Danfoss EKC 347 Instructions Manual
Danfoss EKC 347 is an electronic expansion valve controller designed to regulate the liquid level in various industrial applications. It features precise level control, ensuring optimal system performance and energy efficiency. With its intuitive interface and advanced control algorithms, the EKC 347 simplifies installation, commissioning, and operation. The controller offers various customization options, including adjustable parameters, alarm settings, and data communication capabilities.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Instructions EKC 347 Identification Identification Mål Dimensions Maße Dimensions 084B7067 Princip Principle Montageprinzip Principe Type = AKV / AKVA / MEV + SMVE RI.8B.Y1.52 10-2001 Tilslutning Connection Anschluß Raccordement Data kommunikation Data communication Datenkommunikation Communication des données Fx/ Eg/ z.B./ par exemple/ p.ej. EKC 347 5 VA AKVA coil 20W 55 VA ENGLISH DANSK Nødvendige tilslutninger Klemme: 25-26 Forsyningsspænding 24 V a.c. 15-16 Signal fra niveautransmitter type AKS 41 eller 14-16 Signal fra forstærkerenhed type EKA 38E 23-24 Ekspansionsventil type AKV eller AKVA eller 2-5 Ekspansionsventil type MEV med SMVE motor 1-2 Kontaktfunktion til start/stop af reguleringen. Hvis der ikke tilsluttes en kontakt, skal klemme 1 og 2 kortsluttes. Necessary connections Terminals: 25-26 Supply voltage 24 V a.c. 15-16 Signal from level transmitter type AKS 41 or 14-16 Signal from converter unit type EKA 38E 23-24 Expansion valve type AKV or AKVA or 2-5 Expansion valve type MEV with SMVE motor 1-2 Switch function for start/stop of regulation. If a switch is not connected, terminals 1 and 2 must be shortcircuited. Applicationbestemte tilslutninger Klemme: 12-13 Alarmrelæet Der er forbindelse imellem 12 og 13 i alarmsituationer, og når regulatoren er spændingsløs 8-10 Relæ til nedre niveaugrænse. Der er forbindelse imellem 8 og 10, når den indstillede værdi passeres 9-10 Relæ til øvre niveaugrænse. Der er forbindelse imellem 9 og 10, når den indstillede værdi passeres 17-18 Evt. tilbageføringssignal fra AKS 45, hvis der anvendes MEV ventil med SMVE motor 19-20 Strømsignal eller 20-21 Spændingssignal fra anden regulering (til ekstern referenceforskydning) 3-4 Datakommunikation Monteres kun, hvis der også er monteret et datakommunikationsmodul. Det er vigtigt, at installationen af datakommunikationskablet udføres korrekt. Se separat litteratur nr. RC.8A.C... Application dependent connections Terminal: 12-13 Alarm relay There is connection between 12 and 13 in alarm situations and when the controller is dead 8-10 Relay for lower level limit. There is connection between 8 and 10 when the set value is passed 9-10 Relay for upper level limit. There is connection between 9 and 10 when the set value is passed 17-18 Resetting signal (optional) from AKS 45 if MEV valve with SMVE motor is used 19-20 Current signal or 20-21 Voltage signal from other regulation (for external reference displacement) 3-4 Data communication Mount only, if a data communication module has been mounted. It is important that the installation of the data communication cable be done correctly. Cf. separate literature No. RC.8A.C... 2 Instructions RI.8B.Y1.52 © Danfoss 10/2001 EKC 347 DEUTSCH FRANCAIS Benötigte Anschlüsse Klemme: 25-26 Versorgungsspannung 24 V a.c. 15-16 Signal vom Niveaumeßumformer Typ AKS 41 oder 14-16 Signal vom Umformer-Einheit Typ EKA 38E 23-24 Expansionsventil Typ AKV oder AKVA oder 2-5 Expansionsventil Typ MEV mit SMVE Motor 1-2 Kontaktfunktion für start/stop der Regelung. Wenn kein Kontakt angeschlossen wird, muss Klemme 1 und 2 kurzgeschlossen werden. Raccordements nécessaires Bornes : 25-26 Tension d’alimentation 24 V c.a. 15-16 Signal émis par le transmetteur de niveau AKS 41 ou 14-16 Signal émis par l’amplificateur EKS 38E 23-24 Détendeur AKV ou AKVA ou 2-5 Détendeur MEV avec actuateur SMVE 1-2 Contact pour marche/arrêt de la régulation. Si aucun contact n’est raccordé, il faut court-circuiter les bornes 1 et 2. Anwendungsbestimmte Anschlüsse Klemme: 12-13 Alarmrelais Es besteht Verbindung zwischen 12 und 13 in Alarmsituationen, und wenn der Regler Spannungslos ist. 8-10 Relais für untere Niveaugrenze. Es besteht Verbindung zwischen 8 und 10, wenn der eingestellte Wert unterschritten wird. 9-10 Relais für obere Niveaugrenze. Es besteht Verbindung zwischen 9 und 10, wenn der eingestellte Wert überschritten wird. 17-18 Evt. Rückführungssignal von AKS 45, falls ein MEVVentil mit SMVE-Motor zum Einsatz kommt. 19-20 Stromsignal oder 20-21 Spannungssignal von anderer Regelung (zur externen Sollwertverschiebung) 3-4 Datenkommunikation Nur bei montiertem Datenkommunikationsmodul anzuschließen. Bitte beachten, dass die Installation des Datenkommunikationskabels korrekt vorgenommen wird. Siehe separate Literatur Nr. RC.8A.C... Raccordements selon les applications Bornes : 12-13 Relais d’alarme Il y a liaison entre 12 et 13 en cas d’alarme et si le régulateur est hors tension. 8-10 Relais pour limite niveau minimum. En cas de dépassement de la valeur de consigne, il y a connexion entre 8 et 10. 9-10 Relais pour limite niveau maximum. En cas de dépassement de la valeur de consigne, il y a connexion entre 9 et 10. 17-18 Signal de retour éventuel émis par l’AKS 45, en cas de détendeur MEV avec actuateur SMVE 19-20 Signal de courant ou 20-21 Signal de tension provenant d’une autre régulation (décalage de référence externe) 3-4 Transmission de données Ne faire ce raccordement qu’après installation du module de transmission de données. Il est très important que l’installation du câble de transmission soit effectuée correctement. Se reporter au document spécifique RC.8A.C. Tilslutningseksempler Connection examples Anschlußbeispiele Exemples de raccordement EKC 347 Instructions RI.8B.Y1.52 © Danfoss 10/2001 3 DANSK Betjening Menuoversigt Display Værdierne bliver vist med tre cifre, og efter en betjening vil regulatoren vende tilbage og vise det målte væskeniveau. SW = 1.0x Funktion Para- Min. meter Max. Normalbillede Udlæsning af det målte væskeniveau - % Hvis du vil se ventilens aktuelle åbningsgrad, skal du tr ykke kor tvarigt på den nederste knap % Hvis du vil indstille det ønskede setpunkt, får du adgang ved at tr ykke på begge knapper samtidigt - 0% 100% Eksternt bidrag til referencen. Se også o10 Værdien indstilles i %-point r06 -100 100 Star t / stop af niveaureguleringen r12 OFF ON/on Niveaustyring Lysdioder på fronten Der er lysdioder på fronten, som vil lyse, når den tilhørende funktion er aktiveret. Den øverste lysdiode vil angive ventilens åbningsgrad. Kort puls angiver et lille væskeflow og lang puls et stort væskeflow. De tre nederste lysdioder vil blinke, hvis der er en fejl i reguleringen. I denne situation kan du kalde fejlkoden frem på displayet og udkoble alarmen ved at trykke kortvarigt på den øverste knap. Knapperne Når du vil ændre en indstilling, vil de to knapper give en højere eller en lavere værdi alt efter hvilken knap, du trykker på. Men før du kan ændre værdien, skal du have adgang ind i menuen. Det får du ved at trykke på den øverste knap i et par sekunder – så kommer du ind i rækken med parameterkoder. Find den parameterkode du vil ændre, og tryk så på begge knapper samtidig. Når du har ændret værdien, gemmer du den nye værdi ved igen at trykke på begge knapper samtidig. Eller kort: Giver adgang til menuen (eller udkoble en alarm) Giver adgang til at ændre Gemmer en ændring. Eksempler på betjening Øvre niveaugrænse A01 0% 100% Nedre niveaugrænse A02 0% 100% Forsinkelse på øvre niveaugrænse A03 0s 999 s Forsinkelse på nedre niveaugrænse A15 0s 999 s Niveaualarmgrænse A16 0% 100% Forsinkelse for niveaualarm A17 0s 999 s Niveaualarmen skal træde i kraft ved: 0: Stigende niveau (højere niveau end A16) 1: Faldende niveau (lavere niveau end A16) A18 0/ris 1/fal Evt. alarm for øvre og nedre niveaugrænse 0: Hvis den øvre eller nedre niveaugrænse overskrides, skal der også gives alarm 1: Hvis den øvre eller nedre niveaugrænse overskrides, skal der ikke gives alarm A19 0 1 Reguleringsparametre P - bånd n04 0%/Off 200% I: Integrationstid Tn n05 60 600/Off Periodetid (kun hvis der anvendes AKV/A-ventil) n13 3s 10 s Max. åbningsgrad n32 0% 100% Min. åbningsgrad n33 0% 100% Neutralzone (kun ved MEV-ventil) n34 2% 25% Definition af reguleringsprincip Low: På lavtr ykssiden (ventilen lukker ved stigende væskeniveau) High: På højtr ykssiden (ventilen åbner ved stigende væskeniveau) n35 Low/0 Hig/1 Diverse Indstille referencen 1. Tryk på begge knapper samtidig 2. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi 3. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen. Indstille en af de øvrige menuer 1. Tryk på den øverste knap til der vises en parameter 2. Tryk på en af knapperne og find hen til den parameter, du vil indstille 3. Tryk på begge knapper samtidig indtil værdien for parameteren vises 4. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi 5. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen. Litteraturoversigt: Manual til EKC 347 ........................................... RS.8A.X-.-Instruktion til EKC 347 ...................................... RI.8B.Y-.-Installationsvejledning til "Datakommunikationsforbindelse til ADAP-KOOL® " ........................... RC.8A.C-.-- 4 Alarm Instructions RI.8B.Y1.52 © Regulatorens adresse o03* 0 60 ON/OFF omskifter (ser vice-pin meddelelse) o04* OFF ON Definér ventil og udgangssignal: 1: MEV. AO: 4-20 mA 2: MEV. AO: 0-20 mA 3: AKV/A, AO: 4-20 mA 4: AKV/A, AO: 0-20 mA eller hvis der anvendes master/slavefunktion: 5: AKV/A, MASTER 6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA 7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA 8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA 9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA 10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA 11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA o09 1 11 Definér indgangssignalet på klemmerne 19, 20, 21 (ekstern referenceforskydning) 0: OFF 1: 4-20 mA 2: 0-20 mA 3: 2-10 V 4: 0-10 V o10 0 4 Sprog 0=engelsk, 1=tysk, 2=fransk, 3=dansk, 4=spansk, 5=italiensk, 6=svensk o11* 0 6 Danfoss 10/2001 EKC 347 Fortsat fra forrige side Indstil forsyningsspændingens frekvens o12 0/50 Hz 1/60 Hz Vælg displayvisningen til "normalbilledet" Hvis o34=0: 0: Væskeniveauet vises 1: Ventilens åbningsgrad vises Hvis o34=1 eller 2 0: Væskeniveauet vises 1: Possitionssignalet fra AKS 45 vises o17 0 1 Manuel styring af udgange: OFF: Ingen manuel styring 1: Øvre niveaurelæ vælges ON 2: Nedre niveaurelæ vælges ON 3: AKV/A udgangen vælges ON 4: Alarmrelæet aktiveres (br ydes) o18 OFF 4 0 2 Definér indgangssignalet (niveausignalet) på klemmerne 14, 15, 16 0: OFF 1: 4-20 mA o31 2: 0-10 V (indstil også spændingsværdier i de næste to menuer) Se funktionsbeskrivelsen, hvis den anvendte tilslutning er en master/slavefunktion. Definér evt. indgangssignalets nedre værdi for klemme 14 o32 0.0 V 4.9 V Definér evt. indgangssignalets øvre værdi for klemme 14 o33 5.0 V 10 V Definér indgangssignalet på klemmerne 17-18 0: Benyttes ikke 1: 4-20 mA fra AKS 45. Signalet benyttes kun til information 2: 4-20 mA fra AKS 45. Signalet benyttes i reguleringen som en "indre reguleringssløjfe" o34 0 2 Service Aflæse væskeniveauet u01 % Aflæse væskeniveaureferencen u02 % Aflæse det eksterne bidrag til referencen u06 mA Aflæse det eksterne bidrag til referencen u07 V Aflæse strømsignalet på den analoge udgang u08 mA Aflæse status på indgangen DI u10 Aflæse ventilens åbningsgrad u24 % Aflæse niveausignalet u30 mA Aflæse niveausignalet u31 V Aflæse signalet fra AKS 45 u32 mA Aflæse signalet fra AKS 45 omregnet til % u33 % *) Denne indstilling vil kun være mulig, hvis der er monteret et datakommunikationsmodul i regulatoren. Fabriksindstilling Hvis du får behov for at vende tilbage til de fabriksindstillede værdier, kan det ske således: - Afbryd forsyningsspændingen til regulatoren - Hold begge knapper inde samtidig med at du igen tilslutter forsyningsspændingen. Fejlmeddelelser Regulatoren kan give følgende meddelelser E1 E12 Fejl i regulatoren Fejlmeddelelser Det eksterne referencebidrag er udenfor området E 21 Niveausignalet er udenfor området E22 Signalet fra AKS 45 er udenfor området A1 A2 Øvre niveaugrænse er nået Alarmmeddelelser A3 EKC 347 Nedre niveaugrænse er nået Alarmniveaugrænsen er nået Instructions RI.8B.Y1.52 © Danfoss 10/2001 5 English Operation Menu survey Display The values will be shown with three digits, and after an operation the controller will return to its standard mode and show the measured liquid level. Function SW = 1.0x Para- Min. meter Max. Normal display Read the measured liquid level - % If you wish to see the actual opening degree, give the lower button a brief push - % If you wish to set the required setpoint you obtain access by pushing both buttons simultaneously - 0% 100% External contribution to the reference. Cf. also o10. Value is set in %-points. r06 -100 100 Star t / stop of level control r12 OFF ON/on Upper level limit A01 0% 100% Lower level limit A02 0% 100% Time delay for upper level limit A03 0s 999 s Time delay for lower level limit A15 0s 999 s Level alarm limit A16 0% 100% Delay for level alarm A17 0s 999 s The level alarm must star t at: 0: Rising level (higher level than A16) 1: Falling level (lower level than A16) A18 0/ris 1/fal 0 1 Level control Light-emitting diodes (LED) on front panel There are LED’s on the front panel which will light up when the belonging relay is activated. The upper LED will indicate the valve’s opening degree. A short pulse indicates a slow liquid flow and a long pulse a fast liquid flow. The three lowermost LED’s will flash, if there is an error in the regulation. In this situation you can upload the error code on the display and cancel the alarm by giving the uppermost button a brief push. The buttons When you want to change a setting, the two buttons will give you a higher or lower value depending on the button you are pushing. But before you change the value, you must have access to the menu. You obtain this by pushing the upper button for a couple of seconds - you will then enter the column with parameter codes. Find the parameter code you want to change and push the two buttons simultaneously. When you have changed the value, save the new value by once more pushing the two buttons simultaneously. Gives access to the menu (or cuts out an alarm) Gives access to changes Saves a change Alarm Alarm (optional) for upper and lower level limit 0: If the upper or lower level limit is exceeded, alarm A19 must also be given 1: If the upper or lower level limit is exceeded, alarm must not be given Regulating parameters P - band n04 0%/Off 200% I: Integration time Tn n05 60 600/Off Period time (only if AKV/A valve is used) n13 3s 10 s Max. opening degree n32 0% 100% Min. opening degree n33 0% 100% Neutral zone (only for MEV valve) n34 2% 25% Definition of regulating principle Low: On the low-pressure side (valve closes when liquid level is rising) High: On the high-pressure side (valve opens when liquid level is rising) n35 Low/0 Hig/1 Miscellaneous Examples of operations Set reference 1. Push the two buttons simultaneously 2. Push one of the buttons and select the new value 3. Push both buttons again to conclude the setting Set one of the other menus 1. Push the upper button until a parameter is shown 2. Push one of the buttons and find the parameter you want to change 3. Push both buttons simultaneously until the parameter value is shown 4. Push one of the buttons and select the new value 5. Push both buttons again to conclude the setting Literature survey: Manual for EKC 347 ......................................... RS.8A.X-.-Instruction for EKC 347 .................................... RI.8B.Y-.-Installation guide, "Data communication link for ADAP-KOOL® " ............................................ RC.8A.C-.-6 Instructions RI.8B.Y1.52 © Controller's address o03* 0 60 ON/OFF switch (ser vice-pin message) o04* OFF ON Define valve and output signal: 1: MEV. AO: 4-20 mA 2: MEV. AO: 0-20 mA 3: AKV/A, AO: 4-20 mA 4: AKV/A, AO: 0-20 mA Or if a master/slave function is used: 5: AKV/A, MASTER 6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA 7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA 8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA 9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA 10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA 11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA o09 1 11 Define the input signal on terminals 10, 20, 21 (external reference displacement) 0: OFF 1: 4-20 mA 2: 0-20 mA 3: 2-10 V 4: 0-10 V o10 0 4 Language 0=English, 1=German, 2=Frensh, 3=Danish, 4=Spanish, 5=Italian, 6=Swedish o11* 0 6 Danfoss 10/2001 EKC 347 Continued from previous page Set supply voltage frequency o12 0/50 Hz 1/60 Hz Select the showing of the ”normal display” If o34 = 0: 0: Liquid level is shown 1: Valve’s opening degree is shown If o34 = 1 or 2: 0: Liquid level is shown 1: Position signal from AKS 45 is shown o17 0 1 Manual control of outputs: OFF: No manual control 1: Upper level relay put in pos. ON 2: Lower level relay put in pos. ON 3: AKV/A output put in pos. ON 4: Alarm relay activated (cut out) o18 OFF 4 0 2 Define input signal (level signal) on terminals 14, 15, 16 0: OFF 1: 4-20 mA o31 2: 0-10 V (also set the voltage values in the next two menus) Read functional description if the connection used is a master/slave function. Define input signal’s lower value for terminal 14, if required o32 0.0 V 4.9 V Define input signal’s upper value for terminal 14, if required o33 5.0 V 10 V Define input signal on terminals 17-18 0: Not used 1: 4-20 mA from AKS 45. The signal is used for information only 2: 4-20 mA from AKS 45, The signal is used in the regulation as an ”inner regulating loop” o34 0 2 Service Read liquid level u01 Read liquid level reference u02 % % Read external contribution to the reference u06 mA Read external contribution to the reference u07 V Read current signal on the analog output u08 mA Read status of input DI u10 Read valve’s opening degree u24 % Read level signal u30 mA Read level signal u31 V Read signal from AKS 45 u32 mA Read signal from AKS 45 conver ted into % u33 % *) This setting will only be possible if a data communication module has been installed in the controller. Factory setting If you need to return to the factory-set values, it can be done in this way: - Cut out the supply voltage to the controller - Keep both buttons depressed at the same time as you reconnect the supply voltage Error messages The controller can give the following messages: E1 E12 Errors in the controller Error message E21 Level signal outside the range E22 Signal from AKS 45 outside the range A1 A2 The external reference contribution is outside the range Upper level limit reached Alarm message A3 EKC 347 Lower level limit reached Alarm level limit reached Instructions RI.8B.Y1.52 © Danfoss 10/2001 7 DEUTSCH Bedienung Menuübersicht Display Die Werte werden mit drei Stellen angezeigt. Nach der Bedienung kehrt der Regler zur Anzeige des gemessenen Flüssigkeitsniveaus zurück. SW = 1.0x Funktion Para- Min. meter Normalbild - % Zur Anzeige des aktuellen Öffnungsgrads kurzzeitig die untere Taste betätigen. Anzeige des gemessenen Flüssigkeitsniveaus. % Zugang zur Einstellung des gewünschten Sollwer ts erhält man durch gleichzeitige Betätigung beider Tasten. Frontplatzierte Leuchtdioden Auf der Front sind Leuchtdioden angebracht, die aufleuchten, falls das zugehörige Relais aktiviert ist. Die obere Leuchtdiode gibt den Öffnungsgrad des Ventils an. Ein kurzer Impuls zeigt einen kleinen Flüssigkeitsstrom an, und ein langer Impuls einen großen Flüssigkeitsstrom. Die drei untersten Leuchtdioden blinken, falls in der Regelung ein Fehler aufgetreten ist. In diesem Fall lässt sich durch kurzzeitiges Betätigen der obersten Taste der Fehlercode am Display anzeigen und der Alarm abschalten. Tasten Mit den beiden Tasten lassen sich die Einstellungen ändern. Je nachdem, welche Taste Sie betätigen, ergibt sich ein höherer oder niedrigerer Wert. Bevor Werte geändert werden können, muss Zugang zum Menü hergestellt werden. Durch einige Sekunden langes Betätigen der obersten Taste erhält man Zugang zu einer Reihe von Parametercodes. Wählen Sie den zu ändernden Parametercode aus, und betätigen Sie anschließend beide Tasten gleichzeitig. Nach Änderung des Werts lässt sich der neue Wert speichern, indem erneut beide Tasten gleichzeitig betätigt werden. Kurz zusammengefasst: Zugang zum Menü (oder schaltet einen Alarm aus) Zugang zu Änderungen Speichert eine Änderung Beispiele zur Bedienung Einstellen des Sollwerts 1. Beide Tasten gleichzeitig betätigen. 2. Eine der Tasten betätigen, und den neuen Wert auswählen. 3. Erneut beide Tasten gleichzeitig betätigen, um die Einstellung abzuschließen. Einstellung eines der übrigen Menüs 1. Die oberste Taste betätigen, bis ein Parameter zur Anzeige gelangt. 2. Eine der Tasten betätigen, um zum gewünschten Parameter zu gelangen. 3. Beide Tasten gleichzeitig betätigen, bis der Wert des Parameters zur Anzeige kommt. 4. Eine der Tasten betätigen, und einen neuen Wert festlegen. 5. Erneut beide Tasten betätigen, um den Einstellvorgang abzuschließen. Literaturübersicht: Manual für EKC 347 ......................................... RS.8A.X-.-Instruktion für EKC 347 .................................... RI.8B.Y-.-Installationsanleitung für "Datenkommunikationsanschluss für ADAP-KOOL® " ........................... RC.8A.C-.-8 Instructions RI.8B.Y1.52 © Max. - 0% 100% Externer Beitrag zum Sollwer t. Siehe auch o10. Der Wer t ist in Prozentpunkten einzustellen. r06 -100 100 Star t / stop der Niveauregelung r12 OFF ON/on Niveauregelung Alarm Obere Niveaugrenze A01 0% 100% Untere Niveaugrenze A02 0% 100% Verzögerung der oberen Niveaugrenze. A03 0s 999 s Verzögerung der unteren Niveaugrenze. A15 0s 999 s Niveaualarmgrenze A16 0% 100% Verzögerung des Niveaualarms A17 0s 999 s Der Niveaualarm soll aktivier t werden bei: 0: Steigendes Niveau (höheres Niveau als A16) 1: Fallendes Niveau (niedrigeres Niveau als A16) A18 0/ris 1/fal Evt. Alarm für obere und untere Niveaugrenze 0: Wird die obere und untere Niveaugrenze überschritten, ist ebenfalls Alarm zu geben. 1: Wird die obere oder untere Niveaugrenze überschritten, soll kein Alarm gegeben werden. A19 0 1 Regelungsparameter P - Band n04 0%/Off 200% I: Integrationszeit Tn n05 60 600/Off Periodenzeit (nur bei Anwendung von AKV/A-Ventil) n13 3s 10 s Max. Öffnungsgrad n32 0% 100% Min. Öffnungsgrad n33 0% 100% Neutralzone (Nur bei MEV-Ventil) n34 2% 25% Definition des Regelprinzips Low: Auf der Niederdruckseite (Ventil schließt bei steigendem Flüssigkeitsniveau). High: Auf der Hochdruckseite (Ventil öffnet bei steigendem Flüssigkeitsniveau). n35 Low/0 Hig/1 Sonstiges Regleradresse o03* 0 60 ON/OFF Wechselschalter (Service-pin Mitteillung) o04* OFF ON Ventil und Ausgangssignal festlegen: 1: MEV. AO: 4-20 mA 2: MEV. AO: 0-20 mA 3: AKV/A, AO: 4-20 mA 4: AKV/A, AO: 0-20 mA oder falls eine Hauptregler-Folgeregler-Funktion angewandt wird: 5: AKV/A, MASTER 6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA 7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA 8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA 9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA 10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA 11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA o09 1 11 Festlegung des Eingangssignal an Klemme 19, 20, 21 (externe Sollwer tverschiebung) 0: OFF 1: 4-20 mA 2: 0-20 mA 3: 2-10 V 4: 0-10 V o10 0 4 Sprache 0=English, 1=Deutsch, 2=Französisch, 3=Dänisch, 4=Spanisch, 5=Italenisch, 6=Schwedisch o11* 0 6 Danfoss 10/2001 EKC 347 Fortsetzung von der vorherigen Seite Einstellung der Spannungsversorgungsfrequenz o12 0/50 Hz 1/60 Hz Displayanzeige für „Normalbild“ wählen Bei o34=0: 0: Flüssigkeitsniveau wird angezeigt 1: Öffnungsgrad des Ventils wird angezeigt Bei o34=1 oder 2 0: Flüssigkeitsniveau wird angezeigt 1: Positionssignal von AKS 45 wird angezeigt. o17 0 1 Manuelle Steuerung der Ausgänge: OFF: Keine manuelle Steuerung 1: Oberes Niveaurelais auf ON einstellen 2: Unteres Niveaurelais auf ON einstellen 3: AKV/A-Ausgang auf ON einstellen 4: Alarmrelais wird aktivier t (öffnet) o18 OFF 4 0 2 o32 0.0 V 4.9 V Evt. oberen Wer t des Eingangssignal für Klemme 14 o33 festlegen. 5.0 V 10 V Eingangssignal auf den Klemmen 17-18 festlegen 0: Wird nicht benutzt. 1: 4-20 mA von AKS 45. Signal dient nur zur Information. 2: 4-20 mA von AKS 45. Signal wird zur Regelung als eine „innere Regelungsschleife“ benutzt. 0 2 Eingangssignal (Niveausignal) an den Klemmen 14, 15, 16 festlegen 0: OFF 1: 4-20 mA o31 2: 0-10 V (auch die Spannungswer te in den nächsten beiden Menüs einstellen). Siehe Funktionsbeschreibung, falls der angewandte Anschluß eine Hauptregler-Folgeregler-Funktion ist. Evt. unteren Wer t des Eingangssignal für Klemme 14 festlegen. o34 Service Flüssigkeitsniveau anzeigen u01 Flüssigkeitsniveau-Sollwer t anzeigen u02 % % Externen Beitrag zum Sollwer t anzeigen u06 mA Externen Beitrag zum Sollwer t anzeigen u07 V Stromsignal am analogen Ausgang anzeigen u08 mA Anzeige des Status am DI Eingang u10 Anzeige des Öffnungsgrads des Ventils u24 % Anzeige des Niveausignals u30 mA Anzeige des Niveausignalst u31 V Signal von AKS 45 anzeigen u32 mA Signal von AKS 45 umgerechnet in % anzeigen u33 % *) Diese Einstellung is nur möglich, wenn ein Datenkommunikationsmodul im Regler montiert ist. Werkseinstellung Die Rückkehr zu den ab Fabrik eingestellten Werten lässt sich wie folgt vornehmen: - Die Spannungszufuhr zum Regler unterbrechen. - Beide Tasten betätigt halten und gleichzeitig die Spannungszufuhr wieder einschalten. Fehlermitteilungen Der Regler kann folgende Meldungen anzeigen: E1 Fehler im Regler Der Eksterne Sollwer tbeitrag ist ausserhalb des Bereiches. E12 E21 Fehlermitteilungen Signal vom AKS 45 ist ausserhalb des Bereiches E22 A1 A2 Das Niveausignal ist ausserhalb des Bereiches Obere Niveaugrenze is erreicht Alarmmitteilungen A3 EKC 347 Unteere Niveaugrenze ist erreicht Alarmniveaugrenze ist erreicht Instructions RI.8B.Y1.52 © Danfoss 10/2001 9 FRANCAIS Utilisation Sommaire des menus Afficheur Les valeurs sont affichées avec trois chiffres. Après l’utilisation, le régulateur retourne à l’affichage du niveau de liquide mesuré. Diodes luminescentes en façade Les diodes s’allument lorsque leurs relais respectifs sont alimentés. La diode supérieure indique le degré d’ouverture du détendeur. Une impulsion courte donne un faible débit de liquide ; une impulsion longue donne un fort débit de liquide. Les trois diodes inférieures clignotent en cas d’erreur de régulation. Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’afficheur et annuler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur. Les boutons Les deux boutons permettent de modifier un réglage, l’augmentant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord avoir accès au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur. Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le code à modifier et appuyer sur les deux boutons en même temps. Après la modification, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou bref : Accès au menu (ou suppression d’une alarme) Accès à la modification Mémorisation de la modification SW = 1.0x Fonction Para- Min. métre Image normale Affichage du niveau de liquide mesuré - % Pour relever le degré d’ouver ture actuelle du détendeur, appuyez brièvement sur le bouton inférieur - % Pour régler le point de consigne, appuyez sur les deux boutons en même temps - 0% 100% Contribution externe à la référence. Voir aussi o10. La valeur est réglée en points. r06 -100 100 Marche/arrêt de la régulation de niveau r12 OFF ON/on Limite de niveau maximum A01 0% 100% Limite de niveau minimum A02 0% 100% Retard pour le niveau maximum A03 0s 999 s Retard pour le niveau minimum A15 0s 999 s Limite d’alarme niveau A16 0% 100% Temporisation de l’alarme niveau A17 0s 999 s L’alarme niveau doit être enclenchée pour 0 : niveau croissant (supérieur à A16) 1 : niveau décroissant (inférieur à A16) A18 0/ris 1/fal 0 1 Régulation de niveau Alarme Alarme éventuelle pour niveau maximum ou minimum 0 : alarme en cas de dépassement de la limite A19 maximum ou minimum 1 : pas d’alarme en cas de dépassement de la limite maximum ou minimum Paramètres de régulation Bande P n04 0%/Off 200% I: Temps de integration Tn n05 60 600/Off Période (seulement avec l’AKV/A) n13 3s 10 s Degré d’ouver ture maximum n32 0% 100% Degré d’ouver ture minimum n33 0% 100% Zone neutre (seulement avec le MEV) n34 2% 25% Low/0 Hig/1 Définition du principe de régulation : Low : du côté basse pression (fermeture pour niveau n35 croissant) High : du côté haute pression (ouver ture pour niveau croissant) Exemples d’utilisation Max. Divers Réglage de la référence 1. Appuyer sur les deux boutons en même temps. 2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur. 3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour terminer le réglage. Réglage des autres menus 1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un paramètre. 2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à régler. 3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à apparition de la valeur du paramètre. 4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur. 5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour terminer le réglage. Documentation techniques Manuel pour EKC 347 ...................................... RS.8A.X-.-nstructions pour EKC 347 ................................ RI.8B.Y-.-Guide d'installation; Ligne de transmission de données ADAP-KOOL® " ................................................. RC.8A.C-.-10 Instructions RI.8B.Y1.52 © Adresse du régulateur o03* 0 60 Commutateur ON/OFF (message broche service) o04* OFF ON Définir détendeur et signal de sor tie : 1: MEV. AO: 4-20 mA 2: MEV. AO: 0-20 mA 3: AKV/A, AO: 4-20 mA 4: AKV/A, AO: 0-20 mA ou en cas de système maître esclave : 5: AKV/A, MASTER 6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA 7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA 8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA 9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA 10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA 11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA o09 1 11 définir le signal d’entrée sur les bornes 19, 20, 21 1 (décalage externe de la référence) 0: OFF o10 1: 4-20 mA 2: 0-20 mA 3: 2-10 V 4: 0-10 V 0 4 Langue 0=anglais, 1=allemand, 2=francais, 3=danois, 4=espagnol, 5=italien, 6=suédois 0 6 Danfoss 10/2001 o11* EKC 347 Suite de la page précédente Choisir la fréquence d'alimentations o12 0/50 Hz 1/60 Hz Choisir l’affichage pour « l’image normale » Si o34 = 0 : 0 : affichage du niveau de liquide 1 : Affichage du degré d’ouver ture du détendeur Si o34 = 1 ou 2 : 0 : affichage du niveau de liquide 1 : affichage du signal de position émis par AKS 45 o17 0 1 Commande manuelle des sor ties : OFF : aucun commande manuelle 1 : relais de niveau maximum réglé sur ON 2 : relais de niveau minimum réglé sur ON 3 : sor tie AKV/A réglée sur ON 4 : alimentation (ouver ture) du relais d’alarme o18 OFF 4 0 2 o32 0.0 V 4.9 V Définir éventuellement la valeur maximum du signal o33 d’entrée sur la borne 14 5.0 V 10 V Définition du signal d’entrée sur les bornes 17-18 : 0 : signal pas utilisé 1 : signal de 4-20 mA de l’AKS 45 utilisé pour information seulement 2 : signal de 4-20 mA de l’AKS 45 utilisé comme « boucle de régulation interne » 0 2 Définir le signal d’entrée (niveau) sur les bornes 14, 15, 16 : 0: OFF 1: 4-20 mA o31 2 : 0-10 V (régler les valeurs de tension dans les deux menus suivants) Repor tez-vous à la description fonctionnelle si vous utilisez un système maître esclave Définir éventuellement la valeur minimum du signal d’entrée sur la borne 14 o34 Entretien Relever le niveau de liquide u01 Relever la référence du niveau de liquide u02 % % Relever la contribution externe à la référence u06 mA Relever la contribution externe à la référence u07 V Relever le signal de courant sur la sor tie analogique u08 mA Relever l’état de l’entrée DI u10 Relever le degré d’ouver ture du détendeur u24 % Relever le signal de niveau u30 mA Relever le signal de niveau u31 V Relever le signal de l’AKS 45 u32 mA Relever le signal de l’AKS 45 conver ti en % u33 % *) Ce réglage n’est possible que si un module de transmission de données est installé dans le régulateur. Réglage départ usine Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi : - Couper la tension d’alimentation du régulateur. - Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension. Message d'erreur Le régulateur peut émettre les massages suivants : E1 E12 Erreur dans le régulateur Message d'erreur La contribution externe à la référence est hors plage E21 Le signal de niveau est hors plage E22 Le signal de l’AKS 45 est hors plage A1 A2 Atteinte de la limite niveau maximum Message d'alarme A3 EKC 347 Atteinte de la limite niveau minimum Atteinte de la limite d’alarme Instructions RI.8B.Y1.52 © Danfoss 10/2001 11 12 Instructions RI.8B.Y1.52 © Danfoss 10/2001 EKC 347 ">
Advertisement