Marathon MFF920WBM is a feature-rich refrigerator with a 9.2 cubic feet capacity, providing ample space for your food storage needs. It comes with a bottom freezer compartment for frozen items, while the refrigerator section offers adjustable glass shelves and door bins for customized organization. The refrigerator also boasts a dairy compartment and wine rack for specialized storage options. With its user-friendly control panel, you can effortlessly adjust the temperature settings for both the refrigerator and freezer compartments.
advertisement
Deluxe 9.2 cu.ft. Frost Free Refrigerator with Bottom Freezer
MFF920WBM
Deluxe 9.2 cu.ft. Frost Free Refrigerator with Bottom Freezer
MFF920WBM
Congratulations
Congratulations on the purchase of your new Marathon Appliance!
To activate your Warranty, please register your appliance at www.stirlingmarathon.com or by completing and mailing the enclosed Warranty Registration Card. We are confident you will have years of hassle free enjoyment and ask that you please retain the Use & Care Guide for future reference and your safety.
Important Safety Instructions
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury follow these basic precautions when using your appliance.
1) WARNING ----Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
2) WARNING ----Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
3) WARNING ----Do not use electrical appliances inside the appliance
4) WARNING ----DANGER: Never allow children to play with, operate, or crawl inside the appliance. Risk of child entrapment. Before you discard or recycle your old refrigerator or freezer
•
• Completely remove the doors or lids
Leaves the shelves in place so that children not may easily climb inside
5) Always unplug before any maintenance or service on the appliance.
6) If the component part is damaged, it must be replaced by the manufacturer , its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
7) Follow local regulations regarding disposal of the appliance due to flammable refrigerant and blowing gas. All refrigeration products contain refrigerants, which under the guidelines of federal law must be removed before disposal.
It is the consumer’s responsibility to comply with federal and local regulations when disposing of this product.
8) This appliance is intended to be used in household and similar environment such as:
• sta ff kitchen, work shop, o ffi ce and other working environments;
• farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
• bed and breakfast type environments;
• catering and similar non retail applications.
9) Do not store or use gasoline or any inflammable liquors and liquids inside or in the vicinity of refrigerator.
10) Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a quali fied electrician install an outlet near the appliance. Use of an extension can negatively a ff ect the appliance’s performance.
Twin Crisper
2
OVERVIEW
Light
Refrigerator shelves (2)
Refrigerator temperature control wine rack
Freezer temperature control
Glass crisper cover
Crisper
Freezer shelf
Freezer basket
Note: Above picture is for reference only. The actual appliance may be slightly different .
3
MFF920WBM
Dairy compartment
Refrigerator door racks
Bottle storage bin
Important
This appliance is for indoor residential use only and not intended for use outdoors or in conditions where the ambient room temperature is 10°C/50°F or lower. ie. garage, shed.
MFF920WBM
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components.
1.
Remove the hinge cover and the upper hinge. Remove the hinge hole covers from the top left side of the cabinet.
Remove the refrigerator door from the cabinet.
2.
Remove the screws from the center hinge. Remove the center hinge, the center hinge spacer and the freezer door.
3.
Move the bushing from the top right side to the top left side of the freezer door.
4.
Remove the right door stop from the bottom of the freezer door.
5.
Remove the lower hinge from the right side of the cabinet, then install the lower hinge on the left side of the cabinet.
6.
Get the left door stop from the accessory bag, install it on the bottom left side of the freezer door.
7.
Remove the center hinge screw hole plugs and install them in the screw holes on the right side of the cabinet.
8.
Install the freezer door and the center hinge. Ensure that the center hinge spacer is installed allowing the doors to have full range of motion. Take the left upper door stop f rom the accessory bag and install it on the bottom left side of the refrigerator door.
9.
Install the refrigerator door. Install the upper hinge and hinge cover on the top left side of the cabinet. Before tightening the screws on the upper hinge, ensure that the top of the door is level with the cabinet and that the rubber gasket is making a good seal. Install the screw hole covers on the top right side of the cabinet.
A.
Hinge Cover
B.
Screws
C.
Upper Hinge
D.
Hinge Hole Cover
E.
Center Hinge Spacer
F.
Center Hinge
G.
Door Bushing
H.
Right Door Stop
I.
Lower Hinge
J.
Left Door Stop
K.
Screw Hole Cover
1
D
A
B
C
2
3
B
G
E
F
G
4
H
5
B
I
6
J
B
7
8
9
K
F
E
G
A
C
B
B
D
B
5
MFF920WBM
Using the Control Panel
TEMPERATURE SELECTION
The refrigerator thermostat dial is located on the back wall of the refrigerator compartment. The thicker, darker side of the graduated dial indicates the coldest setting. The thinner, lighter side of the graduated dial indicates the warmest setting. The mid point of the graduated dial should be suffi cient for regular home use.
This freezer temperature control is located on the back wall of the refrigerator compartment. The
MAX position indicates the coldest setting. The
MIN position indicates the warmest setting. The mid point of the slider should be suffi cient for regular home use.
INTERIOR LIGHT
If the interior light burns out, the LED light strip can be replaced by following the steps below.
Ensure that the appliance is unplugged before replacing the light strip.
1.
Insert a flat head screwdriver into the gap in the bottom of the light cover, then carefully pry the cover away from the housing. Pull the cover down and remove it.
2.
Remove the LED light strip by gently pulling it downward and unplugging it from the port.
3.
Plug the new LED light strip into the port and tuck it into the housing.
4.
Replace the light cover by inserting the two tabs on the top of the light cover into the slots at the top of the housing and pressing the bottom tab inward until it clicks into place.
Note: Contact consumer care for information regarding receiving or purchasing a new LED light strip based on warranty eligibility.
MAX
1
2
3
4
MAX MIN
Note: Please contact [email protected] for replacement parts.
6
MIN
MFF920WBM
Daily Use
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damame the finish.
Freezing the interior
• The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time.
• Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
• The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
• The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the appliance run at last 2 hours on the higher settings.
IMPORTANT!
In the event of accidental defrosting, for example the power has been o ff for longer than the value shown in the technical characteristics chart under ‘‘rising time’’, the defrost food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature,refrigerator compartment or at room depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
Ice-trays
This appliances may be equiped with one or more ice-trays to produce ice .
Adjustable Glass
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Adjusting the door bins
To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at di ff erent heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the bin in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
7
MFF920WBM
Daily Use
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
•
The maximum quantity of food which can be frozen in 24hrs. is shown on the rating plate;
• Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
•
Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
• Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• Water ice, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause forst burns;
• It is advised to show the freezing date on each individual pack to enable removal from the freezer compartment, in a timely manner;
•
It is advised to show the freezing date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• Make sure that the commercially frozen foodstu ff s were adequately stored by the retailer;
• Be sure that frozen foodstu ff s are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator;
• Do not cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
Hints for refrigeration
Useful hints:
• Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer;
• For safety, store in this way only one or two days at the most;
•
Cooked foods, cold dishes, etc. These should be covered and may be placed on any shelf;
• Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided;
• Butter and cheese: These should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible;
• Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door;
•
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Caution!
Turn off and unplug the appliances during the cleaning process. Danger of electrical Shock! Before cleaning turn off the appliance and remove the plug from the electrical outlet, or switch the circuit breaker/fuse off. Moisture can accumulate in the electrical components creating the danger of a shock. Hot vapors can lead to the damage of plastic parts, ensure that the appliances is dry before plugging in the unit and turning it on."
Important!
Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice from orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
• Do not allow such substances to come into contact with the appliance parts;
• Do not use any abrasive cleaners;
•
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
• Switch the appliance o ff and remove the plug from the mains, or swith o ff or turn out the circuit breaker fuse;
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry;
• After everything is dry, plug the appliance into the mains power supply and then you may use the appliance.
8
MFF920WBM
Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician install an outlet near the appliance. Use of an extension can negatively affect the unit’s performance.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Disposal
Please abandon the refrigerator according to local regulations as the unit contains flammable blowing gas and refrigerant.
Follow local regulations regarding disposal of the appliance due to flammable refrigerant and blowing gas. All refrigeration products contain refrigerants, which under the guidelines of federal law must be removed before disposal. It is the consumer's responsibility to comply with federal and local regulations when disposing of this
9
MFF920WBM
Troubleshooting
You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
Problem
Refrigerator does not operate
Compressor turns on and off
Refrigerator compartments are too warm
Vibrating or rattling
(slight vibration is normal)
Temperature of external refrigerator surface is warm
Moisture collects inside the refrigerator
Moisture forms on outside of refrigerator
Bubling or gurling sounds
(like boiling water)
Popping or crackling sounds when compressor comes on
The door will not close properly
•
•
•
•
Possible Causes
•
Refrigerator unplugged
The circuit breaker is tripped/fuse blown.
The room temperature is warmer than normal
Door is left open or is frequently opened.
The refrigerator does not have the correct
•
•
•
•
• clearances.
The refrigertaor has recently been disconnected for a period of time.
Temperature control is not set correctly.
Door is left open or is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
A large amount of warm of hot food was stored recently. Wait for the refrigerator to reach its selected temperature.
•
The refrigerator has recently been discontinued for
•
•
Leveling legs need adjusting.
Refrigerator is placed on an uneven or weak
•
•
•
•
• surface.
The refrigerator is touching the wall. Re-level the refrigerator and move it away from the wall.
The exterior refrigerator walls can be as much as
30 ° F warm than room temperature.
This is normal while the compressor works to transfer heat from inside the refrigerator cabinet.
Door is left open or is frequently opened.
Is normal in hot and humid weather. Air carries
•
•
• moisture into the refrigerator when doors are opened.
•
•
This is the normal sound of refrigerant (used to cool refrigerator) circulating throughout the system
This is the normal. Metal parts undergo expansion and contraction, like hot water pipes. The sound will level off or disappear as refrigerator runs.
The refrigerator is not on a level surface.
The gasket is dirty.
The storage basket is out of position.
For any questions or concerns, please contact us at [email protected] or visit us at www.stirlingmarathon.com
10
Troubleshooting
MFF920WBM
2 Year Limited Warranty
When operated and maintained according to the instructions in the Use & Care Guide, Marathon, a registered trademark of Stirling Marathon
Limited, agrees to repair or replace this product for 2 years from the date of original purchase and/or agrees to pay for parts and service/labor required to correct defects in materials or workmanship. Any and all Service must be approved and provided by an Authorized Stirling Marathon
Service provider. YOUR EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT THE SOLE DISCRETION OF STIRLING MARATHON LIMITED AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in Canada and the Continental United States with proof of original purchase and confirmed warranty registration.
TERMS OF WARRANTY BY PRODUCT
Refrigeration & Freezers
Refrigeration & Freezers
Electric & Gas Ranges
Less than 6 cu.ft
.
Greater than 6 cu.ft.
All Sizes
Carry-In
In-Home
In-Home
How to Obtain Service
Carry-In: The original purchaser must deliver or ship the defective product to an authorized Stirling Marathon Service present a copy of the original bill of sale or Warranty Registration Confirmation.
In-Home: Contact Authorized Service Center and provide a copy of the Original bill of sale or Warranty Registration Card. If you are in a remote area or the closest Autho-rized Service Center is further than 100 km (60 miles), you will be required to deliver the appliance to the closest
Service Center at your expense.
Stirling Marathon is not be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Items Excluded from Warranty
• Damages due to shipping damage or improper installation.
• Damages due to misuse or abuse.
• Content losses due to failure of the unit.
• Commercial or Rental Use Limited to 90 days Parts & Labor.
• Plastic parts such as door bins, panels, door shelves, racks, light bulbs, etc.
• Punctures to the evaporator system due to improper defrosting of the unit.
• Service or Repair by unauthorized service technicians.
• Service calls that do not involve defects in material and workmanship such as instruction on proper use of the product, door reversal or improper installation.
• Replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
Delivery costs incurred as the result of a unit that fails.
• Expenses for travel and transportation for product service if your appliance is located in a remote area where service by an unauthorized service technician is not available.
• The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions.
• Liability under this warranty is limited to repair, replacement or refund. If a replacement unit is not available or the unit cannot be repaired, liability is limited to the actual.
• Purchase price paid by the consumer.
• This warranty applies only to the original purchaser and does not extend to any subsequent owner(s) and is non-transferable.
• No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or anormal operating conditions (extremely high or low room temperature). Use for commercial or indus1rial purposes (i.e. If the appliance is not installed in a domestic residence). Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
• Service calls resulting in customer education.
• lmproper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application).
For Service or Assistance please contact us at: [email protected]
or visit us at www.stirlingmarathon.com
11
www.stirlingmarathon.com
ou en ligne sur [email protected]
Pour toute question ou préoccupation, veuillez nous contacter à
11
13
pas approuvé pour l'extérieur) sante dans la chambre ou dans des conditions de fonctionnement anormales (température ffi
MFF920WBM
MFF101W km (60
Carte de 100 ou la
à plus de vente
Autorisé est
Type de garantie
Retour/échange
À domicile
À domicile
CONDITIONS DE GARANTIE PAR PRODUIT facture originale de Service de la le Centre une copie
éloignée ou et fournissez une région êtes dans
Service Autorisé
Si vous
Centre de la Garantie.
Contactez le
L’acheteur original doit livrer ou expédier le produit défectueux à un service de Marathon Stirling autorisé et
Tout format
Plus de 6 pi.cu.
Moins que 6 pi.cu.
Capacité
Réfrigérateurs & congélateurs
Réfrigérateurs & congélateurs
Gammes électriques et au gaz
Comment faire appel à notre service
TION DU PRODUIT OU SON REMPLACEMENT À LA SEULE DISCRÉTION DE STIRLING MARA THON LIMITÉE,
2 Ans de Garantie Limitée
Éléments exclus de la garantie
Les dommages dus à des dommages d’expédition ou à une mauvaise installation.
Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou de l’abus.
Les pertes de contenu en raison de l’échec de l’unité
Un usage Commercial ou Locatif limité à 90 jours Pièces & Main d’Œuvre
Les pièces en plastique, tels que les bacs de portes, panneaux, étagères de porte, porte, ampoules, etc.
Perforations du système d’évaporation dues à un mauvais dégivrage de l’appareil.
Service ou réparations par des techniciens non autorisés
Les appels de service qui ne concernent pas les défauts de matériaux et de fabrication tels que des instructions sur l’utilisation correcte du produit, l’inversion de la porte ou une mauvaise installation.
Le remplacement ou la remise à zéro des fusibles ou des disjoncteurs.
Les frais de livraison encourus à la suite d’une unité qui ne fonctionne plus
Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre appareil est situé dans une région éloignée où le service par un technicien de service autorisé n’est pas disponible.
La dépose et la réinstallation de votre appareil si elle est installée dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé conformément aux instructions d’installation.
La responsabilité sous cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le remboursement. Si une unité de
Cette garantie est applicable uniquement à l’acheteur original et ne couvre pas le(s) propriétaire(s) ultérieur(s) et est
Aucune garantie ou assurance y figurant ou autrement stipulée n’est applicable lorsque le dommage ou la réparation est
Les appels de service demandant la formation éducative des clients.
Installation incorrecte (c’est à dire une addition de toute construction ou appareil additionnel(le) ou l’utilisation d’un remplacement n’est pas disponible ou si l’appareil ne peut pas être réparé, la responsabilité est limitée au prix d’achat réel payé par le consommateur.
non-transférable.
causée par un des éléments suivants: Accident, modification, abus ou mauvaise utilisation de l’appareil tel que la circulation d’air insu extrêmement élevée ou pièce à basse température)Utilisation à des fins commerciales ou industrielles (c’est à dire, si l’appareil n’est pas installé dans une résidence d’habitation domestique) Incendie, dégâts des eaux, vol, guerre, émeute, hostilité, les catastrophes naturelles tels que les ouragans, les inondations, etc.
appareil à l’extérieur qui n’est
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retour/Échange : présenter une copie de la facture originale de vente ou la Confirmation d’Enregistrement de la Garantie. miles), vous serez tenu de remettre l’appareil au centre de service le plus proche à vos frais.
Stirling Marathon ne peut être tenu responsable pour toute détérioration ou dommage à la nourriture ou autres contenus de cet appareil, que ce soit en raison d’un défaut de l’appareil, ou de son utilisation, correcte ou incorrecte.
d’Enregistrement de
À domicile:
LIMITÉE EST LA RÉPARA
PRÉVUE AUX PRÉSENTES. Cette garantie limitée est valable uniquement au Canada et aux États-Unis Continentaux avec preuve d’achat original et enregistrement de la garantie confirmée.
Lorsqu’il est utilisé et entretenu conformément aux Instructions d’Utilisation et d’Entretien, Marathon, une marque déposée de Stirling de payer pour les pièces et le service / travail nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Tout service doit être approuvé et fourni par un fournisseur de service autorisé par Stirling Marathon. VOTRE RECOURS EXCLUSIF SOUS CETTE GARANTIE
Marathon Limited, accepte de réparer ou de remplacer ce produit pendant 2 ans à compter de la date d’achat originale et / ou accepte
comme des tuyaux d’eau chaude. Le son disparaitra au fur et à mesure
Ceci est normal. Les parties métalliques se dilatent et se contractent,
Ceci est le son normal du réfrigérant (utilisé pour refroidir le réfrigé-
[email protected]
MFF920WBM
.
ainsi éviter le coût qu’occasionnerait un appel de
C de plus que °
Une grande quantité de nourriture chaude à été entreposée
Les parois extérieurs du réfrigérateur peuvent atteindre 30
10
www.stirlingmarathon.com
ou en ligne sur
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• du mur.
•
•
•
•
•
•
• récemment. Attendez que le réfrigérateur puisse atteindre
Causes possibles
Le joint est sale.
période de temps.
période de temps.
la température ambiante.
la température sélectionnée.
Le réfrigérateur touche le mur. Remettez à niveau et l’éloigner
Le réfrigérateur est débranché.
rateur) circulant dans le système.
Dépannage
Contrôle de la température incorrecte.
Le réfrigérateur n’a pas assez de place.
Ajustement nécessaire des pieds réglables.
C’est normal par temps chaud et humide. L ’air transporte l’humidité que le réfrigérateur continue de fonctionner.
Le disjoncteur s’est déclenché/fusible grillé.
Le réfrigérateur n’est pas sur une surface plane.
Le panier de stockage n’est pas à la bonne place.
Le joint de la porte ne se referme pas correctement.
Le réfrigérateur est placé sur une surface non plane.
Le réfrigérateur a récemment été débranché pour une dans le réfrigérateur lorsque les portes sont ouvertes.
Le réfrigérateur a récemment été débranché pour une
La température ambiante est plus élevée que la normal.
La porte est laissé ouverte ou est fréquemment ouverte.
La porte est laissée ouverte ou est fréquemment ouverte.
La porte est laissée ouverte ou est fréquemment ouverte.
Humidité fréquente sur la surface extérieur du
Bruits de craquement lorsque le compresseur
Humidité élevée à l’intérieur du réfrigérateur
La porte ne se ferme pas correctement
La section du réfrigérateur est trop chaud
La température externe à la surface du
Compresseur s’allume et s’éteint
Réfrigérateur ne fonctionne pas
Problème
V ous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs facilement et
Gargouillis (comme de l’eau qui boue) réfrigérateur se met en marche
Vibration et cliquetis réfrigérateur est élevée
(une légère vibration est normal)
Pour toute question ou préoccupation, veuillez nous contacter à
service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler le service
MFF920WBM
9
Ne pas utiliser de dispoitifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandé certifié ou personel qualifié. Le réfrigérant contenu dans le compresseur de l’appareil est du butane (R600a), qui est respectueux
, etc.) doivent être remplacés par un agent de service
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages résidentiels, bureaux ou entreprises commerciales tel que les hôtels et les
Ne pas retirer ou toucher des éléments du compartiment congélateur si vos mains sont humides, car cela pourrait provoquer des
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas écrasé ou endommagé à l’arrière de l’appareil. Un cordon d’alimentation
Si la prise de courant est déserrée, ne pas insérer dans la prise d’alimentation. Il y a un risque de choc électrique ou d’incendie.
Gardez les ouvertures de ventilation dans l’enseinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, sans obstacles.
endommagé peut surchauffer et provoquer un incendie. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé.
N’entreposer pas de substance explosives telles que les bombes aérosols dans cet appareil.
Il est dangereux de modifier les spécifications ou modifier ce produit en aucune façon. Tout dommage au cordon peut provoquer
Assurez-vous que vous pouvez accéder facilement à la prise électrique de l’appareil.
Cet appareil est lourd. Des précautions doivent être prises lors de son déplacement.
11
Évitez l’exposition prolongée de l’appareil à la lumière directe.
Ne pas modifier ou endommager le circuit frigorifique.
un court-circuit, un incendie et ou un choc électrique.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation.
Avertissements importants
Tous les composants électriques (prise, cordon d’alimentation, compresseur dortoirs universitaires.
éraflures ou des brûlures cutanées.
V ous ne devez pas utiliser l’appareil si l’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
de l’environnement, mais inflammable.
par le fabricant.
MFF920WBM
S’ils ne sont pas dans un emballage, les bananes, patates, onions et ails ne doivent pas être dans le réfrigérateur.
.
Ne laissez pas de la nourriture fraîche ou décongelée entrer en contact avec des items surgelés,car cela
Il est conseillé de garder visibles les dates de péremption de chaque paquet de sorte à pouvoir faire le tri
Le beurre et le fromage doivent être dans un endroit hermétique ou emballé dans du papier d’aluminium.
Assurez-vous que les aliments surgelés de l’épicerie soient congelés à nouveau dans votre congélateur
Envelopper d’une pellicule moulante la nourriture, particulièrement celle qui est très rehaussée au goût.
Cet appareil ne doit pas être connecté à une source électrique lors du nettoyage. Risque possible
dans les composantes électriques. Risque possible de choc électrique! La haute vapeur peut occasionner des la nourriture en de petites quantités afin de les congeler rapidement et au besoin dégeler
Les huiles à base de pétrole ou solvants organiques peuvent affecter les composantes plastiques.
Une fois décongelée, la nourriture se détériore rapidement et ne peut être congelée à nouveau.
La viande maigre se conserve plus longtemps qu’une viande moins maigre en gras.
Ne pas inclure dans le réfrigérateur de la nourriture chaude ou en état d’évaporation.
la quantité maximale de nourriture à congeler sur une période de 24h.
Les fruits et légumes doivent être lavés et mis dans les tiroirs prévus à cet effet.
Ne jamais laisser ces substances entrer en contact avec les pièces du réfrigérateur.
rant. Ne jamais nettoyer votre appareil à l’aide d’appareil à vapeur ou pression. L’humidité pourrait s’accumuler aura pour effet de faire monter la température et affecter la conservation.
Nettoyer l’intérieur avec un chiffon doux et une solution savonneuse d’eau tiède. Après avoir lavé, rincer à fond avec une eau
.
Retirer les aliments congelés et les ranger dans un endroit frais et bien couvert.
Mettre l’appareil en arrêt et retirer la fiche électrique de la prise de courant.
Ne pas conserver aliments congelés au delà de ce qui est indiqué.
la nourriture sous vide ou avec une pellicule moulante.
Conserver les aliments dans le réfrigérateur au maximum 48h.
Veuillez conserver que de la nourriture de qualité fraîche.
Le lait doit être stocké sur l’un des balconnets de porte.
8
Une congélation complétée demande 24h d’attente. Aucune autre nourriture ne doit être ajoutée durant
Ne pas ouvrir inutilement les portes de l’appareil.
ment une certaine quantité requise.
dommages aux composantes plastiques. L’appareil doit être asséché avant d’être remis en fonction de marche.
dans le plus court des délais possibles.
Ne jamais utiliser de nettoyant abrasif.
Après avoir essuyé et séché l’intérieur, mettre en fonction de marche l’appareil.
MFF101W
•
•
•
•
•
•
IMPORTANT! de choc électrique! Avant de débuter le nettoyage, mettre l’appareil en arrêt et débrancher-le de la prise de cou plus facilement.
ATTENTION! z z z
-
Portionne seule
Emballe cette période;
Respecte
Toujours emballer d’une pellicule moulante tous les aliments/repas avant de les ranger dans le réfrigérateur
•
•
•
•
•
•
Vous assurer que vos aliments ont été bien entreposés par votre épicier
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entretien
Voici quelques conseils utiles:
USAGE QUOTIDIEN
Conseils de réfrigération
ex. Jus de citron, dissolvant d’agrumes, acide acétique, etc.
Conseils en matière de congélation des aliments
Conseils en matière de réfrigération des aliments
Afin d’obtenir la meilleure performance de réfrigération, vous devrez:
Afin d’obtenir la meilleure performance de votre appareil, vous devrez:
Pour des raisons hygiéniques, l’intérieur et les accessoires du réfrigérateur doivent être lavés régulièrement.
Afin de profiter du meilleur rendement en matière de conservation, voici quelques conseils importants:
MFF920WBM
Le compartiment à congélation est propice à la congélation des aliments frais et surgelés pour une longue la pièce. Certains aliments peuvent être cuits gelés. Dans ce cas, la période de cuisson requise pourrait être
Avant de mettre en fonction votre appareil pour la première fois, nettoyer l’intérieur et les accessoires avec
Le processus de congélation nécessite une période de 24h. Ne pas ajouter d’autres nourritures durant
Les aliments surgelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à la température de
Suite à la première mise en marche ou après une période de non-activité, laisser l’appareil fonctionner au
Ne pas utiliser de détergent ou de poudres abrasives qui pourraient endommager la finition.
Dans l’éventualité d’un arrêt prolongé tel qu’une panne électrique par exemple, les aliments devront être consommés rapidement et cuits préalablement avant d’être congelés à nouveau.
une eau savonneuse tiède afin d’éliminer les odeurs résiduelles. Sécher complètement.
moins 2 heures à la température maximale avant d’y insérer la nourriture à conserver.
Les parois intérieures du réfrigérateur sont munies de glissière qui permet
Placer simplement les aliments à geler dans le bas du compartiment.
mats, les balconnets de porte peuvent être placés à différentes hauteurs.
-
Afin de permettre une flexibilité de rangement d’articles de différents for
7
Cet appareil peut être équipé d’un plateau à glacons.
de positionner à votre convenance les clayettes.
Conservation des aliments gelés
PREMIÈRE UTILISATION
Congélation des aliments
Nettoyage de l’intérieur
USAGE QUOTIDIEN
Clayettes ajustables
Balconnets ajustables
contre) afin de le dégager, puis repositionner-le à la hauteur désirée.
MFF101W
Veuillez soulever le balconnet vers le haut (tel que l’indique les flèches cicette période.
période.
•
•
•
Important!
AVANT LA
Important!
Décongélation
prolongée.
Cubes de glace
-
‘Coldest’’. Le réglage
-
‘SET’’ pendant 3
‘Coldest’’ lorsque vous appuyez
’
’ sera allumé. Pour rétablir l’appareil en fonc
’’ à ‘ ’, ‘‘Colder
’’ (recommandé) et ‘ ’ ‘‘Colder
‘Coldest’’ est le réglage le plus froid que vous pouvez atteindre.
TURE DU CONGÉLATEUR
8
CONTRÔLE DU RÉFRIGÉRATEUR
CONTRÔLE DU CONGÉLATEUR
’ est plus chaud, alors que ‘ ‘‘Cold’
•
•
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRA
USAGE QUOTIDIEN
tion, il suffit d’appuyer à nouveau 3 sec. sur la touche ‘‘SET’
L1- Indique le niveau de fraîcheur sélectionné sont ajoutés ou si la porte est continuellement ouverte.
Cet appareil ne peut fonctionner ou maintenir sa température correctement si des aliments chauds vez régler la température selon 3 niveaux. ‘‘Cold’
Brancher votre appareil. La température intérieure est contrôlée par capteur électronique. Vous pou
MFF101W
’. Après 5 secondes, le réglage est confirmé.
L’appareil sera en arrêt de fonctionnement après avoir appuyé sur la touche ‘ sur la touche ‘‘SET’
2.0 Opération
L2- Mise en arrêt
2.2 Mise en marche\arrêt
1.2 Indicateur lumineux DEL
1.1 Opération fréquente
1.0 Panneau de contrôle sec. Le compresseur s’arrêtera, l’indicateur ‘‘OFF’
2.1 Le réglage de la température change de ‘‘Cold’
B- Commande de réglage de température
Contrôle de température du congélateur
Contrôle de température du réfrigérateur
MFF920WBM
MIN
MIN MAX
MAX
3
2
4
1 inférieure du couvercle de la lumière, puis retirer le couvercle de le dessus du couvercle de lumière dans les fentes situées au
Contactez lle service à la clientèle pour obtenir des ou commande de pièces veuillez vous son emplacement. Tirer le couvercle vers le bas et le retirer.
sommet du boîtier et en appuyant sur la languette inférieure
délicatement vers le bas et en la débranchant du vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
GLACE
le port et placez-la dans le boîtier.
s port.
4.Remplacez le capot lumineux en insérant les deux onglets sur
3.Branchez la nouvelle bande lumineuse LED dans
2.Retirez la bande lumineuse LED en la tirant
1.Insérer un tournevis à lame plate dans l'espace de la partie lumineuse.
Remarque: adresser à :
Pour toutes information
LUMIÈRE INTÉRIEURE
congélateur.
flexible. Tournez doucement le plateau pour
L’appareil est fourni avec un bac à glaçons
PLATEAU À
conduites de réfrigérant à l’intérieur du débranché avant de remplacer la bande tranchants pour retirer le bac à glaçons du ci-dessous. Assurez-vous que l’appareil est enlever les glaçons. Si le bac à glaçons est congelé, coulez un peu d’eau sur le bac pour centre de la gradation pour un usage normal.
est recommandé de positionner le réglage au congélateur car cela pourrait endommager les
LED peut être remplacée en suivant les étapes desserrer les glaçons. N’utilisez jamais d’objets l’appareil. La gradation plus sombre et large
La commande de réglage du thermostat du indique le réglage le plus froid alors que le côté le plus mince indique le réglage le plus chaud. Il compartiment réfrigérateur est située au fond de
Si la lumière intérieure grille, la bande lumineuse de lumière LED en fonction de l’admissibilité à la garantie.
informations concernant la réception ou l’achat d’une nouvelle bande
Utilisation du panneau de commande
MFF920WBM
B
D
B
B
C
A
G
F
E
K
8
9
7
B
J 6
I
B
5
H 4
G 3
B
F
E
G
2
C
A
B
D
1
5
J.Butée de porte gauche
I.Charnière inférieur
K.Cache-trous central
H.Butée de porte
G.Pivot de porte
INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES
couvercle. Installez les cache-trous de vis situés en haut et à avec le caisson et que le joint en caoutchouc est bien étanche. gauche. Assurez-vous que le haut de la porte est au niveau central. Installer et visser légèrement la charnière supérieure
Déposez la porte du réfrigérateur sur l’axe de la charnière gauche de la porte du réfrigérateur.
gauche fournie dans le sac d’accessoires du côté inférieur portes entre elles. Installez la butée de la porte supérieure charnière centrale afin d’assurer la mobilité de l’ouverture des vous que l’entretoise (spacer) est bien en place sur la inférieure. Installer et visser la charnière centrale. Assurez-
Déposez la porte du congélateur sur l’axe de la charnière les dans les trous de vis du côté droit du caisson.
Retirez les cache-trous de la charnière centrale et déplacez- d’accessoires du côté inférieur gauche de la porte du
Installez la butée de la porte gauche fournie dans le sac
Retirez la charnière inférieure du côté droit du caisson, puis
Retirez la butée droite de la porte située au bas de la porte du
Déplacer le pivot du côté supérieur droit au côté supérieur centrale, l’entretoise de la charnière centrale (spacer) puis
Retirez les vis de la charnière centrale. Retirez la charnière les cache-trous du côté supérieur gauche du cabinet puis supérieure en retirant les vis à l’aide d’un tournevis. Retirez
Retirez le couvercle de la charnière ainsi que la charnière gauche de la porte du congélateur.
Entretoise de charnière central
réinstallez-la sur le côté gauche.
retirez la porte du réfrigérateur.
retirer la porte du congélateur.
Cache-trous de charnière
Couvercle de charnière
Charnière supérieure
Charnière centrale
droite du caisson.
congélateur.
congélateur.
Vis
D.
C.
B.
A.
F.
E.
Serrez fermement les vis. Recouvrer la charnière de son
1) internes.
4)
3)
6)
5)
2)
8)
7)
9)
INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE
Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant l'exécution de l'inversion de porte, il doit rester à la verticale pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants
à ateur
Balconnet réfrigér porte du
Étagères de la bouteilles timent laitiers
Compar pour les produits
MFF920WBM
Note: L’illustration ci-contre est à titre de référence seulement. Votre appareil peut-être légèrement différent.
3
Vue d’ensemble
MFF101W congélateur
Étagère du congélateur
Panier de température
et bouteille du congélateur e
Bacs à légumes e du erre du bac ateur atur trôle de la ateur (2)
Étagères du de la réfrigér
Con tempér
à vin réfrigér ercle en v
Lumièr
à légumes
Support
Couv
Contrôle
3
légumes
Twin Crisper Bacs à fruits et
Rangement pour contenant de 4L
ou en
Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
Informations de sécurité importantes
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
Ne jamais laisser d’enfants jouer avec, exploiter, ou ramper à l’intérieur de l’appareil. Risque
Gardez les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, sans
www.stirlingmarathon.com
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
: suivre ces précautions de base lors de l’utilisation de votre appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure,
Avant de jeter ou de recycler votre vieux réfrigérateur ou congélateur
!
Félicitations
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
2
Retirez complètement les portes ou les couvercles
ATTENTION
Les environnements de type maisons d’hôtes ;
MFF101W autres que ceux recommandés par le fabricant. d’installer une prise près de l’appareil. L’utilisation d’une rallonge peut avoir un impact négatif sur la performance de l’appareil.
vous débarrassez de ce produit.
d’emprisonement des enfants.
ATTENTION ---- DANGER: afin d’éviter tout danger.
ATTENTION ----
ATTENTION ----
ATTENTION ----
•
•
•
•
•
•
6)
5)
7)
8)
10)
9) obstacles.
4)
3)
2)
1) d’entretien pour référence et pour votre sécurité.
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil Marathon!
Pour activer votre garantie, veuillez enregistrer votre appareil sur
Toujours débrancher l’appareil avant toute opération de maintenance ou de service sur l’appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un environnement domestique ou de petit commerce tel que dans:
Les cuisines de personnels, les ateliers, les bureaux et autres environnements de travail ;
La restauration et autres applications similaires non liées à la grande distribution.
produits de réfrigération contiennent des réfrigérants, qui, selon les directives de la loi fédérale, doivent être enlevés au
Suivre la règlementation locale pour vous débarrasser de l’appareil, dû à l’inflammabilité du réfrigérant et du gaz. Tous les
Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié
Si le composant est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou un personne similaire qualifiée préalable. Il est de la responsabilité du consommateur de se conformer aux réglementations fédérales et locales lorsque vous
Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou tout autre liquide inflammable et à l’intérieur ou dans à proximité du réfrigérateur.
des années de plaisir sans tracas et vous demandons de bien vouloir conserver le guide d’utilisation et remplissant en envoyant la carte d’enregistrement de garantie. Nous sommes confiants que vous aurez
MFF920WBM
Guide d'utilisation et d’entretien du propriétaire
MFF920WBM
Réfrigérateur 9.2 pi.cu deluxe avec congélateur au bas
advertisement