CDX-GT627UX
3-284-305-12(1)
32 8 3
4 05 11
• Conexão de um equipamento auxiliar
Parabéns!
Um equipamento de áudio portátil pode ser
conectado à tomada de entrada AUX localizada
na parte frontal do aparelho.
Você acaba de adquirir um auto-rádio FM
estéreo/AM com toca-discos a laser Sony.
Desfrute das várias funções oferecidas pelo
aparelho como a seguir.
* Disco CD TEXT é um CD-DA que contém
informações como o nome do disco, do artista e da
faixa.
• Reprodução de CD
Você pode reproduzir CD-DA (que também
contenha CD TEXT*) e CD-R/CD-RW (arquivos
MP3/WMA/AAC (páginas 18, 19)).
Tipo de discos
Auto-rádio FM estéreo/AM
com toca-discos a laser
Registre o seu produto no site www.sony.com.br em
REGISTRE.
Conheça a linha completa de Car Entertainment
- alto-falantes, amplificadores e subwoofers no site
www.sony.com.br/xplod.
Logotipo
Para a instalação e conexões, veja o Manual de
Instalação/Conexões fornecido.
CD-DA
Microsoft, Windows Media e o
logotipo Windows são marcas
registradas ou marcas
comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da América e/ou
outros países.
MP3
WMA
AAC
Manual de Instruções
Com relação à instalação e conexões, veja o manual de
instalação/conexões fornecido.
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual
cuidadosamente e conserve-o para futuras consultas.
• Recepção de rádio
“ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage e seus logotipos são
marcas comerciais da Sony Corporation.
– Você pode armazenar até 6 emissoras de rádio
por faixa (FM1, FM2, FM3, AM1 e AM2).
– BTM (Best Tuning Memory): o aparelho
seleciona as emissoras que emitem sinais
fortes e as armazena na memória.
• Ajuste do som
– EQ3 stage2: Você pode selecionar uma das
7 curvas de equalização memorizadas.
– DSO (Dynamic Soundstage Organizer): Cria um
campo sonoro mais ambiental, utilizando a síntese
dos alto-falantes virtuais para realçar o som dos
alto-falantes, mesmo que estejam instalados na
parte inferior da porta do automóvel.
– Digital Music Plus (DM+): Melhora o som
comprimido digitalmente, como os arquivos
MP3.
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho
lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o
máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a
um nível seguro. Um nível que permite que o som seja alto e
claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade
auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
• Aumente lentamente o som para ouvir clara e
confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som
confortável:
Mudando os ajustes de som ............................. 14
Ajustando as características sonoras ......... 14
Ajustando a curva do equalizador
— EQ3 ........................................................ 14
Alterando os itens de ajuste
— SET ............................................................... 14
Utilizando equipamentos opcionais ................ 16
Equipamento de áudio auxiliar .................. 16
Controle remoto de segurança com fio
RM-X4S (opcional) .................................... 16
Inicializando o aparelho .................................... 5
Preparando o controle remoto sem fio .............. 5
Ajustando o relógio ............................................ 5
Modo Demo ........................................................ 5
Colocando/destacando o painel frontal ............ 5
Colocando o painel frontal ........................... 5
Destacando o painel frontal ......................... 6
Inserido o disco no aparelho ............................. 6
Ejetando o disco ............................................ 6
Localização dos controles e Operações
Básicas
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
ou após substituir a bateria do automóvel ou
mudar as conexões, você deve inicializar o
aparelho. Remova o painel frontal e pressione a
tecla RESET (localizada na parte frontal do
aparelho, com o painel frontal destacado)
utilizando um objeto pontiagudo como a ponta
de uma caneta.
Precauções ........................................................ 17
Notas sobre discos ...................................... 17
Sobre os dispositivos USB ......................... 18
Seqüência de reprodução dos arquivos
MP3/WMA/AAC (disco CD-R/RW ou
Memória Flash) ........................................... 19
Sobre os arquivos MP3 ............................... 19
Sobre os arquivos WMA ............................ 19
Sobre os arquivos AAC ............................... 19
Sobre os arquivos ATRAC .......................... 19
Manutenção ...................................................... 20
Removendo o aparelho .................................... 20
Especificações técnicas .................................... 21
Guia para solução de problemas ..................... 22
Mensagens e indicações de erro ................ 24
Aparelho ........................................................ 7
Controle remoto sem fio RM-X151 ............. 7
Procurando por uma faixa
— Quick-BrowZer ........................................ 9
CD
Itens visualizados ........................................ 10
Reprodução repetida e aleatória ................ 10
Rádio
Memorizando e sintonizando emissoras ......... 10
Memorizando emissoras automaticamente
— BTM ........................................................ 10
Memorizando emissoras manualmente ..... 10
Sintonizando as emissoras memorizadas .. 10
Sintonizando automaticamente. ................. 11
5
Usando sabiamente o seu novo equipamento de som
proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e
prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
Pressione a tecla de seleção
(PUSH ENTER/SELECT).
O ajuste está completo e o relógio começa a
funcionar.
Alarme de precaução
Se você desligar a chave de ignição sem
remover o painel frontal, o alarme de precaução
soará por alguns segundos. O alarme soará
somente quando o amplificador interno estiver
sendo utilizado.
Modo Demo
Nota
Ao se pressionar a tecla RESET, o relógio e algumas
funções memorizadas serão apagados.
Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância de
6 m, máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade, coletor de
lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm.
90
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente às
caixas acústicas, trovão.
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180
Lançamento de foguete.
Preparando o controle
remoto sem fio
Posicione o lado A do painel frontal no lado B
do aparelho conforme a ilustração e depois
empurre levemente o lado esquerdo até que faça
um clique e encaixe firmemente.
Pressione (SOURCE) no aparelho (ou insira
um disco) para operar o aparelho.
Ajustando o relógio
Pressione (OPEN).
Feche o painel frontal.
A reprodução é iniciada automaticamente.
Insira o disco (com o lado impresso
voltado para cima).
Pressione (OFF).
O aparelho é desligado.
2
Pressione (OPEN).
O painel frontal é aberto.
3
Deslize o painel frontal para o lado
direito, depois puxe-o pelo lado
esquerdo em sua direção.
Ejetando o disco
3
Colocando o painel frontal
1
2
1
Colocando/destacando o
painel frontal
Antes de utilizar o controle remoto sem fio pela
primeira vez, remova o filme de isolamento.
Inserindo o disco no aparelho
Você pode destacar o painel frontal do aparelho
para evitar que ele seja roubado.
Quando o aparelho é desligado, o relógio aparece
primeiro, e em seguida, o modo de demonstração
(DEMO) é iniciado. Para cancelar o modo
DEMO, mude o ajuste em “DEMO-OFF”
(página 15) enquanto o aparelho está desligado.
Informação adicional
Para mais detalhes sobre como substituir a bateria,
veja “Substituindo a bateria de lítio do controle remoto
sem fio” na página 20.
Reprodução de dispositivos USB ............... 11
Itens visualizados ........................................ 13
Ouvindo música em um dispositivo de áudio
com Memória Flash .................................... 13
Ouvindo música em um “Walkman”
(Dispositivo de Áudio ATRAC) ................. 13
50
Nota
* Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profissional.
Destacando o painel frontal
Com o controle remoto sem fio
Para ajustar a hora e os minutos, pressione M ou m
no passo 4.
Termo de garantia ................................... 12
Dispositivos USB
Sala de estar, refrigerador, quarto longe
do trânsito.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
Gire o botão de controle de volume
para ajustar a hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, pressione
(SEEK) –/+.
Para visualizar o relógio, pressione (DSPL).
Pressione (DSPL) novamente para retornar à
indicação anterior.
Tecla
RESET
Informações Adicionais
40
3
4
Operações Iniciais
Inicializando o aparelho
Outras funções
Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM
CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
• Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O
minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua
audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que
você ouça durante toda a vida.
2
Operações Iniciais
30
Este aparelho não pode realizar gravações em
CDs (cópias de CDs). O termo “Reprodução”,
quando citado neste manual, significa
exclusivamente a produção de som para que se
possam ouvir as músicas de um CD/RÁDIO ou
de outra fonte sonora conectada ao aparelho.
Dispositivo USB: É possível conectar um
dispositivo USB com Memória Flash ou um
“Walkman” (Dispositivo de Áudio ATRAC) ao
terminal USB frontal. Para obter mais detalhes
sobre os dispositivos que podem ser utilizados,
consulte “Sobre os dispositivos USB (página 18)
ou o endereço de suporte Sony da Web (página 24).
Índice
Exemplos
ADVERTÊNCIA
• Operação de um aparelho auxiliar
Impresso no Brasil
Nível de
Decibéis
Caro(a) consumidor(a)
Advertência para instalação em um
automóvel que não possui a posição
ACC (acessórios) na chave de ignição
Certifique-se de ajustar a função A.OFF
(Desligamento automático) (página 15). O aparelho
será desligado completa e automaticamente no
tempo ajustado após ser desligado, evitando assim
que a bateria se descarregue. Se você não ajustar a
função A.OFF, (Desligamento automático),
mantenha pressionada a tecla (OFF) até desativar
a visualização da tela toda vez que desligar o
automóvel.
