Werbung
®
Wireless N PCI-Express Adapter
PCE-N13
(Für 802.11n Draft, 802.11g & 802.11b Netzwerke)
Benutzerhandbuch
G4935 / Oktober 2009
2
Copyright-Informationen
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der
ASUS Telecom (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren
System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen
Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig übertragen werden.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH
STILLSCHWEIGENDE MÄNGELGEWÄHR AN. DIES SCHLIESST
DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG EINER ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND DER ERFORDERLICHEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS, IHRE
GESCHÄFTSFÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN ODER
VERTRETER FÜR INDIREKTE; BESONDERE, BEILÄUFIGE SCHÄDEN
ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE SCHÄDEN FÜR GEWINNAUSFALL,
ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST,
UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT U. Ä.), SELBST WENN
ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN, DIE DURCH
MÄNGEL ODER FEHLER IN DIESEM HANDBUCH ODER PRODUKT
ENTSTEHEN KÖNNEN, INFORMIERT WORDEN IST.
Die Produktgarantie oder -dienstleistung wird nicht gewährt, wenn (1) das
Produkt ohne schriftliche Zustimmung von ASUS repariert, modifiziert oder geändert wurde oder (2) die Seriennummer des Produkts unleserlich gemacht wurde bzw. fehlt.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkt- und Firmennamen können eingetragene und urheberrechtlich geschützte Handelsmarken der jeweiligen
Firmen sein und werden nur zur Identifizierung oder Erläuterung und im
Interesse der Inhaber verwendet, ohne die Absicht zu verfolgen, die Rechte zu verletzen.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN
UND INFORMATIONEN DIENEN NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN,
KÖNNEN ZU JEDER ZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN
UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG VON ASUS INTERPRETIERT
WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER SCHULD
FÜR FEHLER UND GENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH, INKLUSIVE
DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
ASUS WLAN-Adapter
Kontaktinformation
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific)
Firmenadresse
Webseite
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com
Technical Support
Telefon
Support Fax
Software download
+886228943447
+886228907698 support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Firmenadresse
Telefon
Fax
Website
Software download
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+15029550883
+15029338713 usa.asus.com
support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland & Österreich)
Firmenadresse
Fax
Online-Kontakt
Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959911 rma.asus.de/sales
Technical Support
Komponenten
System/Notebook
/Eee/LCD Telephone
Support Fax
+49-1805-010923
+49-1805-010920
+49-2102-959911
Online-Unterstützung support.asus.de*
Webseite www.asus.de
* Auf dieser Webseite ist ein Online-Formular für technische Anfragen vorhanden, das Sie ausfüllen können, um mit der technischen Betreuung in Kontakt zu treten.
ASUS WLAN-Adapter 3
Manufacturer:
Authorised representative in Europe:
Authorised distributors in Turkey:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI
MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3312121
Address: AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU
NO:9 AYAZAGA/ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur
4 ASUS WLAN-Adapter
Inhaltsverzeichnis
Einführung .....................................................................................7
Verpackungsinhalt .................................................................................7
Funktionen .............................................................................................7
Installation ......................................................................................8
Systemanforderungen ...........................................................................8
Die WLAN-Statusanzeigen ....................................................................8
Installationsprozedur ..............................................................................8
Installieren der Dienstprogramme und des Treibers unter Windows
® XP/Vista ........................................................................................8
Installieren des Treibers unter Windows® 7...................................10
Installieren des Treibers unter das Linux-Betriebssystem ..............11
Verwenden des Programms WPS Wizard ...........................................12
Starten des Programms WPS Wizard ............................................12
Verbinden über den WPS-Knopf ....................................................13
Verbinden über den PIN-Code .......................................................14
Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-Laufwerk .
19
Konfiguration mit WLAN-Programm (Infrastruktur) ..............................21
Konfiguration mit WLAN-Programm (Ad Hoc) .....................................22
Software-Referenz .......................................................................24
ASUS WLAN Control Center ...............................................................24
Starten des Programms ASUS WLAN Control Center ...................24
Control-Center verwenden .............................................................24
ASUS-Drahtlos-Einstellungen ..............................................................26
Starten des Wireless-Einstellungsprogramms ...............................26
Status - Status ................................................................................26
Status - Verbindung ........................................................................28
Status - IP-Konfiguration ................................................................29
Status - Ping ...................................................................................29
Config - Basic .................................................................................30
Config - Encryption .........................................................................32
Config - Authentication ...................................................................35
ASUS WLAN-Adapter 5
Config - Advanced ..........................................................................36
Soft AP (Windows XP/Vista)...........................................................37
Survey - Site Survey ......................................................................39
About - Version Info ........................................................................40
Link State .......................................................................................41
Wireless-Einstellungen verlassen ..................................................41
ASUS Mobile Manager ........................................................................42
Site Monitor ..........................................................................................51
A-S (AP-Modus <--> Stationsmodus) ..................................................53
Windows® XP Wireless-Optionen .......................................................54
Windows® Vista Wireless-Optionen ....................................................56
Windows® 7 Wireless-Optionen ..........................................................57
Anwendung ..................................................................................58
Einstellen des XLink-Modus unter Windows® XP ...............................58
Fehlerbehandlung .......................................................................1
Anhang .........................................................................................3
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 1 - Einführung
Einführung
Verpackungsinhalt
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres ASUS Wireless LAN-Adapters auf folgende
Elemente. Kontaktieren Sie Ihren Händler, falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist.
1 x ASUS Wireless LAN-Adapter (PCE-N13)
2 x Externe Dipolantenne
1 x Low Profile Blende
1 x Garantiekarte
1 x Support-CD
1 x Schnellstartanleitung
Funktionen
Hochgeschwindigkeits-Netzwerk (11n Draft) für schnellen Download,
Dateiübertragung und Medien-Streaming
Easy-Setup: Bietet die WPS-Funktion für eine mühelose Drahtlos-Einstellung an.
Betriebssystemunterstützung: Windows, Linux und Mac
Kapitel 1 Einführung
ASUS WLAN-Adapter 7
8
Kapitel 2 - Installation
Installation
Systemanforderungen
Um den WLAN-Adapter zu benutzen, muss Ihr System die folgenden
Minimalanforderungen erfüllen:
• Windows XP/2000/2003/Vista/7, Linux (für Linux Kernel 2.4, 2.6.29)
• 128MB Systemspeicher oder mehr
• 750MHz Prozessor oder höher
• Das Drahtlos-Netzwerk-Dienstprogramm von ASUS wird nicht von
Windows 7 und Linux unterstützt.
• Installieren Sie die Dienstprogramme und den Treiber von der Support-
CD, bevor Sie den Netzwerkadapter in Betrieb nehmen.
Die WLAN-Statusanzeigen
Die LED “AIR” an der ASUS WLAN-Karte zeigt den Status der ASUS WLAN-Karte an.
AUS : Keine Drahtlos-Aktivität.
Blinkend : Es werden Daten gesendet oder empfangen
Ausrichten der Antennen
Die ASUS WLAN-Karte hat zwei externe Antennen. Wir empfehlen Ihnen die externe
Antenne senkrecht aufzurichten, um den maximalen Wirkbereich und die beste
Verbindungsqualität zu erzielen.
Installationsprozedur
Installieren der Dienstprogramme und des Treibers unter Windows
® XP/Vista
So installieren Sie den Treiber unter Windows ® XP/Vista:
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein. Ein Autorun-Fenster erscheint, wenn die Autorun-Funktion auf Ihrem Computer aktiviert ist.
Hinweis: Wenn Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie im Hauptverzeichnis der
CD auf SETUP.EXE..
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
2. Wählen Sie die Sprache und klicken
Sie auf Install ASUS WLAN-Kartenhilfsprogramm/Treiber.
3. Klicken Sie auf dem Willkommen-
Bildschirm auf Weiter .
Kapitel 2 Installation
4. Klicken Sie auf Weiter, um den
Standardordner zu wählen oder auf
Durchsuchen, um einen anderen zu wählen.
5. Klicken Sie auf Weiter .
6. Die Installation dauert einige
Sekunden.
7. Wenn die Installation beendet ist, klicken Sie auf Fertig , um den
Installationsassistenten zu beenden und den Computer neu zu starten.
8. Klicken Sie auf OK, um
Windows Zero Configuration zu deaktivieren und den ASUS WLAN-
Hilfsprogrammen zu ermöglichen,
Ihr Wireless-Netzwerk zu verwalten.
ASUS WLAN-Adapter 9
Kapitel 2 - Installation
Installieren des Treibers unter Windows® 7
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk des Computers ein.
2. Öffnen Sie das Windows® Start-Menü, rechtsklicken auf Computer und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
3. Klicken Sie auf Device Manager (Geräte-Manager) auf der linken Seite des
Fensters.
4. Das Fenster “Geräte-Manager” wird geöffnet. Rechtsklicken Sie auf 802.11 n
WLAN in der Kategorie Other devices (Andere Geräte) und wählen Sie anschließend Update Driver Software (Gerätetreiber aktualisieren).
5. Wählen Sie Browse my computer for driver software (Auf dem Computer nach
Treibersoftware suchen).
10 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
6. Klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um den entsprechenden Ordner auf der Support-CD zu öffnen. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter), um die
Treiberinstallation zu starten.
Sie können ebenfalls auf Let me pick from a list of device drivers on my computer (Aus einer Liste von Gerätetreibern auf dem Computer auswählen) klicken und anschließend ASUS 802.11 n Network Adapter wählen. Klicken Sie auf Next
(Weiter), um die Treiberinstallation zu starten.
Kapitel 2 Installation
7. Windows hat nun erfolgreich die Treibersoftware aktualisiert. Klicken Sie auf
Close (Schließen) und starten den Computer neu, um die neuen Einstellungen zu aktivieren.
Installieren des Treibers unter das Linux-
Betriebssystem
Lesen Sie hierfür bitte die Textdatei README in der für Linux komprimierten Datei auf der Support-CD.
Holen Sie den Linux-Quellcode von der Support-CD und erstellen den Treiber für das
Linux-Betriebssystem Ihres Computers.
ASUS WLAN-Adapter 11
Kapitel 2 - Installation
Verwenden des Programms WPS Wizard
WPS Wizard ist ein Dienstprogramm, das Ihnen erlaubt, mühelos mit einem der folgenden Methoden Ihr drahtloses Netzwerk einzurichten:
• Den PIN-Code des WPS-Routers oder des Zugriffspunkts, mit dem Sie die
Verbindung herstellen möchten, verwenden.
Starten des Programms WPS Wizard
So starten Sie das Programm WPS Wizard:
1. Rechtsklicken Sie auf das WLAN-
Symbol in der Windows®-
Taskleiste und wählen anschließend
WPS.
2. Das Programm WPS Wizard wird angezeigt. Wählen Sie bitte die
Methode aus, über die Sie eine
Verbindung mit dem Netzwerk aufbauen möchten.
12 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
Verbinden über den WPS-Knopf
1. Wählen Sie auf dem Fenster von WPS Wizard die Option Use the WPS button
(Den WPS-Knopf verwenden). Klicken Sie auf Next (Weiter).
Kapitel 2 Installation
2. Drücken Sie den WPS-Knopf am Router.
ASUS WLAN-Adapter 13
Kapitel 2 - Installation
3. Der 802.11n-Netzwerkadapter sucht nach dem Drahtlos-Router. Klicken
Sie zum Schluss auf Next (Weiter) und folgen den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Hinweis: Falls die WPS-Konfiguration fehlgeschlagen hat, rücken Sie den
Computer bitte näher zu dem Router und versuchen es erneut.
Verbinden über den PIN-Code
1. Wählen Sie auf dem Fenster von WPS Wizard die Option Use the PIN code (Den
PIN-Code verwenden). Klicken Sie auf Next (Weiter).
2. Wählen Sie bitte den Router aus, mit dem Sie eine Verbindung aufbauen möchten. Der Status des Routers wird entweder Configured (Konfiguriert)
(mit Sicherheitseinstellungen) oder Unconfigured (Nicht konfiguriert) (ohne
Sicherheitseinstellungen) sein.
14 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
3. Klicken Sie auf Next (Weiter). Der PIN-Code des Routers wird angezeigt.
4. Wenn der Status des ausgewählten Routers Configured (Konfiguriert) ist, geben Sie bitte den PIN-Code in die Web-Benutzerschnittstelle des Routers ein.
Hinweis : Falls der Status des ausgewählten Routers Unconfigured (Nicht konfiguriert) ist, folgen Sie bitte den Anweisungen im Abschnitt Verwenden des PIN-Codes auf einem nicht konfigurierten Router.
5. Warten Sie bitte, bis WPS Wizard die Drahtlos-Einstellungen übernommen hat.
Kapitel 2 Installation
ASUS WLAN-Adapter 15
Kapitel 2 - Installation
6. WPS Wizard hat die Aufgabe vervollständigt. Klicken Sie zum Beenden des
Programms WPS Wizard auf Finish (Fertig stellen).
Verwenden des PIN-Codes auf einem nicht konfigurierten
Router
So verwenden Sie den PIN-Code auf einem nicht konfigurierten Router:
1. Folgen Sie den Schritten 1-3 im Abschnitt Connecting via the PIN code
(Verbinden über den PIN-Code).
2. Das Fenster von WPS Wizard wie folgt wird angezeigt, wenn der Status des ausgewählten Routers Unconfigured (Nicht konfiguriert) ist. Geben Sie auf diesem Fenster den PIN-Code ein. Klicken Sie auf Next (Weiter).Klicken Sie auf Next (Weiter).
1 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
3. Warten Sie bitte, bis WPS Wizard die Drahtlos-Einstellungen übernommen hat.
4. Weisen Sie Ihrem Netzwerk einen Namen zu. Klicken Sie zum Schluss auf
Next (Weiter).
Kapitel 2 Installation
Wenn der Router zum ersten Mal verwendet wird, weist WPS Wizard automatisch die SSID (den Netzwerknamen) zu.
5. Verwenden Sie die automatisch erzeugte Passphrase als Sicherheitsschlüssel
Ihres Netzwerks. Oder geben Sie manuell eine Passphrase ein, die aus 8 bis
63 Zeichen besteht. Klicken Sie zum Schluss auf Next (Weiter).
ASUS WLAN-Adapter 17
Kapitel 2 - Installation
Um die erweiterten Sicherheitseinstellungen vorzunehmen, klicken Sie bitte auf Show advanced network security options (Erweiterte Netzwerk-
Sicherheitsoptionen anzeigen). Wählen Sie die Security Method
(Sicherheitsmethode) und geben manuell den Security key or passphrase
(Sicherheitsschlüssel bzw. Passphrase) ein.
6. WPS Wizard hat die Aufgabe vervollständigt. Klicken Sie zum Beenden des
Programms WPS Wizard auf Finish (Fertig stellen).
18 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein
USB-Flash-Laufwerk
Mit dem Hilfsprogramm WPS Wizard können Sie weitere Geräte zu dem Netzwerk
über ein USB-Flash-Laufwerk hinzufügen.
So fügen Sie Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-Laufwerk hinzu:
1. Klicken Sie im WPS Wizard-Fenster auf Save settings to a USB flash drive
(Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk speichern).
Kapitel 2 Installation
2. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an einen USB-Anschluss am
Computer an. Wählen Sie anschließend das Laufwerk aus der Dropdown-Liste aus. Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter).
ASUS WLAN-Adapter 19
Kapitel 2 - Installation
3. Entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk von diesem Computer und verbinden es mit demjenigen Computer, den Sie zu dem drahtlosen Netzwerk hinzufügen möchten.
4. Suchen Sie die Datei SetupWireless.exe auf dem USB-Laufwerk und klicken doppelt darauf, um die Datei auszuführen. Klicken Sie auf Yes (Ja), um diesen
Computer zu dem drahtlosen Netzwerk hinzuzufügen.
5. Klicken Sie auf OK, um den Wireless Network Setup Wizard (Drahtlos-
Netzwerkeinstellungsassistenten) zu beenden.
20 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
Konfiguration mit WLAN-Programm
(Infrastruktur)
Verwenden Sie das ASUS WLAN-Programm, um sich mit einem existierenden
Wireless-Netzwerk zu verbinden.
1. Rechtsklicken Sie auf das Wireless-
Verbindungssymbol und wählen Sie
Wireless-Einstellungen.
2. Markieren Sie Config, um die SSID
(Netzwerkname) auf die des Wireless-AP einzustellen.
Kapitel 2 Installation
3. Benutzen Sie Site Survey, wenn Sie die
SSID des/der APs nicht wissen.
4. Die Verschlüsselungseinstellungen müssen mit denen am AP übereinstimmen.
Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach den Einstellungen. Klicken Sie auf
Apply, um die Einstellungen zu übernehmen.
5. Markieren Sie Status, um den Verbindungsstatus zu sehen. Wenn die Verbindung hergestellt ist, zeigt das Feld “
Verbunden - xx:xx:xx:xx:xx:xx”.
6. Markieren Sie Connection, um die Signalstärke zu sehen. Klicken Sie auf OK, um das Programm zu verlassen.
ASUS WLAN-Adapter 21
Kapitel 2 - Installation
Konfiguration mit WLAN-Programm (Ad Hoc)
Der WLAN-Adapter unterstützt den Ad-Hoc-Modus der die Kommunikation zwischen
Wireless-Stationen ohne einen AP ermöglicht.
1. Rechtsklicken Sie auf das Wireless-
Verbindungssymbol und wählen Sie
Wireless-Einstellungen.
2. Klicken Sie auf Config und setzen Sie den WLAN-Adapter auf Ad Hoc-Verbindungsmodus.
3. Klicken Sie auf Survey, um nach Ad-Hoc-
Knoten zu suchen. Wählen Sie den Knoten, mit dem Sie kommunizieren wollen und drücken Sie auf Connect.
4. Wenn die Verschlüsselungseinstellungen
Ihres WLAN-Adapters nicht mit denen des
Ad-Hoc-Knotens übereinstimmen, werden
Sie aufgefordert, die Verschlüsselung der beiden Knoten anzugleichen. Klicken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu übernehmen.
22
5. Markieren Sie Status, umden Verbindungsstatus zu sehen. Wenn die Verbindung hergestellt ist, zeigt das Feld “Verbunden - xx:xx:xx:xx:xx:xx”.
6.Markieren Sie Connection, um die Signalstärke zu sehen. Klicken Sie auf OK, um das Programm zu verlassen.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 2 - Installation
Hinweis : Die Infrastruktur oder Ad-Hoc-Einstellungen können nicht über das
WLAN-Dienstprogramm unter Windows® Vista konfiguriert werden. Sehen
Sie bitte im Abschnitt Windows Vista Drahtlos-Optionen für Details nach.
Kapitel 2 Installation
ASUS WLAN-Adapter 23
Kapitel 3 - Software-Referenz
Software-Referenz
ASUS WLAN Control Center
ASUS WLAN Control Center ist eine Anwendung, welche es einfacher macht, WLAN-
Anwendungen zu starten und Netzwerkstandorteinstellungen zu aktivieren. Das WLAN
Control Center startet automatisch beim Systemstart. Wenn das WLAN Control Center läuft, können Sie in der Taskleiste ein dessen Symbol sehen.
Starten des Programms ASUS WLAN
Control Center
Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um ASUS WLAN Control
Center zu starten:
• Wählen Sie im Startmenü ASUS WLAN Control Center , oder
• Doppelklicken Sie auf das Symbol ASUS WLAN Control Center auf dem
Bildschirm.
Control-Center verwenden
Das Control-Center-Taskleistensymbol zeigt die folgenden Informationen:
• Verbindungsqualität des WLAN-Adapters (Sehr gut, Gut, Ausreichend, Schwach, Nicht verbunden)
• Netzwerkverbindungsstatus ( (Blau: Verbunden, Grau: Nicht verbunden)
Taskleistensymbol und Status
24 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Taskleistenymbol - Rechtsklickmenü
Rechtsklicken Sie auf das Taskleistensymbol, um folgende Menüelemente anzuzeigen:
• Wireless-Einstellungen – Zum Starten des
Wireless-Einstellungsprogramms.
• Konfiguration aktivieren – Um ein voreingestelltes Profil zu wählen.
• Mobil-Manager �� Klicken Sie darauf, um die Applikation “Mobile Manager (Mobil-
Manager)” zu starten.
• WPS Wizard �� Startet das Wireless-
•
Protected-Einstellungsprogramm.
Site-Überwachung �� Klicken Sie darauf, um die Applikation “Site Monitor (Site-
Überwachung)” zu starten.•
• Modus ändern �� Klicken Sie darauf, um den
Modus zu ändern.
• Voreinstellungen – Zum Einstellen des Control-Center-Programms. Sie können eine Control-Center-Verknüpfung auf dem Bildschirm erstellen und entscheiden, ob Sie das Control Center beim Systemstart starten wollen.
• Über Control Center - Zeigt die Control-Center-Version an.
• Hilfe – Klicken Sie hier, um die Hilfe aufzurufen.
• Control Center beenden : Schließt das Control-Center-Programm.
Taskleistensymbol - Linksklickmenü
Linksklicken Sie auf das Taskleistensymbol, um folgende Menüelemente anzuzeigen:
• Wireless Ein – Schaltet Wireless ein.
• Wireless aus – Schaltet Wireless aus.
• Suchen & Verbinden – Hier klicken, um die Eigenschaften der verfügbaren APs anzuzeigen..
• Wireless-Option (nur Windows ®
WLAN-Adapters zu wählen.
Taskbar Left-Click Menu
XP) – Hier klicken, um Windows ® Wireless Zero
Configuration (WZC) -Dienst oder das ASUS-Programm zur Konfiguration Ihres
Taskleistensymbol - Startet Wireless-Einstellungen
Doppelklicken Sie auf das Taskleistensymbol, um das Wireless-Einstellungsprogramm zu starten.
ASUS WLAN-Adapter 25
Kapitel 3 - Software-Referenz
ASUS-Drahtlos-Einstellungen
Das Dienstprogramm “ASUS Wireless Settings (ASUS Drahtlos-Einstellungen)” erlaubt Ihnen den WLAN-Adapter zu verwalten. Mit diesem Programm können Sie die
Konfigurationseinstellungen anzeigen oder ändern und den Betriebsstatus des WLAN-
Adapters überwachen.
Starten des Wireless-Einstellungsprogramms
Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um das Dienstprogramm “Wireless
Settings (Drahtlos-Einstellungen)” zu starten:
• Klicken Sie auf Start > (Alle Programme)> ASUS-Hilfsprogramm > WLAN-Karte
> Wireless-Einstellungen.
• Rechtsklicken Sie auf das Control-Center-Symbol in der Taskleiste und wählen
Sie Wireless-Einstellungen.
HINWEIS: Wenn Sie an Ihrem Computer mehr als eine ASUS WLAN-Gerät installiert haben, sehen Sie evtl. ein Geräteauswahlfester, wenn Sie das
Wireless-Einstellungsprogramm zum ersten Mal starten. Wählen Sie das gewünschte Gerät, wenn diese Situation eintritt.
Status - Status
Sie können die Informationen über den WLAN-
Adapter im Statusmenü aufrufen. Die Statusfelder sind leer, wenn der WLAN-Adapter nicht installiert ist.
Klicken Sie auf Disable Radio (Funk deaktivieren), um den Netzwerkadapter auszuschalten.
Verbindungsstatus
Zeigt den Verbindungsstatus wie folgt an:
Verbunden Der Adapter ist jetzt mit einen Wireless-LAN-Gerät verbunden. Wenn im Infrastrukturmodus arbeitend, zeigt dieses Feld die MAC-Adresse des APs an, mit dem der WLAN-Adapter kommuniziert. Wenn im Ad-Hoc-Modus arbeitend, zeigt dieses Feld die virtuelle MAC-Adresse, die von den Geräten benutzt wird, die dem
Ad-Hoc-Netzwerk angehören.
2 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Suchen... : Die Station versucht sich an einem AP oder Ad-Hoc-Knoten zu authentifizieren und mit einem zu verbinden.
Getrennt: Der WLAN-Adapter ist im System installiert aber noch nicht mit einem
Wireless-Gerät verbunden.
SSID:
Zeigt die Service Set Identifier (SSID) des Gerätes, mit dem der Adapter verbunden ist oder beitreten will.
MAC-Adresse:
Zeigt die Hardware-Adresse des WLAN-Adapters an. Die MAC-
Adresse ist eine eindeutige Kennung für Netzwerkgeräte (zwölf hexadezimale Ziffern von 0 bis 9 und A bis F, getrennt durch Doppelpunkte, z.B. 00:E0:18:F0:05:C0).
Derzeitiger Kanal:
Zeigt den Funkkanal an, auf welchen der Adapter gerade eingestellt ist. Diese Zahl ändert sich, wenn nach verfügbaren Funkkanälen gesucht wird.
Derzeitige Datenrate:
Zeigt die derzeitige Datenrate in Megabits pro Sekunde
(Mbps) an.
HINWEIS: Für 802.11n-Leistung wählen Sie im Wireless-Router das 40MHz-
Band. Die Kanaloption hängt von der ausgewählten Bandbreite ab.
Funkstatus:
Zeigt den Wireless-Funkstatus: EIN oder AUS.
Funk Ein Wenn der Wireless-Funk eingeschaltet ist, erscheint das rechts abgebildete Symbol in der oberen linken Ecke der Statusseite.
Funk Aus - Wenn der Wireless-Funk ausgeschaltet ist, erscheint das rechts abgebildete Symbol in der oberen linken Ecke der Statusseite.
Disable Radio (Funk deaktivieren) - - Klicken Sie darauf, um die Drahtlos-Funktion zu deaktivieren.
Neue Suche �� Klicken Sie bitte auf diese Schaltfläche, um erneut nach einem Zugriffspunkt mit stärkeren Signalen zu suchen.
SSID ändern – Hier können Sie die SSID auf die einstellen, die der AP benutzt, mit dem Sie sich verbinden wollen.
Suchen & Verbinden – Hier können Sie sich mit einem verfügbaren AP verbinden.
ASUS WLAN-Adapter 27
Kapitel 3 - Software-Referenz
Konfiguration aktivieren
Automatisches Roaming ist standardmäßig aktiviert und veranlasst den Adapter automatisch zu einem AP mit einem besseren Signal zu wechseln. Sie können diese Funktion deaktivieren, wenn Sie sich über ein spezielles Profil mit einem bestimmten AP verbinden wollen.
Status - Verbindung
Sie können die derzeitigen Verbindungsstatistiken des
WLAN-Adapters anzeigen. Diese Statistiken werden jede Sekunde aktualisiert und sind gültig, wenn der
Adapter korrekt installiert wurde.
Durchsatz
Übertragen - Die Anzahl der Frames die übertragen wurden.
Empfangen - Die Anzahl der Frames die empfangen wurden.
Frame-Fehler
Übertragen - Die Anzahl der Frames die nicht erfolgreich übertragen wurden.
Empfangen - Die Anzahl der Frames die nicht erfolgreich empfangen wurden.
Verbindungsqualität
Signalstärke/Verbindungsqualität Zeigt die Signalstärke/Linkqualität des derzeit mit dem Adapter verbundenen APs oder Ad-Hoc-Knotens an. Die Werte sind: Sehr gut,
Gut, Ausreichend und Schlecht.
Gesamtverbindungsqualität
Die Gesamtverbindungsqualität wird von der derzeitigen Signalstärke abgeleitet. Ein
Diagramm zeigt die Signalqualität in Prozent an.
28 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Status - IP-Konfiguration
Der Tab IP Config zeigt alle derzeitigen Host- und
WLAN-Adapter-Informationen, inklusive Hostname, DNS-Server, IP-Adresse, Subnetzmaske und Standard-Gateway.
Taste
IP Release - Wenn Sie die derzeitige IP-Adresse entfernen wollen, klicken Sie auf diese Taste, um die IP-Adresse vom DHCP-Server zu entlassen.
IP Renew - Wenn Sie eine neue IP-Adresse vom DHCP-Server beziehen wollen, klicken Sie auf diese Taste, um die IP-Adresse zu erneuern.
Ping - Klicken Sie auf diese Taste, um den Tab Ping zu öffnen. Hier können Sie ein Ping zu Geräten in Ihrem Netzwerk senden.
HINWEIS: Die Schaltflächen IP Release und IP Renew können nur an
WLAN-Adaptern benutzt werden, welche die IP-Adresse vom DHCP-Server beziehen.
Status - Ping
Klicken Sie im Tab Status-IP Config auf die
Schaltfläche "Ping, um diese Seite zu öffnen. Der
Tab Ping ermöglicht Ihnen die Zugriffsfähigkeit von anderen Computern oder Netzwerkgeräten zu ermitteln. So senden Sie ein Ping zu einer
Verbindung:
1. Geben Sie die IP-Adresse des zu ermittelnden
Gerätes in das IP-Adressenfeld ein.
2. Konfigurieren Sie die Ping-Sitzung durch zuweisen der Ping-Paketgröße, der
Anzahl der zu sendenden Pakete und den Wert der Zeitüberschreitung (in
Millisekunden) ein.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ping“.
Während einer Ping-Sitzung wechselt die Ping-Taste in eine Stopp-Taste. Um die Ping-
Sitzung abzubrechen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Stopp“.
Das Sitzungsfeld zeigt die Informationen der ermittelten Verbindung, inklusive der
Umlaufzeit (Minimum, Maximum, Durchschnitt) und der empfangenen und verlorenen gesendeten Pakete nach der Ping-Sitzung an.
Klicken Sie auf die Schaltfläche “Löschen”, um das Sitzungsfeld zu leeren.
ASUS WLAN-Adapter 29
30
Kapitel 3 - Software-Referenz
Config - Basic
Diese Seite ermöglicht Ihnen die Konfiguration des
WLAN-Adapters zu ändern.
Netzwerkart
Infrastructure – Infrastruktur bedeutet, dass eine Verbindung mit einem Access Point (AP) hergestellt wird. Sobald die Verbindung besteht, erlaubt Ihnen der AP den Zugriff auf das WLAN und das Kabelnetzwerk. Das Kanal-Feld ändert sich in Auto , wenn die Verbindung auf
Infrastruktur basiert.
Ad Hoc – Ad Hoc bedeutet, dass Netzwerkgeräte direkt miteinander kommunizieren, ohne einen AP zu verwenden. Ein Ad Hoc-Netzwerk kann sehr schnell und ohne
Vorplanung eingerichtet werden, z.B. Meeting-Knoten durch die Versammlungsteilnehmer gemeinsam benutzen.
Netzwerkname (SSID)
SSID steht für “Service Set Identifier”. Dies ist eine Zeichenkette, die zur Identifizierung eines WLANs verwendet wird. Verwenden Sie die SSID, um sich mit einem bekannten
AP zu verbinden. Sie können eine neue SSID eingeben, oder eine aus der Dropdown-
Liste wählen. Wenn Sie bestimmen einer SSID verbunden sind, sind Sie nur mit dem
AP verbunden der die zugewiesene SSID besitzt. Wenn der AP aus dem Netzwerk entfernt wurde, sucht Ihr WLAN-Adapter nicht automatisch nach anderen APs. SSIDs müssen aus druckbaren Zeichen bestehen und dürfen maximal 32 Zeichen in Groß-/
Kleinschreibung (z.B. „WireLess“) bestehen.
Löschen des Protokolls der SSID-Einstellungen
Kanal
In dem Feld “Channel (Kanal)” stellen Sie den Funkkanal ein. Im Infrastruktur-Modus wählt die WLAN-Karte automatisch den richtigen Kanal zur Kommunikation mit einem
Zugriffspunkt aus. In diesem Fall steht “Auto (Autom.)” in diesem Feld. Im Ad-hoc-
Modus können Sie einen Kanal für die WLAN-Karte auswählen. WLAN-Karten im selben
Netzwerk können miteinander kommunizieren, wenn sie die gleiche Kanaleinstellung haben.
Die verfügbaren Funkkanäle sind von den Bestimmungen in Ihrem Land abhängig. Für die USA (FCC) und Kanada (IC) werden die Kanäle 1 bis 11 unterstützt, für Europa (ETSI) die Kanäle 1 bis 13 und für Japan (MKK) die Kanäle 1 bis 14.
HINWEIS: Klicken Sie auf Übernehmen, um die neue Konfiguration zu speichern und zu aktivieren.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
PS-Modus
Der CAM (Constantly Awake Mode ; Ständig in Betrieb)-Modus
(Energiesparmodus deaktivieren) erlaubt dem Gerät die beste Leistung zu erzielen. Wir empfehlen Ihnen diesen Modus zu verwenden, wenn die Geräte mit
Netzstrom versorgt werden.
Der Max PSP (Maximum power-saving mode ; Maximal-Energiesparmodus)-
Modus (Energiesparmodus aktivieren) weckt regelmäßig das System auf, um zu prüfen, ob Daten gesendet werden. Wir empfehlen Ihnen diesen Modus zu verwenden, wenn die Geräte mit Batteriestrom versorgt werden.
Sonstiges
Encryption �� Klicken Sie hier, um den Tab „Verschlüsselung anzuzeigen.
.
Advanced �� Hier klicken, um den Tab Erweitert anzuzeigen. In den meisten Fällen müssen Sie die Standardwerte nicht ändern.
ASUS WLAN-Adapter 31
Kapitel 3 - Software-Referenz
Config - Encryption
Diese Seite ermöglicht Ihnen, die Verschlüsselungseinstellungen des WLAN-
Adapters zu konfigurieren. Für die Datensicherheit in einer drahtlosen Umgebung legt IEEE 802.11 eine Wired Equivalent Privacy (WEP) -Algorithmus fest, um die
Übertragungsgeheimhaltung sicherzustellen. WEP benutzt Schlüssen, um Datenpakete zu ver- und zu entschlüsseln. Der Verschlüsselungsvorgang kann Frame-Bits durcheinander bringen, um deren Enthüllung vor Anderen zu vermeiden. WPA/WPA2 ist ein verbessertes Sicherheitssystem für 802.11, welches entwickelt wurde, um die
Schwächen des WEP-Protokolls zu überwinden.
Netzwerkauthentifikation
Weil in Wireless-LANs keine präzisen Bindungen bestehen, müssen WLAN-Benutzer bestimmte
Mechanismen implementieren, um eine
Sicherheitslösung zur Verfügung zu stellen. Die
Authentifikationsregeln in diesem Tab bieten Schutz auf verschiedenen Ebenen an, z.B. Open, Shared,
WPA-PSK, WPA, WPA2 und WPA2-PSK.
Open - Wählen Sie diese Optionen, um das Netzwerk im Open-System-Modus arbeiten zu lassen, welcher keinen Authentifikationsalgorithmus verwendet. Offene
Stationen und APs können sich gegenseitig authentifizieren, ohne einen WEP-
Schlüssel zu überprüfen, sogar wenn er vorhanden ist.
Shared - Wählen Sie diese Option, um das Netzwerk im Shared-Key-Modus arbeiten zu lassen. In einem Share-Key-Authentifikationssystem ist ein Vier-Schritte-Austausch von Frames erforderlich, um zu bestätigen, dass die Station den gleichen WEP-
Schlüssel wie der AP verwendet.
WPA-PSK/ WPA2-PSK - Wählen Sie diese Option, um im Infrastrukturmodus WPA Pre-
Shared-Schlüssel zu aktivieren. Dies ermöglicht die Kommunikation zwischen Ihrem
Klienten und APs, die den WPA-PSK/WPA2-PSK Verschlüsselungsmodus verwenden.
WPA/ WPA2 - Das Netzwerk arbeitet im IEEE 802.1x-Authentifikationsmodus. Dieser
Modus ist für Umgebungen mit RADIUS (Remote Access Dial-in User Service) vorgesehen. In einer RADIUS-Umgebung werden fünf Extensible Authentication
Protocol (EAP) unterstützt, eingeschlossen PEAP, TLS/Smart Card, TTLS, LEAP und
Md5-Challenge.
32 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Data encryption
Im Open und Shared-Authentifikationsmodus sind die Konfigurationsoptionen der
Verschlüsselungsart Deaktiviert und WEP. Für WPA, WPA-PSK, WPA2 und WPA2-
PSK-Authentifikationsmodus werden die Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) und die
Advanced Encryption Standard (AES) -Verschlüsselung unterstützt.
Disabled - Deaktiviert die Verschlüsselungsfunktion.
WEP - WEP-Schlüssel wird zum Verschlüsseln Ihrer Daten verwendet, bevor Sie über
Funk übertragen werden. Sie können nur mit Wireless-Geräten kommunizieren, die die gleichen WEP-Schlüssel verwenden.
TKIP - TKIP verwendet eine Verschlüsselungsalgorithmusmethode, die strikter als die des WEP-Algorithmus ist. Es benutzt auch die existierenden WLAN-
Berechnungsdienste, um die Verschlüsselung durchzuführen. TKIP verifiziert die
Sicherheitskonfiguration, nachdem die Schlüssel bestimmt wurden.
AES: AES ist eine symmetrische 128-Bit-Block-Verschlüsselungstechnik, die auf mehreren
Netzwerkebenen gleichzeitig arbeitet.
Wireless Network Key
Diese Option ist nur aktiviert, wenn Sie den WPA-PSK- oder WPA2-PSK-
Authentifikationsmodus ausgewählt haben. Wählen Sie im Verschlüsselungsfeld “TKIP” oder “AES” als Verschlüsselungsmodus aus, um den Verschlüsselungsvorgang zu starten. Hinweis: 8 bis 64 Zeichen sind für dieses Feld erforderlich.
Wireless Network Key (WEP)
Diese Option ist nur konfigurierbar, wenn Sie im Netzwerkauthentifikationsfeld WEP aktiviert haben. Der WEP-Schlüssel ist eine hexadezimale 64 Bit (5 Byte) oder 128 Bit (13
Byte) -Zahl, welche für die Ver- und Entschlüsselung der Datenpakete verwendet wird.
Key Format
Sie können die Eingabe von Hexadezimalzahlen (0-9, a-f und A-F) oder ASCII-Zeichen auswählen, um die Schlüssel durch die Auswahl des Schlüsselformates einzurichten.
Key Length
Für 64-Bit-Verschlüsselung enthält jeder Schlüssel 10 hexadezimale Zahlen oder 5
ASCII-Zeichen. Für 128-Bit-Verschlüsselung enthält jeder Schlüssel 26 hexadezimale
Zahlen oder 13 ASCII-Zeichen
Manual assign WEP keys - Wenn Sie diese Option auswählen, erscheint der
Eingabezeiger im Feld für Schlüssel 1. Für 64-Bit-Verschlüsselung müssen Sie vier
WEP-Schlüssel eingeben. Jeder Schlüssel enthält exakt 10 hexadezimale Zahlen (0-9, a-f und A-F). Für 128-Bit-Verschlüsselung müssen Sie ebenfalls vier WEP-Schlüssel eingeben. Jeder Schlüssel enthält exakt 26 hexadezimale Zahlen (0-9, a-f und A-F).
ASUS WLAN-Adapter 33
Kapitel 3 - Software-Referenz
Select one as your Default Key
Das Feld für den Standardschlüssel ermöglicht Ihnen festzulegen, welchen der vier
Schlüssel Sie für die Übertragung der Daten im WLAN benutzen wollen. Sie können den Standardschlüssel durch das Klicken auf den Pfeil nach unten, die Auswahl der zu benutzenden Schlüsselnummer und das Klicken auf die Schaltfläche „Übernehmen
“ ändern. Wenn der Access Point oder die Station mit welcher Sie kommunizieren identisch Schlüssel in der gleichen Reihenfolge benutzt, können Sie einen beliebigen
Schlüssel als Standardschlüssel an Ihrem WLAN-Adapter benutzen.
Klicken Sie auf “Übernehmen”, nachdem Sie die Schlüssel erstellt haben. Das Wireless-
Einstellungsprogramm maskiert Ihre Schlüssel mit Sternchen.
4/128 Bit verglichen mit 40/104 Bit
Es gibt zwei Ebenen der WEP-Verschlüsselung: 64 Bit und 128 Bit.
Zum Ersten, 64 Bit WEP und 40 Bit WEP sind die gleichen Verschlüsselungsmethoden und können in einem Wireless-Netzwerk zusammen arbeiten. Diese niedrigere Ebene der WEP-Verschlüsselung benutzt einen 40 Bit (10 hexadezimale Zeichen) als einen
“Geheimschlüssel”
(Vom Benutzer eingerichtet) und einen 24 Bit “Initialisierungsvektor” (Nicht unter
Benutzerkontrolle). Diese beiden zusammen ergeben 64 Bit (40 + 24). Einige
Lieferanten nennen diese Ebene WEP 40 Bit und andere wiederum 64 Bit. Unsere
Wireless-LAN-Produkte benutzen die Bezeichnung 64 Bit, wenn wir uns auf diese
Ebene der Verschlüsselung beziehen.
Zum Zweiten, 104 Bit WEP und 128 Bit WEP sind die gleichen
Verschlüsselungsmethoden und können in einem Wireless-Netzwerk zusammen arbeiten. Diese höhere Ebene der WEP-Verschlüsselung benutzt einen 104 Bit (26 hexadezimale Zeichen) als einen “Geheimschlüssel”
(Vom Benutzer eingerichtet) und einen 24 Bit “Initialisierungsvektor” (Nicht unter
Benutzerkontrolle). Diese beiden zusammen ergeben 128 Bit (104 + 24). Einige
Lieferanten nennen diese Ebene WEP 104 Bit und andere wiederum 128 Bit. Unsere
Wireless-LAN-Produkte benutzen die Bezeichnung 128 Bit, wenn wir uns auf diese
Ebene der Verschlüsselung beziehen.
34 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Config - Authentication
Dieser Tab ermöglicht Ihnen die Sicherheitseinstellungen einzurichten, damit diese mit denen Ihres APs übereinstimmen. Dies ist nur konfigurierbar, wenn Sie im Tab Config-
Encryption die Netzwerkauthentifikation auf WPA oder WPA2 eingestellt haben.
Authentication Type
Die Authentifikatiosart-Methoden beinhalten:
PEAP: PEAP (Protected Extensible Authentication
Protocol) -Authentifikation ist eine Version des
Extensible Authentication Protocol (EAP). EAP sichert gegenseitige Authentifikation zwischen einem Wireless-Client und einem Server, der als ein
Netzwerk-Operationszentrum arbeitet.
TLS/ Smart Card (Chipkarte): TLS (Transport
Layer Security) -Authentifikation wird benutzt, um einen Verschlüsselungstunnel zu erstellen und eine serverseitige Authentifikation zu erreichen, in der Weise ähnlich zu Webserver-Authentifikation, die ein Secure Sockets
Layer (SSL) -Protokoll benutzen. Diese Methode benutzt digitale Zertifikate, um die
Identität eines Klienten und Servers zu verifizieren.
TTLS: TTLS-Authentifikation benutzt Zertifikate, um den Server zu authentifizieren, während ähnliche Sicherheitseigenschaften zu TLS aufrecht erhalten werden, z.B. gegenseitige Authentifikation und geteilte Geheimhaltung für Session-WEP-Schlüssel.
LEAP: Das Authentifizierungsprotokoll LEAP (Light Extensible Authentication Protocol) ist eine Version von Extensible Authentication Protocol (EAP). EAP versichert die gegenseitige Authentifizierung zwischen einem Drahtlos-Client und einem Server, der sich auf dem Netzwerkbedienungszentrum befindet.
Md5-challenge (MD5-Challenge): MD5-Challenge ist ein Einweg-
Verschlüsselungsalgorithmus, der Benutzernamen und Kennwörter verwendet.
Diese Methode unterstützt die Schlüsselverwaltung nicht, erfordert aber einen vorab eingestellten Schlüssel.
ASUS WLAN-Adapter 35
3
Kapitel 3 - Software-Referenz
Config - Advanced
Klicken Sie in der Konfiguration-Grundelegend auf
Advanced , um diesen Tab anzuzeigen. Dieser Tab ermöglicht Ihnen, zusätzliche Parameter für den
WLAN-Adapter einzustellen. Wir empfehlen die
Standardwerte für alle dieser Einstellungen nicht zu
ändern.
RTS Threshold (0-2347)
Die RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) -Funktion wird benutzt, um die
Kollisionen unter den Wireless-Stationen zu minimieren. Wenn RTS/CTS aktiviert ist, hält der Router das Senden eines Daten-Frames zurück, bis ein anderer RTS/
CTS-Handshake abgeschlossen ist. Aktivieren Sie RTS/CTS durch Einstellen eines bestimmten Paketgrößen-Grenzwertes. Es wird der Standardwert 2347 empfohlen.
Fragmentation Threshold (25-234)
Die Fragmentierung wird benutzt, um 802.11-Frames in kleinere Teile (Fragmente) zu unterteilen, die separat zu dem Ziel gesendet werden. Aktivieren Sie die
Fragmentierung durch Einstellen eines bestimmten Paketgrößen-Grenzwertes. Wenn im WLAN eine übermäßige Anzahl von Kollisionen auftritt, experimentieren Sie mit verschiedenen Fragmentierungswerten, um die Zuverlässigkeit der Frame-Übertragung zu erhöhen. Für die normale Benutzung wird der Standardwert (2346) empfohlen.
Multimedia/Spiel-Umgebung
Die Einstellung “Multimedia / Gaming Environment (Multimedia/Spiel-Umgebung)” kann den Abtastbefehl von Windows alle 60 Sekunden ignorieren. Wenn diese
Einstellung aktiviert ist, dann stört der Abtastbefehl den normalen Betrieb der
Datenpaketübertragung nicht. So erhalten Sie eine bessere Leistung beim Spielen.
Frame Bursting
Die Technik Frame-Bursting verbessert die Arbeitsleistung des Drahtlos-Netzwerks und erhöht den Durchsatz.
PSP Xlink Mode
Sie können ein Infrastruktur-Tunneling-Programm deaktivieren oder aktivieren, um kurzfristig PSP-Mehrspieler-Spiele im Internet zu spielen (wie ein virtueller
Infrastrukturmodus).
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Soft AP (Windows XP/Vista)
Der Modus Soft AP ermöglicht der Wireless LAN-Karte als ein virtueller AP zu arbeiten.
Der Computer muss über ein Netzwerkkabel mit einem Kabelnetzwerk verbunden sein, um Wireless-LAN-Clients Netzwerkzugriff gewähren zu können.
1. Wählen Sie den Soft AP-Modus Ziehen Sie die Kabelnetzwerkverbindung zum Globussymbol und legen
Sie sie dort ab.
3. Aktivieren Sie ICS* und die Firewall, wenn gewünscht. Beziehen Sie sich auf die Windows-Hilfe, um Informationen zu “Internetverbindungsfreigabe” zu erhalten.
4. Sie können einfach zwischen Soft
AP und Stationsmodus umschalten, indem Sie auf das Taskleistensymbol rechtsklicken und “A-S Change
Mode” auswählen.
*ICS wird benutzt, um die Internetverbindung dieses Computers mit anderen Computern des Netzwerks zu teilen. Wenn dieser Computer mit dem Internet verbunden ist, werden
Kommunikationen von und zum Internet zu allen Computern in Ihrem Netzwerk über diesen einen
Computer, den Host-Computer, gesendet. Andere Computer können E-Mails senden/empfangen und auf das Internet zugreifen, als ob sie direkt mit dem Internet verbunden wären.
ASUS WLAN-Adapter 37
Kapitel 3 - Software-Referenz
Soft AP (Windows XP/Vista)
Der Soft AP-Modus ermöglicht die Konfiguration der Zugriffskontrolle.
Access Control (Zugriffskontrolle)
Der AP stellt Einrichtungen zur Verfügung, um die Anzahl der Wireless-Clients, die damit verbunden sind und die Datenpakete die durch ihn weitergeleitet werden können, zu begrenzen. Filter bieten Netzwerksicherheit oder verbessern die
Leistung durch eliminieren der Broadcast-/Multicast-Pakete vom Funknetzwerk.
Die Access Control List (ACL) enthält MAC-Adressen von Wireless-Clients, denen es erlaubt ist, sich mit dem AP zu verbinden. Dies bietet Sicherheit durch verhindern unbefugter Zugriffe. Der AP benutzt auch eine Liste mit nicht erlaubten Zieladressen.
Diese Funktion verhindert die Kommunikation des APs mit bestimmten Zielen. Dies kann Netzwerkgeräte beinhalten, die keine Kommunikation mit dem AP oder seinen
Wireless-Clients erfordern.
Status Verschlüsselung
38
Klicken Sie auf Apply , nachdem Sie den
Soft AP konfiguriert haben, zeigt den Tab
“Access Control” an.
Geben Sie eine MAC-Adresse auf der
Seite „Access Control“ ein und wählen
Sie im Pulldown-Menü “Accept” oder
“Reject” oder “Disable”.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Der Soft AP-Modus bietet ebenfalls zwei extra Tabs auf den Statusseiten
- Association Table und Event Log. Die
Association Table (Verbindungstabelle) zeigt die Clients, die derzeitig mit dem
Soft AP verbunden sind.
Event Log (Ereignisprotokoll) spürt
Nachrichten auf, die den Soft AP betreffen.
WICHTIG: Wenn die Endpunkte einer Kette miteinander verbunden werden, entsteht eine Schleife. Normalerweise wird empfohlen, Schleifen die
Brücken zur Folge haben, weil dies zu Leistungseinbrüchen und Broadcast- und Multicast-Anstürmen führen kann.
Survey - Site Survey
Benutzen Sie den Tab für die
Seitenübersicht, um die Statistiken der am WLAN-Adapter verfügbaren
Wireless-Netzwerke und deren Parameter anzuzeigen.
• SSID : Die SSID der verfügbaren
Netzwerke.
• Channel : Der Kanal der von jedem
Netzwerk benutzt wird.
ASUS WLAN-Adapter 39
Kapitel 3 - Software-Referenz
• RSSI : Die Received Signal Strength Indication (RSSI) die durch jedes Netzwerk
übertragen wird. Diese Information hilft bei der Feststellung, mit welchem Netzwerk
Sie verbunden sind. Der Wert ist zu einem dBm-Wert normiert.
• Security : Wireless-Netzwerk-Verschlüsselungsinformation. Alle Geräte in einem Netzwerk sollten die gleiche Verschlüsselungsmethode benutzen, um die
Kommunikation sicherzustellen.
• BSSID : Die Media Access Control (MAC) -Adresse eines APs oder die Basic
Service Set-ID eines Ad-Hoc-Knotens.
HINWEIS: Einige APs könnten die SSID-Übertragung deaktiviert haben und sich vor einer “Seitenübersicht” oder “Seitenüberwachung” verbergen. Sie können sich mit einem solchen AP trotzdem verbinden, wenn
Sie dessen SSID kennen.
Tasten
Search – Suchen nach allen verfügbaren Wireless-Netzwerken und anzeigen der
Suchergebnisse in der Liste “Verfügbare Netzwerke”.
Connect – Wählen Sie zum Verbinden mit einem Netzwerk das gewünschte
Netzwerk aus der Liste aus und klicken Sie auf diese Schaltfläche.
About - Version Info
Benutzen Sie die Versionsinformationen, um die Informationen des Programms und des WLAN-Adapters anzuzeigen. Das Programmversionsfeld enthält das Copyright und die Programmversion. Die Versionsinformationen beinhalten die NDIS-Version, den
Treibernamen, die Treiberversion und die Hardware-Version.
40
Diese Anzeige ist nur zur Veranschaulichung. Ihre
Versionsnummer wird von dieser hier gezeigten abweichen.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Link State
WLAN Adapter “Link State” icon appears on the left side of the
WLAN Adapter Settings. Use the icon to view the current signal status.
Exzellente Verbindungsqualität (Infrastruktur) Nicht verbunden (Infrastruktur)
Gute Verbindungsqualität (Infrastruktur) Verbunden (Ad-Hoc)
Ausreichende Verbindungsqualität (Infrastruktur)
Schlechte Verbindungsqualität (Infrastruktur)
Nicht verbunden (Ad-Hoc)
Suchen
Wireless-Einstellungen verlassen
Klicken Sie auf OK oder Cancel , um die Wireless-Einstellungen zu verlassen.
Konfiguration speichern -
Klicken Sie darauf, um die vorliegende Einstellung
Wenn Sie später individuelle Einstellungen vornehmen, können Sie die Einstellungen als Profile speichern. Das Anlegen von Profilen erlaubt Ihnen sämtliche Einstellungen für das Büro, für das Zuhause, für das Roaming oder für andere Standorte zu kombinieren, so dass Sie nicht immer wieder individuelle Einstellungen vornehmen müssen. Wenn Sie z.B. vom Büro nach Hause gekommen sind, können Sie ein “Heim”
-Profil, das sämtliche Einstellungen für die Verwendung zuhause enthält, wählen. Wenn
Sie wieder im Büro sind, wählen Sie ein “Büro”-Profil aus.
Klicken Sie auf “Apply (Übernehmen)
”, um die aktuellen Einstellungen zu
übernehmen, bevor Sie sie unter einem Profil zu speichern.
Apply - Hier können Sie die vorgenommenen Änderungen übernehmen.
OK - Einstellungsfenster schließen.
Cancel - Vorgenommene Änderungen abbrechen. Das Klicken auf Cancel schließt das
Wireless-Einstellungsfenster.
Help - Anzeigen des Hilfe-Menüs.
ASUS WLAN-Adapter 41
Kapitel 3 - Software-Referenz
ASUS Mobile Manager
Mobile Manager ist ein komfortables Hilfsmittel, um Netzwerkstandorteinstellungen einzustellen und zu verwalten. An unterschiedlichen Stellen müssen Sie möglicherweise die Einstellungen neu konfigurieren, um das Herstellen der Verbindung zu erleichtern.
Mobile Manager (Mobil-Manager) erlaubt Ihnen mehrere alternative
Konfigurationen für unterschiedliche Standorte vorzunehmen. Sie müssen bloß einmal die Einstellung vornehmen, und dann können Sie nach dem Wechseln des Standortes mühelos eine Konfiguration aktivieren, indem Sie auf einen Knopf drücken. Mobile Manager (Mobil-Manager) entscheidet, ob ein Neustart des
Betriebssystems Windows notwendig ist, um die neuen Einstellungen zu aktivieren.
So starten Sie Mobile Manager:
1. Klicken Sie auf Start > All Programs (Alle Programme) >
Card > Mobile Manager
ASUS Utility
, oder rechtsklicken Sie auf das Symbol
> WLAN oder rechtsklicken Sie auf das Symbol Control
Center in der Windows ® -Taskleiste und wählen Sie dann Mobile Manager.
42 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Dateimenü
New Configuration – Hier können Sie den Assistenten für eine neue Konfiguration starten. Siehe nächster Abschnitt für Details.
Import Configuration – Hier können Sie eine Konfiguration aus einer INI-Datei laden.
Export Configuration – Speichern der ausgewählten Konfiguration (enthält
Wireless-, TCP/IP-, Netzwerkeinstellungen usw.) in eine INI-Datei. Die INI-Datei kann auf einer Diskette gespeichert und auf anderen Computern mit Mobile Manager importiert werden. Sie können diese Datei auch als Sicherungsdatei benutzen.
Exit – Hier können Sie das Mobile Manager-Programm schließen.
Mobilize-Menü
Auto Roaming – Das Aktivieren dieser Option ermöglicht dem ASUS USB
Wireless LAN-Adapter zu einer anderen Verbindung umzuschalten, wenn in der bestehenden Verbindung Änderungen auftreten. Wenn keine erstellt wurde, stellt Auto
Roaming automatisch eine Verbindung zu einem Wireless-Netzwerk, basierend auf der von Ihnen festgelegten Konfiguration. her.
Activate Configuration – Übernimmt die von Ihnen aus der Liste gewählte
Konfiguration. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um eine Konfiguration zu aktivieren.
Hinweis: Die Aktivierung einer Konfiguration erfordert einen Systemneustart, wenn Sie Windows ® 98/ME benutzen. Windows ® 2000/XP muss nach der
Aktivierung der Konfiguration nicht neu gestartet werden.
Edit-Menü
Edit Configuration – Hier können Sie die ausgewählten Konfigurationselemente bearbeiten. Siehe Abschnitt Bearbeiten einer Konfiguration auf Seite 3-19 für
Details.
Rename – Hier können Sie den Namen der gewählten Konfiguration ändern.
Copy – Dupliziert die gewählte Konfiguration.
Delete – Löscht die gewählte Konfiguration.
Up – Erhöht die Position einer gewählten Wireless-Netzwerkkonfiguration in der
Liste der Bevorzugten Netzwerke.
ASUS WLAN-Adapter 43
Kapitel 3 - Software-Referenz
Down – Senkt Position einer gewählten Wireless-Netzwerkkonfiguration in der Liste der Bevorzugten Netzwerke.
Hinweis: Edit-Menü-Befehle erscheinen, wenn Sie im Mobile Manager-Fenster auf eine Konfiguration rechtsklicken.
View-Menü
Large Icons – Zeigt für jede Konfiguration große Symbole an.
Small Icons – Zeigt für jede Konfiguration kleine Symbole an.
List – Zeigt eine Liste der verfügbaren Konfigurationen an.
Details – Zeigt den Namen, die Art und die Beschreibung einer gewählten
Konfiguration an.
Help-Menü
Contents – Zeigt die Windows-Hilfe an.
About Mobile Manager – Zeigt die Versionsnummer und die Copyright-
Informationen des Mobile Managers an. Klicken Sie auf das ASUS-Logo, um die
ASUS-Webseite zu öffnen.
Erstellen einer neuen Konfiguration
So erstellen Sie eine neue Konfiguration:
1. Starten Sie den Assistenten für eine neue Konfiguration, indem Sie in der Me nüleiste auf File klicken und dann aus er Dropdown-Liste New Configuration auswählen; oder doppelklicken Sie auf das Symbol New Configuration in der Mobile Manager-Werkzeugleiste. Es erscheint nun das Dialogfenster des
Assistenten für eine neue Konfiguration.
44 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
2. Wählen Sie die Art der gewünschten
Konfiguration. Die Konfigurations arten werden weiter unten beschrieben. Klicken Sie auf Next , wenn Sie fertig sind.
• ASUS Wireless Local Area Network-Konfiguration.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen ASUS
USB Wireless LAN-Adapter in Ihrem
Computer installiert haben.
• Wired Local Area Network-Konfi guration. Wählen Sie diese Option, wenn in Ihrem Computer ein anderer Netzwerkadapter als der ASUS USB
Wireless LAN-Adapter ASUS USB Wireless LAN-Adapter installiert ist.
• Dialup Networking-Konfiguration. Wählen Sie diese Option, wenn in Ihrem
Computer ein Modem installiert ist.
3. Geben Sie den Namen und die
Beschreibung der zu erstellenden
Konfiguration und klicken Sie danach auf Next .
4. Konfigurieren Sie die Wireless-
Einstellungen, eingeschlossen der
Netzwerkart, SSID, den Kanal und der WEP-Verschlüsselung. Klicken
Sie auf Next , wenn Sie fertig sind.
ASUS WLAN-Adapter 45
Kapitel 3 - Software-Referenz
5. Setzen Sie die IP-Adresse der zu benutzenden Konfiguration in dieses
Fenster ein. Legen Sie fest, ob der
DHCP-Server (automatisch) die IP-
Adresse vergibt oder sie manuell zugewiesen wird. Der Assistent erkennt automatisch die Systemeinstellungen und zeigt diese an.
Klicken Sie auf Next , wenn Sie fertig sind
6. Geben Sie den Computernamen ein und klicken Sie danach auf
Next .
4
7. Hier können Sie den Proxy-Server und die Druckerfreigabe einstellen.
Klicken Sie auf Advanced , um die
Optionen des Proxy-Servers und für die Druckerfreigabe anzuzeigen.
Klicken Sie auf Next , wenn Sie fertig sind.
8. Markieren Sie die Option Activate
Configuration Now , um die erstellte Konfiguration zu benutzen.
Das Fenster des Mobile Manager zeigt die erstellte Konfiguration an, wenn sie nicht aktiviert ist. Klicken
Sie auf Finish , um den Assistenten zu beenden.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Bearbeiten einer Konfiguration
So bearbeiten Sie eine Konfiguration:
1. Wählen Sie eine Konfiguration im
Mobile Manager-Fenster aus.
2. Klicken Sie in der Menüleiste auf
Edit und wählen Sie Edit Configu ration .
Es erscheint ein Dialogfenster Edit
Configuration . Navigieren Sie sich durch das Fenster, indem Sie die Schaltflächen auf der linken Seite anklicken.
Allgemeine Einstellungen
Name – Der Konfigurationsname zeigt den Standort, von wo Sie sich mit einem
Netzwerk verbinden. Zum Beispiel: Benennen Sie Ihre Konfiguration “Arbeit
Versammlungsraum”, wenn Sie diese Verbindung im Versammlungsraume des Büros verwenden.
Description – Geben Sie zusätzliche Details der Konfiguration hier ein. Diese Eingabe ist optional.
Netzwerkeinstellungen -Wireless-Tab
Priority of Preferred Network – Hier können Sie die Priorität des bevorzugten
Netzwerks auswählen.
Netzwerkart
Infrastructure – Wählen Sie diesen
Modus, um eine Verbindung zu einem AP herzustellen.
Ad-hoc – Wählen Sie diesen Modus, um direkt mit anderen Wireless LAN-Geräten ohne einen AP zu kommunizieren.
ASUS WLAN-Adapter 47
48
Kapitel 3 - Software-Referenz
SSID – SSID steht für Service Set Identifier, eine Zeichenkette, die benutzt wird, um ein Wireless-LAN zu identifizieren. Sie können sich nur mit einem Access Point (AP) verbinden, der die gleiche SSID hat. Benutzen Sie unterschiedliche SSIDs, um das
Wireless-LAN zu unterteilen und die Sicherheit zu erhöhen.
Channel – Das Feld für den Kanal ermöglicht Ihnen, den Funkkanal für Ihren ASUS
USB Wireless LAN-Adapter auszuwählen. In einem Infrastruktur-Netzwerk wählt Ihr
Wireless LAN-Adapter automatisch den richtigen Kanal, der für die Kommunikation mit dem AP erforderlich ist.
WEP – Hier können Sie die (64-Bit oder 128-Bit) WEP-Verschlüsselung aktivieren/ deaktivieren. Der WEP-Schlüssel ist ein 64-Bit (5 Byte) oder 128-Bit (13 Byte) hexadezimale Zahl, die benutzt wird, um übertragene Datenpakete zu verschlüsseln oder empfangene Pakete zu entschlüsseln.
Netzwerkeinstellungen -Identifikations-Tab
Computer name – Weisen Sie Ihren Computer einen eindeutigen Namen von bis zu
15 Zeichen zu. Der Computername ermöglicht anderen Benutzern in einem Netzwerk,
Ihren Computer zu erkennen. Der Computername ist normalerweise der gleiche Name, wie der DNS-Hostname.
Hinweis: Vermeiden Sie die Benutzung von Leerzeichen oder Symbolen bei der Wahl des Computernamens.
TCP/IP-Einstellungen-Geräte-
Tab
Wählen Sie den Netzwerkadapter, den Sie für diese Konfiguration benutzen wollen.
Hinweis: Dieses Element erscheint nur, wenn Sie eine verkabelte LAN-
Konfiguration bearbeiten.
TCP/IP-Einstellungen-IP-
Adressen-Tab
Obtain an IP address from a DHCP server – Der Dynamic Host Configuration
Protocol (DHCP) -Server weist Geräten automatisch IP-Adressen innerhalb eines bestimmten Bereiches zu.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Specify an IP address – Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach der IP-Adresse und der Subnetzmaske, die Sie verwenden müssen. Geben Sie die IP-Adresse und die
Subnetzmaske manuell ein.
TCP/IP-Einstellungen-Gateway-Tab
Legen Sie die Gateways fest. Sie können mehr als einen Gateway bestimmen. Richten
Sie zuerst den primären Gateway ein.
Add – Hier können Sie einen neue TCP/IP-Gateway-Adresse hinzufügen. Der hinzugefügte Gateway erscheint in der Liste Default gateways . Wiederholen Sie den
Vorgang, um mehr Gateways hinzuzufügen. Der Wert in jedem Gateway-Feld muss zwischen 0 und 255 liegen. Sie können bis zu acht IP-Adressen für Gateways angeben.
Edit – Hier können Sie eine ausgewählte Gateway-Adresse bearbeiten.
Remove – Hier können Sie eine ausgewählte Gateway-Adresse löschen.
TCP/IP-Einstellungen-DNS-Tab
Der DNS-Tab ermöglicht Ihnen, Ihre DNS-Einstellungen für die gewählte Konfiguration zu konfigurieren. Dieser Tab ermöglicht Ihnen außerdem, DNS-Server hinzuzufügen und in der zu benutzenden Reihenfolge zu sortieren. Sie können für einen festgelegten
DNS-Server auch einen DNS-Suffix bestimmen.
TCP/IP-Einstellungen-WINS-Tab
Der WINS-Tab ermöglicht Ihnen die Konfiguration der WINS-Einstellungen der gewählten Konfiguration. In diesen Tab können Sie auch WINS-Adressen hinzufügen und in der zu benutzenden Reihenfolge sortieren. Außerdem können Sie hier LMHOST-
Lookup aktivieren oder importieren und die NetBIOS-Einstellungen konfigurieren.
Interneteinstellungen
Ein Proxy-Server arbeitet als ein
Schutz zwischen Ihrem internen
Netzwerk (Intranet) und dem
Internet. Ein Proxy-Server hindert andere Benutzer aus dem Internet daran, Zugriff auf Ihre vertraulichen
Daten in Ihrem Intranet oder Ihrem
Computer zu erhalten.
Disable Proxy Server – Hier können
Sie den Proxy-Server deaktivieren.
ASUS WLAN-Adapter 49
50
Kapitel 3 - Software-Referenz
Enable Proxy Server – Internetzugriff über den Proxy-Server.
Use the same proxy server for all protocols – Legt fest, ob Sie den gleichen Proxy-
Server für den Internetzugriff für alle Protokolle benutzen wollen.
Servers field – Stellt Felder zur Verfügung, in die Sie die Adresse, die Port-Nummer des für das Internet über HTTP-, Secure-, FTP-, Gopher- und Socks-Protokoll zu verwendenden Proxy-Servers eingeben können.
Exceptions field (Ausnahmen)
Do not use proxy server for address beginning with – Geben Sie die Web-
Adressen, auf die nicht über den Proxy-Server zugegriffen werden soll hier ein. Wenn
Sie auf einen Computer im Intranet zugreifen wollen, vergewissern Sie sich, dass dessen Adresse in diesen Feld eingetragen ist. Sie können Wildcards benutzen, um
Domain- und Host-Namen oder -Adressen zu kennzeichnen, z.B. “*.company.com”,
“192.72.111.*”.
Bypass proxy server for local addresses – Diese Option ermöglicht Ihnen die
Umgehung des Proxy-Servers für alle lokalen (Intranet) Adressen.
Hinweis: Sie können auf lokale Adressen einfacher und schneller zugreifen, wenn Sie keinen Proxy-Server benutzen.
Freigabeeinstellungen
I want to set the default printer – Hier können Sie den
Standarddrucker für de gemeinsame
Benutzung freigeben.
Default printer – Hier können Sie den
Standarddrucker aus einer Liste der installierten Drucker auswählen.
Klicken Sie auf New , um einen neuen
Add Drucker mit Hilfe des Windows ®
Printer Wizard hinzuzufügen.
Klicken Sie auf Properties , um die
Eigenschaften eines ausgewählten
Druckers anzuzeigen.
Befehlsschaltflächen
Benutzen Sie diese Schaltflächen, um die in der Konfiguration vorgenommenen
Änderungen zu aktivieren, zu speichern, oder zu verwerfen. Klicken Sie auf Close , um das Konfigurationsbearbeitungsfenster zu schließen. Klicken Sie auf Help , um die
Hilfedateien anzuzeigen.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Site Monitor
Dieses Programm zur Seitenüberwachung misst die Signal-to-Noise (SNR) -Werte aller verfügbaren Wireless-Netzwerke. Mit diesem Hilfsprogramm können Sie den besten
Standort für APs in einem Wireless-Netzwerk bestimmen.
Site Monitor starten
So starten Sie Site Monitor:
• Klicken Sie auf Windows ® Start
> Programme > ASUS Utility >
WLAN Card > Site Monitor , oder
• Rechtsklicken Sie auf das Control
Center -Symbol in der Windows-Taskleiste und wählen Sie Site Monitor .
Es öffnet sich die Site Monitor-Überwachungsnachricht. Klicken Sie auf OK .
Site Monitor-Hauptfenster
Das Site Monitor-Hauptfenster zeigt die verfügbaren Wireless-Verbindungen und den
Signal-to-Noise (SNR) -Wert einer gewählten Verbindung an.
Hinweis: Einige APs deaktivieren deren SSID-Übertragung, um sich selbst vor
“Site Survey” oder “Site Monitor” zu verbergen. Sie können auf diese APs nur zugreifen, wenn Sie deren SSID kennen.
ASUS WLAN-Adapter 51
Kapitel 3 - Software-Referenz
Überwachen einer Verbindung
So überwachen Sie eine Verbindung:
1. Wählen Sie die Verbindung aus der Liste aus.
2. Klicken Sie in der Menüleiste auf Command und wählen Sie Monitor . Sie können dafür auch <Strg> <M> auf der Tastatur drücken. Das Monitor-Fenster
öffnet sich.
52
Die folgenden Verbindungsparameter werden in einer grafischen Darstellung angezeigt.
SNR . Hier wird die Qualität der Kommunikationen innerhalb des derzeitigen Netzwerks angezeigt. Die Kommunikationsqualität basiert auf dem Signalpegel- und dem
Rauschpegelmessungen. Ein höherer SNR steht für eine bessere Verbindungsqualität.
Communication Quality . Hier wird die Kommunikationsqualität des Basic Service Set angezeigt, mit welchen die Station verbunden ist.
Signal Level . Diese Linie beschreibt den durchschnittlichen Signalpegel des Basic
Service Set, mit welchen die Station verbunden ist.
Noise Level . Beschreibt den Rauschpegel des Frquenzkanals, der für die Verbindung benutzt wird.
Throughput . Das Durchsatzdiagramm sendet eine bestimmte Anzahl von
Datenpaketen zum anderen Host und berechnet die durchschnittliche Übertragungsrate in Megabyte pro Sekunde.
Die Schaltfläche Start wechselt während des Tests zu Stop . Klicken Sie auf Start , um mit dem Verbindungstest zu beginnen. Klicken Sie auf Stop , um den Test jederzeit zu beenden.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
A-S (AP-Modus <--> Stationsmodus)
Wählen Sie den gewünschten Modus aus.
Klicken Sie zum Schluss auf OK.
Der vorliegende Verbindungsstatus wird nicht beibehalten, wenn der
Modus geändert wird.
ASUS WLAN-Adapter 53
Kapitel 3 - Software-Referenz
Windows® XP Wireless-Optionen
Das Fenster für die Wireless-Optionen ist nur in Windows XP verfügbar. Es erscheint, wenn Sie das Control-Center-Hilfsprogramm zum ersten Mal starten. Wählen Sie das
Hilfsprogramm, welches Sie für die Konfiguration Ihres WLAN-Adapters benutzen wollen.
Nur die Windows-Wireless-Funktion benutzen
– Nur den Windows® XP Wireless Zero
Configuration-Dienst benutzen, um den WLAN-
Adapter zu konfigurieren.
Nur das WLAN-Hilfsprogramm benutzen und die XP-Wireless-Funktion deaktivieren �� Nur das ASUS WLAN-Hilfsprogramm benutzen, um den WLAN-Adapter zu konfigurieren.
Konfigurieren mit Windows® Wireless Zero Configuration
Wenn Sie Ihren WLAN-Adapter über den Windows® Wireless Zero Configuration
(WZC) -Dienst konfigurieren wollen, folgen Sie diesen Anweisungen, um die
Einstellungen vorzunehmen.
1. Doppelklicken Sie auf das
Drahtlosnetzwerk-Symbol in der Task-
Leiste in der rechten unteren Ecke des Bildschirms, um die verfügbaren
Netzwerke anzuzeigen. Wählen
Sie den AP und klicken Sie auf
Verbinden .
2. Es erscheint ein Fenster und fragt
Sie nach dem Schlüssel, wenn
Sie an Ihrem Wireless-Router die
Verschlüsselung eingestellt haben.
Geben Sie den Schlüssel ein und klicken Sie auf Verbinden . Die
Verbindung ist hergestellt.
54 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Um die Eigenschaften der Wireless-Verbindung einzustellen, rechtsklicken Sie auf das Wireless-Symbol in der Taskleiste und wählen Sie Netzwerkverbindung öffnen .
Rechtsklicken Sie dann auf das Symbol der Netzwerkverbindung und wählen Sie
Eigenschaften , um die Seite für den Wireless-Netzwerk-Verbindungsstatus zu öffnen.
1. Die Seite Allgemein zeigt den Status, die Dauer, die Geschwindigkeit und die Signalstärke an. Die grünen Balken repräsentieren die Signalstärke, wobei
5 Exzellent und 1 schlecht bedeutet.
2. Wählen Sie den Tab “Drahtlosnetzwerke”, um die Bevorzugten
Netzwerke anzuzeigen Benutzen Sie die Schaltfläche Hinzufügen , um die
SSID eines verfügbaren Netzwerks hinzuzufügen und die Verbindungsreihenfolge mit Nach oben und Nach unten festzulegen. Der Funkturm mit dem Signalsymbol zeigt den derzeitig verbundenen AP. Klicken Sie auf Eigenschaften , um die Authentifikation der Wireless-Verbindung einzustellen.
ASUS WLAN-Adapter 55
Kapitel 3 - Software-Referenz
Windows® Vista Wireless-Optionen
Wenn Sie Ihren WLAN-Adapter über den Windows® Wireless Client-Service konfigurieren wollen, folgen Sie den nachstehenden Anleitungen.
1. Rechtsklicken Sie auf das Netzwerksymbol in der Taskleiste. Wählen Sie dann Mit einem Netzwerk verbinden , um die verfügbaren Netzwerke anzuzeigen. Wählen Sie den AP und klicken Sie auf Verbinden .
2. Ein Fenster öffnet sich und fragt Sie nach dem Schlüssel, wenn Sie für Ihrem
Wireless-Router die Verschlüsselung eingerichtet haben. Geben Sie die Schlüssel ein und klicken Sie auf Verbinden .
So richten Sie die Eigenschaften der Wireless-Verbindung ein:
1. Rechtsklicken Sie auf das Netzwerksymbol in der Taskleiste und wählen Sie Netzwerk- und Freigabezentrum .
2. Wählen Sie im sich öffnenden Fenster Netzwerkverbindungen verwalten .
3 Doppelklicken Sie auf das Wireless-Netzwerkverbindungssymbol, um die Seite für den
Status der Wireless-Netzwerkverbindung zu öffnen.
4 Klicken Sie auf Eigenschaften , um die Eigenschaften-Seite auf der Statusseite für
Wireless-Netzwerkverbindungen zu öffnen.
5
1. Die Seite Allgemein zeigt den Status, die
SSID, die Dauer, Geschwindigkeit und
Signalstärke an. Die grünen Balken repräsentieren die Signalstärke, wobei 5 exzellent und 1 schlecht bedeutet.
2. Klicken Sie auf Eigenschaften , um die
Authentifikation der Wireless-Verbindung einzustellen.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 3 - Software-Referenz
Windows® 7 Drahtlos-Optionen
Windows® 7 erlaubt Ihnen die Verbindung mit einem Drahtlos-Netzwerk mit Hilfe der
WPS-Funktion aufzubauen.
1. Rechtsklicken Sie auf das Netzwerksymbol in der Benachrichtigungsleiste und wählen
Open Network and Sharing Center (Das
Netzwerk- und Freigabecenter öffnen).
Klicken Sie auf Connect to a network (Mit einem Netzwerk verbinden), wählen den
Zugriffspunkt aus und klicken anschließend auf Connect (Verbinden).
2. Geben Sie den Sicherheitsschlüssel ein und klicken anschließend auf OK. Sie können ebenfalls auf den WPS-Knopf am Zugriffspunkt sowie am Netzwerkadapter drücken, um die WiFi-Verbindung herzustellen.
Das Bild wie unten zeigt an, dass die
Verbindung mit dem Drahtlos-Netzwerk erfolgreich aufgebaut wurde.
ASUS WLAN-Adapter 57
Kapitel 4 - Application
Anwendung
Einstellen des XLink-Modus unter Windows
® XP
So stellen Sie den XLink-Modus unter Windows® XP ein:
1. Klicken Sie auf ASUS WLAN Control Center > Config > Advanced , um den
PSP Xlink-Modus zu aktivieren.
2.
Schalten Sie die PSP ein, um die Konfiguration vorzunehmen.
3.Wählen Sie Network Settings (Netzwerkeinstellungen).
58 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 4 - Application
4. Wählen Sie AD Hoc Mode (Ad-hoc-Modus) .
5. Wählen Sie bitte den PSP-Kanal aus, mit dem Sie die Verbindung aufbauen möchten.
6. Wählen Sie zum Schluss O, um die Einstellungen zu speichern.
ASUS WLAN-Adapter 59
Kapitel 4 Application
Kapitel 4 - Application
7. Wählen Sie das gewünschte Spiel aus, das für die Systemverbindung verfügbar ist. Starten Sie anschließend die Verbindung für das Spiel. Die PSP bietet möglicherweise die SSID “PSP_****” für die Verbindung an.
Klicken Sie auf ASUS WLAN Control Center > Survey , um nach verfügbaren
Verbindungen zu suchen.
Wählen Sie “PSP_****” , um die Verbindung herzustellen.
8. Klicken Sie zum Schluss auf Connect (Verbinden).
0 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel 5 - Fehlerbehandlung
Fehlerbehandlung
Die folgende Fehlerbehandlung bietet Ihnen Antworten auf die meisten bekannten
Probleme, auf die Sie treffen können, wenn Sie den WLAN-Adapter installieren oder benutzen. Wenn Sie auf Schwierigkeiten treffen, die nicht in diesem Abschnitt erläutert sind, kontaktieren Sie die technische Unterstützung für Ihr Wireless-LAN.
Vergewissern Sie sich, dass der WLAN-Adapter richtig installiert ist.
Wenn die WLAN-Adapter-Installation fertiggestellt wurde, können Sie feststellen, ob der Treiber richtig eingerichtet wurde. Rechtsklicken Sie auf Arbeitsplatz , wählen
Sie Eigenschaften und klicken Sie auf Gerätemanager . Doppelklicken Sie auf das
Symbol Netzwerkadapter ; Sie sollten “ 802.11g Netzwerkadapter ” mit einem Symbol für einen erweiterten Adapter sehen. Dort sollte kein “!” oder “?” (Problem) oder “x”
(deaktiviert) -Symbol zu sehen sein.
Im Gerätemanager ist ein gelbes Ausrufezeichen oder Fragezeichen vor dem Symbol meines WLAN-Adapters zu sehen.
Um das Problem zu lösen, sollten Sie den WLAN-Adaptertreiber aktualisieren oder neu installieren. Rechtsklicken Sie im Gerätemanager auf 802.11g Netzwerkadapter , wählen Sie Eigenschaften und wählen Sie den Tab Treiber . Klicken Sie auf Treiber aktualisieren und folgen Sie den Assistenten für die Gerätetreiberaktualisierung, um die Treiberinstallation fertigzustellen.
Es kann keine Verbindung zu Access Points hergestellt werden
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um den WLAN-Adapter zu konfigurieren.
a. Vergewissern Sie sich, dass sich die „Netzwerkart“ im „Infrastruktur“-
Modus befindet.
b. Vergewissern Sie sich, dass die “SSID” Ihres WLAN-Adapters auf die
“SSID” des Access Points eingestellt ist.
c. Vergewissern Sie sich, dass die “Verschlüsselungs”-Art die gleiche ist, wie die des
Access Points. Wenn Sie die “WEP”-Verschlüsselung eingestellt haben, müssen
Sie die gleichen WEP-Schlüssel auf beide Seiten einstellen.
ASUS WLAN-Adapter 1
Kapitel 5 - Fehlerbehandlung
Es kann keine Verbindung zu einer Station (WLAN-Adapter) hergestellt werden
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um Ihren WLAN-Adapter zu konfigurieren.
a. Vergewissern Sie sich, dass sich die „Netzwerkart“ im Ad-Hoc“-Modus befindet..
b. Vergewissern Sie sich, dass die “SSID” Ihres WLAN-Adapters auf die
“SSID” der anderen Station (oder anderen WLAN-Adapter) eingestellt ist.
c. Vergewissern Sie sich, dass der “Kanal” des WLAN-Adapters auf “Auto” oder auf den gleichen “Kanal” der anderen Station (oder des anderen WLAN-Adapters) eingestellt ist.
d. Vergewissern Sie sich, dass die “Verschlüsselungs”-Art die gleiche ist, wie die der anderen Station (oder anderen WLAN-Adapter). Wenn die
“WEP”-Verschlüsselung eingestellt ist, müssen Sie an beiden Stationen die gleichen “WEP”-Schlüssel einrichten.
Schlechte Verbindungsqualität oder Signalstärke
Dafür kann es zwei mögliche Gründe geben. Erstens die Funkstörungen. Halten
Sie Ihre Umgebung um den WLAN-Adapter frei von Mikrowellenöfen und großen
Metallobjekten. Versuchen Sie dann die Antenne des WLAN-Adapters anders auszurichten. Zweitens die Entfernung. Verringern Sie die Entfernung zwischen Ihrem
WLAN-Adapter und dem AP oder der anderen Station (oder anderen WLAN-Adapter).
Das TCP/IP-Protokoll ist nicht an den WLAN-Adapter gebunden.
Dieses Problem tritt auf, wenn der Computer schon sechs TCP/IP-Bindungen in
Windows 98 oder zehn in Windows Me hergestellt hat. Diese Beschränkungen werden durch das Microsoft-Betriebssystem festgelegt.
Lösung: Wenn Ihr Computer schon die maximale Anzahl der TCP/IP-Bindungen hat, entfernen Sie einen der Netzwerkadapter aus der Netzwerkkonfiguration, bevor Sie den
WLAN-Adapter-Treiber installieren.
2 ASUS WLAN-Adapter
Kapitel - Anhang
Anhang
FCC Warning Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
ASUS WLAN-Adapter 3
4
Kapitel - Anhang
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC RF exposure compliance requirements, please follow operation instuction as documented in this manual.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN
301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
These are considered relevant and sufficient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
IC Warning
The Class B digital apparatus meets all requirements of the Canandian
Interference-Causing Equipment Regulation.
Cet appareil numerique de la class B erspecte toutes les exigences du
Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.
ASUS WLAN-Adapter
Kapitel - Anhang
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.
com/english/REACH.htm.
Industry Canada statement:
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirements, please follow operation instruction as documented in this manual.
ASUS WLAN-Adapter 5
Werbung
Hauptfunktionen
- Wireless
- PCI Express
- 300 Mbit/s
- Internal
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 7 Einführung
- 7 Verpackungsinhalt
- 7 Funktionen
- 8 Installation
- 8 Systemanforderungen
- 8 Die WLAN-Statusanzeigen
- 8 Installationsprozedur
- 8 ® XP/Vista
- 10 Installieren des Treibers unter Windows
- 11 Installieren des Treibers unter das Linux-Betriebssystem
- 12 Verwenden des Programms WPS Wizard
- 12 Starten des Programms WPS Wizard
- 13 Verbinden über den WPS-Knopf
- 14 Verbinden über den PIN-Code
- 24 Software-Referenz
- 24 ASUS WLAN Control Center
- 24 Starten des Programms ASUS WLAN Control Center
- 24 Control-Center verwenden
- 26 ASUS-Drahtlos-Einstellungen
- 26 Starten des Wireless-Einstellungsprogramms
- 26 Status - Status
- 28 Status - Verbindung
- 29 Status - Ping