- Computers & electronics
- Computers
- Notebooks
- Asus
- Transformer Book TX300
- Používateľská príručka
- 118 Pages
Asus Transformer Book TX300 2-in-1 PC Používateľská príručka
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
ASUS Transformer
Book
E-příručka
CZ8378
Červen 2013
Třetí edice
Informace o autorských právech
Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro
účel zálohování, bez písemného souhlasu firmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ
NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK
PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS,
JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ
NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU
PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ
A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD
ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy firem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných firem, a používají se zde pouze pro identifikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO
INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT
POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI,
KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE
POPSANÝCH.
Copyright © 013 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Omezení odpovědnosti
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany firmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od firmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od firmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce firmy ASUS. To je maximum, za které jsou firma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY
TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; () ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO
DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ
ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA
MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků http://support.asus.com
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Obsah
Konvence použité v této příručce ............................................................... 7
Použití ASUS Transformer Book ................................................................... 8
Péče o ASUS Transformer Book ................................................................... 9
Kapitola 1:Nastavení hardwaru
Seznámení s ASUS Transformer Book .......................................................1
Vlastnosti displeje dotykového panelu ..................................................15
Kapitola 2: Použití ASUS Transformer Book
Nabíjení ASUS Transformer Book ..............................................................4
Zvednutím otevřete displej dotykového panelu. ...............................5
Vyjmutí nebo vložení displeje dotykového panelu do základny. .6
Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu .......................8
Používání dotykové obrazovky ..................................................................8
Funkční klávesy aplikací ASUS ...................................................................37
Klávesy Windows® 8 (u vybraných modelů) ..........................................38
Používání klávesy ASUS Transformer Book ...........................................38
Kapitola 3:Práce s Windows® 8
Obrazovka zámku Windows® 8 ...................................................................40
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 3
4
Práce s aplikacemi Windows® ......................................................................44
Charms bar (Panel symbolů).......................................................................49
Připojení k bezdrátovým sítím ....................................................................55
Konfigurace dynamického připojení IP/PPPoE ....................................60
Konfigurace statické IP adresy připojení ................................................64
Vypnutí ASUS Transformer Book ................................................................65
Přepnutí ASUS Transformer Book do režimu spánku ........................65
Kapitola 4: Aplikace ASUS
Instant On (Okamžité zapnutí) ...................................................................71
ASUS Transformer Book App Launcher ..................................................7
Kapitola 5: Power-on Self-test (POST)
Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží ................................8
Refresh your PC (Opravit PC) ......................................................................9
Advanced options (Pokročilé možnosti) ................................................94
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Přílohy
Informace o mechanice DVD-ROM (u vybraných modelů) .............98
Informace řadiče Blu-ray ROM (u vybraných modelů) ................... 100
Slučitelnost interního modemu ............................................................. 101
Prohlášení o síťové kompatibilitě .......................................................... 101
Prohlášení o síťové kompatibilitě ......................................................... 10
Prohlášení Federální komise pro komunikaci ................................... 104
Prohlášení o shodě(Směrnice R&TTE 1995/5/EC) ............................ 106
Prohlášení IC o vystavení radiaci pro Kanadu ................................... 107
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény ................................. 108
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi .. 108
Poznámky k bezpečnosti UL .................................................................... 110
Požadavek na elektrickou bezpečnost................................................. 111
Poznámky k TV tuneru (u vybraných modelů) .................................. 111
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) ............... 111
Bezpečnostní informace o optické mechanice ................................. 113
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR .................................... 115
Ekologický štítek Evropské Unie ............................................................. 116
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ............. 117
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru ....................................... 117
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 5
O této příručce
Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru ASUS
Transformer Book, rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Popisuje hardwarové komponenty ASUS Transformer Book.
Kapitola 2: Použití ASUS Transformer Book
Tato kapitola představuje použití jednotlivých částí ASUS
Transformer Book.
Kapitola 3: Práce s Windows® 8
Uvádí přehled, jak používat Windows® 8 na ASUS Transformer
Book.
Kapitola 4: Aplikace ASUS
Tato kapitola představuje aplikace ASUS dodávané s operačním systémem Windows® 8 ve vašem ASUS Transformer Book.
Kapitola 5: Power-on Self-test (POST)
Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně nastavení ASUS Transformer Book.
Přílohy
Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k ASUS
Transformer Book.
6 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Konvence použité v této příručce
Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:
DŮLEŽITÉ!
Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ!
Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek ASUS
Transformer Book a dat.
Ikony
Následující ikony signalizují, které zařízení lze využít k realizaci řady
úkolů nebo postupů na vašem ASUS Transformer Book.
= Použijte displej dotykového panelu dotykové obrazovky.
= Použijte touchpad.
= Použijte klávesnici
Typografie
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Ležaté = Označuje klávesy na klávesnici, které máte stisknout.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 7
8
Bezpečnostní opatření
Použití ASUS Transformer Book
BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento ASUS Transformer Book je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně ASUS Transformer Book a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Nenechávejte ASUS Transformer Book na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem.
Nepoužívejte s ASUS Transformer Book poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Zapnutý ASUS Transformer Book nepřenášejte ani nezakrývejte materiály, které by snížily oběh vzduchu.
Nepokládejte ASUS Transformer Book na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy.
ASUS Transformer Book můžete poslat přes letecké rentgenové stroje (používané ke kontrole předmětů na dopravníkovém pásu), ale chraňte jej před magnetickými a ručními detektory.
Ohledně možností používání ASUS Transformer Book v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Péče o ASUS Transformer Book
Před čištěním ASUS Transformer Book odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete ASUS Transformer Book čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu ASUS
Transformer Book.
Na ASUS Transformer Book nic nestavte.
NEVYSTAVUJTE ASUS Transformer Book silným magnetickým ani elektrickým polím.
Nevystavujte ani nepoužívejte ASUS Transformer Book blízko tekutin, deště nebo vlhkosti.
ASUS Transformer Book chraňte před prachem.
Nepoužívejte ASUS Transformer Book v případě úniku plynu.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 9
Správná likvidace
ASUS Transformer Book NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoflíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
10 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Kapitola 1:
Nastavení hardwaru
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 11
Seznámení s ASUS Transformer Book
POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Vzhled zobrazení ASUS Transformer Bookse může rovněž lišit v závislosti na modelu ASUS Transformer Book.
1 esc f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 f9 f10 f11 f12 pause break prt sc sysrq tab caps lock shift ctrl fn alt alt backspace enter ctrl shift home pgup pgdn end
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Přední kamera displeje dotykového panelu
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu videa pomocí ASUS Transformer Book.
POZNÁMKA: Chcete-li přepínat mezi přední a zadní kamerou
(u vybraných modelů) displeje dotykového panelu, stiskněte tlačítko ASUS Transformer Book a potom vyberte Camera
Rotation (Otáčení kamery) .
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera.
Snímač okolního osvětlení
Snímač okolního osvětlení detekuje množství okolního světla.
Systém dokáže automaticky přizpůsobit jas displeje okolnímu světlu.
Displej dotykového displeje
Tento displej s odnímacím dotykovým panelem nabízí skvělé zobrazení fotografií, videí a dalších multimediálních souborů v ASUS Transformer Book. Dotykový panel rovněž umožňuje ovládat ASUS Transformer Book pomocí gest dotykové obrazovky.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu v této příručce.
Dotykové tlačítko Windows® 8
Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na úvodní obrazovku.
Pokud se již nacházíte na úvodní obrazovce, vrátíte se na naposledy otevřenou aplikaci.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 13
14
Držák displeje dotykového panelu
Tento držák umožňuje připojit displej dotykového panelu k mobilní základně ASUS Transformer Book.
VAROVÁNÍ! Vložte displej dotykového panelu do základny před nastavením úhlu držáku panelu dotykového displeje. Další podrobnosti viz část Vyjmutí nebo vložení displeje dotykového panelu do základny v této příručce.
Západka základny
Posuňte západku doleva a přidržením oddělte panel displeje od základny.
Klávesa ASUS Transformer Book
Stisknutím této klávesy spustíte ASUS Transformer Book App
Launcher.
POZNÁMKA: Další informace viz část ASUS Transformer Book
App Launcher v této příručce.
Klávesnice
Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí.
POZNÁMKA:
• Rozložení klávesnice se liší podle modelu nebo regionu.
• Některé vybrané modely mají podsvícenou klávesnici.
Touchpad
Touchpad podporuje navigaci na obrazovce gesty více prstů, což přináší intuitivní ovládání. Jsou také simulovány funkce běžné myši.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Gesta touchpadu v této příručce.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Vlastnosti displeje dotykového panelu
ASUS Transformer Book je vybaven odnímatelným displejem dotykového panelu, který funguje jako tablet pro mobilní potřeby uživatele. Displej dotykového panelu je rovněž vybaven vlastními funkcemi pro práci a zábavu.
POZNÁMKA: Další podrobnosti o odpojování nebo připojování displeje dotykového panelu viz část Vyjmutí nebo vložení displeje dotykového panelu do základny v této příručce.
Pohled shora
Tlačítko napájení
Stiskem tlačítka napájení zapněte nebo vypněte ASUS
Transformer Book. Tlačítkem napájení také ASUS Transformer
Book přepnete do režimu spánku nebo hibernace nebo probudíte z režimu spánku nebo hibernace.
Pokud ASUS Transformer Book přestane reagovat, stiskněte a přidržte tlačítko napájení na přibližně čtyři (4) sekundy, dokud se ASUS Transformer Book nevypne.
Mikrofon
Zabudovaný mikrofon lze použít pro videokonference, zvukové poznámky nebo jednoduché zvukové záznamy.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 15
Pohled zdola
16
Slot pro kartu MicroSD
Displej dotykového panelu je vybaven doplňkovou integrovanou čtečkou paměťových karet, která podporuje formáty karet microSD a microSDHC.
Otvory pro závěsy
Zorientujte a nasaďte háčky západek do těchto otvorů a bezpečně připevněte displej dotykového panelu k základně.
Magnetický napájecí konektor
Když je displej dotykového panelu vyjmut ze základny, připojte dodaný napájecí adaptér k tomuto konektoru pro nabíjení baterie a napájení displeje dotykového panelu.
VAROVÁNÍ! Adaptér se při použití zahřívá. Adaptér nezakrývejte a v době, kdy je připojen k elektrické zásuvce, se vyhněte tělesnému kontaktu s ním.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet ASUS Transformer Book.
Dokovací konektor
Konektor základny připojuje displej dotykového panelu k základně. Po připojení můžete využívat standardní klávesnici
QWERTY a celou řadu speciálních portů včetně dvou portů USB
3.0, portu HDMI a čtečky paměťových karet SD/SDHC, portu
RJ-45 LAN a portu mini DisplayPort pro digitální zvukové/video rozhraní.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Pohled zezadu
Zadní kamera displeje dotykového panelu (u vybraných modelů)
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu videa pomocí ASUS Transformer Book.
POZNÁMKA: Chcete-li přepínat mezi přední a zadní kamerou
(u vybraných modelů) displeje dotykového panelu, stiskněte tlačítko ASUS Transformer Book a potom vyberte Camera
Rotation (Otáčení kamery) .
Větrací otvory
Větracími otvory vstupuje do displeje dotykového panelu ASUS
Transformer Book studený vzduch a vystupuje teplý vzduch.
Reproduktory displeje dotykového displeje
Reprodukují zvuk přímo z displeje dotykového panelu ASUS
Transformer Book.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 17
Pravá strana
Port LAN
Do tohoto portu zasuňte kabel připojení k místní síti (LAN).
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB .0.
Mini DisplayPort
Tento port slouží k připojení ASUS Transformer Book k externímu zobrazovacímu zařízení DisplayPort, VGA, DVI nebo
HDMI.
POZNÁMKA: Tento mini DisplayPort nepodporuje funkce DP++
(duální režim DisplayPort).
18 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Levá strana
Magnetický napájecí konektor
Když je panel displeje vyjmut ze základny, připojte dodaný napájecí adaptér k tomuto konektoru pro nabíjení baterie a napájení panelu displeje.
VAROVÁNÍ! Adaptér se při použití zahřívá. Adaptér nezakrývejte a v době, kdy je připojen k elektrické zásuvce, se vyhněte tělesnému kontaktu s ním.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet ASUS Transformer Book.
Čtečka paměťových karet typu flash
Tento ASUS Transformer Book obsahuje jednoslotovou čtečku karet SD a SDHC.
Dvoubarevný indikátor nabití baterie (základna)
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie. Podrobnosti najdete v následující tabulce. Podrobnosti viz Tabulka barevných indikátorů LED na další stránce.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 19
0
Tabulka barevných indikátorů LED
Barva
Stav
Svítí zeleně
Mobilní základna nebo displej dotykového panelu ASUS Transformer
Book jsou připojeny ke zdroji napájení, nabíjí se baterie a stav baterie je mezi
95 a 100 %.
Svítí oranžově
• Mobilní základna ASUS
Transformer Book je připojena ke zdroji napájení, nabíjí se baterie a stav baterie je nižší než 95 %.
• Dotykový panel je připojen k mobilní základně, nabíjí se baterie a stav baterie dotykového panelu je nižší než 30 %.
POZNÁMKA: Tento proces nabíjení se aktivuje automaticky, i když se systém nachází v režimu spánku nebo je vypnutý.
Bliká oranžově
Nesvítí
Displej dotykového panelu nebo mobilní základna ASUS Transformer
Book jsou napájeny z baterie a stav baterie je nižší než 10 %.
Displej dotykového panelu nebo mobilní základna ASUS Transformer
Book jsou napájeny z baterie a stav baterie se nachází mezi 10 a 100 %.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Indikátor aktivity mechaniky
Tato kontrolka svítí, když ASUS Transformer Book využívá vnitřní úložná zařízení.
Sluchátkový výstup/mikrofonní vstup
Tento port umožňuje připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem k ASUS Transformer Book. Tento port také umožňuje připojení vnějšího mikrofonu k ASUS Transformer
Book.
Port mikro HDMI
Tento port umožňuje připojení High-Definition Multimedia
Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat
HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie. Podrobnosti najdete v následující tabulce. Podrobnosti viz barevných indikátorů LED na stránce 0.
Tabulka
Otvor ručního resetu
Pokud systém přestane reagovat, stiskněte tlačítko v otvoru narovnanou kancelářskou sponkou a resetujte tak ASUS
Transformer Book.
VAROVÁNÍ! Vynucení vypnutí systému může vést ke ztrátě dat.
Důrazně doporučujeme pravidelně zálohovat data.
Tlačítko hlasitosti
Tímto tlačítkem nastavte vyšší nebo nižší hlasitost.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 1
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Kapitola 2:
Použití ASUS Transformer Book
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 3
Začínáme
Nabíjení ASUS Transformer Book
A. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 40 V.
B. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu ASUS Transformer
Book.
Před prvním použitím ASUS Transformer Book 3 hodiny nabíjejte.
4
DŮLEŽITÉ!
• Před prvním zapnutím zkontrolujte, zda je ASUS Transformer Book připojen k uzemněné síťové zásuvce.
• Při používání ASUS Transformer Book v režimu napájecího adaptéru se musí elektrická zásuvka nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno dostupná.
• Vyhledejte na ASUS Transformer Book typový štítek s hodnotami jmenovitého vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá
údajům jmenovitého vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely ASUS Transformer Booků mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na základě dostupné SKU.
Viz následující informace o napájecím adaptéru ASUS Transformer
Book:
- Napájecí napětí: 100 – 40 Vstř
- Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
- Jmenovitý výstupní proud: 3,4A(65W)
- Jmenovité výstupní napětí: 19 Vdc
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Zvednutím otevřete displej dotykového panelu.
Stiskněte tlačítko Start.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 5
Vyjmutí nebo vložení displeje dotykového panelu do základny.
Odpojení
6 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Připojení
POZNÁMKA: Když je systém spuštěný, při vkládání displeje dotykového panelu do základny operační systém Windows®
8 automaticky rozpozná dostupné úložné jednotky v displeji dotykového panelu a zobrazí jejich okna prostřednictvím funkce
Autoplay. Pokyny pro deaktivaci této funkce:
1. Přejděte na Windows® 8 Control Panel (Ovládací panely).
. Vyberte možnost Small icons (Malé ikon) v části View by
(Zobrazit dle) a potom vyberte položku Autoplay (Přehrát automaticky) v seznamu ikon.
3.
V části Removable drives (Vyměnitelné jednotky) vyberte možnost Take no action (Neprovádět žádnou akci) v seznam možností vyměnitelné jednotky.
4. Klepnutím na tlačítko Save uložte nová nastavení a ukončete operaci.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 7
Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu
Gesta umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení ASUS
Transformer Book. Při používání gest na touchpadu se řiďte
Při používání na dotykové obrazovce a dotykové ploše postupujte podle následujících obrázků.
Používání dotykové obrazovky
Vytažení z levého okraje Vytažení z pravého okraje
Vytažení z levého okraje obrazovky přepíná běžící aplikace.
Zmenšit
Vytažení z pravého okraje obrazovky spustí Charms bar
(Panel symbolů).
Zvětšit
8
Dva prsty umístěné kousek od sebe přibližte k sobě.
Dva prsty umístěné k sobě roztáhněte kousek od sebe.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Vytažení z horního okraje Posuv prstem
• Na úvodní obrazovce tažením z horního okraje vyvolejte pruh Všechny aplikace.
• Vytažením z horního okraje běžící aplikace zobrazte její nabídku.
Klepnutí a držení
Posunem prstu rolujte nahoru a dolů a posunem prstu posouvejte obsah obrazovky vlevo a vpravo.
Klepnutí/dvojí klepnutí
• Aplikaci přesunete tak, že klepnete a držíte její dlaždici a táhnete ji na nové místo.
• Aplikaci ukončíte tak, že klepnete a držíte horní okraj běžící aplikace a přetažením na dolní okraj obrazovky aplikaci ukončíte.
• Klepnutím na aplikaci ji spustíte.
• V režimu pracovní plochy aplikaci spustíte poklepáním.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 9
Používání dotykové plochy
Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Vodorovný posun
Svislý posun
Úhlopříčný posun
30 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Gesta jedním prstem
Klepnutí/dvojité klepnutí
• Na úvodní obrazovce Metro spustíte aplikaci klepnutím na ni.
• V režimu Pracovní plocha položku spustíte dvojím klepnutím.
Přetažení
Poklepejte na položku a poté táhněte stejným prstem, aniž byste jej zvedli z touchpadu. Položku upustíte na nové místo tím, že zvednete prst z touchpadu.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 31
Levé kliknutí Pravé kliknutí
• Kliknutím na aplikaci na
úvodní obrazovce ji spusťte.
• V režimu pracovní plochy aplikaci spustíte dvojitým kliknutím.
• Na úvodní obrazovce kliknutím aplikaci vyberete a otevřete pruh nastavení.
Stiskem tohoto tlačítka můžete také spustit pruh All
Apps (Všechny aplikace).
• V režimu pracovní plochy tímto tlačítkem otevřete místní nabídku.
POZNÁMKA: oblasti na touchpadu označené tečkovanou čarou představují levé a pravé tlačítko myši.
3 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Vytažení z horního okraje
• Na úvodní obrazovce Metro vytažením z horního okraje zobrazte pruh All apps (Všechny aplikace).
• V běžící aplikaci vytažením z horního okraje zobrazte její nabídku.
Vytažení z levého okraje Vytažení z pravého okraje
Vytažením z levého okraje přepínejte běžící aplikace.
Vytažením z pravého okraje zobrazte Charms bar (Panel symbolů).
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 33
Gesta dvěma prsty
Klepnutí Otočení
Klepnutím dvěma prsty na touchpad simulujete kliknutí pravým tlačítkem.
Procházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů)
Obraz otočíte umístěním dvou prstů na touchpad, poté otočením jednoho prstu po nebo proti směru hodin; druhý přitom musí zůstat na místě.
Procházení stránek dvěma prsty (vlevo/vpravo)
Tahem dvou prstů rolujte nahoru nebo dolů.
Tahem dvou prstů rolujte vlevo nebo vpravo.
Zmenšení Zvětšení
34
Táhněte dva prsty na touchpadu k sobě.
Rozáhněte dva prsty na touchpadu od sebe.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Přetažení
Vyberte položku, poté stiskněte a držte tlačítko levého kliknutí
Tahem druhého prstu na touchpadu posuvejte položku na nové místo.
Gesta třemi prsty
Tažení nahoru Tažení dolů
Tažením tří prstů nahoru zobrazte všechny běžící aplikace.