Quick-BrowZer: Você pode procurar uma faixa
em um CD, ou em um dispositivo USB
conectado a este aparelho, de forma rápida e
fácil (página 9).
© 2008 Sony Corporation
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade
sonora em decibéis e os exemplos de situações
correspondentes para a sua referência.
• Evite o uso prolongado com volume alto (potência
superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua
audição (Lei Federal N° 11.291/06).
“WALKMAN” e o logotipo “WALKMAN” são marcas
registradas da Sony Corporation.
• Função de procura
CDX-GT627UX
ADVERTÊNCIA
1
1
2
Pressione (OPEN).
3
Feche o painel frontal.
Pressione Z .
O disco é ejetado.
2
Notas
• Não derrube o painel frontal durante sua remoção,
nem exerça muita pressão sobre o painel frontal e o
visor de informações.
• Não exponha o painel frontal ao calor, nem a
temperaturas altas ou muita umidade. Evite deixá-lo
no interior de um automóvel estacionado ao sol, onde
pode ocorrer elevação considerável de temperatura.
• Não desconecte o painel frontal durante a
reprodução de um dispositivo USB, de outra forma
os dados do USB podem ser danificados.
A
O relógio utiliza a indicação digital de 12 horas.
B
1
Mantenha pressionada a tecla de
seleção (PUSH ENTER/SELECT).
A tela de ajuste aparece.
2
Pressione a tecla de seleção (PUSH
ENTER/SELECT) repetidamente até
que “CLOCK-ADJ” apareça.
3
Pressione (SEEK) +.
A indicação de hora pisca.
4
c
Nota
Não coloque nada na superfície interna do painel frontal.
5
6
Localização dos controles e Operações Básicas
Aparelho
1 23
4
5
6 7
OPEN
OFF
5 Visor de informações
qh Tecla RESET página 5
6 Terminal USB página 11
Para conectar o dispositivo USB.
qj Tecla Z (ejeção)
Para ejetar o disco.
7 Tecla OPEN página 6
qk Compartimento de disco página 6
Insira um disco (com o lado impresso para
cima), a reprodução é iniciada.
BROWSE
(BACK) página 9
8 Tecla
Para retornar à tela anterior.
SOURCE
SEEK
SEEK
9 Receptor de controle remoto sem fio
Seguem abaixo as teclas/funções do controle
remoto sem fio que são diferentes do aparelho.
Remova o filme de isolamento antes da
utilização (página 5).
BACK
MODE
ALBUM
BTM
1
2
REP
SHUF
3
4
DM
5
PAUSE
SCRL
6
DSPL
AUX
PUSH ENTER / SELECT
8 9 q;
qa qs
qd
qf qg
Painel frontal removido
qh
qj
qk
0 Teclas SEEK –/+
CD/USB:
Para pular faixas (pressione); pular faixas
continuamente (pressione, e depois
pressione novamente dentro de 1 segundo
mantendo-a pressionada); retrocesso/
avanço rápido de uma faixa (mantenha-a
pressionada).
Rádio:
Para sintonizar as emissoras automaticamente
(pressione-a); encontrar uma emissora
manualmente (mantenha-a pressionada).
. )/,
, (>
ql Teclas < (.
>)
Para controlar o CD/rádio/USB, da mesma
maneira que (SEEK) –/+ do aparelho.
Ajustes, ajustes do som, etc., podem ser
operados pelas teclas < ,.
ws
wd
qa
Esta seção contém instruções sobre a
localização dos controles e as operações
básicas. Consulte as páginas listadas para mais
detalhes. Para operar os dispositivos USB,
consulte a página 11. As teclas correspondentes
do controle remoto sem fio controlam as
mesmas funções que as do aparelho.
wf
1 Tecla OFF*
Para desligar o aparelho ou parar a fonte de
som.
wg
2 Tecla (BROWSE) página 9
Para ativar o modo Quick-BrowZer.
Controle remoto sem fio
RM-X151
1
4
ql
OFF
SOURCE
ATT
SEL
MODE
+
–
w;
SCRL
DSPL
1
2
3
4
5
6
wa
3 Botão de controle/tecla de seleção
páginas 9, 14
Para ajustar o volume (gire); selecionar
itens (pressione e gire).
wh
+
VOL
4 Tecla SOURCE
Para ligar o aparelho ou mudar a fonte de
som (Radio/CD/USB/AUX).
–
7
Rádio
Memorizando e
sintonizando emissoras
CD
Itens visualizados
Precaução
Para sintonizar emissoras de rádio enquanto
dirige um automóvel, utilize a função BTM
(Best Tuning Memory) para evitar acidentes.
Memorizando emissoras
automaticamente — BTM
A Fonte
B Número da faixa/Tempo de reprodução
decorrido, Nome do disco/artista, Número do
Álbum*, Nome do Álbum, Nome da faixa,
Informação de texto*, Relógio
1
Pressione (SOURCE) repetidamente
até “TUNER” aparecer.
Para mudar a faixa, pressione (MODE)
repetidamente. Você pode selecionar FM1,
FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2
Mantenha pressionada (BTM) até
“BTM” piscar.
O aparelho memoriza as emissoras na ordem de
freqüência nas teclas numéricas. Quando a
memorização termina, o aparelho emite um
bipe.
* O número do álbum aparece somente quando o
álbum é modificado.
Para mudar os itens visualizados B, pressione
(DSPL).
Informação adicional
Os itens exibidos no visor variam de acordo com o
tipo de disco, formato de gravação e ajustes. Para
mais detalhes sobre os arquivos MP3/WMA/AAC,
veja a página 19.
Reprodução repetida e aleatória
Memorizando emissoras
manualmente
1
1
Durante a reprodução, pressione (3)
(REP) ou (4) (SHUF) repetidamente
até que o ajuste desejado apareça.
Selecione
TRACK
ALBUM*
SHUF ALBUM*
SHUF DISC
Para reproduzir
qd Teclas numéricas
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ **
Para pular álbuns (pressione); pular
álbuns continuamente (mantenha-a
pressionada).
(3): REP página 10
(4): SHUF página 10
(5): DM+ página 2
Para ativar a função DM+, ajuste em
“DM+-ON”. Para cancelar, ajuste em
“DM+-OFF”.
(6): PAUSE
Para deixar a reprodução em pausa.
Para cancelar, pressione-a novamente.
Rádio:
Para sintonizar as emissoras memorizadas
(pressione-as); memorizar emissoras
(mantenha-as pressionadas).
m (–)
wf Teclas DISC/PRESET M (+)/m
Para controlar o CD/USB, o mesmo que
(1)/(2) (ALBUM –/+) no aparelho.
Ajustes, ajustes do som, etc., podem ser
operados pelas teclas M m.
wh Teclas numéricas
Para sintonizar as emissoras memorizadas
(pressione-as); memorizar emissoras
(mantenha-as pressionadas).
Nota
• Quando ejetar/inserir um disco, mantenha qualquer
dispositivo USB desconectado para evitar danos
no disco.
• Quando o aparelho está desligado e o visor
apagado, não é possível operar o aparelho com o
controle remoto sem fio a menos que (SOURCE)
no aparelho seja pressionada, ou um disco seja
inserido para ativar o aparelho primeiro.
8
1
Para retornar ao modo de reprodução normal,
OFF” ou “SHUF OFF”.
selecione “
SEEK
BACK
MODE
Botão de controle:
Para selecionar um item (gire); confirmar um item
(pressione).
PUSH ENTER / SELECT
(BACK):
Para retornar para a tela anterior.
1
3
Pressione
(BROWSE).
O modo Quick-BrowZer é ativado e a lista de
categorias de busca é exibida. Os itens
exibidos serão diferentes dependendo do tipo
de dispositivo ou disco.
1
Abra a tampa USB.
2
Conecte o dispositivo USB ao terminal
USB.
Pressione
Pressione
2
Gire o botão de controle para selecionar a categoria de busca desejada, e
depois pressione-o para confirmar a
seleção.
A reprodução é iniciada.
Se um dispositivo USB já estiver conectado,
para iniciar a reprodução, pressione (SOURCE)
repetidamente até a indicação “USB” aparecer.
Pressione (OFF) para parar a reprodução.
Notas
• Antes de remover um dispositivo USB, assegure-se
de parar a reprodução primeiro. Se você remover o
dispositivo USB durante a reprodução, os dados
contidos no dispositivo USB podem ser danificados.
• Não utilize dispositivos USB muito grandes ou
pesados, pois eles podem cair devido à vibração,
bem como impossibilitar uma conexão firme.
• Não retire o painel frontal durante a reprodução do
dispositivo USB, isto pode danificar os dados do
USB e os alto-falantes não emitirão som.
Selecione a faixa e depois pressione
uma tecla numérica ((1) a (6)).
continua no verso t
11
12
CDX-GT670UX.pmd
2
Preto
23/1/2008, 16:35
(BROWSE).
