Finder 13 01, 13 11, 13 12, 13 31, 13 61, 13 81, 13 91, 10 32, 10 41, 10 42, 10 51, 10 61, 11 31, 11 41, 11 42, 11 91, 12 01, 12 11, 12 21, 12 22, 12 31, 12 51, 12 71, 12 81, 12 91, 12 92, 14 01, 14 71, 14 81, 14 91, 15 10, 15 11, 15 51, 15 81 Manual de instalação
Os relés de impulso Finder 13 01, 13 11, 13 12, 13 31, 13 61, 13 81, 13 91, 10 32, 10 41, 10 42, 10 51, 10 61, 11 31, 11 41, 11 42, 11 91, 12 01, 12 11, 12 21, 12 22, 12 31, 12 51, 12 71, 12 81, 12 91, 12 92, 14 01, 14 71, 14 81, 14 91, 15 10, 15 11, 15 51, 15 81, 15 91 são dispositivos que permitem controlar a iluminação de forma simples e eficiente. Estes relés podem ser utilizados em instalações residenciais e comerciais, proporcionando diversas funcionalidades e vantagens em relação aos sistemas tradicionais.
Reklama
Reklama
A linha de produtos Finder está disponível nos melhores distribuidores de material elétrico.
www.findernet.com
PARA O INSTALADOR
2015
Esquemas de ligação de produtos para aplicação predial e residencial
Índice
Introdução à instalação com relé ....................................................................................................
Pág.
I...XI
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional, função ...1 .................................
Pág.
IV...VII
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional, função ...3 .................................
Pág.
VIII...XI
Certificações e homologações de produtos ......................................................................................
Pág.
XII
Série 10
- Relé fotoelétrico ...................... Pág. 1...6
Série 11 - Relé fotoelétrico modular ..........
Pág. 7...14
Série 12
- Programador horário ...............
Pág. 15...22
Série 13 - Relé de impulso eletrônico ........
Pág. 23...31
Esquema de ligação para comparar os tipos:
27.01, 27.21, 26.01, 13.81, 13.91, 15.51 .........
Pág. 32
Série 14
- Minuteria multifunção ............... Pág. 33...41
Série 15 - Dimmer .................................
Pág. 42...50
Série 18
- Sensor de movimento e presença .
Pág. 51...62
Série 19 - Relé modular “AUTO-ON-OFF” .
Pág. 63...67
Série 1C
- Cronotermostato de parede ......
Pág. 68...70
Série 1T - Termostato de parede .............. Pág. 71, 72
Série 20
- Relé de impulso modular ..........
Pág. 73...76
Série 22 - Contator modular ....................
Pág. 77...80
Série 26
- Relé de impulso .......................
Pág. 81...84
Série 27 - Relé de impulso .......................
Pág. 85...88
Série 4C
- Relé modular de interface .........
Pág. 89, 90
Série 48 - Relé modular de interface .........
Pág. 91
Série 58
- Relé modular de interface .........
Pág. 92
Série 70 - Relé de monitoramento .............
Pág. 93...96
Série 72
- Relé de controle de nível para líquidos condutivos .................
Pág. 97...104
Tipo 72.42
- Relé de alternância de cargas .
Pág. 105, 106
Tipo 72.A1/B1 - Boia para controle de nível .
Pág. 107, 108
Série 77
- Relé modular de estado sólido ..
Pág. 109
Série 78 - Fonte de alimentação ...............
Pág. 110...112
Série 7E
- Medidor de energia .................
Pág. 113...120
Série 7P - Dispositivo de Proteção
Contra Surtos (DPS) ..................
Pág. 121...136
Série 80 - Temporizador modular .............
Pág. 137...144
Série 81
- Temporizador modular .............
Pág. 145...147
Introdução à instalação com relés
A Finder propõe uma inovadora solução para as instalações elétricas de iluminação, desenvolvida sob a aplicação de relés de impulso.
exclusivamente a bobina do relé, deixando para os contatos o chaveamento do circuito de potência.
Quanto ao dimensionamento do cabeamento para alimentação da carga, basta que sejam respeitadas as normas vigentes.
Economia e flexibilidade
Acionar pontos de luz a partir de vários locais, com considerável distância entre os acionamentos e com o emprego de interruptores paralelos (3 fios) e intermediários (4 fios) para tal, torna custosa e demorada a realização de qualquer instalação, mesmo em circuitos pouco complexos. A aplicação de relés de impulso torna a instalação extremamente rápida e vantajosa, não somente pela simplicidade da aplicação, mas também por reduzir sensivelmente os custos de mão de obra e material.
Segurança
Se necessário, e em particular por motivos de segurança, um transformador pode ser utilizado para alimentar o circuito de comando com uma tensão diferente da tensão da rede, tanto em DC quanto em AC. O uso do relé de impulso proporciona simplicidade na instalação, segurança, devido à separação do circuito de comando do circuito de potência, além de flexibilidade em condições de trabalho específicas que dificilmente podem ser atendidas por outros produtos.
I
Simplicidade
Os interruptores simples, paralelos e intermediários são substituídos por pulsadores, ou também conhecidos como botões de campainha. Isso possibilita que o instalador simplifique o seu trabalho, justamente por estar separando fisicamente o circuito de comando do circuito de potência. O circuito de comando pode se expandir a quantos pontos forem necessários, somente com a utilização de 2 fios, os quais podem ser de secção reduzida (0.5 mm
2
), já que os mesmos comandarão
Versatilidade
Em complemento a todas as vantagens técnicas descritas anteriormente, é necessário enfatizar também a versatilidade dos sistemas de fixação, que vão desde a simples inserção do relé em uma caixa de passagem, até a montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715) ou ainda a fixação por parafusos, uma vez que os relés são dotados de furos e aletas projetadas para esse fim.
Introdução à instalação com relés
Conformidade com as normas
A evolução das normas prevê que para a realização de uma instalação, os materiais e os componentes devem estar de acordo com as normas UNI e CEI. Os componentes elétricos em particular, podem alcançar esta condição tanto através da declaração de conformidade com as normas citadas acima quanto através de certificados de homologação de produtos emitidos por organismos específicos a este propósito.
Os relés de impulso FINDER são construídos em conformidade com as normas IEC e, dependendo do tipo, eles possuem certificados de homologação emitidos por organismos de controle e de qualidade, após passarem por minuciosos e repetitivos testes. Para maiores detalhes, verifique o capítulo “Homologações”, na página XII deste guia.
A gama de relés FINDER, que engloba os relés eletromecânicos e os relés eletrônicos de impulso (equipados com saída a relé), respondem aos severos requisitos impostos pelas normas, garantindo uma isolação efetiva dos contatos.
NORMA IEC
EN 61810-1 ed. 2: Relés eletromecânicos
TUDO OU NADA e de medição
EN 60669-1: Aparelhos de comando não automático
(interruptores para instalação fixa,
para uso doméstico e similar)
64 - 8: Instalações elétricas.
Aspectos relativos a ruídos
No contexto de uma contínua evolução tecnológica, o empenho da Finder cresce também no setor do controle acústico de seus produtos. O ruído acústico gerado pelo relé eletromecânico das séries 20, 26 ou 27 é de aproximadamente 20 Decibéis, ou seja, muito baixo, ao passo que nos relés eletrônicos 13.81 e 13.91 o ruído se mostra quase imperceptível no ambiente em que forem instalados.
II
Código da Função de Comutação
A Função de Comutação define uma sequência particular na qual os contatos do relé de impulso se abrem ou fecham, bem como o número de “passos” antes desta sequência se repetir novamente. O quarto número do código dos produtos Finder define a Função de Comutação.
Função de comutação
A Função de comutação xx.x1 para relé de impulso de 1 contato permitirá controle ON/OFF de apenas um circuito de iluminação. Para relés de impulso de 2 contatos, pode-se fazer o controle de iluminação de 2 circuitos diferentes.
A sequência de iluminação dependerá especificamente da função de comutação escolhida.
Nota:
• Nem todos os relés de impulso estão disponíveis
com todas as funções de comutação
• Os códigos das Funções de comutação geralmente
têm o mesmo significado para todos os relés de
impulso Finder, porém, existem algumas diferenças
entre as Séries de relés de impulso, então, na prática
consulte o catálogo para cada Série de relé específica.
Por exemplo:
A Função de Comutação com código “6” (2 contatos, 3 sequências) pode ser implementada com o relés 20.26 -
26.06 - 27.06, mas este último possui o circuito da bobina e dos contatos em comum.
III
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional
Função ...1: 1 contato NA x 2 sequências — Instalação com relé tipo 20.21 - 26.01 - 27.01 - 27.21 - 13.81 - 13.91
pulsador pulsador pulsador pulsador
Exemplo de instalação com relé tipo 27.01.
Para funções simples ...
Comparando os dois tipos de instalação (págs. IV e V), pode-se constatar que, mesmo para a função mais simples, a instalação com relé é mais vantajosa. De fato, para o circuito de comando do relé, são suficientes apenas 2 fios, que podem ser de secções inferiores aos da instalação tradicional (até 0.5 mm 2 ). Para as instalações tradicionais,
Ilumi- Passo 1 Passo 2 nação OFF ON os condutores devem ter as secções adequadas à carga e em maior quantidade. Em termos econômicos, além da redução de custos de material há também a economia de tempo para o técnico que opta pela instalação com relé, a qual permite uma intervenção ainda mais fácil em caso de modificação ou ampliação. Tudo isto significa: economia imediata!
IV
V
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional
Função...1: 4 interruptores: 2 paralelos e 2 intermediários — Instalação tradicional interruptor paralelo interruptor intermediário interruptor intermediário interruptor paralelo
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional
Função...1: 1 contato NA x 2 sequências — Esquema de ligação para instalação com relé
Fase
Neutro
Lâmpada
(Carga)
Pulsadores
Exemplo com relé tipo 27.01.
VI
VII
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional
Função ...1: 4 interruptores: 2 paralelos e 2 intermediários — Esquema de ligação para instalação tradicional
Neutro
Fase
Lâmpada
Interruptor paralelo
Interruptor intermediário Interruptor paralelo
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional
Função ...6: 2 contatos NA x 3 sequências — Instalação com relé tipo 20.26 - 26.06 - 27.06 - 27.26
Zona 1 Zona 2 pulsador pulsador pulsador pulsador
Exemplo de instalação com relé tipo 27.06.
Para funções complexas ...6
Para funções mais complexas, como mostra a figura acima, basta seguir o esquema para compreender a simplicidade e, sobretudo, as características da instalação com relé, a qual, neste caso, proporciona uma economia importante (40%) em relação à instalação tradicional. O principal objetivo desta instalação é oferecer um comando
Iluminação Passo 1 Passo 2 Passo 3
Zona 1 OFF OFF ON
Zona 2 OFF ON ON de 2 pontos de luz com apenas um relé de impulso com 2 contatos independentes, acionando-se o pulsador o 1° ponto é ligado e acionando-o novamente, liga-se o 2° ponto.
VIII
IX
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional
Função ...6: 8 interruptores: 4 paralelos e 4 intermediários — Instalação tradicional interruptor paralelo interruptor intermediário interruptor intermediário interruptor paralelo
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional
Função ...6: 2 contatos NA x 3 sequências — Esquema de ligação para instalação com relé
Fase
Neutro
Pulsadores
Lâmpada
(Carga)
Exemplo com relé tipo 27.06.
X
XI
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional
Função ...6: 8 interruptores: 4 paralelos e 4 intermediários — Esquema de ligação para instalação tradicional
Lâmpada Lâmpada
Neutro
Fase
Interruptor paralelo
Interruptor intermediário Interruptor paralelo
RoHS compliance
O maior número de homologações
As quatro unidades produtivas fabricam relés com máquinas concebidas e construídas dentro do estabelecimento principal, através do próprio grupo de técnicos especializados em projetos e sistemas de automação industrial.
Além de 12.000 produtos diferentes, em uma das mais amplas gamas existentes, são o fruto da especialização da
Finder
nas várias tipologias: relés de impulso e fotoelétricos, relés para uso industrial, miniaturas, auxiliares, de potência, temporizadores, bases e acessórios.
SÉRIE
10
Série 10 - Relé fotoelétrico
IT
A
L I A N
N T
P A
AN
T E
LI
A
Tipo 10.32 “
Potente”
Saída dupla, interrupção dupla, abertura da fase (F) e do neutro (N)
Patente Italiana - Princípio inovador de compensação da influência da luz artificial controlada, compatível também com lâmpadas de acendimento lento
(até 10 minutos)
- 2 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em poste ou parede
L1
L2
Conexão interna
Carga
Ajuste de luminosidade com LED
1
Série 10 - Relé fotoelétrico
IT
A
L I A N
P A
AN
T E
LI
N T
A
Tipo 10.41
“Universal”
Saída simples, interrupção simples - abertura da fase (L)
Patente Italiana - Princípio inovador de compensação da influência da luz artificial controlada, compatível também com lâmpadas acendimento lento (até 10 minutos)
1 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em poste ou parede
L1
L2
Carga
Ajuste de luminosidade com LED
SÉRIE
10
Conexão interna
2
SÉRIE
10
Série 10 - Relé fotoelétrico
Tipo 10.42
“Duplo”
Dupla configuração, saída dupla, interrupção simples - abertura da fase (L)
- 2 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em poste ou parede
L1
L2
Ajuste de luminosidade com LED
Carga
Ajuste de luminosidade com LED
Conexão interna
3
Série 10 - Relé fotoelétrico
IT
A
L I A N
T E
P A
AN
LI
N T
A
Tipo 10.51
“Pequeno”
Saída simples, interrupção simples - abertura da fase (L)
Patente Italiana - Princípio inovador de compensação da influência da luz artificial controlada
- 1 NA, 12 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em poste ou parede
L1
L2
Conexão interna
Carga
SÉRIE
10
4
SÉRIE
10
Série 10 - Relé fotoelétrico
L1
L2
Tipo 10.61
• Saída simples - 1 NA 16 A,
interrupção simples
• Sensibilidade fixa 10 lux (± 20%)
• Pré-fio com um único núcleo e cabos de
silicone com comprimento 500 mm
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem sobreposta
Conexão interna
Carga
5
Nível determinado
Série 10 - Relé fotoelétrico
SÉRIE
10
Vantagens do princípio inovador de compensação da influência da luz artificial controlada
(Patente Italiana)
Relé fotoelétrico sem influência de luz artificial da lâmpada
Relé fotoelétrico tradicional no qual o nível de luz controlado influência a fotocélula
Relé fotoelétrico Tipo 10.32, 10.41
e 10.51 com compensação da luz artificial da lâmpada nível OFF recalculado
Nível determinado
Nível determinado
Funcionamento normal Funcionamento incorreto (ciclo de lâmpadas entre posição ligado e desligado), devido à proximidade do sensor da lâmpada controlada
O inovativo princípio de compensação da influência da luz artificial controlada evita o acendimento e apagamento desnecessários das lâmpadas causado pela proximidade do sensor fotoelétrico das lâmpadas por ele controladas
Nível de luz ambiente mensurada pelo sensor presente no relé fotoelétrico
Luz ambiente + nível de luz artificial da lâmpada mensurados pelo sensor presente no relé fotoelétrico
Notas
1. É recomendado para qualquer caso, realizar a instalação correta, evitando que a luz artificial emitida por lâmpada(s) influencie o sensor;
o princípio de "compensação da influência da luz artificial controlada" pode auxiliar quando não é possível evitar que uma parte da luminosidade
atinja o sensor. Devido à compensação, a lâmpada se apagará com atraso em relação ao momento no qual ela deveria ter se apagado sem
a influência da luz controlada.
2. O princípio de compensação não será eficaz se a soma da iluminação ambiente e da luz controlada exceder 120 lux.
3. Nos tipos 10.32 e 10.41 o princípio de compensação é compatível também com lâmpadas de acendimento lento,
pois o circuito verifica a luminosidade dessas lâmpadas até 10 minutos após ativado.
6
RoHS compliance
Economia energética e ambiental em foco
Série 11. Relés fotoelétricos 12 - 16 A
• Princípio inovador Finder de compensação da influência
da luz artificial controlada simplificando a instalação
• Os únicos completamente em conformidade com a diretiva
europeia RoHS, contatos e fotocélula livres de Cádmio
• Duplo isolamento entre a alimentação e a fotocélula
Série 11 - Relé fotoelétrico modular
Tipo 11.31
“Pequeno”
Largura 17.5 mm
- 1 NA, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 24 V AC, 110...230 V AC, 24 V DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Fotocélula Tipo 011.02
- Sem Cádmio
- Não polarizada
- Duplo isolamento entre a alimentação do relé fotoelétrico
- Grau de proteção: IP 54
Ajuste de luminosidade (Lux)
LED
L1
L2
Carga
Fotocélula
SÉRIE
11
8
SÉRIE
11
Série 11 - Relé fotoelétrico modular
IT
A
L I A N
T E
P A
AN
LI
N T
A
Tipo 11.41 “Clássico”
“histerese zero”, seletor com 4 posições
Patente Europeia - Princípio de “histerese zero” para economia de energia
Patente Italiana - Princípio de “compensação da influência da luz artificial controlada” que facilita a instalação e uso
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Fotocélula Tipo 011.02
L1
L2
- Sem Cádmio
- Não polarizada
- Duplo isolamento entre a alimentação do relé fotoelétrico
- Grau de proteção: IP 54
9
Ajuste de luminosidade (Lux)
LED
Seletor de escala high/standard
Fotocélula
Carga
SÉRIE
11
L1
Tipo 11.42
“Duplo”
2 saídas independentes, 2 ajustes de sensibilidade independentes, seletor com 4 posições
- 1 reversível + 1 NA, 12 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Ajuste de luminosidade (1° contato)
LED (1° contato)
L2
A1 A2
Acessórios
Fotocélula Tipo 011.02
21 24
14 11 12 B1 B2
Carga
Ajuste de luminosidade (2° contato)
LED (2° contato)
Seletor de escala high/standard
011.02
Fotocélula
- Sem Cádmio
- Não polarizada
- Duplo isolamento entre a alimentação do relé fotoelétrico
- Grau de proteção: IP 54
Carga
10
SÉRIE
11
Série 11 - Relé fotoelétrico modular
IT
A
L I A N
P A
AN
T E
LI
N T
A
Tipo 11.91
“Versátil”
Relé Fotoelétrico + programador horário integrado
Saída auxiliar (controlada pelo relé fotoelétrico) para o módulo de potência 19.91
Patente Italiana - Princípio de “compensação da influência da luz artificial controlada” que facilita a instalação e uso
- 1 reversível + 1 saída auxiliar, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Fotocélula
Tipo 011.02
Fotocélula de embutir
Tipo 011.03
L1
L2
Display
Botão de controle para a programação
Carga
Grau de proteção: IP 54 Grau de proteção: IP 66/67
- Sem Cádmio
- Não polarizada
- Duplo isolamento entre a alimentação do relé fotoelétrico
11
Saída para alimentação do módulo de potência
19.91
Fotocélula
Tipo 19.91.9.012.4000 - Módulo de Potência 16 A
Largura 17.5 mm
- 1 reversível 16/30 A 250 V AC
- Alimentação: DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
SÉRIE
11
Sobre os terminais Y1-Y2 está disponível uma saída auxiliar estática de 12 V DC (máx. 80 mA 1 W): é aconselhado o uso do Módulo de potência tipo 19.91.9.012.4000 ligado ao conector tipo 011.19.
L1
L2
Acessórios
Conector de 2 pólos Tipo 011.19
Para a conexão direta da saída auxiliar do 11.91 (Y1-Y2) aos terminais de alimentação do 19.91 (A1-A2)
12
SÉRIE
11 nível ON/OFF
Série 11 - Relé fotoelétrico modular
Vantagem do princípio de “histerese zero” (Patente Europeia)
garante uma intervenção precisa sem desperdício de energia
TIPO 11.41 RELÉ FOTOELÉTRICO
“HISTERESE ZERO”
RELÉ FOTOELÉTRICO
STANDARD nível determinado nível OFF nível ON
O relé fotoelétrico HISTERESE ZERO garante o acendimento e o apagamento no mesmo nível determinado.
Um relé fotoelétrico normal desliga-se num nível superior ao do acendimento, sofrendo, em decorrência disso, um atraso com aumento desnecessário de consumo.
(
T
) = período inútil de iluminação com luz solar já presente.
Luminosidade natural
O contato NA do relé fotoelétrico é fechado (lâmpadas são ligadas)
13
SÉRIE
11
Vantagens do princípio inovativo da compensação da influência da luz artificial controlada (Patente Italiana)
evita o incômodo do acender e apagar das lâmpadas desnecessariamente causado por uma instalação incorreta
Relé fotoelétrico sem influência de luz artificial da lâmpada
Relé fotoelétrico tradicional no qual o nível de luz controlado influência a fotocélula
Relé fotoelétrico Tipo 11.41 e
11.91 com compensação da luz artificial da lâmpada
Nível OFF recalculado
Nível determinado
Nível determinado
Nível determinado
Funcionamento normal Funcionamento incorreto (ciclo de lâmpadas entre posição ligado e desligado), devido à proximidade do sensor da lâmpada controlada
O inovativo princípio de compensação da influência da luz artificial controlada evita o acendimento e apagamento desnecessários das lâmpadas causado pela proximidade do sensor fotoelétrico das lâmpadas por ele controladas
Nível de luz ambiente mensurada pelo sensor presente no relé fotoelétrico
Luz ambiente + nível de luz artificial da lâmpada mensurados pelo sensor presente no relé fotoelétrico
No tas
1. É recomendado em qualquer caso, realizar a instalação correta, evitando que a luz artificial emitida por lâmpada(s) influencie o sensor;
o princípio de “compensação da influência da luz artificial controlada” pode auxiliar quando não é possível evitar que uma parte da
luminosidade atinja o sensor. Devido à compensação, a lâmpada se apagará com atraso em relação ao momento no qual ela deveria
ter se apagado sem a influência da luz controlada.
2. O princípio de compensação não será eficaz se a soma da iluminação ambiente e a luz controlada exceder o valor máximo aceitável
(200 lux para o tipo 11.91; 160/2000 para as escalas padrão/alta do tipo 11.41).
3. Nos tipos 11.41 e 11.91 o princípio de compensação é compatível também com lâmpadas de acendimento lento,
pois o circuito verifica a luminosidade destas lâmpadas até 10 minutos após ativado.
14
SÉRIE
12
Série 12 - Programador horário
Tipo 12.01
Programador horário eletromecânico diário, largura 35.8 mm
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
Carga
15
Tipo 12.11
Programador horário eletromecânico diário, largura 17.5 mm
- 1 NA, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
Carga
SÉRIE
12
16
SÉRIE
12
Série 12 - Programador horário
Tipo 12.21 e 12.22
Programador horário eletrônico semanal, largura 35.8 mm
- 1 reversível, 16 A 250 V AC (12.21)
2 reversíveis, 16 A 250 V AC (12.22)
- Alimentação: 120 V AC, 230 V AC, 12 - 24 V AC/DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
17
Tipo 12.21
Tipo 12.22
Tipo 12.22
Carga
Tipo 12.31
Programador horário eletromecânico diário / semanal, largura 72 mm
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 120 V AC, 230 V AC
- Montagem em painel
L1
L2
Carga
SÉRIE
12
18
SÉRIE
12
Série 12 - Programador horário
L1
L2
Tipo 12.51
Programador horário digital (estilo analógico) com programação diária/semanal largura 35.8 mm
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Carga
19
Tipo 12.71
Programador horário eletrônico semanal, largura 17.5 mm
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC, 24 V AC/DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Módulo de programação com PC Tipo 012.90
L1
L2
Carga
SÉRIE
12
20
SÉRIE
12
Série 12 - Programador horário
L1
L2
Tipo 12.81
Programador horário digital astronômico largura 35.8 mm
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Carga
21
SÉRIE
12
Tipo 12.91
“Zenith”
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
Tipo 12.92
“Zenith”
- 2 reversíveis, 16 A 250 V AC
Programador horário eletrônico semanal
Função “Astro”
Largura 35.8 mm
Tipo 12.91.x.xxx.0090
“Zenith”
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Programação via PC
(vide página 20)
Programador horário eletrônico semanal
Função “Astro”
Largura 35.8 mm
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
Tipo 12.92
Tipo 12.91
Tipo 12.92
Carga
22
SÉRIE
13
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
Esquema de ligação como relé de impulso
L1
Tipo 13.01
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN
35 mm (EN 60715)
L2
Carga
LED vermelho
L1
L2
Esquema de ligação como relé monoestável
Carga
LED vermelho
Pulsador
Interruptor simples
23
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
Tipo 13.11
Relé modular biestável com comando de reset - 1 contato
- 1 reversível, 12 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
Start
* ex. alarme, campainha
Reset
* Verificar se a carga pode ser alimentada continuamente.
SÉRIE
13
24
SÉRIE
13
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
L1
L2
Tipo 13.12
Relé modular biestável com comando de reset - 2 contatos
- 1 reversível + 1 NA, 8 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Start
Reset
* ex. alarme, campainha
* Verificar se a carga pode ser alimentada continuamente Carga
25
Tipo 13.31
Relé eletromecânico monoestável
1 contato
- 1 NA, 12 A 250 V AC
- Alimentacao: AC ou DC
- Para montagem em caixas de passagem residenciais
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
L1
L2
Carga
SÉRIE
13
26
SÉRIE
13
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
(IT) Relé de impulso temporizado
Tipo 13.61
Relé de impulso eletrônico multifunção, monoestável com comando de reset
- 1 NA, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
(RI) Relé de impulso
Funções selecionáveis através do seletor frontal:
(RM) Monoestável Lux fixa
27
L1
L2
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
Esquema de ligação com 3 fios Esquema de ligação com 4 fios
L1
L2
Reset Reset
SÉRIE
13
Máx. 10 botões luminosos (≤ 1 mA)
28
SÉRIE
13
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
Tipo 13.61 - Exemplo de ligação a 4 fios de múltiplos relés com pulsador de desligamento centralizado
L1
L2
29
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
SÉRIE
13
Tipo 13.81 - Relé de impulso eletrônico silencioso
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Esquema de ligação com 3 fios
L1
L2
Carga
L1
L2
Esquema de ligação com 4 fios
Carga
Pulsadores Pulsadores
30
SÉRIE
13
L1
Série 13 - Relé de impulso eletrônico
RI
→ IT
IT
→ RI
Modificação do programa para tipo 13.91
a) a tensão de alimentação; b) manter pressionado o botão pulsador; c) reaplicar a tensão, mantendo sempre pressionado o botão pulsador.
Depois de 3 segundos o relé de impulso sinalizará a passagem para a função “IT” com duas breves comutações. Para passar para a função “RI” realize o mesmo procedimento, e o relé de impulso sinalizará com uma breve comutação.
Tipo 13.91 - Relé de impulso eletrônico silencioso e relé de impulso temporizado (10 minutos)
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Para montagem em caixas de passagem residenciais
Esquema de ligação com 3 fios Esquema de ligação com 4 fios
L1
L2 L2
Carga Carga
Pulsadores
Máx. 12 botões luminosos
(≤ 1 mA)
Pulsadores
31
Esquema de ligação para comparar os tipos:
27.01, 27.21, 26.01,
13.81, 13.91, 15.51
Para mais informações, consulte:
Tipo 13.81 - página 30
Tipo 13.91 - página 31
Tipo 15.51 - página 45, 46
Tipo 26.01 - página 81, 82
Tipo 27.01 - página 85
Tipo 27.21 - página 87
Esquema de ligação
Carga Pulsadores
L1
L2
32
SÉRIE
14
Série 14 - Minuteria multifunção
(IT) Relé de impulso temporizado
U
RO
P E A N
T E
N
P A
AN
OPE
R
T
Tipo 14.01
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- 6 funções
- Escala de temporização de 30s a 20min
- Compatível com os sensores de movimento série 18
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
(BP) Função minuteria com aviso de fim de temporização
(IP) Relé de impulso temporizado com aviso de fim de temporização
Funções selecionáveis através do seletor frontal:
(BE) Minuteria rearmável (RI) Relé de impulso
Luz fixa
33
L1
L2
Esquema de ligação com 3 fios
Série 14 - Minuteria multifunção
Esquema de ligação com 4 fios
L1
L2
1
3
2
Carga
1
3
2
Carga
SÉRIE
14
Pulsadores
1 = seletor de funções
2 = ajuste da temporização
3 = LED indicador
Pulsadores
1 = seletor de funções
2 = ajuste da temporização
3 = LED indicador
34
SÉRIE
14
Série 14 - Minuteria multifunção
Funções:
Minuteria rearmável
Com seletor
"Luz Fixa"
Tipo 14.71
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- 3 funções
- Escala de temporização de 30s a 20min
- Compatível com os sensores de movimento série 18
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Limpeza de escadas
Funções selecionáveis no botão seletor frontal
Minuteria rearmável +
Limpeza de escadas
Lux fixa
Minuteria rearmável (compatível com os sensores de movimento série 18)
35
Lux fixa
L1
L2
Esquema de ligação com 3 fios
Série 14 - Minuteria multifunção
Esquema de ligação com 4 fios
L1
L2
1
3
2
Carga
1
3
2
Carga
SÉRIE
14
Pulsadores
1 = seletor de funções
2 = ajuste da temporização
3 = LED indicador
Pulsadores
1 = seletor de funções
2 = ajuste da temporização
3 = LED indicador
36
L1
L2
Série 14 - Minuteria multifunção
Possibilidade de conexão do tipo 14.01 ou do tipo 14.71 não ajustado para a função “Limpeza de escadas”, com os sensores de movimento Série 18
Esquema de ligação com 3 fios
(somente com 18.21.8.230.0300 ou 18.31.8.230.0300)
Esquema de ligação com 4 fios
(somente com 18.21.8.230.0300 ou 18.31.8.230.0300)
L1
L2
37
L1
L2
Esquema de ligação com 4 fios
(somente com 18.01.8.230.0000, 18.11.8.230.0000)
38
SÉRIE
14
Série 14 - Minuteria multifunção
Funções:
Minuteria rearmável
Tipo 14.81
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- Escala de temporização de 30s a 20min
- Todos os terminais do mesmo lado
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Limpeza de escadas
39
L1
L2
Esquema de ligação com 3 fios
Série 14 - Minuteria multifunção
Esquema de ligação com 4 fios
L1
L2
Carga
1
1
Carga
SÉRIE
14
Pulsadores Pulsadores
(Para correto funcionamento do botão pulsador vide "Configuração do botão pulsador" no manual de instruções do produto)
1 = Ajuste da temporização 1 = Ajuste da temporização
40
SÉRIE
14
Série 14 - Minuteria multifunção
Tipo 14.91
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Escala de temporização de 30s a 20min
- 3 terminais do mesmo lado
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
1
Funções:
Luz de escada temporizada
Carga
Pulsadores
(os botões pulsadores devem ser adequados para suportar a corrente da carga)
1 = Ajuste da temporização
41
Tipo 15.10 - Master Dimmer
- 4 funções
- Possibilidade de ligar até no máximo
15 botões luminosos
- Tensão de alimentação 110...230 V AC
- Pode dimerizar diretamente reatores eletrônicos com controle de 0 -10V / 1-10V
Série 15 - Dimmer
L1
L2
Tipo 15.11 - Slave Dimmer
- Controlado através do Master Dimmer 15.10, ou outros dispositivos com interface de 0 -10V, como centrais de automação.
- Carga nominal:
- Lâmpadas halógenas: 400 W
- Transformadores toroidais para lâmpadas halógenas de baixa tensão: 400 W
- Lâmpadas fluorescentes compactas dimerizáveis (CFL): 100 W
- LED dimerizável 230 V: 100 W
- Transformadores eletrônicos: 400 W
- Tensão de alimentação 230 V AC
L1
L2
SÉRIE
15
42
SÉRIE
15
Série 15 - Dimmer
Tipo 15.10
Funções selecionáveis através do seletor frontal:
(M) Dimerização sem memória
(M) Dimerização com memória
Tipo 15.10 Master Dimmer com Tipo 15.11 Slave Dimmer
O tipo 15.10 Master Dimmer controla um ou mais Tipos 15.11
Slave Dimmer, até no máximo 32. Os pulsadores (também luminosos máx. 15) acendem e apagam a lâmpada com um breve pulso, e se pressionados por um longo período de tempo ajustam o nível de luminosidade.
Para cada Slave Dimmer pode se ligar diferentes tipos de lâmpadas.
+Yout -Yout
0-10V
+Yin -Yin
0-10V
+Yin -Yin
0-10V
(M) Dimerização com memória para lâmpadas CFL
1”(0.5”)
M
5”(10’)
Dimming speed
(BP:T)
10”(20’)
15.10.8.230.0010
Master Dimmer
U N
14 6A 230V
N L
3 14
−
ON/ALLARM
(ϑ PROT.)
Minimum
+
15.11.8.230.0400
Slave Dimmer
U
N
ε
N L
4 4
−
ON/ALLARM
(ϑ PROT.)
Minimum
+
15.11.8.230.0400
Slave Dimmer
U
N
ε
N L
4 4
(BP) Luz de escada rearmável com pré-aviso de desligamento
F
N
43
F
N
Tipo 15.10 Master Dimmer para reatores ou drivers eletrônicos com entrada de 0- 10 V/1-10 V
O Tipo 15.10 Master Dimmer ajusta o nível de luminosidade da lâmpada, por meio do envio de um sinal de 0 -10 V a reatores ou drivers eletrônicos.
+Yout -Yout
0-10V
1”(0.5”)
M
5”(10’)
Dimming speed
(BP:T)
10”(20’)
15.10.8.230.0010
Master Dimmer
U 230V~ (50-60Hz)
14 6A 230V
N L
3 14
L
N
+
–
Reator ou
0-10 V / 1-10 V
L
N
+
–
Reator ou
0-10 V / 1-10 V
L
N
+
–
Reator ou
0-10 V / 1-10 V
Série 15 - Dimmer
SÉRIE
15
Tipo 15.11 Slave Dimmer controlado por dispositivos de 0 -10 V
O nível de luminosidade do Tipo 15.11 Slave
Dimmer é controlado por um sinal de comando de 0 -10 V, fornecido por potenciômetros ou sistemas de automação residencial.
+Yin -Yin
0-10V
0% 100%
0-10 V
−
ON/ALLARM
(ϑ PROT.)
Minimum
+
15.11.8.230.0400
Slave Dimmer
U 230V~ (50-60Hz)
ε
N L
4 4
+Yin -Yin
0-10V
−
ON/ALLARM
(ϑ PROT.)
Minimum
+
15.11.8.230.0400
Slave Dimmer
U 230V~ (50-60Hz)
ε
N L
4 4
F
N
44
SÉRIE
15
Série 15 - Dimmer
Tipo 15.51
Se a carga for lâmpadas halógenas de baixa tensão alimentadas através de transformador eletromagnético
Configuração da programação ou eletrônico, não conectar mais de um transformador para cada dimmer tipo 15.51. mas é possível alterá-lo usando a seguinte sequência: a) Remover a tensão de alimentação; b) Segurar o pulsador pressionado;
É essencial não conectar transformadores electromagnéticos antes da lâmpada estar conectada.
Para o tipo 15.51, o programa 1 ou 3 (com memória) é pré-definido, c) Aplicar tensão no relé, pressionando o pulsador por pelo menos
por 3 segundos;
- Potência máxima comutável: 400 W 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel ou em caixa de passagem d) Ao liberar o pulsador , a lâmpada piscará 2 vezes para indicar a
passagem para o programa 2 ou 4 (sem memória), ou piscará uma
vez para indicar a passagem para o programa 1 ou 3 (com memória).
Repetindo-se os passos acima, haverá a passagem do programa com
memória para o sem memória e vice-versa.
L1
Esquema de ligação com 3 fios
(condutor comum para carga e pulsadores)
L1
Esquema de ligação com 4 fios
(condutores separados para carga e pulsadores)
L2 L2
Carga Carga
Pulsadores Pulsadores
45
Série 15 - Dimmer
Programação (tipo 15.51.8.230.0400)
Ajuste da luminosidade por etapas
Programa 1 (com memória): com nível de intensidade luminosa memorizado.
SÉRIE
15
Programação (tipo 15.51.8.230.0404)
Ajuste linear da luminosidade
Programa 3 (com memória): com nível de intensidade luminosa memorizado.
Comando com impulsos longos: (através da pressão do pulsador) a luminosidade é ajustada em 10 etapas, tanto no aumento como na diminuição.
Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado ao aceso. Quando aceso, o nível de luminosidade assume o valor ajustado anteriormente no estado aceso.
Programa 2 (sem memória): botão ON-OFF, com nível de intensidade luminosa não memorizado.
Comando com impulsos longos: (através da pressão do pulsador) a luminosidade é aumentada ou diminuída progressivamente.
Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado ao aceso alternadamente. Quando aceso, o nível de luminosidade assume o valor ajustado anteriormente no estado aceso.
Programa 4 (sem memória): botão ON-OFF, com nível de intensidade luminosa não memorizado.
Comando com impulsos longos: (através da pressão do pulsador) a luminosidade é ajustada em 10 etapas, tanto no aumento como na diminuição.
Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado para o aceso, com a máxima intensidade luminosa independente do nível ajustado anteriormente, ou do estado aceso ao apagado.
Comando com impulsos longos: (através da pressão do pulsador) a luminosidade é aumentada ou diminuída progressivamente.
Comando com impulsos curtos: passagem alternadamente do estado apagado ao aceso com o nível de luminosidade assumindo o valor máximo ou de apagado.
46
SÉRIE
15
Série 15 - Dimmer
Tipo 15.81
- Potência máxima comutável:
500 W 230 V AC
- Alimentação: AC
- Compatível com lâmpadas de baixo consumo dimerável
- Montagem em trilho DIN
35 mm (EN 60715)
L1
L2
Esquema de ligação com 3 fios
Carga
Pulsadores
L1
L2
Esquema de ligação com 4 fios
Carga
Pulsadores
47
Série 15 - Dimmer
SÉRIE
15
Ajuste linear da luminosidade
Mínimo
Programação sem memória: no desligamento, o nível de iluminação não é memorizado.
Comando com impulsos longos (através da pressão do pulsador): nível de iluminação é aumentado ou diminuído de maneira linear. O menor valor irá depender do valor ajustado no seletor.
Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado para o aceso, com a máxima intensidade luminosa independente do nível ajustado anteriormente, ou do estado aceso ao apagado.
Mínimo
Tipo de carga
• Lâmpadas incandecentes
• Lâmpadas halógenas (230 V)
• Lâmpadas halógenas (12/24 V)
com transformador/reator eletrônico
• Lâmpadas fluorescentes compactas
(CFL) dimerizáveis
• Lâmpadas a LED dimerizáveis
• Lâmpadas halógenas (12/24 V) com
transformador toroidal eletromagnético
• Lâmpadas halógenas (12/24 V) com
transformador de núcleo
eletromagnético
Programação com memória: o nível de iluminação anteriormente ajustado é memorizado.
Comando com impulsos longos (através da pressão do pulsador): nível de iluminação é aumentado ou diminuído de maneira linear. O menor valor irá depender do valor ajustado no seletor.
Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado ao aceso.
Quando aceso, o nível de luminosidade assume o valor ajustado anteriormente no estado aceso.
Seletor de funções
Com memória (M) Sem memória (M)
Seletor de mínima intensidade luminosa
Sugere-se ajustar o seletor para a mínima intensidade luminosa, de modo que esteja disponível todo o campo de ajuste; se necessário é possível ajustar um valor mais alto
(por exemplo, para evitar um valor muito baixo de luminosidade).
Sugere-se ajustar, inicialmente, o seletor com um valor intermediário, e depois encontrar o melhor valor compatível com a lâmpada utilizada.
Sugere-se ajustar o seletor para a mínima intensidade luminosa, de modo que esteja disponível todo o campo de ajuste; se necessário é possível ajustar um valor mais alto
(por exemplo, para evitar um valor muito baixo de luminosidade).
48
SÉRIE
15
Série 15 - Dimmer
Tipo 15.91
- Potência máxima comutável: 100 W 230 V AC
- Alimentação: AC
- Compatível com lâmpadas LED dimerizáveis
- Montagem em caixa de passagem
L1
L2
Esquema de ligação com 3 fios
Carga
L1
L2
Esquema de ligação com 4 fios
Carga
Pulsadores Pulsadores
49
Configuração da programação
Para o tipo 15.91, o programa 4 (sem memória)
é pré-definido, mas é possível alterá-lo usando a seguinte sequência: a) Remover a tensão de alimentação; b) Segurar o pulsador pressionado; c) Aplicar tensão no relé, pressionando o pulsador
por pelo menos por 3 segundos; d) Ao liberar o pulsador , a lâmpada piscará 2 vezes
para indicar a passagem para o programa 3 (com
memória), ou piscará uma vez para indicar a
passagem para o programa 4 (sem memória).
Repetindo-se os passos acima, haverá a passagem
do programa sem memória para o com memória e
vice-versa.
Série 15 - Dimmer
Programação (tipo 15.91.8.230.0000)
Programa 3 (com memória): com nível de intensidade luminosa memorizado
SÉRIE
15
Comando com impulsos longos: (através da pressão do pulsador) a luminosidade é aumentada ou diminuída progressivamente.
Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado ao aceso alternadamente. Quando aceso, o nível de luminosidade assume o valor ajustado anteriormente no estado aceso
Programa 4 (sem memória): botão ON-OFF, com nível de intensidade luminosa não memorizado
Comando com impulsos longos: (através da pressão do pulsador) a luminosidade é aumentada ou diminuída progressivamente.
Comando com impulsos curtos: passagem alternadamente do estado apagado ao aceso com o nível de luminosidade assumindo o valor máximo ou de apagado
50
SÉRIE
18
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Tipo 18.01
Instalações internas
Grau de proteção IP 40
L1
L2
Tipo 18.11
Instalações externas
Grau de proteção IP 54
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Para montagem em parede
O sensor se desliga depois do tempo T programado, após a detecção do último movimento.
Nível de lux
Pulsos de movimento
Contato
51
Nível ajustado
Ajuste do nível de lux
Ajuste do tempo de retardo
Carga
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Área de detecção
18.01, 18.11 - Montagem em parede 18.01, 18.11 - Montagem em teto
SÉRIE
18
(0.35...1.4) m
Vista lateral
Dimensões do produto
Vista superior
(todo o cone) tipo 18.01
tipo 18.11
52
SÉRIE
18
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Tipo 18.21 Saída conectada à tensão de alimentação
Tipo 18.21.x.xxx.0300 Saída com contato seco montagem em teto, porém rebaixado da superfície do teto
Tipo 18.31 Saída conectada à tensão de alimentação
Tipo 18.31.x.xxx.0300 Saída com contato seco
Montagem na superfície do teto
Tipo 18.31.x.xxx.0031 Recomendado para aplicações em alturas elevadas (pé direito de até 6 metros)
Tempo de retardo (30 s...35 min)
L1 L1
L2 L2
Carga
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Instalações internas
- Grau de proteção IP 40
- Alimentação: 230 V AC
Carga
53
Tipo 18.21/31
Ajuste do tempo de retardo
Ajuste do nível de lux
Tipo 18.21/31-0300
Ajuste do tempo de retardo
Ajuste do nível de lux
18.21, 18.31
Montagem em teto
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Área de detecção
18.31...0031
Instalação na superfície do teto ou rebaixado da superfície do teto
18.31...0031
Instalações em alturas elevadas
SÉRIE
18
Sensor de movimento e presença
54
SÉRIE
18
L1
L2
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Esquema de ligação em paralelo Tipo 18.01/11 Esquema de ligação em paralelo
Tipo 18.21/31
L1
L2
Carga
Carga
Nota: respeitar a polaridade indicada por L1 e L2
55
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Esquema de ligação em paralelo Tipo 18.01/11 com Tipo 18.21/31
L1
L2
Carga
SÉRIE
18
Nota: respeitar a polaridade indicada por L1 e L2
56
SÉRIE
18
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Montagem embutida em teto ou forro
Montagem sobreposta em teto
Tipo 18.41
Sensor de movimento para teto
Específico para corredores com até 30 m de largura
Aplicação: corredores de hotel, escritórios e áreas comuns de passagem
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Instalações internas
- Grau de proteção IP 40
- Alimentação: 230 V AC
57
L1
L2
Carga
Área de detecção
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Dimensões do produto
Embutido em forro
Embutido em teto
SÉRIE
18
Sobreposto em teto
All-in-one: linha completa de acessórios para cada tipo de montagem.
58
SÉRIE
18
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Montagem embutida em teto ou forro
Montagem sobreposta em teto
Tipo 18.51
Sensor de presença para teto
Leitura extremamente sensível e homogênea
Aplicação: escritórios, escolas, áreas que apresentam atividades com pequena movimentação
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Instalações internas
- Grau de proteção IP 40
- Alimentação: 230 V AC
59
L1
L2
Carga
Área de detecção
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Dimensões do produto
Embutido em forro
Embutido em teto
SÉRIE
18
Sobreposto em teto
All-in-one: linha completa de acessórios para cada tipo de montagem.
60
SÉRIE
18
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Montagem em caixa de passagem
Tipo 18.61
Sensor de movimento para parede
Amplo ângulo de detecção
Produto específico para utilização em parede.
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Instalações internas
- Grau de proteção IP 40
- Alimentação: 230 V AC
L1
L2
Carga
61
Área de detecção
Série 18 - Sensor de movimento e presença
Dimensões do produto
Instalação embutida em parede
SÉRIE
18
Instalação em caixa de passagem embutida na parede
All-in-one: linha completa de acessórios para cada tipo de montagem.
62
SÉRIE
19
Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização
Tipo 19.21.0.024.0000 - Módulo de saída Auto/Off/On 10 A
Contato de sinalização
11.2 mm de largura
- 1 reversível, 10 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
63
Controlador
PLC
Circuito
Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização
SÉRIE
19
Tipo 19.41.0.024.0000 - Módulo de interrupção - Auto/Off/Hand
1 contato de sinalização
Indicação a LED
17.5 mm de largura
- 1 reversível , 5 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho 35 mm (EN 60715)
Controlador
PLC
Circuito
64
SÉRIE
19
Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização
Tipo 19.42.0.024.0000 - Módulo de interrupção - Auto/Off/Low/High
Contatos de saída para Low e High
1 contato de sinalização
Indicação a LED
35 mm de largura
- 2 NA de mesmo comum, 5 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho
35 mm (EN 60715)
Controlador
PLC
65
Circuito
Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização
SÉRIE
19
Tipo 19.50.0.024.0000 - Módulo analógico - Auto/Hand (0...10V)
1 contato de sinalização
Indicação a LED
17.5 mm de largura
- 1 contato NA, 100 mA 24 V AC/DC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho 35 mm (EN 60715)
Controlador
PLC
Circuito
Com o seletor na posição A (Automático) o sinal (0...10)V de Yin - A2 é transferido através de Yout ao equipamento controlado.
Com o seletor na posição H (Manual) o sinal
(0...10)V de valor ajustado é transferido através de Yout ao equipamento controlado.
66
SÉRIE
19
Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização
Tipo 19.91.9.0xx.4000 - Módulo de potência 16 A
17.5 mm de largura
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
67
Série 1C - Cronotermostato digital
SÉRIE
1C
Tipo 1C.51.9.003.0007
Branco
Tipo 1C. 51.9.003.2007
Chumbo
Cronotermostato “touch” da incasso
- Fácil de utilizar
- Display retroiluminado
- Atualização automática para horário de verão
- Programação Verão / Inverno
- 3 limites de temperatura programáveis
- Funções: anticongelamento, automático, manual, férias e antibloqueio de bombas
- Bloqueio do display simples ou com PIN de 3 dígitos
- comando remoto
- Compatível com caixas de passagem de 3 módulos (ex. 503)
- 1 contato de saída, 5 A 230 V AC
- Fornecido com moldura para placas: ABB, Ave, Bticino, Gewiss, Vimar
Carga
L2
L1
COMANDO
REMOTO
68
SÉRIE
1C
Série 1C - Cronotermostato digital
Tipo 1C.61.9.003.0101
Branco
Tipo 1C.61.9.003.2 101
Chumbo
Cronotermostato “touch slide” slim (17 mm) com amplo display retroiluminado
- Fácil de utilizar
- Calendário com atualização automática
- Programação Verão / Inverno
- 24 cursores para ajuste da temperatura
- Função semanal que permite programar a modalidade: automática, manual, desligado um dia da semana
- Fixação em parede
69
L1
L2
Carga
Série 1C - Cronotermostato digital
L2
L1
Carga
Tipo 1C.71.9.003.xx07
Cronotermostato TOUCH SCREEN versão Semanal
- Programação Verão / Inverno
- Funções: anticongelamento, automático, manual, férias e antibloqueio de bombas
- Atualização automática para horário de verão
- 1 contato de saída, 5 A 230 V AC
- 3 níveis de temperaturas selecionáveis
- Tensão de alimentação: 3V DC (2 pilhas alcalinas 1.5VDC AAA)
Código
1C.71.9.003.0107
1C.71.9.003.0207
1C.71.9.003.1107
1C.71.9.003.1207
1C.71.9.003.2107
1C.71.9.003.2207
Cor
Branco
Branco perolado
Cinza metálico
Prata metálico
Antracite metálico
Titânio
SÉRIE
1C
70
SÉRIE
1T
Série 1T - Termostatos de parede
Carga
L2
L1
Tipo 1T.31.9.003.0000
branco “basic”
Tipo 1T.31.9.003.2000
preto “basic”
Seletor: Anti-gelo/Off/Verão/Inverno
- 1 contato de saída 5 A 230 V AC
- 2 níveis de temperatura selecionáveis (+5...+37)°C
- Alimentação: 3V DC (2 pilhas alcalinas 1.5VDC AAA)
Código
1T.31.9.003.0000
1T.31.9.003.2000
1T.31.9.003.0100
1T.31.9.003.0200
1T.31.9.003.1100
1T.31.9.003.1200
1T.31.9.003.2100
1T.31.9.003.2200
Cor
Branco “basic”
Preto “basic”
Branco
Branco perolado
Cinza metálico
Prata metálico
Antracite metálico
Titânio
71
Série 1T - Termostatos de parede
Carga
L2
L1
Tipo 1T.41.9.003.0000
branco “basic”
Tipo 1T.41.9.003.2000
preto “basic”
Seletor: Anti-gelo/Off/Verão/Inverno
- 1 contato de saída 5 A 230 V AC
- Temperatura regulável (+5...+30)°C
- Seletor: Dia/Noite (redução de - 3°C)
- Alimentação: 3V DC (2 pilhas alcalinas 1.5VDC AAA)
SÉRIE
1T
72
SÉRIE
20
Série 20 - Relé de impulso modular
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede
L1
L2
Tipo 20.21
- 1 NA, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Tipo
Número de impulsos
Sequências
20.21
Pulsadores
Carga
73
L1
L2
Esquema de ligação com comando em baixa tensão
Série 20 - Relé de impulso modular
L1
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede e utilização de pulsadores luminosos
L2
Pulsadores luminosos
SÉRIE
20
Pulsadores
Carga Carga
Acessório - Módulo para pulsadores luminosos
Capacitor Tipo 026.00
Versão hermética com prensa-cabos isolado e flexível de 7.5 cm.
É necessária a montagem em paralelo do módulo capacitor à bobina do relé (máximo até 15 pulsadores luminosos 1 mA máx 230 V).
74
SÉRIE
20
Série 20 - Relé de impulso modular
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede
L1
L2
Tipos 20.22/23/24/26/28
- 2 NA, 16 A 250 V AC
- 1 NA + 1 NF, 16 A 250 V AC (somente para 20.23)
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Tipo Número de impulsos
Sequências
20.22
20.23
20.24
20.26
20.28
Pulsadores
Carga
75
L1
L2
Esquema de ligação com comando em baixa tensão
L1
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede e utilização de pulsadores luminosos
L2
Pulsadores luminosos
SÉRIE
20
Pulsadores
Carga
Carga
Acessório - Módulo para pulsadores luminosos
Capacitor Tipo 026.00
Versão hermética com prensa-cabos isolado e flexível de 7.5 cm.
É necessária a montagem em paralelo do módulo capacitor à bobina do relé (máximo até 15 pulsadores luminosos 1 mA máx 230 V).
76
SÉRIE
22
Série 22 - Contator modular
Tipo 22.32 Tipo 22.32 com Módulo auxiliar
Variantes: - 2NA ou 1NA + 1NF ou 2NF, 25 A 250 V AC
- 12; 24; 48; 60; 120; 230 V AC/DC
- sem seletor
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
2 NA
(x3x0)
1 NA + 1 NF
(x5x0)
2 NF
(x4x0)
Acessórios
Módulo auxiliar Tipo 022.33 Tipo 022.35
2 NA 6 A 1NA+1NF 6 A
77
Tipo 22.34 Tipo 22.34 com Módulo auxiliar
Variantes:
- 4NA ou 3NA + 1NF ou 2NA + 2NF, 25 A 250 V AC
- 12; 24; 48; 60; 120; 230 V AC/DC
- sem seletor
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
SÉRIE
22
Comutação de fase e neutro Comutação somente de fase
4 NA
(x3x0)
3 NA + 1 NF
(x7x0)
2 NA + 2 NF
(x6x0)
Acessórios
Módulo auxiliar Tipo 022.33 Tipo 022.35
2 NA 6 A 1NA+1NF 6 A
78
SÉRIE
22
Série 22 - Contator modular
Comutação de fase e neutro Comutação somente de fase
Tipo 22.44
- 4 NA, 3 mm (ou 3NA + 1NF ou 2NA + 2NF)
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
2 NA
(x3x0)
1 NA + 1 NF
(x5x0)
2 NF
(x4x0)
Acessórios
Módulo auxiliar
Tipo 022.63 Tipo 022.65
79
2 NA 6 A 1NA+1NF 6 A
Série 22 - Contator modular
Especialmente desenvolvido para cargas com alta corrente de pico
Tipo 22.64
- 4 NA, 3 mm (ou 3NA + 1NF ou 2NA + 2NF)
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Comutação de fase e neutro Comutação somente de fase
SÉRIE
22
2 NA
(x3x0)
1 NA + 1 NF
(x5x0)
2 NF
(x4x0)
Acessórios
Módulo auxiliar
Tipo 022.63 Tipo 022.65
2 NA 6 A 1NA+1NF 6 A
80
SÉRIE
26
Série 26 - Relé de impulso
Tipo
Número de impulsos
Sequências
26.01
Tipo 26.01
- 1 NA, 10 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel ou embutido
L1
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede
L2
Esquema de ligação com comando em baixa tensão AC
L1
L2
Carga
Pulsadores
Carga
Pulsadores
81
L1
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede e utilização de pulsadores luminosos
L2
Série 26 - Relé de impulso
Esquema de ligação com comando em DC
L1
L2
Carga
SÉRIE
26
Pulsadores
Carga
Pulsadores luminosos
Módulo
Capacitor
Acessório - Módulo para pulsadores luminosos
Capacitor Tipo 026.00
Versão hermética com prensa-cabos isolado e flexível de 7.5 cm.
É necessária a montagem em paralelo do módulo capacitor à bobina do relé (máximo até 15 pulsadores luminosos 1 mA máx 230 V).
Acessório - Módulo para uso em DC
Tipo 026.9.012 026.9.024
Tensão nominal 12 V DC 24 V DC
Máx. temperatura ambiente + 40°C + 40°C
Campo de funcionamento (0.9…1.1)U
N
82
SÉRIE
26
Série 26 - Relé de impulso
Tipo
Número de impulsos
26.02
Sequências
Tipos 26.02/03/04/06/08
- 2 NA, 10 A 250 V AC
- 1 NA + 1 NF, 10 A 250 V AC (26.03)
- Alimentação: AC
- Montagem em painel ou embutido
26.03
L1
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede
L2
Tipo
Número de impulsos
26.04
26.06
26.08
Sequências
L1
Esquema de ligação com comando em baixa tensão AC
L2
Carga
Pulsadores
Carga
Pulsadores
83
L1
L2
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede e utilização de pulsadores luminosos
Série 26 - Relé de impulso
Esquema de ligação com comando em DC
L1
L2
Carga
SÉRIE
26
Pulsadores
Carga
Pulsadores luminosos
Módulo
Capacitor
Acessório - Módulo para pulsadores luminosos
Capacitor Tipo 026.00
Versão hermética com prensa-cabos isolado e flexível de 7.5 cm.
É necessária a montagem em paralelo do módulo capacitor à bobina do relé (máximo até 15 pulsadores luminosos 1 mA máx 230 V).
Acessório - Módulo para uso em DC
Tipo 026.9.012 026.9.024
Tensão nominal 12 V DC 24 V DC
Máx. temperatura ambiente + 40°C + 40°C
Campo de funcionamento (0.9…1.1)U
N
84
SÉRIE
27
Série 27 - Relé de impulso
Tipo
Número de impulsos
Sequências
IT
A
L I A N
P A
AN
T E
LI
N T
A
27.01
Tipo 27.01
Pode ser usado com 24 pulsadores luminosos através do módulo
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede
L1
Carga
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede e utilização de pulsadores luminosos
L1
L2
Módulo
L2
Pulsadores luminosos
Carga
Acessório Módulo para pulsadores luminosos
Tipo 027.00
É necessária a montagem de módulo capacitor em paralelo à bobina do relé (até 24 pulsadores luminosos de 1 mA máx 230 V).
O módulo deve ser inserido diretamente no relé.
85
Série 27 - Relé de impulso
Sequências
IT
A
L I A N
P A
AN
T E
LI
N T
A
Tipo
Número de impulsos
27.05
27.06
Tipos 27.05/06
Pode ser usado com 24 pulsadores luminosos através do módulo
- 2 NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel
L1
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede
L2
L1
Esquema de ligação de comando com alimentação coincidente com a rede e utilização de pulsadores luminosos
Módulo
SÉRIE
27
L2
Carga
Pulsadores luminosos
Carga Acessório Módulo para pulsadores luminosos
Tipo 027.00
É necessária a montagem de módulo capacitor em paralelo à bobina do relé (até 24 pulsadores luminosos de 1 mA máx 230 V).
O módulo deve ser inserido diretamente no relé.
86
SÉRIE
27
Série 27 - Relé de impulso
IT
A
L I A N
N T
P A
AN
T E
LI
A
Tipo 27.21 EVO
Ligação com 15 pulsadores luminosos sem módulo
Com limitador de potência da bobina
- 1 contato NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel
Tipo
Número de impulsos
Sequências
27.21
Carga
L1
L2
87
Série 27 - Relé de impulso
Tipo 27.25 EVO e 27.26 EVO
Ligação com 15 pulsadores luminosos sem módulo
Com limitador de potência da bobina
- 2 contatos NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel
Tipo Número de impulsos
Sequências
27.25
27.26
IT
A
L I A N
P A
T E
AN
A
LI
N T
Carga
L1
L2
Pulsadores
SÉRIE
27
88
Relé modular de interface
Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC
Série 4C - Relé modular de interface
Tipo 4C.52
- 2 reversíveis, 8 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
SÉRIE
4C
15.8
21 6 COM 3 11
24 5 NO 4 14
22 7 NC 2 12
3.6
21
61.7
4 4
A2 1 COIL 8 A1
19
42.2
90
SÉRIE
48
Série 48 - Relé modular de interface
Tipo 48.52
- 2 reversíveis, 8 A 250 V AC
- Alimentação:
AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
25.9
75.3
60.9
17.5
17.5
15.8
32
91
Tipo 58.34
- 4 reversíveis, 7 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
SÉRIE
58
92
SÉRIE
70
Série 70 - Relés de monitoramento
Tipo 70.11 - Relé de monitoramento monofásico (220...240 V):
• Subtensão
• Sobretensão
• Faixa de tensão (Vmín e Vmáx)
• Memorização de defeito selecionável
- 1 reversível, 10 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Vista frontal:
Seletor de funções e reguladores
Funções:
OV, OVm, UV,
UVm, W, Wm
T retardo
:
(0.5...60) sec
U
Max
:
(220...270) V
U
Min
:
(170...230) V
93
L1
L2
SÉRIE
70
Vista frontal:
Tipo 70.31 - Relés de monitoramento trifásico (380...415 V):
• Subtensão
• Sobretensão
• Faixa de tensão (Vmín e Vmáx)
• Memorização de defeito selecionável
• Falta de fase
• Sequência de fase
- 1 reversível, 6 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN
35 mm (EN 60715)
Seletor de funções e reguladores
L1
L2
L3
Funções:
OV, OVm, UV,
UVm, W, Wm
U
Max
:
(380...480) V
U
Min
:
(300...400) V
T retardo
:
(0.5...60) sec
94
SÉRIE
70
Série 70 - Relés de monitoramento
Vista frontal:
Tipo 70.41
Relés de monitoramento trifásico com ou sem monitoramento de neutro (380...415V):
• Faixa de tensão (Vmín e Vmáx)
• Falta de fase
• Sequência de fase
• Assimetria de Fase
• Falta de Neutro selecionável
- 1 reversível, 6 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
Seletor de funções e reguladores
N = Com monitoramento de neutro
N = Sem monitoramento de neutro
L3
N
U
Max
:
(380...480) V
95
T retardo
:
(0.05...60) sec
(4...25) % U
N
U
Min
:
(300...400) V
Tipo 70.61
Relé de controle de sequência e falta de fase para redes trifásicas (208...480 V):
• Falta de fase
• Sequência de fase
- 1 reversível, 6 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
L3
SÉRIE
70
Tipo 70.62
Relé de controle de sequência e falta de fase para redes trifásicas (208...480 V):
• Falta de fase
• Sequência de fase
- 2 reversíveis, 8 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
L3
96
SÉRIE
72
Série 72 - Relé de controle de nível para líquidos condutivos
Esquema de ligação com 3 eletrodos
Exemplo esquema de enchimento
(vide página 99)
Esquema de ligação com 2 eletrodos
Exemplo esquema de esvaziamento
(vide página 100)
Tipo 72.01 - sensibilidade ajustável
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm
Funções
Seletor de funções
FL = Controle de nível
de enchimento,
retardo (7s)
EL = Controle de nível
de esvaziamento,
retardo (7s)
FS = Controle de nível
de enchimento,
retardo (0.5s)
ES = Controle de nível
de esvaziamento,
retardo (0.5s)
97
LED vermelho
Ajuste de sensibilidade para líquidos variados
Seletor de funções
LED vermelho
Ajuste de sensibilidade para líquidos variados
Tipo 72.11 - sensibilidade fixa
- 1 reversível, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm
Funções
F = Controle de nível
de enchimento,
Z1–Z2 desconectados.
Retardo fixo a 1s
E = Controle de nível
de esvaziamento,
Z1–Z2 conectados.
Retardo fixo a 1s
Esquema de ligação com 3 eletrodos
Exemplo esquema de enchimento
(vide página 99)
Esquema de ligação com 2 eletrodos
Exemplo esquema de esvaziamento
(vide página 100)
SÉRIE
72
LED vermelho LED vermelho
98
SÉRIE
72
Série 72 - Relé de controle de nível para líquidos condutivos
Função de enchimento
Exemplo com 3 eletrodos.
Exemplo com 2 eletrodos.
nível nível
99
Série 72 - Relé de controle de nível para líquidos condutivos
Função de esvaziamento
SÉRIE
72
Exemplo com 3 eletrodos.
Exemplo com 2 eletrodos.
nível nível
100
SÉRIE
72
Série 72 - Acessórios para relé de controle de nível para líquidos condutivos
Tipo 072.01.06 - Comprimento do cabo: 6 m (1.5 mm 2 )
Tipo 072.01.15 - Comprimento do cabo: 15 m (1.5 mm 2 )
Eletrodo suspenso por líquido condutivo completo com cabo.
Adequado para monitoramento em poços e reservatórios com baixa pressão. Totalmente compatível com processos alimentares.
Tipo 072.31
Eletrodo suspenso
Tipo 072.02.06 -
Comprimento do cabo (de cor azul): 6 m (1.5 mm 2 )
Eletrodo para piscinas com altos níveis de cloro, ou em piscinas de água salgada com altos níveis de salinidade.
Tipo 072.53
Porta eletrodo tripolar
Tipo 072.51
Porta eletrodo bipolar, um pólo ligado ao eletrodo e um ligado diretamente à instalação de terra.
Adequado para tanque metálico com G3/8”.
Tipo 072.11
Sensor de alagamento, projetado para detecção e aviso de presença de água em superfícies.
Tipo 072.503
Espaçador tripolar por sonda
101
Tipo 072.500
Tipo 072.501
Eletrodo.
Conector de eletrodo.
Comprimento 500 mm.
Relé de controle de nível para líquidos condutivos
Os modelos 72.01 e 72.11 são adequados para o controle de nível para líquidos condutivos: um único nível por meio de
2 eletrodos ou entre dois níveis, Mínimo e Máximo, com 3 eletrodos.
Relé de alternância de cargas
Tipo 72.42 relé especial para alternância de cargas, utilizado em aplicações com bombas, compressores, ar condicionado ou unidades de refrigeração.
Utilizado para obter um desgaste uniforme da carga controlada, nos casos em que a planta está provida de duas unidades, das quais uma é reserva.
SÉRIE
72
(MI) Exemplo de aplicação
Este exemplo mostra o
Relé de alternância de cargas 72.42 trabalhando em conjunto com um relé de controle de nível 72.01.
Sobre condições normais o nível do líquido deverá manter-se dentro da faixa indicada como Mín. e Máx.
Neste caso, a função do
72.42 será alternar o funcionamento entre ambas as bombas, para assegurar um desgaste uniforme das mesmas.
Não é previsto o acionamento simultâneo de ambas as bombas.
Série 72 - Relé de controle
103
(ME) Exemplo de aplicação
Este exemplo mostra o Relé de alternância de cargas 72.42
trabalhando em conjunto com um relé de controle de nível
72.01.
Sobre condições normais o nível do líquido deverá manter-se dentro da faixa indicada como Mín. e Máx.
Neste caso, a função do
72.42 será alternar o funcionamento entre ambas as bombas, para assegurar um desgaste uniforme das mesmas.
Caso o nível do líquido subir acima do nível de alarme, o 72.42 acionará simultaneamente ambas as bombas, em virtude do sinal enviado ao terminal B3 a partir do controlador dos níveis de Alarm e Low.
Nota: Devido ao baixo nível dos sinais de controle do
72.42, sugere-se o uso do relé de controle de nível
72.01.8.240.5002 por causa da sua maior capacidade de comutação de cargas baixas.
Série 72 - Relé de controle
SÉRIE
72
104
SÉRIE
72
Tipo 72.42 - Relé de alternância de cargas
L1
L2
Tipo 72.42
- 2 saídas independentes NA,
12 A 250 V AC
- Alimentação: (110...240)V e 24 V AC/DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Funções
(MI) Saídas alternadas em aplicações sucessivas da tensão de alimentação
• Aplicando a tensão de alimentação em A1 - A2 será acionado apenas um contato, sendo que este irá alternar entre os contatos 11-14 e 21-24 para cada aplicação sucessiva da tensão de alimentação - de modo a assegurar um desgaste uniforme em ambos os motores.
• O outro contato de saída pode ser forçado a fechar através do acionamento de S1 ou S2 - mas para limitar a alta corrente de pico o outro motor não pode começar dentro de T segundos do primeiro motor.
105
Tipo 72.42 - Relé de alternância de cargas
(ME) Saídas alternadas de acordo com o sinal de controle
• A tensão de alimentação é aplicada permanentemente em A1 e A2.
Quando fechado, S1 acionará apenas um contato de saída. O contato acionado irá alternar entre 11-14 e 21-24 em cada acionamento sucessivo de S1 - para garantir um desgaste uniforme em ambos os motores.
• Se fechado, S2 acionará ambos os contatos (independentemente de S1).
No entanto, para limitar a alta corrente de pico, ambos os motores não podem iniciar T segundos um do outro.
SÉRIE
72
(M2) Somente saída 2 (21-24)
• Tensão de alimentação aplicada permanentemente em A1-A2.
• O acionamento de S1 ou S2 irá fechar o contato de saída 2 (21-24).
Esta função é utilizada quando a carga 1 (11-14) não estiver sendo utilizada.
(M1) Somente saída 1 (11-14)
• Tensão de alimentação aplicada permanentemente em A1 - A2.
• O acionamento de S1 ou S2 irá fechar o contato de saída 1 (11-14).
Esta função é utilizada quando a carga 2 (21-24) não estiver sendo utilizada.
106
SÉRIE
72
Função de esvaziamento
Tipo 72.A1 - Boia para control de nível de líquidos
Tipo 72.A1.0000.xxxx
• Boia para controle de nível com câmara
de flutuação dupla, para instalações
hidráulicas em geral, afluentes e efluentes
• Contrapeso (300g) com prensa cabo incluso
- 1 reversível 20 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Grau de proteção: IP 68
Função de enchimento
45˚
45˚
107
45˚
Quando os fios preto e marrom estiverem conectados , o circuito se abrirá quando a boia estiver na parte inferior e fechará quando estiver na parte superior. Neste caso, o fio azul/cinza deverá ser isolado.
45˚
Quando os fios preto e azul/cinza estiverem conectados , o circuito se abrirá quando a boia estiver na parte superior e fechará quando estiver na parte inferior. Neste caso, o fio marrom deverá ser isolado.
Função de esvaziamento
Tipo 72.B1 - Boia para control de nível de líquidos
Tipo 72.B1.0000.xxxx
• Boia para controle de nível com câmara de flutuação tripla, para instalações hidráulicas em geral e com sólidos em suspensão
• Fornecido com kit de fixação
- 1 reversível 20 A 250 V AC
- Alimentação: AC
- Grau de proteção: IP 68
SÉRIE
72
Função de enchimento
20˚
20˚
20˚
Quando os fios preto e marrom estiverem conectados , o circuito se abrirá quando a boia estiver na parte inferior e fechará quando estiver na parte superior. Neste caso, o fio azul/cinza deverá ser isolado.
20˚
Quando os fios preto e azul/cinza estiverem conectados , o circuito se abrirá quando a boia estiver na parte superior e fechará quando estiver na parte inferior.
Neste caso, o fio marrom deverá ser isolado.
108
SÉRIE
77
Tipo 77.01
17.5 mm de largura
- 1 NA 5 A
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN
35 mm (EN 60715)
Série 77 - Relé modular de estado sólido
Exemplo de conexão sistema monofásico
Exemplo de conexão sistema trifásico
(com 3 x 77.01.8.230.8051)
L1
L2
Carga
109
Série 78 - Fonte chaveada
Tipo 78.12...2400
Saída 24 V DC, 12 W
Tipo 78.12...1200
Saída 12 V DC, 12 W
Fontes de alimentação DC
- Alimentação: (110...240)V AC, 220 V DC não polarizado
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
SÉRIE
78
L2
L1
110
SÉRIE
78
Série 78 - Fonte chaveada
Tipo 78.36
Fontes de alimentação DC
- Saída 24 V DC, 36 W
- Alimentação: (110...240)V AC,
220 V DC não polarizado
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
111
L2
L1
Série 78 - Fonte de alimentação
Tipo 78.50
Saída 12 V DC, 50 W
Tipo 78.60
Saída 24 V DC, 60 W
Fontes de alimentação DC
- Alimentação: (110...240)V AC,
220 V DC não polarizado
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
SÉRIE
78
L2
L1
112
SÉRIE
7E
Série 7E - Medidor de energia
L1
L2
Tipo 7E.23
- Corrente nominal 5 A (32 A Máximo)
- Monofásico
- 17.5 mm de largura
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.13
Utilizar 2 tampas para cobertura dos terminais.
113
Tipo 7E.46
- Corrente nominal 10 A (65 A Máximo)
- Trifásico
- Tarifa simples ou dupla (Dia e Noite)
- 70 mm de largura
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16
Utilizar 4 tampas para cobertura dos terminais.
RT1,T2 = Dispositivo para mudança de tarifa
3 x 230/400 V AC / 50/60 Hz
SÉRIE
7E
114
SÉRIE
7E
Série 7E - Medidor de energia
Tipo 7E.56
- Corrente nominal 5 A (65 A Máximo)
- Trifásico
- Possibilidade de uso com transformadores de corrente de até 1500 A
- 70 mm de largura
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16
Utilizar 4 tampas para cobertura dos terminais.
115
3 x 230/400 V AC / 50/60 Hz
SÉRIE
7E
Tipo 7E.12.8.230.0002
- Corrente nominal 10 A (25 A Máximo)
- Monofásico 230 V AC
- 35 mm de largura
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16
Utilizar 2 tampas para cobertura dos terminais.
L1
L2
116
SÉRIE
7E
Série 7E - Medidor de energia
L1
L2
Tipo 7E.13
- Corrente nominal 5 A (32 A Máximo)
- Monofásico 230 V AC
- 17.5 mm de largura
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.13
Utilizar 2 tampas para cobertura dos terminais.
117
SÉRIE
7E
Tipo 7E.16
- Corrente nominal 10 A (65 A Máximo)
- Monofásico 230 V AC
- 35 mm de largura
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16
Utilizar 2 tampas para cobertura dos terminais.
L1
L2
118
SÉRIE
7E
Série 7E - Medidor de energia
Tipo 7E.36.8.400.0000
- Corrente nominal 10 A (65 A Máximo)
- Trifásico
- 70 mm de largura
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16
Utilizar 4 tampas para cobertura dos terminais.
119
3 x 230/400 V AC / 50/60 Hz
Tipo 7E.36.8.400.0002
- Corrente nominal 10 A (65 A Máximo)
- Trifásico
- Tarifa dupla (dia e noite)
- 70 mm de largura
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Série 7E - Medidor de energia
RT1,T2 = Dispositivo para mudança de tarifa
3 x 230/400 V AC / 50/60 Hz
SÉRIE
7E
Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16
Utilizar 4 tampas para cobertura dos terminais.
120
SÉRIE
7P
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
TT - sistema monofásico -
DPS instalado antes do DR
Tipo 7P.02.8.260.1025 - DPS Classe
I+II
Para sistemas monofásicos.
Proteção a varistor + centelhador a gás (GDT) entre L-N e centelhador a gás (GDT) entre N-PE
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor/centelhador a gás
(GDT) e da presença do centelhador a gás (N-PE)
- Tecnologia “Upside down mounting”
- Módulos substituíveis
- Possibilidade de conexão em série (V-shape)
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
121
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
TN-C - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR
SÉRIE
7P
Tipo 7P.03.8.260.1025 - DPS Classe
I+II
Para sistemas trifásicos sem Neutro (condutor PEN).
Proteção a varistor L1, L2, L3-PEN
- Visualização e sinalização remota do estado do varistor/desacrregador através de um contato
- Tecnologia “Upside down mounting”
- Módulos substituíveis
- Possibilidade de conexão em série (V-shape)
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
122
SÉRIE
7P
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
TT - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR
Tipo 7P.04.8.260.1025 - DPS Classe
I+II
Para sistemas trifásicos com Neutro.
Proteção a varistor + centelhador a gás (GDT)
L1, L2, L3-N e a centelhador a gás (GDT) N-PE
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor/centelhador a gás (GDT) e da presença do centelhador a gás (N-PE)
- Tecnologia “Upside down mounting”
- Módulos substituíveis
- Possibilidade de conexão em série (V-shape)
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
123
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
TT - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR
Conexão em série* (V-shape)
*fusível 125 A
SÉRIE
7P
124
SÉRIE
7P
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
TT - TN-S - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR
Tipo 7P.05.8.260.1025 - DPS Classe
I+II
Para sistemas trifásicos com Neutro (varistor N-PE).
Proteção a varistor + centelhador a gás (GDT) L1, L2, L3-N e N-PE.
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor/centelhador a gás (GDT)
- Tecnologia “Upside down mounting”
- Módulos substituíveis
- Possibilidade de conexão em série (V-shape)
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
125
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
SÉRIE
7P
Tipo 7P.21.8.275.1020
DPS Classe
II unipolar
Proteção por Varistor L/N ( ) - (L/N)
TN-S - sistema monofásico -
DPS instalado depois do DR
Tipo 7P.27.8.275.1020
DPS Classe
II para sistemas monofásicos com Neutro (TN-S)
Proteção a varistor L-( ) N-( )
Adequado para sistemas/aplicações monofásicas 230 V AC
TN-S - sistema monofásico - DPS instalado depois do DR
Nota: sugestão para DR tipo S
- Em conformidade:
EN 61643-11:2012
- Adequado para sistemas/aplicações
AC, para a proteção contra sobretensões induzidas e de manobra
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho
DIN 35 mm
(EN 60715)
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
126
SÉRIE
7P
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
Tipo 7P.12.8.275.1012 - DPS Classe
I+II com Sistema de baixo nível de proteção
“Low U p
System”
Proteção a varistor L-N + centelhador a gás N-PE
TT - sistema monofásico -
DPS instalado antes do DR
Tipo 7P.22.8.275.1020 - DPS Classe
II
Proteção a varistor L-N + centelhador a gás N-PE
- Em conformidad e: EN 61643-11:2012
TT ou TN-S - sistema monofásico -
DPS instalado depois do DR
- Apropriado para sistemas/aplicações de 230V
- Sistema monofásico
- Indicação visual frontal do estado do varistor
- Módulos a varistor e a centelhador a gás substituíveis
- Sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
Obrigatório em sistema com SPDA
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
127
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
TN-C - sistema trifásico -
DPS instalado depois da proteção
Tipo 7P.13.8.275.1012 - DPS Classe
I+II
Proteção a varistor L1, L2, L3-PEN
SÉRIE
7P
Tipo 7P.23.8.275.1020 - DPS Classe
II
Proteção a varistor L1, L2, L3-PEN
- Em conformidade: EN 61643-11:2012
- Apropriado para sistemas/aplicações de 230/400V
- Sistema trifásico
- Indicação visual frontal do estado do varistor
- Módulos a varistor substituíveis
- Sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
128
SÉRIE
7P
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
Tipo 7P.14.8.275.1012 - DPS Classe
I+II
Sistema de baixo nível de proteção
“Low U p
System”
Proteção a varistor L1, L2, L3-N + centelhador a gás N-PE
Módulo de centelhador a gás de alta capacidade de descarga não substituível
TT - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR
- Protetor de surtos apropriado para sistemas/aplicações de 230/400V
- Sistema trifásico
- Indicação visual frontal do estado do varistor
- Sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
Obrigatório em sistema com SPDA
Tipo 7P.24.8.275.1020 - DPS Classe
II
Proteção a varistor L1, L2, L3-N + centelhador a gás N-PE
- Em conformidade: EN 61643-11:2012
Módulos substituíveis
TT ou TN-S - sistema trifásico -
DPS instalado depois do DR
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
129
Nota: sugestão para
DR tipo S
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
TN-S - sistema trifásico -
DPS instalado depois da proteção
Tipo 7P.15.8.275.1012 - DPS Classe
I+II
Proteção a varistor L1, L2, L3,N-PE
SÉRIE
7P
Tipo 7P.25.8.275.1020 - DPS Classe
II
Proteção a varistor L1, L2, L3, N-PE
- Em conformidade: EN 61643-11:2012
- Apropriado para sistemas/aplicações de 230/400V
- Sistema trifásico
- Indicação visual frontal do estado do varistor
- Módulos substituíveis
- Sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
130
SÉRIE
7P
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
Tipo 7P.23.9.750.1020
DPS Classe
II
Para sistemas fotovoltaicos em 750 V DC*
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
Tipo 7P.23.9.000.1015
DPS Classe
II
Para sistemas fotovoltaicos em 1020 V DC*
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
Tipo 7P.03.9.000.1012
DPS Classe
I+II
Para sistemas fotovoltaicos em 1000 V DC*
- Para sistemas com SPDA
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
131
Tipo 7P.23.9.200.1015
DPS Classe
II
Para sistemas fotovoltaicos em 1200 V DC*
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
* Em conformidade: EN 50539-11
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
Exemplos de esquemas de instalação - Fotovoltaico
SÉRIE
7P
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
132
SÉRIE
7P
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
Exemplos de esquemas de instalação - Fotovoltaico
Tipo 7P.26.9.420.1020
DPS Classe
II
Para sistemas fotovoltaicos em 420 V DC
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho DIN 35 mm
Tipo 7P.26.9.000.1015
DPS Classe
II
Para sistemas fotovoltaicos em 1020 V DC
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização remota através de um contato para o estado do varistor
- Montagem em trilho DIN 35 mm
133
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
TT ou TN-S - sistema monofásico - instalação em caixa de passagem
Tipo 7P.32.8.275.2003
DPS Classe
III
- Proporciona uma fácil proteção adicional contra sobretensões para pontos de tomadas já existentes (230 V) - (exemplo: TV, Hi-Fi, PC ...)
- Sinalização sonora do estado do varistor (substituir)
- Proteção combinada de varistor+centelhador
(evitando correntes de fuga)
- Discreto
- Instalação em caixa de passagem
SÉRIE
7P
Algumas características dos produtos estão sujeitas a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
134
SÉRIE
7P
Série 7P - Dispositivo de proteção contra surtos (DPS)
Tipo 7P.37.8.275.1003 – DPS Classe
III para sistemas com neutro TT e TN-S
- Proteção L-N/N-PE
- Permite a conexão em série otimizando a proteção para cargas de até 16 A
- Sinalização remota do estado do varistor graças ao relé incorporado
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
TT, TN-S - sistema monofásico -
DPS instalado depois do DR: conexão em série
TT, TN-S - sistema monofásico -
DPS instalado depois do DR: ligação em série + BUS
TT, TN-S
- sistema monofásico conexão em paralelo
Load
17.5 mm
PE
Load
PLC,
Bus system,
Remote monitoring
L Input
N
PE
PE
Load
Load
L1 Output N1
12-24V DC
135
DPS Finder Tipo 7P.37
Qualidade Finder em dobro
SÉRIE
80
Série 80 - Temporizador modular
Esquema de ligação com Start coincidente com a alimentação
L1
L2
Tipos 80.01/11/21/61
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- 1 inversor, 8 A 250 V AC (somente para 80.61)
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Botão de pressão
(Start)
Carga
137
Série 80 - Temporizador modular
Funções
U = Alimentação = Contacto NA do relé
Tipos 80.01, 80.11
(AI) Atraso à operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se após o decurso do tempo pré-selecionado. O relé desopera quando é interrompida a alimentação.
Tipos 80.01, 80.21
(DI) Atraso após operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se imediatamente.
Decorrido o tempo pré-selecionado o relé desopera e volta a posição original.
SÉRIE
80
Tipo 80.01
Tipo 80.61
(SW) Intermitência simétrica início ON.
Aplicar tensão no temporizador.
O relé inicia imediatamente os ciclos ON (relé operado) e OFF (relé desoperado) de igual valor, que se repetirão enquanto a alimentação se mantiver.
(BI) Atraso à desoperação (após corte de alimentação OFF).
Aplicar tensão no temporizador (Tmin = 300 ms).
A operação do relé dá-se imediatamente. O relé desopera quando é interrompida a alimentação e depois de decorrido o tempo pré-selecionado.
138
SÉRIE
80
Série 80 - Temporizador modular
Esquema de ligação com Start externo
Tipos 80.01/41/91
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
L1
L2
Carga
139
Série 80 - Temporizador modular
Funções
U = Alimentação S = Start externo = Contacto NA do relé
Tipo 80.01
(CE) Atraso à operação (após START).
O relé opera quando se fecha o contacto de START. Depois de decorrido o tempo pré-selecionado, mantém a operação. Quando o contacto de Start se abre o relé desopera depois de decorrido o tempo pré-selecionado. Quando o contacto START é reaberto o atraso temporizado recomeça.
(DE) Atraso após operação (com START).
O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera depois de decorrer o tempo pré-selecionado, e volta à posição original.
SÉRIE
80
Tipos 80.01, 80.41
(BE) Atraso à desoperação (após START).
O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera quando, após a abertura do contacto START decorre o tempo pré-selecionado.
Tipo 80.91
(LE) Intermitência assimétrica início ON (start externo).
Ao fechar o contacto de START, o relé inicia o ciclo entre ON (relé ativado) e
OFF (relé desativado) com o tempo de ON e OFF dividido entre eles para os valores impostos de T
1 e T
2
.
140
SÉRIE
80
Série 80 - Temporizador modular
Temporização iniciada através da aplicação de tensão de alimentação
L1
Temporização iniciada através do sinal de start no terminal B1
L1
L2 L2
Tipo 80.71 (SST)
Temporizador de estado sólido multifunção e multitensão
- 1 NA, 1 A (24...240)V AC/DC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
Esquema de ligação
(sem START externo)
Esquema de ligação
(com START externo)
141
Carga
(24...240)V AC/DC
Carga
(24...240)V AC/DC
Série 80 - Temporizador modular
SÉRIE
80
Funções
U = Alimentação S = Start externo = Contacto NA do relé
(AI) Atraso à operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se após o decurso do tempo pré-selecionado. O relé desopera quando é interrompida a alimentação.
(DI) Atraso após operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se imediatamente.
Decorrido o tempo pré-selecionado o relé desopera e volta a posição original.
(SW) Intermitência simétrica início ON.
Aplicar tensão no temporizador. O relé inicia imediatamente os ciclos ON (relé operado) e OFF (relé desoperado) de igual valor, que se repetirão enquanto a alimentação se mantiver.
(BE) Atraso à desoperação (após START).
O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera quando, após a abertura do contacto START decorre o tempo pré-selecionado.
(CE) Atraso à operação (após START).
O relé opera quando se fecha o contacto de START. Depois de decorrido o tempo pré-selecionado, mantém a operação. Quando o contacto de Start se abre o relé desopera depois de decorrido o tempo pré-selecionado.
Quando o contacto START é reaberto o atraso temporizado recomeça.
(DE) Atraso após operação (com START).
O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera depois de decorrer o tempo pré-selecionado, e volta à posição original.
142
SÉRIE
80
Tipo 80.91
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
Série 80 - Temporizador modular
L1
L2
Esquema de ligação com Start coincidente com a alimentação
Botão de pressão
(Start)
Funções
U = Alimentação = Contacto NA do relé
143
(LI) Intermitência assimétrica início ON.
Aplicar tensão no temporizador. O relé inicia o ciclo entre ON (relé ativado) e OFF (relé desativado) com o tempo de OFF e ON dividido entre eles para os valores impostos de T
1 e T
2
.
Os ciclos não são iguais (tempo OFF = tempo ON).
Carga
Tipo 80.82
- 2 NA, 6 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho
DIN 35 mm (EN 60715)
Série 80 - Temporizador modular
Esquema de ligação com Start coincidente com a alimentação
SÉRIE
80
L1
L2
Botão de pressão
(Start)
Funções
U = Alimentação = Contacto NA do relé
Δ
(SD) Arranque Estrela- Triângulo.
Aplicar tensão no temporizador.
O contacto estrela ( ) fecha-se imediatamente.
Decorrido o tempo pré-estabelecido o contacto ( ) abre-se.
Depois de uma pausa de Tu=(0.05...1)s, o contacto do enrolamento triângulo (Δ ) permanece acionado.
Δ
144
SÉRIE
81
Série 81 - Temporizador modular
Escala de temporização
1
2
3
4
(0.1...1)s
1
2
3
4
(1...10)s (10...60)s
1
2
3
4
(1...10)min (10...60)min (1...10)h
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Tipo 81.01
Temporizador modular multifunção e multitensão
5
6
5
6
5
6
5
6
5
6
Funcionamento do Reset (R)
5
6
NOTA: as escalas de tempos e funções devem ser estabelecidas antes de alimentar o temporizador.
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em trilho DIN 35 mm (EN 60715)
Função = atraso à operação.
Ao pressionar o comando de reset, a temporização retoma o início da função escolhida.
145
Esquema de ligação
(sem START externo)
Esquema de ligação
(com START externo)
Função = atraso àpos operação (com start).
Ao pressionar o comando de reset, termina a temporização.
Para recomeçar é necessário novo impulso de start.
Série 81 - Temporizador modular
Esquema de ligação com Start externo
L1
Esquema de ligação com Start coincidente com a alimentação
L1
L2 L2
SÉRIE
81
Carga
Carga
146
SÉRIE
81
Série 81 - Temporizador modular
Funções
U = Alimentação = Contacto NA do relé
(AI) Atraso à operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se após o decurso do tempo pré-selecionado. O relé desopera quando é interrompida a alimentação.
(DI) Atraso após operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se imediatamente.
Decorrido o tempo pré-selecionado o relé desopera e volta a posição original.
(SW) Intermitência simétrica início ON.
Aplicar tensão no temporizador. O relé inicia imediatamente os ciclos ON (relé operado) e OFF (relé desoperado) de igual valor, que se repetirão enquanto a alimentação se mantiver.
(SP) Intermitência simétrica início OFF.
Aplicar tensão no temporizador. O relé inicia imediatamente os ciclos OFF (relé desoperado) e ON (relé operado) de igual valor, que se repetirão enquanto a alimentação se mantiver.
U = Alimentação S = Start externo = Contacto NA do relé
(BE) Atraso à desoperação (após START).
O relé opera quando se fecha o contato START. Desopera quando, após a abertura do contacto START decorre o tempo pré-selecionado.
(DE) Atraso após operação (com START).
O relé opera quando se fecha o contato START.
Desopera depois de decorrer o tempo pré-selecionado.
(EE) Atraso após operação (após START).
O relé opera quando se larga o contato START.
Desopera depois de decorrer o tempo pré-selecionado.
147
A linha de produtos Finder está disponível nos melhores distribuidores de material elétrico.
www.findernet.com
PARA O INSTALADOR
2015
Esquemas de ligação de produtos para aplicação predial e residencial
Reklama
Główne funkcje
- Economia e flexibilidade
- Simplicidade
- Segurança
- Versatilidade
- Conformidade com as normas
- Controle acústico
- Função de comutação