Tažením tří prstů dolů přejděte do režimu pracovní plochy.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 35
36
Pomocí klávesnice
Funkční klávesy
Funkční klávesy ASUS Transformer Book mohou spouštět následující příkazy:
Přepne ASUS Transformer Book do Sleep mode
(režimu spánku)
Aktivuje a deaktivuje Airplane mode (Režimu letadlo)
POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení.
(u vybraných modelů) Snižuje jas klávesnice
ASUS Transformer Book u modelů vybavených podsvícením klávesnice
(u vybraných modelů) Zvyšuje jas klávesnice
ASUS Transformer Book u modelů vybavených podsvícením klávesnice
Snižuje jas displeje
Zvyšuje jas displeje
Slouží k vypnutí displeje dotykového panelu
Aktivuje nastavení druhé obrazovky
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je k vašemu ASUS
Transformer Book připojena druhá obrazovka.
Aktivace a deaktivace touchpadu.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Zapnutí a vypnutí reproduktoru.
Snížení hlasitosti reproduktoru.
Zvýšení hlasitosti reproduktoru.
(u vybraných modelů) Slouží k zapnutí nebo vypnutí senzoru osvětlení okolí
Funkční klávesy aplikací ASUS
ASUS Transformer Book je také vybaven zvláštními funkčními klávesami, kterými lze spouštět aplikace ASUS.
Aktivuje/deaktivuje aplikaci ASUS Splendid
Video Enhancement Technology umožňující
Gamma
Correction (Gama korekce), Vivid Mode (Živý režim), Theater Mode (Režim kino), Soft Mode
(Měkký režim), My Profile (Můj profil) a Normal
(Normální).
Spustí aplikaci ASUS Life Frame
Spustí aplikaci ASUS Power4Gear Hybrid
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 37
Klávesy Windows® 8
Klávesnice ASUS Transformer Book obsahuje dvě zvláštní klávesy
Windows® popsané níže:
Stiskem tohoto tlačítka se vrátíte na úvodní obrazovku.
Pokud již jste na úvodní obrazovce, vrátíte se naposledy otevřenou aplikaci.
Stiskem této klávesy simulujete pravé kliknutí.
Používání klávesy ASUS Transformer Book
Stisknutím této klávesy se spustí ASUS Transformer Book
App Launcher v operačním systému Windows® 8.
Tato hlavní stránka umožňuje rychlý přístup k některým exkluzivním aplikacím ASUS, které jsou obsaženy v ASUS
Transformer Book.
38 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Kapitola 3:
Práce s Windows® 8
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 39
40
První spuštění
Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 8.
Postup prvního spuštění ASUS Transformer Book:
1. Stiskněte tlačítko napájení na ASUS Transformer Book.. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení.
. Na obrazovce nastavení vyberte jazyk, v němž chcete ASUS
Transformer Book používat.
3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Zaškrtněte I accept the license terms for using Windows (Přijímám licenční podmínky používání Windows) a klepněte na Accept
(Přijímám).
4. Podle dalších zobrazených pokynů nakonfigurujete následující základní nastavení:
• Zabezpečte své PC
• Přizpůsobení
• Bezdrátová síť
• Nastavení
• Přihlášení k PC.
5. Po konfiguraci základních položek se zobrazí výukový program
Windows®8. Sledováním se dozvíte víc o funkcích Windows®8.
Obrazovka zámku Windows® 8
Po spuštění operačního systému Windows®8 se může objevit obrazovka zámku Windows®8. Pokračujte klepnutím na obrazovku zámku nebo stiskem libovolné klávesy ASUS Transformer Book.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Uživ. rozhraní Windows®
Windows® 8 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přístup k aplikacím Windows® z obrazovky
Start. Obsahuje také následujcí funkce, které můžete využít při práci s ASUS Transformer Book.
Spouštěcí obrazovka
Obrazovka Start se zobrazí po úspěšném přihlášení k vašemu účtu.
Pomáhá na jednom místě organizovat všechny programy a aplikace.
Uživatelský účet
Tlačítko Přiblížení/ oddálení
Aplikace Windows®
Tuto skupinu aplikací lze přizpůsobit a vytvořit tak jedno centrum pro práci a hru na vašem ASUS Transformer Book. Každá z nich představuje konkrétní funkci, kterou můžete používat a sdílet přes síťová připojení.
POZNÁMKA: Některé aplikace se plně spustí až po přihlášení k vašemu účtu Microsoft.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 41
Aktivní body
Aktivní body na obrazovce umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení ASUS Transformer Book. Tyto aktivní body lze aktivovat touchpadem.
Aktivní body spuštěné aplikace
Aktivní odkazy na obrazovce Start
4 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Aktivní bod levý horní roh levý dolní roh horní strana
Řešení
Podržte kurzor myši v levém horním rohu a poté se klepnutím na náhled nedávno použité aplikace vraťte do běžící aplikace.
Pokud jste spustili více aplikací, rolováním dolů zobrazte všechny.
Z obrazovky běžící aplikace:
Podržte kurzor myši v levém dolním rohu a poté se klepnutím na náhled na úvodní obrazovce vraťte na úvodní obrazovku.
POZNÁMKA: na úvodní obrazovku se také lze vrátit stiskem klávesy Windows .
Z úvodní obrazovky:
Podržte kurzor myši v levém horním rohu a poté se klepnutím na náhled běžící aplikace vraťte do této aplikace.
Přidržte kurzor myši na horní straně, až se změní na ruku. Uchopte aplikaci a poté ji přetáhněte na nové místo.
POZNÁMKA: tato funkce aktivního bodu funguje u běžící aplikace nebo pokud chcete použít funkci Snap. Podrobnosti viz Funkce
Snap pod Práce s aplikacemi Windows® .
Pravý horní a dolní roh
Přidržením kurzoru myši na horním nebo levém dolním rohu aplikace spusťte Charms bar (Panel symbolů) .
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 43
44
Pomocí panelu displeje dotykového panelu dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice ASUS Transformer Book můžete spouštět, přizpůsobovat a ukončovat aplikace.
Spuštění aplikace
Klepnutím na aplikaci ji spustíte.
Umístěte kurzor myši na aplikaci a pak klepnutím levým tlačítkem nebo dotykem aplikaci spusťte.
Dvakrát stiskněte aplikace. Stiskem a poté tlačítky šipek procházejte spusťte aplikaci.
Přizpůsobení aplikací
Aplikace přesunete, změníte jejich velikost nebo odepnete z úvodní obrazovky takto.
Přesun aplikací
Klepněte a přidržte dlaždici aplikace a potom ji přetáhněte na nové místo.
Poklepejte na aplikaci a potom ji přetáhněte na nové místo.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Přesun aplikací
1. Vytažením z dlaždice aplikace dolů otevřete pruh nastavení. zmenšíte nebo klepnutím na zvětšíte dlaždici aplikace.
Kliknutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte pruh nastavení, poté klepněte na nebo .
Odepnutí aplikací
1. Vytažením z dlaždice aplikace dolů otevřete pruh nastavení.
Klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte panel nastavení a poté klepněte na .
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 45
Zavření aplikace
Aplikaci ukončíte tak, že klepnete a držíte horní okraj běžící aplikace a přetažením na dolní okraj obrazovky aplikaci ukončíte.
1. Umístěte kurzor myši na horní okraj spuštěné aplikace a počkejte, až se změní v ruku.
. Přetáhněte a pusťte aplikaci na dolní okraj obrazovky a tím ji zavřete.
Na obrazovce spuštěné aplikace stiskněte .
46 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Otevření obrazovky aplikací
Kromě aplikací již připnutých na úvodní obrazovku můžete také otevřít další aplikace přes obrazovku aplikací.
Vodorovná posouvací lišta
Otevření obrazovky aplikací
Obrazovku aplikací aktivujte pomocí displeje dotykového panelu dotykové obrazovky ASUS Transformer Book, dotykové plochy nebo klávesnice.
1. Posunutím prstu z horního nebo dolního okraje obrazovky spusťte panel All Apps (Všechny aplikace) .
instalované ve vašem ASUS Transformer Book.
Vytažením z horního okraje spusťte pruh All Apps (Všechny aplikace).
Z úvodní obrazovky stiskem
All Apps (Všechny aplikace)
.
vyberte ikonu
a pak stiskněte
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 47
Připnutí dalších aplikací na úvodní obrazovku
Pomocí displeje dotykového panelu dotykové obrazovky nebo dotykové plochy lze na úvodní obrazovku připnout další aplikace.
1. Na obrazovce Aplikace tažením dolů otevřete pruh nastavení.
úvodní obrazovku.
1. Umístěte kurzor myši na aplikaci, kterou chcete přidat na obrazovku Start.
. Klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte její nastavení.
3. klepněte na ikonu .
48 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Charms bar (Panel symbolů)
Charms bar (Panel symbolů) je pruh nástrojů, který může být zobrazen na pravé straně obrazovky. Obsahuje několik nástrojů umožňujících sdílení aplikací a poskytujících rychlý přístup k přizpůsobení nastavení ASUS Transformer Book.
Charms bar (Panel symbolů)
Spuštění pruhu symbolů
POZNÁMKA: Charms bar (Panel symbolů) při prvním vyvolání obsahuje sadu bílých ikon. Výše uvedený obrázek zachycuje již aktivovaný Charms bar (Panel symbolů).
Pomocí displeje dotykového panelu dotykové obrazovky ASUS
Transformer Book, dotykové plochy nebo klávesnice můžete spustit
Charms bar (Panel symbolů).
Posunutím prstu z pravého okraje obrazovky spustíte
Charms bar (Panel symbolů) .
Přidržte kurzor myši v pravém nebo levém horním rohu obrazovky.
Stiskněte .
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 49
Obsah Charms bar (Panel symbolů)
Search (Hledat)
Tento nástroj umožňuje hledání souborů, aplikací nebo programů na ASUS Transformer Book.
Share (Sdílet)
Tento nástroj umožňuje sdílení aplikací prostřednictvím sociálních sítí nebo e-mailu.
Start
Tento nástroj vás vrátí na obrazovku Start. Z obrazovky
Start se tímto nástrojem také můžete vrátit na nedávno otevřenou aplikaci.
Devices (Zařízení)
Tento nástroj umožňuje přístup k souborům a sdílení souborů pomocí zařízení připojených k ASUS Transformer
Book, jako je vnější displej nebo tiskárna.
Settings (Nastavení)
Tento nástroj umožňuje přístup k nastavení vašeho ASUS
Transformer Book.
50 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Funkce Snap
Funkce Snap zobrazí dvě aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.
DŮLEŽITÉ! Před použitím funkce Snap ověřte, že má ASUS Transformer
Book nastaveno rozlišení 1366 x 768 nebo vyšší.
Pruh Snap
Použití funkce Snap
Pomocí displeje dotykového panelu dotykové obrazovky ASUS
Transformer Book, dotykové plochy nebo klávesnice můžete aktivovat a používat funkci Snap (Přichytit).
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap.
. Klepněte a přidržte horní okraj aplikace, poté táhněte vlevo nebo vpravo, dokud se nezobrazí panel funkce
Snap (Přichytit).
3. Spusťte další aplikaci.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 51
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap.
. Přidržte kurzor myši na horním okraji obrazovky.
3. Jakmile se kurzor změní v ruku, táhněte a pusťte aplikaci vlevo nebo vpravo.
4. Spusťte další aplikaci.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap.
. Stiskněte .
4. Mezi aplikacemi přepínáte stiskem .
5 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Další klávesové zkratky
Pomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a procházení Windows®8.
\ Přepnutí mezi úvodní obrazovkou a naposledy spuštěnou aplikací
Spuštění režimu pracovní plochy
Spuštění okna Počítač v režimu pracovní plochy
Otevření okna Hledání souborů
Otevření okna Sdílet
Otevření okna Nastavení
Otevření okna Zařízení
Aktivace obrazovky zámku
Minimalizace okna Internet Explorer
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 53
Otevření druhého okna na obrazovce
Otevření okna Hledání aplikací
Otevření okna Spustit
Otevření Centra snadného přístupu
Otevření okna Hledání nastavení
Otevření pole nástrojů Windows
Spuštění lupy umožňující zvětšení části obrazovky
Zmenšení zobrazení
Otevření Nastavení vypravěče
Aktivace funkce snímku obrazovky
54 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Připojení k bezdrátovým sítím
Wi-Fi
Pomocí připojení Wi-Fi lze na ASUS Transformer Book pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sdílet aplikace prostřednictvím sociálních sítí.
DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo) , abyste mohli využívat Wi-Fi. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce.
Aktivace Wi-Fi
Podle následujících kroků aktivujte funkci Wi-Fi v ASUS Transformer
Book na displeji dotykového panelu dotykové obrazovky nebo na dotykové ploše.
1. Aktivujte Charms bar (Panel symbolů).
. Klepněte na a pak na .
Ze seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupový bod.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 55
4. Klepnutím na Connect (Připojit) spusťte síťové připojení.
POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno zadat heslo zabezpečení.
5. Pokud chcete povolit sdílení mezi ASUS Transformer
Book a ostatními zařízeními podporujícími bezdrátovou síť, klepněte na Yes, turn on sharing and connect to devices (Ano, zapnout sdílení a připojení k zařízením). Pokud sdílení nechcete povolit, klepněte na No, don’t turn on sharing or connect to devices (Ne, nezapínat sdílení a nepřipojovat se k zařízením).
56 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Bluetooth
Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.
DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo) , abyste mohli využívat Bluetooth. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce.
Párování s dalšími zařízeními podporujícími Bluetooth
Přenos dat funguje až po spárování ASUS Transformer Book s dalším zařízením podporujícím Bluetooth. Chcete-li tak učinit, použijte displej dotykového panelu dotykové obrazovky nebo dotykovou plochu podle následujících pokynů:
1. Aktivujte Charms bar (Panel symbolů).
. Klepněte na nastavení PC).
a pak na Change PC Settings (Změnit
3. Pod PC Settings (Nastavení PC) vyberte Devices (Zařízení) a pak klepnutím na Add a Device (Přidat zařízení) vyhledejte zařízení Bluetooth.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 57
4. Vyberte ze seznamu zařízení. Porovnejte heslo na ASUS
Transformer Book s heslem odeslaným vybranému zařízení. Pokud se shodují, klepnutím na Yes (Ano) spárujte ASUS Transformer Book se zařízením.
POZNÁMKA: u některých zařízení podporujících Bluetooth může být nutno zadat na ASUS Transformer Book heslo.
58 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Režim letadlo
Airplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže můžete ASUS Transformer Book bezpečně používat během letu.
Zapnutí režimu Letadlo
1. Aktivujte Charms bar (Panel symbolů).
nebo . Klepněte na a pak na .
3. Přetažením posuvníku vpravo zapnete režim Letadlo.
Stiskněte .
Vypnutí režimu Letadlo
1. Aktivujte Charms bar (Panel symbolů).
nebo . Klepněte na a pak na .
3. Přetažením posuvníku vlevo vypnete režim Letadlo.
Stiskněte .
POZNÁMKA: Ohledně možností používání ASUS Transformer Book v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 59
60
Připojení ke kabelovým sítím
Přes port LAN lze ASUS Transformer Book také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využít širokopásmové připojení k
Internetu.
POZNÁMKA: podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP) nebo váš správce sítě, který vám s ním také může pomoci.
Nastavení proveďte podle následujících pokynů.
DŮLEŽITÉ! Před následujícími kroky zkontrolujte, zda je port LAN
ASUS Transformer Book propojen s místní síti.
Konfigurace dynamického připojení IP/PPPoE
nebo
1. Spusťte Desktop (Pracovní plochu).
. V hlavním panelu Windows ® klikněte pravým tlačítkem na ikonu sítě a poté klepněte na Open Network and Sharing Center (Otevřít centrum sítí a sdílení) .
3. V okně Network and Sharing Center (Otevřít centrum sítí a sdílení) klepněte na Change adapter settings
(Změnit nastavení adaptéru) .
4. Klikněte pravým tlačítkem na vaši LAN a poté vyberte
Properties (Vlastnosti) .
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
5. Klepněte na Internet Procokol Version 4(TCP/IPv4)
(Internetový protokol verze 4 (TCP/IPv4)) a poté klepněte na Properties (Vlastnosti) .
6. Klepněte na Obtain an IP address automatically
(Získat adresu IP automaticky) a poté klepněte na
OK .
POZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE, pokračujte dalšími kroky.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 61
7. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center
(Centrum síťových připojení a sdílení) a potom klepněte na Set up a new connection or network
(Vytvořit nové připojení nebo síť) .
8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k Internetu) a klepněte na Next (Další) .
6 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
9. Klepněte na Broadband (PPPoE) (Širokopásmové připojení (PPPoE)) .
10. Vyplňte User name (Jméno), Password (Heslo) a
Connection name (Název připojení) a klepněte na
Connect (Připojit) .
11. Dokončete konfiguraci klepnutím na Close (Zavřít) .
1. Klepněte na na hlavním panelu systému a poté klepněte na právě vytvořené připojení.
13. Vyplňte uživatelské jméno a heslo a klepnutím na
Connect (Připojit) zahajte připojování k Internetu.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 63
Konfigurace statické IP adresy připojení
nebo
1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP / PPPoE s dynamickou adresou .
Vyberte možnost Use the following IP address
(Použít následující adresu IP) .
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Dle potřeby také můžete vyplnit preferovaný server DNS a alternativní server DNS a poté klepnout na OK.
64 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Vypnutí ASUS Transformer Book
Existuje více možností vypnutí ASUS Transformer Book: nebo
• Klepněte na a poté na na Charms bar (Panel symbolů)
> Shut down (Vypnout).
• Na přihlašovací obrazovce klepněte na
Shut down .
>
• ASUS Transformer Book můžete také vypnout pomocí režimu pracovní plochy. Vypnutí provedete spuštěním pracovní plochy, poté stiskem alt + f4 zobrazíte okno Vypnutí. Vyberte z roletového seznamu volbu Shut Down (Vypnout) a klepněte na OK.
• Pokud ASUS Transformer Book nereaguje, stiskněte a přidržte tlačítko napájení nejméně na čtyři (4) sekundy a ASUS Transformer Book se vypne.
Přepnutí ASUS Transformer Book do režimu spánku
ASUS Transformer Book přepnete do režimu spánku jedním stiskem tlačítka napájení.
• ASUS Transformer Book také můžete uspat pomocí režimu pracovní plochy. Vypnutí provedete spuštěním pracovní plochy, poté stiskem alt + f4 zobrazíte okno
Vypnutí. Vyberte z roletového seznamu volbu Sleep
(Spánek) a klepněte na OK.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 65
66 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Kapitola 4:
Aplikace ASUS
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 67
Vybrané aplikace ASUS
Life Frame
Aplikace Life Frame vylepšuje funkce webkamery. Tato aplikace umožňuje pořizování momentek, úpravu fotografií, záznam videa, audia, použití webkamery k zabezpečení a hraní her.
Spuštění aplikace Life Frame
stiskněte .
Pruh nástrojů archivace zobrazuje uložené soubory formou náhledů.
68
Akční tlačítko
Režimy
Režimy
Tlačítko sledování tváře
Webcam settings
(Nastavení webkamery)
Přiblížení/oddálení
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Funkce Life Frame
Camera (Fotoaparát)
Tato funkce umožňuje fotografování webkamerou.
Camcorder (Kamera)
Tato funkce umožňuje natáčení webkamerou.
Monitor
Tato funkce umožňuje použít webkameru k zabezpečení, automaticky detekuje pohyb v obrazu a pořídí fotografii.
Voice Recorder (Hlasový záznamník)
Tato funkce umožňuje záznam audia na ASUS Transformer
Book.
Game (Hra)
Tato funkce umožňuje hraní her pomocí webkamery.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 69
Power4Gear Hybrid
Power4Gear optimalizuje výkonnost ASUS Transformer Book pomocí režimu úspory energie.
POZNÁMKA: Odpojením ASUS Transformer Book od napájecího adaptéru se automaticky přepne režim Power4Gear Hybrid na režim
Battery Saving (Úspora energie).
Spuštění Power4Gear Hybrid
stiskněte .
Vyberte z těchto režimů spotřeby energie.
70
Těmito volbami přizpůsobte režim úspory energie.
Umožňuje skrytí ikon pracovní plochy a zapnutí nebo vypnutí režimu prezentace.
Režim výkonu
Tento režim využijte při provádění činností vyžadujících vysoký výkon ASUS Transformer Book, jako je hraní her nebo předvádění obchodních prezentací.
Režim úspory energie
Tento režim prodlužuje výdrž ASUS Transformer Book na jedno nabití baterie i životnost baterie při zapojení napájecího adaptéru do elektrické sítě.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Instant On (Okamžité zapnutí)
Funkce Instant On (Okamžité zapnutí) šetří energii v baterii, když je
ASUS Transformer Book v režimu hlubokého spánku (Deep S3).
POZNÁMKA : Deep S3 je technologie, která umožní vyšší úsporu energie z baterií, když je ASUS Transformer Book ASUS v režimu spánku.
DŮLEŽITÉ! Doba pohotovosti závisí na zbývající kapacitě baterie
ASUS Transformer Book, modelu a konfiguraci počítače a provozních podmínkách.
Režim výkonu
Režim výkonu je je ve výchozím nastavení ASUS Transformer Book zapnut. Umožňuje obnovení stavu při vypnutí počítače do dvou sekund i poté, co byl ASUS
Transformer Book v režimu hlubokého spánku.
Režim úspory
Tento režim prodlužuje dobu v pohotovostním režimu až na třicet (30) dnů. Při aktivaci se ASUS
Transformer Book vrátí do stavu při posledním vypnutí během sedmi sekund a to ještě čtyři hodiny po přechodu do režimu hlubokého spánku.
nebo
Klepnutím aktivujte režim
úspory baterie.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 71
ASUS Transformer Book App Launcher
Tento ASUS Transformer Book je vybaven hlavní stránkou, která umožňuje rychlý přístup k některým aplikacím ASUS, které lze spouštět v operačním systému Windows® 8.
Pokyny pro přístup k ASUS Transformer Book App
Launcher:
nebo
Klepněte na
Stiskněte .
na obrazovce Start.
7 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
ASUS Transformer Book App Launcher
POZNÁMKA:
• Změny nebo aktualizace ASUS Transformer Book App Launcher bez předchozího upozornění vyhrazeny.
• Následující kopie obrazovek jsou pouze orientační. Skutečné
údaje zobrazené v ASUS Transformer Book se mohou lišit.
• Aplikace Camera Rotation (Otáčení kamery) a Touch Pad
(Dotyková plocha) jsou k dispozici pouze u vybraných modelů. tlačítko zavřít tlačítko minimalizovat
Aplikace ASUS
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 73
System Information (Informace o systému)
Tato aplikace poskytuje přehled informací o systému úložného prostoru na disku SSD (Solid State Drive) ASUS Transformer
Book a paměťového prostoru vašeho přístroje.
Tutorial (Výukový program)
Klepnutím na ikony uvnitř aplikace Tutorial (Výukový program) spustíte Průvodce Windows® 8 a AP o chytrých gestech ASUS.
74 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Power4Gear
Aplikace Power4Gear uvnitř ASUS Transformer Book App
Launcher umožňuje rychle přepínat mezi následujícími
úspornými možnostmi: Performance (Výkon) a Battery Saving
(Úspora baterie).
POZNÁMKA: Další podrobnosti o aplikaci Power4Gear viz část
Power4Gear Hybrid v této příručce.
Posunutím tohoto přepínače vlevo nebo vpravo vypnete nebo zapnete režimu Úspora baterie.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 75
Splendid
Klepnutím na tuto aplikaci se zobrazí okno ASUS Splendid
Video Enhancement Technology, ve kterém můžete přepínat následujícími režimy zobrazení: Normal (Normální), Theater
(Divadlo), Vivid (Živé), Manual (Ručně).
Pokyny pro používání aplikace Splendid:
1. Klepněte na Splendid na hlavní stránce ASUS Transformer
Book App Launcher..
. V okně ASUS Splendid Technology klepněte na režim, který chcete aktivovat.
režimy
76
Posouváním posuvníku vlevo nebo vpravo ručně upravte teplotu barev.
Chcete-li resetovat teplotu barev na 0, klepněte zde.
POZNÁMKA: Panel Color temperature (Teplota barev) se zobrazí pouze, když vyberete režim Manual (Ručně) .
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Průvodce zvukem
Průvodce zvukem umožňuje přizpůsobovat zvukové režimy
ASUS Transformer Book pro čistší výstup zvuku, který je vhodný pro aktuální způsoby používání.
Pokyny pro používání průvodce zvukem:
1. Klepněte na AudioWizard (Průvodce zvukem) na hlavní stránce ASUS Transformer Book App Launcher
. V okně Průvodce zvukem klepněte na zvukový režim, který chcete aktivovat.
POZNÁMKA: Chcete-li deaktivovat veškeré dříve uložené zvukové režimy, klepněte na OFF (VYP.) .
3. Klepnutím na Hotovo uložíte vybraný zvukový režim a zavřete okno Průvodce zvukem.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 77
ASUS Cloud
Klepnutím na tuto aplikaci otevřete hlavní stránku ASUS Cloud
Services a získáte rychlý přístup k následujícím cloudovým aplikacím: ASUS Webstorage a Live Update
Hlavní stránka ASUS Cloud Services
78 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Battery Up
Tato aplikace umožňuje zachovat plné nabití baterie mobilní základny pro napájení odnímatelného panelu dotykového displeje.
DŮLEŽITÉ! Tato aplikace se aktivuje pouze, když ASUS Transformer
Book běží v režimu napájení z baterie. Před aktivací této aplikace se přesvědčte, zda je přístroj ASUS Transformer Book odpojen od zdroje napájení.
Posunutím tohoto přepínače vlevo nebo vpravo aktivujte nebo deaktivujte aplikaci Battery Up.
Camera Rotation (Otáčení kamery) (u vybraných modelů)
Tato aplikace umožňuje přepínat mezi přední a zadní kamerou přístroje ASUS Transformer Book.
Posunutím tohoto přepínače vlevo nebo vpravo aktivujte
Front (Přední) nebo Rear
(Zadní) kameru.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 79
Touch Pad (Dotyková plocha) (u vybraných modelů)
Tato aplikace umožňuje aktivovat nebo deaktivovat dotykovou plochu přístroje ASUS Transformer Book, takže ji můžete pohodlněji používat jako klávesnici.
Posunutím tohoto přepínače vlevo nebo vpravo můžete přepínat mezi OFF (VYP.) a
ON (ZAP.).
80 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Kapitola 5:
Power-on Self-test (POST)
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 81
8
Power-on Self-test (POST)
Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při spuštění nebo restartu ASUS Transformer
Book. Software řídící POST je trvalou součástí architektury ASUS
Transformer Book.
Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží
Během POST můžete pomocí funkčních kláves ASUS Transformer
Book pracovat s nastaveními BIOSu nebo řešit potíže. Více podrobností je uvedeno níže.
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) ukládá nastavení hardwaru potřebná ke spuštění ASUS Transformer Book.
Výchozí nastavení BIOSu jsou vhodná pro většinu případů použití
ASUS Transformer Book. Výchozí nastavení BIOSu neměňte, kromě níže uvedených případů:
• Zobrazení chybového hlášení při spuštění systému, vyžadujícího vstup do Nastavení BIOSu.
• Instalace nové komponenty systému, vyžadující nastavení nebo aktualizaci BIOSu.
VAROVÁNÍ: Nesprávná nastavení BIOSu mohou vést k nestabilitě nebo selhání startu systému. Silně doporučujeme zasahovat do nastavení
BIOSu jen s pomocí kvalifikovaného servisního technika.
Vstup do BIOSu
Restartujte ASUS Transformer Book a poté ve fázi POST stiskněte .
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Nastavení BIOSu
POZNÁMKA : Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní.
Skutečné obrazovky se mohou lišit podle modelu a oblasti.
Boot (Spuštění)
Tato nabídka umožňuje nastavení preferencí spuštění. Při nastavení priority spuštění můžete postupovat podle následujících pokynů.
1. Na obrazovce Boot (Start) vyberte Boot Option #1
(Možnost startu č. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Chipset Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Setup Prompt Timeout
Bootup NumLock State
Quiet Boot
UEFI Boot
2
[Off]
[Enabled]
[Enabled]
Set Administrator
Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
CSM16 Module Version
Gate A20 Active
Option ROM Messages
INT19 Trap Response
07.69
[Upon Request]
[Force BIOS]
[Immediate]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1
Boot Option #2
Boot Option #3
[Windows Boot...]
[Hitachi HTS...]
[ASIX...]
BEV Device BBS Priorities
Hard Drive BBS Priorities
Add New Boot Option
Delete Boot Option
CSM parameters
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 83
. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu
Boot Option #1 (Možnost startu č. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Chipset Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Setup Prompt Timeout
Bootup NumLock State
Quiet Boot
UEFI Boot
2
[Off]
[Enabled]
[Enabled]
Set Administrator
Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
CSM16 Module Version
Gate A20 Active
Option ROM Messages
INT19 Trap Response
07.69
[Upon Request]
[Force BIOS]
[Immediate]
Windows Boot Manager
Driver Option Priorities
Hitachi HTS545050A7E380 1003
Boot Option Priorities
Boot Option #1
Disabled
[Windows Boot...]
Boot Option #2
Boot Option #3
[Hitachi HTS...]
[ASIX...]
BEV Device BBS Priorities
Hard Drive BBS Priorities
Add New Boot Option
Delete Boot Option
CSM parameters
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
84 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Security (Zabezpečení)
Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele
ASUS Transformer Book. Také umožňuje ovládání přístupu k pevnému disku, vstupně/výstupním rozhraním a USB rozhraní ASUS
Transformer Book.
POZNÁMKA:
• Pokud zadáte User Password (Heslo uživatele) , budete jej muset zadat před každým spuštěním operačního systému ASUS
Transformer Book.
• Pokud zadáte Administrator Password (Heslo správce) , musíte jej zadat před vstupem do BIOSu.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Chipset Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering
Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter
Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Set Administrator
Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Administrator Password Status
User Password Status
Administrator Password
User Password
HDD Password Status :
Set Master Password
Set User Password
NOT INSTALLED
NOT INSTALLED
NOT INSTALLED
I/O Interface Security
System Mode state
Secure Boot state
User
Enabled
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 85
Pokyny pro nastavení hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User
Password (Heslo uživatele) .
. Zadejte heslo a stiskněte klávesu .
3. Znovu zadejte heslo a stiskněte klávesu .
Pokyny pro vymazání hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password
(Heslo uživatele) .
. Zadejte aktuální heslo a stiskněte .
3. Pole Create New Password (Vytvořit nové heslo) nechte prázdné a stiskněte .
4. Volbou Yes (Ano) potvrďte a poté stiskněte .
86 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O)
V nabídce Security (Zabezpečení) lze položkou I/O Interface
Security (Zabezpečení rozhraní I/O) zamknout a odemknout některé funkce rozhraní ASUS Transformer Book.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
I/O Interface Security If Locked, LAN controller will be disabled.
Wireless Network Interface
HD AUDIO Interface
USB Interface Security
[UnLock]
[UnLock]
Wireless Network Interface
Lock
UnLock
→← : Select Screen
↑↓ : S e l e c t I t e m
E n t e r : S e l e c t
+ / — : C h a n g e O p t .
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F 1 0 : S a v e & E x i t
E S C : E x i t
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
POZNÁMKA: Nastavení Dock device interface (Rozhraní základnového zařízení) na Lock (Zamknout) deaktivuje všechny I/O porty mobilní základny přístroje ASUS Transformer Book.
Pro uzamčení I/O rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O rozhraní.
. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a stiskněte
.
3. Vyberte Lock (Zámek).
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 87
Zabezpečení USB rozhraní
V nabídce I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) lze také volbou USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB) zamknout a odemknout porty a zařízení.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
If LOCKED, all USB devices will be disabled
External Ports
Bluetooth
[UnLock]
[UnLock]
Lock
UnLock
USB Interface
→←
↑↓
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
To lock the USB interface:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O rozhraní > Zabezpečení USB rozhraní .
. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a klepněte na
Zamknout .
POZNÁMKA: Nastavením USB Interface (Rozhraní USB) na Lock
(Zámek) současně zamknete a skryjete volbu External Ports
(Externí porty) a další zařízení zahrnutá pod USB Interface Security
(Zabezpečení rozhraní USB) .
88 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Set Master Password (Nastavit hlavní heslo)
V nabídce Security (Zabezpečení) lze volbou Set Master Password
(Nastavit hlavní heslo) nastavit heslo přístupu k pevnému disku.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering
Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter
Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power
Cycle System after
Setting Hard Disk
Passwords***
Administrator Password Status
User Password Status
Administrator Password
User Password
HDD Password Status :
Set Master Password
Set User Password
NOT INSTALLED
NOT INSTALLED
NOT INSTALLED
I/O Interface Security
System Mode state
Secure Boot state
Setup
Disabled
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Pro nastavení hesla HDD:
1. Na obrazovce Zabezpečení klepněte na Nastavit hlavní heslo
. Zadejte heslo a stiskněte .
3. Zadejte opětovně pro potvrzení heslo a stiskněte
4. Klepněte na Nastavit uživatelské heslo a opakujte dříve uvedený postup pro nastavení uživatelského hesla.
.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 89
90
Save & Exit (Uložit a ukončit)
Provedená nastavení konfigurace před opuštěním BIOSu uložte volbou
Save Changes and Exit (Uložit a ukončit) .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Chipset Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Changes and Reset
Exit system setup after saving the changes.
Discard Changes and Reset
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Save as User Defaults
Restore User Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
ASIX
Hitachi
Launch EFI Shell from filesystem device
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aktualizování systému BIOS:
1. Zjistěte si přesné modelové označení ASUS Transformer Book a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější BIOS pro svůj systém.
. Kopii staženého souboru BIOS uložte na flash disk.
3. Připojte flash disk k ASUS Transformer Book.
4. Restartujte ASUS Transformer Book a poté ve fázi POST stiskněte
.
5. V programu BIOS Setup klepněte na Advanced (Pokročilé) > Start
Easy Flash (Spustit Easy Flash) a stiskněte .
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Main
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Start Easy Flash
Internal Pointing Device
Wake On Lid Open
Power Off Energy Saving
Instant ON
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
Intel Virtualization Technology
Intel AES-NI
VT-d
PCI Subsystem Settings
ACPI Settings
CPU Configuration
SATA Configuration
Thermal Configuration
Graphics Configuration
Internal GOP Configuration
DPTF Configuration
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
. 6. Vyhledejte na flash disku soubor BIOS a stiskněte
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: Winbond 25X/Q Series
Current BIOS
Platform: TX300CA
Version: T10
Build Date: Aug 21 2012
Build Time: 16:48:10
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
FSO
FS1
FS2
FS3
0 EFI <DIR>
[ ←→]: Switch [ ↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
7. Po aktualizaci BIOSu klepněte na Exit (Konec) > Restore Defaults
(Obnovit výchozí) a tím obnovte výchozí nastavení systému.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 91
9
Troubleshoot (Řešení potíží)
Stiskem ve fázi POST zobrazíte možnosti řešení potíží
Windows® 8, včetně níže uvedených:
• Opravit PC
• Obnovit PC
• Pokročilé možnosti
VAROVÁNÍ!
Před odstraňováním problémů zkontrolujte, zda je displej dotykového panelu přístroje ASUS Transformer Book připojen k základně a zda je spuštěný v režimu napájecího adaptéru.
Refresh your PC (Opravit PC)
Volbu Refresh your PC (Opravit PC) využijte, pokud chcete opravit systém a nepřijít přitom o data a aplikace.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte ASUS Transformer Book a poté ve fázi
POST stiskněte .
. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže) .
3. Klepněte na Refresh your PC (Opravit PC) .
4. Na obrazovce Refresh your PC (Opravit PC) si přečtěte odrážky, abyste lépe porozuměli této volbě, a poté klepněte na Next (Další) .
5. Klepněte na účet, který chcete opravit.
6. Vepište heslo účtu a klepněte na Continue
(Pokračovat) .
7. Klepněte na Refresh (Obnovit) .
DŮLEŽITÉ! Před opravou systému se ujistěte, že je ASUS
Transformer Book připojen k napájecímu zdroji.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Reset your PC (Obnovit PC)
DŮLEŽITÉ! Před povolením této volby zazálohujte všechna svá data.
Volbou Reset your PC (Obnovit PC) obnovte výchozí nastavení
ASUS Transformer Book.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte ASUS Transformer Book a poté ve fázi
POST stiskněte .
. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže) .
3. Klepněte na Reset your PC (Obnovit PC) .
4. Na obrazovce Reset your PC (Obnovit PC) si přečtěte odrážky, abyste lépe porozuměli této volbě, a poté klepněte na Next (Další) .
5. Klepněte na požadovanou volbu obnovení. Just remove my files (Pouze odebrat moje soubory) nebo Fully clean the drive (Úplně vyčistit disk).
6. Klepněte na Reset (Obnovit) .
DŮLEŽITÉ! Před opravou systému se ujistěte, že je ASUS
Transformer Book připojen k napájecímu zdroji.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 93
94
Advanced options (Pokročilé možnosti)
Volbu Advanced options (Pokročilé možnosti) využijte, pokud potřebujete další možnosti řešení potíží ASUS Transformer Book.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte ASUS Transformer Book a poté ve fázi
POST stiskněte .
. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže) .
3. Klepněte na Advanced options (Pokročilé možnosti) .
4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé možnosti) vyberte volbu řešení potíží, kterou chcete využít.
5. Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Použití obnovy obrazu systému
Pod Advanced options (Pokročilé možnosti) je volba System
Image Recovery (Obnova obrazu systému) umožňující obnovu z konkrétního souboru.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte ASUS Transformer Book a poté ve fázi
POST stiskněte .
. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže) .
3. Klepněte na Advanced options (Pokročilé možnosti) .
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé možnosti) vyberte System Image Recovery (Obnova obrazu systému) .
5. Vyberte účet, který chcete obnovit ze souboru obrazu systému.
6. Vepište heslo účtu a klepněte na Continue
(Pokračovat) .
7. Vyberte Use the latest available system image
(recommended) (Použít nejnovější dostupný obraz systému (doporučeno)) a klepněte na Next (Další).
Lze také vybrat Select a system image (Vybrat obraz systému), pokud máte obraz systému na externím úložišti nebo DVD.
8. Dokončete obnovu obrazu systému podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: silně doporučujeme zálohovat systém pravidelně, abyste v případě, že ASUS Transformer Book přestane fungovat, neztratili data.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 95
96 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Přílohy
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 97
98
Informace o mechanice DVD-ROM
(u vybraných modelů)
Jednotka DVD-ROM umožňuje přehrávání a vypalování CD a DVD.
Filmy na DVD můžete přehrávat po zakoupení volitelného softwaru.
Informace o místním přehrávání
Přehrávání filmů na DVD vyžaduje dekódování videa ve formátu
MPEG, zvuku ve formátu AC3 a obsahu chráněného CSS. CSS (občas označovaný jako hlídač kopírování) je pojmenování schématu pro ochranu obsahu přijatého ve filmovém průmyslu, aby se vyšlo vstříc ochraně proti nelegální duplikaci obsahu.
Přestože existuje mnoho pravidel pro licencování CSS, nejdůležitějším z nich je omezení přehrávání regionálně přizpůsobeného obsahu.
Aby bylo možné sjednotit vydávání filmů podle zeměpisných oblastí, filmové tituly se na DVD vydávají vždy podle oblastí definovaných níže v úseku „Definování regionů". Zákony na ochranu autorských práv vyžadují omezení všech filmů na DVD vždy pro určitý region
(obvykle jsou kódovány podle prodejního regionu). Zatímco obsah na DVD může být vydán pro více regionů současně, pravidla tvorby CSS vyžadují, aby byl každý systém pro přehrávání obsahu s kódováním CSS schopný pracovat s kódováním pouze pro jeden region.
DŮLEŽITÉ! V softwarovém prohlížeči DVD je možné pětkrát změnit nastavení regionu, poté bude přehrávat pouze takové filmy na DVD, jež se shodují s nastavením posledního regionu. U další změny kódu regionu bude třeba provést nové tovární nastavení, na něž se nevztahuje záruka. V případě nového továrního nastavení, hradí dodání a náklady na práci uživatel.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Definování regionů
Region 1
Kanada, USA a teritoria USA
Region 2
Česká republika, Egypt, Finsko, Francie, Irák, Irán, Irsko, Island, Itálie,
Japonsko, Jihoafrická republika, Maďarsko, Německo, Nizozemí,
Norsko, Polsko, Portugalsko, Řecko, Saudská Arábie, Skotsko,
Slovensko, Spojené království, státy bývalé Jugoslávie, státy v Zálivu,
Sýrie, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko
Region 3
Barma, Indonésie, Jižní Korea, Malajsie, Filipíny, Singapur, Tchaj-wan,
Thajsko, Vietnam
Region 4
Austrálie, Jižní Amerika, Karibská oblast (kromě teritorií USA), Nový
Zéland, ostrovy Pacifiku, Střední Amerika
Region 5
CIS, Indie, Pákistán, zbytek Afriky, Rusko, Severní Korea
Region 6
Čína
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 99
Informace řadiče Blu-ray ROM
(u vybraných modelů)
Jednotka Blu-ray ROM umožňuje přehrávání videa ve vysokém rozlišení (HD) a také dalších formátů disků, například DVD a CD.
Vymezení regionu
Region A země Severní, Střední a Jižní Ameriky a jejich teritoria; Tchajwan,
Hong Kong, Macao, Japonsko, Korea (Jižní a Severní), jihovýchodní asijské země a jejich teritoria.
Region B
Evropské, africké a jihozápadní asijské země vč. jejich teritorií;
Austrálie a Nový Zéland.
Region C
Země střední, jižní, západní Evropy vč. jejich teritorií; Čína a
Mongolsko.
POZNÁMKA: Více informací naleznete na webových stránkách www.
blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDiscforVideo.aspx
100 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Slučitelnost interního modemu
Tento ASUS Transformer Book s interním modemem vyhovuje
JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Korea, Tchaj-wan) a CTR1.
Interní modem byl schválen podle rozhodnutí Rady 98/48/EC pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti. Ale vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými veřejnými telefonními sítěmi v různých zemích neposkytuje toto schválení bezpodmínečné ujištění
úspěšné funkce na každém koncovém bodě veřejné telefonní sítě.
V případě problémů byste měli nejprve kontaktovat vašeho dodavatele vybavení.
Přehled
4. srpna 1998 bylo v Oficiálním zpravodaji EC zveřejněno rozhodnutí
Rady Evropy o CTR 1. CTR 1 platí pro veškerá terminálová nehlasová zařízení s tónovým vytáčením, která se mají připojit k analogové veřejné telefonní síti.
CTR 1 (Společné technické předpisy) pro připojovací požadavky na připojení k analogové veřejné telefonní síti terminálových zařízení
(kromě terminálových zařízení podporujících hlasovou telefonii), u kterých je síťové adresování, pokud je poskytováno, realizováno dvoutónovou vícefrekvenční signalizací.
Prohlášení o síťové kompatibilitě
Prohlášení, které výrobce učiní k upozorněnému orgánu a dodavateli:
„Toto prohlášení bude označovat sítě, pro které je toto zařízení navrženo ke spolupráci, a všechny upozorněné sítě, se kterými může mít toto zařízení problémy spolupracovat.“
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 101
Prohlášení o síťové kompatibilitě
Prohlášení, které výrobce učiní k uživateli: „Toto prohlášení bude označovat sítě, pro které je toto zařízení navrženo ke spolupráci, a všechny upozorněné sítě, se kterými může mít toto zařízení problémy spolupracovat. Výrobce rovněž připojí prohlášení, aby vyjasnil, kde síťová kompatibilita závisí na nastavení fyzické a softwarové vrstvy. Také poradí uživateli, aby kontaktoval dodavatele, pokud je žádoucí používat zařízení na jiné síti.“
Prozatím Upozorněný orgán CETECOM vydal několik celoevropských schválení pomocí CTR 1. Výsledkem jsou první evropské modemy, které nevyžadují zákonná schválení pro každý jednotlivý evropský stát.
Nehlasové zařízení
Záznamníky a hlasité telefony mohou být takto schváleny, a také modemy, faxy, zařízení pro automatické vytáčení a poplašné systémy. Zařízení, u kterého je kvalita řeči po celé trase upravena nařízeními (např. ruční telefony a v některých státech i bezdrátové telefony) jsou vyloučena.
10 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Tato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR
21.
Země
Rakousko 1
Belgie
Česká republika
Dánsko 1
Finsko
Franci
Německo
Řecko
Maďarsko
Island
Irsko
Itálie
Izrael
Lichtenštejnsko
Lucembursko
Nizozemsko 1
Norsko
Polsko
Portugalsko
Španělsko
Švédsko
Švýcarsko
Velká Británie
Aplikováno Testuje se
Ano
Ano
Ne
Ne
Ne
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
Ne
Ano
Nevztahuje se
Ano
Ne
Ne
Ne
Ne
Nevztahuje se
Ne
Ano Ne
Nerozhodnuto Nerozhodnuto
Ne Ne
Ano
Ano
Ano
Ano
Ne
Ne
Ano
Ne
Ne
Ne
Ne
Ano
Ano
Ano
Nevztahuje se
Nevztahuje se
Nevztahuje se
Ne
Ne
Ne
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 103
104
Tyto informace byly zkopírovány z CETECOM a dodáváme je bez záruky. Aktualizace této tabulky najdete na adrese http://www.
cetecom.de/technologies/ctr_1.html.
1 Národní požadavky se uplatní jen pokud může zařízení používat pulsní vytáčení (výrobci mohou v uživatelském návodu uvést, že zařízení má podporovat jen tónové vytáčení DTMF, a další testy by pak byly zbytečné).
V Nizozemí jsou nutné další testy pro sériové připojení a identifikaci volajícího.
Prohlášení Federální komise pro komunikaci
Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky:
• Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení.
• Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC). Tato omezení jsou stanovena tak, aby poskytovala odpovídající ochranu před škodlivým rušením v případě, že je zařízení používáno v obydlené oblasti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací. Přesto však není zaručeno, že k rušení na určitých místech nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření:
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
• Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
• Zvětšit vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
• Připojit dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
• Obrátit se s žádostí o pomoc na prodejce nebo radio/TV technika.
VAROVÁNÍ! V souladu s požadavky FCC ohledně emisních limitů a rovněž jako prevence proti nežádoucímu rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu je užití stíněného napájecího kabelu povinné. Je povoleno používat pouze dodaný napájecí kabel. Při připojení vstupních a výstupních zařízení se používají pouze stíněné kabely. Upozorňujeme na skutečnost, že změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě vašeho oprávnění k používání tohoto zařízení.
(Přetištěno ze Sbírky federálních směrnic #47, část 15.193, 1993.
Washington DC: Kancelář Federálního registru, Administrace národních archivů a záznamů, Tisková kancelář vlády USA.)
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 105
106
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF)
VAROVÁNÍ! Změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení. „ASUS prohlašuje, že toto zařízení je uvedeným firmware, které prošlo zkouškami v USA, limitováno pro použití na kanálech 1 až 11 na frekvenci ,4 GHz.”
Toto zařízení vyhovuje limitům FCC pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí. Abyste vyhověli požadavkům
FCC pro vystavení radiovým frekvencím, vyhněte se přímému kontaktu s vysílací anténou během přenosu dat. Koncoví uživatelé musejí dodržovat specifické provozní pokyny, aby vyhověli požadavkům pro vystavení radiovým frekvencím.
Prohlášení o shodě
(Směrnice R&TTE 1995/5/EC)
Následující položky byly dokončeny a jsou považovány za relevantní a dostatečné:
• Základní požadavky uvedené v [článek 3]
• Požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost uvedené v [článek
3.1a]
• Testy elektrické bezpečnosti podle [EN 60950]
• Požadavky na ochranu v souvislosti s elektromagnetickou kompatibilitou podle [článek 3.1b]
• Testy elektromagnetické kompatibility v [EN 301 489-1] a [EN
301 489-17]
• Efektivní využívání rádiového spektra uvedené v [článek 3.]
• Řady rádiových testů v souladu s [EN 300 38-]
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Symbol CE
Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth
Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 004/108/
EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“.
Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth
Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Prohlášení IC o vystavení radiaci pro Kanadu
Toto zařízení je v souladu s limity IC pro vystavení radiaci stanovenými pro nekontrolované prostředí. Aby byl zachován soulad s požadavky IC v souvislosti s nebezpečím RF, vyhněte se přímému kontaktu s vysílací anténou během přenosu. Koncoví uživatelé jsou povinni dbát zvláštních provozních pokynů tak, aby nedocházelo k nadměrnému vystavování RF.
Provoz musí splňovat tyto dvě podmínky:
• Zařízení nesmí být zdrojem rušení a
• Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit jeho nežádoucí činnost.
Aby se předešlo rádiovému rušení frekvencí licencovaných poskytovatelů služeb (např. sdružené kanály mobilních satelitních systémů), je toto zařízení určeno k použití ve vnitřních prostorách a mimo oblast oken, aby se maximalizovalo stínění. Zařízení (nebo jeho vysílací anténa) instalované ve venkovním prostředí podléhá udělení licence.
Toto zařízení vyhovuje předpisům Industry Canada pro bezlicenční pásmo.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 107
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény
S. Amerika ,41-.46 GHz Kanál 01 až 11
Japonsko ,41-.484 GHz Kanál 01 až 14
Evropa ETSI ,41-,47 GHz Kanál 01 až 13
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi
Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon:
• 10mW pro celé pásmo ,4 GHz (400 MHz–483,5 MHz)
• 100mW pro frekvence od 446,5 MHz do 483,5 MHz
POZNÁMKA: Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 446,6 MHz až 483,5
MHz.
Existuje několik možností pro použití venku: Na soukromém pozemku nebo na soukromém pozemku veřejných organizací je k použití nutný předchozí souhlas ministerstva obrany, s maximálním povoleným výkonem 100mW v pásmu 446,5–483,5 MHz. Venkovní použití na veřejném pozemku není povoleno.
V níže uvedených krajích pro celé pásmo ,4 GHz:
• Maximální povolený výkon v interiéru je 100 mW
• Maximální povolený výkon v exteriéru je 10 mW
108 Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Kraje, ve kterých je povoleno použití pásma 400 – 483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW v interiéru a méně než 10 mW v exteriéru:
01 Ain
05 Hautes Alpes
11 Aude
4 Dordogne
3 Gers
41 Loir et Cher
55 Meuse
60 Oise
58 Nièvre
61 Orne
59 Nord
63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris
88 Vosges
8 Tarn et Garonne
89 Yonne
84 Vaucluse
90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
0 Aisne
08 Ardennes
1 Aveyron
5 Doubs
36 Indre
45 Loiret
03 Allier
09 Ariège
16 Charente
6 Drôme
37 Indre et Loire
50 Manche
Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech ve Francii. Zkontrolujte tyto informace u ART (www.arcep.fr)
POZNÁMKA: Vaše WLAN karta vysílá méně než 100 mW, ale více než
10 mW.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 109
110
Poznámky k bezpečnosti UL
U telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propojeno s telekomunikační sítí s uzemněným provozním napětím, jež ve špičce nepřesahuje 00 V a v kombinaci
špička - špička 300 V a 1 V rms a aby bylo instalováno nebo používáno v souladu s Národním přepisem o elektrickém proudu
(NFPA 70).
Při používání modemu spolu s ASUS Transformer Book je vždy nutné dbát na základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo nebezpečí požáru, elektrického šoku a zranění osob; k opatřením patří:
• Nepoužívejte ASUS Transformer Book v blízkosti vody, např. blízko vany, umyvadla, dřezu nebo nádoby na prádlo, ve vlhkém suterénu nebo poblíž bazénu.
• Nepoužívejte ASUS Transformer Book během bouřky s elektrickými výboji. Existuje nebezpečí elektrického šoku z osvětlení.
• Nepoužívejte ASUS Transformer Book poblíž oblasti s unikajícím plynem.
Jako zdroje napájení výrobku požaduje UL 164 používat krycí primární (jednorázové) a sekundární (nabíjecí) lithiové baterie.
Tyto baterie obsahují kovové lithium nebo lithiovou příměs nebo lithiové ionty a mohou být tvořeny buď jednou, dvěma nebo více elektrochemickými buňkami, které jsou propojeny sériově, paralelně, nebo oběma způsoby a převádějí chemickou energii na energii elektrickou pomocí nevratné nebo vratné chemické reakce.
• Neodhazujte bateriovou sadu ASUS Transformer Book do ohně, může dojít k explozi. S žádostí o informace o zvláštním odstranění baterií se obraťte na místní správní orgány, sníží se tím riziko úrazu osob způsobené požárem nebo explozí.
• Nepoužívejte napájecí adaptéry nebo baterie jiných zařízení, sníží se tím riziko úrazu osob způsobené požárem nebo explozí.
Používejte pouze napájecí adaptéry schválené UL nebo baterie dodané výrobcem, resp. autorizovaným prodejcem.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Požadavek na elektrickou bezpečnost
U výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutné používat schválené napájecí kabely větší nebo rovné: H05VV-F, 3 G, 0,75 mm nebo H05VV-F, G, 0,75mm.
Poznámky k TV tuneru (u vybraných modelů)
Poznámka pro technika provádějícího instalaci systému CATV -
Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí
ANSI/NFPA 70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s
Oddílem 80.93, Uzemnění vnějšího vodivého stínění koaxiálního kabelu – instalace musí obsahovat připojení stínění koaxiálního kabelu k uzemnění na vstupu do budovy.
REACH
V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration,
Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese HYPERLINK http://csr.asus.com/ english/REACH.htm.
Severská opatření pro lithium
(pro baterie lithium-ion)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 111
11
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri.
Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Bezpečnostní informace o optické mechanice
Bezpečnostní informace o laseru
Bezpečnostní varování pro jednotku CD-ROM
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
VAROVÁNÍ! Aby se zabránilo vystavení laseru optické jednotky, nepokoušejte se optickou jednotku vlastními silami demontovat nebo opravit. Pro zachování vaší bezpečnosti požádejte o pomoc profesionálního technika.
Varovný servisní štítek
VAROVÁNÍ! PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU
VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SI JEJ PŘÍMO
NEPROHLÍŽEJTE OPTICKÝMI NÁSTROJI.
Směrnice CDRH
. srpna 1976 zavedlo Centrum pro zařízení a radiologické zdraví
(CDRH) spadající pod Správu potravin a léčiv USA směrnice v souvislosti s laserovými výrobky. Tyto platí pro laserové výrobky vyrobené od 1. srpna 1976. U výrobků prodávaných ve Spojených státech je shoda povinností.
VAROVÁNÍ! Používání ovládacích prvků nebo úpravy resp. vykonávání činností nespecifikovaných zde nebo v instalačním průvodci laserového zařízení mohou vést k nebezpečnému vystavení radiaci.
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation
Tento výrobek je vybaven technologií chráněnou autorským právem, která je zabezpečená právním nárokem na určité patenty zapsané v USA a další práva spojená s duševním vlastnictvím vlastněná korporací Macrovision a dalšími. K používání této technologie chráněné autorským právem je nutný souhlas korporace Macrovision a ten je určen pouze pro domácí použití a jiná použití s limitovaným počtem opakování, pakliže korporace Macrovision nevydala jiné povolení. Zpětné inženýrství nebo demontování je zakázáno.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 113
114
Schválení CTR 21
(pro ASUS Transformer Book s integrovaným modemem)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Spanish
Swedish
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR
ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům.
Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY
STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení.Tento monitor a pocítac jsou automaticky nastaveny na prechod do režimu spánku po 15 a 30 minutách necinnosti uživatele. Počítač probudíte klepnutím myši nebo stiskem libovolné klávesy na klávesnici.Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní prostředí najdete na stránkách http://www.energy.gov/powermanagement.
Na stránkách http://www.energystar.gov dále najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR.
POZNÁMKA: Program Energy Star NENÍ podporován v produktech s operacními systémy Freedos a Linux.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 115
Ekologický štítek Evropské Unie
Tento ASUS Transformer Book byl oceněn štítkem s květem EU, což znamená, že tento produkt má následující vlastnosti:
1. Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu.
. Omezené použití jedovatých těžkých kovů.
3. Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví.
4. Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace.
5. Navržený pro jednoduché aktualizace a dlouhou životnost, pokud budou požívány kompatibilní náhradní díly, jako jsou baterie, zdroje, klávesnice, paměť, a jestli je dostupná CD mechanika nebo DVD mechanika.
6. Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím odběru použitých produktů.
Další informace o štítku s květem EU najdete na domovské stránce ekologického štítku Evropské Unie: http://www.ecolabel.eu.
Prevence ztráty sluchu
V zájmu předcházení ztrátě sluchu neposlouchejte dlouhodobě při vysoké hlasitosti.
116
Poznámka k izolaci
DŮLEŽITÉ! K zajištění elektrického oddělení a udržení elektrické bezpečnosti je na povrch nanesen podvlak, který izoluje tělo ASUS
Transformer Book, kromě stran, kde se nacházejí vstupně výstupní porty.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení
Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby produktů a zajišťuje splnění globálních ekologických předpisů ve všech fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost ASUS kromě toho také zveřejňuje relevantní informace v souladu s požadavky předpisů.
Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr.
asus.com/english/Compliance.htm ASUS plní tyto požadavky:
Prohlášení o materiálech dle japonské normy JIS-C-0950
Evropské předpisy REACH SVHC
Korejské předpisy RoHS
Švýcarské energetické předpisy
ASUS provozuje program recyklace a zpětného odběru založené na naší snaze maximálně chránit životní prostředí. Věříme, že má smysl nabízet řešení umožňující zodpovědnou recyklaci našich produktů, baterií, dalších součástí a obalových materiálů. Podrobné informace o recyklaci v různých regionech najdete na http://csr.asus.com/ english/Takeback.htm.
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book 117
118
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country: declare the following apparatus:
Product name :
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Model name :
Transformer Book
TX300CA conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02)
EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A11:2009
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 60065:2002 / A2:2010
EN 60950-1 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 121001
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Declaration Date: Nov. 18, 2012
Year to begin affixing CE marking:2012
Signature : __________
Uživatelská příručka ASUS Transformer Book
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Ikony
- 7 Typografie
- 8 Použití ASUS Transformer Book
- 9 Péče o ASUS Transformer Book
- 10 Správná likvidace
- 15 Vlastnosti displeje dotykového panelu
- 18 Pravá strana
- 19 Levá strana
- 24 Nabíjení ASUS Transformer Book
- 25 Zvednutím otevřete displej dotykového panelu.
- 25 Stiskněte tlačítko Start.
- 26 Vyjmutí nebo vložení displeje dotykového panelu do základny.
- 28 Používání dotykové obrazovky
- 30 Používání dotykové plochy
- 36 Funkční klávesy
- 37 Funkční klávesy aplikací ASUS
- 38 Klávesy Windows® 8 (u vybraných modelů)
- 38 Používání klávesy ASUS Transformer Book
- 41 Spouštěcí obrazovka
- 41 Aplikace Windows®
- 42 Aktivní body
- 44 Spuštění aplikace
- 44 Přizpůsobení aplikací
- 46 Zavření aplikace
- 47 Otevření obrazovky aplikací
- 49 Pruh symbolů
- 51 Funkce Snap
- 55 Wi-Fi
- 57 Bluetooth
- 59 Režim letadlo
- 60 Konfigurace dynamického připojení IP/PPPoE
- 64 Konfigurace statické IP adresy připojení
- 65 Přepnutí ASUS Transformer Book do režimu spánku
- 68 Life Frame
- 70 Power4Gear Hybrid
- 71 Instant On (Okamžité zapnutí)
- 72 ASUS Transformer Book App Launcher
- 82 Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží
- 82 Vstup do BIOSu
- 83 Nastavení BIOSu
- 92 Refresh your PC (Opravit PC)
- 93 Reset your PC (Obnovit PC)
- 94 Advanced options (Pokročilé možnosti)
- 100 Informace řadiče Blu-ray ROM (u vybraných modelů)
- 101 Slučitelnost interního modemu
- 101 Přehled
- 101 Prohlášení o síťové kompatibilitě
- 102 Prohlášení o síťové kompatibilitě
- 102 Nehlasové zařízení
- 104 Prohlášení Federální komise pro komunikaci
- 106 Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF)
- 106 Prohlášení o shodě(Směrnice R&TTE 1995/5/EC)
- 107 Symbol CE
- 107 Prohlášení IC o vystavení radiaci pro Kanadu
- 108 Bezdrátový provozní kanál pro různé domény
- 108 Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi
- 110 Poznámky k bezpečnosti UL
- 111 Požadavek na elektrickou bezpečnost
- 111 Poznámky k TV tuneru (u vybraných modelů)
- 111 REACH
- 111 Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion)
- 113 Bezpečnostní informace o optické mechanice
- 114 Schválení CTR 21(pro ASUS Transformer Book s integrovaným modemem)
- 115 Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR
- 116 Ekologický štítek Evropské Unie
- 116 Prevence ztráty sluchu
- 116 Poznámka k izolaci
- 117 Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení
- 117 Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru