Dell 1210S Manual do proprietário

Add to my manuals
59 Pages

advertisement

Dell 1210S Manual do proprietário | Manualzz

Projetor Dell™ 1210S

Guia do Usuário

Notas, avisos e precauções

NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor seu projetor.

AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema.

PRECAUÇÃO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos materiais, danos pessoais, ou morte.

____________________

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

© 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

É estritamente proibida a reprodução destes materiais de qualquer modo sem a permissão por escrito da Dell Inc.

Marcas comerciais usadas neste texto: Dell a e logomarca DELL são marcas registradas de Dell Inc.; DLP e a logomarca DLP são marcas registradas de

T

EXAS

I

NSTRUMENTS

I

NCORPORATED

; Microsoft e Windows são marcas registradas de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento para se referir tanto a entidades que reivindiquem as marcas e os nomes ou seus produtos.

A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade em marcas ou nomes comerciais que não sejam os seus próprios.

Modelo 1210S

Agosto de 2009 Rev. A00

Conteúdo

1 O projetor Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sobre o projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Como conectar o projetor

. . . . . . . . . . . .

9

Conexão a um computador

. . . . . . . . . . . . . . .

10

Conexão a um computador usando um cabo VGA

. . . 10

Conexão de Monitor Em Série Usando Cabos VGA

. . . 11

Conexão a um reprodutor de DVD

. . . . . . . . . . . .

12

Conexão a um reprodutor de DVD usando um cabo

S-Vídeo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo de Vídeo Composto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Conexão de um reprodutor de DVD usando um

Cabo Vídeo Componente

. . . . . . . . . . . . . . .

14

3 Como usar seu projetor

. . . . . . . . . . . . . .

15

Como ligar seu projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Como desligar seu projetor

. . . . . . . . . . . . . . .

15

Como ajustar da imagem projetada

. . . . . . . . . . .

16

Como elevar o projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . 16

Como abaixar o projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . 16

Como ajustar o zoom e o foco do projetor

. . . . . . . .

17

Conteúdo 3

Ajuste do tamanho da imagem projetada

. . . . . . . .

18

Como usar o painel de controle

. . . . . . . . . . . . .

20

Como usar o controle remoto

. . . . . . . . . . . . . .

22

Instalação das Pilhas do Controle Remoto

. . . . . . .

25

Taxa Operacional Com Controle Remoto

. . . . . . . .

26

Utilização da Exibição na Tela

. . . . . . . . . . . . .

27

Menu principal

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO)

. . . . . . . 27

INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA)

. . . . . . . 28

PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC)

. . . . . . . . . . 29

PICTURE (IMAGEM) (no Modo de vídeo)

. . . . . . . . 29

DISPLAY (EXIBIÇÃO) (no Modo PC)

. . . . . . . . . . 31

DISPLAY(EXIBIÇÃO) (no Modo de vídeo)

. . . . . . . . 33

LAMP (LÂMPADA)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

SET UP (CONFIGURAÇÃO)

. . . . . . . . . . . . . . 34

INFORMATION (INFORMAÇÃO)

. . . . . . . . . . . . 36

OTHERS (OUTROS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4 Solução de problemas do projetor

. . . . .

42

Sinal-guia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Troca da lâmpada

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

4 Conteúdo

5 Especificações

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

6 Como entrar em contato com a Dell

. . . .

53

7 Apêndice: Glossário

. . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Conteúdo 5

1

O projetor Dell

O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell™ se algum estiver faltando.

Conteúdo da embalagem

Cabo de alimentação Cabo VGA 1,8 m (VGA para VGA)

Controle remoto Guia do usuário em CD e documentação

Pilhas AAA (2)

6 O projetor Dell

Sobre o projetor

Vista Superior

5

1

Vista Inferior

7

9

8

2

14.00±0.10

3

6

4

10

55.00±0.10

110.00±0.15

1

2

Painel de controle

3

4

Controle de zoom

Anel de foco

5

6

Lente

Receptores de IF

7

Capa da lente

Orifícios de instalação para instalação no teto: Faça furo de M3 x 4.6mm de profundidade. Torque recomendado <8 kgf-cm

8

9

Orifício de instalação para tripé: Inserir porca 1/4"*20 UNC

Tampa da lâmpada

10 Roda de ajuste da inclinação

PRECAUÇÃO: Instruções de segurança

1 Não use o projetor próximo a aparelhos que gerem muito calor.

2 Não use o projetor em áreas onde haja excesso de poeira. A poeira pode causar a falha do sistema e o projetor será desligado automaticamente.

3

4

Certifique-se de que o projetor esteja montado numa área bem-ventilada.

Não obstrua as ranhuras e aberturas de ventilação no projetor.

5

6

7

Certifique-se de que o projetor funcione em temperatura ambiente (5ºC a 35ºC).

Não tente tocar a saída de ventilação já que esta pode esquentar muito depois que o projetor for ligado ou imediatamente depois que ele tenha sido ligado.

Não olhe dentro da lente enquanto o projetor estiver ligado pois isto pode ferir seus olhos.

O projetor Dell 7

8 Não coloque nenhum objeto perto ou em frente do projetor nem cubra sua lente enquanto o projetor estiver ligado pois o calor pode fazer o objeto derreter ou queimar.

NOTA:

• Não tente instalar o projetor o teto você mesmo. Ele deve ser instalado por um técnico qualificado.

• Kit Recomendado para Instalação do Projetor no Teto (P/N: C3505). Para mais informações, ver o website de Suporte da Dell em support.dell.com.

• Para mais informações, consulte as Informações de Segurança que acompanham seu projetor.s

8 O projetor Dell

Como conectar o projetor

1 2 3 4 5 6 7

2

10 9 8

1 Conector de entrada VGA-B (D-

Sub)

2 Conector de entrada VGA-A (D-

Sub)

3 Conector S-Video

4 Conector de vídeo composto

5 Conector remoto USB

6 Saída VGA-A

(monitor tipo loop-through - conexão alternativa)

7 Conector de saída de áudio

8 Slot para cabo de segurança

9 Conector de entrada de áudio

10 Conector do cabo de alimentação

PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as

Instruções de segurança descritas em página 7.

Como conectar o projetor 9

Conexão a um computador

Conexão a um computador usando um cabo VGA

1

2

3

1

2

3

Cabo de alimentação

Cabo VGA para VGA

Cabo USB-A a USB-B

NOTA: O cabo USB não é fornecido com seu projetor.

NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você desejar usar os recursos

Subir Página e Descer Página no controle remoto.

10 Como conectar o projetor

Conexão de Monitor Em Série Usando Cabos VGA

1

2 2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo VGA para VGA

NOTA: Apenas um cabo VGA é enviado com seu projetor. Um cabo VGA adicional pode ser adquirido pelo website Dell em dell.com.

Como conectar o projetor 11

Conexão a um reprodutor de DVD

Conexão a um reprodutor de DVD usando um cabo S-Vídeo

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo S-Vídeo

NOTA: O cabo S-vídeo não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo de extensão S-Vídeo (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.

12 Como conectar o projetor

Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo de Vídeo

Composto

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo de vídeo composto

NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo de Extensão de Vídeo Composto (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.

Como conectar o projetor 13

Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo Vídeo

Componente

1

2

1

2

Cabo de alimentação

Cabo VGA para Vídeo Componente

NOTA: O cabo VGA para Vídeo Componente não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo VGA para Vídeo Componente (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.

14 Como conectar o projetor

3

Como usar seu projetor

Como ligar seu projetor

1

NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte (computador, DVD player, etc.). A luz do botão Power (Liga/desliga) pisca em azul até ser pressionado.

Remova a tampa da lente.

2

3

4

Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter

informações sobre como conectar o projetor, consulte "Como conectar o projetor" na página 9.

Pressione o botão Power (Liga/desliga)

(consulte "Como usar o painel de controle" na página 20 para localizar o botão

Power (Liga/desliga) ).

Ligue sua fonte (computador, reprodutor de DVD, etc.)

5

Conecte sua fonte ao projetor usando o cabo apropriado. Veja "Como conectar o projetor" na página 9 para instruções para conectar sua fonte ao projetor.

6 Por padrão, a fonte de entrada do projetor é configurada em VGA-A. Altere a fonte de entrada do projetor se necessário.

7 Caso haja várias origens conectadas ao projetor, pressione o botão Source (Fonte) no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a origem desejada.

Veja "Como usar o painel de controle" na página 20 e "Como usar o controle remoto" na página 22 para localizar o botão de

Source (Fonte) .

Como desligar seu projetor

AVISO: Desconecte o projetor da tomada depois de desligá-lo adequadamente, conforme explicado no procedimento a seguir.

1 Pressione o botão Power (Liga/desliga) .

2

NOTA: A mensagem " Press Power Button to Turn off Projector

(Pressione o Botão Liga/Desliga para Desligar o Projetor) " aparecerá na tela. A mensagem desaparecerá depois de 5 segundos ou você pode pressionar o botão Menu para apagá-la.

Pressione novamente o botão Power (Liga/desliga) . Os ventiladores de arrefecimento continuam funcionando por 120 segundos.

Como usar seu projetor 15

3 Para desligar o projetor rapidamente, pressione o botão Power (Liga/desliga) e mantenha-o pressionado por 1 segundo enquanto os ventiladores de arrefecimento do projetor ainda estiverem funcionando.

4

NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para permitir que a temperatura interna estabilize.

Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.

Como ajustar da imagem projetada

Como elevar o projetor

1 Levante o projetor ao ângulo de exibição desejado e use o ajuste de inclinação frontal para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.

2 Use as duas rodas de ajuste da inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.

Como abaixar o projetor

1 Baixe o projetor e use a roda de ajuste frontal de inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.

1

2 2

1

2

Roda frontal de ajuste da inclinação

(Ângulo de inclinação: -4 a 4 graus)

Roda de ajuste da inclinação

16 Como usar seu projetor

1

Como ajustar o zoom e o foco do projetor

PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte.

1

2

Gire a alavanca de zoom para aumentar e diminuir o zoom.

Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias que varia de 3,28 pés a 39,37 pés (1 m a 12 m).

2

1

1

2

Controle de zoom

Anel de foco

Como usar seu projetor 17

Ajuste do tamanho da imagem projetada

303"(769,62 cm)

275"

(698,5 cm)

227"(576,58 cm)

206"

(523,24 cm)

177"(449,58 cm)

160"

(406,4 cm) 126"(320,04 cm)

114

"

(289,56 cm)

69"

(175,26 cm)

76"(193,04 cm)

25"(63,5 cm)

22,9"

(58,17 cm)

3,28'(1,0 m)

18 Como usar seu projetor

Máx.

Tela

(diagonal)

Mín.

Tamanho da tela

Hd

Máx.

(LxA)

Mín.

(LxA)

Máx.

Mín.

25"

(63,5 cm)

22,9"

(58,17 cm)

20,08" X

14,96"

(51 cm X

38 cm)

17,32"

(44 cm)

15,75"

(40 cm)

76"

(193,04 cm)

69"

(175,26 cm)

60,63" X

45,28"

(154 cm X

115 cm)

18,5" X 13,78" 55,12" X

41,34"

(47 cm X

35 cm)

(140 cm X

105 cm)

52,36"

(133 cm)

47,24"

(120 cm)

126"

(320,04 cm)

114"

(289,56 cm)

100,79" X

75,59"

(256 cm X

192 cm)

91,73" X

68,5"

(233 cm X

174 cm)

87,01"

(221 cm)

79,13"

(201 cm)

Distância 3,28'

(1,0 m)

9,84'

(3,0 m)

16,40'

(5,0 m)

* Esse gráfico deve ser usado pelo usuário apenas como referência.

177"

(449,58 cm)

160"

(406,4 cm)

141,34" X

105,91"

(359 cm X

269 cm)

128,35" X

96,06"

(326 cm X

244 cm)

122,05"

(310 cm)

110,63"

(281 cm)

22,97'

(7,0 m)

227"

(576,58 cm)

206"

(523,24 cm)

181,89" X

136,22"

(462 cm X

346 cm)

164,96" X

123,62"

(419 cm X

314 cm)

156,69"

(398 cm)

142,13"

(361 cm)

29,53'

(9,0 m)

303"

(769,62 cm)

275"

(698,5 cm)

242,13" X

181,89"

(615 cm X

462 cm)

219,69" X

164,96"

(558 cm X

419 cm)

209,06"

(531 cm)

189,37"

(481 cm)

39,37'

(12 m)

Como usar seu projetor 19

Como usar o painel de controle

1 2 3

10

4

5

6

9 8 7

1

2 Para cima / Ajuste de distorção trapezoidal

3

Funcionamento

Luz de advertência

LAMP

Liga ou desliga o projetor. Para obter mais

informações, consulte "Como ligar seu projetor" na página 15 e "Como desligar seu projetor" na página 15.

Pressione para selecionar os itens do Menu de

Exibição em Tela (OSD).

Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).

Se o indicador âmbar de LÂMPADA estiver aceso ou piscando, um dos seguintes problemas pode ter ocorrido:

• A lâmpada chegou ao final de sua vida útil

• O módulo da lâmpada não está instalado apropriadamente

• Falha do driver de lâmpada

• Falha de roda de cores

Para obter mais informações, consulte "Solução

de problemas do projetor" na página 42 e "Sinalguia" na página 46.

20 Como usar seu projetor

4 Luz de advertência

TEMP

5 Entrar

6 Receptor de IF

7 Direita / Ajuste

Automático

Se o indicador âmbar de TEMPERATURA estiver aceso ou piscando, um dos seguintes problemas pode ter ocorrido:

• A temperatura interna do projetor está muito alta

• Falha de roda de cores

Para obter mais informações, consulte "Solução

de problemas do projetor" na página 42 e "Sinalguia" na página 46.

Pressione para confirmar o item selecionado.

Aponte o controle remoto para o receptor de IF e pressione um botão.

Pressione para selecionar os itens do Menu de

Exibição em Tela (OSD).

Pressione para sincronizar o projetor com a origem de entrada.

NOTA: O botão Ajuste Automático não funciona se a Exibição na Tela (OSD) estiver visível.

8 Para cima / Ajuste de distorção trapezoidal

Pressione para selecionar os itens do Menu de

Exibição em Tela (OSD).

Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).

9 Esquerda / Origem Pressione para selecionar os itens do Menu de

Exibição em Tela (OSD).

10 Menu

Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, Composto, Componente (YPbPr, via

VGA), e S-Video quando várias origens estiverem conectadas ao projetor.

Pressione para ativar o OSD. Use a teclas direcionais e o botão Menu para navegar no OSD.

Como usar seu projetor 21

Como usar o controle remoto

14

15

16

17

18

19

20

21

22

25

26

1

4

5

2

3

6

7

10

11

8

9

12

13

1

2

3

4

Liga/desliga

Entrar

Direita

Para baixo

Liga ou desliga o projetor. Para obter mais

informações, consulte "Como ligar seu projetor" na página 15 e "Como desligar seu projetor" na página 15.

Pressione para confirmar a seleção.

Pressione para selecionar os itens do Menu de

Exibição em Tela (OSD).

Pressione para selecionar os itens do Menu de

Exibição em Tela (OSD).

22 Como usar seu projetor

5 Proporção

6 Mudo

7 Modo de vídeo

8 Mouse par cima

9 Mouse para baixo

10 Congelar

11 Tela vazia

12 Informação

13 S-Vídeo

14 Para cima

15 Esquerda

16 Menu

Pressione para alterar a proporção de uma imagem exibida.

Pressione para ativar ou desativar o modo mudo do alto-falante do projetor.

O projetor tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (apresentação de slides) ou vídeos (filmes, jogos, etc.)

Pressione o botão Video Mode (Modo de Vídeo) e alterne entre Presentation mode (Modo de apresentação) , Bright mode (Modo de brilho) ,

Movie mode (Modo de filme) , sRGB ou Custom mode (Modo padrão) .

Se você pressionar o botão Video Mode (Modo de vídeo) uma vez, aparecerá o modo de exibição atual. Pressionando o botão Video Mode (Modo de vídeo) novamente, você alterna entre os modos.

Pressione para voltar à página anterior.

NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você deseja utilizar o atributo Mover a Tela Para

Cima.

Pressione para avançar até a próxima página.

NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você deseja utilizar o atributo Mover a Tela Para

Baixo.

Pressione para dar pausa na imagem da tela.

Pressione para ocultar/exibir a imagem.

Pressione para fornecer ao projetor as informações de resolução originais.

Pressione para selecionar a fonte de S-Vídeo.

Pressione para selecionar os itens do Menu de

Exibição em Tela (OSD).

Pressione para selecionar os itens do Menu de

Exibição em Tela (OSD).

Pressione para ativar o OSD.

Como usar seu projetor 23

17 Aumentar o volume Pressione para aumentar o volume.

18 Origem Pressione para alternar entre as origens RGB analógico, Composto, Componente (YPbPr, via

VGA), S-Vídeo.

19 Diminuir o volume Pressione para diminuir o volume.

20 Ajuste de distorção trapezoidal

21

22

23

24

25

26

Ajuste de distorção trapezoidal

Ajuste automático

Zoom +

Zoom -

VGA

Vídeo

Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).

Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).

Pressione para sincronizar o projetor com a origem de entrada. O Ajuste automático não funciona se o OSD está visível.

Pressione para aumentar a imagem.

Pressione para diminuir a imagem.

Pressione para selecionar a fonte de VGA.

Pressione para selecionar a fonte de Vídeo

Composto.

24 Como usar seu projetor

Instalação das Pilhas do Controle Remoto

1

NOTA: Remova as pilhas do controle remoto quando não estiver em uso.

Pressione a guia para elevar a tampa do compartimento de pilhas.

1

2 Verifique a polaridade (+/-) marcada nas pilhas.

2

3 Insira as pilhas e alinhe sua polaridade corretamente de acordo com a marcação no compartimento de pilhas.

NOTA: Evite misturar tipos diferentes de pilhas ou usar uma pilha nova e uma velha juntas.

3

4 Escorregue novamente a tampa das pilhas.

4

Como usar seu projetor 25

Taxa Operacional Com Controle Remoto

Taxa Operacional

Ângulo ±30°

Distância 7m/22,27pés

Ângulo

Distância

Ângulo

Distância

NOTA: A taxa operacional real pode diferir levemente a partir do diagrama. Pilhas fracas também prevenirão que o controle remoto opere apropriadamente o projetor.

26 Como usar seu projetor

Utilização da Exibição na Tela

• O projetor apresenta uma Exibição na Tela (OSD) multilingüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada.

• Para navegar pelas guias do menu principal, pressione o botão e no painel de controle ou no controle remoto do projetor.

• Para selecionar um sub-menu, pressione o botão no painel de controle ou no controle remoto de seu projetor.

• Para selecionar uma opção, pressione ou no painel de controle ou no controle remoto do seu projetor. A cor muda para azul-escuro. Quando um item é selecionado, sua cor muda para azul-escuro.

• Use ou no painel de controle ou no controle remoto para ajustar as configurações.

• Para voltar ao menu principal, vá até a guia Voltar e pressione o botão no painel de controle ou no controle remoto.

• Para sair do OSD, vá até a guia SAIR e pressione o botão ou pressione o botão

Menu diretamente no painel de controle ou no controle remoto.

Menu principal

AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO)

O Ajuste Automático ajusta a Frequency (Freqüência) e Tracking do projetor no modo PC.

Como usar seu projetor 27

INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA)

O menu Seleção de Entrada permite selecionar a origem de entrada do seu projetor.

A

UTO

S

OURCE

(F

ONTE

A UTOMÁTICA )— Selecione

Off (Desligado) (o padrão) para travar o sinal de entrada atual. Se você pressionar o botão Source

(Fonte) quando o modo

Auto Source (Fonte

Automática) está configurado para Off

(Desligar) , é possível selecionar manualmente o sinal de entrada. Selecione On (Ligar) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Se você pressionar o botão Source (Fonte) quando o projetor está ligado, este procura automaticamente a próxima entrada de sinal disponível.

VGA-A— Pressione para detectar o sinal VGA-A.

VGA-B— Pressione para detectar o sinal VGA-B.

S-Ví

DEO

— Pressione para detectar o sinal S-Vídeo.

C OMPOSITE V IDEO (Ví DEO COMPOSTO )— Pressione para detectar o sinal Vídeo

Composto.

A

DVANCED

(A

VANÇADO

)— Pressione para ativar o menu Input Select Advanced

(Seleção de Entrada Avançada).

INPUT SELECT ADVANCED (SELEÇÃO DE ENTRADA AVANÇADA)

O menu Seleção de Entrada Avançada permite que você habilite ou desabilite as fontes de entrada.

VGA-A— Use e para habilitar ou desabilitar a entrada VGA-A.

VGA-B— Use e para habilitar ou desabilitar a entrada VGA-B.

S-Ví

DEO

— Use e para habilitar ou desabilitar a entrada S-Vídeo.

28 Como usar seu projetor

C OMPOSITE V IDEO (Ví DEO COMPOSTO )— Use e para habilitar ou desabilitar a entrada de Vídeo Composto.

NOTA: Você não pode desabilitar sua fonte de entrada atual. A qualquer momento, um mínimo de duas fontes de entrada deve ser habilitado.

PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC)

Usando o menu Picture (Imagem) , é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:

V IDEO M ODE (M ODO DE V í DEO )— Permite otimizar a imagem do projetor: Presentation

(Apresentação) , Bright (Brilho) , Movie (Filme) , sRGB (fornece representação de cor mais precisa), e Custom (Personalizado) (fixa suas configurações preferidas).

B

NOTA: Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast

(Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutiliza), Tint (Hue), e Advanced

(Avançadas), o projetor se altera automaticamente para Custom (Personalizado).

RIGHTNESS

(B

RILHO

)— Use para ajustar o brilho da imagem.

C ONTRAST (C ONTRASTE )— Use e para ajustar o contraste da exibição.

A

DVANCED

(A

VANÇADO

)— Pressione ativar o Menu Picture Advance

(Imagem Avançada)

. Consulte "PICTURE ADVANCED (IMAGEM

AVANÇADA)" na página 30.

PICTURE (IMAGEM) (no Modo de vídeo)

Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:

Como usar seu projetor 29

V IDEO M ODE (M ODO DE V í DEO )— Permite otimizar a imagem do projetor: Presentaiont

(Apresentação) , Bright (Brilho) , Movie (Filme) , sRGB (fornece representação de cor mais precisa), e Custom (Personalizado) (fixa suas configurações preferidas).

B

NOTA: Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast

(Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutileza), Tint (Cor), e Advanced

(Avançadas), o projetor se alterará automaticamente para Custom (Personalizado).

RIGHTNESS

(B

RILHO

)— Use para ajustar o brilho da imagem.

C ONTRAST (C ONTRASTE )— Use e para ajustar o contraste da exibição.

S

ATURATION

(S

ATURAÇÃO

)— Permite ajustar a origem de vídeo de preto e branco até cores totalmente saturadas. Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem e para aumentar.

S HARPNESS a nitidez.

(N ITIDEZ )— para diminuir a nitidez e para aumentar

T

INT

(H

UE

)— Pressione para aumentar a intensidade do verde na imagem e para aumentar a intensidade do vermelho na imagem (disponível apenas para sinal

NTSC).

A DVANCED (A VANÇADO )— Pressione ativar o Menu Picture Advance

(Imagem Avançada)

. Consulte "PICTURE ADVANCED (IMAGEM

AVANÇADA)" abaixo.

NOTA: Saturation (Saturação), Sharpness (Sutileza), e Tint (Cor) são disponíveis apenas quando a fonte de entrada for Composto ou S-Vídeo.

PICTURE ADVANCED (IMAGEM AVANÇADA)

Usando o menu Imagem Avançada, é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem Avançada oferece as seguintes opções:

W

HITE

I

NTENSITY

(I

NTENSIDADE DE

B

RANCO

)— Use e para ajustar a intensidade de branco exibido.

C

OLOR

T

EMP

(T

EMPERATURA DA

C

OR

)— Permite ajustar a temperatura da cor. A tela parece mais fria a temperaturas de cor mais altas, e mais quente a temperaturas de cor mais baixas. Ao ajustar os valores no menu Color Adjust (Ajuste de cor) , o modo Personalizado é ativado. Os valores são salvos no Custom mode (modo

Personalizado).

30 Como usar seu projetor

C USTOM C OLOR A DJUST (A JUSTE DE C OR P ERSONALIZADO )— Permite ajustar manualmente as cores vermelho, verde e azul.

C

OLOR

S

PACE

(E

SPAÇO DE

C

OR

)— Permite que você selecione o espaço de cores, as opções são: RGB, YCbCr e YPbPr.

DISPLAY (EXIBIÇÃO) (no Modo PC)

Usando o menu Display (Exibição) , é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:

A SPECT R ATIO (P ROPOR çã O )— Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da imagem.

• Original — Selecione Original para manter a proporção da imagem projetada de acordo com a origem de entrada.

• 4:3 — A origem de entrada é alterada para se ajustar à tela e projeta uma imagem 4:3.

• Wide — A origem de entrada é alterada para se ajustar à largura da tela para projetar uma imagem widescreen.

Z

OOM

— Pressione para ativar o menu Zoom .

Selecione a área a dar zoom e pressione para visualizar a imagem com zoom.

Ajuste a escala de imagem pressionando ou e para

Como usar seu projetor 31

Z OOM N AVIGATION (N AVEGAÇÃO DE ZOOM )— Pressione ativar o menu Zoom Navigation (Navegação de Zoom) .

Use para navegar na tela projetada.

H

ORIZONTAL

P

OSITION

(P

OSIÇÃO

H

ORIZONTAL

)— Pressione para mover a imagem para a esquerda e para mover a imagem para a direita.

V ERTICAL P OSITION (P OSIÇÃO V ERTICAL )— Pressione para mover a imagem para baixo e para mover a imagem para cima.

F

REQUENCY

(F

REQÜÊNCIA

)— Permite alterar a freqüência de clock dos dados de exibição para que coincidam com a freqüência da placa gráfica do computador. Se aparecer uma onda vertical intermitente, use o controle Frequency (Freqüência) para minimizar as barras. Este é um ajuste primário.

T RACKING — Sincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica. Se a imagem ficar instável ou começar a piscar, use Tracking para corrigi-la. Este é um ajuste fino.

32 Como usar seu projetor

DISPLAY(EXIBIÇÃO) (no Modo de vídeo)

Usando o menu Display (Exibição) , é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções:

A

SPECT

R

ATIO

(P

ROPORÇÃO

)— Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da imagem.

• Original — Selecione Original para manter a proporção da imagem projetada de acordo com a origem de entrada.

• 4:3 — A origem de entrada é alterada para se ajustar à tela e projeta uma imagem 4:3.

• Wide — A origem de entrada é alterada para se ajustar à largura da tela para projetar uma imagem widescreen.

Z

OOM

— Pressione para ativar o menu Zoom .

Selecione a área a dar zoom e pressione para visualizar a imagem com zoom. Ajuste a escala de imagem pressionando ou e pressione para visualizar.

Ajuste a escala de imagem pressionando ou e pressione

Z OOM N AVIGATION (N AVEGAÇÃO DE ZOOM )— Pressione ativar o menu Zoom Navigation (Navegação de Zoom) .

Use para navegar na tela projetada.

Como usar seu projetor 33

LAMP (LÂMPADA)

Usando o menu Lamp (Lâmpada), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Lâmpada oferece as seguintes opções:

L AMP M ODE (M ODO DE L

 MPADA )— Permite que você selecione entre os modos

Normal e Econômico.

O Modo Normal opera com nível de energia total. O Modo Econômico opera a níveis de potência mais baixa pode prolongar a vida útil da lâmpada, tornar o funcionamento mais silencioso, e reduzir a saída de luminância na tela.

L

AMP

H

OUR

(D

URAÇÃO DA

L

 MPADA

)— Mostre o tempo de funcionando desde a última redefinição do temporizador da lâmpada.

L AMP H OUR R ESET (T EMPO DA L

 MPADA )— Selecione Yes (Sim) para reiniciar o temporizador da lâmpada.

SET UP (CONFIGURAÇÃO)

O menu Configuração permite que você ajuste as configurações de Language

(Idioma), Projector Mode (Modo do Projetor), Keystone (Distorção), High

Altitude (Alta Altitude) e Satndby VGA Outout (Saída de VGA em Espera).

34 Como usar seu projetor

L ANGUAGE (I DIOMA )— Permite que você altere o idioma da OSD. Pressione para ativar o menu Idioma .

P ROJECTOR M ODE (M ODO DO P ROJETOR )— Permite selecionar o modo do projetor, dependendo de como este está montado.

• Projeção frontal - mesa — Esta é a opção padrão.

• Projeção frontal no teto — O projetor vira a imagem ao contrário para uma projeção no teto.

• Retroprojeção - mesa — O projetor inverte a imagem para que você possa projetar de trás de uma tela translúcida.

• Retroprojeção no teto — O projetor inverte e vira a imagem ao contrário. É possível projetar por detrás de uma tela translúcida com o projector montado no teto.

V. K EYSTONE (D ISTOR çã O T RAPEZOIDAL V ERTICAL )— Ajusta manualmente a distorção da imagem vertical provocada pela inclinação do projetor.

A LTA A LTITUDE — Selecione Ligar para ligar o modo alta altitude. Opera os ventiladores em velocidade total continuamente para permitir resfriamento apropriado em alta altitude do projetor.

S

A

í

DA DE

VGA

EM

E

SPERA

— Selecione Liga ou Desliga na função saída de VGA no status de espera do projetor. O padrão é Off (desligado).

Como usar seu projetor 35

INFORMATION (INFORMAÇÃO)

O menu Informação exibe as configurações atuais do projetor.

OTHERS (OUTROS)

O menu Outros permite que você altere as configurações de Menu, Áudio,

Alimentação e Segurança. Você também pode realizar Padrão de Teste e Reiniciar ao Padrão de Fábrica.

M ENU S ETTINGS (C ONFIGURAÇÃO DE M ENU )— Selecione e pressione para ativar as configurações de menu. As configurações de menu consistem das seguintes opções:

36

M ENU P OSITION (P OSIÇÃO DO M ENU )— Permite alterar a posição do menu

OSD na tela.

Como usar seu projetor

M ENU T RANSPARENCY (T RANSPARÊNCIA DO M ENU )— Selecione para alterar o nível de transparência do fundo do OSD.

M ENU T IMEOUT (T EMPO L IMITE DE M ENU )— Permite ajustar o tempo para

Tempo Limite de OSD. Como padrão, o OSD desaparecer depois de 20 segundos de inatividade.

M ENU L OCK (B LOQUEIO DE M ENU )— Selecione On (Ligado) para habilitar

Bloqueio de Menu para ocultar o menu OSD. Selecione OFF

(DESLIGAR) para desativar Bloqueio de Menu. Se desejar desabilitar a função Bloqueio de Menu e ocultar o OSD, pressione o botão Menu no painel de controle ou no controle remoto por 15 segundos e, a seguir, desabilite a função.

A UDIO S ETTINGS (C ONFIGURAÇÕES DE Á UDIO )— Selecione e pressione para ativar as configurações de áudio. As configurações de áudio consistem das seguintes opções:

V OLUME — Pressione para diminuir o volume e para aumentar.

S PEAKER (A UTO FALANTE )— Selecione On (Ligar) para habilitar autofalante. Selecione Off (Desligar) para desabilitar auto-falante.

M UTE (M UDO )— Permite que você coloque o som em mudo para a entrada e saída de áudio.

P OWER S ETTINGS (C ONFIGURAÇÕES DE E NERGIA )— Selecione e pressione para ativar as configurações de energia. As configurações de energia consistem das seguintes opções:

P OWER S ETTING (E CONOMIA DE E NERGIA )— Selecione Off (Desligar) para desabilitar o modo Economia de Energia. Por padrão, o projetor é configurado para entrar em economia de energia depois de 120 minutos sem atividade. Uma mensagem de alerta aparece na tela exibindo um corte de 60 segundos antes de alternar o modo de economia de energia. Pressione qualquer tecla durante o período de corte para parar o modo de economia de enrgia.

Como usar seu projetor 37

Você pode também fixar um período de atraso diferente para a entrada no modo de economia de energia. O período retardo é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem um sinal de entrada. A economia de energia pode ser fixada em 30, 60, 90 ou 120 minutos.

Se um sinal de entrada não é detectado durante o período de retardo, o projetor desliga a lâmpada e entra no modo de economia de energia. Se um sinal de entrada é detectado dentro do período de retardo, o projetor liga automaticamente. Se um sinal de entrada não é detectado dentro de duas horas durante o modo de economia de energia, o projetor passa do modo de Economia de Energia para o modo Desligado. Para ligar o projetor, pressione o botão Power (Liga/Desliga).

Q

UICK

S

HUTDOWN

(D

ESLIGAMENTO

R

Á PIDO

)— Selecione Yes (Sim) para desligar o projetor com um único toque no botão Power (Liga/Desliga ). Esta função permite que o projetor se desligue rapidamente com uma velocidade mais alta do ventilador. Espera-se um ruídos acústico mais alta durante o desligamento rápido..

NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para permitir que a temperatura interna estabilize. O projetor levará um longo tempo para ligar se você tentar ligar imediatamente. Seus ventiladores de resfriamento funcionarão em velocidade total por cerca de 30 segundos para estabilizar a temperatura interna.

S ECURITY S ETTINGS (C ONFIGURAÇÕES DE S EGURANÇA )— Selecione e pressione para ativar as configurações de segurança. O menu de configurações de segurança habilita e fixa proteção por senha.

P ASSWORD (S ENHA )— Quando a Proteção por Senha está habilitada, a tela

Proteção por Senha, solicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado.

Por padrão, essa função está desabilitada. Você pode habilitar este atributo, selecionando Enabled (Habilitado) . Se a senha já foi fixada, digite primeiramente a senha e selecione a função. Este recurso de segurança por senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado. Se você ativar este recurso, o projetor pedirá que você insira senha depois de ligá-lo:

1 Na primeira vez em que for solicitada a senha:

38 Como usar seu projetor

a Vá até o menu Other (Outros) , pressione e então selecione

Password (Senha) para Enable (Habilitar) as configurações de senha.

b Ativar a função de Senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres, digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão ..

c d

2

3

4

Para confirmar, insira a senha novamente.

Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor.

Se tiver inserido uma senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente.

NOTA: Se esquecer sua senha, entre em contato com a DELL™ ou uma assistência técnica qualificada.

Para desabilitar a função de senha, selecione Off (Desligar) para desabilitar a função.

Para apagar a senha, selecione Delete (Apagar).

Como usar seu projetor 39

C HANGE P ASSWORD (A LTERAR S ENHA )— Digite a senha original e, em seguida, insira a nova senha e confirme a nova senha novamente.

T EST P ATTERN (P ADRÃO DE T ESTE )— O Padrão de Teste é utilizado para testar foco e resolução.

40 Como usar seu projetor

Você pode habilitar ou desabilitar o Test Pattern (Padrão de Teste) selecionando

Off (Desligado), 1 ou 2 . Você também pode executar o Test Pattern 1 (Padrão de

Teste 1) pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle simultaneamente por 2 segundos. Você também pode executar o padrão de teste 2 pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle simultaneamente por 2 segundos.

Test Pattern 1 (Padrão de Teste 2):

Test Pattern 2 (Padrão de Teste 2):

F ACTORY R EST (R ESTAURAR P ADRÃO DE F ÃBRICA )— Selecione e pressione para restaurar todas as configurações a seu padrão de fábrica, a mensagem de alerta abaixo aparecerá.

Os itens redefinidos incluem as configurações de fonte do computador e de vídeo.

Como usar seu projetor 41

4

Solução de problemas do projetor

Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir , entre em contato com a Dell™

(Consulte como entrar em contato com a Dell™ em página 53).

Problema

Nenhuma imagem aparece na tela

Possível solução

• Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado.

• Garanta que a SELEÇÃO DE ENTRADA esteja fixo corretamente no menu OSD.

• Verifique se a porta gráfica externa está habilitada. Se você está usando um computador portátil Dell™, pressione

(Fn+F8). No caso de outros computadores, consulte a respectiva documentação. O sinal de saída do computador não está de acordo com os padrões industriais. Se isto ocorrer, atualize o driver de vídeo do computador. Para computador Dell, consulte support.dell.com

.

• Verifique se todos os cabos estão bem

conectados. Consulte "Como conectar o projetor" na página 9.

• Verifique se os pinos dos conectores não estão tortos nem quebrados.

• Verifique se a lâmpada está instalada

corretamente (consulte "Troca da lâmpada" na página 47).

• Use Test Pattern (Padrão de teste) no menu

Others (Outros) . Verifique se as cores do padrão de teste estão corretas.

42 Solução de problemas do projetor

Problema (continuação) Possível solução (continuação)

Fonte de Entrada Perdida.

Não pode trocar para Fonte de Entrada em particular.

Imagem parcial, rolando ou exibida incorretamente

Vá até Habilitar/Desabilitar Fontes Avançadas, garanta que a Fonte de Entrada em particular esteja fixada como Habilitada.

1 Pressione o botão Auto Adjust (Ajuste automático) no controle remoto ou no painel de controle.

2 Se você está usando um computador portátil

Dell™, configure a resolução do computador para XGA (1024 x 768): a b

Clique com o botão direito do mouse numa parte livre da área de trabalho do

Windows, clique em ® Windows ® , clique em Properties (Propriedades) e então selecione a guia Settings (Configurações) .

Verifique se a configuração é de 1024 x 768 pixels para a porta externa do monitor.

c

Se tiver dificuldade em alterar a resolução ou o seu monitor travar, reinicie todos os equipamentos e o projetor.

Se você não está usando um computador portátil Dell™, consulte a documentação de seu computador. O sinal de saída do computador pode não estar de acordo com os padrões industriais. Se isto ocorrer, atualize o driver de vídeo do computador. Para um computador Dell, veja support.dell.com

.

A tela não exibe a apresentação.

Se você está usando um computador portátil,

(Fn+F8).

Imagem instável ou piscando. Ajuste o tracking no submenu Display

(Exibição) do OSD (apenas no Modo PC).

Imagem com uma barra vertical piscando.

Ajuste a freqüência no submenu Display

(Exibição) do OSD (apenas no Modo PC).

Solução de problemas do projetor 43

Problema (continuação)

Cor da imagem incorreta

A imagem está fora de foco.

A imagem fica alongada durante exibição de um DVD de 16:9

A imagem está invertida

A lâmpada está queimada ou faz um barulho de estouro

Luz LAMP (LÂMPADA) acesa em âmbar

Possível solução (continuação)

• Se o projetor receber a saída de sinal errada da placa gr[afica, define o tipo de sinal para

RGB na guia Display (Exibição) do OSD.

• Use Test Pattern (Padrão de teste) no menu

Others (Outros) . Verifique se as cores do padrão de teste estão corretas.

1

2

Ajuste o anel de foco na lente do projetor.

Verifique se a tela de projeção está dentro da distância exigida pelo projetor (3,28 pés [1 m] a 39,37 pés [12 m]).

O projetor detecta automaticamente o formato de sinal de entrada. Manterá a proporção da imagem projetada de acordo com formato do sinal de entrada com uma configuração Original.

Se a imagem ainda estiver alongada, ajuste a proporção no menu Configuração no OSD.

Selecione Set Up (Configuração) no OSD e ajuste o modo do projetor.

Ao fim de sua vida útil, a lâmpada pode queimar e fazer um som alto de estouro. Caso isso ocorra, o projetor não liga. Para trocar a

lâmpada, consulte "Troca da lâmpada" na página 47.

Se a luz LAMP (LÂMPADA) acender em

âmbar, troque a lâmpada.

44 Solução de problemas do projetor

Problema (continuação) Possível solução (continuação)

Luz LAMP (LÂMPADA) está piscando em âmbar

Luz acesa em âmbar

Luz

TEMP (Temperatura)

TEMP (Temperatura) está piscando em âmbar

Se a luz LAMP (LÂMPADA) estiver piscando em âmbar, a conexão do módulo de Lâmpada pode estar interrompida. Favor verifique o módulo de lâmpada e garanta que esteja propriamente instalado.

Se a luz LAMP (LÂMPADA) e a luz POWER

(LIGA/DESLIGA) estiverem piscando em

âmbar, houve falha no driver da lâmpada e o projetor será desligado automaticamente.

Se a luz LAMP (LÂMPADA) e TEMP estiver piscando em âmbar e a luz POWER

(LIGA/DESLIGA) estiver fixa em azul, a roda de cor falhou e o projetor será desligado automaticamente.

Para apagar o modo de proteção, pressione e mantenha pressionado o botão POWER

(LIGA/DESLIGA) por 10 segundos.

O projetor está superaquecido A exibição será encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a

Dell™.

Um ventilador do projetor falhou e o projetor será desligado automaticamente. Tente limpar o modo projetor pressionando e mantendo pressionado o botão POWER

(LIGA/DESLIGA) por 10 segundos. Favor aguarde cerca de 5 minutos e tente ligar novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™.

O OSD não aparece na tela.

Tente pressionar o botão Menu no painel por

15 segundos para desbloquear o OSD.

Verifique o Menu Lock (Bloqueio de Menu)

em página 37.

O controle remoto não está funcionando normalmente ou funciona somente dentro de uma distância muito limitada

As pilhas podem estar fracas. Verifique se o feixe de laser transmitido do controle remoto está fraco demais. Se for o caso, substitua as pilhas gastas por 2 pilhas AAA novas.

Solução de problemas do projetor 45

Sinal-guia

Status do projetor

Descrição

Modo de espera

Modo de aquecimento

Esfriando antes do modo de

Economia de

Energia.

Superaquecime nto do projetor

O projetor está no modo de espera Pronto para ligar.

O projetor demora algum tempo para aquecer e ligar.

Lâmpada acesa O projetor está no modo Normal, pronto para exibir uma imagem.

Nota: O menu OSD não é acessado.

Modo de arrefecimento

O projetor está esfriando para desligar.

Modo de economia de energia

O modo de economia de energia foi ativado.

O projetor entrará automaticamente no modo de espera, se um sinal de entrada não for detectado em duas horas.

O projetor leva 60 segundos para esfriar antes de entrar no modo de economia de energia.

O driver da lâmpada está superaquecido

As aberturas de ventilação podem estar obstruídas ou a temperatura ambiente pode estar acima de 35ºC. O projetor desliga automaticamente. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estejam obstruídas e que a temperatura ambiente esteja dentro da faixa de funcionamento. Se o problema persistir, entre em contato com a

Dell.

O driver da lâmpada está superaquecido. As aberturas de ventilação podem estar obstruídas. O projetor desliga automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a

Dell.

Ventilador com defeito

O driver da lâmpada está com defeito

Roda de cores com defeito

Falha - alimentação

CC (+12V)

Um dos ventiladores falhou. O projetor desliga automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

O driver da lâmpada falhou. O projetor desliga automaticamente. Desconecte o cabo de alimentação após três minutos e, a seguir, ligue a exibição novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.

A roda de cor não funciona. O projetor falhou e desligará automaticamente.

Desconecte o cabo de alimentação após três minutos e, a seguir, ligue o projetor. Se o problema persistir, entre em contato com a

Dell.

A fonte de alimentação foi interrompida. O projetor desliga automaticamente.

Desconecte o cabo de alimentação após três minutos e, a seguir, ligue o projetor. Se o problema persistir, entre em contato com a

Dell.

Botões de controle

Funcionamento

AZUL

Piscando

AZUL

AZUL

AZUL

ÂMBAR

Piscando

ÂMBAR

DESL.

ÂMBAR

DESL.

ÂMBAR

Piscando

AZUL

ÂMBAR

Piscando

Indicador

Temperatura

(Âmbar)

LAMP (âmbar)

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

ÂMBAR

ÂMBAR

ÂMBAR

Piscando

DESL.

ÂMBAR

Piscando

ÂMBAR

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

DESL.

ÂMBAR

Piscando

ÂMBAR

Piscando

ÂMBAR

46 Solução de problemas do projetor

Troca da lâmpada

PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as

Instruções de segurança descritas em página 7.

Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela " Lamp is approaching the end of uts useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil na operação. Substituição sugerida! www.dell.com/lamps)" aparecerá na tela.

Se o problema persistir depois de substituir a lâmpada, entre em contato com a

Dell™. Para mais informações, consulte Entre em contato com a Dell™ na página 53.

PRECAUÇÃO:

• Use uma lâmpada original para garantir condições de funcionamento seguras e otimizadas de seu projetor.

• A lâmpada fica muito quente durante o uso. Não tente trocar a lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.

• Nunca toque na lâmpada ou no seu vidro. As lâmpadas de projetor são muito frágeis e podem quebrar se tocadas. Os cacos de vidro são afiados e podem causar ferimentos.

• Se a lâmpada quebrar, remova todos os cacos do projetor e elimine ou recicle de acordo com a lei estadual, local ou federal. Para mais informações, consulte www.dell.com/hg.

1

2

Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.

Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.

3 Solte os dois parafusos que fixam a tampa da lâmpada e remova-a.

4 Solte os dois parafusos que fixam a lâmpada.

5 Puxe a lâmpada para cima pela alça metálica.

NOTA: A Dell™ pode exigir que as lâmpadas trocadas que ainda estejam dentro da garantia sejam retornadas à

Dell™. Caso contrário, entre em contato com a entidade local de coleta de lixo para saber onde fica o local de coleta de lâmpadas usadas mais próximo.

6 Troque pela lâmpada nova.

Solução de problemas do projetor 47

7 Aperte os dois parafusos que fixam a lâmpada.

8

9

Reinstale a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos.

Redefina o tempo de uso da lâmpada selecionando "Yes (Sim)" em Lamp Reset

(Redefinição da Lâmpada) na guia Lâmpada do OSD. (Consulte o menu Lamp

(Lâmpada) na página 34). Quando um novo módulo de lâmpada foi alterado, o

projetor detectará e reiniciará automaticamente as horas da lâmpada.

PRECAUÇÃO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)

A(S) LÂMPADA(S) DENTRO DESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E

DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU ELIMINADAS(S) DE ACORDO COM LEIS

LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VISITE

WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTATO COM A ELECTRONIC

INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇÕES

ESPECÍFICAS SOBRE A ELIMINAÇÃO DE LÂMPADAS, VISITE

WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

48 Solução de problemas do projetor

5

Especificações

Válvula da luz

Brilho

Relação de contraste

Uniformidade

Número de pixels

Cor exibível

Áudio

0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™

2500 lumens ANSI (máximo)

2 2 00:1, típ. (totalmente ligado/totalmente desligado)

90%, típ. (norma japonesa - JBMA)

800 x 600 (SVGA)

1,07 bilhões de cores

Velocidade da roda de cores 2X

Lente de projeção F-Stop: F/ 2.41 - 2.55

Distância focal, f=21,8 - 24 mm

Lente de zoom manual de 1.1X

Proporção de envio =1,6~1,92 largura e tele

Tamanho da tela de projeção

Distância de projeção

22,9 – 307 polegadas (diagonal)

3,28~39,37 pés (1 m ~ 12 m)

Compatibilidade de vídeo Vídeo Composto / S-Video: NTSC (M, 3.58, 4.43),

PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G,

K, K1, L, 4.25/4.4))

Alimentação

Vídeo Componente via VGA : 1080i/p, 720p, 576i/p,

480i/p

90-264 CA 50/60 Hz com entrada PFC

Consumo de energia Modo normal: 234W ± 10% @ 110Vac

Modo econômico: 209W ± 10% @ 110Vac

Modo de economia de energia: <14W (Velocidade de ventilador no mínimo)

Modo de espera: <1W

1 alto-falante x 2 watt RMS

Especificações 49

Nível de ruído

Peso

Dimensões (L x A x C)

37 dB(A) no modo Normal, 35 dB(A) no Modo econômico

5,3 lbs (2,4 kg)

11,26 x 3,54 x 7,56 polegadas (286 x 90 x 192 mm)

11,26"(286mm)

3,54"(90mm)

Ambiental

Conectores de E/S

7,56"(192mm)

Temperatura de funcionamento: 5ºC - 35ºC

(41ºF- 95ºF)

Umidade: Máximo de 80%

Temperatura de armazenamento: 0ºC a 60ºC

(32ºF a 140ºF)

Umidade: Máximo de 90%

Temperatura de remessa: -20ºC a 60ºC

(-4ºF a 140ºF)

Umidade: Máximo de 90%

Alimentação: Um soquete de energia AC (3-pinos – entrada C14)

Entrada VGA: Dois conectores D-sub de 15-pinos

(Azul), VGA-A & VGA-B, para sinais de entrada

RGB/Componente analógico.

Saída VGA: Um conector D-sub de 15-pinos (Pretp) para VGA-A em série.

Saída de S-Video: Um conector padrão min-DIN S-

Video de 4-pinos para sinal Y/C.

Entrada de vídeo composto: Uma tomada RCA

Amarela para sinal CVBS.

Entrada de Áudio Analógico: Uma tomada de telefone mini estéreo de 3,5mm (Verde).

50 Especificações

Lâmpada

Saída de áudio fixa: Uma tomada de telefone mini estéreo de 3,5mm (Azul).

Porta USB: Um slave USB para suporte a suporte remoto.

Lâmpada Philips 185W substituível pelo usuário

(mais de 4000 horas em modo econômico)

NOTA: A graduação de vida de lâmpada para qualquer projetor é uma medida de degradação de brilho apenas, e não é uma especificação para o momento que leva a lâmpada a falhar e parar a saída de luz. A vida de lâmpada é definida como o tempo que leva para mais de 50 por cento de uma população de amostragem de lâmpada ter redução de brilho em aproximadamente 50 por cento dos lúmens avaliados para a lâmpada especificada. A graduação de vida de lâmpada não é garantida em qualquer forma. A expectativa de vida operacional real de uma lâmpada de projetor irá variar de acordo com as condições operacionais e padrões de uso. O uso de um projetor em condições estressantes que podem incluir ambientes empoeirados, sob altas temperaturas, muitas horas por dia e desligamento de energia provavelmente resultará no encurtamento da expectativa de vida operacional da lâmpada ou possível falha da lâmpada.

Especificações 51

Resolução

1920 x 1080 i60

1280 x 720

1024 x 768

1280 x 800

1366 x 768

1360 x 768

1024 x 768

1440 x 900

1152 x 864

1280 x 960

1280 x 1024

1152 x 864

1400 x 1050

1280 X 800

1280 x 1024

1440 X 900

640 x 350

640 x 480

640 x 480 p60

720 x 480 p60

720 x 576 p50

720 x 400

640 x 480

848 x 480

640 x 480

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1280 x 720 p50

1280 x 720 p60

1920 x 1080 i50

1680 x 1050

1280 x 960

1920 x 1080

1400 X 1050

1280 x 1024

1440 X 900

1600 x 1200

Modos de compatibilidade (analógico/Digital)

84,997

59,887

75,000

60,000

60,020

85,000

59,978

84,880

60,000

50,000

60,000

59,855

75,029

59,810

59,790

60,015

Taxa de

Atualização (Hz)

70,087

59,940

59,940

59,940

50,000

70,087

75,000

60,000

85,008

60,317

75,000

85,061

60,004

50,000

75,025

74,984

59,954

85,002

60,000

74,867

85,024

84,842

60,000

68,677

55,935

67,500

60,000

63,981

77,095

65,317

71,554

45,000

28,125

33,750

44,772

60,023

49,702

47,712

47,712

Freqüência Hsync

(kHz)

31,469

31,469

31,469

31,469

31,250

31,469

37,500

31,020

43,269

37,879

46,875

53,674

48,363

37,500

79,976

70,635

65,290

85,938

67,500

82,278

91,146

80,430

75,000

94,500

106,500

108,000

108,000

108,000

119,651

121,750

122,500

74,250

74,250

74,250

74,500

78,750

83,500

85,500

85,500

Clock de Pixel

(MHz)

25,175

25,175

25,175

27,000

27,000

28,322

31,500

33,750

36,000

40,000

49,500

56,250

65,000

74,250

135,000

136,750

146,250

148,500

148,500

156,000

157,000

157,000

162,000

52 Especificações

Como entrar em contato com a

Dell

Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-999-

3355).

NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell.

A Dell™ oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone.

A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas. Para entrar em contato com a Dell para assuntos de vendas, suporte técnico, ou serviço ao cliente:

1

2

3

4

5

Visite support.dell.com

.

Verifique o país ou a região no menu suspenso Escolha um país/região para parte inferior da página.

Clique em Entre em contato conosco no lado esquerdo da página.

Selecione o link apropriado de serviço ou suporte de acordo com sua necessidade.

Escolha um método para entrar em contato com a Dell que seja conveniente para você.

Como entrar em contato com a Dell 53

Apêndice: Glossário

Lumens ANSI — Uma norma para medir o brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo o lux (ou brilho) lendo no centro de cada retângulo, e tirando a média desses nove pontos.

Proporção — A proporção mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores mais antigos têm uma proporção de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.

Brilho— Quantidade de luz emitida por um monitor ou tela de projeção ou um dispositivo de projeção. O brilho do projetor é medido por lumens ANSI.

Temperatura da cor — A aparência de cor da luz branca. A temperatura de cor baixa implica numa luz mais quente (mais amarela/vermelha), enquanto que a temperatura de cor alta implica numa luz mais fria (mais azul). A unidade padrão para a temperatura de cor é o Kelvin (K).

Vídeo component — Um método de transmitir vídeo de qualidade que consiste num sinal de luminância e dois sinais separados de crominância, e são definidos como Y'Pb'Pr' para componente analógico e Y'Cb'Cr' para componente digital.

Vídeo componente está disponível em reprodutores de DVD.

Vídeo composto— Um sinal de vídeo que combina a luminância (brilho), crominância (cor), seqüência (referência de cor), e sincronismo (sinais de sincronismo horizontal e vertical) numa forma de onda transmitida por um único par de fios. Há três tipos de formatos, a saber: NTSC, PAL e SECAM.

Resolução comprimida — Se as imagens de entrada são de resolução mais alta que a resolução nativa do projetor, a imagem resultante será redimensionada para se ajustar à resolução nativa do projetor.. A natureza da compressão num dispositivo digital significa que parte do conteúdo da imagem é perdida.

Relação de contraste— Faixa de valores claros e escuros numa imagem, ou a relação entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeção para medir esta relação:

1 Totalmente ligado/desligado— mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca (totalmente ligado) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda preta (totalmente desligado).

2 ANSI — mede um padrão 16 retângulos pretos e brancos alternados. A saída média de luz dos retângulos brancos é dividida pela saída média de luz dos retângulos pretos para determinar a relação de contraste ANSI .

O contraste totalmente ligado/desligado é sempre um número maior que o contraste ANSI para o mesmo projetor.

54 Glossário

dB— decibel — Uma unidade usada para indicar a diferença relativa em potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos; igual a dez vezes o logaritmo natural da relação entre os dois níveis.

Tela diagonal— Método para medição do tamanho de uma tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao canto oposto. Uma tela de 2,7 m de altura por 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume que as dimensões da diagonal são para a relação tradicional de 4:3 de uma imagem de computador conforme o exemplo abaixo.

DLP

®

— Digital Light Processing™ — A tecnologia do exibição refletiva desenvolvida pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A luz que passa através de um filtro de cor é enviada aos espelhos DLP, que organizam as cores RGB numa imagem projetada na tela, também conhecida como DMD.

DMD — Digital Micro-Mirror Device (dispositivo de microespelho digital) —

Cada DMD é composto por milhares de espelhos microscópicos feitos de liga de alumínio, que são inclinados e fixados num garfo.

Distância focal— Distância que vai da superfície da lente até ao ponto focal.

Freqüência— Taxa de repetição dos sinais elétricos medida em ciclos por segundo.

Medida em Hz (Hertz).

Hz (Hertz)— Unidade de freqüência.

Correção de distorção trapezoidal— Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem projetada (geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorreto de posicionamento do projetor.

Distância máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante suficiente) numa sala completamente escura.

Tamanho máximo da imagem— A maior imagem que um projetor pode projetar numa sala escura. Esta é geralmente limitada pelo alcanço focal do sistema óptico.

Distância mínima— A posição mais próxima que um projetor pode focar uma imagem na tela.

NTSC— National Television Standards Committee. Norma norte-americana para vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 quadros por segundo.

PAL— Phase Alternating Line. Uma norma de difusão européia para vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 quadros por segundo.

Imagem invertida— Característica que permite invertes a imagem horizontalmente. Quando usado num ambiente normal de projeção para frente, textos, gráficos, etc, ficam ao contrário. A imagem invertida é usada para retroprojeção.

RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul) — Geralmente usado para descrever um monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.

Glossário 55

S-Vídeo— Uma transmissão de vídeo padrão que usa um conector min-DIN de 4 pinos para enviar informações de vídeo em dois fios de sinal chamados luminância

(brilho, Y) e crominância (cor, C). S-Vídeo também é referido como Y/C.

SECAM— Uma norma de difusão francesa e internacional para vídeo e difusão, muito parecida com PAL, mas com um método de envio de cor diferente.

SSID — Service Set Identifiers (Identificadores de Conjunto de Serviço) — Um nome usado para identificar a LAN sem fio particular a qual um usuário deseja se conectar.

SVGA— Super Video Graphics Array — 800 x 600 pixels.

SXGA— Super Extended Graphics Array, — 1280 x 1024 pixels.

UXGA— Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixels.

VGA— Video Graphics Array — 640 x 480 pixels.

XGA— Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels

Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a vista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem.

Relação das lentes de zoom — Relação entre a menor e a maior imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação de 1,4:1 significa que uma imagem de 3,0 m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2 m com zoom total.

56 Glossário

Índice

A

Audio Settings (Configurações de

Áudio)

37

C

Como ajustar a imagem projetada

16

abaixar o projetor

Botão de elevação

16

Pé de elevação

16

Como ajustar a altura do projetor

16

Como ajustar o zoom e o foco do projetor

17

Alavanca de zoom

17

Anel de foco

17

Como ligar e desligar o projetor

Como desligar o projetor

15

Como ligar o projetor

15

Conexão do projetor

Ao computador

10

Cabo de alimentação

10

, 11

, 12

,

13 ,

14

Cabo de vídeo composto

13

Cabo S-Video

12

Cabo USB para USB

10

Cabo VGA para VGA

10 ,

11

Cabo VGA para YPbPr

14

Conexão com um cabo componente

14

Conexão com um cabo composto

13

Conexão com um cabo S-Video

12

Controle remoto

22

Receptor de IV

21

D

Dell como entrar em contato

53

E

Entre em contato com a Dell

6 ,

45

,

47

Especificações

Alimentação

49

Ambiental

50

Áudio

49

Brightness (Brilho)

49

Compatibilidade de vídeo

49

Conectores de E/S

50

Consumo de energia

49

Cor exibível

49

Dimensões

50

Distância de projeção

49

Lente de projeção

49

Nível de ruído

50

Número de pixels

49

Peso

50

Índice 57

Relação de contraste

Uniformidade

Válvula da luz

49

49

Velocidade da roda de cores

Exibição na Tela

27

Ajuste Automático

29

Configuração

34

Exibição (no modo PC)

31

49

Exibição (no modo Vídeo)

33

Imagem (no Modo de Vídeo)

29

Imagem (no modo PC)

29

Input Select (Seleção de entrada)

28

Lâmpada

34

Menu principal

27

Outros

36

49

Tamanho da tela de projeção

49

M

Menu Position (Posição do Menu)

36

Menu Settings (Configuração de

Menu)

36

Menu Timeout (Tempo Limite de

Menu)

37

Menu Transparency (Transparência do Menu)

37

Mute (Mudo)

37

P

Painel de controle

20

Password

38

Password (Senha)

38

Portas de conexão

Conector de entrada VGA-A

(D-Sub)

9

Conector de entrada VGA-B

(D-Sub)

9

Conector de saída de áudio

9

Conector de vídeo composto

9

Conector do cabo de alimentação

9

Conector remoto USB

9

Conector S-Video

9

Saída VGA-A (conexão passante de monitor)

9

Power Saving (Economia de Energia)

37

Power Settings (Configurações de

Energia)

37

Q

Quick Shutdown (Desligamento

Rápido)

38

R

Restaurar Padrão de Fábrica

41

N número de telefone

53

números de telefone

53

S

Screen Settings (Configurações de

Tela)

37

58 Índice

Security Settings (Configurações de Segurança)

38

Solução de problemas

42

Entre em contato com a Dell

42

Speaker (Auto-falante)

37

suporte como entrar em contato com a

Dell

53

T

Test Pattern (Padrão de Teste)

40

Troca de lâmpada

47

U

Unidade principal

Alavanca de zoom

7

Anel de foco

7

Lente

7

Painel de controle

7

Receptor de IV

7

V

Volume (Volum)

37

Índice 59

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Black
  • DLP 2500 ANSI lumens
  • Lamp 3000 h
  • SVGA (800x600) 2200:1
  • Screen size compatibility: 581.7 - 7696.2 mm (22.9 - 303")
  • Zoom capability
  • Built-in speaker(s) 2 W
  • 234 W

Related manuals

Download PDF

advertisement