Advertisement
Advertisement
TM
SML654BK/BL/P/V
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES/
MODE D’EMPLOI www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
Warnings
CAUTION:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The Caution marking is located on the bottom panel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this product.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
VENTILATION WARNING:
The exclamation point within an equilateral
The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The rating information is located at the bottom of the unit.
INDUSTRY CANADA NOTICE:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’ appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’ en compromettre le fonctionnement.
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
— E1 —
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should remain readily accessible and operable during intended use. In order to completely disconnect the apparatus from power, the mains plug should be completely removed from the
AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other heat sources.
Included
Please make sure the following items are included.
Main Unit
Wired Microphone x2
Manual
— E2 —
AC Adapter
U
V
W
X at ak al
Location of Controls (Front) u v w x y am an ao ap aq ar as bt bk bl
1. Play/Pause indicator
2. Record indicator
3. Bluetooth Button
4. Bluetooth indicator
5. ON/STANDBY Button
6. MIC VOLUME Control
7. LIGHTS/FUNCTION Button
8. VOCAL/VOICE EFFECTS Button
9. RECORD Button
10. STOP Button
11. USB Port
12. Speaker
13. Handle
14. Display
15. Favorite indicator
16. FAVOR / Navigation Button
17. MASTER VOLUME Control
18. PLAYLIST / Navigation Button
19. Skip / Navigation Button
20. Skip / Navigation Button
21. Playlist indicator
22. PLAY/PAUSE / ENTER Button
— E3 —
Location of Controls (Rear) u v w x
1. MIC 1 Jack
2. MIC 2 Jack
3. Extendable MIC holders
4. HDMI Jack
5. AUX IN Jack
6. DC IN Jack
Location of Controls (Playback Display)
Song
Total Time
Song Title Song
Elapsed Time
Current
Playlist
Record Status
Lead Vocal Status
Playback Status y
U w
Master Volume: 0-20
— E4 —
Location of Controls (Playback Display)
Song
Total Time Lead Vocal Status
Song Title Song Current
Connection
Connecting the Microphone(s) u v
Microphones:
Connect a microphone into Mic jack 1 u as well as Mic jack 2 v (when desired).
Note: Do not drop or tap the Mic as damage to the Mic or speakers may occur. Do not twirl the microphone cord as it will cause damage to the encased wiring.
Connecting the Unit to a TV
HDMI Jack (Out)
Rear of External TV
HDMI Jack (In)
HDMI IN 1
To output the video, lyrics and audio to your TV, perform the following steps:
Plug the HDMI cable (not included) into the HDMI Jack on the back of the unit. Plug the other end of the HDMI cable into the HDMI input on your TV.
HDMI Cable
Notes:
• This unit can be used with or without a TV, but it is highly recommended to use a TV in order to utilize all the features.
• Also refer to the TV’s User Guide for input and display instructions.
• To see the lyrics on the screen, you must play MP4 or MP3+G files through the USB port.
— E5 —
Connection
Connecting to AC Power
Insert the AC power cord into a conveniently located AC outlet having AC 120V, 60Hz.
Note:
Make all connections before connecting to AC power.
Inserting Batteries
1
Slide the battery door in the direction the arrow indicate to reveal the battery compartment.
Insert six (6) “C” size alkaline batteries (not included) as indicated on the diagram.
2
Replace cover tightly before operating.
Battery Precautions
The precautions below should be followed when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon Zinc) or old batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged, they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product.
9. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
— E6 —
Connection
Connecting to AUX IN Jack
AUX IN
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
To External Unit
Connect an external device by using an appropriate cable (3.5mm audio cable not included) as shown.
Note:
See page E20 to select and use the Aux In function.
Cradle
OR
— E7 —
Operation
Voice Effects u
Speaker Lights
u
Bluetooth Mode
u
Repeatedly press the VOCAL/VOICE
EFFECTS button to select different vocal effect. Display will show:
EF0 - OFF
EF1 - ECHO
EF2 - FEMALE
EF3 - MALE
EF4 - CHIPMUNK
EF5 - ROBOT
EF6 - RADIO
When the unit is turned on, the Light mode
1 is automatically activated. The lights will light up and will synchronize with the sound when you speak or sing into the microphone.
Press and hold the LIGHTS/FUNCTION button for Light mode 2 which will display the light show but will not respond to the microphone.
Press and hold the LIGHTS/FUNCTION button once again to turn off the Lights.
Press the button to easily set the machine into bluetooth mode. Press and hold the button to set the machine into pairing mode.
— E8 —
Operation
Playing Songs from the USB u v w
1
Connect the unit as described previously. Press the button to turn the unit on.
2
Insert a USB flash drive containing
MP3 or MP4 files into the USB port on the unit. We have a large selection of karaoke music available for download through our Karaoke Store.
w
3
Repeatedly press the LIGHTS/
FUNCTION button to select the USB mode. “USb” will appear in the display.
Press the /ENTER button to start the playback. If you have connected to a TV, the downloaded karaoke video will play on the screen. Press the
/ENTER button during playback to pause the song. Press the button to
Notes: stop the playback.
• The USB mode cannot be accessed until a flash drive is inserted.
• A loading icon will appear when the system is loading the files.
x
4
It is highly recommended to have it connected to a TV for USB playback.
Use the / and / buttons to navigate through the list of songs that you have previously downloaded on your USB.
— E9 —
X at
Operation
Playing Songs from the USB (Continued) y
5
Adjust the volume to a comfortable level using the MASTER VOLUME control.
Note: If connected to a TV, adjust the volume of the TV using its own volume control.
V
U
6
Connect microphone(s) and slide the
ON/OFF switch on the microphone to the ON position.
7
Adjust the MIC VOLUME control as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones.
W
8 SKIP: Advance or go back one track by pressing the / or / button.
You can also skip ahead 10 files/ tracks simply press and hold the / or / buttons in stop mode.
9
Press the button to stop playback.
10 RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE :
To record your singing as well as the music, press the REC button; recording will begin and the record indicator will start flashing.
When done recording, press the REC button again; the Record indicator will turn off.
Note :
• The recorded audio file will record onto the
USB drive.
— E10 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued) ak al
11
VOCALS: To sing with the lead singer on the recording, press and hold the
VOCAL/VOICE EFFECTS button. To listen to music only, press and hold the VOCAL/VOICE EFFECTS button again.
Note: The song must be downloaded with separate vocals (aka multiplex recording) in order to utilize the Lead Vocal function.
12
VOICE EFFECTS: Repeatedly press the VOCAL/VOICE EFFECTS button to select from ECHO, FEMALE, MALE,
CHIPMUNK, ROBOT or RADIO vocal effect. Select OFF to sing without any voice effect. am
13
SEARCHING BY GENRE, ARTIST or
TITLE (Connected to a TV only):
While in the USB menu, press the button to enter the search mode.
“SEA” will appear in the display.
Select search using the FAVOR/ or
PLAYLIST/ buttons, then press the
/ENTER button. The alphabet will appear at the bottom of the screen.
Select the desired starting letter using the FAVOR/ and PLAYLIST/
buttons or rotate the MASTER
VOLUME control, then press the
/ENTER button to select it. A list of songs that meet the criteria will appear. Use the / and / buttons to navigate through the list of songs, then press the /ENTER button to play your selection, or select the next letter the same way.
Note: You can search up to six letters. After the sixth letter the search will reset.
— E11 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
Add Added
14 CREATING THE PLAYLIST: To create a personalized playlist, select a song using the / and / buttons.
Press the PLAYLIST/ button to confirm the operation; “Added” will appear. Repeat this step to add more songs.
Or press the PLAYLIST/ button
Notes: once during the playback of the song.
• The personalized Playlist will be kept even if the unit is reset.
• You can always edit your Playlist after you create it select a song that was added and press the PLAYLIST/ button again;
“Added” will change to “Add”.
15 USING THE PLAYLIST: To play your previously created playlist. While in the USB menu, press the button to enter the search mode. “SEA” will appear in the display. select Playlist using the FAVOR/ or PLAYLIST/
button then press the /ENTER button; the row under Playlist will be highlighted. Select the desired selection using the / or / button as follows:
TO PLAY ALL:
Select PLAY ALL and then press the
ENTER button.
Note: You can always play your created playlist by press and hold the PLAYLIST/ button.
— E12 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
PRIORITY: a. Select PRIORITY using the / and
/ buttons then navigate down to the song you want to prioritize. b. Press the FAVOR/ and PLAYLIST/
buttons and the numbers will change to 0001, 0002, etc. According to the numbers displayed the songs will be listed in that order from top to bottom.
Press the /ENTER button to confirm.
c. After setting all songs on your priority list, press the button then the playlist will be highlighted. Use the FAVOR/ or PLAYLIST/ button selected PLAYALL . d. Use the / and / buttons to select the first song and press the
/ENTER button or press and hold
PLAYLIST/ button to start the playback of all songs on the play list.
REMOVE: Select REMOVE using the
/ and / buttons and then select a song to remove using the
/ and / buttons. Press the /
ENTER button; the song will be deleted from the playlist.
RM ALL: To empty the whole Playlist, select RM ALL using the / and
/ buttons and then press the ENTER
button; the whole Playlist will be empty.
— E13 —
Operation
Playing Songs from the USB (Continued)
<PLAY ALL>
<RM ALL>
<PRIORITY>
<REMOVE>
16
CREATING FAVORITES: To create a favorite playlist, select a song using the / and / buttons.
Press the FAVOR/ button to confirm the operation; the icon will turn from white to orange. Repeat this step to add more songs.
Or press the FAVOR/ button during the playback of the song.
Notes:
• The Favorites will be stored even if the unit is reset.
• You can always edit Favorites after you create it select a song that was added and press the FAVOR/ button again; it will change from orange to white.
17
USING THE FAVORITES: To play or edit your previously created
Favorite playlist. While in the USB menu, press the button to enter the search mode. “SEA” will appear in the display. You can use the FAVOR/ and PLAYLIST/ buttons to select the FAVORITE tag. Then press the /ENTER button to show the favorites list.
Perform the same steps as shown in the USING THE PLAYLIST section on the previous page to play and edit the Favorite playlist.
18
Press the off.
button to turn the unit
— E14 —
Operation
Using a Bluetooth Device v u v
3
4
1 Connect the unit as described previously. Press the button to turn the unit on.
2 Press the button or repeatedly press the LIGHTS/FUNCTION button to select the Bluetooth mode; “bt” will appear in the display.
The unit automatically searches for and pairs a previously paired Bluetooth device (if previously paired). If no previously paired devices are present and you cannot find this unit on your bluetooth compatible device's search list. Press and hold the button; the indicator will flash alternatively blue and red in 60 seconds.
Note: You can also press and hold the button to disconnect any paired devices in order to pair another device.
3 Turn on your device’s Bluetooth option in settings to search for a discoverable device with a Bluetooth signal. Select “ Singing Machine ” from the device results on the Bluetooth menu.
Note: Also refer to the user manual of your
Bluetooth device for detailed instructions.
4 The Bluetooth indicator light will turn solid and a chime will sound indicating pairing was successful.
Notes:
• If your Bluetooth prompts you for a passcode during the pairing process, please enter “0000” to connect.
• On some Bluetooth devices, once pairing is completed, select your Bluetooth device as
“Use as Audio Device” or similar.
• If connection is lost after successful pairing, check to make sure the distance between speaker and Bluetooth-enabled device does not exceed 30 feet/10 meters.
— E15 —
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
U y
5
To control your Bluetooth device from this unit, press the /ENTER button to start playback (music app must be open). Press the /ENTER button during playback to pause the song.
6
Adjust the volume to a comfortable level using the MASTER VOLUME control on this unit as well as the volume on your Bluetooth device.
V
7
Connect microphone(s) and slide the
ON/OFF switch on the microphone to the ON position.
W
8
Adjust the MIC VOLUME control as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones.
X
9 SKIP: Advance or go back one track by pressing the / or / button.
— E16 —
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued) at
10 RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE :
To record your singing as well as the music, press the REC button; recording will begin and the record indicator will start flashing.
When done recording, press the REC button again; the Record indicator will turn off.
Notes:
• The recorded audio file will record onto the
USB drive.
• The recorded audio file will be named with the “BT” prefix. am ak al
11 VOCALS: To sing without the lead singer on the recording, press and hold the VOCAL/VOICE EFFECTS button. To resume the lead singer, press and hold the VOCAL/VOICE
EFFECTS button again.
Note: The Vocal off function might not work perfectly. It is song dependent.
12 VOICE EFFECTS: Repeatedly press the VOCAL/VOICE EFFECTS button to select from ECHO, FEMALE, MALE,
CHIPMUNK, ROBOT or RADIO vocal effects. Select OFF to sing without any voice effect.
13
Press the off.
button to turn the unit
— E17 —
4
Operation
Playing Songs from the Recorded Files u v
3 x
1
Connect the unit as described previously; it should be connected to a TV. Press the button to turn the unit on.
2
Repeatedly press the LIGHTS/
FUNCTION button to select the
Recordings mode "rEC" will appear in the display.
Notes:
• The Recording mode cannot be accessed until a flash drive is inserted.
• A loading icon will appear when the system is loading the files.
3
It is highly recommanded to have it connected to a TV for the recorded files playback. Use the / and
/ buttons to navigate through the list of recorded files that you have previously recorded on your
USB. w
4
Press the /ENTER button to start the recorded audio file playback. Press the /ENTER button during playback to pause the file.
Operation
Playing Songs from the Recorded Files (Continued) y
5
Adjust the volume to a comfortable level using the
MASTER VOLUME control.
Note: If connected to a TV, adjust the volume of the TV using its own volume control.
U 6
Connect microphone(s) and slide the ON/OFF switch on the microphone to the ON position.
V
W
7
Adjust the MIC VOLUME control as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones.
8 SKIP: Advance or go back one track by pressing the / or /
button. You can also skip ahead
10 files/tracks simply press and hold the / or / buttons in stop mode.
— E19 —
Operation
Using the AUX IN Jack u w
1
Connect the unit as described previously. Press the button to turn the unit on.
y v
2
Connect the external unit to the
AUX IN Jack on the rear of this unit.
Connecting an external unit will allow the audio to be played through your
Singing Machine.
Notes:
• It is highly recommended to set the volume on the external unit to 1/3 or lower to avoid distortion.
• Skipping files/tracks is not possible to perform on this unit when using an external device.
x
3
Repeatedly press the LIGHTS/
FUNCTION button to select the
AUX IN mode; “AU” will appear in the display.
4
Adjust the volume using the MASTER
VOLUME control on this unit or your external device’s volume control.
5
Connect microphone(s) and slide the
ON/OFF switch on the microphone to the ON position.
— E20 —
Operation
Using the AUX IN Jack (Continued)
U
V
W
X
6
Adjust the MIC VOLUME control as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones.
7 VOICE EFFECTS: Repeatedly press the VOCAL/VOICE EFFECTS button to select from ECHO, FEMALE, MALE,
CHIPMUNK, ROBOT or RADIO vocal effect. Select OFF to sing without any voice effect.
8 RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE :
To record your singing as well as the music, press the REC button; recording will begin and the record indicator will start flashing.
When done recording, press the REC button again; the Record indicator will turn off.
Notes :
• The recorded audio file will record onto the
USB drive.
• The recorded audio file will be named with the “LINEIN” prefix.
9 Press the off.
button to turn the unit
— E21 —
Karaoke Store
PC Installation
The Karaoke Store application can be installed on Microsoft Windows computers running
Vista, Windows 7, and Windows 8 or higher. The Karaoke Store application requires connection to the Internet (a high-speed connection is recommended).
1
Insert the USB flash drive (not included) into a powered USB slot on your computer.
2
Open your web browser and go to www.singingmachine.
com/pages/app-install . Click
" DOWNLOAD FOR WINDOWS ".
Save the file “Karaoke_Store_
Win_Setup.exe” to your USB flash drive.
3 Double-click the file named,
“Karaoke_Store_Win_Setup”.
Follow the online instructions to install the software on your computer.
4 After installing, open your
Program’s folder and open the
Karaoke Store folder.
5 Double-click “Karaoke Store” to open the software.
6
On this page you can now sign up and purchase/download them to your computer and/ or USB drive for playing on your new Singing Machine!
— E22 —
Karaoke Store
Mac Installation
The Karaoke Store application can be installed on Apple Macintosh computers running OS X
10.8 and higher. The Karaoke Store application requires connection to the Internet (a highspeed connection is recommended).
1
Insert the USB flash drive (not included) into a powered USB slot on your computer.
2
Open your web browser and go to www.singingmachine.
com/pages/app-install . Click
" DOWNLOAD FOR MAC ". Save the file “Karaoke_Store_Win_
Setup.pkg” to your USB flash drive.
3 Double-click the file named,
“Karaoke_Store_Win_Setup.
pkg”. Follow the online instructions to install the software on your computer.
4 After installing, open your
Application’s folder and open the Stingray Karaoke Store folder.
5
Double-click Karaoke Store
App to open the software.
6 On this page you can now sign up and purchase/download them to your computer and/ or USB drive for playing on your new Singing Machine!
— E23 —
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
• Power is not on; press the ON/STANDBY button to turn unit on.
• Confirm that the AC adapter is connected securely to the back of the unit.
• Connect the unit to a different outlet.
• The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply restart the product to resume normal operation by following the instruction manual. In the event the function does not resume, please use the machine in another part of the home.
No Sound – General
• Master Volume is set to minimum; raise volume.
• Correct Function was not selected; press the LIGHTS/FUNCTION button to change the function.
• If using an external device, raise the volume.
.
No Sound – If connected to a TV
• Volume on the TV is muted or too low.
• Correct source (usually HDMI) was not selected on the TV’s menu.
No sound from the microphone
• Make sure the microphone is firmly connected to the MIC 1 or MIC 2 jack.
• Make sure the ON/OFF switch on the microphone is set to the ON position.
• Make sure the MIC VOLUME control is not set too low.
• MASTER VOLUME is set to minimum; raise volume.
The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit
• You have not activated the Bluetooth function of your device; see page E15 or refer to the Bluetooth device user’s manual.
• The system is not in pairing mode; press and hold the button to restart pairing.
• Ensure any other Bluetooth devices are turned off to avoid accidental pairing.
The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth
• Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
• The volume on the external Bluetooth device is set too low or muted; raise as desired.
• Make sure your music’s application is open.
Energy Saving (Auto Power System-APS)
This unit will automatically turn off after 15 minutes of inactivity. APS is for energy saving purposes.
The unit can be resumed to turn on by pressing the ON/STANDBY button once. APS is for energy saving purposes.
— E24 —
Specifications
AUDIO
OUTPUT POWER (MAXIMUM)................................................................................. 10 Watts (RMS)
OUTPUT IMPEDANCE ..................................................................................................................4 Ohms
USB
Format.................................................................................................................................................FAT32
Maximum Capacity............................................................................................................................32GB
BLUETOOTH
Bluetooth Version ...............................................................................................................................V5.0
Working Distance ..........................................Up to 30 feet/10 meters measured in open space
AUX IN SECTION .......................................................................... 3.5 mm Stereo Headphone Jack
MICROPHONE ....................-73db 600 Ohm Impedance with 6.3 mm Dynamic Microphone
POWER SECTION ......................................................................................................................................
................................... DC 9V 1A , DC 9V (6 x “C” batteries) (Batteries not included)
DIMENSIONS (HxWxD) .................................11.2 x 8.3 x 5.4 inches / 28.5 x 21 x 13.8 cm
WEIGHT .......................................................................................................................... 2.86 lbs/1.3 kgs
Specifications are subject to change without notice.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
— E25 —
Advertencias
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se bloqueará si se le da el uso previsto.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE
COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA
ANCHA.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN:
ADVERTENCIA:
El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el material que acompaña a este producto.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones, encima del producto.
PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación:
(1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar a causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras:
• Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asesore.
La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la unidad.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las normas pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el producto. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva el carro y artefacto junto a para evitar lesiones producidas por la caída del producto.
ADVERTENCIA SOBRE
EL CARRO PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
13. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de
CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor.
— S1 —
Se incluyen
Contenido de la caja.
Unidad principal
Micrófono con cable x2
Manual
— S2 —
Adaptador de CA
Ubicación de controles (Delantero) u v w x y
U
V
W
X at ak al am an ao ap aq ar as bt bk bl
1. Indicador de Reproducir/Pausar (PLAY/
PAUSE)
2. Indicador de grabación
3. Botón Bluetooth
4. Indicador de Bluetooth
5. Botón de ENCENDIDO/ESPERA (ON/
STANDBY)
6. Control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO
(MIC VOLUME)
7. Botón LUCES/ FUNCIÓN (LIGHTS/
FUNCTION)
8. Botón EFECTO DE VOZ/VOCAL(VOCAL/
VOICE EFFECTS)
9. Botón GRABACIÓN (RECORD)
10. Botón DETENER (Stop)
11. Puerto USB
— S3 —
12. Altavoz
13. Manija
14. Pantalla
15. Indicador de Favoritos
16. Botón de navegación /FAVOR
17. Control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME)
18. Botón de navegación /LISTA DE
REPRODUCCIÓN (PLAYLIST)
19. Botón de navegación / saltar (Skip)
20. Botón de navegación / saltar (Skip)
21. Indicador de Lista de reproducción
22. REPRODUCIR/PAUSAR/ACEPTAR (PLAY/
PAUSE /ENTER)
Ubicación de los controles (Reverso) u v w x y
U w
1. Entrada para MICRÓFONO 1 (MIC 1)
2. Entrada para MICRÓFONO 2 (MIC 2)
3. Porta micrófonos extensibles
4. SALIDA DE HDMI
5. Conector de entrada de Aux
6. Conector de CC
Ubicación de los controles (Pantalla de reproducción)
Título de la canción
Tiempo total de la canción
Tiempo transcurrido de la canción
Lista de reproducción actual
Estado de grabación
Estado vocal del cantante principal
Estado de
Reproducción
— S4 —
Master Volume: 0-20
Conexión
Conexión de la Microphono(s) u v
Micrófonos:
Inserte el enchufe de un micrófono en la entrada para micrófono 1 u y el otro enchufe de micrófono en la entrada para micrófono 2 v (si lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al micrófono, puede dañar el micrófono o los parlantes. No gire el micrófono por el cable porque causará daños en el cableado revestido.
Conexión de la unidad a un televisor
HDMI Jack (Out)
Parte posterior del televisor externo
HDMI Jack (In)
HDMI IN 1
Para que se reproduzca el video, las letras y el audio en su televisor, siga los siguientes pasos:
Conecte el cable de HDMI (no incluido) en el conector de HDMI en la parte posterior de la unidad.
Conecte el otro extremo del cable de HDMI en la entrada de HDMI de su televisor.
Cable de HDMI
Notas:
• Esta unidad puede utilizarse con o sin televisor, pero es altamente recomendable usar uno para aprovechar todas las funciones.
• También consulte la Guía de usuario de la unidad externa o televisor.
• Para ver las letras de canciones en la pantalla, debe reproducir los archivos de MP3+G a través del puerto USB.
— S5 —
Conexión
Conexión a alimentación de corriente alterna
Introduzca el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA de ubicación conveniente con 120V de CA, 60 Hz.
Nota:
Haga todas las conexiones antes de enchufar a la alimentación de CA.
Cómo colocar las pilas
1 Deslice la tapa de la pila en la dirección de las flechas para exponer el compartimiento para pilas.
Coloque Seis (6) pilas alcalinas tamaño “C” (no incluidas) como lo indica el diagrama.
2 Coloque la tapa.
Precauciones sobre las pilas
Se seguirán las precauciones a continuación cuando se utilicen pilas en este dispositivo:
1. Utilice sólo el tamaño y tipo de pilas especificadas.
2. Asegúrese de respetar la polaridad correcta cuando instale las pilas, según lo indicado en el compartimiento de las pilas.
Las pilas al revés pueden provocar daños al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo alcalinas y de zinc-carbono) o pilas viejas con pilas nuevas.
4. Si no va a usarse el dispositivo durante un período prolongado, asegúrese de quitar las pilas para prevenir daños o lesiones a causa de posibles pérdidas de las pilas.
5. No intente recargar pilas que no fueron diseñadas para ese fin; pueden recalentarse y romperse (Siga las indicaciones del fabricante de la pila).
6. Las pilas recargables se deben quitar del producto antes de la carga.
7. Las pilas recargables solo se pueden cargar bajo supervisión de un adulto.
8. Las pilas sin carga se deben quitar del producto.
9. La pila no deberá exponerse a calor excesivo como luz solar, fuego o fuentes similares.
— S6 —
Conexión
Conexión a entrada de AUX
AUX IN
SALIDA DE AUDIO
/AURICULARES
A unidad externa
Conecte su dispositivo externo utilizando un cable adecuado (no se incluye el cable de audio de 3,5mm) como se muestra.
Nota:
Consulte la página S20 para seleccionar y utilizar la función de entrada de Aux.
Soporte
O
— S7 —
Funcionamiento
Efecto de sonido u
Luces del altavoz
u
Oprima repetidamente los botones de
CANTANTE /EFECTOS DE VOZ para seleccionar diferentes efectos vocales. La pantalla mostrará lo siguiente.
La pantalla mostrará lo siguiente:
EF0 - NINGUNO,
EF1 - ECO,
EF2 - FEMENINA,
EF3 - MASCULINA,
EF4 - ARDILLA,
EF5 - ROBOT, o
EF6 - RADIO.
Cuando la unidad está encendida, el modo Luz
(Light) u se activa automáticamente. Las luces se encenderán y se sincronizarán con el sonido cuando hable o cante por el micrófono.
Presione y mantenga presionado el botón
LUZ/FUNCIÓN (LIGHT/FUNCTION) para seleccionar el modo Luz 2 que mostrará las luces pero no responderá al micrófono.
Presione y mantenga presionado el botón
LUZ/FUNCIÓN (LIGHTS/FUNCTION) otra vez para apagar las luces.
Modo Bluetooth
u
Oprima el botón para configurar fácilmente la máquina en modo de emparejamiento.
Presione y mantenga presionado el botón
para configurar la máquina en modo de emparejamiento.
— S8 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB u v w
1 Conecte la unidad como se describió antes. Oprima el botón de
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
para encender la unidad.
2 Introduzca un dispositivo flash USB con archivos MP3+G o MP4 en el puerto
USB en la unidad, mirando hacia arriba.
Tenemos una amplia selección de música de karaoke disponible para descargar a través de nuestra Tienda de Karaoke
(opcional).
w
3 Oprima varias veces el botón LUCES/
FUNCIÓN (LIGHTS/ FUNCTION) para seleccionar el modo de USB. En la pantalla aparecerá “USB”.
Oprima el botón /ACEPTAR
(ENTER) para iniciar la reproducción. Si está conectado a un televisor, el video de karaoke descargado se reproducirá en la pantalla. Oprima el botón
/ACEPTAR (ENTER) durante la reproducción para pausar la canción.
Oprima el botón para detener la reproducción.
Notas:
• No se puede acceder al modo USB hasta que no se introduce un dispositivo flash.
• Un icono de “cargando” (loading) aparecerá cuando el sistema cargue los archivos.
x
4 Se recomienda ampliamente conectarlo a un televisor para la reproducción desde el USB.
Use los botones de / y / para navegar por la lista de canciones que ha descargado previamente en su USB.
— S9 —
X at
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuación) y
5 Ajuste el volumen a un nivel conveniente, usando el control de
VOLUMEN PRINCIPAL .
Nota: Si se conecta a un televisor u otra fuente de audio, ajuste el volumen del televisor con su propio control de volumen.
V
U
6 Conecte el/los micrófono y ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON).
7
Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta el nivel deseado. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos.
W 8 Avance o retroceda una pista oprimiendo los botones de Salto / o / .
También puede saltar 10 archivos/ pistas hacia adelante si solo presiona y mantiene presionado el botón / o el botón / en modo Detener (Stop).
9 Oprima el botón para detener la reproducción.
10 GRABAR SU INTERPRETACIÓN
VOCAL: Para grabar lo que canta y la música, oprima el botón Grabar (REC) ; comenzará la grabación y el indicador de grabar comenzará a parpadear.
Cuando finalice la grabación, oprima otra vez el botón Grabar (REC) ; el indicador de grabar se apagará.
Nota:
• El archivo de audio grabado se almacenará en el dispositivo USB.
— S10 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuación) ak al
11 VOCAL: Para cantar con el cantante principal en la grabación, oprima y mantenga presionado el botón
EFECTO DE VOZ/VOCAL (VOCAL/
VOICE EFFECTS) . Para escuchar música solamente, oprima y mantenga presionado nuevamente el botón EFECTO
DE VOZ/VOCAL (VOCAL/VOICE
EFFECTS) .
Nota: La canción se debe descargar con la parte vocal por separado (es decir, grabación multiplex) para utilizar la función Vocal del cantante principal.
12 EFECTOS DE VOZ: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ/
VOCAL (VOCAL/VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales
ECO, FEMENINO, MASCULINO, ARDILLA,
ROBOT o RADIO. Seleccione NINGUNO
(OFF) para cantar sin efectos de voz.
13 BÚSQUEDA POR GÉNERO, ARTISTA
O TÍTULO (solo conectado a un televisor): Mientras se encuentre en el menú del USB, presione el botón para ingresar al modo de búsqueda. En la pantalla aparecerá “SEA”.
am
Seleccione la búsqueda con los botones
FAVOR/ o LISTA DE REPRODUCCIÓN
(PLAYLIST)/ y luego oprima el botón
/ACEPTAR (ENTER) . El alfabeto aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Seleccione la letra de inicio deseada usando los botones FAVOR/ o LISTA
DE REPRODUCCIÓN (PLAYLIST)/ o gire el control de VOLUMEN PRINCIPAL
(MASTER VOLUME) y luego oprima
/ACEPTAR (ENTER) para seleccionarlo.
Aparecerá una lista de canciones que cumplan los criterios. Use los botones
/ y / para navegar por la lista de canciones, luego oprima el botón /
ACEPTAR (ENTER) .para reproducir su selección, o elija la siguiente letra de la misma manera.
Nota: Puede buscar hasta seis letras. Después de la sexta letra la búsqueda se reiniciará.
— S11 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuación)
Add Added
14 CREAR LA LISTA DE REPRODUCCIÓN:
Para crear una lista de reproducción personalizada, seleccione una canción usando los botones / Y
/ . Presione el botón LISTA DE
REPRODUCCIÓN (PLAYLIST)/ para confirmar la operación; aparecerá
“Agregado” (“Added”). Repita este paso para agregar más canciones.
O bien, presione el botón LISTA DE
REPRODUCCIÓN (PLAYLIST)/ una vez durante la reproducción de la canción.
Notas:
• La lista de reproducción personalizada se mantendrá incluso si la unidad se reinicia.
• Siempre puede editar su Lista de reproducción después de crearla. Seleccione una canción que se agregó y oprimir otra vez el botón LISTA DE
REPRODUCCIÓN (PLAYLIST)/ ; "Agregado"
(“Added”) cambiará a "Agregar" (“Add”).
15 USAR LA LISTA DE REPRODUCCIÓN
Para reproducir su lista de reproducción
: ya creada. Mientras se encuentre en el menú del USB, presione el botón para ingresar al modo de búsqueda. En la pantalla aparecerá “SEA”. Seleccione la
Lista de reproducción usando el botón
FAVOR/ o LISTA DE REPRODUCCIÓN
(PLAYLIST)/ y luego oprima el botón
/ACEPTAR (ENTER) ; la fila debajo de Lista de reproducción quedará resaltada. Seleccione la elección deseada usando los botones de / O / de la siguiente manera.
REPRODUCIR TODO:
Seleccione REPRODUCIR TODO (PLAY
ALL) y luego oprima el botón /
ACEPTAR (ENTER).
Nota: Siempre puede reproducir su lista de reproducción creada al oprimir y mantener presionado el botón LISTA DE REPRODUCCIÓN
(PLAYLIST)/ .
— S12 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuación)
PRIORIDAD: a. Seleccione PRIORIDAD (PRIORITY) usando los botones / Y / y luego navegue hacia abajo hasta la canción que desee priorizar.
b. Presione el botón FAVOR/ y LISTA
DE REPRODUCCIÓN (PLAYLIST)/ y los números cambiarán a 0001, 0002, etc. Los mismos indicarán el orden de arriba hacia abajo de las canciones enumeradas. Presione el botón /
ACEPTAR (ENTER) para confirmar.
c. Después de configurar todas las canciones en su lista de prioridades, oprima el botón y quedará resaltada la lista de reproducción. Use los botones
FAVOR/ y LISTA DE REPRODUCCIÓN
(PLAYLIST)/ seleccione REPRODUCIR
TODO (PLAY ALL) .
d. Use el botón / y el botón /
para seleccionar la primera canción y oprima el botón /ACEPTAR
(ENTER) o presione y mantenga presionado el botón LISTA DE
REPRODUCCIÓN (PLAYLIST)/ para comenzar la reproducción de todas las canciones de la lista de reproducción.
ELIMINAR: Seleccione ELIMINAR
(REMOVE) usando los botones / y / y luego seleccione una canción para eliminar usando los botones / y
/ . Presione el botón /ACEPTAR
(ENTER) ; la canción se borrará de la lista de reproducción.
— S13 —
ELIMINAR TODO: Para vaciar la lista de reproducción completa, seleccione
ELIMINAR TODO (RM ALL) usando los botones / y / y luego presione
/ACEPTAR (ENTER) ; se borrará toda la lista de reproducción.
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuación)
16 CREAR FAVORITOS: Para crear una lista de reproducción favorita, seleccione una canción usando los botones / y
/ . Presione el botón FAVOR/ para confirmar la operación; el ícono pasará de ser color blanco a anaranjado. Repita este paso para agregar más canciones.
O bien, presione el botón FAVOR/ durante la reproducción de la canción.
Notas:
• Los Favoritos quedarán almacenados incluso si se reinicia la unidad.
• Siempre puede editar los Favoritos después de crearlos, al elegir una canción que se agregó y oprimir el botón FAVOR/ nuevamente, cambiará de anaranjado a blanco.
<PLAY ALL> <PRIORITY>
<RM ALL> <REMOVE>
17 USAR LOS FAVORITOS: Para reproducir o editar su lista de reproducción de Favoritos ya creada.
En el menú del USB, presione el botón
para ingresar al modo de búsqueda.
En la pantalla aparecerá “SEA”. Puede usar los botones FAVOR/ y LISTA
DE REPRODUCCIÓN (PLAYLIST)/ para seleccionar la etiqueta FAVORITO
(FAVORITE) . Luego oprima el botón
/ACEPTAR (ENTER) para mostrar la lista de favoritos.
Siga los mismos pasos que se muestran en la sección USAR LA LISTA DE
REPRODUCCIÓN de la página anterior para reproducir y editar la lista de
Favoritos.
18 Oprima Encendido/Apagado (ON/
OFF) para apagar la unidad.
— S14 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth v u v
3
1 Conecte la unidad como se describió antes. Oprima el botón de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) para encender la unidad.
2 Oprima el botón o oprima varias veces el botón LUZ/FUNCIÓN (LIGHTS/
FUNCTION) para seleccionar el modo
Bluetooth; “bt” aparecerá en la pantalla.
La unidad automáticamente busca y se empareja con un dispositivo de
Bluetooth anteriormente emparejado (si se emparejó anteriormente). Si no hay dispositivos previamente emparejados y usted no puede encontrar esta unidad en la lista de búsqueda de dispositivos compatibles con Bluetooth. Oprima y mantenga presionado el botón , el indicador parpadeará alternativamente en azul y rojo por 60 segundos.
Nota: También puede oprima y mantenga para desconectar los dispositivos emparejados y emparejar uno nuevo.
3 Encienda la opción Bluetooth en su dispositivo, desde el menú de configuración para buscar un dispositivo reconocible con señal Bluetooth.
Seleccione “ Singing Machine ” en los resultados del dispositivo en el menú de
4
Bluetooth.
Nota: También consulte el manual de usuario de su dispositivo con Bluetooth para más instrucciones.
4
La luz del indicador de Bluetooth quedará encendida y sonará un repique que indicará que el emparejamiento fue exitoso.
Notas:
•Si su dispositivo con Bluetooth le pide un código durante el proceso de emparejamiento, ingrese “0000” para conectarse.
• En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez finalizado el emparejamiento, elija su dispositivo con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” o similar.
• Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre el altavoz y el dispositivo con Bluetooth no supera los 30 pies/10 metros.
— S15 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuación)
U y
5 Para controlar su dispositivo con
Bluetooth desde esta unidad, oprima
/ACEPTAR para comenzar la reproducción (la aplicación de música debe estar abierta). Presione el botón
/ACEPTAR durante la reproducción para pausar la canción.
6 Ajuste el volumen a un nivel conveniente usando el control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER VOLUME) de esta unidad así como también el
Volumen de su dispositivo Bluetooth.
V
7 Conecte el/los micrófono. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) Micrófono en la posición de
ENCENDIDO (ON).
W
X
8 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta el nivel deseado. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos.
9 SALTO: Avance o retroceda una pista oprimiendo los botones de Salto / o / .
— S16 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuación) at
10 GRABAR SU INTERPRETACIÓN
VOCAL:
Para grabar lo que canta y la música, oprima el botón Grabar (REC) ; comenzará la grabación y el indicador de grabar comenzará a parpadear.
Cuando finalice la grabación, oprima otra vez el botón Grabar (REC) ; el indicador de grabar se apagará.
Notas:
• El archivo de audio grabado se almacenará en el dispositivo USB.
• El archivo de audio grabado tendrá un nombre que comenzará con el prefijo "BT".
am ak al
11 VOCAL: Para cantar sin el cantante principal en la grabación, oprima y mantenga presionado el botón EFECTO
DE VOZ/VOCAL (VOCAL/VOICE
EFFECTS) . Para volver al cantante principal, oprima y mantenga presionado nuevamente el botón EFECTO DE
VOZ/VOCAL (VOCAL/VOICE
EFFECTS) .
Nota: Es posible que la función de apagado
Vocal (Vocal off) no opere de manera perfecta.
Depende de la canción.
12 EFECTOS DE VOZ: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ/
VOCAL (VOCAL/VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO,
ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione
NINGUNO (OFF) para cantar sin efectos de voz.
13 Oprima Encendido/Apagado (ON/
OFF) para apagar la unidad.
— S17 —
4
Funcionamiento
Reproducir canciones desde archivos grabados u
1 Conecte la unidad como se describió previamente; se debe conectar a un televisor. Oprima el botón de para encender la unidad.
v
2 Oprima el botón LUZ/FUNCIÓN
(LIGHTS/FUNCTION) varias veces para seleccionar el modo de
Grabaciones (Recordings); “REC” aparecerá en la pantalla.
Notas:
• No se puede acceder al modo Grabación
(Recording) hasta que no se introduce un dispositivo flash.
• Un icono de cargando (loading) aparecerá cuando el sistema cargue los archivos.
3 Se recomienda ampliamente conectarlo a un televisor para la reproducción de archivos grabados.
Use los botones de / Y
/ para navegar por la lista de archivos grabados que ha grabado previamente en su USB.
3 x w
4 Oprima el botón /ACEPTAR
(ENTER) para iniciar la reproducción del archivo de audio grabado. Oprima
/ACEPTAR (ENTER) durante la reproducción para pausar el archivo.
Funcionamiento
Reproducir canciones desde archivos grabados (continuación) y
5 Ajuste el volumen a un nivel que le resulte cómodo con el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) .
Nota: Si se conecta a un televisor, ajuste el volumen del televisor con su propio control de volumen.
U
6 Conecte los micrófonos y ubique el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) del micrófono en la posición de
ENCENDIDO (ON).
V
W
7 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta el nivel deseado. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos.
8 SALTO (SKIP): Avance o retroceda una pista presionando los botones
/ O / . También puede saltar 10 archivos/pistas hacia adelante si solo presiona y mantiene presionado el botón / o el botón / en modo Detener
(Stop).
— S19 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA de Aux u
1 Conecte la unidad como se describió.
Oprima el botón de ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) para encender la unidad.
w y v
2 Conecte la unidad externa al conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) en la parte trasera de esta unidad. Conectar una unidad externa permitirá reproducir audio a través de su Singing Machine.
Notas:
• Se recomienda que configure el volumen en la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar distorsiones.
• No es posible saltar archivos o pistas cuando se usa un dispositivo externo.
x
3 Presione varias veces el botón LUCES/
FUNCIÓN (LIGHTS/FUNCTION) para seleccionar el modo ENTRADA de
Aux; aparecerá “AU” cuando busque el dispositivo.
4 Ajuste el volumen con el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) de esta unidad o con el control de volumen del dispositivo externo.
5 Conecte el/los micrófono/s. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Control remoto/
Micrófono en la posición de ENCENDIDO
(ON).
— S20 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA de AUX (Continuación)
U
V
6 Ajuste el control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta el nivel deseado. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos.
7 EFECTOS DE VOZ: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ/
VOCAL (VOCAL/VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO,
ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione
NINGUNO (OFF) para cantar sin efectos de voz.
W
X
8 GRABAR SU INTERPRETACIÓN
VOCAL:
Para grabar lo que canta y la música, oprima el botón Grabar (REC) ; comenzará la grabación y el indicador de grabar comenzará a parpadear.
Cuando finalice la grabación, oprima otra vez el botón Grabar (REC) ; el indicador de grabar se apagará.
Notas:
• El archivo de audio grabado se almacenará en el dispositivo USB.
• El archivo de audio grabado tendrá un nombre que comenzará con el prefijo "LINE IN".
9 Oprima Encendido/Apagado (ON/
OFF) para apagar la unidad.
— S21 —
TIENDA DE KARAOKE
Instalación en PC
La aplicación Tienda de Karaoke (Karaoke Store) se puede instalar en computadoras con
Microsoft Windows que operen Vista, Windows 7 y Windows 8 o superior. La aplicación Tienda de Karaoke (Karaoke Store) requiere una conexión a Internet (se recomienda una conexión de alta velocidad).
1 Introduzca el Dispositivo Flash
USB (no incluido) en una ranura
USB en su computadora.
2 Abra el navegador web e ingrese en www.singingmachine.com/ pages/app-install . Haga clic en
DESCARGA PARA WINDOWS
("DOWNLOAD FOR WIN-
DOWS") .
Guarde el archivo “Karaoke_
Store_Win_Setup.exe” en su dispositivo flash USB.
3
Haga doble clic en el archivo
“Karaoke_Store_Win_Setup”.
Siga las instrucciones en línea para instalar el software en su computadora.
4 Después de la instalación, abra su carpeta de Programas y abra la carpeta de Tienda de Karaoke
(Karaoke Store).
5
Haga doble clic en “Karaoke
Store” para abrir el software.
6 Ahora puede registrarse en esta página y comprarla/descargarla en su computadora o dispositivo
USB para reproducir en su nueva Singing Machine!
— S22 —
TIENDA DE KARAOKE
Instalación en Mac
La aplicación Tienda de Karaoke (Karaoke Store) se puede instalar en computadoras Apple
Macintosh con sistema operativo OS X 10.8 y superior La aplicación Tienda de Karaoke (Karaoke
Store) requiere una conexión a Internet (se recomienda una conexión de alta velocidad).
1 Introduzca el Dispositivo Flash
USB (no incluido) en una ranura
USB en su computadora.
2 Abra el navegador web e ingrese en www.singingmachine.
com/pages/app-install . Haga clic en DESCARGA PARA MAC
("DOWNLOAD FOR MAC") .
Guarde el archivo “Karaoke_
Store_Win_Setup.pkg” en su dispositivo flash USB.
3 Haga doble clic en el archivo
“Karaoke_Store_Win_Setup.pkg”.
Siga las instrucciones en línea para instalar el software en su computadora.
4 Después de la instalación, abra su carpeta de Aplicación y abra la carpeta Stingray Karaoke Store.
5 Haga doble clic en la aplicación
Tienda de Karaoke (Karaoke
Store) para abrir el software.
6 Ahora puede registrarse en esta página y comprarla/descargarla en su computadora o dispositivo
USB para reproducir en su nueva Singing Machine!
— S23 —
Guía de Resolución de Problemas
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico:
No hay energía
• La unidad no está encendida; oprima Encendido/Apagado (ON/OFF) para encenderla.
• Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de la unidad.
• Conecte la unidad a otro tomacorriente.
• El funcionamiento normal del producto puede verse afectado por la fuerte Interferencia electromagnética. En ese caso, solo reinicie el producto para reanudar el funcionamiento normal, siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no se reanude el funcionamiento, use la máquina en otra parte de su hogar.
No hay sonido (General)
• El Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen.
• No se seleccionó la Función correcta; oprima el botón de LUCES/FUNCIÓN (LIGHTS/
FUNCTION) para cambiar la función.
• Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen.
No hay sonido – si está conectado a un televisor
• El volumen del televisor está silenciado o demasiado bajo.
• No se seleccionó la fuente correcta (generalmente HDMI) en el menú del televisor.
No hay sonido desde el micrófono
• Asegúrese de que está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2.
• Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono se encuentre en la posición ENCENDIDO (ON).
• Asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME ) no esté en su configuración más baja.
• El VOLUMEN PRINCIPAL está fijado en mínimo: suba el volumen.
El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad.
• No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; consulte la página S15 o el manual del usuario del dispositivo con Bluetooth.
• La unidad no está en modo de emparejamiento; mantenga presionado el botón para reiniciar el emparejamiento.
• Asegúrese de que los otros dispositivos con Bluetooth estén apagados para evitar el emparejamiento accidental.
La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera exitosa el Bluetooth.
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
• El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está bajo o en silencio; súbalo según lo deseado.
• Asegúrese de que esté abierta su aplicación de música.
AHORRO DE ENERGÍA (SISTEMA DE
APAGADO AUTOMÁTICO- APS)
La unidad se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. APS es para el ahorro de energía.
Esta unidad se puede volver a encender oprimiendo una vez el botón de ENCENDIDO/ESPERA
(ON/STANDBY) . APS es para ahorro de energía.
— S24 —
Especificaciones
AUDIO
Potencia De Salida................................................................................................................. 10 Watts (RMS)
Impedancia De Salida ............................................................................................................................4 Ohms
USB
Formato ......................................................................................................................................................FAT32
Máxima compatibilidad .............................................................................................................................32GB
BLUETOOTH
Version Bluetooth ........................................................................................................................................V5.0
Distancia De Trabajo ..................................................... Hasta 10 Metros Medidos En Espacio Abierto
Entrada auxiliar (Aux In) ............................................................................... conector estéreo de 3,5mm
Micrófono .................................Impedancia con micrófono dinámico -73 db 600 Ohm con 6,3 mm
Energía...............................DC 9V 1A , DC 9V (6 x “C” batteries) (pilas no está incluidas)
Dimensiones (HxWxD) ............................................. 11,2 x 8,3 x 5,4 inches / 28,5 x 21 x 13,8 cm
Peso ..........................................................................................................................................2,86 lbs/1,3 kgs
Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso.
Los términos HDMI e Interfaz multimedia de alta definición
HDMI, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que
The Singing Machine Company haga de dichas marcas es en virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.
— S25 —
Mises en Garde
MISE EN GARDE:
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT : TCe produit ne doit pas être exposé
à l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur le produit.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
COMPÉTENT.
La mention Mise en garde se trouve sur le panneau inférieur.
TENSION DANGEREUSE :
L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil, dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges
électriques dangereuses.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION : L’aération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
MISE EN GARDE: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
JUMELER LA LARGE BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter son fonctionnement.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par le récepteur.
• En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie inférieure de l’appareil.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’ appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’ en compromettre le fonctionnement.
Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l'approbation expresse de la partie responsable de sa conformité risque d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied, un support ou une table.
Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez garde de ne pas déplacer la combinaison chariot/ appareil pour éviter toute blessure causée par un renversement.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU CHARIOT PORTATIF
(Symbol fourni par RETAC)
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
13. Débranchez cet appareil durant un orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un technicien compétent.
La réparation s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
— F1 —
Contenu
Vérifiez si tous les articles suivants sont compris.
Unité principale
Microphone avec cable x2
Mode D’Emploi
— F2 —
Adaptateur CA
Emplacement des Commandes (Devant)
U
V
W
X at ak u v w x y am an ao ap aq ar as bt bk bl al
1. Témoin Lecture/Pause
2. Témoin Enregistrement
3. Touche Bluetooth
4. Témoin Bluetooth
5. Touche MARCHE/VEILLE (ON/STANDBY)
6. Commande VOLUME MICRO (MIC
VOLUME)
7. Touche LUMIÈRES/FONCTION (LIGHTS/
FUNCTION)
8. Touche VOIX/EFFETS VOCAUX (VOCAL/
VOICE EFFECTS)
9. Touche ENREGISTREMENT (RECORD)
10. Touche STOP
11. Port USB
— F3 —
12. Haut-parleur
13. Poignée
14. Afficheur
15. Témoin de favori
16. Touche FAVORIS (FAVOR) / Navigation
17. Commande VOLUME PRINCIPAL (MASTER
VOLUME)
18. Touche LISTE DE LECTURE (PLAYLIST) /
Navigation
19. Touche Saut (Skip) / Navigation
20. Touche Saut (Skip) / Navigation
21. Témoin de liste de lecture
22. Touche LECTURE/PAUSE / ENTRÉE
Emplacement des Commandes (CÔTÉ) u v w x y
U w
1. Prise MIC 1
2. Prise MIC 2
3. Supports de micro extensibles
4. Prise de sortie HDMI
5. Prise d’entrée de Aux
6. Prise DC
Emplacement des commandes (Affichage de la lecture)
Durée totale écoulée
Titre du Morceau de la chanson
Durée totale de la chanson
Liste de lecture courante
État de l'enregistrement
État de la lecture État de chant principal
— F4 —
Master Volume: 0-20
Branchement
Connexion des microphones u v
Microphones :
Connectez le microphone à une prise MIC 1 u et
à une prise MIC 2 v (lorsque souhaité) Situé sur le côté de l'appareil.
Remarque: Ne pas échapper le microphone car cela peut causer des dommages ainsi qu’aux haut-parleurs. Ne pas faire virevolter le microphone par la cordon car cela peut endommager le câblage encastré.
Connexion de l’unité à un téléviseur
Prise HDMI (Out)
Arrière du téléviseur externe
Prise HDMI (In)
HDMI IN 1
Pour restituer la vidéo, les paroles de chansons et l’audio sur votre téléviseur, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Connectez le câble HDMI (non inclus) dans la prise HDMI à l’arrière de l’appareil. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à l’entrée
HDMI de votre téléviseur.
Câble HDMI
Remarques:
• Cet appareil peut être utilisé avec ou sans un téléviseur, mais il est vivement recommandé d’utiliser un téléviseur afin de pouvoir accéder à toutes les fonctionnalités.
• Référez-vous également au guide de l’utilisateur de l’appareil externe ou de votre téléviseur.
• Pour voir les paroles à l’écran, vous devez lire des fichiers MP3+G à l’aide du port USB.
— F5 —
Branchement
Raccordement à l’alimentation CA
Branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise de courant 120 V CA, 60 Hz située à proximité.
Remarque:
Effectuez toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation CA.
Insertion des piles
1
Glissez le couvercle des piles dans la direction des flèches pour ouvrir le compartiment des piles.
Insérez 6 piles alcalines « C » (non comprises) de la manière indiquée sur le schéma.
2
Réinstallez le couvercle fermement avant d’utiliser l’appareil.
Précautions à prendre avec les piles
Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil avec des piles :
1. Utilisez uniquement des piles du format et du type spécifiés.
2. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respecter les polarités indiquées dans le compartiment des piles. Le fait d’inverser les polarités des piles peut endommager l’appareil.
3. Ne mélangez pas les piles de types différents
(exemple : alcalines et carbone zinc) ou les piles usées avec les piles neuves.
4. Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les piles pour prévenir les blessures et les dommages pouvant être causés par les fuites de leur liquide corrosif.
5. N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas conçues à cette fin; elles pourraient surchauffer et exploser. Veuillez suivre les instructions du fabricant des piles.
6. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
7. Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement sous la supervision d’un adulte.
8. Retirez les piles épuisées du produit.
9. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle des rayons de soleil et des flames.
— F6 —
Branchement
Connexion à une prise AUX
AUX IN
SORTIE AUDIO
/ PRISE DU CASQUE
à un appareil externe
Raccordez simplement votre appareil externe en utilisant un câble audio approprié (câble audio 3,5 mm non inclus) tel qu’illustré.
Remarque :
Voir la page F20 pour sélectionner et utiliser la fonction LINE IN.
Support
Ou
— F7 —
Branchement
Effet sonore u
Voyants de haut-parleur
u
Mode Bluetooth
u
Appuyez plusieurs fois sur les touches CHANT/
EFFETS VOCAUX pour sélectionner les différents effets vocaux.
L’afficheur indiquera :
EF0 - AUCUN (NONE),
EF1 - ÉCHO,
EF2 - FEMME (FEMALE),
EF3 - HOMME (MALE),
EF4 - CHIPMUNK,
EF5 - ROBOT ou
EF6 - RADIO.
Lorsque l’appareil est mis en marche, le mode
Lumière 1 est automatiquement activé. Les lumières s’allument et sont synchronisées avec le son lorsque vous parlez ou chantez dans le microphone.
Maintenez enfoncée la touche LUMIÈRE/
FONCTION pour le mode Lumière 2, qui affiche le spectacle de lumière, mais ne répond pas au microphone.
Maintenez enfoncée de nouveau sur la touche
LUMIÈRE/ FONCTION pour éteindre les lumières.
Appuyez sur la touche pour régler facilement l’appareil en mode de jumelage. Maintenez enfoncée la touche pour régler l’appareil en mode de jumelage.
— F8 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB u v w
1 Connectez l’appareil tel que cela a été décrit précédemment. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil.
2 Insérez une clé USB contenant des fichiers MP3 ou MP4 dans le port USB de l’appareil, face vers le haut. Nous offrons un grand choix de musique de karaoké en téléchargement dans notre Boutique
Karaoké.
w
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
LUMIÈRE/ FONCTION pour sélectionner le mode USB. « USB » apparaîtra sur l’afficheur. Appuyez sur la touche
/ENTRÉE pour démarrer la lecture.
Si vous avez connecté un téléviseur, la lecture de la vidéo de karaoké téléchargée se fera sur l’écran. Appuyez sur la touche /ENTRÉE pendant la lecture pour interrompre la chanson.
Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
Remarques:
• Le mode USB n’est pas accessible si la clé USB n’est pas insérée.
• Une icône de chargement s’affiche lorsque le système charge des fichiers.
x
4 Nous vous conseillons vivement d’effectuer le raccordement à un téléviseur pour la lecture USB. Utilisez les touches / et / pour parcourir la liste des chansons que vous avez précédemment téléchargées sur votre clé USB.
— F9 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB (suite) y
5 Réglez le volume à un niveau confortable en utilisant la commande
VOLUME PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) .
Remarque: Si l’appareil est connecté à un téléviseur ou une autre source audio, ajustez le volume du téléviseur en utilisant la commande de volume qui lui est dédiée.
U
6 Connectez le(s) microphone(s), et faites glisser le bouton ON/OFF du microphone en position ON.
V
X at
7 Réglez la commande VOLUME MICRO au niveau souhaité. Le fait de monter ce réglage augmente le volume des deux microphones.
W
8 SUIVANT: Avancez ou reculez d’une piste en appuyant sur les boutons
SUIVANT / ou / . Vous pouvez
également passer 10 fichiers/pistes en maintenant simplement enfoncée la touche / ou / .en mode arrêt.
9 Appuyez sur la touche lecture .
pour arrêter la
10
ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES: Pour enregistrer vos chants ainsi que la musique, appuyez sur la touche ENREGISTREMENT ; l’enregistrement débutera et le témoin
Enregistrement commencera à clignoter.
Une fois l’enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT ; le témoin
Enregistrement s’éteindra.
Remarque :
• Le fichier audio sera enregistré sur la clé USB.
— F10 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB (suite) ak al
11 VOIX: Pour chanter avec le chanteur principal sur l’enregistrement, maintenez enfoncée la touche VOIX/EFFETS
VOCAUX . Pour écouter la musique uniquement, maintenez de nouveau enfoncée la touche VOIX/EFFETS
VOCAUX .
Remarque: La chanson doit être téléchargée avec des voix distinctes (enregistrement multiplex) pour qu’il soit possible d’utiliser la fonction de voix principale .
12 EFFETS VOCAUX : Appuyez plusieurs fois sur la touche VOIX/EFFETS
VOCAUX pour sélectionner l’effet vocal
ÉCHO, FEMME, HOMME, CHIPMUNK,
ROBOT ou RADIO. Sélectionnez ARRÊT
(OFF) pour chanter sans aucun effet vocal.
13 RECHERCHE PAR GENRE, ARTISTE ou TITRE (Connexion à un téléviseur uniquement) : À partir du menu USB, appuyez sur la touche pour accéder au am mode de recherche. « SEA » apparaîtra sur l’afficheur.
Sélectionnez la recherche en utilisant les touches FAVORIS/ ou LISTE DE
LECTURE/ , puis appuyez sur la touche
/ENTRÉE . Les lettres de l’alphabet apparaîtront dans le bas de l’écran.
Sélectionnez la première lettre souhaitée en utilisant les touches FAVORIS/ et
LISTE DE LECTURE/ ou tournez la commande VOLUME PRINCIPAL , puis appuyez sur la touche /ENTRÉE pour la sélectionner.
Une liste de chansons qui rencontrent vos critères apparaîtra. Utilisez les touches
/ et / pour parcourir la liste des chansons, puis appuyez sur la touche
/ENTRÉE pour lire la sélection, ou sélectionnez la prochaine lettre de la même manière.
Remarque : Vous pouvez rechercher jusqu’à six lettres. Après la sixième, la recherche se réinitialise.
— F11 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB (suite)
Add Added
14 CRÉATION D’UNE LISTE DE LECTURE:
Pour créer une liste de lecture personnalisée, sélectionnez une chanson en utilisant les touches / ET
/ . Appuyez sur la touche LISTE DE
LECTURE/ pour confirmer l’opération;
« Ajoutée » (Added) apparaîtra. Répétez cette étape pour ajouter d’autres chansons.
Ou encore, appuyez une fois sur la touche LISTE DE LECTURE/ pendant la lecture de la chanson.
Remarques:
• La liste de lecture personnalisée sera conservée même si l’appareil est réinitialisé.
• Vous pouvetoujours modifier votre liste de lecture après l’avoir créée en sélectionnant une chanson qui a été ajoutée et en appuyant de nouveau sur la touche LISTE DE LECTURE/
; « Ajoutée » (Added) deviendra « Ajouter »
(Add).
15 UTILISATION DE LA LISTE DE
LECTURE: Pour lire votre liste de lecture créée précédemment. À partir du menu USB, appuyez sur la touche pour accéder au mode de recherche.
« SEA » apparaîtra sur l’afficheur.
Sélectionnez la liste de lecture en utilisant la touche FAVORIS/ ou LISTE
DE LECTURE/ , puis appuyez sur la touche /ENTRÉE ; la rangée sous
Liste de lecture sera en surbrillance.
Sélectionnez votre choix en utilisant la touche / OU / comme suit :
POUR LIRE TOUTE LA LISTE :
Sélectionnez LIRE TOUT (PLAY ALL) , puis appuyez sur la touche /
ENTRÉE .
Remarque: Vous pouvez toujours écouter votre liste de lecture créée en maintenant enfoncée la touche LISTE DE LECTURE/ .
— F12 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB (suite)
PRIORITÉ: a. Sélectionnez PRIORITÉ en utilisant les touches / ET / , puis accédez à la chanson que vous souhaitez prioriser.
b. Appuyez sur les touches FAVORIS/ et LISTE DE LECTURE/ et les numéros changeront pour 0001, 0002, etc. Les chansons seront indiquées dans l’ordre des numéros affichés, du haut vers le bas. Appuyez sur la touche /ENTRÉE pour confirmer.
c. Après avoir sélectionné toutes les chansons de votre liste de priorité, appuyez sur la touche afin que la liste de lecture soit en surbrillance. Utilisez les touches FAVORIS/ ou LISTE DE
LECTURE/ , pour sélectionner LIRE
TOUT .
d. Utilisez les touches / et / pour sélectionner la première chanson et appuyez sur la touche /ENTRÉE ou maintenez enfoncée la touche LISTE DE
LECTURE/ pour démarrer la lecture de toutes les chansons de la liste de lecture.
RETIRER: Sélectionnez RETIRER
(REMOVE) en utilisant les touches / et / , puis sélectionnez une chanson
à retirer en utilisant les touches / et / . Appuyez sur la touche /
ENTRÉE ; la chanson sera supprimée de la liste de lecture.
TOUT SUPPRIMER: Pour supprimer toute la liste de lecture, sélectionnez
TOUT SUPPRIMER (RM ALL ) en utilisant les touches / et / , puis appuyez sur la touche /ENTRÉE ; toute la liste de lecture sera supprimée.
— F13 —
Fonctionnement
Lire des titres depuis une clé USB (suite)
<PLAY ALL>
<RM ALL>
<PRIORITY>
<REMOVE>
16 CRÉATION DE VOS FAVORIS: Pour créer une liste de lecture favorite, sélectionnez une chanson en utilisant les touches / et / . Appuyez sur la touche FAVORIS/ pour confirmer l’opération; l’icône passera de blanche à orange. Répétez cette étape pour ajouter d’autres chansons.
Ou encore, appuyez une fois sur la touche FAVORIS/ pendant la lecture de la chanson.
Remarques:
• Les favoris seront conservés même si l’appareil est réinitialisé.
• Vous pouvez toujours modifier vos favoris après les avoir créés en sélectionnant une chanson qui a été ajoutée et en appuyant de nouveau sur FAVORIS/ ; la touche passera d’orange à blanche.
17 UTILISATION DES FAVORIS: Pour lire ou modifier votre liste de lecture des favoris créée précédemment.
À partir du menu USB, appuyez sur la touche pour accéder au mode de recherche. « SEA » apparaîtra sur l’afficheur. Vous pouvez utiliser les touches FAVORIS/ et LISTE
DE LECTURE/ pour sélectionner l’onglet FAVORIS. Appuyez ensuite sur la touche /ENTRÉE pour afficher la liste de favoris.
Effectuez les mêmes étapes indiquées dans la section
UTILISATION DE LA LISTE DE
LECTURE à la page précédente pour lire et modifier la liste de lecture des favoris.
18 Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT pour éteindre l’appareil.
— F14 —
Fonctionnement
Utilisation d’un appareil Bluetooth v u v
3
4
1 Connectez l’appareil tel que cela a été décrit précédemment ; il devrait être connecté à un téléviseur. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur la touche ou appuyez plusieurs fois sur la touche LUMIÈRES/
FONCTION pour sélectionner le mode
Bluetooth; « bt » apparaîtra sur l’afficheur.
L’appareil recherche et connecte automatiquement un dispositif Bluetooth jumelé précédemment (s’il y a lieu). S’il n’y a aucun dispositif jumelé précédemment et que vous ne parvenez pas à trouver cet appareil dans la liste de recherche de votre dispositif compatible Bluetooth.
Maintenez enfoncée sur le touche ; le témoin clignotera en bleu et rouge en alternant pendant 60 secondes.
Remarque: Vous pouvez également maintenez enfoncée sur le bouton pour déconnecter tout appareil couplé et coupler un autre appareil.
3 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil externe dans les paramètres pour chercher un appareil disponible disposant d’un signal Bluetooth. Sélectionnez
“ Singing Machine ” dans les résultats du menu Bluetooth de l’appareil externe.
Remarque: Référez-vous également au guide utilisateur de votre appareil Bluetooth pour des instructions détaillées.
4 Le témoin Bluetooth s’allumera en continu et une sonnerie sera audible pour indiquer que le jumelage est réussi.
Remarques:
• Si votre appareil Bluetooth vous demande un mot de passe lors du processus de couplage, veuillez saisir “0000” pour établir la connexion.
• Sur certains appareils Bluetooth, une fois que le couplage est effectué, sélectionnez votre appareil Bluetooth en mode “Utiliser comme appareil audio” ou similaire.
• Si la connexion est rompue après un couplage réussi, vérifiez que la distance entre le hautparleur et l’appareil Bluetooth n’excède pas 30 pieds/10 mètres.
— F15 —
Fonctionnement
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite)
U y
5 Pour contrôler votre appareil Bluetooth
à partir de cet appareil, appuyez sur la touche /ACEPTAR pour démarrer la lecture (l’application musicale doit
être ouverte). Appuyez sur la touche
/ACEPTAR pendant la lecture pour interrompre la chanson.
6 Réglez le volume à un niveau confortable en utilisant la commande
VOLUME PRINCIPAL sur cet appareil ou le volume sur votre appareil
Bluetooth.
V
7 Connectez le(s) microphone(s), et faites glisser le bouton ON/OFF du microphone en position ON.
W
X
8 Réglez la commande VOLUME MICRO au niveau souhaité. Le fait de monter ce réglage augmente le volume des deux microphones.
9 SUIVANT: Avancez ou reculez d’une piste en appuyant sur les boutons
SUIVANT / ou / .
— F16 —
Fonctionnement
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite) at
10 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES :
Pour enregistrer vos chants ainsi que la musique, appuyez sur la touche
ENREGISTREMENT ; l’enregistrement débutera et le témoin Enregistrement commencera à clignoter.
Une fois l’enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT ; le témoin
Enregistrement s’éteindra.
Remarques:
• Le fichier audio sera enregistré sur la clé USB.
• Le fichier audio enregistré sera nommé avec un préfixe « BT ».
am ak al
11 VOIX : Pour chanter sans le chanteur principal sur l’enregistrement, maintenez enfoncée la touche VOIX/
EFFETS VOCAUX . Pour reprendre avec le chanteur principal, maintenez de nouveau enfoncée la touche VOIX/
EFFETS VOCAUX .
Remarque: La fonction de Voix désactivée pourrait ne pas fonctionner parfaitement. Le fonctionnement varie selon la chanson.
12 EFFETS VOCAUX : Appuyez plusieurs fois sur la touche VOIX/EFFETS
VOCAUX pour sélectionner les effets vocaux ÉCHO, FEMME, HOMME,
CHIPMUNK, ROBOT ou RADIO.
Sélectionnez ARRÊT (OFF) pour chanter sans aucun effet vocal.
13 Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT pour éteindre l’appareil.
— F17 —
4
Fonctionnement
Lecture de chansons à partir de fichiers enregistrés u
1 Connectez l’appareil de la manière décrite précédemment; il devrait être branché à un téléviseur. Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. v
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
LUMIÈRES/ FONCTION pour sélectionner le mode Enregistrement;
« REC » apparaîtra sur l’afficheur.
Remarques:
• Le mode Enregistrement n’est pas accessible si la clé USB n’est pas insérée.
3 x w
• Une icône de chargement s’affiche lorsque le système charge des fichiers.
3 Nous vous conseillons vivement d’effectuer le raccordement à un téléviseur pour la lecture des fichiers enregistrés. Utilisez les touches
/ ET / pour parcourir la liste des fichiers que vous avez précédemment enregistrés sur votre clé USB.
4 Appuyez sur la touche /ENTRÉE pour démarrer la lecture du fichier audio enregistré. Appuyez sur la touche /ENTRÉE pendant la lecture pour interrompre le fichier.
Fonctionnement
Lecture de chansons à partir de fichiers enregistrés (suite) y
5 Réglez le volume à un niveau confortable à l’aide de la commande
VOLUME PRINCIPAL .
Remarque : Lors de la connexion à un téléviseur, réglez le volume du téléviseur en utilisant sa propre commande de volume.
V
U 6 Connectez le(s) micro(s), puis glissez l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT sur le micro à la position
MARCHE.
W
7 Réglez la commande VOLUME
MICRO au niveau souhaité. Le fait de monter ce réglage augmente le volume des deux microphones.
8 SAUT : Avancez ou revenez d’une piste en appuyant sur la touche
/ OU / . Vous pouvez
également passer 10 fichiers/pistes en maintenant simplement enfoncée la touche / OU / en mode arrêt.
— F19 —
Fonctionnement
Utilisation du jack AUX u
1 Connectez l’appareil tel que cela a été décrit précédemment. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil .
w y v
2 Connectez l’appareil externe à la prise d’entrée AUX IN à l’arrière de cet appareil. La connexion d’un appareil externe permet de restituer l’audio à l’aide de votre karaoké Singing Machine.
Remarques:
• Il est fortement recommandé de régler le volume de l’appareil auxiliaire sur 1/3 ou plus bas pour éviter les déformations.
• Il n’est pas possible d’avancer d’un ou plusieurs fichiers/titres avec cet appareil si vous utilisez un appareil externe.
x
3 Appuyez plusieurs fois sur le bouton
LUMIÈRES/FONCTION pour sélectionner le mode LINE IN ; “AU” apparait alors sur l’écran.
4 Ajustez le volume en utilisant la commande MASTER VOLUME de cet appareil ou bien la commande de volume de votre appareil externe.
5 Connectez le(s) microphone(s), et faites glisser le bouton ON/OFF du microphone en position ON.
— F20 —
Fonctionnement
Utilisation du jack AUX (suite)
U
V
W
X
6 Réglez la commande VOLUME MICRO au niveau souhaité. Le fait de monter ce réglage augmente le volume des deux microphones.
7 EFFETS VOCAUX : Appuyez plusieurs fois sur la touche VOIX/EFFETS
VOCAUX pour sélectionner l’effet vocal
ÉCHO, FEMME, HOMME, CHIPMUNK,
ROBOT ou RADIO. Sélectionnez ARRÊT
(OFF) pour chanter sans aucun effet vocal.
8 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES :
Pour enregistrer vos chants ainsi que la musique, appuyez sur la touche
ENREGISTREMENT ; l’enregistrement débutera et le témoin Enregistrement commencera à clignoter.
Une fois l’enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT ; le témoin
Enregistrement s’éteindra.
Remarques:
• Le fichier audio sera enregistré sur la clé USB.
• Le fichier audio enregistré sera nommé avec un préfixe « LINEIN ».
9 Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT pour éteindre l’appareil.
— F21 —
BOUTIQUE KARAOKÉ
Installation PC
L’application de la Boutique Karaoké peut être installée sur les ordinateurs Microsoft Windows avec les systèmes d’exploitation Vista, Windows 7, Windows 8 ou versions ultérieures.
L’application de la Boutique Karaoké nécessite une connexion Internet (une connexion haute vitesse est recommandée).
1 Insérez la clé USB (non incluse) dans un port USB alimenté de votre ordinateur.
2 Ouvrez votre navigateur Web et visitez www.singingmachine. com/pages/app-install . Cliquez sur « TÉLÉCHARGEMENT POUR
WINDOWS » (DOWNLOAD FOR
WINDOWS) .
Sauvegardez le fichier « Karaoke_Store_Win_Setup.exe » sur votre clé USB.
3 Double-cliquez sur le fichier «
Karaoke_Store_Win_Setup ».
Suivez les instructions en ligne pour installer le logiciel sur votre ordinateur.
4 Après l’installation, ouvrez le dossier du programme et le dossier de la Boutique Karaoké.
5 Double-cliquez sur « Boutique
Karaoké » (Karaoke Store) pour ouvrir le logiciel.
6
Sur cette page, vous pouvez vous inscrire et acheter/ télécharger des chansons sur votre ordinateur et/ou une clé
USB afin de pouvoir les lire sur votre nouveau Singing Machine!
— F22 —
BOUTIQUE KARAOKÉ
Installation Mac
L’application Boutique Karaoké peut être installée sur les ordinateurs Macintosh d’Apple avec les systèmes d’exploitation OS X 10.8 et versions ultérieures. L’application de la Boutique Karaoké nécessite une connexion Internet (une connexion haute vitesse est recommandée).
1 Insérez la clé USB (non incluse) dans un port USB alimenté de votre ordinateur.
2 Ouvrez votre navigateur Web et visitez www.singingmachine. com/pages/app-install . Cliquez sur « TÉLÉCHARGEMENT POUR
MAC » (DOWNLOAD FOR
MAC) . Sauvegardez le fichier «
Karaoke_Store_Win_Setup.pkg » sur votre clé USB.
3 Double-cliquez sur le fichier «
Karaoke_Store_Win_Setup.pkg
». Suivez les instructions en ligne pour installer le logiciel sur votre ordinateur.
4 Après l’installation, ouvrez le dossier de l’application et le dossier de la Boutique Karaoké
Stingray.
5 Double-cliquez sur l’application de la Boutique Karaoké (Karaoke
Store) pour ouvrir le logiciel.
6 Sur cette page, vous pouvez vous inscrire et acheter/ télécharger des chansons sur votre ordinateur et/ou une clé
USB afin de pouvoir les lire sur votre nouveau Singing Machine!
— F23 —
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, vérifiez la liste suivante avant de demander de l’aide:
Ne s’allume pas
• L’appareil n’est pas sous tension ; appuyez sur le bouton ON/OFF pour le mettre sous tension.
• Assurez-vous que la prise de courant est correctement branchée à l’arrière de l’appareil.
• Branchez l’appareil à une autre prise de courant.
• Le fonctionnement normal du produit pourrait être compromis par des interférences
électromagnétiques puissantes. En pareil cas, redémarrez simplement le produit pour reprendre le fonctionnement normal en suivant les instructions du mode d’emploi. S’il n’est pas possible d’en rétablir le fonctionnement, veuillez utiliser l’appareil dans une autre pièce de la maison.
Aucun son – Général
• Le volume maître est réglé au minimum ; augmentez le volume.
• La fonction adéquate n’a pas été sélectionnée; appuyez sur la touche LUMIÈRES/FONCTION pour changer la fonction.
• Si vous utilisez un appareil externe, augmentez le volume.
Aucun son – Lors de la connexion à un téléviseur
• Le volume du téléviseur est en mode silence ou trop faible.
• La source appropriée (habituellement HDMI) n’est pas sélectionnée dans le menu du téléviseur.
Le microphone n’émet pas de son
• Assurez-vous que le microphone est bien connecté au jack MIC 1 ou MIC 2.
• Assurez-vous que l’interrupteur ON/OFF du microphone est bien en position ON.
• Assurez-vous que le paramètre MIC VOLUME n’est pas réglé trop bas.
• Le volume maître (MASTER VOLUME) est réglé au minimum ; augmentez le volume.
L’appareil Bluetooth ne peut pas être couplé ou connecté à l’appareil
• Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil ; voir page F15 ou référezvous au guide utilisateur de l’appareil Bluetooth.
• Le système ne se trouve pas en mode couplage ; maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH pour relancer le couplage.
La musique n’est pas disponible sur l’appareil après avoir connecté le Bluetooth avec succès
• Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
• Le volume de l’appareil Bluetooth externe est réglé trop bas ou muet ; augmentez le volume comme vous le souhaitez.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (SYSTÈME D’ALI-
MENTATION AUTOMATIQUE – APS)
Cet appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes d’inactivité. La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
Vous pouvez réactiver l’appareil en appuyant une fois sur la touche MARCHE/VEILLE . La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
— F24 —
Spécifications
AUDIO
Puissance de sortie ............................................................................................................. 10 Watts (RMS)
Impédance de sortie ............................................................................................................................ 4 Ohms
USB
Format ....................................................................................................................................................... FAT32
Capacité maximale ................................................................................................................................... 32GB
BLUETOOTH
Bluetooth Version ....................................................................................................................................... V5.0
Distance de fonctionnement .......................... jusqu’à 30 pieds/10 mètres dans un espace ouvert
Entrée Aux ..................................................................................................................... Jack stéréo 3.5 mm
Microphone ............................................................................................................................................................
................... -73 dB impédance 600 Ohms avec entrée Aux 6.3 mm pour microphone dynamique
SECTION D’ALIMENTATION ..................................... 11,2 x 8,3 x 5,4 inches / 28,5 x 21 x 13,8 cm
Poids ........................................................................................................................................2,86 lbs/1,3 kgs
Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques et logos par The Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
— F25 —
Visit Our Website: www.singingmachine.com
Visite nuestro sitio web: www.singingmachine.com
Visitez notre site Internet au: www.singingmachine.com
Copyright © 2021 All Rights Reserved.
Copyright © 2021 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur © 2021 Tous Droits Réservés.
The Singing Machine Company, Inc.
4060 E Jurupa Street, Unit B
Ontario, CA 91761-1413 USA
The Responsible Party
Company Name : The Singing Machine Company, Inc.
Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900, Fort Lauderdale,
FL33309, USA
Telephone
Website
: 954 -596-1000
: www.singingmachine.com
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
654-2101-EFS01-US
Advertisement