Notas
• Quando se ativa o modo Quick-BrowZer o ajuste de
reprodução repetida/aleatória é cancelado.
• Dependendo do dispositivo USB, os itens da tela
podem não aparecer corretamente.
• Dependendo do dispositivo USB, é possível que
nenhum som seja emitido durante o modo QuickBrowZer.
Com o controle remoto sem fio
Para sintonizar emissoras memorizadas, pressione M
ou m.
10
(BACK).
Para sair do modo Quick-BrowZer
Informação adicional
Se souber a freqüência da emissora que deseja ouvir,
mantenha pressionada (SEEK) –/+ para localizar a
freqüência aproximada, depois pressione
repetidamente (SEEK) –/+ para ajustar precisamente
a freqüência desejada (sintonização manual).
Durante a sintonização da emissora
que deseja memorizar, mantenha
pressionada uma tecla numérica ((1) a
(6)) até “MEM” aparecer.
Repita o passo 2 até selecionar a faixa
desejada.
A reprodução é iniciada.
Para retornar para à tela anterior
Reprodução de dispositivos USB
Sintonizando as emissoras
memorizadas
* Quando se reproduz um arquivo MP3/WMA/AAC.
SOURCE
SEEK
Dispositivos USB
Selecione a faixa, depois pressione
(SEEK) –/+ para procurar a emissora.
A procura pára quando o aparelho sintoniza
uma emissora. Repita a operação até que a
emissora desejada seja sintonizada.
Nota
Se você memorizar uma nova emissora em uma tecla
numérica ocupada, a emissora anterior será apagada
e substituída pela atual.
a faixa repetidamente.
o álbum repetidamente.
o álbum em ordem aleatória.
o disco em ordem aleatória.
BROWSE
9
Sintonizando automaticamente
1
OFF
wg Tecla SCRL (visualização)
Para visualizar os itens no visor.
qf Tecla DSPL (visor)/SCRL
(visualização) página 10
Para mudar os itens do visor (pressione-a);
visualizar os itens (mantenha-a pressionada).
qg Tomada de entrada AUX página 16
Para conectar um dispositivo portátil.
(BROWSE):
Para ativar/desativar o modo Quick-BrowZer.
ws Tecla ATT (atenuar)
Para atenuar o som. Para cancelar,
pressione-a novamente.
wd Tecla SEL (seleção)
O mesmo que a tecla de seleção do
aparelho. Durante o modo Quick-BrowZer,
a tecla (SEL) (seleção) está inativa.
** Quando estiver reproduzindo um arquivo
MP3/WMA/AAC.
Você pode localizar facilmente uma faixa em um CD ou dispositivo USB (“Walkman”/Dispositivo com
Memória Flash) por categoria.
wa Tecla VOL (volume) +/–
Para ajustar o volume.
qs Tecla BTM página 10
Para iniciar a função BTM.
a indicação do relógio não será desativada,
podendo descarregar a bateria do
automóvel.
Advertência para a instalação em um
automóvel que não possui a posição
ACC (acessórios) na chave de ignição
Certifique-se de pressionar (OFF) no
aparelho por aproximadamente 2 segundos
para desativar a visualização do relógio
após desligar o automóvel. Caso contrário,
Procurando por uma faixa — Quick-BrowZer
w; Tecla DSPL (visor)
Para mudar os itens do visor.
qa Tecla MODE páginas 10,13
Para selecionar a faixa de rádio (FM/AM),
selecionar o modo de reprodução do
dispositivo de áudio ATRAC.
RESET
*
Itens visualizados
1
A Dispositivo de áudio ATRAC: AAD
Memória Flash: USB
B Número da faixa/Álbum/Artista/Lista de
reprodução/Gênero, Nome da Faixa/Álbum/
Artista/Lista de reprodução/Gênero, Tempo
de reprodução decorrido, Relógio
1
2
Para reproduzir
Selecione
a faixa repetidamente.
o álbum repetidamente.
o artista repetidamente.
a lista de reprodução
repetidamente.
o gênero repetidamente.
GENRE
SHUF ALBUM
o álbum em ordem aleatória.
o artista em ordem aleatória.
SHUF ARTIST
SHUF PLAYLIST a lista de reprodução em
ordem aleatória.
SHUF GENRE
o gênero em ordem aleatória.
SHUF DEVICE o dispositivo em ordem
aleatória.
TRACK
ALBUM
ARTIST
PLAYLIST
Nota
A visualização varia de acordo com o dispositivo USB
com Memória Flash e Dispositivo de Áudio ATRAC.
Ouvindo música em um dispositivo
de áudio com Memória Flash
Reprodução repetida e aleatória
Para retornar ao modo de reprodução normal,
selecione “
OFF” ou “SHUF OFF”.
1 Durante a reprodução, pressione (3) (REP)
ou (4) (SHUF) repetidamente até que o
ajuste desejado apareça.
Ajustando a curva do equalizador
— EQ3
“CUSTOM” de EQ3 permite que você faça um
ajuste personalizado.
Ajustando as características sonoras
1 Durante a reprodução, pressione (3) (REP)
ou (4) (SHUF) repetidamente até que o
ajuste desejado apareça.
Informações adicionais
Os itens exibidos no visor variam de acordo com o
formato de gravação e ajustes. Para obter mais
informações sobre os arquivos MP3/WMA/AAC/
ATRAC, veja a página 19.
TRACK
ALBUM*
SHUF ALBUM*
SHUF DEVICE
Durante a reprodução, pressione
(MODE) repetidamente até que o
ajuste desejado apareça.
Os itens mudam conforme a seguir:
ALBUM t TRACK t GENRE t
PLAYLIST t ARTIST
Reprodução repetida e aleatória
Para mudar os itens visualizados B, pressione
(DSPL).
Selecione
Outras funções
Mudando os ajustes de som
Ouvindo música em um “Walkman”
(Dispositivo de Áudio ATRAC)
Para reproduzir
1
Pressione a tecla de seleção (PUSH
ENTER/SELECT) repetidamente até o
item desejado aparecer.
2
Gire o botão de controle para ajustar o
item selecionado.
Depois de aproximadamente 3 segundos, o
ajuste é concluído e o visor retorna para o
modo de sintonização/reprodução normal.
3
Com o controle remoto sem fio
Para ajustar o item selecionado, pressione <, M, ,
ou m no passo 2.
4
Os itens a seguir podem ser ajustados (consulte a
referência de páginas para obter mais detalhes):
“z” indica o ajuste de fábrica.
Para selecionar um tipo de equalizador: “XPLOD”,
“VOCAL”, “EDGE”, “CRUISE”, “SPACE”,
“GRAVITY”, “CUSTOM” ou “OFF (z)”.
Para selecionar o modo DSO: “1”, “2”, “3” ou
“OFF (z).” Quanto maior o número maior será o
efeito.
LOW*1, MID*1, HI*1 (a seguir)
Para personalizar a curva equalizador.
BAL (Balanço)
Para ajustar o balanço entre os alto-falantes
direito e esquerdo: “DIREITO-10” –
“CENTRAL” (z) – “ESQUERDO-10”.
Com o controle remoto sem fio
Para ajustar o item selecionado, pressione <, M, ,
ou m no passo 3.
Alterando os itens de ajuste
— SET
Para ajustar o volume subwoofer: “+10 dB” –
“0 dB” (z) – “–10 dB”.
(“ATT” será visualizado no ajuste mais baixo.)
1
AUX*2 (AUX level)
Para ajustar o nível de volume de cada
equipamento auxiliar conectado. Este ajuste
elimina a necessidade de ajustar o nível de volume
entre as fontes (página 15). Níveis que podem ser
ajustados: “+18 dB” – “0 dB” (z) – “–8 dB”.
Utilizando equipamentos
opcionais
*1 Quando EQ3 estiver ativado.
*2 Quando a fonte AUX estiver ativado.
Controle remoto de segurança com
fio RM-X4S (opcional)
Colando a etiqueta de indicação
Equipamento de áudio auxiliar
As teclas correspondentes do controle remoto
de segurança controlam as mesmas funções que
as teclas deste aparelho.
1 Desligue o equipamento de áudio portátil.
2 Abaixe o volume deste aparelho.
3 Conecte-o ao aparelho.
Em dias chuvosos ou em locais muito úmidos,
poderá ocorrer condensação de umidade no
interior da lente e do visor do aparelho. Se isto
ocorrer, o aparelho não irá operar corretamente.
Neste caso, remova o disco e espere
aproximadamente uma hora, com o aparelho
ligado, até que a umidade se evapore.
1 Enquanto empurra o controle VOL, mantenha
pressionada (SEL).
Para manter a alta qualidade de som
Se você possuir suportes para bebidas próximos ao
seu equipamento de áudio, seja cuidadoso para
não deixar que suco ou outras bebidas sejam
derramadas dentro do aparelho e no CD. Resíduo
de açúcar no aparelho ou no CD pode contaminar
as lentes dentro do aparelho, comprometendo a
qualidade de som ou sua reprodução.
MODE
AUX
SOURCE
VOL
SEEK/AMS
Notas sobre discos
OFF
DSPL
• Para manter um som perfeito, segure o disco
pelas bordas. Para mantê-lo limpo, não toque
em sua superfície.
• Mantenha os discos dentro da caixa ou no
magazine quando não estiverem em uso.
• Não exponha os discos à luz solar direta ou
fontes de calor, como dutos de ar quente. Não
deixe os discos no interior de um automóvel
estacionado sob o sol, onde pode ocorrer uma
elevação considerável de temperatura.
• Não cole papel ou fitas adesivas na superfície
do disco, nem utilize discos com resíduos de
fitas adesivas ou etiquetas mal coladas. Isto
poderá causar a parada do CD, resultando em
funcionamento inadequado do aparelho ou em
danos no seu CD.
OFF
Os seguintes controles do controle remoto de segurança com
fio são operados de forma diferente do aparelho.
• Tecla SEL (seleção)
O mesmo que a tecla de seleção (PUSH
ENTER/SELECT) no aparelho. Durante o
modo Quick-BrowZer, (SEL) (selecionar)
fica inativa.
Cabo de conexão*
(não fornecido)
*Certifique-se de usar o plugue tipo reto.
• Controle PRESET/DISC
CD/USB: O mesmo que (1)/(2) (ALBUM –/+)
no aparelho (empurre e gire).
Rádio: Para sintonizar as emissoras
memorizadas (empurre e gire).
Ajustando o nível de volume
Certifique-se de ajustar o volume de cada
equipamento de áudio conectado antes de
iniciar a reprodução.
1 Abaixe o volume do aparelho.
2 Pressione (SOURCE) repetidamente até
“AUX” aparecer.
“AUX FRONT IN” aparecerá.
3 Inicie a reprodução do equipamento de áudio
portátil em um nível de volume moderado.
4 Ajuste o nível de volume desejado neste
aparelho.
5 Ajuste o nível de entrada (página 14).
• Controle VOL (volume)
O mesmo que o botão de controle do aparelho
(gire).
• Controle SEEK/AMS
O mesmo que (SEEK) –/+ do aparelho (gire e
mantenha-o girado sem soltar).
• Tecla DSPL (visor)
Para mudar os itens do visor.
16
* somente para 64 kbps
MP3/WMA/AAC
Pasta (álbum)
Nota sobre WMA
A reprodução dos arquivos WMA a seguir não é
suportada.
– arquivos com compressão defeituosa.
– arquivos com proteção de direitos autorais.
Arquivo MP3/
WMA/AAC
(faixa)
Os seguintes itens podem ser ajustados
(consulte a referência de páginas para obter
mais detalhes): “z” indica o ajuste de fábrica.
CLOCK-ADJ (Ajuste do relógio) (página 5)
BEEP
Para ativar o bipe, ajuste em “BEEP-ON” (z),
para desativar, ajuste em “BEEP-OFF”.
AUX-A*1 (Áudio AUX)
Para ativar a tela da fonte AUX, ajuste em
“AUX-A-ON” (z), para desativar, ajuste em
“AUX-A-OFF” (página 16).
A.OFF (Desligamento automático do painel)
Para desligar automaticamente a alimentação
do painel decorrido o período de tempo
desejado quando o aparelho está desligado.
– “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S (Segundos)”,
“A.OFF-30M (Minutos)” ou “A.OFF-60M
(Minutos).”
B.OUT (Black Out - Escurecimento do painel)
Para desativar a iluminação automaticamente
para qualquer fonte de som (por exemplo,
durante a reprodução do CD/sintonização de
rádio, etc.).
– “B.OUT-ON”*2: para desativar a iluminação
se nenhuma operação for realizada em
aproximadamente 5 segundos.
– “B.OUT-OFF” (z): para desativar a função de
escurecimento do painel.
Para restabelecer a iluminação, pressione
qualquer tecla do painel frontal.
DEMO (Demonstração)
Para ativar o modo de demonstração, ajuste em
“DEMO-ON” (z), para desativar, ajuste em
“DEMO-OFF”.
DIMMER (Atenuador de brilho)
Para mudar o brilho do visor.
– “DIMMER-AT” (z): para atenuar
automaticamente o brilho do visor ao se
acender a luz.
– “DIMMER-OFF”: para desativar o atenuador.
– “DIMMER-ON”: para atenuar o brilho do visor.
O aparelho pode não funcionar corretamente se os
conectores entre o aparelho e o painel frontal
estiverem sujos. Para evitar este tipo de problema,
destaque o painel frontal (página 6) e limpe os
conectores com uma haste com algodão levemente
umedecido em álcool, conforme a figura abaixo.
Não exerça força excessiva. Caso contrário, os
pontos de conexão poderão ser danificados.
Substituindo a bateria de lítio do
controle remoto sem fio
Quando a bateria ficar fraca, o alcance do
controle remoto sem fio diminuirá. Troque a
bateria por outra nova (CR2025). O uso de
outro tipo de bateria pode apresentar risco de
fogo ou explosão.
Discos de áudio com tecnologia de
proteção de direitos autorais
Este aparelho é destinado à reprodução de discos
que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD).
Algumas gravadoras estão protegendo seus discos
de áudio com tecnologia de proteção de direitos
autorais. Alguns desses discos não estão conforme
o padrão CD e podem não ser reproduzidos neste
aparelho.
Nota sobre DualDisc
O DualDisc é um disco de dois lados, que tem
dados de DVD em um lado e dados de áudio
digital em outro lado. Entretanto, como o lado que
tem dados de áudio não obedece ao padrão
“Compact Disc” (CD), a reprodução do DualDisc
não é garantida neste aparelho.
Sobre os dispositivos USB
• Os dispositivos USB com Memória Flash e
Dispositivo de Áudio ATRAC compatíveis com
o padrão USB podem ser utilizados. Entretanto,
este aparelho não pode reconhecer os dispositivos USB através de um HUB USB. Para obter
mais informações sobre a compatibilidade do
seu dispositivo USB, visite o site da Sony na
web (página 24).
• O codec correspondente difere de acordo com o
tipo de dispositivo.
– Memória Flash: MP3/WMA/AAC
– Dispositivo de Áudio ATRAC: ATRAC/MP3/
WMA/AAC
• Os arquivos DRM (Digital Rights Management)
que não são ATRAC podem não ser reproduzidos.
• O número máximo de dados que podem ser
visualizados é:
Memória Flash
– pastas (álbuns): 128, arquivos (faixas) por
pasta: 500
Dispositivo de Áudio ATRAC: ATRAC/MP3/
WMA/AAC
–álbuns/artistas/listas de reprodução/gêneros:
65.535, faixas: 65.535
Notas sobre discos CD-R/CD-RW
• Dependendo do estado do disco ou do equipamento
utilizado para gravação, alguns CD-Rs/CD-RWs
podem não ser reproduzidos neste aparelho.
• Não será possível reproduzir um CD-R ou um
CD-RW que não estiver finalizado.
• O aparelho é compatível com o formato ISO
9660 nível 1/nível 2, Joliet/Romeo no formato
de expansão e Multi Session.
• O número máximo de:
– pastas (álbuns): 150 (incluindo a pasta raiz e
pastas vazias).
– arquivos (faixas) e pastas contidas em um
disco: 300 (se o nome de um arquivo ou pasta
possuir muitos caracteres, esta quantidade
poderá ser inferior a 300).
– caracteres que podem ser visualizados no
nome de uma pasta ou arquivo é 32 (Joliet) ou
64 (Romeo).
• Quando o disco é gravado em Multi Session,
somente a primeira faixa do formato da primeira
sessão (qualquer outro formato é omitido) é
reconhecida e reproduzida. A prioridade do
formato é CD-DA e de arquivo MP3/WMA/AAC.
– Quando a primeira faixa é um CD-DA, somente
o CD-DA da primeira sessão é reproduzida.
– Quando a primeira faixa não é um CD-DA, é
reproduzida a sessão do arquivo MP3/WMA/
AAC. Se o disco não possuir dados em
nenhum destes formatos, a indicação “NO
MUSIC” aparecerá.
Notas sobre os dispositivos USB
• Quando utilizar um cabo, utilize o cabo fornecido
com o dispositivo USB conectado.
• Não utilize dispositivos USB que sejam muito grandes
ou pesados e que possam interferir no ato de dirigir.
• Não deixe o dispositivo USB em um carro
estacionado, pois pode resultar em mau
funcionamento.
• O início da reprodução pode levar algum tempo,
dependendo da quantidade de dados gravados.
• É recomendado que se faça uma cópia de
segurança dos dados do dispositivo USB.
18
Limpeza dos conectores
Manutenção
*1 Quando o aparelho está desligado.
*2 Quando a função Black out (escurecimento do
painel) é ativada, o aparelho não poderá ser
operado com o controle remoto sem fio.
*3 Quando o aparelho está ligado.
*4 Quando o aparelho está na função “CD” ou “USB”.
*5 Quando FM é sintonizada.
• O uso de discos com etiquetas ou fitas adesivas
poderá causar as seguintes falhas de funcionamento:
– Impossibilidade de se ejetar o disco
(emperramento do mecanismo de ejeção causado
pelo descolamento da etiqueta ou fita adesiva).
– Impossibilidade de se ler os dados de áudio
corretamente (por exemplo, interrupção da
reprodução ou simplesmente a reprodução não
se inicia) devido ao calor contrair a fita adesiva
ou etiqueta e causar a deformação do disco.
• Discos com formatos especiais (formato de
coração, disco quadrado, formato de estrela)
não podem ser reproduzidos neste aparelho. Se
você tentar reproduzi-los, o aparelho poderá ser
danificado. Não utilize estes tipos de discos.
• Não é possível a reprodução de CDs de 8 cm.
• Antes de reproduzir, limpe o
disco com um pano macio,
passando-o do centro para as
bordas. Não use solventes
como benzina, tíner,
limpadores disponíveis no
mercado, nem sprays
antiestáticos destinados
aos discos de vinil.
17
• Durante a reprodução de um arquivo WMA de
VBR (taxa de bits variável) ou ao se avançar e
retroceder rapidamente, o tempo de reprodução
decorrido pode não aparecer corretamente.
Seqüência de reprodução dos
arquivos MP3/WMA/AAC (CD-R/RW
ou Memória Flash)
Com o controle remoto sem fio
Para ajustar o item selecionado, pressione <, M, ,
ou m no passo 2.
15
Condensação de umidade
SEL
AUX
Gire o botão de controle para selecionar
o ajuste (ex. “ON” ou “OFF”).
• Se o automóvel ficar estacionado sob o sol,
aguarde o aparelho retornar à temperatura
normal antes de utilizá-lo.
• Se o automóvel possuir uma antena elétrica,
esta será acionada quando o rádio for ligado.
ATT
PRESET/
DISC
3
Informações Adicionais
Precauções
Se precisar montar o controle remoto de
segurança com fio no lado direito da coluna da
direção, você poderá inverter a direção de
operação.
Localização dos controles
Conectando um equipamento de
áudio portátil
Pressione a tecla de seleção (PUSH
ENTER/SELECT) repetidamente até
que o item desejado apareça.
A direção de operação dos controles é ajustada
na fábrica, como ilustrada a seguir.
Para aumentar
DSPL
MODE
SEL
2
Mudando a direção de operação
Para diminuir
SEL
MODE
DSPL
Mantenha pressionada a tecla de
seleção (PUSH ENTER/SELECT).
A tela de ajuste aparece.
ILLUMI 1 (Iluminação)
Para mudar a cor da iluminação das teclas,
ajuste em “ILLUMI-1” (cor azul) (z) ou em
“ILLUMI-2” (cor vermelha).
M.DSPL*3 (Motion Display)
Para selecionar o modo Motion Display.
– “M.DSPL-SA” (z): para mostrar os padrões
em movimento e o analisador de espectro.
– “M.DSPL-ON”: para mostrar padrões em
movimento.
– “M.DSPL-OFF”: para desativar o Motion
Display.
A.SCRL*3*4 (Visualização automática)
Para visualizar automaticamente os itens
longos quando se muda o disco/álbum/faixa.
– “A.SCRL-ON” (z): para visualizar.
– “A.SCRL-OFF”: para desativar a
visualização.
LOCAL*3 (Modo de busca local)
– “LOCAL-ON”: para sintonizar somente as
emissoras com sinais fortes.
– “LOCAL-OFF” (z): para sintonizar com uma
recepção normal.
MONO*5 (Modo mono)
Para melhorar a recepção de FM, selecione o
modo de recepção mono.
– “MONO-ON”: para ouvir um programa de
rádio estéreo em mono.
– “MONO-OFF” (z): para ouvir um programa
de rádio estéreo em estéreo.
LPF*3 (Filtro passa-baixo)
Para selecionar a freqüência de corte do
subwoofer: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” ou
“LPF 78Hz.”
LOUD*3 (Sonoridade)
Para ouvir claramente com o volume baixo.
– “LOUD-ON” : para reforçar os graves e os
agudos.
– “LOUD-OFF” (z): para não reforçar os
graves e os agudos.
BTM*3 (página 10)
Nota
Os itens que aparecem no visor variam de acordo
com a fonte de som e com o ajuste.
14
Cole a etiqueta apropriada de acordo com o
modo de montagem do controle remoto de
segurança com fio. Veja a ilustração a seguir.
Conectando-se um equipamento de áudio
portátil opcional à entrada AUX (miniplugue
estéreo) no aparelho e depois simplesmente
selecionar esta fonte, você ouvirá o som desta
fonte através dos alto-falantes do automóvel. O
nível de volume é ajustável para qualquer
diferença entre o aparelho e o equipamento
portátil opcional. Siga os procedimentos a
seguir:
Gire o botão de controle de volume
para ajustar o item selecionado.
O nível de volume pode ser ajustado em
passos de 1 dB, entre –10 dB e +10 dB.
Informação adicional
Outros tipos de equalizador também podem ser ajustados.
SUB (Volume do subwoofer)
13
Pressione a tecla de seleção (PUSH
ENTER/SELECT) repetidamente até
“LOW”, “MID” ou “HI” aparecer.
Repita os passos 2 e 3 para ajustar a curva do
equalizador.
Para restaurar o ajuste de fábrica da curva do
equalizador, mantenha pressionada a tecla de
seleção (PUSH ENTER/SELECT) antes que o
ajuste seja concluído. Após 3 segundos, o
ajuste será concluído e o visor retornará ao
modo de sintonização/reprodução normal.
DSO
Para ajustar o balanço entre os alto-falantes
dianteiros e traseiros: “FRONTAL-10” –
“CENTRAL” (z) – “TRASEIRO-10”.
Para retornar ao modo de reprodução normal,
selecione “
OFF” ou “SHUF OFF”.
Gire o botão de controle para
selecionar “CUSTOM”.
EQ3
FAD (Fader)
a faixa repetidamente.
o álbum repetidamente.
o álbum em ordem aleatória.
o dispositivo em ordem
aleatória.
Selecione uma fonte e depois
pressione a tecla de seleção (PUSH
ENTER/SELECT) repetidamente para
selecionar “EQ3”.
4 Mantenha pressionada a tecla de
seleção (PUSH ENTER/SELECT).
O ajuste está completo e o visor retorna ao
modo de sintonização/reprodução normal.
2 Puxe as chaves para destravar o aparelho.
Terminal de saída do Subwoofer (mono)
Terminal de controle de antena elétrica
Terminal de controle do amplificador de potência
Entradas:
Terminal de controle de telefone ATT
Terminal de entrada do controle remoto
Terminal de entrada da antena
Terminal de entrada de áudio AUX (minitomada estéreo)
Controles de tom:
Baixo: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Médio: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)
Alto: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
Alimentação: 12 V CC bateria de carro (terra negativo)
Dimensões: Aprox. 178 × 50 × 180 mm (LxAxP)
Dimensões de instalação: Aprox. 182 × 53 × 162 mm (LxAxP)
Peso: Aprox. 1,2 kg
Acessórios fornecidos:
Controle remoto sem fio: RM-X151
Peças para instalação e conexões (1 jogo)
3 Remova o aparelho deslizando-o para fora
do suporte.
Lado + para cima
Sobre os arquivos AAC
• AAC, que é a abreviação de Advanced Audio
Coding, é um formato padrão de compressão de
arquivos de música. Ele comprime os dados de
CD de áudio em aproximadamente 1/11* do seu
tamanho original.
• O indicador AAC tem 126 caracteres.
• Quando estiver nomeando um arquivo AAC,
assegure-se de acrescentar a extensão “.m4a” ao
nome do arquivo.
• Durante a reprodução de um arquivo AAC de
VBR (taxa de bits variável) ou ao se avançar e
retroceder rapidamente, o tempo de reprodução
decorrido pode não aparecer corretamente.
Sobre os arquivos MP3
• MP3, que é a abreviação de MPEG-1 Audio
Layer-3, é um formato padrão de compressão de
arquivos de áudio que comprime os dados de
CD de áudio em aproximadamente 1/10 do seu
tamanho original.
• As versões 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 do indicador
ID3 aplicam-se somente a MP3. O indicador
ID3 pode ter de 15/30 caracteres (versões 1.0 e
1.1), ou de 63/126 caracteres (versões 2.2, 2.3 e
2.4).
• Quando estiver nomeando um arquivo MP3,
assegure-se de acrescentar a extensão “.mp3” ao
nome do arquivo.
• Durante a reprodução de um arquivo MP3 de
VBR (taxa de bits variável) ou ao se avançar e
retroceder rapidamente, o tempo de reprodução
decorrido pode não aparecer corretamente.
2
c
Sobre os arquivos ATRAC
Formato ATRAC3plus
ATRAC3, que é a abreviação de Adaptive
Transform Acoustic Coding3, é uma tecnologia de
compressão de áudio que comprime os dados de
CD de áudio em aproximadamente 1/10 do seu
tamanho original. ATRAC3plus, que é extensão do
ATRAC3, comprime os dados de CD de áudio em
aproximadamente 1/20 do seu tamanho original. O
aparelho aceita tanto o formato ATRAC3 como o
ATRAC3plus. Os caracteres para informações de
texto gravados pelo SonicStage são visualizados.
Sobre os arquivos WMA
• WMA, que é a abreviação de Windows Media
Audio, é outro formato padrão de compressão
de arquivos de música. Este formato comprime
os dados de CD de áudio em aproximadamente
1/22* do seu tamanho original.
• O indicador WMA tem 63 caracteres.
• Quando estiver nomeando um arquivo WMA,
assegure-se de acrescentar a extensão “.wma”
ao nome do arquivo.
Se você tiver dúvidas ou problemas com relação
ao aparelho, não descritos neste manual, consulte
o Serviço Autorizado Sony.
Remova o ornamento do painel.
1 Destaque o painel frontal (página 6).
2 Segure o ornamento do painel pelas
extremidades e puxe-o para removê-lo.
Quando for substituir o
fusível, certifique-se de
usar um fusível que
tenha a mesma
especificação de corrente
que o original. Se o
fusível queimar, verifique
a conexão da alimentação
e substitua-o. Se o fusível
queimar novamente após
Fusível (10A)
sua substituição, pode
ser que haja um problema interno. Neste caso,
entre em contato com o Serviço Autorizado
Sony.
O aparelho está sem alimentação.
• Verifique as conexões. Se tudo estiver em ordem,
verifique o fusível.
• Se o aparelho está desligado e o visor apagado,
não é possível operá-lo com o controle remoto.
t Ligue o aparelho.
• Na soldagem de certas partes é utilizada solda
sem chumbo.
• Não são utilizados materiais retardadores de
chamas com halogênio em determinadas placas
de circuito impresso.
• Não são utilizados materiais retardadores de
chamas com halogênio em gabinetes.
A antena elétrica não é ativada automaticamente.
A antena elétrica não possui a caixa relé.
Nenhum som é emitido.
• O volume está muito baixo. Aumente-o.
• A função ATT está ativa. ou a função ATT de
telefone (quando o cabo de interface de um
telefone para automóvel está conectado ao cabo
ATT) está ativa. Cancele-a.
• O controle fader (FAD) não está ajustado para um
sistema de 2 alto-falantes. Ajuste-o (balanço
dianteiro e traseiro) na posição central do sistema
de 2 alto-falantes.
O bipe não soa.
• O som de bipe está desativado (página 15).
• Um amplificador opcional está conectado e você
não está utilizando o interno.
O conteúdo da memória foi apagado.
• A tecla RESET foi pressionada.
t Memorize os dados novamente.
• O cabo de alimentação ou a bateria foram
desconectados.
• O cabo de conexão de alimentação não está
conectado apropriadamente.
As emissoras memorizadas e a hora correta
foram apagadas.
O fusível está queimado.
Aparecem ruídos quando a posição da chave
de ignição é alterada.
Os cabos não estão conectados corretamente ao
cabo de conexão de alimentação do automóvel.
Durante a reprodução ou sintonização, o
modo de demonstração se inicia.
Se nenhuma operação for realizada em 5 minutos
com o ajuste “DEMO-ON”, o modo de
demonstração será iniciado automaticamente.
t Ajuste em “DEMO-OFF” (página 15).
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas/baterias podem
ser dispostas em lixo doméstico.
Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony
tem como boa prática a coleta de pilhas
e baterias, dando a destinação
adequada das mesmas.
PARA SUA SEGURANÇA,
NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
baterias usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony:
(0xx11) 3677-1080 (São Paulo-SP).
LIXO
DOMÉSTICO
As informações desaparecem do visor ou não
aparecem.
• O atenuador está ajustado em “DIMMER-ON”
(página 15).
• A indicação do visor desaparecerá se a tecla
(OFF) for mantida pressionada.
t Mantenha pressionada a tecla (OFF) no
aparelho até que o visor apareça.
• Os conectores estão sujos (página 20).
O desligamento automático não funciona.
O aparelho está ligado. A função de desligamento
automático será ativada após o aparelho ser
desligado.
t Desligue o aparelho.
Guia para solução de problemas
Este guia o ajudará na resolução da maioria dos
problemas que possam ocorrer com o aparelho.
Antes de verificar a lista a seguir, veja os
procedimentos de conexão e operação. Se o
problema persistir, mesmo após as verificações a
seguir, procure um Serviço Autorizado Sony.
O visor apaga-se enquanto o aparelho está
em reprodução.
A função Black Out (escurecimento do painel) está
ativa (página 15).
22
Especificações técnicas
Acessório opcional:
Controle remoto de segurança com fio: RM-X4S
Reprodutor de CD
Relação sinal/ruído: 120 dB
Resposta de freqüência: 10 – 20.000 Hz
Wow e flutter: Abaixo do limite mensurável
O acessório acima pode não estar disponível em
algumas localidades. Entre em contato com um
revendedor para mais informações.
Rádio
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer 3
e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e
Thomson.
FM
Faixa de sintonia: 87,5 – 107,9 MHz
Intervalo de sintonia FM: 200 kHz
Terminal de antena: Conector de antena externa
Freqüência intermediária: 10,7 MHz
Sensibilidade útil: 9 dBf
Seletividade: 75 dB a 400 kHz
Relação sinal/ruído: 67 dB (estéreo), 69 dB (mono)
Distorção harmônica a 1 kHz: 0,5 % (estéreo), 0,3 % (mono)
Separação: 35 dB a 1 kHz
Resposta de freqüência: 30 – 15.000 Hz
Este produto está protegido por determinados direitos
de propriedade intelectual da Microsoft Corporation.
O uso ou a distribuição desta tecnologia fora deste
produto é proibido sem uma licença da Microsoft ou
uma autorização de uma divisão da Microsoft.
Os provedores do conteúdo utilizam a tecnologia de
gerenciamento de direitos digitais para Windows
Media contida neste dispositivo (“WM-DRM”) para
proteger a integridade do seu conteúdo (“Conteúdo
Seguro”), evitando desta forma o uso impróprio de
sua propriedade intelectual, incluindo os direitos
autorais. Este dispositivo utiliza o software
WM-DRM para reproduzir o Conteúdo Seguro
(“Software WM-DRM”). Se a segurança do Software
WM-DRM deste dipositivo estiver em risco, os
proprietários do Conteúdo Seguro (“Proprietários do
conteúdo seguro”) podem solicitar que a Microsoft
revogue os direitos do Software WM-DRM para
aquisição de novas licenças para copiar, visualizar e/
ou reproduzir o Conteúdo Seguro. A revogação não
afeta a capacidade do Software WM-DRM de
reproduzir um conteúdo não protegido. Uma lista de
Softwares WM-DRM revogados é enviada ao seu
dispositivo quando se realiza o download de uma
licença do Conteúdo Seguro da Internet ou de um
PC. Em conjunto com esta licença, a Microsoft pode
descarregar também listas de revogação do seu
dispositivo a favor dos Proprietários do Conteúdo
Seguro.
AM
x
Faixa de sintonia: 530 – 1.710 kHz
Intervalo de sintonia AM: 10kHz
Terminal de antena: Conector de antena externa
Freqüência intermediária: 450 kHz
Sensibilidade: 30 µV
Reprodutor USB
Interface: USB (velocidade máxima)
Corrente máxima: 500 mA
2
Remova o aparelho.
1 Insira ambas as chaves simultaneamente
até ouvir um clique.
Posicione o gancho
para dentro.
Atenção!
Nunca utilize um fusível cuja corrente exceda à
corrente do fusível fornecido com o aparelho,
pois poderá causar sérios danos ao aparelho.
Amplificador
Saídas:
Saídas para alto-falantes
Impedância do alto-falante: 4 – 8 ohms
Saída de potência máxima: 52 W × 4 (a 4 ohms)
Potência de saída RMS: 23,2 W x 4 (a 4 ohms, 1 kHz,
10%THD, CC:14,4 V, nas quatro saídas
simultaneamente)
Geral
Saídas:
Terminal de saída de áudio (frontal/traseira)
• A antena elétrica automática não é ativada.
t Verifique a conexão do cabo de controle
da antena elétrica.
• Verifique a freqüência.
• Quando o modo DSO está ativo, o som pode ser
interrompido pelo ruído.
t Ajuste o modo DSO em “OFF” (página 14).
Não é possível sintonizar as emissoras
memorizadas.
• Memorize a freqüência correta.
• Os sinais das emissoras de rádio estão muito
fracos.
Não é possível utilizar a sintonização
automática.
• O ajuste do modo de busca local não está correto.
t A sintonização pára com muita freqüência:
Ajuste em “LOCAL-ON” (página 15).
t A sintonização não pára em uma emissora:
Ajuste em “MONO-ON” (página 15).
• Os sinais das emissoras de rádio estão muito
fracos.
t Utilize a sintonização manual.
Durante a recepção de FM, a indicação “ST”
pisca.
• Sintonize a emissora com precisão.
• Os sinais das emissoras de rádio estão muito
fracos.
t Ajuste em “MONO-ON” (página 15).
Um programa de FM emitido em estéreo é
ouvido em mono.
O aparelho está ajustado no modo de recepção
mono.
t Ajuste em “MONO-OFF” (página 15).
Não é possível operar o controle remoto sem fio.
• Se a função Black Out (escurecimento do painel)
estiver ativa (sem iluminação), não será possível
operar o controle remoto sem fio (página 15).
• Verifique se o filme de isolamento foi removido
(página 5).
A função DSO não funciona.
Dependendo do tipo do interior do automóvel ou
tipo de música, a função DSO pode não produzir o
efeito desejado.
Reprodução de CD
Não é possível inserir um disco.
• Outro disco está inserido.
• O disco foi inserido forçadamente pelo lado
contrário ou de maneira inadequada.
A reprodução do disco não se inicia.
• Disco defeituoso ou disco sujo.
• Os CD-Rs/CD-RWs não são para o uso de áudio
(página 18).
Os arquivos MP3/WMA/AAC não podem ser
reproduzidos.
O disco é incompatível com o formato e a versão do
MP3/WMA/AAC (página 19).
Os arquivos MP3/WMA/AAC levam mais tempo
para serem reproduzidos do que outros.
O início da reprodução dos discos a seguir é mais
demorado.
– um disco gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
– um disco gravado em Multi Session.
– um disco ao qual dados podem ser adicionados.
Reprodução USB
Os itens do visor não podem ser visualizados.
• No caso dos discos com muitos caracteres, pode
não ser possível visualizar todos os caracteres.
• “A.SCRL” está ajustado em “OFF”.
t Ajuste em “A.SCRL-ON” (página 15)
t Mantenha pressionada (DSPL)(SCRL).
O som pula.
• A instalação não está correta.
t Instale o aparelho em um ângulo menor
que 45° em uma parte dura do automóvel.
• Disco sujo ou com defeito.
• O pino traseiro de fixação não foi instalado.
As teclas de operação não funcionam.
Não é possível ejetar o disco.
Pressione a tecla RESET (página 5).
Não é possível reproduzir itens através de um
HUB USB.
Esta unidade não reconhece dispositivos USB
através de um HUB USB, e também não é
compatível com dispositivos que possuam a função
HUB.
Não é possível reproduzir itens.
O dispositivo USB não está funcionando.
t Conecte-o novamente.
O início da reprodução do dispositivo USB é
mais demorado.
O dispositivo USB contém arquivos com uma
estrutura de árvore mais complicada.
Um bipe soa.
O dispositivo USB foi desconectado durante a
reprodução.
t Antes de desconectar um dispositivo USB,
certifique-se de parar a reprodução para
proteger os dados.
O som é intermitente.
O som pode ser intermitente em uma taxa de bits
acima de 320 kbps.
Recepção de rádio
Não é possível sintonizar as emissoras.
Há muito ruído no som.
• Conecte o cabo de controle de antena elétrica
(azul) ou o cabo de alimentação do acessório
fornecido (vermelho) ao cabo de alimentação do
amplificador de antena do automóvel (somente
quando o automóvel possuir uma antena com
amplificador FM/AM no vidro lateral/traseiro).
• Verifique a conexão da antena elétrica do
automóvel.
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações
sem prévio aviso.
21
20
Geral
3
1
CUIDADO
A bateria poderá explodir se for mal utilizada.
Não carregue, desmonte nem jogue a bateria
ao fogo.
19
Preto
Removendo o aparelho
Substituição do fusível
Nota sobre MP3
Se reproduzir um MP3 de alta taxa de bits, como
320 kbps, o som poderá ficar intermitente.
CDX-GT670UX.pmd
Notas
• Para sua segurança, desligue a ignição antes de
limpar os conectores e retire a chave do contato.
• Nunca toque nos conectores diretamente com os
dedos ou objetos metálicos.
Notas sobre a bateria de lítio
• Mantenha a bateria de lítio fora do alcance das
crianças. Se a bateria for engolida, consulte um
médico imediatamente.
• Limpe a bateria com um pano seco para assegurar
um bom contato.
• Certifique-se de observar a polaridade correta
quando instalar a bateria.
• Não segure a bateria com pinças metálicas, caso
contrário, pode ocorrer curto-circuito.
* somente para 128 kbps
Nota sobre AAC
A reprodução dos arquivos AAC a seguir não é
suportada.
– arquivos com compressão defeituosa.
– arquivos com proteção de direitos autorais.
Parte de trás do
painel frontal
Aparelho principal
1
OFFSET
Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.
t Verifique a conexão. Se a indicação de erro
permanecer no visor, entre em contato com o
Serviço Autorizado Sony.
OVERLOAD
O dispositivo USB está sobrecarregado.
t Desconecte o dispositivo USB, depois mude a
fonte pressionando (SOURCE).
t Indica que o dispositivo USB não está em
ordem ou um dispositivo não suportado está
conectado.
READ
O aparelho está lendo todas as informações de
faixas e álbuns no disco/dispositivo USB.
t Espere até que a leitura termine e a reprodução
inicie-se automaticamente. Dependendo da
estrutura do disco/dispositivo USB, isto pode
demorar mais de um minuto.
RESET
O aparelho não pode ser operado devido a algum
problema.
t Pressione a tecla RESET (página 5).
Mensagens e indicações de erro
CHECKING
O aparelho está confirmando a conexão de um
dispositivo USB.
t Espere até a confirmação do encerramento da
conexão aparecer.
ERROR
• O disco está sujo ou foi inserido ao contrário.
t Limpe o disco ou insira-o corretamente.
• Foi inserido um disco em branco.
• O disco não pode ser reproduzido devido a algum
problema.
t Insira outro disco.
• O dispositivo USB não é reconhecido
automaticamente.
t Reconecte-o novamente.
• Pressione Z para remover o disco.
FAILURE
A conexão dos alto-falantes/amplificadores não está
correta.
t Veja o manual de instalação/conexões deste
modelo e verifique a conexão.
USB NO SUPRT (USB Não Suportado)
O dispositivo USB conectado não é compatível.
t Conecte um dispositivo USB com Memória
Flash (página 18).
“
” ou “
”
Durante a operação de avanço ou retrocesso rápido,
chegou-se ao início ou ao fim do disco e não é
possível realizar nenhuma operação.
“ ”
Não é possível mostrar o caractere com o aparelho.
HUB NO SUPRT
HUB USB não é compatível com este aparelho.
L. SEEK +/–
O modo de busca local está ativo durante a
sintonização automática.
NO DEV (Sem dispositivo)
(SOURCE) está selecionado sem um dispositivo
USB conectado. Um dispositivo USB ou um cabo
USB foram desconectados durante a reprodução.
t Certifique-se de conectar um dispositivo USB e
um cabo USB.
Se as sugestões anteriores não o ajudarem na
solução dos problemas, ou se tiver alguma dúvida,
procure um Serviço Autorizado Sony. Se você levar
o aparelho para conserto devido a problemas na
reprodução do CD, leve também o disco que foi
usado no momento em que ocorreu o problema.
NO INFO
Não há informações de texto gravadas nos arquivos
MP3/WMA/AAC.
NO MUSIC
O disco/dispositivo USB não contém um arquivo de
música.
t Insira um CD de música neste aparelho.
t Conecte um dispositivo USB com um arquivo
de música.
Site da Web para suporte técnico
Para mais informações sobre o suporte técnico
deste produto, veja o seguinte site:
Clientes da América Latina:
www.sony-latin.com/suportehttp://
esupport.sony.com/ES/LA/
NO NAME
Não há nome de disco/álbum/grupo/faixa gravado
na faixa.
NO TRACK
O item selecionado no dispositivo USB não possui
um álbum/faixa.
24
23
23/1/2008, 16:35
3-284-306-01(1)
Instalação
Código de barras
Precauções
• Escolha cuidadosamente o local de instalação do aparelho para não atrapalhar o
motorista na direção.
• Evite instalar o aparelho em locais sujeitos à poeira, sujeira, vibração excessiva,
infiltrações ou altas temperaturas, como sob luz direta do sol ou próximo ao ar
quente do aquecedor.
• Utilize somente as peças e acessórios fornecidos para uma instalação segura e firme.
Auto-rádio FM estéreo/AM
com toca-discos a laser
Como colocar e destacar o painel frontal
A Para colocar
Alinhe o furo A do painel frontal no pino do lado B do aparelho, conforme
a ilustração, depois empurre levemente o lado esquerdo para dentro.
Manual de Instalação/Conexões
A
B
c
B Para destacar
Antes de destacar o painel frontal,
certifique-se de pressionar (OFF) para
desligar o aparelho. Pressione (OPEN),
depois deslize o painel frontal para o
lado direito e puxe-o delicadamente pelo
lado esquerdo.
1
CDX-GT627UX
2
© 2008 Sony Corporation
Peças para instalação e conexões
Impresso no Brasil
Exemplo de montagem
Os números em círculo estão relacionados com os números citados neste manual.
1
2
1
3
x1
182
Cuidado
Manuseie o suporte de fixação 1
cuidadosamente para evitar machucar
os dedos.
mm
x1
53 m
m
x1
4
6
5
1
x1
x2
x1
2
1
Nota
Antes de instalar, certifique-se de que as
cavidades nos lados do suporte 1 estejam
dobradas para dentro 2 mm. Se as cavidades
estiverem retas ou dobradas para fora, o
aparelho não será instalado seguramente.
Removendo o ornamento do painel e o suporte de fixação
Antes de instalar o aparelho, remova o ornamento 4 e o suporte 1.
Dobre as garras
4
Painel
3
Suporte
1
c
4
2
5
Direcione a chave
corretamente.
Gancho
c
1
Posicione o gancho
conforme a figura
c
Fixe o ornamento
4 no aparelho, e
depois insira-o
dentro do
suporte 1.
3
Atenção!
Ao instalar o aparelho,
assegure-se de instalar o pino
de fixação traseiro 2, como
mostra a ilustração em
detalhes. Isto evitará futuros
problemas de leitura do CD.
Conexões
Advertência sobre a instalação em um automóvel sem a posição
ACC (acessório) na chave de ignição - Função Power Select
Certifique-se de ajustar a função A.OFF (Desligamento automático do painel). Para
mais detalhes, veja o manual de instruções fornecido. O aparelho será desligado
completa e automaticamente no tempo ajustado após ser desligado, o que previne o
desgaste da bateria. Se não ajustar a função A.OFF (Desligamento automático do
painel), após desligar o motor, certifique-se de pressionar (OFF) no aparelho por
aproximadamente 2 segundos para desligar a indicação do relógio. Pressionando (OFF)
momentaneamente, a indicação do relógio não será desligada, podendo com isso,
descarregar a bateria.
Precauções referentes às conexões
• Este aparelho foi projetado para operar somente em 12 V CC com terra negativo.
• Antes de efetuar as conexões, desconecte o terminal terra da bateria do
automóvel para evitar curto-circuito.
• Não coloque os cabos embaixo de parafusos e nem os prenda nas partes móveis do
automóvel (ex. no trilho do assento).
• Conecte os cabos de alimentação somente após a conexão de todos os outros
cabos.
• Certifique-se de conectar o cabo de alimentação vermelho ao terminal positivo de
12 V, que deverá estar energizado com a chave de ignição na posição acessórios.
• Todos os fios terra devem ser ligados a um único ponto de aterramento.
• Conecte o cabo amarelo a um circuito livre do automóvel de corrente nominal
superior a do fusível do aparelho. Se conectar este aparelho em série com outros
equipamentos estéreo, a corrente nominal do circuito do automóvel, onde os
equipamentos estão conectados, deve ser superior à soma da potência nominal do
fusível dos equipamentos. Se não houver circuitos de automóvel de potência
nominal igual à do fusível do aparelho, conecte o aparelho diretamente à bateria,
porém, é imprescindível intercalar um fusível de amperagem idêntica à do
aparelho, próximo ao terminal positivo da bateria. Se não houver circuitos do
automóvel disponíveis para conectar o aparelho, conecte-o a um circuito de
automóvel de potência nominal superior à do fusível do aparelho, de forma que
não desativem outros circuitos quando o fusível queimar.
• A utilização de instrumentos ópticos com este aparelho pode aumentar o risco de
lesões nos olhos.
• Para sua segurança, certifique-se de isolar todo o cabo que não for conectado.
Diagrama das conexões
Exemplo 1
Alto-falantes dianteiros
(não fornecidos)
Alto-falantes traseiros
(não fornecidos)
Exemplo 2
Amplificador de potência
(não fornecido)
Alto-falantes dianteiros
(não fornecidos)
FRONT AUDIO
OUT
Tecla RESET
Alto-falantes dianteiros
(não fornecidos)
Quando a instalação e a conexão estiverem
terminadas, pressione a tecla RESET com uma
caneta ou um objeto pontiagudo. A tecla RESET
está localizada no lado esquerdo do aparelho, com
o painel frontal destacado.
SUB OUT (MONO)
Alto-falantes traseiros
(não fornecidos)
REAR AUDIO
OUT
Subwoofer
(opcional)
Alto-falantes traseiros
(não fornecidos)
Amplificador de potência
(não fornecido)
Notas
• Certifique-se de conectar o fio terra antes de conectar o amplificador.
• Se você conectar um amplificador de potência opcional e não utilizar o interno, o alarme
ficará desativado.
Notas sobre o cabo de controle e
alimentação
• O fio do controle de antena elétrica (azul)
fornece +12 VCC quando o rádio é ligado.
• Se o automóvel possuir uma antena elétrica de
FM/AM, será necessário conectar o cabo de
controle de alimentação da antena (azul) ou o
cabo de controle de alimentação de acessório
(vermelho) ao terminal de alimentação da
antena.
• A antena elétrica sem a caixa relé não deverá
ser utilizada com este aparelho.
Conexão de proteção da memória
Quando o fio de alimentação amarelo estiver
conectado a um ponto de tensão permanente de
12 V, o circuito de memorização estará sempre
alimentado, mesmo quando a chave de ignição
estiver desligada.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
• Antes de conectar os alto-falantes, desligue o
aparelho.
• Utilize alto-falantes com impedância de 4 a
8 ohms, com a potência máxima adequada, do
contrário, os alto-falantes podem ser
danificados.
• Não conecte os terminais dos alto-falantes ao
chassis do automóvel e nem o terminal do
alto-falante direito ao esquerdo.
• Não conecte o fio terra do aparelho ao terminal
negativo (–) do alto-falante.
• Não tente conectar os alto-falantes em paralelo.
• Não conecte nenhum alto-falante ativo (com
amplificador interno) aos terminais do
aparelho, porque podem ser danificados.
Portanto, certifique-se de conectar altofalantes passivos a estes terminais.
• Para evitar um mau funcionamento, não utilize
cabos de alto-falantes embutidos instalados
em seu automóvel se o aparelho compartilha
um cabo negativo (–) comum com os
alto-falantes esquerdo e direito.
• Não interligue os cabos positivos e negativos
de saída para os alto-falantes.
Notas sobre a conexão
Se os alto-falantes e o amplificador estiverem
conectados de forma incorreta, “FAILURE”
aparecerá no visor. Neste caso, certifique-se de
que os alto-falantes e o amplificador estejam
conectados corretamente.
Alto-falantes dianteiros
(não fornecidos)
Cabos com plugue RCA
(não fornecidos)
Amplificador de potência
(não fornecido)
Alto-falantes traseiros
(não fornecidos)
FRONT
AUDIO OUT
Subwoofer
(não fornecido)
Cabo com
plugue RCA
(não fornecido)
REMOTE
IN
Insira com o
cabo para cima
R
SUB
REAR FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REAR
AUDIO OUT
CONECTOR A
Fusível (10A)
Pino
6
da antena do
automóvel
AMP REM
Azul celeste
Azul com listra branca
Cor
1
ATT
Violeta
2
Para o cabo de interface do
telefone do automóvel
Cinza
4
Branco
6
7
1
3
5
7
2
4
6
8
Alto-falante traseiro direito +
Alto-falante dianteiro direito +
Alto-falante dianteiro direito –
5
Corrente máxima de alimentação 0,3A
Conexão
Alto-falante traseiro direito –
3
Verde
8
Alto-falante dianteiro esquerdo +
Alto-falante dianteiro esquerdo –
Alto-falante traseiro esquerdo +
Alto-falante traseiro esquerdo –
As posições negativas 2, 4, 6 e 8 são listradas.
1
3
5
7
2
4
6
8
CONECTOR B
Pino
Cor
4
Amarelo
5
6
Azul
Laranja
7
Atenção: Dependendo do tipo do automóvel, no
ato da instalação do aparelho, os conectores A
e B (parte em destaque na figura) podem ser
cortados de forma adequada para que a conexão
seja efetuada. Porém, caso ocorra erro de
conexão no ato da instalação do aparelho, a
garantia será invalidada.
Controle remoto de
segurança RM-X4S com fio
(não fornecido)
L
Vermelho
8
Preto
Conexão
Para o terminal de alimentação +12V que está energizado
permanentemente. Certifique-se de conectar o cabo preto
primeiro.
Para a caixa de controle da antena elétrica.
Para o terminal de alimentação de +12V da chave
controladora das luzes do painel do veículo.
Para o terminal de alimentação de +12V que se energiza
quando a chave de ignição é acionada. Certifique-se de
conectar o cabo preto primeiro. No caso de automóveis sem
a posição acessórios na chave de ignição, ligar este ao
terminal +12V energizado permanentemente.
Para um ponto metálico do automóvel (chassis). Primeiro
conecte o cabo preto, depois o amarelo e o vermelho.
As posições 1, 2 e 3 não têm pinos.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement