware de Mx.
Antes de empezar
• Asegúrese de que la página web del sistema muestra correctamente el sistema.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Importante: Es necesario actualizar el firmware del receptor, ya que las versiones más recientes solucionan determinados problemas y añaden nuevas funcionalidades al sistema.
Importante: Sistema M6 :
• No instale parches M4-M3 Processor - Application inferiores a la versión M4-
F604-06.00.15
.
• No instale parches M4-M3 Processor - System .
Para cargar estos firmware, siga el procedimiento que se indica a continuación.
Procedimiento
1.
En un navegador web, vaya a la página de DealerWeb: https://dealerweb.marport.fr/
Default.aspx
.
2.
Vaya a Receivers > Firmware .
3.
En el menú Firmware Type , haga clic en M4-M3 Processor - Application .
4.
Haga clic en Download junto a la versión publicada situada encima de M4-F604-06.00.15
.
5.
Haga doble clic en el archivo *.zip para descomprimirlo.
6.
En Launchpad , haga clic en el icono de Marport Tools.
7.
En Marport Tools, haga clic en Software y, a continuación, en Import Update Files .
8.
Seleccione el archivo *.bz2 en la carpeta del firmware que ha descargado y descomprimido.
9.
El nuevo firmware se añade a la lista de la derecha y se muestra de color gris.
44
Sistema M6 | V1 | Instalación
10.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el nuevo firmware y seleccione Update Equipment
Software .
11.
Espere hasta que termine la actualización.
12.
Reinicie el receptor para finalizar la actualización: en la barra de herramientas de Marport
Tools, haga clic en Marport > Discovery > Reboot Equipment .
13.
Para actualizar los datos que se muestran en Marport Tools, en la barra de herramientas de
Marport Tools, haga clic en Marport > Discovery > Search .
Resultados
El firmware del receptor ya está actualizado.
| 45
Sistema M6 | V1 | Instalación
Instalar hidrófonos
Debe conectar hidrófonos al sistema.
Nota: Para obtener más información acerca de los hidrófonos Marport, consulte el manual de instalación de los hidrófonos.
Lista de hidrófonos de Marport
Estas son especificaciones técnicas de los hidrófonos que Marport tiene en venta actualmente.
Para obtener más información sobre los hidrófonos obsoletos, póngase en contacto con el soporte técnico de Marport.
Referencia de producto
Nombre
NC-1-05 Hidrófono de banda ancha pasivo (sin preamplificador)
Caso de ejemplo
• Embarcación con un nivel muy bajo de ruido
(inferior a –110 dBV).
• Sensores cerca de la embarcación (aprox.
300 m)
• Para sistemas de posicionamiento con
Distancia oblicua/ emisor de sonda acústica (se necesita un hidrófono pasivo para la transmisión).
Ancho de banda
(3 dB)
Consumo de corriente habitual
33-60 kHz 0,0 mA
Cable*
Azul
46
Sistema M6 | V1 | Instalación
Referencia de producto
NC-1-05
+
NC-2-02
Nombre Caso de ejemplo
Hidrófono pasivo + caja de preamplificador de banda ancha
• Embarcación con un nivel de ruido normal
(inferior a –100 dBV).
• Gran cantidad de sensores.†
• Usar a grandes profundidades (>500 m).
• Ganancia configurable
(baja o alta)
• Filtros configurables
(38 o 50 kHz).
• Entorno de ruido bajo entre el hidrófono pasivo y la caja del preamplificador de banda ancha.
NC-1-07 Hidrófono activo
(preamplificador integrado)
NC-1-06 Hidrófono de banda ancha activo
(preamplificador integrado)
Ancho de banda
(3 dB)
Consumo de corriente habitual
33-60 kHz 25-29 mA
• Embarcación con un nivel de ruido normal
(inferior a –100 dBV).
• Número limitado de sensores†
• Sin opciones de filtrado.
• No se utiliza para el sistema de posicionamiento
De 41 a
44 kHz
4-6 mA
30-60 kHz 25-29 mA
• Embarcación con un nivel de ruido normal
(inferior a –100 dBV).
• Gran cantidad de sensores.†
• Usar a grandes profundidades (>500 m).
• Ganancia configurable
(baja o alta)
• Filtros configurables
(38 o 50 kHz)
Cable*
Azul
Verde
Amarillo
47
Sistema M6 | V1 | Instalación
Referencia de producto
Nombre
NC-1-08 Hidrófono de banda ancha activo
(preamplificador integrado)
Caso de ejemplo
Ancho de banda
(3 dB)
Consumo de corriente habitual
30-60 kHz 18-22 mA
Cable*
• Embarcación con un nivel de ruido normal
(inferior a –100 dBV).
• Gran cantidad de sensores.†
• Usar a grandes profundidades (>500 m).
• Ganancia configurable
(baja o alta)
• Filtros configurables
(38 o 50 kHz)
Amarillo
*Tenga en cuenta que el color de los cables corresponde al tipo de hidrófono: azul para pasivo, verde para activo de banda estrecha y amarillo para activo de banda ancha.
† Los hidrófonos activos estándar tienen un ancho de banda de 6 kHz. Por tanto, si (número_PRP
* 100) + (número_NBTE * 800) < 6000, tendrá suficiente sitio. Si (número_PRP * 100) +
(número_NBTE * 800) > 6000, necesitará un hidrófono de banda ancha.
Conectar el hidrófono al receptor
Para poder visualizar los datos del sensor que reciben los hidrófonos, deberá conectar el hidrófono al receptor.
Procedimiento
• Conecte el alargador de cable de la caja de conexiones a una de las entradas de hidrófono del receptor:
• Realice la conexión a la entrada de hidrófono NTC H1 o H2 para poder recibir los datos de temperatura del agua procedentes de los hidrófonos Marport.
Nota: La entrada de hidrófono H3 permite recibir los datos de temperatura del agua desde una conexión NMEA (hidrófono Scanmar o caja de conexiones con convertidor
NMEA). Si conecta un hidrófono Marport a la entrada H3 sin convertidor NMEA, no recibirá los datos de temperatura del hidrófono.
| 48
Sistema M6 | V1 | Instalación
Añadir datos de temperatura procedentes de los hidrófonos al sistema
Puede añadir el hidrófono al receptor como sensor para que la temperatura de la superficie del agua se muestre en Scala.
Antes de empezar
Importante: Para poder recibir los datos de temperatura, asegúrese de que el hidrófono se encuentre conectado a una entrada NTC de los receptores o bien a través de una caja de conexiones con convertidor NMEA. Consulte
Conectar el hidrófono al receptor
en la página
48 para obtener instrucciones.
Procedimiento
1.
En Scala, haga clic en Menú > Modo experto e introduzca la contraseña copernic
.
2.
Haga clic en Menú > Receptores .
3.
En el lado izquierdo de la página del receptor, haga clic en Sensors .
4.
En Add Sensor Product : a) Seleccione Hydrophone en el menú Product Category .
b) En el menú Product Name , seleccione NMEA temperature si utiliza una caja de conexiones con convertidor NMEA, o bien NTC temperature si el hidrófono se encuentra conectado a una entrada NTC.
c) En Hydrophone Location , seleccione el número del puerto del receptor al que se encuentra conectado el hidrófono.
d) Haga clic en Add Sensor .
Resultados
La temperatura del agua se muestra en Scala, en los paneles de control, en Datos de sensores .
49
Sistema M6 | V1 | Instalación
Descripción de los indicadores LED del receptor
Los indicadores LED del receptor permiten saber si el receptor se encuentra conectado al ordenador y qué tipos de hidrófonos se encuentran conectados al receptor.
Secuencia de arranque
Al reiniciar el receptor, los indicadores LED del hidrófono y de PoE se iluminan siguiendo una secuencia específica. Cuando finaliza la secuencia:
• Los indicadores LED se apagan si no hay ningún hidrófono configurado.
• Los indicadores LED cambian a color rojo o azul si hay hidrófonos configurados.
Si uno o varios de los indicadores LED permanecen en color verde tras la secuencia de arranque, significa que existe un problema con el receptor. Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico local.
Indicador LED de PoE
Consulte el color del indicador LED de PoE para saber si el receptor se encuentra conectado correctamente al ordenador.
• Parpadeo en verde: el receptor se encuentra conectado a una fuente de alimentación y al ordenador.
• Parpadeo en azul: el receptor se encuentra conectado a una fuente de alimentación pero está desconectado del ordenador. Compruebe que el ordenador está conectado al ordenador Mx.
• Parpadeo en rojo: se está restableciendo la conexión Ethernet.
Indicadores LED de los hidrófonos
Los indicadores LED de las entradas de los hidrófonos identifican el tipo de hidrófono que se encuentra conectado al receptor.
50
Sistema M6 | V1 | Instalación
• Azul: hidrófono pasivo
• Rojo: hidrófono activo
• Sin luz: no hay ningún hidrófono configurado
Exportar/importar la configuración del receptor
Puede exportar e importar una configuración que haya realizado para un receptor.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Importante: Necesita tener la versión de Java 7 o una versión inferior para poder importar y exportar ajustes de configuración mediante el panel de control del sistema en Firefox. La versión de Java inicialmente instalada en el ordenador le permite hacerlo, pero si actualiza la versión de Java, no podrá importar ni exportar los ajustes de configuración.
Procedimiento
1.
Introduzca la dirección IP del receptor en el navegador web de Firefox para acceder a la página web del panel de control del sistema.
2.
En la vista del sistema a la derecha de la pantalla, haga clic en Settings .
3.
Haga clic en Open Import/Export Application .
Ayuda: Si no puede hacer clic en las opciones, significa que tiene una versión de Java superior a la versión 7. Esta versión es necesaria para el correcto funcionamiento de la página web del sistema. Consulte
No puedo hacer clic en algunos elementos de la página web del sistema.
en la página 68 para conocer cómo cambiar su versión por una anterior.
4.
Si aparece el siguiente mensaje, haga clic en el icono rojo de la barra de dirección del navegador; a continuación, haga clic en Permitir y recordar y en Ejecutar . No actualice Java .
| 51
Sistema M6 | V1 | Instalación
5.
Haga clic en Mx to Local Disk para exportar un archivo de configuración o en Local Disk to Mx para importar un archivo de configuración existente.
Cuando exporta la configuración, obtiene un archivo *.M4F. Use este archivo al importar la configuración.
| 52
Sistema M6 | V1 | Instalación
Añadir un sensor TE SC al receptor
Puede añadir un sensor TE SC o un sensor compatible con Marport TE SC a un receptor Marport.
Antes de empezar
Para añadir este sensor al receptor Marport, deberá contar con lo siguiente:
• Versión de Mx 06.00.08 o superior
• Opción TE SC activada (consulte
en la página 42)
Añadir el sensor al receptor
Procedimiento
1.
Abra la página del receptor Mx:
• En Scala, haga clic en Menú > Modo experto y, a continuación, en Menú > Receptores .
• Si lo desea, también puede introducir la dirección IP del receptor en el navegador web
Firefox.
2.
A la izquierda de la pantalla donde se muestra el sistema, haga clic en Sensors .
3.
En la página que aparece: a) En Product Category , seleccione Trawl Explorer .
b) En Product Name , seleccione Trawl Explorer SC Compatible .
c) En Trawl Gear Location , indique la ubicación del sensor en la red.
Se muestra la página de configuración del sensor.
4.
Realice los ajustes en función de la configuración que haya llevado a cabo en Mosa (en el caso de un sensor compatible con Marport TE SC) o en el programador TE SC (sensor TE SC).
53
Sistema M6 | V1 | Instalación
Nota: Frequency Band ( 1 ): normal = 43 600 kHz / alta = 45 000 kHz
Nota: Para desactivar el sondeo ascendente ( 2 ), introduzca 0 o deseleccione la casilla de verificación.
5.
En la página del receptor Scala, realice los ajustes de Quality ( 3 ) en función de los ajustes de dirección ascendente y descendente:
Ascendente
Sí
Descendente
No
Ajustes de calidad disponibles en Scala
Pésimo / Medio / Óptimo
| 54
Sistema M6 | V1 | Instalación
Ascendente
No
Sí
Sí/No
Descendente
≤ 150 m
≤ 150 m
> 150 m
Ajustes de calidad disponibles en Scala
Pésimo / Medio / Óptimo
Pésimo / Medio*
Pésimo
Importante: *Se muestra como Best en la aplicación TE SC.
6.
Haga clic en Aplicar .
Resultados
El sensor se añade al receptor Marport.
Mostrar datos en Scala
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Scala solo puede recibir los datos del ecograma procedentes del sensor TE SC. Scala mide automáticamente los datos restantes (distancia a fondo y abertura).
Importante: El sensor TE SC cuenta con una zona ciega de 1,4 m.
Procedimiento
1.
Los datos del sensor TE SC aparecen con el nombre Trawl Explorer SC en los paneles de control, en Datos de sensores . Para visualizar el ecograma: a) Haga clic en Menú > Personalizar e introduzca la contraseña eureka
.
b) Mantenga pulsada la opción Intervalo de datos de sonar y arrástrela hasta una página.
2.
Para cambiar los colores: a) Haga clic con el botón derecho del ratón en el ecograma y seleccione Mostrar paletas .
b) Haga clic con el botón derecho del ratón en cada una de las escalas de las paletas y seleccione
NC42ScanmarTrawleye .
c) Arrastre los marcadores inferiores hacia 1 y las superiores hacia 99.
| 55
Sistema M6 | V1 | Instalación
3.
De manera predeterminada, Scala aplica filtros a los datos para reducir las interferencias. Si lo desea, puede quitar estos filtros para obtener una visualización similar a la de un sistema TE SC: a) Haga clic con el botón derecho del ratón en el ecograma y haga clic en Datos filtrados para desactivar esta opción.
b) Haga clic nuevamente con el botón derecho del ratón en el ecograma y haga clic en
Suavizado vertical y Suavizado horizontal para desactivar ambas opciones.
Suavizado y filtros de datos activados (opción predeterminada)
Suavizado y filtros de datos desactivados a) Haga clic en Menú > Modo experto e introduzca la contraseña copernic
.
b) Haga clic en Menú > Receptores .
c) En la vista de árbol del sistema situada a la izquierda de la página, haga clic en el nombre del sensor.
d) Haga clic en Configure junto a Filter .
e) En Echograms Filter , seleccione Signal Interference Reduction Low .
Visualización predeterminada con filtros
| 56
Visualización sin filtros
Sistema M6 | V1 | Instalación
57
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
Servicio y mantenimiento
Lea esta sección para encontrar información de solución de problemas y mantenimiento.
Comprobación de interferencias
Puede comprobar si existe ruido que provoque interferencias en la recepción de las señales.
Visualización de analizador de espectro
En la imagen siguiente se describen las partes principales de la página del analizador de espectro de
Scala.
58
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
1 Iniciar/detener analizador de espectro
2 Interferencia por ruido
3 Pulsos de los sensores (PRP)
4 Señales de banda estrecha/
HDTE
5 Señales de sonda de puerta
6 Poner en pausa el analizador de espectro
7 Seleccionar hidrófono
8 Arrastrar para ajustar la escala de color
9 Resetear la línea máxima
10 Marcador : visualice la frecuencia y los niveles de ruido (dB) en la ubicación del puntero del ratón en el gráfico.
11 Pico :
• Tiempo real : último nivel máximo de ruido registrado.
• Máx : nivel máximo de ruido registrado desde el inicio del espectro.
12 Exportar niveles de ruido máximo, de media y en tiempo real en un archivo txt.
13 • Línea azul oscuro: nivel de señal máximo
• Línea cian: nivel de señal promedio
• Línea blanca: último nivel de señal recibido
| 59
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
Comprobar interferencia por ruido
Puede utilizar el analizador del espectro para comprobar el nivel de ruido de los hidrófonos y comprobar si presentan interferencias.
Por qué y cuándo se efectúa esta tarea
Consulte
Visualización de analizador de espectro
en la página 58 para obtener información sobre la visualización del analizador del espectro.
Procedimiento
1.
En la esquina superior izquierda de la ventana Scala, haga clic en Menú > Modo experto e introduzca la contraseña copernic
.
2.
De nuevo en el menú, haga clic en Receptores .
3.
En la esquina superior derecha de la pantalla, haga clic en Espectro .
4.
Seleccione el hidrófono que desea comprobar. Solo se mostrarán los hidrófonos que están conectados. Seleccione Actualizar para actualizar la lista.
5.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Iniciar espectro .
El gráfico de la parte inferior de la página muestra tres niveles de ruido en dBV: a. Tiempo real (blanco): nivel de ruido registrado en tiempo real.
b. Media (cian): nivel medio registrado de ruido. Es útil para evaluar el ruido de fondo.
c. Máx (azul oscuro): muestra el último nivel máximo de ruido registrado. Es útil para ver en qué frecuencias están los sensores.
El nivel promedio de ruido aceptable depende de las condiciones (distancia entre el sensor y el hidrófono, el método de pesca, el tipo de hidrófono). Puede obtener un mejor rendimiento con los niveles siguientes:
• Hidrófono de banda ancha activo con ganancia alta/baja: inferior a –100 dBV
• Banda estrecha activo: NC-1-04 inferior a –80 dBV/NC-1-07 inferior a –100 dBv
• Hidrófono pasivo: inferior a –110 dBV
60
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
6.
Para ver las mediciones máxima, media y en tiempo real de nivel de ruido a una frecuencia específica, seleccione Marcador a la izquierda de la pantalla y mueva el ratón sobre el gráfico.
La frecuencia y los niveles de ruido (dB) en la ubicación del puntero del ratón se muestran en
Marcador .
7.
En Pico , puede comprobar:
• Tiempo real : el último nivel máximo de ruido registrado.
• Máx.
: el último nivel máximo de ruido registrado desde el inicio del espectro.
8.
Compruebe que hay más de 12 dBV entre el nivel máximo de ruido (línea azul oscuro) y el nivel promedio de medio en el pico de frecuencias de sensor.
9.
Si ha cambiado la configuración del hidrófono o de los sensores, haga clic en Resetear máx.
para resetear la línea azul oscuro que muestra el nivel de ruido máximo.
10.
Para guardar los datos registrados por el espectro en un archivo *.txt, haga clic en Guardar FFT .
El archivo FFT enumera para todo el ancho de banda que utiliza el hidrófono (las frecuencias están en Hz) los niveles máximo y medio de ruido desde que se inició la exportación de FFT y el
último nivel de ruido en tiempo real antes de la exportación (dBV).
11.
Cuando tenga suficientes datos, haga clic en Detener espectro .
61
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
Calcular la eficacia de los hidrófonos
Puede utilizar la página Mensajes para comprobar la eficacia de los hidrófonos.
1 Ruido (dBv)
2
3
SNR
Período de datos
Obtendrá un mejor rendimiento con los niveles siguientes:
• Hidrófono de banda ancha activo con ganancia alta/baja: inferior a –100 dBV
• Banda estrecha activo: NC-1-04 inferior a –80 dBV/NC-1-07 inferior a –
100 dBv
• Hidrófono pasivo: inferior a –110 dBV
• Por encima de 20: SNR correcta.
• Entre 12 y 20: la SNR es baja, lo que provoca que la señal sea discontinua
Se trata del intervalo existente entre 2 señales que se han recibido correctamente. Deberá ser de 1 a 6 segundos en el caso de las señales NBTE.
En el caso de las señales PRP, deberá corresponder a los intervalos de los telegramas.
62
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
4 ID del sensor Se trata del ID del sensor que transmite los datos. Para conocer el ID de un sensor, consulte la página de parámetros del sensor en la página del receptor.
5 Hidrófono
6 Selección del interruptor automático
7
8
Consola
Filtro
Puede utilizar este ID para filtrar los mensajes.
Número del hidrófono.
• DIFFUSE : hidrófono elegido por el interruptor automático. El hidrófono elegido es el que tiene la SNR más alta y el mínimo de variación de datos.
Los datos recibidos se utilizan en Scala.
• DELETED : los datos se reciben pero no se utilizan en Scala.
Seleccione esta opción para ver los mensajes de los hidrófonos.
Utilice esta opción para filtrar mensajes.
Solucionar problemas
Aprenda a solucionar problemas habituales.
Página del receptor: solo se muestra un receptor
En la página Receptores de Scala, solo aparece un receptor de los dos que hay configurados.
o
| 63
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
Un receptor no está conectado al ordenador Mx.
1.
Compruebe que el primer receptor está conectado al puerto Ethernet 1 y el segundo receptor al puerto Ethernet 2. Consulte
en la página 31.
Los receptores comparten la misma dirección IP.
1.
Desconecte el segundo receptor Mx del ordenador Mx. Solo estará conectado al ordenador Mx el primer receptor.
2.
Compruebe que la dirección IP del primer receptor se termina con 44.4.
3.
Desconecte el primer receptor y conecte únicamente el segundo receptor al ordenador Mx.
4.
Compruebe que H4-H5-H6 Module tiene una marca de verificación verde y que la dirección IP sea 44.3.
64
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
5.
Si ambos receptores se muestran en el mismo módulo con la misma dirección IP, siga el
procedimiento que se indica en Cambiar la dirección IP del receptor 2
en la página 39.
La página del sistema está vacía
He dejado de recibir datos del sensor en Scala y la página del sistema está vacía o tiene cruces rojas.
Si la página del sistema tiene el aspecto de la siguiente imagen, significa que el ordenador Mx está apagado.
1.
Compruebe que la luz en frente de el ordenador Mx esté encendida. Si no, significa que el ordenador Mx está apagado. Pulse el botón de encendido .
2.
Espere unos segundos y, a continuación, actualice la página del sistema.
Si la página del sistema tiene el aspecto de la siguiente imagen, significa que el cable Ethernet está desconectado del ordenador Mx o no está conectado al correcto puerto.
| 65
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
1.
El cable Ethernet debe estar conectado a dos puertos específicos en el ordenador Mx. Consulte
Cableado del sistema en la página 31.
Sin acceso a Internet
No es posible conectarse a Internet ni ver la página del panel de control del sistema en el navegador web Firefox.
El orden de las redes de los ordenadores es incorrecto.
1.
En la esquina superior izquierda de la pantalla, haga clic en Menú Apple > Preferencias del
Sistema > Red .
2.
Compruebe que la red Ethernet 2 ocupe la primera posición de la lista, seguida de la red
Ethernet 1.
3.
De lo contrario, haga clic en el icono de la rueda dentada en la parte inferior de la lista y seleccione Establecer orden de servicios .
Aparecen mensajes de error de Java al utilizar la página web del sistema
Al abrir la página web del sistema a través del navegador web Mozilla Firefox, aparecen mensajes de error de Java.
66
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
La versión de Java instalada en el ordenador es inferior a la versión más reciente, por lo que
Mozilla Firefox le avisa de que la versión es obsoleta. No actualice la versión de Java, ya que tiene que ser Java 7 o una versión inferior.
Nota:
en la página 68 para saber cómo cambiar la versión a la versión 7 u otra inferior.
• Si aparece el siguiente mensaje, haga clic en el icono rojo de la barra de dirección del navegador; a continuación, haga clic en Allow and Remember .
• Cuando aparezca la siguiente ventana, haga clic en Later :
• Cuando aparezca la siguiente ventana, seleccione I accept the risk and want to run this application y haga clic en Run .
67
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
La aplicación se mostrará correctamente.
No puedo hacer clic en algunos elementos de la página web del sistema.
Al abrir la página web del sistema en el navegador web Firefox, no se puede hacer clic en opciones como, por ejemplo, Start Spectrum o Open Import/Export Application en la sección Settings de la página.
68
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
También es posible que se muestre este mensaje de error al abrir la página:
Es posible que sea porque la versión de Java instalada en el ordenador es superior a Java 7 . Esto sucede si ha actualizado la versión de Java a través de un mensaje de error. En ese caso, deberá cambiar la versión de Java a una versión anterior.
Solo para las oficinas de Marport:
1.
En primer lugar, compruebe la versión de la aplicación de Java: a.
Haga clic en Menú Apple > Preferencias del Sistema > Java .
b.
En Panel de Control de Java , haga clic en Java y, a continuación, en Ver .
c.
En Plataforma y Producto , compruebe la versión. La versión correcta es la 1.7
. Si es el caso, consulte la siguiente solución de problema. En caso contrario, siga los pasos que se indican a continuación.
2.
Abra el terminal.
69
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
3.
En él, introduzca estas líneas de comandos por orden (pulse Intro después de introducir cada una) para eliminar Java del ordenador:
• sudo rm -fr /Library/Internet\ Plug-Ins/JavaAppletPlugin.plugin
• sudo rm -fr /Library/PreferencePanes/JavaControlPanel.prefPane
• sudo rm -fr ~/Library/Application\ Support/Oracle/Java
4.
A continuación, deberá instalar la versión 7 de Java. Descargue el instalador del software jre-7u71-macosx-x64.dmg
del servidor FTP de Marport. Para obtener información sobre cómo
conectarse al FTP, consulte Descargar aplicaciones de software
en la página 20.
5.
Abra el instalador de software que acaba de descargar para instalar Java. Consulte Instalar Java
en la página 23.
Es posible que sea porque la versión de Mozilla Firefox instalada en el ordenador es distinta de las versiones de la 22 a la 51. Esto sucede si ha actualizado la versión de Firefox a través de un mensaje de error. En ese caso, deberá cambiar la versión de Firefox a una versión anterior.
Solo para las oficinas de Marport:
1.
En primer lugar, compruebe la versión de Firefox: abra Firefox y, en la barra de herramientas superior, haga clic en Firefox > Acerca de Firefox . La versión correcta debe encontrarse entre la
22 y la 51 . En caso contrario, siga los pasos que se indican a continuación.
2.
En la carpeta Aplicaciones , haga clic con el botón derecho del ratón en Firefox y haga clic en
Trasladar a la papelera .
3.
A continuación, deberá instalar una versión compatible de Firefox. Descargue el instalador del software Firefox 34.0.5.dmg
del servidor FTP de Marport. Para obtener información sobre cómo
conectarse al FTP, consulte Descargar aplicaciones de software
en la página 20.
4.
Abra el instalador del software para instalar Firefox. Consulte
Instalar Mozilla Firefox en la
página 22.
Cuando las versiones de Java y Firefox sean compatibles, la página web del sistema deberá tener el siguiente aspecto:
| 70
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
71
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
El sistema antiincrustamiento provoca interferencias
El sistema antiincrustamiento por ultrasonidos Sonihull™ provoca interferencias de ruido considerables. A continuación se muestra un ejemplo de espectro de un hidrófono con el sistema
Sonihull™ apagado ( 1 ) y encendido ( 2 ).
Durante la pesca, mantenga apagado el sistema Sonihull™.
72
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
Conceder acceso remoto al ordenador
Si tiene un problema con el sistema, puede que deba conceder acceso remoto al ordenador al equipo de soporte técnico con el software TeamViewer .
Antes de empezar
Necesita tener acceso a una buena conexión de Internet.
Procedimiento
1.
Desde Launchpad o Dock, haga clic en TeamViewer .
2.
Compruebe que tiene el mensaje Ready to connect en la esquina inferior izquierda de
TeamViewer. Si el mensaje es Not ready , significa que no tiene conexión a Internet.
3.
Puede conceder acceso a su ordenador al equipo de soporte técnico proporcionándoles el ID y la contraseña que se muestran en Allow Remote Control .
Registrar archivos de audio
Si hay problemas con la recepción de datos de sensores o con la interferencia por ruido, puede que el servicio de soporte técnico necesite un registro del ruido del sistema para poder analizarlo.
Procedimiento
1.
En la esquina inferior derecha de la ventana Scala, haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre del receptor.
2.
Haga clic en Registrar archivos WAV y confirme la operación.
El nombre del receptor se convierte en amarillo. El registro dura 180 segundos.
3.
Una vez que finalice el registro, haga clic en Sí para descargarlo.
Resultados
El archivo de audio se guarda en Documentos/Marport/Scala/(DirecciónIPReceptor-Fecha)/
Output . Envíelo al servicio de soporte de técnico de Marport.
| 73
Sistema M6 | V1 | Servicio y mantenimiento
Contacto de soporte técnico
Puede ponerse en contacto con el distribuidor local si necesita realizar mantenimiento en los productos de Marport. También puede formularnos preguntas con la siguiente información de contacto:
FRANCIA
Marport France SAS
8, rue Maurice Le Léon
56100 Lorient, Francia [email protected]
ESPAÑA
Marport Spain SRL
Camino Chouzo 1
36208 Vigo (Pontevedra), España [email protected]
ISLANDIA
Marport EHF
Fossaleyni 16
112 Reykjavik, Islandia [email protected]
EE. UU.
Marport Americas Inc.
12123 Harbour Reach Drive, Suite 100
Mukilteo, WA 98275, EE. UU.
74
Sistema M6 | V1 | Apéndice
Apéndice
Apéndice A: Plan de frecuencias
Es importante planificar cuidadosamente la configuración de los sensores antes de incorporarlos al sistema. Puede crear una tabla con una lista de frecuencias y completarla cuando añada los sensores.
Códigos de embarcación y canal
En esta lista se muestran las frecuencias estándar para telegramas PRP. Cuando configure códigos de embarcación, asegúrese de respetar el intervalo correcto entre frecuencias (consulte la tabla anterior).
Códigos
Frecuencia FID (Scanmar)
C-2/CH2
C-2/CH3
C-2/CH4
C-2/CH5
C-2/CH6
C-3/CH1
C-3/CH2
C-3/CH3
Código de embarcación/canal
C-1/CH1
C-1/CH2
C-1/CH3
C-1/CH4
C-1/CH5
C-1/CH6
C-2/CH1
C-3/CH4
C-3/CH5
C-3/CH6
C-4/CH1
C-4/CH2
C-4/CH3
41417
41690
40886
42300
43100
42429
41285
41548
42833
41548
41852
40810
42500
43200
42631
40970
42100
43000
42226
41852
41417
48
41
30
32
31
33
26
40
25
42
49
43
45
32
35
27
38
47
39
35
31
75
C-4/CH4
C-4/CH5
C-4/CH6
C-5/CH1
C-5/CH2
C-5/CH3
C-5/CH4
C-5/CH5
C-5/CH6
C-6/CH1
C-6/CH2
C-6/CH3
C-6/CH4
C-6/CH5
C-6/CH6
C-7/CH1
C-7/CH2
C-7/CH3
C-7/CH4
C-7/CH5
C-7/CH6
42900
43400
39062
39375
39688
40000
40312
40625
41160
42700
43300
42024
41690
41285
41060
38906
39219
39531
39844
40156
40469
11
15
19
23
3
7
46
51
37
33
30
28
29
44
50
9
13
1
5
17
21
Sistema M6 | V1 | Apéndice
76
Sistema M6 | V1 | Apéndice
Frecuencias e intervalos
En los diagramas siguientes se muestra el ancho de banda de los diferentes tipos de sensores
Marport y los intervalos que hay que respetar al añadir otros sensores.
Figura 1: Sensores PRP (por ejemplo, sensor de Captura, Velocidad de la red, sensor de Apertura...)
Ejemplo: Si la frecuencia del sensor es de 40 kHz, no debería haber ningún sensor en el intervalo comprendido entre 39,9 y 40 kHz ni entre 40 y 40,1 kHz.
Figura 2: Sensores NBTE (por ejemplo, Sonda de velocidad, Sonda de red, Sensor de captura, Sonda de puerta)
Ejemplo: Si la frecuencia del sensor es de 40 kHz, no debería haber ningún sensor en el intervalo comprendido entre 39,8 y 40 kHz ni entre 40 y 40,6 kHz.
Figura 3: Modo de banda estrecha HDTE
Ejemplo: Si la frecuencia del sensor es de 40 kHz, no debería haber ningún sensor en el intervalo comprendido entre 39,8 y 40 kHz ni entre 40 y 41 kHz.
Figura 4: Modo de banda ancha HDTE
Ejemplo: Si la frecuencia del sensor es de 40 kHz, no debería haber ningún sensor en el intervalo comprendido entre 39,8 y 40 kHz ni entre 40 y 42,6 kHz.
| 77
Sistema M6 | V1 | Apéndice
Frecuencia del sensor
Ancho de banda
Distancia obligatoria con otros sensores
Distancia recomendada con otros sensores
Ejemplos de asignaciones de frecuencias
• Recomendamos asignar frecuencias situadas entre 34 y 56 kHz para hidrófonos de banda ancha y entre 41 kHz y 44 kHz para hidrófonos de banda estrecha.
• Las ecosondas se sitúan por lo general alrededor de los 38 kHz; asegúrese de dejar la distancia apropiada con estas.
| 78
Sistema M6 | V1 | Apéndice
79
Apéndice B: Gráficos técnicos
Gráficos técnicos de los componentes del sistema.
Dimensiones del receptor Mx
Referencia de producto: M3REC/M5REC
Sistema M6 | V1 | Apéndice
| 80
Dimensiones del ordenador Mx
Sistema M6 | V1 | Apéndice
Nota: Las dimensiones se indican en mm.
81
Dimensiones de la caja de conexiones para hidrófonos
Referencia de producto: 46-055-01
Sistema M6 | V1 | Apéndice
82
Dimensiones del preamplificador de banda ancha
Referencia de producto: NC-2-02
Sistema M6 | V1 | Apéndice
| 83
Dimensiones del pasacascos
Referencia de producto: TH-1-XX
Sistema M6 | V1 | Apéndice
1.
Tuerca / 2.
Arandela / 3.
Junta de goma / 4.
Arandela
| 84
Dimensiones del cargador de sensores
Marport Basic II Fast Charger (BC-LIION-03)
Sistema M6 | V1 | Apéndice
85
Sistema M6 | Índice | 86
Índice
A
Actualizar
Ajustes
Actualizaciones automáticas 12
Búsqueda automática del teclado inalámbrico
Fondo de pantalla de escritorio 16
Permitir apps descargadas de 15
Seguridad y privacidad
C
Caja de conexiones
Caja de conexiones con convertidor NMEA 48
Código de canal
Contacto
Contraseña
D
E
Especificaciones técnicas
,
Ethernet
Cable nuevo
Kit de conector
F
FFT
Exportar
Firmware
Aplicación del procesador Mx
G
H
Hidrófono
I
Internet
Sin acceso
J
Java
Cambiar a una versión anterior 68
,
Versión
L
Limitación de Mx
M
Mac Pro
Marport Tools
Descarga
Módulos de hidrófono
Mosa
Descarga
Mozilla Firefox
Cambiar a una versión anterior 68
Versión
P
Pasacascos
Plan de frecuencias
Preamplificador de banda ancha
R
Receptor
Firmware
Indicador LED de PoE
Indicadores LED H#
No se pueden ver los 2 receptores
Red
Mac Pro
Registro de datos
S
Scala
Apertura automática
Descarga
Instalar
Sistema
Parche
Sistema M5
Software
Descarga
Sonihull
T
Teclado
Virtual
Sistema M6 | Índice | 87
Anuncio