Fender G-DEC 30 Owner's Manual
Publicité
Publicité
2
Important Safety Instructions
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure of the unit.
This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit.
• Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
• Only connect the electric line cord to an earth grounded AC receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.
• WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture.
• Unplug the AC power line cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power.
• Maintain at least 6 inches of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit.
• This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
• This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this plug.
• Protect the power cord from being pinched or abraded.
• This product should be serviced by qualified service personnel when: the power supply cord or the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product; or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or the product has been dropped, or the enclosure damaged.
• Only use a cart or stand with this product that is recommended by this product’s manufacturer.
• The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time, or during electrical storms.
• Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit.
• CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
• Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
FCC COMPLIANCE NOTICE
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Trademarks:
Fender®, G–DEC® , Blackface™ and Dyna–Touch™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved.
G-DEC 3O
Introduction
G–DEC® 30 Guitar Digital Entertainment Center is an upgraded version of the award-winning, mega-popular original G–DEC®. Like the original, it includes everybody in the band but you! Inside G–DEC 30 you will find a versatile drummer, skilled bass player and flexible accompanist for virtually any style of music. And for you, the guitarist: G–DEC 30 is a warehouse of amplifiers and effects, and what’s better—these are ready for your sound check!
Turn the G–DEC 30 Data Wheel to access a diverse collection of band setups. 50 permanent Presets furnish a diverse collection always available to you. Another 50 rewritable Presets store the bands that you create for your music and playing style.
G–DEC 30 is the ultimate practice tool whether you are just starting out or playing professionally. As a beginner, you can have an instructor plug into the rear input. To learn a new song you can plug your CD or MP3 player into the G–DEC 30 and play along. For difficult licks you can record a phrase and play it in a continuous loop—at half speed if necessary! Seasoned players enjoy G–DEC 30 as a songwriting partner or jamming buddy.
G–DEC 30 also has MIDI ports which allow you to link up with other G–DEC 30 players to trade Presets. Connect
G–DEC 30 to your computer* to backup Presets, play
General MIDI files, or store MIDI songs in the G–DEC 30!
It’s time to jam—with G–DEC 30 —your new band...
* MIDI capable sound card (or MIDI-to-USB device) and MIDI software required.
3
Features
Each G–DEC 30 Preset is a complete “band!” Modify any component or select another from the G–DEC 30 arsenal:
• 17 Guitar Amplifiers, each with Gain, Volume, Tone, Compressor, Timbre and Noise Gate parameters
• 29 studio-quality Effects (many in stereo), each with 4 adjustable parameters
• 10 Reverbs with adjustable levels
• 84 Drum Patterns (including 4 Metronome patterns) with Tempo, Key, Drum Level, Bass Level and Accompaniment Level parameters
G–DEC 30 MIDI ports provide expanded functionality with your computer and other G–DEC 30 players!
• Trade and backup Presets
• Store & Play MIDI files
• Update G–DEC 30 software if necessary
• Rear panel MIDI IN and MIDI OUT ports
G–DEC 30 delivers world-class Fender tone and world-standard Fender quality!
• Second input jack for a friend or instructor
• On–board digital chromatic tuner
• Phones jack can be used with stereo headphones or as a stereo line out jack
• Stereo Line Outs can be configured as All or Synth (and Aux)
• 28-second Phrase Sampler
• On-board General MIDI synthesizer
T h a n k yo u f o r c h o o s i n g Fe n d e r ®
—To n e, Tra d i t i o n a n d I n n o va t i o n — s i n ce 1 9 4 6 f e n d e r . c o m
4
Control Panel Overview
A. INPUT — Plug your guitar in here.
B. PHONES — Plug in headphones for privacy or connect a pair of powered speakers (such as commonly used with computers); the G–DEC 30 speaker mutes automatically.
Enjoy the G–DEC 30’s many stereo effects through this jack. You can also run a cable from PHONES to “Audio In” on your computer to record with your favorite recording software. NOTE: Optional cables, adapters and equipment are required for these connections.
C. DRUMS — Press for Drums Mode menus (see page 11).
D. START-STOP — Press to start and stop the Drum Loop.
The START-STOP button flashes in time with the tempo.
Set Tempo Shortcuts!
Shortcut 1 — Hold START-STOP and turn the Data Wheel
Shortcut 2 — Hold DRUMS and tap START-STOP in time with the beat
E. SONG / HOLD FOR TUNER — Press for Song Mode (see page 8) OR Hold to activate the Tuner .
F. PHRASE SAMPLER — Use the Phrase Sampler to record up to 28 seconds of G–DEC 30 audio for a variety of playback and overdubbing functions (see page 12).
Press: To start/stop...
4
REC
Playback (replay) of a sampled phrase
Sampling (recording) a new phrase
DUB Overdubbing (adding layers) to previous phrase
G. DISPLAY — Hold EXIT and turn the Data Wheel (in Play
Mode) to adjust screen contrast.
H. AUX / UTILITY / FX / AMP — Press for the corresponding
Mode menus (see pages 8-12).
I. SAVE — Saves the current G–DEC 30 settings to a user preset (U00-U49).
J. EXIT — Press to return to Play Mode .
K. DATA WHEEL — Selects presets, songs and settings depending on the current Mode.
L. VOLUME — Adjusts the overall loudness of the G–DEC 30.
M. GUITAR TONE — Adjusts the tone characteristics of your guitar. This control does not affect the Drum section or the Auxiliary Input sound.
N. BACKING LVL — Adjusts the volume level of MIDI accompaniment.
5
Rear Panel
G-DEC 3O
O. POWER — Switches the G–DEC 30 on-off.
P. POWER CORD SOCKET — Connect your G–DEC 30 to a grounded A/C outlet using the included power cord.
Q. FUSE — Protects your G–DEC 30 from electrical faults.
Replace a blown fuse only with the type and rating specified below the fuse holder. To remove the fuse holder: Unplug the G–DEC 30 power cord from the socket to expose the fuse holder. Use a small screwdriver to pry out the fuse holder using the notch on top.
R. EXT SPKR — Auxiliary output for an external speaker cabinet. Your speaker should be rated for 30 watts, 8 ohms minimum.
S. LINE OUT LEFT / RIGHT — Line level stereo outputs suitable for connection to recording or sound reinforcement equipment.
T. FOOTSWITCH — Connect the (optional) 4-button footswitch (p/n 0994070000) here for remote functions
(see page 13).
U. MIDI IN / OUT — The G–DEC 30 is well equipped to handle a number of useful MIDI functions. MIDI stands for
“Musical Instrument Digital Interface” which is a language that lets multiple digital musical items (keyboards, effects, synthesizers, computers, etc.) communicate with each other. This manual can’t possibly cover all the
MIDI possibilities you may encounter. If you desire more information, visit http://www.midi.org online or search for
“MIDI” using your favorite search engine. See page 14 for basic G–DEC 30 MIDI functions. Log on to fender.com for additional MIDI resources.
R. AUX IN — Auxiliary input for your CD or MP3 player.
Playback music through your G–DEC 30 for accompaniment or to learn songs. Connect the (headphones) output on your player to the AUX IN “RCA” jacks using the proper cable or adapter. You can select an auxiliary mix and adjust the auxiliary input level through the Aux Mode menus (see page 11).
S. INPUT — An extra input for an instructor or a friend to plug into.
f e n d e r . c o m
6
How Do I...?
P L AY M O D E
Quick tips and shortcuts you may find useful in Play Mode!
START / STOP DRUM LOOP ?
Ø
Press START–STOP in P or U banks.
START / STOP SONG ?
Press START–STOP in S bank.
SAVE MY CURRENT SETTINGS ?
Press SAVE , turn Data Wheel , press SAVE again.
SELECT DRUM PATTERNS ?
Press DRUMS , turn Data Wheel .
Ø
SELECT PRESETS or SONGS ?
Turn Data Wheel .
USE THE TUNER ?
Press and hold for 2 seconds to enter Tuner Mode . Press any button to cancel.
ENTER SONG MODE ?
Press and release button.
DATA
WHEEL
PLAY / RECORD / OVERDUB ?
Use the Phrase Sampler
(see page 12)
MODIFY PHRASE SAMPLER
AND AUX INPUT FUNCTIONS ?
Use AUX Mode (see page 11).
SWITCH GUITAR EFFECTS ?
Press FX , turn Data Wheel .
Ø
RENAME A PRESET ?
Press UTILITY , turn Data Wheel .
RETURN TO PLAY MODE ?
Press EXIT .
SWITCH GUITAR AMPS ?
Press AMP , turn Data Wheel .
Ø
Ø
Shortcuts
— Press and hold this button while rotating the Data Wheel to make a quick adjustment without leaving Play Mode
(except in "S" bank)
G-DEC 3O
Play Mode
Play Mode is the default Mode, active when you turn the
G–DEC 30 on and also after 60 seconds of inactivity in other
Modes. Press EXIT to return to Play Mode from other Modes.
Turn the Data Wheel to select presets in Play Mode . There are
3 banks of presets, P (permanent), U (user) and S (song)—each bank is indicated by the first character ( P , U or S ) in the upper left corner of the display.
P and U bank presets (see illustration below) both include everything in your "band:" your guitar amp and effects, bass player, drummer and occasionally an accompannist.
S bank (see bottom illustration) includes MIDI songs (up to
62 songs, depending on file size) and stores the songs in the order of performance. Press START-STOP for song playback.
To change the order of your songs, press SONG and turn the
Data Wheel to reorder (see page 8).
Each S bank preset displays a song number and name on the top line. The next line shows the current guitar preset (which always starts as QA1 in the box below). The QA box shows three (quick access) guitar presets. These QA presets are your personal favorites that you want to use with that particular song. Activate any QA preset using the buttons below the quick access labels, QA1 , QA2 , QA3 at the bottom of the display (or the corresponding footswitch button). Change the
QA order by pressing the button below SET QA, then turn the
Data Wheel to reorder.
You can play guitar, select presets and play the Drum Loop or the Phrase Sampler in Play Mode . To modify components of a preset (Amp Type, Effects, Bass line, etc.) use the Mode menus
(see next page, Menu Navigation).
7
"P" or " U" / PRESET NUMBER
(Highlighted if preset is modified.)
GUITAR AMPLIFIER TYPE
EFFECTS TYPE
6 "P"
and
"U"
Bank Presets
BASS LINE KEY DRUM PATTERN
PRESET NAME
MEASURE “1”
(“1” appears each time the Drum
Loop reaches the first measure.)
DRUM TEMPO
( B eats P er M inute) or, during phrase playback, “ Phrase
On ” appears here.
P R E S E T B A N K S
"P" . . . . Permanent
"U" . . . User
"S" . . . . Songs
"S"
Bank Presets
4
PRESET NAME
"S" / PRESET NUMBER
CURRENT GUITAR PRESET
QUICK ACCESS
GUITAR PRESETS
QUICK ACCESS
BUTTON LABELS f e n d e r . c o m
8
Mode Menu Navigation
Use the G–DEC 30 Mode menus to access your Preset settings
(the presets you're selecting from Play Mode ). Press a Mode button (repeatedly) for menus, then turn the Data Wheel to adjust the settings for the highlighted menu item. NOTE: Only
Song Mode may be entered when an S preset is selected.
MENU SHORTCUT: After entering a Mode, press and hold the same Mode button while turning the Data Wheel (in either direction) rather than pressing the Mode button repeatedly!
MENU ITEMS
Current selection is highlighted.
PARAMETER (SETTING)
(of highlighted menu item)
M O D E S
•SONG . . . page 8
•AMP. . . . . page 10
•FX. . . . . . . page 10
•DRUMS . . page 11
•AUX . . . . . page 11
•UTILITY. . page 12
DATA
WHEEL
M O D E B U T T O N S
Song Mode
Song Mode enables you to compose songs and prepare the G–DEC 30 for performance. Press the SONG button
(repeatedly) to display each of the menus:
•SONG ORDER
• COMPOSE (Global / Measure)
• DELETE SONG
• MEM USAGE
Menus may display instructions, button labels and settings that you can edit using the Data Wheel.
You can audition songs while in Song Mode by pressing
START-STOP . To select a different song, hold down the
START-STOP button while turning the Data Wheel .
SONG ORDER MENU
SONG ORDER
is the first menu in Song Mode . It allows you to rearrange the order of the S bank presets (songs) for performance.
Press SONG , then turn the Data Wheel while SONG ORDER is highlighted to start rearranging the S bank.
6
Song Order Menu
To start, first compose a song by selecting drums, bass, guitar preset, etc. for the whole song, or any range of measures using the Compose Global and Compose Measure menus.
Then, after saving your songs, you can rearrange them in the order of your performance using the Song Order menu. When ready, press START-STOP from any S bank preset in Play
Mode to perform!
Press either key below PREV SONG (AUX / UTILITY) or
NEXT SONG (FX / AMP) to highlight different songs, turn the
Data Wheel to move the selected song.
G-DEC 3O
Song Mode
(continued)
COMPOSE MENUS
COMPOSE
is the second menu in Song Mode . It allows you to compose songs in two screens: Global and Measure :
4
Global —these settings affect the whole song. Turn the
Data Wheel while COMPOSE is highlighted to enter the
Global Menu. Here you can edit:
• SONG NAME
•TEMPO
•DRUM LEVEL
•BASS TYPE
•BASS LEVEL
Press SONG to highlight the next menu item, then turn
Data Wheel to edit. In the NAME menu, use the buttons below the arrows f / g (FX / AMP) to highlight each character for editing.
Pressing START/STOP will start or stop a preview of your composition. During playback the top portion of the screen will change to show the current measure number.
6
Global Menu
4
Measure —these settings can affect any number of measures from one, to every measure in a song. Press the button below MEAS (which is "AUX") from the Global
Menu to enter the Measure Menu. Here you can select:
• MEASURE NUMBER
•GUITAR PRESET
•DRUM PATTERN
•BASS PATTERN
•BASS KEY
Press SONG to highlight the next menu item, then turn Data Wheel to edit. With any Measure Menu item highlighted, you can select a different measure by pressing the buttons below –MEAS / +MEAS (FX / AMP).
6
Measure Menu
9
Pressing START-STOP from the Measure Menu will start or stop a preview of the current measure. Pressing the button below BACK (AUX) will return the Global Menu.
Pressing the button below COPY (UTILITY) will copy the current measure to the next measure. Hold COPY and turn the Data Wheel to copy through multiple measures (until
COPY is released). If you select END OF SONG for the
Drum Pattern the song will end on the previous measure.
Press EXIT to get out of songwriting and return to Play
Mode . Your song data will automatically be stored for recall, even after the amp has restarted. Press SAVE while in the Compose Menus to save the song in the
S bank. Once saved, it can be treated as if the song were downloaded from the PC for performance. The new song will be last in the S bank and the 3 song QA’s will be the defaults assigned in the utility menu.
If a song or measure us auditioned by pressing START-
STOP or if the MIDI file is saved, any contents in the Phrase
Sampler will be erased (due to system requirements).
SONG DELETE MENU
SONG DELETE
is the third menu in Song Mode . It allows you to delete songs from the S bank. Turn the Data Wheel while DELETE SONG is highlighted to enter Song Delete
Menu. Turn again to select a Song then press SONG to confirm the song to be deleted.
MEMORY USAGE MENU
MEM USAGE
is the fourth and last menu in Song Mode . It displays the percentage of memory used for song storage. f e n d e r . c o m
10
Amp Mode
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Use Amp Mode to select an Amplifier type (first menu), then modify that amplifier’s settings in menus 2–9.
Amp Menu Items Settings— (Function)
AMP TYPE Tweed–1, 2, 3, Blackface–1, 2, 3, Dyna-Touch–1, 2, 3, 4, British–1, 2, 3, Modern–1, 2, 3, Acoustic
GAIN 1-10 — (Adjusts amplifier distortion level.)
AMP VOLUME 1-10 — (Adjusts the volume of the current amplifier relative to other presets.)
BASS 1-10 — (Low frequency tone.)
MIDDLE 1-10 — (Mid-frequency tone.)
TREBLE 1-10 — (High-frequency tone.)
COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, Super — (Moderates volume range and provides sustain.)
TIMBRE None, Full Body, Full Stack, Razors Edge, Bright Lite, Bass Boost, Nu Metal, Super Bright, Acoustic — (Tone filters.)
NOISE GATE Off, Low, Medium, High, Super — (Cuts low volume noise.)
FX/Reverb Mode
Use FX/Reverb Mode to select an Effect type (first menu), then modify that effect’s settings in menus 2–6.
Effect Type
Menu 1
NONE
MONO DELAY
TAPE DELAY
STEREO TAPE DELAY
DUCKING DELAY
REVERSE DELAY
AUTOPAN DELAY
SINE CHORUS
TRIANGLE CHORUS
SINE FLANGE
TRIANGLE FLANGE
PHASER
TREMOLO
RING MODULATION DELAY
PITCH SHIFT
TOUCH WAH
FIXED WAH
VIBRATONE
AUTOSWELL
ALIENATOR
RESOLVER
FUZZ
OVERDRIVE
TOUCH WAH FUZZ
FUZZ DELAY
OVERDRIVE DELAY
CHORUS DELAY
FLANGE DELAY
PHASE DELAY
ALIENATOR DELAY
(FX/Reverb Menus 7 and 8 continued on next page.)
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Effect Settings (for the Effect selected in Menu 1 )
Menu 2 Menu 3 Menu 4
— — —
Level
Level
Delay Time
Delay Time
Feedback
Feedback
Level
Level
Level
Level
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Rate
Rate
Rate
Rate
Rate
Rate
Ring Mod Frequency
Pitch
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Delay Output Level
Detune
Response
Frequency
Rotor Speed
Attack
Content
Bit Depth
Gain
Gain
Gain
Gain
Gain
Rate
Rate
Rate
Content
Minimum Frequency
Minimum Frequency
Doppler Effect
Depth
Tone
Tone
Octave Level
Low Tone
Response
Delay Level
Delay Level
Depth
Depth
Depth
Delay Level
Menu 5
—
Brightness
Flutter
Flutter
Release
Reverse Feedback
Brightness
Average Delay
Average Delay
Feedback
Feedback
Feedback
Duty Cycle
Delay Time
Feedback
Maximum Frequency
Maximum Frequency
Depth
Response
Minimum Content
Attack
Low Tone
Mid Tone
Octave Mix
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Menu 6
—
Input Level
Brightness
Brightness
Response
Brightness
Input
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Release
Feedback
Pre-Delay
Voice Type
Voice Type
Stereo
Rate
Maximum Content
Release
High Tone
High Tone
Voice Type
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
G-DEC 3O
FX/Reverb Mode
(continued)
Use FX/Reverb Mode to select a Reverb type (menu 7), and adjust reverb level (menu 8).
Reverb Type
Menu 7
NONE
AMBIENT
SMALL ROOM
LARGE ROOM
SMALL HALL
LARGE HALL
ARENA
SMALL PLATE
LARGE PLATE
SPRING
63 SPRING
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Reverb Level
Menu 8
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Drums Mode
Use Drums Mode to select a Drum pattern (first menu), then modify that drum pattern’s settings in menus 2–6.
Menu
1
2
3
4
5
6
Drum Menu Items
DRUM PATTERN
TEMPO
KEY
DRUM LEVEL
BASS LEVEL
ACCOMPANIMENT LEVEL
Settings
1 Drop, 12 8met, 16 Hats, 32 Hats, 3 4 Met, 4 4 Met, 5 4 Met, 5 On 4, 50 Shuf, 80 Funk, 80s Hop, Aerwalk, Ballad, Ballad2, Beastly, Bossa, Chicago, Clave, Classic,
Country, Dblkick, Dblshuf, Disco, Dr Hop, Drive, Fever, Fiesta, Funk, Feelin, Grind, Grunge, Halves, Happy, Hardroc, Haze, Hiphop, Hiphop2, Jazz, Kid, Latin,
Latpony, Levee, Lilith, Mambo, Metal, Miami, Modern, Motrcty, Party, Pop, Pop2, Popstar, Punk, Punkpop, Rnb New, Rnb Old, Reggae, Ride, Rock101, Rocbell,
Rocbluz, Rock, Rocker, Rhythm, Rhythm2, Salsa, Samba, Shaker, Shuffle, Ska, Smoke, So Bell, Soul, Speed, Steely, Surftom, Swedes, Swing, Train, Train2, Viking,
Virus, Waltz, Western
30-240 Beats per Minute
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#
1-10
1-10
1-10
11
Auxiliary/Phrase Mode
Use AUX/Phrase Mode to adjust the AUX IN jack settings (menus 1–2).
Use AUX/Phrase Mode to adjust the Phrase Sampler settings (menus 3–7).
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
Aux Menu Items
AUX INPUT LEVEL
AUX MIX
PHRASE LEVEL
OVERDUB FEEDBACK
PHRASE MODE
PHRASE SOURCE
PHRASE SPEED
PLAYBACK
Settings— (Function)
1-10 — (Adjusts the volume of whatever you have connected to the AUX IN jacks.)
Stereo, Center Cancel, Left, Right — (Helpful for emphasizing or de-emphasizing guitar parts on some recorded material)
1-10 — (Phrase playback level.)
1-10 — (Level of previous phrase recorded to new phrase)
Freeform, Lead In — (Record with or without a lead in. 4 Beat Lead adjusts measure length for correct timing.)
Aux In, Drums, Aux In + Drums, Guitar, All — (Select the source(s) that the Phrase Sampler records.)
NOTE: To include drums in the sample (Source set to “All”), start the Drum Loop before you press Record.
Normal, Half Speed — (Phrase playback speed.)
Once, Repeat — (Playback the Phrase one time, or in an endless loop.) f e n d e r . c o m
12
Utility Mode
Use Utility Mode to rename presets, lock memory, transfer presets (MIDI) and manage the system.
9
10
11
12
13
14
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
Utility Menu Items Procedure— (Function)
EDIT PRESET NAME Rotate Data Wheel, then follow the instructions displayed on screen.
SYNTH EQ Rotate Data Wheel — (Select 1-10 as the Tone for the MIDI Synth instruments)
LINE OUT Rotate Data Wheel — (Select All or Synth to be supplied to the LINE OUT jacks.)
LINE LEVEL Rotate Data Wheel — (Select 1-10 as the Volume level for the LINE OUT jacks.)
SPEAKER Rotate Data Wheel — (Select All or Guitar (and Phrase) to output to the speaker.)
DEFAULT QA1 Rotate Data Wheel — (Select the default Guitar Preset to be assigned when Composing a new S bank preset)
DEFAULT QA2 Rotate Data Wheel — (Select the default Guitar Preset to be assigned when Composing a new S bank preset)
DEFAULT QA3 Rotate Data Wheel — (Select the default Guitar Preset to be assigned when Composing a new S bank preset)
MIDI CONTROL Rotate Data Wheel — (Select AMP or SYNTH. See page 16.)
MEMORY LOCK Rotate Data Wheel — (Prevents accidental preset saves and MIDI dumps, but NOT a Factory Reset, see below.)
DUMP PRESET Press SAVE — (Transfers the current preset to another G–DEC 30 or computer connected to the MIDI OUT port.)
DUMP ALL Press SAVE — (Transfers ALL Presets to another G–DEC 30 or computer connected to the MIDI OUT port.)
FACTORY RESTORE Press SAVE twice — (Restores every G–DEC 30 setting to the original settings. OVERRIDES MEMORY LOCK.)
AMP UPDATE (Reserved for future G–DEC 30 software updates.)
Phrase Sampler
GENERAL NOTES:
(Phrase Sampler behavior that you should know about)
DUB : This button is ignored if the amp is set to half speed playback.
OVRDUB FBCK : The Overdub Feedback setting (found in the AUX menu) controls the level of decay (fade out) of the previously recorded signal when overdubbing (10.0 = no decay). Overdubbing only records the guitar signals. MIDI patterns stop when overdubbing starts and they cannot be restarted until overdubbing is complete.
Phrase Sampler—States and Controls
(how the current state affects what each of the buttons do)
OFF
(If you start with the Phrase Sampler "OFF," pressing PLAY, REC or DUB will cause this to happen)...
PLAY : Start playback if a loop has been previously recorded, ignore otherwise.
RECORD :
OVERDUB :
Enter record mode and start recording.
Start overdubbing if a loop has been previously recorded, otherwise start recording.
PLAYING
(If you start with the Phrase Sampler "PLAYING," pressing PLAY, REC or DUB will cause this to happen)...
PLAY :
RECORD :
OVERDUB :
Stop playback.
Enter record mode and start recording.
Start overdubbing on next pass through (tapping again, prior to the overdubbing starting, cancels overdubbing before it starts and continues playback).
RECORDING
(If you start with the Phrase Sampler "RECORDING," pressing PLAY, REC or DUB will cause this to happen)...
PLAY : Exit record mode and begin playback (truncates loop to nearest measure if the amp is set to 4 beat lead in mode).
RECORD :
OVERDUB :
Stop the recording process.
Exit record mode and begin playback and begin overdubbing (truncates loop to nearest measure if the amp is set to 4 beat lead in mode).
OVERDUBING
(If you start with the Phrase Sampler "DUBBING," pressing PLAY, REC or DUB will cause this to happen)...
PLAY : Stop overdubbing and continue playback on next pass through.
RECORD :
OVERDUB :
Enter record mode and start recording.
Stop overdubbing and playback on next pass through.
13
G-DEC 3O
Footswitch
(optional equipment)
Button 1 Button 2 Button 3 Button 4
������
������
������
���������� ���
����
����������
���
��
������
���
������
�������
The footswitch (p/n 0994070000) has four modes indicated by the three LEDs on the left side of the footswitch (no LEDs lit indicates the fourth mode— Tuner Mode ). Press the MODE/TUNER button repeatedly to cycle through the modes (press and hold for a shortcut to Tuner Mode ). The footswitch will only control the amp if the G–DEC 30 is in Play Mode or Tuner Mode . In
Modes 1, 2 or 3 the display will show the current Preset or Song number that is loaded on the amp, and in Tuner Mode the display will show the current note. You cannot change footswitch modes while the Phrase Sampler is recording or overdubbing.
MODE 1
—
Quick Access Mode:
Button 1: Hold for Tuner, Press and release for Mode 2
Button 2: Loads Song QA1 or Default QA1 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.
Button 3:
Button 4:
Loads Song QA2 or Default QA2 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.
Loads Song QA3 or Default QA3 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.
MODE 2
—
Down/Up/Start Stop Mode:
Button 1: Hold for Tuner, press and release for Mode 3
Button 2:
Button 3:
Decrements to the next preset (U or P) or Song.
Increments to the next preset (U or P) or Song.
Button 4: Starts or Stops a pattern if the user is on a U or P preset. If the user is on a S preset the song starts and the footswitch switches to QA mode so that the user can access the 3 QA presets associated with that song during playback. Upon completion of the song the footswitch will automatically return to mode to so that the user can select the next song
MODE 3
—
Phrase Sampler Mode:
Button 1: Hold for Tuner, Press and release for Mode 1
Button 2:
Button 3:
Starts/stops Phrase Sampler playback. LED will blink if the amp is finishing overdubbing a loop and will turn on once playback begins or off when playback has halted.
Starts/stops Phrase Sampler recording. LED will turn on once recording begins and off when playback has halted.
Button 4: Starts/stops Phrase Sampler overdubbing. LED will blink if the amp is waiting to overdub on the next pass or stop at the end of the current pass and will turn on once overdubbing has begun or off when overdubbing has finished.
TUNER MODE:
NOTE: The four red LEDS on the top of the footswitch, along with the green LED in the middle will be used to indicate whether the note is sharp, flat, or in tune.
Any Button: Press any button to return to the previous footswitch mode.
f e n d e r . c o m
14
G–DEC 30 MIDI Guide
Basic MIDI Setup
The most basic MIDI operations on the G–DEC 30 require use of a MIDI interface device connected to a personal computer.
Most MIDI interface devices will use USB or the game port on older PCs and are available at most musical instrument retailers. Refer to the interface manufacturer for proper device setup. To get the most out of the G–DEC 30 MIDI capability, connect the MIDI In port on the G–DEC 30 to the MIDI Out port on your MIDI interface with a standard MIDI cable. Also connect the MIDI Out port on the G–DEC 30 to the MIDI In port on your MIDI interface. See figure for connections.
Dumping and Loading Presets
The above configuration will allow you to dump and load presets to and from the computer. To dump any one or all presets (see Utility Mode page 12) you will need third party software running on the PC. Search for a MIDI librarian utility or SYSEX utility from your favorite search engine online that works with your specific computer. You will need an application that accepts SYSEX dumps from external devices.
Within your selected software package, you will need to configure MIDI ports and tell the application to wait to receive a SYSEX dump. Consult the documentation for your specific
SYSEX application on how to perform these tasks. Once configured, you can then dump presets to a “.SYX” file which then can be posted or emailed to share with other G–DEC 30 users.
To load a preset into the G–DEC 30 you will also need third party software running on the PC. The same application used for receiving SYSEX dumps will most likely be able to send
SYSEX data as well. Load a G–DEC 30 preset file (ending in
.SYX) into your configured SYSEX application and send the preset. The G–DEC 30 is always ready to receive these files.
Once a valid preset file is received by the G–DEC 30, it will bring you to the Save prompt (see How Do I...? on page 6 for the Save function).
Updating the G–DEC 30 Software
The above MIDI configuration will also allow you to update your G–DEC 30 software if and when an update becomes available from Fender, downloadable from http://www.fender.
com. G–DEC 30 update information will be made available from the download site. In general, to perform this operation, access the “Amp Update” item in the Utility Menu (see Utility
Mode, page 12) and follow the on-screen instructions. Press
Save to start the process. When the G–DEC 30 states it is ready to receive a MIDI Update, use your selected SYSEX application (the same used for preset dumps and loads) to send the G–DEC 30 update file to the amp. Other important instructions may be included with the update package.
MIDI-to-Computer
Interface
Computer—USB or Game Port
Using the On-Board Synthesizer with an External
Controller
The G–DEC 30 has a full General MIDI compatible synthesizer on board that may be triggered using an external MIDI controller. Simply connect the MIDI Out port of your MIDI controller device (typically a keyboard or PC) to the MIDI In port on the G–DEC 30. Set your MIDI controller device onto any channel other than 10 and it will control the onboard
G–DEC 30 synthesizer (channel 10 is used for a drum kit). To change voices, use the appropriate program change message on your MIDI controller. Consult the MIDI controller device documentation on how to perform this function on your specific controller. Refer to the Appendix for channels of
General MIDI voicings.
G-DEC 3O
Streaming MIDI Files to the G–DEC 30
If you wish to play any available General MIDI file from your
PC through the G–DEC 30, you will need a third party PC application that is able to play MIDI files to an external MIDI port. Search for a MIDI player or MIDI sequence utility from your favorite search engine online that works with your specific computer. Consult the documentation for your application on proper configuration. Once properly configured, play any
MIDI file (typically a file with the .MID extension) from your
MIDI player or sequence application. The MIDI Out port of your MIDI interface device must be connected to the MIDI
In port on the G–DEC 30. Note that if the song is playing but sounds cluttered, make sure any MIDI thru function in your application is disabled, or simply unplug the MIDI cable from the MIDI Out port on the G–DEC 30. The G–DEC 30 always outputs any MIDI information received on the MIDI In port on the MIDI Out port which may result in a repeated loop if your application has MIDI throughput enabled.
Advanced MIDI sequence applications will allow you to create your own MIDI songs for playback on the G–DEC 30. Note that although the G–DEC 30 can store MIDI music, G–DEC 30 will only play streamed audio from a PC and will not store streamed audio directly. Storing MIDI music is accomplished through a different mechanism. To store audio to the G–DEC 30, see section “Storing MIDI Files to the G–DEC 30” below.
If you would like to construct a MIDI song of your own using some of the patterns onboard the G–DEC 30 simply play the pattern you would like and record as much MIDI Out data from the G–DEC 30 as you desire using your MIDI sequence utility application on the PC. Note this will not record any guitar audio, simply MIDI data from the patterns. You can then modify and arrange patterns into songs using your MIDI sequencer software application and stream the resulting file back to the G–DEC 30 as mentioned above. Refer to the
Appendix for channels of General MIDI voicings.
Connecting Two G–DEC 30s Together
You may also share presets directly from one G–DEC 30 to another by simply connecting the two G–DEC 30s with a standard MIDI cable. Connect the MIDI cable to the MIDI Out port of the G–DEC 30 that holds the preset you want to share.
Then connect the other end of that MIDI cable to the MIDI In port on the G–DEC 30 into which you wish to load the preset.
Then follow the Dump preset procedure (see Utility Mode, page 12) on the G–DEC 30 that holds the preset you want to share.
Sending
MIDI
Receiving
MIDI
15
Another fun thing to try with two G–DEC 30s is to connect them with a MIDI cable as described above for a synchronized jam session or lesson! On the G–DEC 30 with the MIDI Out port connected, select a desired preset to jam along with.
On the other G–DEC 30 select any guitar tone desired. Then press Start/Stop on the first G–DEC 30 to start the drum pattern. The MIDI data is then sent from the first G–DEC 30 to the second and is synchronized. Now you are both able to jam along to the same synchronized drum pattern with two different guitar tones!
Storing MIDI Files to the G–DEC 30
Download the G–DEC 30 MIDI file utility available at: http://www.fender.com/support/downloads/index.php
Follow the instructions included with the application.
f e n d e r . c o m
16
G–DEC 30 MIDI Configuration
In Utility Mode you can set MIDI CONTROL (menu 9) to SYNTH or AMP. If set to AMP, data sent on MIDI channel 16 will control the amp, and channels 1-15 will be routed to the synth. This will present a problem if a normal MIDI song is played with music on channel 16 (which could affect the amp settings in unexpected ways). In this case you can either delete channel
16 or move it to a different channel. If MIDI CONTROL is set to SYNTH, all MIDI data will be routed to the synth. When songs are created in the COMPOSE Mode, program changes will be saved in the song on channel 16 regardless of the MIDI
Amp Control setting, but the program changes will only work during playback if the amp is set to AMP. MIDI on channel
16 is also passed from the MIDI input jack to the DSP during playback of songs or patterns if the MIDI CONTROL is set to
AMP.
GDEC30 MIDI Controls
If the MIDI CONTROL is set to AMP the following commands can be used (on CH 16).
Amp Control
Preset Num
Amp Volume
Synth Volume
Start/Stop MIDI
Play
Record
Overdub
Data Increment
Data Decrement
Amp Gain
RVB Level
FX Level
FX Param1
FX Param2
FX Param3
FX Param4
Select Song
Control Type
Program Change
CC#07
CC#11
CC#85
CC#86
CC#87
CC#88
CC#96
CC#97
CC#102
CC#108
CC#110
CC#111
CC#112
CC#113
CC#114
CC#119
Value Range
0-99,127=Tuner
0-127
0-127
Don’t care
Don’t care (Ignored if the amp is busy playing a pattern or song)
Don’t care (Ignored if the amp is busy playing a pattern or song)
Don’t care (Ignored if the amp is busy playing a pattern or song)
Don’t care
Don’t care
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-63 (Ignored if the amp is busy playing a pattern or song)
P
ROGRAM
C
HANGE
18
19
20
21
22
13
14
15
16
17
8
9
10
11
12
3
4
5
1
2
6
7
28
29
30
31
32
23
24
25
26
27
G-DEC 3O
APPENDIX: MIDI CHANNEL
– (Any except Channel 10)
G
ENERAL
MIDI P
ROGRAM
C
HANGE
G
ENERAL
MIDI
(Grand) Piano 1
(Bright) Piano 2
(Electric Grand) Piano 3
Honky-Tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
Clavi
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Tubular Bells
Santur
Drawbar Organ
Percussive Organ
Rock Organ
Church Organ
Reed Organ
Accordian (French)
Harmonica
Tango Accordian
Acoustic Guitar (Nylon)
Acoustic Guitar (Steel)
Electric Guitar (Jazz)
Electric Guitar (Clean)
Electric Guitar (Muted)
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
Guitar Harmonics
50
51
52
53
54
45
46
47
48
49
40
41
42
43
44
33
34
35
36
37
38
39
60
61
62
63
64
55
56
57
58
59
Acoustic Bass
Finger Bass
Picked Bass
Fretless Bass
Slap Bass 1
Slap Bass 2
Synth Bass 1
Synth Bass 2
Violin
Viola
Cello
Contrabass
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestral Harp
Timpani
String Ensemble 1
String Ensemble 2
Synth Strings 1
Synth Strings 2
Choir Aahs
Voice Oohs
Synth Voice
Orchestra Hit
Trumpet
Trombone
Tuba
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass 1
Synth Brass 2
(continued on next page)
17
18
87
88
89
90
91
82
83
84
85
86
92
93
94
95
96
P ROGRAM C HANGE
65
66
67
68
69
70
71
77
78
79
80
81
72
73
74
75
76
APPENDIX
(continuation)
: MIDI CHANNEL
– (Any except Channel 10)
G ENERAL MIDI
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Blown Bottle
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
Lead 1 (Square)
Lead 2 (Sawtooth)
Lead 3 (Calliope)
Lead 4 (Chiff)
Lead 5 (Charang)
Lead 6 (Voice)
Lead 7 (Fifths)
Lead 8 (Bass + Lead)
Pad 1 (Fantasia)
Pad 2 (Warm)
Pad 3 (Polysynth)
Pad 4 (Choir)
Pad 5 (Bowed)
Pad 6 (Metallic)
Pad 7 (Halo)
Pad 8 (Sweep)
119
120
121
122
123
114
115
116
117
118
124
125
126
127
128
P ROGRAM C HANGE
97
98
99
100
101
102
103
109
110
111
112
113
104
105
106
107
108
G ENERAL MIDI
FX 1 (Rain)
FX 2 (Soundtrack)
FX 3 (Crystal)
FX 4 (Atmosphere)
FX 5 (Brightness)
FX 6 (Goblins)
FX 7 (Echoes)
FX 8 (Sci-Fi)
Sitar
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Bag Pipe
Fiddle
Shanai
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Taiko Drum
Melodic Tom
Synth Drum
Reverse Cymbal
Guitar Fret Noise
Breath Noise
Seashore
Bird Tweet
Telephone Ring
Helicopter
Applause
Gunshot
Access G–DEC 30 Drums from an External
Controller
The G-DEC synthesizer also contains a standard drum kit accessible using MIDI channel 10 using a program change value of 1 (which may be set on most MIDI controller devices).
Most MIDI notes on the keyboard correspond to a different instrument within the standard drum kit (not all notes are used). Other drum kits are available on MIDI channel 10 using program change values 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57, or 127.
Specifications
TYPE: PR 695
G-DEC 3O
PART NUMBER: 235-0500-000 (120V, 60Hz)
POWER REQUIREMENTS:
POWER OUTPUT:
POWER AMP INPUT IMPEDANCE:
FOOTSWITCH (OPTIONAL)
FUSES:
DIMENSIONS
WEIGHT:
235-0501-900 (110V, 60Hz) TW DS
235-0504-900 (230V, 50Hz) UK DS
235-0506-900 (230V, 50Hz) EUR DS
235-0509-900 (220V, 60Hz) ROK DS
75W
30W RMS into 8Ω @ 5%THD
1MΩ
P/N 0994070000
1A, 250V for 100/110/120V versions
500mA, 250V for 220V/230V/240V versions
HEIGHT: 15.5 in (40 cm)
WIDTH: 16.75 in (43 cm)
DEPTH: 8.125 in (21 cm)
21 lb (9.6 kg)
235-0500-900 (120V, 60Hz) DS
235-0503-900 (240V, 50Hz) AUS DS
235-0505-900 (220V, 50Hz) ARG DS
235-0507-900 (100V, 50Hz) JPN DS
19
Product specifications are subject to change without notice.
f e n d e r . c o m
20
Instrucciones importantes de seguridad
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de niveles de voltaje peligrosos dentro de la carcasa de esta unidad.
Este símbolo advierte de la necesidad de que el usuario lea la documentación adjunta.
• Lea, conserve y cumpla con lo indicado en estas instrucciones.
Haga caso a todas las advertencias.
• Conecte el cable de alimentación solo a una salida de corriente alterna con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados debajo del conector INPUT POWER del panel trasero.
• PRECAUCION: Para evitar el riesgo de incendios, daños o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.
• Desenchufe este aparato de la corriente antes de limpiar su superficie (use para ello solo un trapo ligeramente humedecido). Espere hasta que la unidad esté completamente seca antes de volver a enchufarla a la corriente.
• Deje un espacio de 15 cm como mínimo detrás de la unidad para permitir su correcta refrigeración.
• Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, hornos u otros aparatos que generen calor.
• Este aparato es posible que esté equipado con un enchufe polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una medida de seguridad. Si este enchufe no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista sustituya su salida anticuada. Nunca anule el sistema de seguridad que supone este tipo de enchufe.
• Evite que el cable de alimentación quede retorcido o aplastado.
• Este aparato deberá ser reparado en un servicio técnico oficial cuando: el cable de alimentación o el enchufe estén rotos o dañados; se hayan introducido o objetos o se hayan derramado líquidos dentro del aparato; si este aparato ha quedado expuesto a la lluvia; si da muestras de no funcionar correctamente o se observa un cambio claro en su rendimiento; si el aparato ha caído al suelo o si la carcasa está dañada.
• Utilice con este aparato solo un soporte o bastidor recomendado exclusivamente para ello.
• Desenchufe este aparato de la corriente cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo o durante las tormentas eléctricas.
• No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre la unidad.
• ATENCION: Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el usuario. Dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial.
• Los amplificadores y sistemas de altavoces Fender® son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden dar lugar a daños temporales o permanentes en la capacidad de audición. Tenga cuidado durante la configuración y el ajuste del volumen de este aparato.
NOTA DE CUMPLIMIENTO DE NORMAS FCC
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites impuestos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo con estas instrucciones, puede dar lugar a interferencias molestas en las comunicaciones de radio, sin que podamos garantizar que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato produce tal tipo de interferencias en la recepción de la radio o TV, lo que podrá ser determinando encendiendo y apagando la unidad, el usuario será el responsable de tratar de corregir el problema por medio de una o más de las medidas siguientes: reorientar o reubicar la antena receptora, aumentar la separación entre este aparato y el receptor, enchufar este aparato a una regleta o circuito distinto al del receptor. Si necesita más información o ayuda, póngase en contacto con un técnico especialista en radio/TV.
UN PRODUCTO DE:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Marcas:
Fender®, G–DEC® , Blackface™ y Dyna–Touch™ son marcas comerciales de FMIC.
El resto de marcas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
Copyright © 2006 FMIC. Reservados todos los derechos.
21
G-DEC 3O
Introducción
El G–DEC® 30 Guitar Digital Entertainment Center es una versión actualizada de nuestro superfamoso G–DEC®. ¡Al igual que el original, incluye todos los músicos excepto usted! Dentro del G–DEC 30 encontrará un versátil batería, un consumado bajista y una flexible sección de acompañamiento prácticamente para cualquier estilo musical. Y para usted, el guitarrista, el G–DEC 30 representa un auténtico almacén de amplificadores y efectos, y lo que es mejor aún—¡listos directamente para su prueba de sonido!
Gire la rueda Data del G–DEC 30 para acceder a una amplia gama de configuraciones de banda. 50 presets fijos le ofrecen una completa colección disponible en todo momento. Otros 50 presets regrabables le permiten almacenar los grupos que cree para su música y estilo de interpretación.
El G–DEC 30 es la herramienta definitiva para ensayos, tanto si usted es un principiante o un profesional. Como principiante, puede hacer que su profesor se conecte en la entrada del panel trasero. Para aprender una nueva canción puede conectar su reproductor de CD o MP3 al
G–DEC 30 y ensayar con ellos; y para secciones de gran dificultad, puede grabar una frase musical y reproducirla en un bucle continuo—¡a la mitad de la velocidad normal si es necesario! Para los músicos más experimentados el
G–DEC 30 será un compañero perfecto para componer o hacer jam sessions.
El G–DEC 30 también dispone de puertos MIDI que le permitirán compartir presets con otros usuarios de
G–DEC 30. Conecte el G–DEC 30 a su ordenador* para hacer copias de seguridad de presets, reproducir ficheros
General MIDI o almacenar canciones MIDI en el G–DEC 30!
Ha llegado el momento de actuar—con el G–DEC 30 — con su nuevo grupo...
* Es necesario disponer de una tarjeta de sonido con capacidad
MIDI (o dispositivo MIDI-a-USB) y un programa MIDI.
Características
¡Cada preset del G–DEC 30 es una "banda" completa!” Modifique cualquiera de sus componentes o elija otro de los presets del arsenal del G–DEC 30:
• 17 amplificadores, cada uno con parámetros de ganancia, volumen, tono, compresor, timbre y puerta de ruidos
• 29 efectos con calidad de estudio (muchos en stereo), con 4 parámetros ajustables cada uno
• 10 reverbs con niveles ajustables
• 84 patrones de batería (incluyendo 4 patrones de metrónomo) con parámetros de tempo, tono y niveles de batería, bajo y acompañamiento
¡Los puertos MIDI del G–DEC 30 le ofrecen mayores posibilidades si lo une con su ordenador y otros músicos G–DEC 30!
• Intercambio y copia de seguridad de presets
• Almacenamiento y reproducción de ficheros MIDI
• Actualización del software del G–DEC 30 (cuando sea necesario)
• Puertos MIDI IN y MIDI OUT en el panel trasero
¡El G–DEC 30 produce el auténtico sonido y la calidad inigualable de Fender!
• Conector de entrada secundario para un amigo/profesor
• Afinador cromático digital interno
• Conector Phones que puede usar con auriculares stereo o como una salida de línea stereo
• Salidas de línea stereo que pueden ser configuradas como All o Synth (y Aux)
• Sampler de frase musical de 28 segundos
• Sintetizador General MIDI interno
G ra c i a s p o r e s co g e r u n Fe n d e r ®
— S o n i d o, t ra d i c i ó n e i n n o va c i ó n — d e s d e 1 9 4 6 f e n d e r . c o m
22
Resumen del panel de control
A. INPUT — Conecte aquí su guitarra.
B. PHONES — Conecte aquí unos auriculares para ensayar en privdado o conecte un par de altavoces autoamplificados
(como los que se suelen usar con los ordenadores); el altavoz del G–DEC 30 quedará anulado automáticamente.
Disfrute de la amplia gama de efectos stereo del G–DEC 30 a través de esta toma. También puede conectar un cable desde esta salida PHONES a la toma “Audio In” de su ordenador para realizar una grabación con su programa favorito. NOTA: Es posible que necesite cables, adaptadores y dispositivos adicionales para estas conexiones.
C. DRUMS — Pulse aquí para acceder al menú Modo Drums
(vea página 29).
D. START-STOP — Pulse en este botón para iniciar o detener el bucle de batería. El botón parpadeará rítmicamente con el tempo.
Atajos para el ajuste del tempo!
Atajo 1 — Mantenga pulsado START-STOP y gire la rueda Data
Atajo 2 — Mantenga pulsado el botón DRUMS y pulse rítmicamente START-STOP con el tempo que quiera
E. SONG / HOLD FOR TUNER — Pulse aquí para acceder al
Modo Song (vea página 26) O manténgalo pulsado para activar el afinador .
F. PHRASE SAMPLER — Use esta función para grabar hasta 28 segundos del audio del G–DEC 30 que podrá usar después para una amplia gama de opciones de sobredoblaje o reproducción (vea página 30).
Pulse: Para iniciar/detener...
4 Playback (reproducción) de un frase musical grabada
REC Sampling (grabación) de una nueva frase
DUB Overdubbing (añade capas o estratos) a la frase musical grabada previamente
G. PANTALLA Mantenga pulsado el botón "EXIT" y gire la rueda Data (en el Modo Play ) para ajustar el contraste de la pantalla.
H. AUX / UTILITY / FX / AMP — Púlselo para activar los menús de Modo correspondientes (vea páginas 26-30).
I. SAVE — Le permite memorizar la configuración actual del
G–DEC 30 en un preset de usuario (U00-U49).
J. EXIT — Pulse en él para volver al Modo Play .
K. RUEDA DATA - Le permite elegir presets, canciones y ajustes, dependiendo del modo activo.
L. VOLUME — Ajusta el volumen global del G–DEC 30.
M. GUITAR TONE — Ajusta las características tonales de su guitarra. Este control no afecta a la sección de batería ni al sonido de la entrada auxiliar.
N. BACKING LVL — Ajusta el nivel de volumen de la sección de acompañamiento MIDI.
Panel trasero
G-DEC 3O
23
O. POWER — Este interruptor le permite encender y apagar el
G–DEC 30.
P. RECEPTACULO PARA EL ENCHUFE - Use el cable de alimentación incluido para conectar su G–DEC 30 a una salida de corriente alterna con toma de tierra.
Q. FUSIBLE - Protege su G–DEC 30 contra cualquier avería eléctrica. Sustituya este fusible cuando salte solo por otro de las características que aparecen indicadas debajo del receptáculo del fusible. Para extraer el receptáculo.
Desconecte el cable de alimentación del G–DEC 30 de la corriente para dejar a la vista el receptáculo del fusible. Utilice un destornillador pequeño para extraer el receptáculo tirando de la muesca de la parte superior.
R. EXT SPKR — Salida auxiliar para un recinto acústico exterior. Dicho altavoz debe tener unos valores mínimos de 30 watios, 8 ohmios.
S. LINE OUT LEFT / RIGHT — Salidas stereo de nivel de línea adecuadas para la conexión de un equipo de refuerzo de sonido o sistema de grabación.
T. FOOTSWITCH — Conecte aquí la pedalera de 4 botones
(opcional) (referencia 0994070000) para el control remoto de diversas funciones (vea página 31).
U. MIDI IN / OUT - El G–DEC 30 le permite usar una gran cantidad de funciones MIDI. El término MIDI es el acrónimo de la expresión inglesa de "Interconexión Digital de
Instrumentos Musicales" , que es el protocolo que permite a distintos elementos musicales digitales (teclados, unidades de efectos, sintetizadores, ordenadores, etc.) comunicarse entre sí. Es imposible cubrir en este manual todas las posibilidades que le ofrece este sistema. Si quiere saber más sobre esto, visite la página web http://www.
midi.org o busque el término “MIDI” en su navegador preferido. Vea en la página 32 las funciones MIDI básicas del G–DEC 30 MIDI.
R. AUX IN — Entrada auxiliar para un reproductor de CD o
MP3. Reproduzca música a través de su G–DEC 30 para que le sirva de acompañamiento o para aprender nuevas canciones. Conecte la salida de su reproductor (salida de línea, de auriculares, etc.) a estas tomas RCA AUX IN usando el cable o adaptador adecudos. Puede ajustar el nivel de entrada auxiliar a través del menú Modo Aux (vea página 29).
S. INPUT — Una entrada extra para que se conecte su profesor o un amigo.
f e n d e r . c o m
24
¿Cómo puedo hacer...?
M O D O P L AY
Atajos y consejos útiles para este modo
¿INICIO/PARADA BUCLE DRUM ?
Ø
Pulse START–STOP en bancos P o U .
¿INICIO/PARADA CANCION ?
Pulse START–STOP en banco S .
¡GRABAR LOS AJUSTES ACTIVOS?
Pulse SAVE , gire rueda Data , y pulse SAVE de nuevo.
¿ELEGIR PATRONES BATERIA ?
Pulse DRUMS , gire rueda Data .
Ø
¿ELEGIR PRESETS o CANCIONES ?
Gire rueda Data .
¿USAR EL AFINADOR ?
Mantenga pulsado durante
2 segundos para acceder al
Modo Tuner . Pulse cualquier otro botón para cancelarlo.
¿ACCEDER AL MODO SONG ?
Pulse este botón.
RUEDA
DATA
¿REPRODUCIR / GRABAR /
SOBREGRABAR ?
Use el Sampler de frases musicales (vea página 30)
¿MODIFICAR LAS FUNCIONES DEL
SAMPLER Y AUX INPUT ?
Use AUX Mode (vea página 29).
¿CAMBIAR DE EFECTOS ?
Pulse FX , gire rueda Data .
¿RENOMBRAR UN PRESET?
Pulse UTILITY , gire rueda Data .
Ø
¿VOLVER AL MODO PLAY ?
Pulse EXIT .
¿CAMBIAR DE TIPO DE
AMPLIFICADOR ?
Pulse AMP , gire rueda Data .
Ø
Ø
Atajo
— Mantenga pulsado este botón mientras gira la rueda Data para realizar un ajuste rápido sin dejar el Modo Play
( excepto en el banco "S" )
25
G-DEC 3O
Modo Play
El Modo Play es el modo que se activa por defecto al encender la unidad y tras 60 segundos de inactividad en el resto de modos. Pulse " EXIT " para volver a este modo desde los otros.
En el Modo Play gire la rueda Data para elegir los presets.
Dispone de 3 bancos de presets; P (permanente), U (usuario) y S
(canciones)—cada uno de ellos es indicado por el primer carácter
( P , U o S ) en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Presets de bancos P y U (vea la ilustración de abajo) incluyen todos los ajustes de su "banda"; amplificador y efectos, bajista, batería y en ocasiones un acompañamiento.
Banco S (vea la ilustración de abajo) incluye canciones MIDI
(hasta 62, dependiendo del tamaño del fichero) y las almacena en el orden de ejecución. Pulse " START-STOP " para que se reproduzca la canción. Para cambiar su orden, pulse " SONG " y gire la rueda Data para modificar el orden (vea página 26).
Cada uno de los presets del banco S indica el número y el nombre de la canción en la línea superior. la siguiente línea le muestra el preset de guitarra activo, que siempre empieza en QA1 en el recuadro de debajo. El recuadro QA le indica tres presets de guitarra (de acceso rápido). Los presets QA son los que corresponderán a sus elecciones personales para esa canción en concreto. Active cualquier preset QA pulsando el botón que hay debajo de las etiquetas de acceso rápido
( QA1 , QA2 , QA3 ) o con el pedal de disparo correspondiente.
Cambie el order de estos QA pulsando el botón que hay debajo de SET QA y girando la rueda Data .
En el Modo Play puede tocar el bajo, elegir presets y reproducir el bucle de batería o la grabación del sampler de frases. Para modificar los componentes de un preset (tipo de amplificador, efectos, pistas de bajo, etc.) use los menús de modo (vea la página siguiente, Navegación por los menús).
6
Presets de bancos
"P"
y
"U"
"P" o " U" / NUMERO DE PRESET
(en vídeo inverso si el preset ha sido modificado).
TIPO DE AMPLIFICADOR
TIPO DE EFECTOS
NOMBRE DE PRESET
COMPAS “1”
(“1” aparece cada vez que el bucle de batería llega al primer compás).
TEMPO DE BATERIA
( B eats P or M inuto) o, duante la reproducción de una frase musical, aquí aparece
“ Phrase On ”.
CLAVE DE LINEA DE BAJO
B A N C O S D E
P R E S E T
"P" . . . . Permanente
"U" . . . Usuario
"S" . . . . Canciones
NOMBRE DE PRESET
"S" / NUMERO DE PRESET
Presets de banco
"S" 4
PRESETS DE GUITARRA
DE ACCESO RAPIDO
ETIQUETAS DE
BOTONES DE
ACCESO RAPIDO f e n d e r . c o m
26
Navegación por los menús
Use los menús de Modo del G–DEC 30 para acceder a la configuración de los presets (que haya elegido previamente en el Modo Play ). Pulse repetidamente un botón de modo para acceder a los distintos menús y gire después la rueda Data para modificar los ajustes de menú que estén resaltados o en vídeo inverso. NOTA: Cuando elija un preset S solo podrá acceder al Modo Song .
ELEMENTOS
DE MENU
ATAJO PARA ACCEDER A LOS MENUS: Una vez que haya accedido a un modo, mantenga pulsado el botón de dicho modo mientras gira la rueda Data (en cualquier dirección) para acceder a los menús en lugar de tener que ir pulsando el botón de modo varias veces hasta llegar al menú que quiera.
PARAMETRO (AJUSTE)
(o elemento de menú en vídeo inverso)
Selección activa en vídeo inverso
M O D O S
•SONG . . . pág. 26
•AMP. . . . . pág. 28
•FX. . . . . . . pág. 28
•DRUMS . . pág. 29
•AUX . . . . . pág. 29
•UTILITY. . pág. 30
RUEDA
DATA
B O T O N E S D E M O D O
Modo Song
El Modo Song le permite componer canciones y preparar al
G–DEC 30 para una actuación. Pulse repetidamente el botón
SONG para hacer que aparezca cada uno de este menús:
•SONG ORDER
• COMPOSE (Global / Measure)
• DELETE SONG
• MEM USAGE
Los menús le muestran instrucciones, etiquetas de botones y ajustes que puede editar con la rueda Data.
Mientras esté en el Modo Song podrá escuchar canciones pulsando el botón START-STOP . Para elegir otra canción, mantenga pulsado START-STOP mientras gira la rueda Data .
MENU SONG ORDER
SONG ORDER
es el primer menú del Modo Song . Este menú le permite redistribuir el orden de los presets del banco
S (canciones) para su ejecución.
Pulse " SONG " y gire después la rueda Data mientras el texto
SONG ORDER aparece en vídeo inverso en la pantalla para comenzar con la redistribución del banco S .
6
Menú Song Order
Para empezar, primero componga una canción eligiendo la batería, bajo, preset de guitarra, etc. para toda la canción, o para un rango de compases por medio de los menús
Compose Global y Compose Measure . Luego, una vez que haya grabado sus canciones podrá redistribuirlas en el orden de su actuación usando el menú Song Order . Cuando esté listo, pulse START-STOP desde cualquier preset del banco S en el Modo Play para que comience la reproducción!
Prulse la tecla de debajo de PREV SONG (AUX / UTILITY) o
NEXT SONG (FX / AMP) para resaltar las canciones y gire la rueda Data para desplazar la canción elegida.
4
Measure —estos ajustes afectarán a la cantidad de compases que elija entre uno y todos los compases de la canción. Pulse el botón que está debajo de MEAS (que es "AUX") desde el menú Global para acceder a este otro menú Measure. En él podrá elegir lo siguiente:
• MEASURE NUMBER (número de compás)
•GUITAR PRESET (preset de guitarra)
•DRUM PATTERN (patrón de batería)
•BASS PATTERN (patrón de bajo)
•BASS KEY (clave o tono de bajo)
Pulse SONG para colocar en vídeo inverso el siguiente elemento del menú y gire la rueda Data para editar el valor. Con cualquiera de los elementos del menú Measure resaltado, podrá elegir un compás distinto con solo pulsar los botones que están debajo de –MEAS / +MEAS (FX /
AMP).
6
Menú Measure
27
G-DEC 3O
Modo Song
(continuación)
MENUS COMPOSE
COMPOSE
es el segundo menú del Modo Song . Le permite componer canciones en dos pantallas: Global y Measure :
4
Global —estos ajustes afectan a la canción completa.
Gire la rueda Data con COMPOSE en vídeo inverso para acceder al menú Global. En él podrá editar lo siguiente:
• SONG NAME (nombre de la canción)
•TEMPO
•DRUM LEVEL (nivel de la batería)
•BASS TYPE (tipo de bajo)
•BASS LEVEL (nivel del bajo)
Pulse SONG para resaltar el siguiente elemento del menú y gire la rueda Data para editar el valor. En el menú NAME utilice los botones que están debajo de las flechas f / g
(FX / AMP) para colocar en vídeo inverso los caracteres que vaya a editar.
El pulsar START/STOP iniciará o detendrá una prueba de su composición. Durante la reproducción, la parte superior de la pantalla cambiará para irle mostrando el número de compás activo.
6
Menú Global
El pulsar START-STOP desde el menú Measure hará que se inicie o se detenga una prueba o previsualización del compás activo. El pulsar el botón que está debajo de
BACK (AUX) hará que vuelva al menú Global. Pulse el botón que está debajo de COPY (UTILITY) para copiar el compás activo en el siguiente compás. Mantenga pulsado el botón COPY y gire la rueda Data para realizar la copia de varios compases (serán copiados todos los compases hasta que deje de pulsar COPY ). Si elige el valor END OF
SONG para el patrón de batería, la canción terminará en el compás anterior.
Pulse EXIT para salir de la opción de composición y volver al Modo Play . Los datos de su canción serán grabados automáticamente para que pueda recargarlos de nuevo, quedando en memoria incluso cuando apague el aparato.
Pulse SAVE mientras está en estos menús Compose para grabar la canción en el banco S . Una vez grabada, podrá trabajar con esta canción como si la hubiese descargado desde un PC para su reproducción. La nueva canción será la última del banco S y los 3 QA de canción serán las asignaciones por defecto del menú de utilidades.
Cuando realice una escucha de una canción o compás pulsando el botón START-STOP o si graba un fichero
MIDI, el contenido que pueda haber en el sampler de frases musicales será borrado (debido a la estructura del sistema).
MENU SONG DELETE
SONG DELETE
es el tercer menú del Modo Song . Con
él puede eliminar canciones del banco S . Gire la rueda
Data mientras en pantalla está resaltado DELETE SONG para acceder a este menú. Gire de nuevo la rueda para elegir la canción a eliminar y pulse después SONG para confirmar el proceso de borrado.
MENU MEMORY USAGE
MEM USAGE
es el cuarto y último menú del Modo
Song y le muestra el porcentaje de memoria usado para el almacenamiento de las canciones. f e n d e r . c o m
28
Modo Amp
Menú
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Use el menú 1 del Modo Amp para elegir un tipo de amplificador y los menús 2-9 para modificar sus ajustes.
Elementos menú Ajustes— (Función)
AMP TYPE Tweed–1, 2, 3, Blackface–1, 2, 3, Dyna-Touch–1, 2, 3, 4, British–1, 2, 3, Modern–1, 2, 3, Acoustic
GAIN 1-10 — (Ajusta el nivel de distorsión del amplificador)
AMP VOLUME 1-10 — ( Ajusta el volumen del amplificador activo en relación a los otros presets )
BASS 1-10 — (Tono de frecuencias graves)
MIDDLE 1-10 — (Tono de frecuencias medias)
TREBLE 1-10 — (Tono de frecuencias agudas)
COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, Super — (Modera el rango del volumen y le ofrece sustain)
TIMBRE None, Full Body, Full Stack, Razors Edge, Bright Lite, Bass Boost, Nu Metal, Super Bright, Acoustic — (Filtros de tono)
NOISE GATE Off, Low, Medium, High, Super — (Corta los ruidos de bajas frecuencias)
Tipo de efecto
Menú 1
NONE
MONO DELAY
TAPE DELAY
STEREO TAPE DELAY
DUCKING DELAY
REVERSE DELAY
AUTOPAN DELAY
SINE CHORUS
TRIANGLE CHORUS
SINE FLANGE
TRIANGLE FLANGE
PHASER
TREMOLO
RING MODULATION DELAY
PITCH SHIFT
TOUCH WAH
FIXED WAH
VIBRATONE
AUTOSWELL
ALIENATOR
RESOLVER
FUZZ
OVERDRIVE
TOUCH WAH FUZZ
FUZZ DELAY
OVERDRIVE DELAY
CHORUS DELAY
FLANGE DELAY
PHASE DELAY
ALIENATOR DELAY
Modo FX/Reverb
Use el Modo FX/Reverb para elegir un tipo de efecto (menú 1) y modificar después sus ajustes (menús 2–6).
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Ajustes de efecto (para el efecto elegido en el Menú 1 )
Menú 2 Menú 3 Menú 4
— — —
Nivel
Nivel
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Realimentación
Realimentación
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Velocidad
Velocidad
Velocidad
Velocidad
Velocidad
Velocidad
Frecuencia mod. repique
Tono
Profundidad
Profundidad
Profundidad
Profundidad
Profundidad
Profundidad
Nivel salida retardo
Desafinación
Respuesta
Frecuencia
Velocidad rotor
Ataque
Contenido
Profundidad de bits
Ganancia
Ganancia
Ganancia
Ganancia
Ganancia
Velocidad
Velocidad
Velocidad
Contenido
Frecuencia mínima
Frecuencia mínima
Efecto doppler
Profundidad
Tono
Tono
Nivel de octava
Tono grave
Respuesta
Nivel retardo
Nivel retardo
Profundidad
Profundidad
Profundidad
Nivel retardo
Menú 5
—
Brillo
Oscilación
Menú 6
—
Nivel entrada
Brillo
Oscilación
Salida
Brillo
Respuesta
Realimentación inversa Brillo
Brillo Entrada
Retardo medio
Retardo medio
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Ciclo completo
Tiempo de retardo
Realimentación
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Salida
Realimentación
Pre-retardo
Frecuencia máxima
Frecuencia máxima
Profundidad
Respuesta
Contenido mínimo
Ataque
Tono grave
Tono medio
Mezcla octava
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tiempo de retardo
Tipo de voz
Tipo de voz
Stereo
Velocidad
Contenido máximo
Salida
Tono agudo
Tono agudo
Tipo de voz
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Realimentación
Realimentación
(Los menús FX/Reverb 7 y 8 aparecen en la página siguiente)
29
G-DEC 3O
Modo FX/Reverb
(continuación)
Use el Modo FX/Reverb para elegir un tipo de reverb (menú 7) y ajustar su nivel (menú 8).
Tipo de reverb
Menú 7
NONE
AMBIENT
SMALL ROOM
LARGE ROOM
SMALL HALL
LARGE HALL
ARENA
SMALL PLATE
LARGE PLATE
SPRING
63 SPRING
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Nivel de reverb
Menú 8
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Modo Drums
Use este modo para elegir un patrón de batería (primer menú) y modificar los ajustes de ese patrón en los menús 2–6.
Menú
1
2
3
4
5
6
Elementos de menú
DRUM PATTERN
TEMPO
KEY
DRUM LEVEL
BASS LEVEL
ACCOMPANIMENT LEVEL
Ajustes
1 Drop, 12 8met, 16 Hats, 32 Hats, 3 4 Met, 4 4 Met, 5 4 Met, 5 On 4, 50 Shuf, 80 Funk, 80s Hop, Aerwalk, Ballad, Ballad2, Beastly, Bossa, Chicago, Clave, Classic,
Country, Dblkick, Dblshuf, Disco, Dr Hop, Drive, Fever, Fiesta, Funk, Feelin, Grind, Grunge, Halves, Happy, Hardroc, Haze, Hiphop, Hiphop2, Jazz, Kid, Latin,
Latpony, Levee, Lilith, Mambo, Metal, Miami, Modern, Motrcty, Party, Pop, Pop2, Popstar, Punk, Punkpop, Rnb New, Rnb Old, Reggae, Ride, Rock101, Rocbell,
Rocbluz, Rock, Rocker, Rhythm, Rhythm2, Salsa, Samba, Shaker, Shuffle, Ska, Smoke, So Bell, Soul, Speed, Steely, Surftom, Swedes, Swing, Train, Train2, Viking,
Virus, Waltz, Western
30-240 Beats o tiempos musicales por minuto (BPM)
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# (clave o tono)
1-10 (nivel de la batería)
1-10 (nivel del bajo)
1-10 (nivel del sonido de acompañamiento)
Modo Auxiliary/Phrase
Use el Modo AUX/Phrase para ajustar las opciones de la conexión AUX IN (menús 1–2).
Use los menús 3-7 del Modo Aux /Phrase para ajustar el sampler de frases musicales.
Menú
1
2
3
4
5
6
7
8
Elementos Menú Aux
AUX INPUT LEVEL
AUX MIX
PHRASE LEVEL
OVERDUB FEEDBACK
PHRASE MODE
PHRASE SOURCE
PHRASE SPEED
PLAYBACK
Valores— (Función)
1-10 — (Ajusta el volumen de la fuente de señal que tenga conectada a las tomas AUX IN)
Stereo, Center Cancel, Left, Right — (muy útil para dar o quitar énfasis a las partes de guitarra del material grabado)
1-10 — (Nivel de reproducción de la frase musical grabada)
1-10 — (Nivel relativo de la frase musical grabada previamente con respecto a la nueva frase)
Freeform, Lead In — (Haga la grabación con o sin entrada. 4 Beat Lead le permite adaptarse al timing correcto)
Aux In, Drums, Aux In + Drums, Guitar, All — (Elige la fuente (o fuentes) que será grabada por el sampler de frases musicales)
NOTA: Para incluir la batería en el muestreo (fuente ajustada a “All”), inicie el bucle de batería antes de pulsar Record
Normal, Half Speed — (Velocidad de reproducción de la frase musical)
Once, Repeat — (Permite que la frase musical sea reproducida una sola vez o en un bucle infinito) f e n d e r . c o m
30
Modo Utility
Use el Modo Utility para renombrar los presets, bloquear la memoria, transferir presets (MIDI) y gestionar el sistema.
8
9
10
11
12
13
14
Menu
1
2
3
4
5
6
7
Utility Menu Items Procedure— (Function)
EDIT PRESET NAME Gire la rueda Data y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla (le permite editar el nombre del preset).
SYNTH EQ Gire la rueda Data — (Elija 1-10 para ajustar el tono de los sintetizadores MIDI)
LINE OUT Gire la rueda Data — (Elija All o Synth para enviar esa señal al conector LINE OUT)
LINE LEVEL Gire la rueda Data — (Elija 1-10 como nivel de volumen para los conectores LINE OUT)
SPEAKER Gire la rueda Data — (Elija All o Guitar (y Phrase) para que esa señal sean emitida a través del altavoz)
DEFAULT QA1 Gire la rueda Data — (Elija el preset de guitarra por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)
DEFAULT QA2 Gire la rueda Data — (Elija el preset de guitarra por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)
DEFAULT QA3 Gire la rueda Data — (Elija el preset de guitarra por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)
MIDI CONTROL Gire la rueda Data — (Elija AMP o SYNTH. Vea la página 16.)
MEMORY LOCK Gire la rueda Data — (Evita el cambio accidental de presets y volcados MIDI, pero NO un reset a valores de fábrica, vea luego)
DUMP PRESET Pulse SAVE — (Transfiere el preset activo a otro G–DEC 30 o a un ordenador conectado al puerto MIDI OUT)
DUMP ALL Pulse SAVE — (Transfiere TODOS los presets a otro G–DEC 30 o a un ordenador conectado al puerto MIDI OUT)
FACTORY RESTORE Pulse SAVE dos veces — (Restaura los ajustes del G–DEC 30 a sus valores originales. NO TIENE EN CUENTA EL BLOQUEO DE MEMORIA.)
AMP UPDATE (Reservado para futuras actualizaciones de software del G–DEC 30)
Sampler de frases musicales
NOTAS GENERALES:
(Comportamiento general del sampler a tener en cuenta)
DUB : Este botón será ignorado si el amplificador está ajustado a media velocidad de reproducción.
OVRDUB FBCK : El ajuste de realimentación de sobregrabación (que encontrará en el menú Aux) controla el nivel de decaimiento (fundido de salida) de la señal grabada previamente durante la sobregrabación (10.0 = no hay decaimiento). La sobregrabación solo graba las señales de bajo. Los patrones MIDI se detienen antes de la sobregrabación y no puede reiniciarlos hasta que no haya terminado.
Estados y controles del sampler
(forma en que afecta cada estado a lo que hacen los botones)
OFF
(Si comienza con el sampler en "OFF" , el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" hará que ocurra esto)...
PLAY : Comienza la reproducción si ha grabado un bucle previamente, y es ignorado en caso contrario.
RECORD :
OVERDUB :
Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.
Comienza la sobregrabación si ha grabado previamente un bucle y en caso contrario inicia la grabación.
REPRODUCCION
(Si empieza con el sampler así, el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" producirá lo siguiente)...
PLAY :
RECORD :
OVERDUB :
La reproducción se detiene.
Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.
Inicia la sobregrabación en la siguiente pasada (el pulsarlo de nuevo antes de que comience la sobregrabación hará que ese proceso sea cancelado antes de empezar y seguirá la reproducción).
GRABACION
(Si el sampler ya está en "GRABACION", el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" producirá lo siguiente)...
PLAY : Sale del Modo Record y hace que comience la reproducción (trunca el bucle al siguiente compás si el amplificador está ajustado al modo 4 beat lead in).
RECORD :
OVERDUB :
Detiene el proceso de grabación.
Sale del Modo Record y hace que comience la sobregrabación (trunca el bucle al siguiente compás si el amplificador está ajustado al modo 4 beat lead in).
SOBREGRABACION
(Si el sampler ya está realizando ese proceso, el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" hará que ocurra esto)...
PLAY : Detiene la sobregrabación y hace que continue la reproducción en la siguiente pasada.
RECORD :
OVERDUB :
Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.
Detiene la sobregrabación y hace que continue la reproducción en la siguiente pasada.
31
G-DEC 3O
Pedalera
(unidad opcional)
Botón 1 Botón 2 Botón 3 Botón 4
������
������
������
���������� ���
����
����������
���
��
������
���
������
�������
La pedalera (referencia 0994070000) le ofrece cuatro modos indicados por los tres LED del lado izquierdo (si no hay ningún
LED encendido eso le indicará que está en el cuarto modo— Modo Tuner ). Pulse repetidamente el botón MODE/TUNER para ir pasando por los distintos modos (manténgalo pulsado para acceder directamente al Modo Tuner ). La pedalera solo controlará el
G–DEC 30 si está en el Modo Play o Tuner . En los modos 1, 2 ó 3 la pantalla le mostrará el número de preset o canción que esté cargado en ese momento en el amplificador, mientras que en el Modo Tuner le mostrará la nota activa. No puede cambiar los modos de la pedalera mientras el sampler de frases musicales esté grabando datos o en una sobregrabación.
MODO 1 - Modo de acceso rápido:
Botón 1: Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 2
Botón 2: Carga el QA1 de canción o el QA1 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.
Botón 3:
Botón 4:
Carga el QA2 de canción o el QA2 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.
Carga el QA3 de canción o el QA3 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.
MODO 2 - Modo de abajo/arriba/inicio parada:
Botón 1:
Botón 2:
Botón 3:
Botón 4:
Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 3
Cambia al preset (P o U) o canción anterior.
Cambia al preset (P o U) o canción siguiente.
Inicia o detiene un patrón si el usuario está en un preset U o P. Si el usuario está en un presets S, la canción dará comienzo y la pedalera cambiará al modo QA de forma que pueda acceder durante la reproducción a los 3 presets QA asociados con la canción. Cuando la canción termine, la pedalera volverá automáticamente al modo inicial para que pueda elegir la siguiente canción.
MODO 3 - Modo de sampler de frases:
Botón 1:
Botón 2:
Botón 3:
Botón 4:
Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 1
Inicia/detiene la reproducción del sampler de frases. El LED parpadeará si el amplificador está terminando la sobregrabación de un bucle, se iluminará fijo una vez que comience la reproducción o se apagará cuando detenga la reproducción.
Inicia/detiene la grabación del sampler de frases. El LED se iluminará cuando comience la grabación y se apagará cuando sea detenida.
Inicia/detiene la sobregrabación del sampler de frases. El LED parpadeará si el amplificador está esperando para realizar la sobregrabación en la siguiente pasada o se apagará al final de la pasada activa y se encenderá una vez que la sobregrabación haya comenzado y se apagará al terminar esta.
MODO TUNER:
NOTA: Los cuatro LED rojos de la parte superior de la pedalera, junto con el LED verde que hay en el medio se usará para indicar si el tono está sostenido, bemolado o perfectamente afinado.
Cualquier botón: El pulsar cualquier botón hará que el amplificador salga del modo de afinador y que vuelva al modo elegido anteriormente con la pedalera.
f e n d e r . c o m
32
Guía MIDI del G-DEC 30
Configuración MIDI básica
Las operacioens MIDI más básicas del G–DEC 30 requieren el uso de un itnerface MIDI conectado a un ordenador. La mayor parte de estos interfaces MIDI usarán el puerto USB o de juegos de los antiguos PC y puede adquirirlos en cualquier tienda de instrumentos musicales. Consulte las instrucciones del fabricante del interface para saber cómo configurarlo.
Para explotar al máximo las posibilidades MIDI del
G–DEC 30, conecte el puerto MIDI In del G–DEC 30 a la salida
MIDI de su interface a través de un cable MIDI standard.
Conecte también el puerto MIDI Out del G–DEC 30 a la entrada de su interface MIDI. Vea las conexiones en el gráfico.
Volcado y carga de presets
La configuración anterior le permitirá volcar y cargar presets a y desde el ordenador. Para volcar algún preset o todos (vea
Modo Utility página 30) necesitará un programa específico en su ordenador. Busque un programa de biblioteca o utilidades
SYSEX MIDI para su ordenador en su navegador preferido.
Necesitará también un programa que acepte volcados SYSEX de dispositivos exteriores. Dentro del programa elegido, deberá configurar los puertos MIDI e indicarle a la aplicación que espere la recepción de un volcado SYSEX. Consulte la documentación que venga con ese programa para saber cómo realizar estas tareas. Una vez configurado, podrá volcar presets a un fichero “.SYX” que podrá enviar después a otros usuarios de G–DEC 30 para compartir esos datos.
Para cargar un preset en el G–DEC 30 también necesitará un programa de control en el ordenador. Lo más probable es que la misma aplicación que haya usado para el volcado podrá enviar también datos SYSEX. Cargue un fichero de preset del
G–DEC 30 (extensión .SYX) en su programa SYSEX y haga que envíe los datos de dicho preset. El G–DEC 30 siempre está listo para recibir este tipo de ficheros. Una vez que el G–DEC
30 haya recibido un fichero válido, aparecerá la opción de grabarlo (vea en la página 24 ¿Cómo puedo hacer...? referida a la función Save).
Actualización del software del G–DEC 30
La configuración MIDI anterior también le permitirá actualizar el software del G–DEC 30 cuando Fender ponga disponible una actualización, que podrá descargar desde la dirección http:// www.fender.com. Por lo general, para realizar esta operación deberá acceder al elemento “Amp Update” del Menú Utility
(vea Modo Utility página 30) y seguir las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Pulse "SAVE" para iniciar el proceso. Cuando el G–DEC 30 le indique que ya está listo para recibir una actualización MIDI, utilice su programa SYSEX
(el mismo que ya haya usado para los volcados y descargas) para enviar el fichero de actualización del G–DEC 30 al amplificador. Este paquete puede que incluya algunas otras instrucciones importantes.
MIDI-to-Computer
Interface
Ordenador—Puerto USB o de juegos
Uso del sintetizador interno a través de un controlador exterior
El G–DEC 30 dispone de un sintetizador interno compatible con General MIDI que puede ser controlado a través de un controlador MIDI externo. Para ello, simplemente conecte el puerto MIDI Out de su controlador (habitualmente un teclado u ordenador) al puerto MIDI In del G–DEC 30. Configure su controlador MIDI en cualquier canal distinto al 10 y ya podrá usar el sintetizador interno del G–DEC 30 (el canal 10 se usa para un kit de batería). Para cambiar los sonidos, utilice el mensaje de cambio de programa adecuado en su controlador
MIDI. Consulte la documentación MIDI de su controlador concreto para saber cómo realizar esta función. Vea en el
Apéndice la distribución de canales de sonidos General MIDI.
G-DEC 3O
Envío de ficheros MIDI al G–DEC 30
Si quiere reproducir cualquier fichero General MIDI disponible desde su PC a través del G–DEC 30, deberá usar un programa de control exterior que sea capaz de reproducir ficheros
MIDI sobre un puerto MIDI exterior. Busque un programa reproductor de ficheros o secuenciador MIDI que funcione con su ordenador en su navegador de internet preferido.
Consulte la documentación acerca de cómo configurar dicho programa. Una vez que lo haya configurado correctamente, reproduzca cualquier fichero MIDI (por lo general ficheros con la extensión .MID) desde dicho programa. El puerto de salida MIDI de su interface MIDI debe estar conectado al puerto MIDI In del G–DEC 30. Tenga en cuenta que si la canción se reproduce pero sueña extraña o a golpes, asegúrese de que la función MIDI thru de su programa esté desactivada o simplemente quite el cable MIDI que salga del puerto de salida MIDI del G–DEC 30. El G–DEC 30 siempre emite cualquier información MIDI que reciba en su puerto
MIDI in a través de su salida MIDI, lo que puede dar lugar a un bucle repetido en su programa si es que tiene la función
MIDI thru activada.
Algunos secuenciadores MIDI avanzados le permiten crear sus propias canciones MIDI para su reproducción en el G–DEC 30.
Tenga en cuenta que aunque el G–DEC 30 puede almacenar música MIDI, solo podrá reproducir señales audio emitidas desde un PC, y no podrá grabar audio emitido directamente.
El almacenamiento de las señales audio se realiza por un mecanismo distinto. Para saber cómo almacenar señales MIDI en el G–DEC 30, vea luego la sección “Grabación de ficheros
MIDI en el G–DEC 30”.
Si quiere crear una canción MIDI propia usando alguno de los patrones que hay en el G–DEC 30, simplemente reproduzca el patrón que quiera usar y grabe los datos de salida MIDI del G–DEC 30 que quiera usando el programa secuenciador
MIDI. Tenga en cuenta que con esto no se graba ninguna señal audio de la guitarra, sino simplemente datos MIDI de los patrones. Después, puede modificar y hacer arreglos con estos patrones hasta crear canciones usando su secuenciador
MIDI y volcar después el fichero resultante de nuevo al G–DEC
30 como hemos dicho arriba. Vea el apéndice para saber la distribución de canales de los sonidos General MIDI.
Conexión de dos G–DEC 30 juntos
También puede compartir presets directamente entre dos
G–DEC 30, simplemente conectando los dos G–DEC 30 por medio de un cable MIDI standard. Conecte dicho cable MIDI al puerto de salida MIDI Out del G–DEC 30 que contenga el preset que quiera compartir. Conecte después el otro extremo de dicho cable a la toma MIDI In del G–DEC 30 en el que quiera cargar el preset. Siga después el proceso de volcado de presets (vea Modo Utility , página 30) en el
G–DEC 30 que contenga el preset a compartir.
Envío
MIDI
Recepción
MIDI
33
Otro experimento interesante que puede probar con dos
G–DEC 30 es conectarlos con un cable MIDI tal como le hemos descrito antes para realizar una jam session o sesión de aprendizaje sincronizadas! En el G–DEC 30 con el cable conectado a la toma MIDI Out, elija el preset con el que quiera tocar. En el otro G–DEC 30 elija el sonido de guitarra que quiera y después pulse Start/Stop en el primer G–DEC 30 para hacer que se ponga en marcha el patrón de batería. Los datos
MIDI serán enviados entonces desde el primer G–DEC 30 al segundo de forma sincronizada. Ahora podrá hacer ensayos o jam sessions con el mismo patrón de batería sincronizada con dos sonidos de guitarra distintos!
Grabación de ficheros MIDI en el G–DEC 30
Descargue el programa de utilidades de ficheros MIDI del
G–DEC 30 desde la siguiente dirección de internet: http://www.fender.com/support/downloads/index.php
Siga las instrucciones que se incluyen en la descarga.
f e n d e r . c o m
34
Configuración MIDI del G-DEC 30
En el Modo Utility puede ajustar el MIDI CONTROL (menú 9) a los valores SYNTH o AMP. Si lo ajusta a AMP, los datos enviados al canal MIDI 16 controlarán el amplificador y los enviados a los canales 1-15 serán rutados al sintetizador MIDI. Esto supondrá un problema si reproduce una canción MIDI normal que incluya música en el canal 16 (dado que podría afectar a los ajustes del amplificador de formas inesperadas). En ese caso puede eliminar los datos del canal 16 o trasladarlos a otro canal diferente. Si, por contra, ajusta MIDI CONTROL a
SYNTH, todos los datos MIDI serán dirigidos al sintetizador.
Cuando cree canciones en el Modo COMPOSE, los cambios de programas serán grabados en la canción en el canal 16 de forma independiente a este ajuste, pero dichos cambios solo funcionarán durante la reproducción si el ajuste de esta opción es AMP. Los datos MIDI en el canal 16 serán también pasados desde la toma MIDI IN al DSP durante la reproducción de canciones o patrones si este MIDI CONTROL está ajustado a AMP.
Controles MIDI del GDEC30
Si ajusta MIDI CONTROL al valor AMP, podrá usar las siguientes órdenes (en el CH 16).
Control amplificador
Número de preset
Volumen de amplificador
Volumen sintetizador
Inicio/parada MIDI
Reproducción
Grabación
Sobregrabación
Aumento de datos
Disminución de datos
Ganancia amplificador
Nivel RVB
Nivel FX
Parámetro FX 1
Parámetro FX 2
Parámetro FX 3
Parámetro FX 4
Selección de canción
Tipo de control
Program Change
CC#07
CC#11
CC#85
CC#86
CC#87
CC#88
CC#96
CC#97
CC#102
CC#108
CC#110
CC#111
CC#112
CC#113
CC#114
CC#119
Rango de valores
0-113,127=afinador
0-127
0-127
No importa
No importa (ignorado si el amplificador está ocupado reproduciendo un patrón o canción)
No importa (ignorado si el amplificador está ocupado reproduciendo un patrón o canción)
No importa (ignorado si el amplificador está ocupado reproduciendo un patrón o canción)
No importa
No importa
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-63 (ignorado si el amplificador está ocupado reproduciendo un patrón o canción)
C
AMBIO
P
ROGRAMA
18
19
20
21
22
13
14
15
16
17
8
9
10
11
12
3
4
5
1
2
6
7
28
29
30
31
32
23
24
25
26
27
G-DEC 3O
APENDICE: CANAL MIDI
– (Cualquiera excepto el canal 10)
G
ENERAL
MIDI C
AMBIO
P
ROGRAMA
G
ENERAL
MIDI
Piano 1 (Cola)
Piano 2 (Vertical)
Piano 3 (Cola eléctrico)
Piano Honky-Tonk
Piano eléctrico 1
Piano eléctrico 2
Clavicémbalo
Clavecín
Celesta
Glockenspiel
Cajita de música
Vibráfono
Marimba
Xilófono
Campanas tubulares
Santur
Organo de registros
Organo percusivo
Organo de rock
Organo litúrgico
Organo de lengüetas
Acordeón
Armónica
Bandoneón
Guitarra acústica (cuerdas nylon)
Guitarra acústica (cuerdas metal)
Guitarra eléctrica (Jazz)
Guitarra eléctrica (limpia)
Guitarra eléctrica (amortiguada)
Guitarra saturada
Guitarra con distorsión
Armónicos de guitarra
50
51
52
53
54
45
46
47
48
49
40
41
42
43
44
33
34
35
36
37
38
39
60
61
62
63
64
55
56
57
58
59
(continúa en la página siguiente)
Bajo acústico
Bajo tocado con dedos
Bajo tocado con púa
Bajo sin trastes
Bajo slap 1
Bajo slap 2
Bajo sintetizado 1
Bajo sintetizado 2
Violín
Viola
Violonchelo
Contrabajo
Cuerdas trémolo
Cuerdas pizzicato
Arpa
Timbales de orquesta
Grupo de cuerdas 1
Grupo de cuerdas 2
Cuerdas sintetizadas 1
Cuerdas sintetizadas 2
Coro de "Aahs"
Coro de "Oohs"
Voz sintetizada
Hit de orquesta
Trompeta
Trombón
Tuba
Trompeta con sordina
Fliscornio
Sección de metales
Metales sintetizados 1
Metales sintetizados 2
35
36
87
88
89
90
91
82
83
84
85
86
92
93
94
95
96
C AMBIO P ROGRAMA
65
66
67
68
69
70
71
77
78
79
80
81
72
73
74
75
76
APENDICE
(continuación)
: CANAL MIDI
– (Cualquiera excepto el canal 10)
G ENERAL MIDI
Saxo soprano
Saxo alto
Saxo tenor
Saxo barítono
Oboe
Corno Inglés
Fagot
Clarinete
Piccolo
Flauta travesera
Pífano
Flauta dulce
Soplo en cuello de botella
Shakuhachi
Silbido
Ocarina
Solista 1 (cuadrada)
Solista 2 (diente sierra)
Solista 3 (Calliope)
Solista 4 (Chiff)
Solista 5 (Charang)
Solista 6 (Voz)
Solista 7 (Quintas)
Solista 8 (Bajo + solista)
Amortiguado 1 (Fantasia)
Amortiguado 2 (Cálido)
Amortiguado 3 (Polysynth)
Amortiguado 4 (Coro)
Amortiguado 5 (Cuerdas c/arco)
Amortiguado 6 (Metálico)
Amortiguado 7 (Halo)
Amortiguado 8 (Barrido)
119
120
121
122
123
114
115
116
117
118
124
125
126
127
128
C AMBIO P ROGRAMA
97
98
99
100
101
102
103
109
110
111
112
113
104
105
106
107
108
G ENERAL MIDI
Efectos 1 (Lluvia)
Efectos 2 (Película)
Efectos 3 (Cristal)
Efectos 4 (Atmósfera)
Efectos 5 (Brillo)
Efectos 6 (Goblins)
Efectos 7 (Ecos)
Efectos 8 (Ciencia ficción)
Sitar
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Gaita
Violín celta
Shanai
Chin-chines
Agogo
Tambores metálicos
Woodblock
Tambor Taiko
Timbal melódico
Batería sintetizada
Platillo al revés
Ruido de traste de guitarra
Ruido de respiración
Marea
Pajarito
Teléfono
Helicóptero
Ovación
Disparo
Acceso a la batería del G-DEC 30 desde un controlador exterior
El sintetizador del G-DEC 30 contiene también un kit de batería standard al que puede acceder a través del canal MIDI
10 usando un cambio de programa con valor 1 (que puede ajustar en la mayoría de los controladores MIDI). La mayor parte de las notas MIDI del teclado se corresponden con un instrumento distinto del kit standard (no se usan todas las notas). Puede acceder a otros kits de batería desde el canal
MIDI 10 a través de los valores de cambio de programa 9, 17,
25, 26, 33, 41, 49, 57 o 127.
G-DEC 3O
Especificaciones técnicas
MODELO: PR 695
REFERENCIAS: 235-0500-000 (120V, 60Hz) 235-0500-900 (120V, 60Hz) DS
235-0501-900 (110V, 60Hz) TW DS
235-0504-900 (230V, 50Hz) UK DS
235-0503-900 (240V, 50Hz) AUS DS
235-0505-900 (220V, 50Hz) ARG DS
CONSUMO:
235-0509-900 (220V, 60Hz) ROK DS
75 W
POTENCIA DE SALIDA: 30 W RMS a 8Ω @ 5% THD
IMPEDANCIA ENTRADA ETAPA DE POTENCIA: 1 MΩ
PEDALERA (OPCIONAL)
FUSIBLES:
referencia 0994070000
1A, 250V para versiones 100/110/120V
DIMENSIONES
PESO:
ALTURA:
235-0506-900 (230V, 50Hz) EUR DS
500mA, 250V para versiones 220V/230V/240V
(15.5 pulgadas)
ANCHURA: (16.75 pulgadas)
PROFUNDIDAD: (8.125 pulgadas)
(21 libras)
40 cm
43 cm
21 cm
9.6 kg
235-0507-900 (100V, 50Hz) JPN DS
37
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
f e n d e r . c o m
38
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions dangereuses à l’intérieur de cet équipement.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire le mode d’emploi fourni pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil.
• Lisez, conservez et suivez toutes les instructions. Respectez toutes les mises en garde.
• Connectez le cordon secteur uniquement à une prise correctement reliée à la terre. Utilisez une prise secteur dont la tension et la fréquence correspondent à la sérigraphie située sous l’embase INPUT POWER de ce produit.
• IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Déconnectez le cordon secteur de l’appareil avant de nettoyer les surfaces extérieures (en utilisant uniquement un chiffon humide). Attendez que l’appareil soit totalement sec avant de l’utiliser à nouveau et de le relier au secteur.
• Laissez un espace d’au moins 15,25 cm à l’arrière de l'appareil pour garantir une ventilation convenable et son refroidissement.
• Ce produit doit être éloigné de toute source de chaleur
(radiateurs, poêles, etc.) ou de tout produit générant de la chaleur.
• Il se peut que ce produit soit équipé d’une fiche secteur polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Ceci est un
élément de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien pour remplacer la prise secteur. Ne modifiez jamais la sécurité de cette fiche.
• Protégez le cordon secteur contre tout dommage (pincement, etc.).
• Ce produit doit uniquement être contrôlé et réparé par un personnel qualifié lorsque : Un objet s’est introduit dans l’appareil, un liquide s’est infiltré dans l’appareil, le produit a été exposé à la pluie, le produit ne semble pas offrir des performances satisfaisantes, le produit est tombé, ou son boîtier est endommagé.
• Utilisez ce produit uniquement avec les chariots ou les pieds recommandés par le fabricant.
• Déconnectez le cordon secteur de la prise lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation.
• Empêchez toute infiltration liquide dans l’appareil. Ne jamais poser un objet contenant un liquide sur l’appareil.
• MISE EN GARDE : Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations à un service de réparation qualifié.
• Les amplificateurs et enceintes Fender® peuvent produire des niveaux sonores extrêmement puissants pouvant causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Prenez soin d’utiliser des niveaux sonores raisonnables.
UN PRODUIT DE :
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIE USA
Fender®, G–DEC®, Blackface™ et Dyna–Touch™ sont des marques déposées de FMIC.
Toutes marques déposées.
Copyright © 2006 FMIC. Tous droits réservés.
39
G-DEC 3O
Introduction
Le G–DEC® 30 (Guitar Digital Entertainment Center) est une version améliorée du célèbre amplificateur G–DEC®.
Le G-DEC 30 vous permet de vous entraîner avec un groupe virtuel complet. Il ne manque que vous ! En effet, le G-DEC 30 met à votre disposition des rythmes variés, des lignes de basse exceptionnelles et des pistes d'accompagnement polyvalentes vous permettant de vous familiariser avec n'importe quel style musical.
Le G-DEC 30 offre une quantité impressionnante d'amplificateurs et d'effets pour votre guitare, et ils sont tous directement utilisables !
Utilisez la molette de données du G–DEC 30 pour travailler avec une multitude de groupes d'accompagnement. Vous disposez d'une banque variée comprenant 50Presets permanents pouvant être chargés à n'importe quel moment.
Les 50 Presets éditables permettent de sauvegarder les groupes créés en fonction de vos préférences musicales et de votre style de jeu.
Le G–DEC 30 est l'outil de travail par excellence, tant pour les débutants que les professionnels. Pour les
élèves guitaristes, l'entrée en face arrière permet de relier l'instrument du professeur. Il est également possible de relier un lecteur de CD ou de MP3 au G–DEC 30 pour travailler sur des morceaux d'accompagnement ou pour apprendre un morceau. Pour les passages plus complexes, vous pouvez enregistrer la ligne de guitare et la jouer en boucle — à demi-vitesse si nécessaire ! Les guitaristes expérimentés prendront plaisir à composer des morceaux ou à improviser avec le G–DEC 30.
Le G–DEC 30 est également équipé de ports MIDI permettant de relier un autre G–DEC 30 pour échanger des Presets. Reliez le G–DEC 30 à votre ordinateur* pour faire une sauvegarde de sécurité de vos Presets, jouer des fichiers General MIDI ou pour sauvegarder des morceaux MIDI dans la mémoire du G–DEC 30 !
Qu'attendez-vous pour faire une Jam-session avec le
G–DEC 30 ?
* Une carte son compatible MIDI (ou une interface MIDI-vers-
USB) et un logiciel MIDI sont nécessaires.
Caractéristiques
Chaque Preset du G–DEC 30 constitue un “groupe virtuel” complet ! Vous pouvez modifier les paramètres de n'importe quel composant, sélectionné parmi l'arsenal offert par le G–DEC 30 :
• 17 amplificateurs guitare avec réglages de gain, niveau, tonalité, compression, timbre et Noise Gate.
• 29 effets de qualité studio (la plupart sont stéréo), chacun avec 4 paramètres réglables.
• 10 réverbérations avec niveau réglable.
• 84 Patterns rythmiques (dont 4 Patterns de métronome) avec réglages de tempo, de tonalité et de niveaux (pour la batterie, la basse et la piste d'accompagnement).
Les ports MIDI du G–DEC 30 permettent de relier un ordinateur ou d'autres G–DEC 30 afin d'offrir encore plus de possibilités !
• Échange de données et sauvegarde de Presets.
• Sauvegarde et lecture de fichiers MIDI.
• Mise à jour du logiciel du G–DEC 30 (lorsque nécessaire).
• Ports MIDI IN et MIDI OUT en face arrière.
Le G–DEC 30 offre le son et la qualité supérieure Fender mondialement reconnus !
• Jack d'entrée supplémentaire pour la connexion de l'instrument d'un ami ou d'un professeur.
• Accordeur chromatique numérique intégré.
• Embase casque permettant de connecter un casque stéréo ou pouvant servir de sortie ligne stéréo.
• Sorties ligne stéréo pouvant être configurées pour délivrer tous les signaux ou ceux du synthétiseur (et les signaux Aux).
• Échantillonneur de phrase permettant d'enregistrer des échantillons de 28 secondes.
• Synthétiseur General MIDI intégré.
M e r c i d ' a vo i r c h o i s i ce t a m p l i f i ca t e u r Fe n d e r ®
— S o n e xce p t i o n n e l, Tra d i t i o n e t I n n o va t i o n — d e p u i s 1 9 4 6 f e n d e r . c o m
40
Présentation du panneau de contrôle
A. INPUT — Connectez votre guitare à cette entrée.
B. PHONES — Cette embase permet de connecter un casque
(pour le travail) ou une paire d'enceintes actives (comme des enceintes informatiques) ; le son du haut-parleur du
G–DEC 30 est alors automatiquement coupé. Ce Jack permet d'apprécier pleinement les nombreux effets stéréo offerts par le G-DEC 30. Vous pouvez également relier l'embase PHONES à l'entrée “Audio In” de votre ordinateur pour enregistrer le signal dans votre application préférée.
REMARQUE : Des câbles, adaptateurs et autres accessoires optionnels sont nécessaires pour effectuer les connexions.
C. DRUMS — Appuyez sur cette touche pour accéder aux menus du Mode de la batterie (voir page 47).
D. START-STOP — Appuyez sur cette touche pour lancer/ interrompre la lecture de la boucle de batterie. La touche
START-STOP clignote en synchronisation avec le tempo.
Utilisez les raccourcis Tempo !
Raccourci 1 — Maintenez la touche START-STOP enfoncée et tournez la Molette de données .
Raccourci 2 — Maintenez la touche DRUMS enfoncée et appuyez sur la touche START-STOP en synchronisation avec le tempo.
E. SONG / HOLD FOR TUNER — Appuyez sur cette touche pour sélectionner le Mode de morceau (voir page 44) OU maintenez-la enfoncée pour utiliser l' accordeur .
F. ÉCHANTILLONNEUR DE PHRASE — L'échantillonneur de phrase permet d'enregistrer des passages sonores d'une durée maximum de 28 secondes, puis de les utiliser avec les nombreuses fonctions de lecture et d'enregistrement superposé (voir page 48).
Appuyez sur : Pour lancer/interrompre...
4
REC
La lecture (reprise) de la phrase enregistrée.
L'échantillonnage (enregistrement) d'une nouvelle phrase.
DUB L'enregistrement superposé (ajout de pistes) en vous servant de la phrase précédente.
G. AFFICHEUR — Maintenez la touche EXIT enfoncée et tournez la Molette de données (en Mode de lecture ) pour régler le contraste de l'écran.
H. AUX / UTILITY / FX / AMP — Appuyez sur ces touches pour accéder aux menus de leur mode respectif (voir pages 45-47).
I. SAVE — Appuyez sur cette touche pour sauvegarder les réglages en cours dans un Preset utilisateur (U00-U49).
J. EXIT — Appuyez sur cette touche pour revenir au Mode de lecture .
K. MOLETTE DE DONNÉES — Sélectionne les Presets, les morceaux et les paramètres, selon le mode en cours.
L. VOLUME — Ce bouton détermine le niveau général du
G–DEC 30.
M. GUITAR TONE — Ce bouton permet de régler le timbre de la guitare. Ce réglage n'affecte pas le son de la boucle de batterie ou de l'instrument relié à l'entrée auxiliaire.
N. BACKING LVL — Ce bouton détermine le volume de la piste d'accompagnement MIDI.
G-DEC 3O
Présentation de la face arrière
41
O. INTERRUPTEUR SECTEUR — Permet de placer le
G–DEC 30 sous/hors tension.
P. EMBASE SECTEUR — Utilisez le cordon secteur fourni pour relier le G–DEC 30 à une prise secteur avec terre.
Q. FUSIBLE — Protège le G–DEC 30 contre toute défaillance
électrique. Ne le remplacez que par un autre fusible dont la valeur est identique à celle indiquée sous le portefusible. Pour ouvrir le porte-fusible : Déconnectez le cordon secteur du G–DEC 30 de l'embase pour avoir accès au porte-fusible. Insérez un petit tournevis dans l'encoche du dessus puis faites glisser le porte-fusible.
R. EXT SPKR — Cette sortie permet de connecter une enceinte externe, offrant une puissance admissible minimum de 30 Watts avec une impédance minimum de
8 Ohms.
S. LINE OUT LEFT / RIGHT — Cette sortie stéréo à niveau ligne permet de relier l'amplificateur à vos appareils d'enregistrement ou de sonorisation.
T. FOOTSWITCH — Connectez le pédalier à 4 contacteurs optionnel (référence : 0994070000) à ce Jack pour contrôler plusieurs fonctions au pied (voir page 49).
U. MIDI IN/OUT — Le G–DEC 30 offre une multitude de fonctions MIDI très pratiques. La norme MIDI (Musical
Instrument Digital Interface) permet à plusieurs appareils numériques (claviers, processeurs, synthétiseurs, ordinateurs, etc.) de communiquer entre eux. Il aurait
été impossible de décrire toutes les possibilités offertes par le MIDI dans ce mode d'emploi. Pour obtenir plus d'informations, consultez le site Internet http://www.midi.org ou tapez “MIDI” dans votre moteur de recherche préféré. Consultez la page 50 pour en savoir plus sur les fonctions MIDI de base du G–DEC 30. Visitez le site fender.com pour de plus amples informations.
R. AUX IN — Reliez un lecteur de CD ou de MP3 à cette entrée auxiliaire pour travailler sur des morceaux d'accompagnement ou pour apprendre un morceau.
Reliez la sortie de votre lecteur (sortie ligne, embase casque, etc.) aux connecteurs RCA AUX IN en utilisant un câble approprié. Vous pouvez régler le niveau de l'entrée auxiliaire à partir du menu du Mode Aux (voir page 47).
S. INPUT — Cette entrée supplémentaire permet de connecter l'instrument d'un professeur ou d'un autre musicien.
f e n d e r . c o m
42
Comment faire pour...?
M O D E D E L E C T U R E
Voici quelques raccourcis et astuces pouvant s'avérer très utiles en Mode de lecture !
LANCER/INTERROMPRE LA LECTURE
D'UNE BOUCLE ?
Appuyez sur la touche START–STOP . La banque P ou U doit être sélectionnée.
Ø
LANCER/INTERROMPRE LA LECTURE
D'UN MORCEAU ?
Appuyez sur la touche START–STOP . La banque S doit être sélectionnée.
SÉLECTIONNER LES PATTERNS DE BATTERIE ?
Appuyez sur la touche DRUMS , puis tournez la
Molette de données .
?
Ø
SAUVEGARDER LES RÉGLAGES EN COURS ?
Appuyez sur la touche SAVE , tournez la Molette de données , puis appuyez à nouveau sur la touche SAVE .
SÉLECTIONNER LES
OU LES MORCEAUX ?
PRESETS
Tournez la Molette de données.
UTILISER L'ACCORDEUR ?
Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner le Mode accordeur .
Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler l'opération.
ACCÉDER AU MODE MORCEAU ?
Appuyez sur cette touche et relâchez-la.
DATA
WHEEL
REVENIR EN MODE DE LECTURE ?
Appuyez sur la touche EXIT .
L I R E / E N R E G I S T R E R /
SUPERPOSER UNE PISTE ?
Utilisez l'échantillonneur de phrase (voir page 48).
MODIFIER LES FONCTIONS DE L'ÉCHANTILLONNEUR
DE PHRASE ET DE L'ENTRÉE AUX ?
Sélectionnez le Mode AUX (voir page 46).
RENOMMER UN PRESET ?
Appuyez sur la touche UTILITY , puis tournez la Molette de données.
Ø
SÉLECTIONNER LES EFFETS ?
Appuyez sur la touche FX , puis tournez la Molette de données .
SÉLECTIONNER LE TYPE D'AMPLI ?
Appuyez sur la touche AMP , puis tournez la Molette de données .
Ø
Ø
Touches de raccourci
— Maintenez cette touche enfoncée pendant que vous tournez la molette de données pour régler les paramètres rapidement, sans quitter le Mode de lecture ( sauf lorsqu'un Preset de la banque S est sélectionné ).
43
G-DEC 3O
Mode de lecture
Le Mode de lecture est le mode sélectionné par défaut au démarrage ou lorsque les autres modes sont inactifs pendant
60 secondes. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au
Mode de lecture à partir des autres modes.
Lorsque le Mode de lecture est sélectionné, vous n'avez qu'à tourner la molette de données pour choisir les Presets.
Vous disposez de 3 banques de Presets : P (permanents), U
(utilisateur) et S (morceaux)—la lettre ( P , U ou S ) assignée à chaque banque est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Les Presets des banques P et U (voir illustration ci-dessous) comportent tous les éléments composant le "groupe virtuel" : votre ampli et vos effets, la batterie, la basse et la piste d'accompagnement.
La banque S (voir illustration ci-dessous) est composée de morceaux MIDI complets (jusqu'à 62 morceaux), que vous pouvez sauvegarder dans l'ordre où ils sont joués. Appuyez sur la touche START-STOP pour lancer la lecture du morceau.
Pour changer l'ordre des morceaux, appuyez sur la touche
SONG et tournez la molette pour déterminer le nouvel ordre
(voir page 44).
Le nom et le numéro du morceau contenu dans chaque Preset de la banque S sont affichés sur la ligne supérieure. Le nom du
Preset de guitare sélectionné est indiqué sur la ligne suivante, et il figure également dans la case QA1 en-dessous. La section
QA affiche trois Presets de guitare que vous pouvez charger rapidement. Il s'agit des Presets que vous souhaitez utiliser avec chaque morceau spécifique. Sélectionnez n'importe lequel de ces Presets QA en appuyant sur la touche sous les repères ( QA1 , QA2 , QA3 ), ou le contacteur correspondant sur le pédalier (optionnel). Pour changer l'ordre des Presets QA, appuyez sur la touche sous le repère SET QA, puis utilisez la molette de données pour déterminer le nouvel ordre.
Vous pouvez jouer de la guitare, sélectionner des Presets et activer une boucle de batterie ou l'échantillonneur en
Mode de lecture.
Pour modifier les éléments d'un Preset (type d'ampli, effets, etc.), utilisez les menus du mode correspondant
(voir la section Navigation à la page suivante).
6
Les Presets des banques
"P"
et
"U"
ressemblent à ceci
NOM DU PRESET
"P" ou " U" /NUMÉRO DU PRESET
(En surbrillance s'il est modifié)
TYPE D'AMPLIFICATEUR
MESURE “1”
(“1” apparaît à chaque fois que la boucle de batterie recommence)
TYPE D'EFFET
TEMPO DE LA BATTERIE
Pulsations par minute ( BPM ), ou
“ Phrase On ” est affiché pendant la lecture d'une phrase.
TONALITÉ DE LA
LIGNE DE BASSE
PATTERN DE
BATTERIE
B A N Q U E S D E
P R E S E T S
"P" . . . . Permanents
"U" . . . Utilisateur
"S" . . . . Morceaux
NOM DU PRESET
"S" /NUMÉRO DU PRESET
Les Presets de la banque "S"
ressemblent
à ceci
4
PRESETS DE GUITARE
ACCESSIBLES RAPIDEMENT
REPÈRES DES TOUCHES
D'ACCÈS RAPIDE f e n d e r . c o m
44
Navigation
Sélectionnez les modes pour régler les paramètres du
Preset (que vous avez sélectionné dans le Mode de lecture ).
Appuyez sur l'une des touches de Mode (à plusieurs reprises) pour sélectionner les menus, puis tournez la molette de données pour régler les paramètres en surbrillance dans le menu. REMARQUE : Lorsqu'un Preset S est sélectionné, vous ne pouvez accéder qu'au Mode de morceau .
RACCOURCI VERS LES MENUS : Après avoir sélectionné le mode, maintenez la touche du mode enfoncée et tournez la molette de données (vers la gauche ou la droite) au lieu d'appuyer sur la touche du mode à plusieurs reprises.
ÉLÉMENTS DU MENU
L'élément sélectionné est en surbrillance.
PARAMÈTRE (RÉGLAGE)
(de l'élément en surbrillance dans le menu)
M O D E S
• MORCEAUX page 44
• AMPLIS . page 46
• EFFETS. . page 46
• BATTERIE page 47
• AUX . . . . page 47
• UTILITAIRE page 48
DATA
WHEEL
T O U C H E S D E M O D E
Mode de morceau
Le Mode de morceau permet de composer et de jouer des morceaux sur le G–DEC 30. Appuyez sur la touche SONG (à plusieurs reprises) pour accéder à chacun de ces menus :
•SONG ORDER
• COMPOSE (Global/Measure)
• DELETE SONG
• MEM USAGE
Ces menus peuvent comporter des instructions, des repères de touche et des paramètres pouvant être modifiés à l'aide de la molette de données.
Pour lancer la lecture d'un morceau dans le Mode de morceau , appuyez sur la touche START-STOP . Pour sélectionner un autre morceau, maintenez la touche START-
STOP enfoncée puis tournez la molette de données .
Commencez par composer un morceau en sélectionnant les rythmes, la ligne de basse, le Preset de guitare, etc. pour la totalité du morceau ou pour un nombre de mesures déterminé, à l'aide des menus Compose Global et Compose
Measure . Une fois vos morceaux sauvegardés, accédez au menu Song Order pour déterminer l'ordre dans lequel ils doivent être joués. Sélectionnez ensuite un Preset dans n'importe quelle banque S du Mode de lecture , puis appuyez sur la touche START-STOP pour lancer la lecture et jouer !
MENU SONG ORDER
L'ordre des morceaux est indiqué dans le premier menu du
Mode de morceau , le menu
SONG ORDER
. Il permet de modifier l'ordre des Presets de la banque S (les morceaux).
Appuyez sur la touche SONG , puis utilisez la molette de données pendant que SONG ORDER est en surbrillance pour réorganiser la banque S .
6
Menu Song Order
Appuyez sur les touches sous PREV SONG ou NEXT SONG
(touches AUX/UTILITY ou FX/AMP) pour sélectionner les morceaux, puis utilisez la molette de données pour déterminer le nouvel ordre.
G-DEC 3O
45
Mode de morceau
(suite)
MENUS COMPOSE
6
Menu Measure
Le deuxième menu du Mode de morceau , le menu
COMPOSE
, vous permet de composer des morceaux et d'accéder à deux écrans : Global et Measure :
4
Global —ces réglages affectent la totalité du morceau.
Tournez la molette de données alors que COMPOSE est en surbrillance pour accéder au menu Global. Il permet de régler ces paramètres :
• SONG NAME (nom du morceau)
• TEMPO
• DRUM LEVEL (niveau de la batterie)
• BASS TYPE (type de basse)
• BASS LEVEL (niveau de la basse)
Appuyez sur la touche SONG pour sélectionner le paramètre suivant, puis utilisez la molette de donnée pour le modifier. Dans le menu NAME , utilisez les touches sous les repères f / g (FX/AMP) pour mettre les lettres en surbrillance afin de les éditer.
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer ou interrompre la lecture de votre morceau. Pendant la lecture, le numéro de la mesure en cours est affiché dans la partie supérieure de l'écran.
6
Menu Global
Appuyez sur la touche START-STOP pour lancer ou interrompre la lecture de la mesure sélectionnée dans le menu Measure. Appuyez sur la touche sous le repère
BACK (AUX) pour retourner au menu Global. Appuyez sur la touche sous le repère COPY (UTILITY) pour copier la mesure en cours sur la mesure suivante. Maintenez la touche sous le repère COPY enfoncée puis tournez la molette de données pour la copier sur plusieurs mesures
(jusqu'à ce que vous relâchiez la touche COPY ). Réglez le paramètre Drum Pattern sur END OF SONG pour que le morceau se termine sur la mesure précédente.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le mode de composition et revenir au Mode de lecture . Votre morceau est alors sauvegardé automatiquement et vous pourrez le charger même après la mise hors tension. Appuyez sur la touche SAVE à partir des menus de composition pour sauvegarder le morceau dans la banque S . Une fois sauvegardé, il est traité comme les morceaux chargés depuis votre PC. Votre nouveau morceau est donc sauvegardé dans le dernier emplacement de la banque S et les 3 Presets de guitare accessibles rapidement sont les
Presets assignés par défaut dans le menu utilitaire.
Lorsque vous lancez la lecture de la mesure en appuyant sur la touche START-STOP ou que vous sauvegardez le fichier MIDI, les passages enregistrés avec l'échantillonneur de phrase sont supprimés (pour libérer les ressources).
4
Measure —ces réglages affectent un nombre déterminé de mesures (compris entre une mesure et le nombre total de mesures). Appuyez sur la touche sous le repère MEAS
(la touche "AUX") dans le menu Global pour accéder au menu Measure. Il permet de sélectionner ces paramètres :
• MEASURE NUMBER (numéro de mesure)
• GUITAR PRESET (Preset de guitare)
• DRUM PATTERN (Pattern de batterie)
• BASS PATTERN (Pattern de basse)
• BASS KEY (Tonalité de la basse)
Appuyez sur la touche SONG pour sélectionner le paramètre suivant, puis utilisez la molette de données pour le modifier. Lorsque l'un des paramètres du menu
Measure est en surbrillance, vous pouvez sélectionner une mesure différente en appuyant sur les touches sous les repères –MEAS / +MEAS (FX/AMP).
MENU SONG DELETE
Sélectionnez le troisième et dernier menu du Mode morceau , le menu
SONG DELETE
, pour supprimer un morceau. Il permet de supprimer les Presets de la banque S . Tournez la molette de données pendant que DELETE SONG est en surbrillance pour accéder au menu de suppression des morceaux. Tournez-la à nouveau pour sélectionner un morceau puis appuyez sur la touche SONG pour confirmer que vous souhaitez supprimer le morceau.
MENU MEMORY USAGE
Le quatrième et dernier menu du Mode morceau , le menu
MEM USAGE
, affiche le pourcentage de la mémoire qui est utilisé pour la sauvegarde des morceaux. f e n d e r . c o m
46
Mode de l'amplificateur
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur la touche Amp (Mode de l'amplificateur) pour sélectionner le type d'ampli (dans le premier menu), puis modifiez les paramètres de cet amplificateur dans les menus 2–9.
Éléments du menu Réglages— (Fonction)
AMP TYPE Tweed–1, 2, 3, Blackface–1, 2, 3, Dyna-Touch–1, 2, 3, 4, British–1, 2, 3, Modern–1, 2, 3, Acoustic
GAIN 1-10 — (Détermine le niveau de distorsion de l'amplificateur).
AMP VOLUME 1-10 — ( Détermine le volume de l'amplificateur sélectionné par rapport aux autres Presets ).
BASS 1-10 — (Niveau des basses fréquences).
MIDDLE 1-10 — (Niveau des fréquences médiums).
TREBLE 1-10 — (Niveau des hautes fréquences).
COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, Super — (Limite la plage de volume et améliore le Sustain).
TIMBRE None, Full Body, Full Stack, Razors Edge, Bright Lite, Bass Boost, Nu Metal, Super Bright, Acoustic — (Filtres de tonalité).
NOISE GATE Off, Low, Medium, High, Super — (Élimine les bruits de fond parasites).
Mode FX/Réverbération
Appuyez sur la touche FX (Mode FX/Réverbération) pour sélectionner le type d'effet (dans le premier menu), puis modifiez les paramètres de cet effet dans les menus 2-6.
Types d'effets
Menu 1
NONE
MONO DELAY
TAPE DELAY
STEREO TAPE DELAY
DUCKING DELAY
REVERSE DELAY
AUTOPAN DELAY
SINE CHORUS
TRIANGLE CHORUS
SINE FLANGE
TRIANGLE FLANGE
PHASER
TREMOLO
RING MODULATION DELAY
PITCH SHIFT
TOUCH WAH
FIXED WAH
VIBRATONE
AUTOSWELL
ALIENATOR
RESOLVER
FUZZ
OVERDRIVE
TOUCH WAH FUZZ
FUZZ DELAY
OVERDRIVE DELAY
CHORUS DELAY
FLANGE DELAY
PHASE DELAY
ALIENATOR DELAY
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Paramètres de l'effet (pour l'effet sélectionné dans le Menu 1 )
Menu 2 Menu 3 Menu 4 Menu 5
— — — —
Level
Level
Delay Time
Delay Time
Feedback
Feedback
Brightness
Flutter
Level
Level
Level
Level
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Flutter
Release
Reverse Feedback
Brightness
Rate
Rate
Rate
Rate
Rate
Rate
Ring Mod Frequency
Pitch
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Delay Output Level
Detune
Average Delay
Average Delay
Feedback
Feedback
Feedback
Duty Cycle
Delay Time
Feedback
Response
Frequency
Rotor Speed
Attack
Content
Bit Depth
Gain
Gain
Gain
Gain
Gain
Rate
Rate
Rate
Content
Minimum Frequency
Minimum Frequency
Doppler Effect
Depth
Tone
Tone
Octave Level
Low Tone
Response
Delay Level
Delay Level
Depth
Depth
Depth
Delay Level
Maximum Frequency
Maximum Frequency
Depth
Response
Minimum Content
Attack
Low Tone
Mid Tone
Octave Mix
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Menu 6
—
Input Level
Brightness
Brightness
Response
Brightness
Input
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Release
Feedback
Pre-Delay
Voice Type
Voice Type
Stereo
Rate
Maximum Content
Release
High Tone
High Tone
Voice Type
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Menus 7 et 8 du Mode FX/Réverbération à la page suivante.
47
G-DEC 3O
Mode FX/Réverbération
(suite)
Appuyez sur la touche FX (Mode FX/Réverbération) pour sélectionner le type de réverbération (dans le menu 7), puis déterminez le niveau de la réverbération (menu 8).
Types de réverbération Niveau
Menu 7 Menu 8
NONE 1-10
AMBIENT
SMALL ROOM
1-10
1-10
LARGE ROOM
SMALL HALL
LARGE HALL
ARENA
1-10
1-10
1-10
1-10
SMALL PLATE
LARGE PLATE
SPRING
63 SPRING
1-10
1-10
1-10
1-10
Mode de la batterie
Appuyez sur la touche Drums (Mode de la batterie) pour sélectionner un Pattern de batterie (dans le premier menu), puis modifiez les paramètres de ce Pattern dans les menus 2–6.
Menu
1
2
3
4
5
6
Éléments du menu
DRUM PATTERN
TEMPO
KEY
DRUM LEVEL
BASS LEVEL
ACCOMPANIMENT LEVEL
Réglages
1 Drop, 12 8met, 16 Hats, 32 Hats, 3 4 Met, 4 4 Met, 5 4 Met, 5 On 4, 50 Shuf, 80 Funk, 80s Hop, Aerwalk, Ballad, Ballad2, Beastly, Bossa, Chicago, Clave, Classic,
Country, Dblkick, Dblshuf, Disco, Dr Hop, Drive, Fever, Fiesta, Funk, Feelin, Grind, Grunge, Halves, Happy, Hardroc, Haze, Hiphop, Hiphop2, Jazz, Kid, Latin,
Latpony, Levee, Lilith, Mambo, Metal, Miami, Modern, Motrcty, Party, Pop, Pop2, Popstar, Punk, Punkpop, Rnb New, Rnb Old, Reggae, Ride, Rock101, Rocbell,
Rocbluz, Rock, Rocker, Rhythm, Rhythm2, Salsa, Samba, Shaker, Shuffle, Ska, Smoke, So Bell, Soul, Speed, Steely, Surftom, Swedes, Swing, Train, Train2, Viking,
Virus, Waltz, Western
30-240 BPM (pulsations par minute)
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#
1-10
1-10
1-10
Mode Auxiliaire/Phrase
Appuyez sur la touche Aux (Mode Auxiliaire/Phrase) pour régler les paramètres du Jack AUX IN (menus 1-2).
Sélectionnez le mode Aux/Phrase pour régler les paramètres de l'échantillonneur de phrase (menus 3–7).
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
Éléments du menu
AUX INPUT LEVEL
AUX MIX
PHRASE LEVEL
OVERDUB FEEDBACK
PHRASE MODE
PHRASE SOURCE
PHRASE SPEED
PLAYBACK
Réglages— (Fonction)
1-10 — (Détermine le volume de la source reliée aux Jacks AUX IN).
Stereo, Center Cancel, Left, Right — (Permet d'isoler les passages de guitare sur certains enregistrements).
1-10 — (Volume de la phrase jouée).
1-10 — (Volume de la phrases enregistrée avant la nouvelle phrase).
Freeform, Lead In — ( Enregistrez avec ou sans mesure de départ. La longueur de la mesure à 4 temps (4 Beat Lead) est réglable en fonction du tempo).
Aux In, Drums, Aux In + Drums, Guitar, All — (Sélectionnez la ou les sources devant être enregistrées par l'échantillonneur).
REMARQUE : Pour que la boucle de batterie soit enregistrée (Source “All”), lancez la lecture de la boucle avant d'appuyer sur la touche Record.
Normal, Half Speed — (Détermine la vitesse de lecture de la phrase).
Once, Repeat — (Permet de jouer la phrase une seule fois ou en boucle).
48
Mode utilitaire
Appuyez sur la touche Utility ( Mode utilitaire) pour renommer des Presets, verrouiller la mémoire, transférer des
Presets (MIDI) et gérer le système.
8
9
10
11
12
13
14
Menu
1
2
3
4
5
6
7
Éléments du menu Procédure— (Fonction)
EDIT PRESET NAME Tournez la molette puis suivez les instructions à l'écran.
SYNTH EQ Tournez la molette — (Détermine le timbre (1-10) des instruments MIDI).
LINE OUT Tournez la molette — (Détermine si tous les signaux (All) ou les signaux MIDI sont acheminés aux Jacks LINE OUT).
LINE LEVEL Tournez la molette — (Détermine le volume (1-10) du signal délivré par les Jacks LINE OUT).
SPEAKER Tournez la molette — ( Détermine si les signaux All ou guitare (et Phrase) doivent être acheminés au haut-parleur).
DEFAULT QA1 Tournez la molette — (Sélectionne le Preset de guitare assigné par défaut lorsque vous créez un nouveau Preset dans la banque S).
DEFAULT QA2 Tournez la molette — (Sélectionne le Preset de guitare assigné par défaut lorsque vous créez un nouveau Preset dans la banque S).
DEFAULT QA3 Tournez la molette — (Sélectionne le Preset de guitare assigné par défaut lorsque vous créez un nouveau Preset dans la banque S).
MIDI CONTROL Tournez la molette — (Permet de sélectionner AMP ou SYNTH. Voir page 52).
MEMORY LOCK Tournez la molette — (Permet d'empêcher qu'une sauvegarde de Preset ou un Dump MIDI ne soient effectués accidentellement, mais
PAS une réinitialisation d'usine. Voir ci-dessous).
DUMP PRESET Appuyez sur la touche SAVE — (Transfère le Preset en cours à un autre G–DEC 30 ou à un ordinateur relié au port MIDI OUT).
DUMP ALL Appuyez sur la touche SAVE — (Transfère TOUS les Presets à un autre G–DEC 30 ou à un ordinateur relié au port MIDI OUT).
FACTORY RESTORE Appuyez sur la touche SAVE à deux reprises — (Ramène tous les paramètres du G–DEC 30 sur leur valeur d'origine. Cette fonction a
PRIORITÉ sur la fonction de verrouillage de mémoire MEMORY LOCK).
AMP UPDATE (Réservé pour les mises à jour du logiciel du G–DEC 30).
Échantillonneur de phrase
GÉNÉRALITÉS :
(Voici certaines fonctions de l'échantillonneur avec lesquelles vous devez vous familiariser).
DUB : Cette touche est désactivée lorsque la lecture s'effectue à demi-vitesse.
OVRDUB FBCK : Le paramètre Overdub Feedback (dans le menu Aux) contrôle le niveau de décroissance (Fade Out) du signal enregistré précédemment pendant l'enregistrement superposé (10.0 = aucune décroissance). En mode d'enregistrement superposé, seul le signal de la guitare est enregistré. La lecture des Patterns
MIDI est interrompue avant que ne commence l'enregistrement superposé, et elle ne peut être lancée
à nouveau qu'une fois l'enregistrement terminé.
États et réglages de l'échantillonneur de phrase
(la fonction de chaque touche dépend de l'état en cours)
DÉSACTIVÉ
- Lorsque l'échantillonneur est désactivé, appuyez sur la touche "PLAY", "REC" ou "DUB" pour...
PLAY : Lancer la lecture si une boucle vient d'être enregistrée, sinon, rien ne se produit.
RECORD :
OVERDUB :
Sélectionner le mode enregistrement et commencer à enregistrer.
Lancer l'enregistrement superposé si une boucle vient d'être enregistrée, sinon, l'enregistrement est activé.
LECTURE
- En mode lecture, appuyez sur la touche "PLAY", "REC" ou "DUB" pour...
PLAY :
RECORD :
OVERDUB :
Interrompre la lecture.
Sélectionner le mode enregistrement et commencer à enregistrer.
Lancer l'enregistrement superposé lorsque la boucle recommence (appuyez à nouveau sur la touche avant que l'enregistrement superposé ne soit lancé pour annuler l'opération et poursuivre la lecture).
ENREGISTREMENT
- En mode enregistrement, appuyez sur la touche "PLAY", "REC" ou "DUB" pour...
PLAY : Quitter le mode enregistrement et lancer la lecture (la boucle est coupée sur la mesure la plus près si vous utilisez la mesure d'entrée à 4 temps).
RECORD :
OVERDUB :
Interrompre l'enregistrement.
Quitter le mode enregistrement et lancer la lecture et l'enregistrement superposé (la boucle est coupée sur la mesure la plus près si vous utilisez la mesure d'entrée à 4 temps).
ENREGISTREMENT SUPERPOSÉ
- En mode d'enregistrement superposé, appuyez sur "PLAY", "REC" ou "DUB" pour...
PLAY : Interrompre l'enregistrement superposé et poursuivre la lecture lorsque la boucle recommence.
RECORD :
OVERDUB :
Sélectionner le mode enregistrement et commencer à enregistrer.
Interrompre l'enregistrement superposé lorsque la boucle recommence.
49
G-DEC 3O
Pédalier
(optionnel)
Contacteur 1 Contacteur 2 Contacteur 3 Contacteur 4
������
������
������
���������� ���
����
����������
���
��
������
���
������
�������
Le pédalier (référence : 0994070000) permet de sélectionner quatre modes, indiqués par les trois Leds verticales de gauche. Ces
Leds s'allument lorsque leur mode respectif est sélectionné, et lorsque aucune Led n'est allumée, le pédalier et l'amplificateur sont en mode accordeur . Appuyez sur le contacteur MODE/TUNER à plusieurs reprises pour faire défiler les modes (maintenez-le enfoncé pour accéder rapidement au mode accordeur . Le pédalier ne peut contrôler le G-DEC 30 que lorsque le mode de lecture ou le mode accordeur est sélectionné. Lorsque vous utilisez les modes 1 à 3, l'écran affiche le numéro de Preset ou de morceau sélectionné sur l'amplificateur, et en mode accordeur , il indique la note jouée. Vous ne pouvez pas vous servir du pédalier pour sélectionner les modes lorsque vous utilisez l'échantillonneur de phrase pour effectuer un enregistrement (superposé ou non).
MODE 1 - Mode raccourci :
Contacteur 1 : Maintenez-le enfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 2.
Contacteur 2 : Permet de charger le morceau QA1 ou le morceau QA1 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessus du contacteur s'allume alors.
Contacteur 3 : Permet de charger le morceau QA2 ou le morceau QA2 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessus du contacteur s'allume alors.
Contacteur 4 : Permet de charger le morceau QA3 ou le morceau QA3 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessus du contacteur s'allume alors.
MODE 2 - Mode de sélection vers le bas/haut et lecture/arrêt :
Contacteur 1 : Maintenez-le enfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 3.
Contacteur 2 : Permet de sélectionner le Preset (P ou U) ou le morceau précédent.
Contacteur 3 : Permet de sélectionner le Preset (P ou U) ou le morceau suivant.
Contacteur 4 : Lance ou interrompt la lecture d'un Pattern lorsqu'un Preset des banques U ou P est sélectionné.
Lorsqu'un Preset de la banque S est sélectionné, le morceau est joué et le pédalier passe en mode QA afin de permettre d'accéder aux 3 Presets assignés au morceau pendant la lecture. Une fois le morceau terminé, le pédalier revient automatiquement au mode 2 afin de permettre de sélectionner le morceau suivant.
MODE 3 - Mode échantillonneur de phrase :
Contacteur 1 : Maintenez-le enfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 1.
Contacteur 2 : Lance/interrompt la lecture de l'échantillonneur de phrase. La Led clignote lorsque l'ampli a terminé l'enregistrement superposé, elle s'allume lorsque la lecture est lancée et elle s'éteint lorsqu'elle est interrompue.
Contacteur 3 : Lance/interrompt la fonction d'enregistrement de l'échantillonneur de phrase. La Led s'allume lorsque l'enregistrement est activé, et elle s'éteint lorsqu'il est interrompu.
Contacteur 4 : Lance/interrompt la fonction d'enregistrement superposé. La Led clignote lorsque l'ampli est en attente du prochain passage de la boucle pour lancer l'enregistrement ou lorsqu'elle est interrompue à la fin du passage. La Led s'allume lorsque l'enregistrement superposé est lancé et s'éteint à sa fin.
MODE ACCORDEUR :
REMARQUE : Les quatre Leds rouges dans la partie supérieure du pédalier et la Led verte au centre servent à indiquer que la note est trop haute, trop basse ou juste.
N'importe quel contacteur : Appuyez sur n'importe quel contacteur pour quitter le mode accordeur et revenir au mode sélectionné précédemment.
f e n d e r . c o m
50
G–DEC 30 - Guide MIDI
Configuration MIDI de base
Les applications MIDI les plus simples offertes par le
G–DEC 30 nécessitent l'utilisation d'une interface MIDI reliée
à un ordinateur. Presque toutes les interfaces USB doivent
être reliées au port USB de l'ordinateur (ou au port jeu des
PC plus anciens). Ces interfaces sont disponibles dans la plupart des magasins d'instruments de musique. Respectez les instructions fournies avec l'interface afin de la configurer correctement. Pour tirer pleinement profit des fonctions MIDI du G–DEC 30, reliez le port MIDI In du G–DEC 30 au port
MIDI Out de l'interface MIDI à l'aide d'un câble MIDI standard.
Reliez également le port MIDI Out du G–DEC 30 au port MIDI
In de l'interface MIDI. Consultez le schéma de connexion.
Pour charger des Presets ou faire un Dump
Cette configuration permet de faire un Dump et de charger des
Presets vers/depuis votre ordinateur. Pour pouvoir effectuer un Dump d'un ou de tous les Presets (voir Mode utilitaire , en page 48), un logiciel tiers doit être installé sur votre PC. Faites une recherche sur Internet pour trouver un utilitaire de librairie
MIDI ou un utilitaire SYSEX compatible avec votre ordinateur.
L'application doit permettre les Dumps SYSEX provenant d'appareils externes. Vous devez configurer les ports MIDI et l'application pour qu'elle reçoive les Dumps SYSEX. Consultez la documentation fournie avec votre application SYSEX pour savoir comment procéder. Une fois la configuration terminée, vous pouvez faire un Dump des Presets vers un fichier “.SYX”, qui peut être envoyé par email à d'autres musiciens utilisant un G–DEC 30.
Pour pouvoir charger un Preset dans le G-DEC 30, un logiciel tiers doit être installé sur votre PC. L'application utilisée pour effectuer les Dumps SYSEX permet très probablement d'envoyer des données SYSEX. Chargez un Preset G-DEC 30
(fichier au format .SYX) dans votre application SYSEX configurée puis envoyez le Preset. Vous pouvez envoyer ces fichiers au G-DEC 30 à tout moment. Lorsque le G-DEC 30 reçoit un Preset valide, l'écran affiche la page de sauvegarde
(consultez la section Comment faire pour...? en page 42 pour obtenir plus d'informations sur la fonction de sauvegarde).
Mise à jour du logiciel du G–DEC 30
Cette configuration MIDI permet également d'installer les mises à jour du logiciel du G-DEC 30 lorsqu'elles sont disponibles pour le téléchargement sur le site de Fender : http://www.fender.com. Les informations relatives à la mise
à jour du G-DEC 30 sont également affichées sur le site de téléchargement. En général, vous devez sélectionner “Amp
Update” dans le menu utilitaire (voir Mode utilitaire , en page 48) et suivre les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour. Appuyez sur "SAVE" pour lancer la procédure.
Lorsque le G–DEC 30 indique qu'il peut accepter une mise
à jour MIDI, utilisez votre application SYSEX (la même qui
Interface MIDI
Port USB ou jeu de l'ordinateur est utilisée pour faire les Dumps et charger les Presets) pour envoyer le fichier de mise à jour à l'amplificateur.
D'autres instructions importantes peuvent être fournies avec le Package de mise à jour.
Utilisation du synthétiseur intégré avec un contrôleur externe
Le G-DEC 30 est équipé d'un synthétiseur intégré entièrement compatible avec le format General MIDI, que vous pouvez utiliser avec un contrôleur MIDI externe. Reliez tout simplement le port MIDI Out du contrôleur MIDI (un clavier ou un PC, la plupart du temps) au port MIDI In du G–DEC 30.
Réglez le contrôleur MIDI sur n'importe quel autre canal que le canal 10 pour pouvoir contrôler le synthétiseur intégré du
G-DEC 30 (le canal 10 est utilisé pour la piste de batterie).
Pour sélectionner une autre voix, envoyez le message de changement de programme correspondant à l'aide de votre contrôleur MIDI. Consultez le manuel de votre contrôleur
MIDI pour savoir comment effectuer un changement de programme. Consultez l'Annexe pour obtenir la liste des canaux et des sons General MIDI.
G-DEC 3O
Lecture en continu de fichiers MIDI sur le G–DEC 30
Pour que le G–DEC 30 puisse jouer l'un des fichiers General
MIDI de votre PC, vous devez utiliser une application tierce permettant d'acheminer les fichiers MIDI par un port MIDI externe. Faites une recherche sur Internet pour trouver une application de lecture ou de séquençage MIDI compatible avec votre ordinateur. Consultez la documentation fournie avec l'application pour pouvoir la configurer correctement.
Une fois la configuration terminée, lancez la lecture d'un fichier MIDI (un fichier .MID, la plupart du temps) dans l'application de lecture ou de séquençage MIDI. Le port
MIDI Out de l'interface MIDI doit être relié au port MIDI In du
G-DEC 30. Si le morceau est entrecoupé pendant la lecture, désactivez toutes les fonctions Midi Thru de l'application, ou déconnectez tout simplement le câble MIDI connecté au port MIDI Out du G-DEC 30. Comme toutes les données MIDI reçues sur le port MIDI In du G-DEC 30 sont acheminées au port MIDI Out, une boucle de données peut se produire si la fonction MIDI Thru de l'application est activée.
Les applications avancées de séquençage MIDI permettent de créer des morceaux MIDI et d'effectuer la lecture sur le
G-DEC 30. Veuillez noter que même s'il est possible de sauvegarder des fichiers MIDI sur le G-DEC 30, il ne permet pas de sauvegarder directement des signaux audio provenant d'un PC. Il permet plutôt d'effectuer une lecture en continu.
La sauvegarde des fichiers MIDI s'effectue différemment.
Pour sauvegarder des fichiers audio sur le G-DEC 30, consultez la section “Sauvegarde de fichiers MIDI sur le
G–DEC 30”, présentée ci-dessous.
Pour créer un morceau MIDI à partir des Patterns offerts par le G-DEC 30, vous n'avez qu'à lancer la lecture du Pattern et à enregistrer les données MIDI souhaitées, acheminées du port
MIDI Out du G-DEC 30 à l'application de séquençage MIDI sur votre PC. Veuillez noter que seules les données MIDI du
Pattern sont enregistrées (le signal audio de la guitare ne l'est pas). Vous pouvez modifier les Patterns et créer des morceaux avec l'application de séquençage MIDI et utiliser le G-DEC 30 pour effectuer la lecture en continu du fichier final, tel que mentionné ci-dessus. Consultez l'Annexe pour obtenir la liste des canaux et des sons General MIDI.
Connexion de deux G–DEC 30
Pour échanger des Presets entre deux G-DEC 30, reliez-les tout simplement avec un câble MIDI standard. Connectez le câble MIDI au port MIDI Out du G-DEC 30 sur lequel est sauvegardé le Preset que vous souhaitez partager.
Connectez ensuite l'autre extrémité du câble MIDI au port
MIDI In du G-DEC 30 sur lequel vous souhaitez charger le
Preset. Suivez ensuite la procédure pour effectuer un Dump de Preset (voir Mode utilitaire , en page 48) à partir du
G–DEC 30 sur lequel est sauvegardé le Preset.
Transmission des données MIDI
Réception des données
MIDI
51
Il peut également être intéressant de relier deux G-DEC 30
à l'aide d'un câble MIDI (en suivant la procédure présentée précédemment) afin de les synchroniser pour un jamsession ou une leçon ! Sélectionnez le Preset souhaité sur le
G-DEC 30 dont le port MIDI Out est utilisé. Sélectionnez le son de guitare souhaité sur l'autre G-DEC 30. Appuyez ensuite sur la touche Start/Stop du premier G–DEC 30 pour lancer la lecture du Pattern de batterie. Les données MIDI sont transmises du premier G-DEC 30 au second et elles sont synchronisées. Vous pouvez donc improviser avec le même
Pattern de batterie synchronisé et utiliser deux sons de guitare différents !
Sauvegarde de fichiers MIDI sur le G–DEC 30
Téléchargez l'utilitaire de fichiers MIDI du G-DEC 30 sur ce site : http://www.fender.com/support/downloads/index.php
Suivez les instructions de téléchargement.
f e n d e r . c o m
52
Configuration MIDI du G-DEC 30
En Mode utilitaire , vous pouvez régler le paramètre MIDI
CONTROL (menu 9) sur AMP ou SYNTH. Lorsqu'il est réglé sur
AMP, les données transmises sur le canal MIDI 16 contrôlent l'amplificateur, et les données des canaux 1 à 15 sont acheminées au synthétiseur MIDI. Ceci peut poser problème si vous devez utiliser un morceau MIDI avec des données musicales sur le canal 16. Les réglages de l'amplificateur peuvent alors être modifiés accidentellement. Vous devez alors supprimer le canal 16 ou copier les données qu'il contient sur un autre canal. Lorsque vous créez des morceaux dans le mode COMPOSE, les changements de programme sont sauvegardés sur le canal 16 (peu importe la valeur du réglage
MIDI Control), mais ils ne peuvent fonctionner pendant la lecture que si l'amplificateur est réglé sur AMP. Lorsque MIDI
CONTROL est réglé sur AMP, les données MIDI sur le canal 16 sont également transmises du port MIDI IN au processeur DSP pendant la lecture des morceaux ou des Patterns.
Réglages MIDI du G-DEC 30
Lorsque MIDI CONTROL est réglé sur AMP, les commandes ci-dessous peuvent être utilisées (sur le canal 16).
Réglage de l'ampli
Numéro du Preset
Volume de l'ampli
Volume MIDI
Activation/désactivation du signal MIDI
Lecture
Type
Changement de prog.
CC#07
CC#11
CC#85
CC#86
Plage de réglage
0-99,127=accordeur
0-127
0-127 aucune
Enregistrement
E n r e g i s t r e m e n t superposé
Donnée suivante
Donnée précédente
Gain de l'ampli
Niveau de réverbération
Niveau de l'effet
Paramètre 1 de l'effet
Paramètre 2 de l'effet
Paramètre 3 de l'effet
Paramètre 4 de l'effet
Sélection du morceau
CC#87
CC#88
CC#96
CC#97
CC#102
CC#108
CC#110
CC#111
CC#112
CC#113
CC#114
CC#119 aucune (Réglage ignoré lors de la lecture d'un
Pattern/morceau) aucune (Réglage ignoré lors de la lecture d'un
Pattern/morceau) aucune (Réglage ignoré lors de la lecture d'un
Pattern/morceau) aucune aucune
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-63 (Réglage ignoré lors de la lecture d'un Pattern ou d'un morceau)
C
HANGEMENT DE PROG
.
18
19
20
21
22
13
14
15
16
17
8
9
10
11
12
3
4
5
1
2
6
7
28
29
30
31
32
23
24
25
26
27
G-DEC 3O
ANNEXE : CANAL MIDI
– (Pour tous les canaux, sauf le Canal 10)
G
ENERAL
MIDI C
HANGEMENT DE PROG
. G
ENERAL
MIDI
(Grand) Piano 1
(Bright) Piano 2
(Electric Grand) Piano 3
Honky-Tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
Clavi
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Tubular Bells
Santur
Drawbar Organ
Percussive Organ
Rock Organ
Church Organ
Reed Organ
Accordian (French)
Harmonica
Tango Accordian
Acoustic Guitar (Nylon)
Acoustic Guitar (Steel)
Electric Guitar (Jazz)
Electric Guitar (Clean)
Electric Guitar (Muted)
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
Guitar Harmonics
50
51
52
53
54
45
46
47
48
49
40
41
42
43
44
33
34
35
36
37
38
39
60
61
62
63
64
55
56
57
58
59
Acoustic Bass
Finger Bass
Picked Bass
Fretless Bass
Slap Bass 1
Slap Bass 2
Synth Bass 1
Synth Bass 2
Violin
Viola
Cello
Contrabass
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestral Harp
Timpani
String Ensemble 1
String Ensemble 2
Synth Strings 1
Synth Strings 2
Choir Aahs
Voice Oohs
Synth Voice
Orchestra Hit
Trumpet
Trombone
Tuba
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass 1
Synth Brass 2
(suite à la page suivante)
53 f e n d e r . c o m
54
87
88
89
90
91
82
83
84
85
86
92
93
94
95
96
C HANGEMENT DE PROG .
65
66
67
68
69
70
71
77
78
79
80
81
72
73
74
75
76
ANNEXE
(suite)
: CANAL MIDI
– (Pour tous les canaux, sauf le Canal 10)
G ENERAL MIDI
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Blown Bottle
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
Lead 1 (Square)
Lead 2 (Sawtooth)
Lead 3 (Calliope)
Lead 4 (Chiff)
Lead 5 (Charang)
Lead 6 (Voice)
Lead 7 (Fifths)
Lead 8 (Bass + Lead)
Pad 1 (Fantasia)
Pad 2 (Warm)
Pad 3 (Polysynth)
Pad 4 (Choir)
Pad 5 (Bowed)
Pad 6 (Metallic)
Pad 7 (Halo)
Pad 8 (Sweep)
119
120
121
122
123
114
115
116
117
118
124
125
126
127
128
C HANGEMENT DE PROG .
97
98
99
100
101
102
103
109
110
111
112
113
104
105
106
107
108
G ENERAL MIDI
FX 1 (Rain)
FX 2 (Soundtrack)
FX 3 (Crystal)
FX 4 (Atmosphere)
FX 5 (Brightness)
FX 6 (Goblins)
FX 7 (Echoes)
FX 8 (Sci-Fi)
Sitar
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Bag Pipe
Fiddle
Shanai
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Taiko Drum
Melodic Tom
Synth Drum
Reverse Cymbal
Guitar Fret Noise
Breath Noise
Seashore
Bird Tweet
Telephone Ring
Helicopter
Applause
Gunshot
Pour accéder à la batterie du G-DEC 30 à partir d'un contrôleur externe
Le synthétiseur du G-DEC 30 offre également un kit de batterie standard auquel vous pouvez accéder en utilisant le canal
MIDI 10 et la valeur de changement de programme 1 (qui peut
être réglée sur la plupart des contrôleurs MIDI). Presque toutes les notes du clavier sont assignées à un instrument différent du kit de batterie (les notes ne sont pas toutes assignées). Vous pouvez accéder à d'autres kits de batterie sur le canal MIDI 10 en utilisant les valeurs de changement de programme 9, 17,
25, 26, 33, 41, 49, 57 ou 127.
G-DEC 3O
Caractéristiques techniques
TYPE: PR 695
RÉFÉRENCE : 235-0500-000 (120 V, 60 Hz) 235-0500-900 (120 V, 60 Hz) DS
235-0501-900 (110 V, 60 Hz) TW DS
235-0504-900 (230 V, 50 Hz) UK DS
235-0503-900 (240 V, 50 Hz) AUS DS
235-0505-900 (220 V, 50 Hz) ARG DS
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :
PUISSANCE DE SORTIE :
IMPÉDANCE D'ENTRÉE :
PÉDALIER (OPTIONNEL) :
FUSIBLES :
DIMENSIONS :
POIDS :
235-0506-900 (230 V, 50 Hz) EUR DS
235-0509-900 (220 V, 60 Hz) ROK DS
75 W
30 W efficace dans 8 Ω, avec DHT <5 %
1 MΩ
Référence : 0994070000
1 A, 250 V pour les modèles 100 V/110 V/120 V
500 mA, 250 V pour les modèles 220 V/230 V/240 V
HAUTEUR : 40 cm
LARGEUR : 43 cm
PROFONDEUR : 21 cm
9,6 kg
235-0507-900 (100 V, 50 Hz) JPN DS
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
55 f e n d e r . c o m
56
Importanti norme di sicurezza
Questo simbolo avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso localizzato all’interno dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente della presenza di importante documentazione operativa e di sicurezza da consultare.
• Leggere, conservare e seguire tutte le istruzioni. Rispettare ogni avvertenza.
• Collegare il cavo d’alimentazione unicamente ad una presa di corrente CA con messa a terra, conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza riportate sotto la connessione INPUT
POWER, presente nel pannello posteriore dell’unità.
• AVVERTENZA: Per prevenire eventuali danni, incendi o scosse elettriche, evitare di esporre l’unità alla pioggia e alla umidità.
• Disconnettere il cavo d’alimentazione prima di procedere con la pulizia esterna dell’unità (da effettuare utilizzando unicamente un panno umido). Prima di ricollegare il cavo d’alimentazione, attendere che l’unità sia completamente asciutta.
• Garantire uno spazio libero di circa 15 cm (6 pollici) attorno all’unità per permettere un’adeguata ventilazione e raffreddamento.
• Posizionare l’unità in un luogo lontano da fonti di calore, come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore.
• L’unità può includere un cavo d’alimentazione con spina polarizzata (una lamina più ampia dell’altra); si tratta di una caratteristica contemplata per garantire la tua sicurezza.
Nel caso in cui la spina non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un elettricista per l’opportuna modifica o sostituzione. Non annullare la caratteristica di sicurezza messa a disposizione da questa spina.
• Proteggere il cavo d'alimentazione dall’essere tirato o scorticato.
• Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato, nei seguenti casi: il cavo di corrente o la presa risultano danneggiati; del liquido o degli oggetti sono penetrati all’interno dell’unità; l’unità è stata esposta alla pioggia; l’unità non funziona correttamente oppure mostra un deterioramento in termini di prestazioni; l’unità è caduta; il cabinet esterno risulta danneggiato.
• L’unità dev’essere utilizzata esclusivamente con carrelli o supporti raccomandati dal costruttore.
• Disconnettere il cavo d’alimentazione dell’unità dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
• Non esporre l’unità a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido sia posizionato sull’unità.
• CAUTELA: L’unità non contiene al suo interno parti utilizzabili dall’utente; ogni riparazione dev’essere effettuata solo da personale qualificato.
• Gli amplificatori e i sistemi di diffusione Fender® sono in grado di produrre una pressione sonora molto elevata, capace di causare danni temporanei o permanenti all’udito. Durante l’utilizzo, prestare molta attenzione nella regolazione dei livelli di volume sonoro.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti contenuti nella Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in installazioni all’interno di zone abitate. Essendo l’unità in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni può causare delle interferenze a sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, non è comunque possibile garantire al 100% che questi tipi di interferenze non avvengano, soprattutto in base al tipo di installazione effettuata. Se l’unità dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per prima cosa verificare che sia proprio questa unità a causare l’interferenza (disattivando e attivando nuovamente il sistema). In caso affermativo, occorre eseguire le seguenti contromisure: riorientare o riposizionare l’antenna del sistema ricevente; aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato ricevente; collegare l’unità in un circuito elettrico differente da quello dell’apparato ricevente; in caso di necessità, consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualificato.
PRODOTTO DA:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Marchi registrati:
Fender®, G–DEC® , Blackface™ e Dyna–Touch™ sono marchi registrati FMIC.
Altri marchi citati sono registrati dai rispettivi proprietari.
Copyright © 2006 FMIC. Tutti i diritti sono riservati.
57
G-DEC 3O
Introduzione
G–DEC® 30 Guitar Digital Entertainment Center è la versione aggiornata del rinomato e pluripremiato amplificatore G–DEC®. Come il modello originale, il nuovo
G-DEC 30 include ogni elemento di una band musicale - tutti tranne il chitarrista: tu! Troverai un batterista versatile, un esperto bassista e un accompagnamento flessibile, utili per seguirti virtualmente in qualsiasi stile di musica.
E per la tua chitarra, G–DEC 30 mette a disposizione una grande quantità di tipi diversi di amplificatori e effetti
- sempre pronti all’uso!
Ruotando la manopola Data di G-DEC 30 avrai accesso ad una vasta collezione di setups differenti. Sono disponibili
50 Presets permanenti pronti per l’uso, oltre a 50 ulteriori locazioni di Presets programmabili in cui è possibile memorizzare le tue configurazioni personali, che potrai realizzare basandoti sul tuo genere musicale preferito e sul tuo modo di suonare.
G-DEC 30 è lo strumento perfetto per esercitarsi, qualunque sia il tuo livello di preparazione. Se sei alle prime armi, l’ingresso del pannello posteriore può essere utilizzato dal tuo insegnante durante la lezione; per imparare una nuova canzone potrai collegare un lettore
CD o MP3 direttamente a G-DEC 30. Per apprendere i passaggi più difficili potrai registrare una frase ed eseguirla in loop continuo—addirittura dimezzando la velocità, se necessario! I musicisti più esperti potranno impiegare G-DEC 30 come un prezioso partner nella composizione di nuovi brani o come un compagno di jam-session.
G-DEC 30 è dotato di porte MIDI che ne permettono il collegamento ad altre unità G-DEC 30, per condividere i Preset. Potrai collegare G-DEC 30 al tuo computer* per effettuare il backup dei Preset, oppure per eseguire MIDI files attraverso G-DEC 30!
È arrivato il momento di suonare — con G-DEC 30 sempre al tuo comando!
*Il computer dev’essere dotato di scheda audio con interfaccia
MIDI (oppure di un’interfaccia MIDI-USB) e di un software MIDI.
Caratteristiche
Ciascun Preset di G-DEC 30 è una vera e propria band musicale completa! Potrai modificarne qualsiasi elemento o selezionarne un altro dall’incredibile “arsenale” interno:
• 17 Amp Type per chitarra, ciascuno dotato di parametri Gain, Volume, Tone, Compressor, Timbre e Noise Gate
• 29 Effetti d’eccellente qualità (molti in stereo), ciascuno con 4 parametri regolabili
• 10 Riverberi con livelli regolabili
• 84 Pattern di batteria (inclusi 4 Pattern Metronomo) con parametri Tempo, Key, Drum Level, Bass Level e Accompaniment Level
Le connessioni MIDI espandono le funzionalità, permettendo il collegamento a computer o ad altre unità G-DEC 30!
• Condivisione e backup dei Preset
• Esecuzione e salvataggio di MIDI files
• Aggiornamento software del sistema operativo, se necessario
• Connessioni MIDI IN e MIDI OUT sul pannello posteriore
G–DEC 30 mette a disposizione il classico suono Fender e tutta la qualità per la quale Fender è rinomata in tutto il mondo!
• Ingresso secondario per poter suonare insieme ad un amico o all’insegnante
• Accordatore cromatico digitale integrato
• La connessione per cuffia è utile per il collegamento di una cuffia stereo o come uscita audio stereo con livello di linea.
• Connessioni d’uscita stereo con livello di linea, configurabili “All” o “Synth” (e Aux)
• Phrase Sampler (28 secondi)
• Sintetizzatore General MIDI integrato
G ra z i e p e r a ve r s ce l t o Fe n d e r ®
— S u o n o, Tra d i z i o n e e I n n o va z i o n e — d a l 1 9 4 6 f e n d e r . c o m
58
Pannello di controllo
A. INPUT — Collega la tua chitarra a questa connessione.
B. PHONES — Collega una cuffia stereo per suonare indisturbato (e senza disturbare), oppure una coppia di diffusori attivi come quelli impiegati con i computer; inserendo un connettore a questa connessione, l’altoparlante di G–DEC 30 si disattiva automaticamente.
Grazie a questa uscita potrai ascoltare tutta la qualità dei numerosi effetti stereo inclusi. Inoltre, potrai collegare l’uscita PHONES all’ingresso audio del computer, per registrare il segnale mediante il tuo software sequencer preferito. NOTA : Per effettuare queste connessioni, dovrai munirti di cavi appropriati, adattatori e/o altri accessori.
C. DRUMS — Premi per accedere al menu Drums Mode
(consulta pag. 65).
D. START-STOP — Premi questo tasto per eseguire o interrompere i Drum Loop (il tasto START-STOP lampeggierà a tempo).
Regolazione veloce del Tempo!
Modalità 1 — Tieni premuto il tasto START-STOP e ruota la manopola Data
Modalità 2 — Tieni premuto il tasto DRUMS e batti il tempo sul tasto START-STOP
E. SONG / HOLD FOR TUNER — Premi questo tasto per accedere al Song Mode (consulta pag. 62) OPPURE , tienilo premuto per attivare il Tuner (accordatore).
F. PHRASE SAMPLER - Usa il Phrase Sampler per registrare fino a 28 secondi del tuo segnale audio inviato a G–DEC
30, utile per diversi impieghi: dall'ascolto della propria esecuzione alle funzioni di Overdub (consulta pag. 66).
Premi: Per eseguire/arrestare...
4
REC il Playback (o il Replay) di una frase campionata il Campionamento di una nuova frase
DUB l' Overdub (aggiunta di una parte) su una frase precedentemente registrata
G. DISPLAY — In Play Mode, tieni premuto il tasto EXIT e ruota la manopola Data per regolare il contrasto del display.
H. AUX / UTILITY / FX / AMP - Premi per accedere al menu
Mode corrispondente (consulta le pagg. 62-66).
I. SAVE — Permette di memorizzare le impostazioni correnti di G–DEC 30 in una locazione User Preset (U00-U49).
J. EXIT — Premi questo tasto per ritornare alla modalità
Play Mode .
K. MANOPOLA DATA - Permette la selezione dei Preset, delle Song e la regolazione dei parametri, in base alla modalità selezionata.
L. VOLUME — Regolazione del volume generale di
G–DEC 30.
M. GUITAR TONE — Controlli di tono per la tua chitarra.
Questo controllo non influisce sulla sezione Drum e sulla sonorità dell'ingresso Auxiliary Input.
N. BACKING LVL — Determina il livello di volume dell'accompagnamento MIDI.
59
G-DEC 3O
Pannello posteriore
O. POWER — Interruttore utile per attivare/disattivare
G–DEC 30.
P. CONNESSIONE PER CAVO D'ALIMENTAZIONE — Collega il tuo G–DEC 30 ad una presa di corrente CA utilizzando il cavo d'alimentazione fornito in dotazione.
Q. FUSE — Questo fusibile protegge G–DEC 30 da eventuali sbalzi di corrente elettrica. In caso di sostituzione, la tipologia e il valore del nuovo fusibile dev'essere conforme alle specifiche riportate nell’etichetta posta al di sotto del porta-fusibile. Per rimuovere il porta-fusibile: disconnetti il cavo d'alimentazione per rendere accessibile il portafusibile; con un piccolo cacciavite solleva ed estrai il portafusibile agendo sulla tacca superiore.
R. E X T S P K R
— Uscita ausiliaria per il collegamento di un cabinet esterno, il quale dovrà garantire una potenza di 30 watts e un'impedenza di 8 ohms (valori minimi).
S. LINE OUT LEFT / RIGHT — Uscite stereo con livello di linea utile per il collegamento ad un sistema esterno di diffusione o di registrazione.
T. FOOTSWITCH — Connessione per il collegamento dell'unità footswitch a 4-pulsanti (opzionale - p/n
0994070000), utile per il controllo remoto di numerose funzioni (consulta pag. 67)
U. MIDI IN / OUT — G-DEC 30 consente la gestione di numerose e utili funzioni MIDI. "MIDI" è l'acronimo di
“Musical Instrument Digital Interface” e costituisce il linguaggio che permette a diverse apparecchiature digitali musicali (tastiere, effetti, sintetizzatori, computer, ecc.) di poter comunicare tra loro. Naturalmente, questo manuale non può trattare ogni argomento relativo alle diverse possibilità offerte dal MIDI; se desideri maggiori informazioni, visita il sito http://www.midi.org o ricerca la parola “MIDI” usando un motore di ricerca. Per conoscere le funzioni MIDI fondamentali di G–DEC 30, consulta pag.68.
Inoltre, nel sito www.fender.com sono disponibili ulteriori risorse MIDI.
R. AUX IN — Ingresso ausiliario per il collegamento di lettori
CD o MP3, utile per accompagnarti, per esercitarti o per imparare una canzone. Collega l’uscita del lettore (uscita di linea, uscita cuffie, ecc.) ai connettori RCA dell’ingresso
AUX IN , utilizzando dei cavi appropriati o degli adattatori.
È possibile regolare il livello d’ingresso all’interno del menu Aux Mode (consulta pag. 65).
S. INPUT — Ingresso extra, utile per il collegamento di un altro strumento (quello del tuo insegnante o di un amico).
f e n d e r . c o m
60
Come fare a...?
P L AY M O D E
Suggerimenti e possibilità di selezione veloce che troverai utili in modalità Play Mode!
ESEGUIRE / ARRESTARE un DRUM LOOP ?
Premi " START–STOP" dai Bank P o U .
Ø
ESEGUIRE / ARRESTARE una SONG ?
Premi " START–STOP" dal Bank S .
SALVARE
Premi "
LE REGOLAZIONI ?
SAVE" , ruota la manopola Data , premi nuovamente " SAVE" .
SELEZIONARE I DRUM PATTERN ?
Ø
Premi " DRUMS" , ruota la manopola Data .
SELEZIONARE I PRESET O LE SONG ?
Ruota la manopola Data .
USARE IL TUNER ?
Tieni premuto per 2 secondi questo tasto per accedere al
Tuner Mode . Premi qualsiasi tasto per annullare.
ACCEDERE AL SONG MODE ?
Premi e rilascia questo tasto.
DATA
WHEEL
ESEGUIRE / REGISTRARE /
SOVRAINCIDERE (OVERDUB) ?
Usa il Phrase Sampler
(consulta pag. 66)
TORNARE ALLA MODALITÀ
PLAY MODE ?
Premi " EXIT ."
SELEZIONARE I GUITAR AMP ?
Ø
Premi " AMP" , ruota la manopola Data
MODIFICARE I PARAMETRI
AUX INPUT ?
PHRASE SAMPLER
Accedi alla modalità AUX Mode (consulta pag. 65).
E
Ø
SELEZIONARE GLI EFFETTI ?
Premi " FX" , ruota la manopola Data .
RINOMINARE UN PRESET ?
Premi " UTILITY" , ruota la manopola Data .
Ø
Selezione veloce in Play Mode
— Tenendo premuto un tasto e ruotando la manopola Data è possibile effettuare le regolazioni senza abbandonare la modalità Play Mode (ad eccezione del Bank S ).
G-DEC 3O
61
Play Mode
Play Mode è la modalità predefinita in funzione quando si attiva G-DEC 30 (e che si ristabilisce dopo 60 secondi di inattività quando ci si trova in altre modalità). Premi il tasto “ EXIT ” per ritornare in Play Mode direttamente da altre modalità.
Ruota la manopola Data per selezionare i Preset in Play
Mode ; esistono 3 Preset Bank: P (Permanent), U (User) e
S (Song)—ciascun Bank è indicato dal primo carattere
( P , U o S ) riportato nell’angolo superiore sinistro del display.
I Preset di entrambi i Bank P e U (vedi prima illustrazione) includono ogni elemento utile per le tue esecuzioni: il tipo di
Amp, gli effetti e le tracce che compongono la “band” virtuale
(il basso, la batteria e a volte un’ulteriore accompagnamento).
Il Bank S (vedi seconda illustrazione) include i brani musicali
MIDI (per un massimo di 62 Song, in base alle dimensioni dei file); il salvataggio delle Song avviene in base all’ordine di esecuzione. Premi il tasto START-STOP per eseguire la
Song. Per modificare l’ordine dei brani, premi SONG e usa la manopola Data per riorganizzare le Song (consulta pag. 62).
6
I Preset dei Bank
"P"
e
"U"
Nel display, ciascun Preset del Bank S è contrassegnato dal numero e dal nome della Song nella linea superiore; la linea successiva mostra il Guitar Preset in uso, contrassegnato sempre con QA1 nel box sottostante. Il box QA (Quick Access) mostra tre diversi Guitar Preset, i quali indicano le tue scelte favorite che desideri impiegare all’interno di quella particolare Song.
È possibile attivare uno dei tre Preset QA premendo il tasto sottostante che corrisponde ai tabs ( QA1, QA2, QA3 ), oppure agendo sul pulsante corrispondente dell’unità footswitch
(opzionale). Per modificare l’ordine QA, premi il tasto corrispondente al tab SET QA , quindi usa la manopola Data per riorganizzare la lista QA.
In Play Mode potrai suonare la chitarra, selezionare i Preset ed eseguire i Drum loop o le frasi registrate nel Phrase Sampler.
Per modificare le componenti di un Preset (Amp Type, Effects,
Bass Line, ecc.) occorre accedere ai vari Mode menu - consulta la sezione successiva “Navigazione nei Menu Mode”.
"P" o " U" / NUMERO DEL PRESET
(Evidenziato quando il Preset viene modificato)
NOME DEL PRESET
MISURA “1”
(Il numero “1” appare ogni volta che il
Drum Loop ritorna alla prima misura)
TIPO DI GUITAR AMPLIFIER
TIPO DI EFFETTO
TONALITÀ LINEA
DI BASSO
PATTERN DI
BATTERIA (DRUM)
TEMPO BPM DELLA
TRACCIA DRUM
( B eats P er M inute) oppure, in fase di esecuzione di una Phrase, in questo riquadro appare “ Phrase On ”.
P R E S E T B A N K
"P" . . . . Permanent
"U" . . . User
"S" . . . . Songs
I Preset del Bank
"S" 4
NOME DEL PRESET
"S" / NUMERO DEL PRESET
GUITAR PRESET IN USO
GUITAR PRESET
QUICK ACCESS
TAB DEI TASTI
QUICK ACCESS f e n d e r . c o m
62
Navigazione nei Menu Mode
Accedendo ai menu Mode Amp, Effects, Drums, Aux,
Song o Utility è possibile modificare le impostazioni del
Preset (selezionato in Play Mode ). Premi ripetutamente uno dei tasti Mode per selezionare i vari parametri e usa la manopola Data per regolare il parametro selezionato.
NOTA: Con i Preset S è possibile accedere solo al menu
Song Mode . SELEZIONE VELOCE: dopo essere entrato in un Mode, tieni premuto lo stesso tasto Mode e ruota la manopola Data (in entrambe le direzioni), piuttosto che premere il tasto Mode ripetutamente!
LISTA DEI MENU
Il menu selezionato/in uso appare evidenziato
PARAMETRO (IMPOSTAZIONE) del menu selezionato, a sinistra
M O D E S
•SONG . . . pag. 62
•AMP. . . . . pag. 64
•FX. . . . . . . pag. 64
•DRUMS . . pag. 65
•AUX . . . . . pag. 65
•UTILITY. . pag. 66
DATA
WHEEL
TA S T I M O D E
Song Mode
Il Song Mode consente di comporre dei brani musicali e di preparare G–DEC 30 alla loro esecuzione. Premi ripetutamente il tasto SONG per accedere a ciascun menu:
•SONG ORDER
• COMPOSE (Global / Measure)
• DELETE SONG
• MEM USAGE
Ogni menu può contenere delle istruzioni, degli indicatori
Tab (per i tasti sottostanti al display) e dei parametri regolabili mediante la manopola Data.
Per ascoltare un brano (Song) premi il tasto START-STOP dalla modalità Song Mode . Per selezionare Song diverse, tieni premuto il tasto START-STOP e ruota la manopola Data .
MENU SONG ORDER
SONG ORDER
è il primo menu all'interno del Song Mode e permette di ri-organizzare l'ordine dei Preset del Bank S
(Songs) per le tue performance.
Premi il tasto SONG , quindi (con il menu SONG ORDER evidenziato) ruota la manopola Data per modificare l'ordine all'interno del Preset Bank S .
6
Menu Song Order
Per cominciare, innanzi tutto devi realizzare una Song selezionando le tracce Drums, Bass, il Guitar Preset, ecc., o qualsiasi gamma di misure mediante i menu Compose Global e Compose Measure . Quindi, dopo aver salvato le tue Song, potrai organnizzarle nell'ordine che più preferisci, mediante il menu Song Order . Al termine di queste procedure, potrai eseguire le tue Song dalla modalità Play Mode , premendo il tasto START-STOP da qualsiasi Preset del Bank S !
Premi i Tab PREV SONG (relativi ai tasti AUX / UTILITY) o
NEXT SONG (tasti FX / AMP) per selezionare Song differenti e usa la manopola Data per spostare la Song selezionata.
4
Measure —Le impostazioni Measure possono agire su tutte le misure, su un numero definito di misure o su una misura singola della Song. Dal menu Global, premi il tab MEAS (corrispondente al tasto "AUX") per accedere al menu Measure, all'interno del quale è possibile determinare:
• MEASURE NUMBER
•GUITAR PRESET
•DRUM PATTERN
•BASS PATTERN
•BASS KEY
Premi SONG per selezionare il menu successivo, quindi ruota la manopola Data per effettuare le modifiche.
Con qualsiasi parametro Measure, è possibile selezionare diverse misure premendo i tab –MEAS / +MEAS
(tasti FX / AMP).
6
Menu Measure
63
G-DEC 3O
Song Mode
(continua)
MENU COMPOSE
COMPOSE
è il secondo menu all'interno del Song Mode .
Permette di comporre le Song servendosi di due ambienti operativi: Global e Measure :
4
Global —Le impostazioni Global agiscono sull'intera
Song. Con il menu COMPOSE selezionato, ruota la manopola Data per accedere al menu Global, all'interno del quale è possibile determinare:
• SONG NAME
•TEMPO
•DRUM LEVEL
•BASS TYPE
•BASS LEVEL
Premi SONG per selezionare il menu successivo, quindi ruota la manopola Data per effettuare le modifiche.
Nel menu NAME , usa i tasti corrispondenti alle freccie f / g (FX / AMP) per selezionare i caratteri da modificare.
Premendo START/STOP è possibile eseguire/arrestare la
"preview" della tua composizione. Durante il playback, la parte superiore del display cambierà mostrando il numero della misura corrente.
6
Menu Global
Premendo START-STOP dal menu Measure è possibile eseguire/arrestare la "preview" della misura corrente.
Premendo il tab BACK (tasto AUX) si ritorna al menu
Global. Premendo il tab COPY (tasto UTILITY) è possibile copiare la misura corrente alla misura successiva. Tieni premuto il tasto COPY e ruota la manopola Data per effettuare la copia su diverse misure (fino a che non si rilascia il tasto COPY ). Selezionando END OF SONG nel
Drum Pattern, la Song terminerà alla misura precedente.
Premi EXIT per uscire dall'ambiente di composizione delle Song e ritornare al Play Mode . I dati della Song saranno memorizzati automaticamente in modo da poter essere successivamente richiamati, anche nel caso in cui l'ampificatore è stato disattivato. Dal menu Compose, premi SAVE per salvare la Song nel Bank S . Dopo aver salvato la Song, questa potrà essere trattata come ogni altra Song (come se fosse stata scaricata dal PC).
La nuova Song verrà collocata nell'ultima locazione del
Bank S e le 3 Song QA risulteranno essere le tre Song predefinite, assegnate all'interno del menu Utility.
Se una Song o una misura viene ascoltata premendo il tasto START-STOP, oppure se il MIDI File viene salvato, il contenuto del Phrase Sampler verrà eliminato (a causa dei requisiti di sistema).
MENU SONG DELETE
SONG DELETE
è il terzo menu del Song Mode ; permette di eliminare una Song dal Bank S . Con il menu DELETE SONG selezionato, ruota la manopola Data per accedere al menu
Song Delete. Ruota nuovamente la manopola per selezionare una Song, quindi premi il tasto SONG per confermare l'eliminazione.
MENU MEMORY USAGE
MEM USAGE
è il quarto e ultimo menu del Song Mode , ed offre la visualizzazione della percentuale di memoria utilizzata per le Song. f e n d e r . c o m
64
Amp Mode
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Usa la modalità Amp Mode per selezionare un Amp Type (primo menu) e modificarlo agendo sui parametri dei menu
2–9.
Parametri Amp Impostazione— (Funzione)
AMP TYPE Tweed–1, 2, 3, Blackface–1, 2, 3, Dyna-Touch–1, 2, 3, 4, British–1, 2, 3, Modern–1, 2, 3, Acoustic
GAIN 1-10 — (Determina il livello di distorsione dell'amplificatore)
AMP VOLUME 1-10 — ( Regola il volume dell'Amp Type in uso in relazione ad altri Preset )
BASS 1-10 — (Regolazione di tono nelle basse frequenze)
MIDDLE 1-10 — (Regolazione di tono nelle medie frequenze)
TREBLE 1-10 — (Regolazione di tono nelle alte frequenze)
COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, Super — (Permette di moderare la gamma di volume e fornisce il sustain)
TIMBRE None, Full Body, Full Stack, Razors Edge, Bright Lite, Bass Boost, Nu Metal, Super Bright, Acoustic — (Filtri di tono)
NOISE GATE Off, Low, Medium, High, Super — (Effettua il taglio di rumori a basso livello)
FX/Reverb Mode
Usa i parametri FX/Reverb Mode per scegliere il tipo d'effetto (primo menu), quindi modificalo agendo sui parametri 2–6.
Tipo d'effetto
Menu 1
NONE
MONO DELAY
TAPE DELAY
STEREO TAPE DELAY
DUCKING DELAY
REVERSE DELAY
AUTOPAN DELAY
SINE CHORUS
TRIANGLE CHORUS
SINE FLANGE
TRIANGLE FLANGE
PHASER
TREMOLO
RING MODULATION DELAY
PITCH SHIFT
TOUCH WAH
FIXED WAH
VIBRATONE
AUTOSWELL
ALIENATOR
RESOLVER
FUZZ
OVERDRIVE
TOUCH WAH FUZZ
FUZZ DELAY
OVERDRIVE DELAY
CHORUS DELAY
FLANGE DELAY
PHASE DELAY
ALIENATOR DELAY
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Parametri (per l'effetto selezionato nel Menu 1 )
Menu 2 Menu 3 Menu 4
— — —
Level
Level
Delay Time
Delay Time
Feedback
Feedback
Level
Level
Level
Level
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Rate
Rate
Rate
Rate
Rate
Rate
Ring Mod Frequency
Pitch
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Delay Output Level
Detune
Response
Frequency
Rotor Speed
Attack
Content
Bit Depth
Gain
Gain
Gain
Gain
Gain
Rate
Rate
Rate
Content
Minimum Frequency
Minimum Frequency
Doppler Effect
Depth
Tone
Tone
Octave Level
Low Tone
Response
Delay Level
Delay Level
Depth
Depth
Depth
Delay Level
Menu 5
—
Brightness
Flutter
Flutter
Release
Reverse Feedback
Brightness
Average Delay
Average Delay
Feedback
Feedback
Feedback
Duty Cycle
Delay Time
Feedback
Maximum Frequency
Maximum Frequency
Depth
Response
Minimum Content
Attack
Low Tone
Mid Tone
Octave Mix
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Menu 6
—
Input Level
Brightness
Brightness
Response
Brightness
Input
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Release
Feedback
Pre-Delay
Voice Type
Voice Type
Stereo
Rate
Maximum Content
Release
High Tone
High Tone
Voice Type
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
(I menu 7 e 8 del FX/Reverb Mode continuano nella pagina successiva)
G-DEC 3O
FX/Reverb Mode
(continua)
Usa i parametri FX/Reverb Mode per selezionare un tipo di riverbero (menu 7) e regolarne il livello (menu 8).
Reverb Type
Menu 7
NONE
AMBIENT
SMALL ROOM
LARGE ROOM
SMALL HALL
LARGE HALL
ARENA
SMALL PLATE
LARGE PLATE
SPRING
63 SPRING
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Reverb Level
Menu 8
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
65
Drums Mode
Usa i parametri Drums Mode per selezionare il pattern di batteria (primo menu) e modificare il pattern selezionato agendo sui menu 2–6.
Menu
1
2
3
4
5
6
Parametri Menu Drum
DRUM PATTERN
TEMPO
KEY
DRUM LEVEL
BASS LEVEL
ACCOMPANIMENT LEVEL
Impostazioni
1 Drop, 12 8met, 16 Hats, 32 Hats, 3 4 Met, 4 4 Met, 5 4 Met, 5 On 4, 50 Shuf, 80 Funk, 80s Hop, Aerwalk, Ballad, Ballad2, Beastly, Bossa, Chicago, Clave, Classic,
Country, Dblkick, Dblshuf, Disco, Dr Hop, Drive, Fever, Fiesta, Funk, Feelin, Grind, Grunge, Halves, Happy, Hardroc, Haze, Hiphop, Hiphop2, Jazz, Kid, Latin,
Latpony, Levee, Lilith, Mambo, Metal, Miami, Modern, Motrcty, Party, Pop, Pop2, Popstar, Punk, Punkpop, Rnb New, Rnb Old, Reggae, Ride, Rock101, Rocbell,
Rocbluz, Rock, Rocker, Rhythm, Rhythm2, Salsa, Samba, Shaker, Shuffle, Ska, Smoke, So Bell, Soul, Speed, Steely, Surftom, Swedes, Swing, Train, Train2, Viking,
Virus, Waltz, Western
30-240 BPM (Beats Per Minute)
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#
1-10
1-10
1-10
Auxiliary/Phrase Mode
Usa le funzioni AUX/Phrase Mode per regolare le impostazioni dell’ingresso AUX IN (menu 1–2).
Usa le funzioni AUX/Phrase Mode per regolare le impostazioni del Phrase Sampler (menu 3–7).
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
Parametri Menu Aux
AUX INPUT LEVEL
AUX MIX
PHRASE LEVEL
OVERDUB FEEDBACK
PHRASE MODE
PHRASE SOURCE
PHRASE SPEED
PLAYBACK
Impostazioni— (Funzione)
1-10 — (Determina il volume della sorgente audio collegata all'ingresso AUX IN)
Stereo, Center Cancel, Left, Right — (Utile per enfatizzare o attenuare le parti di chitarra in certi tipi di registrazioni audio)
1-10 — (Determina il livello d'esecuzione del Phrase Sampler)
1-10 — (Determina il livello della frase registrata precedentemente rispetto alla nuova frase)
Freeform, Lead In — (Registrazione con o senza una misura di conteggio iniziale.
Il tempo della misura di conteggio sarà conforme al tempo della Phrase registrata)
Aux In, Drums, Aux In + Drums, Guitar, All — (Seleziona la sorgente, o le sorgenti, registrate dal Phrase Sampler)
NOTA: Per includere il loop MIDI nella registrazione, esegui il MIDI Loop (premendo "START-STOP") prima di premere "REC" (Record).
Normal, Half Speed — (Velocità d'esecuzione della Phrase)
Once, Repeat — (Esecuzione della Phrase: una volta o in un loop continuo) f e n d e r . c o m
66
Utility Mode
La modalità Utility Mode permette diverse operazioni, tra cui rinominare i Preset, bloccare la memoria, trasferire i
Preset (via MIDI) e gestire l'intero sistema.
8
9
10
11
12
13
14
Menu
1
2
3
4
5
6
7
Parametri Utility Procedura— (Funzione)
EDIT PRESET NAME Ruota la manopola Data, quindi segui le istruzioni visualizzate nel display
SYNTH EQ Ruota la manopola Data — (Seleziona un valore da 1 a 10 per modificare l'equalizzazione dei suoni della sezione Synth MIDI)
LINE OUT Ruota la manopola Data — (Seleziona All o Synth per stabilire il segnale da inviare all'uscita LINE OUT)
LINE LEVEL Ruota la manopola Data — (Scegli un valore tra 1 e 10 per determinare il livello di volume dell'uscita LINE OUT)
SPEAKER Ruota la manopola Data — (Seleziona All o Guitar (e Phrase) per stabilire il segnale da inviare all'altoparlante interno)
DEFAULT QA1 Ruota la manopola Data — (Seleziona il Guitar Preset predefinito da assegnare quando si crea un nuovo Preset nel Bank S - Compose)
DEFAULT QA2 Ruota la manopola Data — (Seleziona il Guitar Preset predefinito da assegnare quando si crea un nuovo Preset nel Bank S - Compose)
DEFAULT QA3 Ruota la manopola Data — (Seleziona il Guitar Preset predefinito da assegnare quando si crea un nuovo Preset nel Bank S - Compose)
MIDI CONTROL Ruota la manopola Data — (Seleziona AMP o SYNTH. Vedi pag. 70.)
MEMORY LOCK Ruota la manopola Data — (Previene il salvataggio dei Preset e i MIDI Dump accidentali, ma NON impedisce il Factory Reset, vedi di seguito)
DUMP PRESET Premi SAVE — (Trasferisce il Preset in uso/selezionato in un altro G–DEC 30 o ad un computer collegato alla porta MIDI OUT)
DUMP ALL Premi SAVE — (Trasferisce TUTTI i Preset in un altro G–DEC 30 o ad un computer collegato alla porta MIDI OUT)
FACTORY RESTORE Premi due volte SAVE — (Inizializzazione alle impostazioni predefinite di tutti i parametri di G–DEC 30.
NON TIENE CONTO DELLA FUNZIONE MEMORY LOCK)
AMP UPDATE (Riservato per futuri aggiornamenti software del sistema operativo di G–DEC 30)
Phrase Sampler
NOTE GENERALI:
(comportamenti del Phrase Sampler che occorre conoscere)
DUB : Questo tasto non è attivo nel caso in cui la velocità d'esecuzione è impostata alla metà dell'originale.
OVRDUB FBCK : La funzione Overdub Feedback (presente nel menu Aux Mode) controlla il livello di decadimento
(Fade Out) del segnale precedentemente registrato durante la sovraincisione/overdub (10.0 = nessun decadimento). L'Overdub registra unicamente il segnale della chitarra. Le sequenze MIDI vengono interrotte prima dell'overdub e non possono essere eseguite fino a che l'overdub non è completo.
Phrase Sampler - Controlli e Modalità
(come la modalità corrente influisce sulle operazioni effettuate da ciascun tasto)
OFF
(con il Phrase Sampler in modalità "OFF," premendo "PLAY", "REC" o "DUB" si verificheranno le seguenti situazioni)...
PLAY : Comincia l'esecuzione nel caso in cui sia presente un loop registrato in precedenza; se non è presente alcun loop questo tasto non effettua nessuna operazione.
RECORD :
OVERDUB :
Si attiva la modalità di registrazione .
Se è presente un loop precedentemente registrato, si avvia l'Overdub, altrimenti si avvia la registrazione.
PLAYING
(con il Phrase Sampler in modalità "PLAYING," premendo "PLAY", "REC" o "DUB" si verificheranno le seguenti situazioni)...
PLAY :
RECORD :
OVERDUB :
Si interrompe l'esecuzione.
Si accede alla modalità di registrazione .
Si attiva la registrazione Overdub al passaggio successivo del loop (premendo ancora sul tasto prima dell'inizio della registrazione Overdub, si annulla l'operazione continuando normalmente l'esecuzione).
RECORDING
(con il Phrase Sampler in modalità "RECORDING," premendo "PLAY", "REC" o "DUB" si verificheranno le seguenti situazioni)...
PLAY : Si esce dalla modalità di registrazione e inizia l'esecuzione (se è stata selezionata la modalità 4 Beat
Lead In, il loop viene troncato alla misura più vicina).
RECORD :
OVERDUB :
Interrompe il processo di registrazione.
Si esce dalla modalità di registrazione e comincia l'esecuzione e la registrazione Overdub (se è stata selezionata la modalità 4 Beat Lead In, il loop viene troncato alla misura più vicina).
OVERDUBING
(con il Phrase Sampler in modalità "DUBBING," premendo "PLAY", "REC" o "DUB" si verificheranno le seguenti situazioni)...
PLAY : Alla successiva ripetizione del loop, si interrompe la registrazione Overdub e continua l'esecuzione.
RECORD : Si accede alla modalità di registrazione .
OVERDUB : Si interrompe la registrazione Overdub e l'esecuzione dal successivo passaggio del loop.
67
G-DEC 3O
Footswitch
(unità opzionale)
Pulsante 1 Pulsante 2 Pulsante 3 Pulsante 4
������
������
������
���������� ���
����
����������
���
��
������
���
������
�������
L'unità footswitch (p/n 0994070000) dispone di quattro modalità indicate dai tre LED, posti sul lato sinistro dell'unità (se nessun
LED risulta attivo, significa che è stata inserita la quarta modalità— Tuner Mode ). Premi e rilascia ripetutamente i pulsanti
MODE/TUNER per scorrere ciclicamente le diverse modalità (per selezionare velocemente la modalità Tuner Mode , tieni premuto un pulsante qualsiasi). L'unità footswitch controllerà G-DEC 30 solo quando l'amplificatore si trova in Play Mode o Tuner Mode .
Con i Mode 1-3, il display visualizzerà il numero di Preset o di Song attualmente attivi nell'amplificatore, mentre in Tuner Mode il display visualizzerà la nota attiva. Non è possibile cambiare le modalità dell'unità footswitch quando il Phrase Sampler si trova in fase di registrazione o Overdub.
MODE 1 - Quick Access Mode:
Pulsante 1: Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 2
Pulsante 2: Carica la Song QA1 o il Default QA1, nel caso in cui non vi siano Song attualmente caricate
(il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).
Pulsante 3:
Pulsante 4:
Carica la Song QA2 o il Default QA2, nel caso in cui non vi siano Song attualmente caricate
(il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).
Carica la Song QA3 o il Default QA3, nel caso in cui non vi siano Song attualmente caricate
(il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).
MODE 2 - Down/Up/Start Stop Mode:
Pulsante 1:
Pulsante 2:
Pulsante 3:
Pulsante 4:
Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 3
Seleziona il Preset (P o U) o la Song precedente.
Seleziona il Preset (P o U) o la Song successiva.
Esegue o interrompe un pattern (se il Preset selezionato appartiene al bank U o P). Con i Preset S, inizia l'esecuzione della Song e la modalità dell'unità footswitch cambia in QA Mode, in cui sarà possibile accedere ai 3 Presets QA associati alla Song durante la sua esecuzione. Una volta eseguita la Song, l'unità footswitch tornerà automaticamente al Mode 2, per consentire la selezione di un'altra Song
MODE 3 - Phrase Sampler Mode:
Pulsante 1:
Pulsante 2:
Pulsante 3:
Pulsante 4:
Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 1
Esegue/arresta l'esecuzione del Phrase Sampler. L'indicatore LED lampeggierà se l'amplificatore sta terminando il loop di registrazione Overdub; oppure, apparirà con luce fissa quando si avvia l'esecuzione; oppure, si disattiverà quando l'esecuzione viene arrestata.
Esegue/arresta la registrazione del Phrase Sampler. Il LED si attiverà quando comincia la registrazione e si disattiverà quando la registrazione viene arrestata.
Esegue/arresta la registrazione Overdub del Phrase Sampler. Il LED si comporterà come segue: lampeggierà quando l'amplificatore è in attesa della registrazione Overdub al successivo passaggio del loop; apparirà con luce fissa, quando la registrazione Overdub ha inizio; si disattiverà quando la registrazione è terminata.
TUNER MODE:
NOTA: I quattro indicatori LED rossi dell’unità footswitch, insieme all’indicatore LED verde centrale, sono utili durante l’accordatura della chitarra, in quanto segnalano quando l’intonazione è crescente, calante o giusta.
Qualsiasi pulsante: Premi un pulsante qualsiasi per ritornare alla modalità precedentemente selezionata.
f e n d e r . c o m
68
G–DEC 30 MIDI Guide
MIDI Setup di Base
Le operazioni MIDI più semplici eseguibili con G–DEC 30 richiedono la presenza di un’interfaccia MIDI collegata al personal computer. La maggior parte delle interfacce MIDI fanno uso della porta USB (oppure della porta-giochi, nei vecchi PC) e sono generalmente reperibili nella dei negozi di strumenti musicali. Per i dettagli relativi all’installazione e configurazione dell’interfaccia MIDI, fai riferimento al relativo manuale d’uso. Per ottenere il meglio dalle capacità MIDI di
G–DEC 30, collega la porta MIDI In di G–DEC 30 alla porta MIDI
Out dell’interfaccia MIDI, mediante un cavo MIDI standard.
Inoltre, collega la porta MIDI Out di G–DEC 30 alla porta MIDI
In dell’interfaccia MIDI (come mostra l’illustrazione).
Caricamento e Dumping dei Preset
La configurazione descritta precedentemente permette di caricare i Preset e di effettuare il Dump da e verso il computer.
Per eseguire il Dump di uno o tutti i Preset (vedi Utility Mode, pag. 66) è necessario fare uso di un software realizzato da terze parti installato nel PC. A tale proposito, potrai ricercare su internet una software utility (MIDI Librarian /
SYSEX) che sia compatibile con il tuo computer; è necessaria un’applicazione software in grado di accettare i Dump SYSEX
(Sistema Esclusivo) da parte di un’unità esterna. All’interno del software, è necessario configurare le porte MIDI ed impostare l’applicazione mettendola in attesa della ricezione del Dump
SYSEX. Consulta la documentazione del software utilizzato relativamente alla gestione SYSEX e a come eseguire questo tipo di operazione. Dopo aver configurato il software è possibile procedere con il Dump dei Preset, che saranno immagazzinati in file con estensione “.SYX”, i quali potranno essere successivamente condivisi con altri utenti G–DEC 30.
Anche il caricamento di un Preset in G–DEC 30 necessita della presenza di un software installato sul PC; probabilmente, la stessa applicazione impiegata per la ricezione del Dump
SYSEX dovrebbe essere in grado anche di inviare i dati
SYSEX. Carica un file relativo ad un Preset G–DEC 30 (con estensione .SYX) nell’applicazione SYSEX già configurata ed invia il Preset. G–DEC 30 è sempre abilitato alla ricezione di questi file. Dopo che un file Preset valido è stato ricevuto,
G–DEC 30 selezionerà l’ambiente operativo Save (consulta la sezione “Come fare a...?”, a pag. 60).
Aggiornare il software di G–DEC 30
La configurazione MIDI descritta precedentemente è utile anche per effettuare l’aggiornamento del sistema operativo di G–DEC 30, se e quando reso disponibile da Fender
(scaricabile dal sito http://www.fender.com); l’eventuale nuovo aggiornamento software sarà reso noto all’interno della sezione Download del sito. In generale, per eseguire questa operazione, occorre accedere alla funzione “Amp
Update” all’interno del menu Utility (consulta la sezione
Utility Mode, pag. 66) e segui le istruzioni visualizzate sul
Interfaccia
MIDI-Computer
Computer—Porta USB o Giochi display. Premi il tasto “SAVE” per avviare il processo di aggiornamento. Quando G–DEC 30 è pronto alla ricezione dell’aggiornamento MIDI, usa l’applicazione SYSEX installata nel PC (la stessa impiegata per il Dump e il caricamento dei
Preset) per inviare a G–DEC 30 il file di aggiornamento. Altre importanti informazioni potrebbero essere incluse insieme al file di aggiornamento software.
Utilizzare il sintetizzatore integrato con un
Controller esterno
G–DEC 30 integra un completo modulo-sintetizzatore compatibile General MIDI che può essere pilotato mediante un Controller MIDI esterno. È sufficiente collegare la porta
MIDI Out del Controller MIDI (tipicamente una tastiera MIDI o un PC) alla porta MIDI In di G–DEC 30. Imposta il MIDI
Controller alla trasmissione su un canale MIDI qualsiasi, ad eccezione del 10, e sarai subito in grado di controllare il sintetizzatore interno di G–DEC 30 (il canale 10 è utilizzato per il drum kit). Per cambiare suono, usa un messaggio di
Program Change appropriato inviato dal MIDI Controller.
Consulta la documentazione del MIDI Controller per conoscere le procedure utili ad eseguire questa funzione. Inoltre, fai riferimento all’Appendice di questo manuale per conoscere i
Program Change dei suoni General MIDI.
G-DEC 3O
Effettuare lo Streaming dei MIDI Files in G–DEC 30
Se desideri eseguire un MIDI File direttamente dal computer utilizzando il modulo sonoro di G–DEC 30, occorre un’applicazione software in grado di eseguire i MIDI File ed inviarli all’uscita MIDI. A tale proposito, potrai ricercare su internet un MIDI Player oppure un sequencer MIDI che sia compatibile con il tuo computer. Consulta la documentazione del software utilizzato per effettuare la configurazione. Una volta configurato il sistema in modo adeguato, esegui un
MIDI File qualsiasi (file con estensione .MID) dal MIDI Player o sequencer. La porta MIDI Out dell’interfaccia MIDI dev’essere collegata alla porta MIDI In di G–DEC 30. Nota: se durante l’esecuzione di un MIDI file il suono risulta confuso, assicurati che la funzione MIDI thru dell’applicazione software sia attiva, oppure disconnetti semplicemente il cavo collegato alla porta MIDI Out di G–DEC 30. G–DEC 30 invia sempre in uscita le informazioni MIDI ricevute nella porta MIDI In; quindi, se non si attiva la funzione MIDI thru dell’applicazione, si genera un loop dei dati MIDI.
Sofisticate applicazioni software MIDI consentono di realizzare nuovi brani in formato MIDI File da eseguire con G–DEC 30.
È bene notare che, sebbene G-DEC 30 consenta di salvare dati MIDI al suo interno, durante l’esecuzione in streaming da PC i dati MIDI saranno semplicemente eseguiti, ma non direttamente salvati. La memorizzazione dei brani musicali in formato MIDI File avviene tramite una differente procedura.
Per salvare i MIDI File all'interno di G–DEC 30, consulta la sezione “Salvare i MIDI Files in G–DEC 30”.
Se desideri realizzare una Song MIDI utilizzando alcuni dei pattern presenti in G–DEC 30, è sufficiente eseguire il pattern desiderato e registrarlo inviandone i dati dalla porta MIDI Out di G–DEC 30 alla porta MIDI In del computer e utilizzando un software sequencer MIDI. Nota: questa operazione non effettuerà la registrazione audio della tua chitarra, ma si occuperà unicamente dei dati MIDI del pattern.
Successivamente, potrai modificare e arrangiare il pattern per realizzare il tuo brano musicale, facendo uso delle funzioni del MIDI sequencer; una volta ultimato, potrai eseguire il brano inviandolo nuovamente a G–DEC 30 per l’esecuzione in streaming. Fai riferimento all’Appendice di questo manuale per conoscere i Program Change dei suoni General MIDI.
Collegare tra loro due G–DEC 30
È possibile condividere i Preset tra due unità G–DEC 30, semplicemente collegandole tra loro mediante un cavo MIDI standard. Collega il cavo MIDI alla porta MIDI Out dell’unità
G–DEC 30 che contiene il preset da condividere; quindi, collega l’altra estremità del cavo alla porta MIDI In della seconda unità G–DEC 30, nella quale desideri caricare il
Preset. Infine, dall’unità trasmittente (che contiene il Preset da condividere), segui la procedura di Dump Preset (consulta la sezione Utility Mode, pag. 66).
Trasmissione
MIDI
Ricezione
MIDI
69
Un’altra divertente applicazione da eseguire con due unità
G-DEC 30 collegate tra loro via MIDI (come descritto in precedenza) consiste nell’effettuare lezioni o jam-session sincronizzate! Dall’unità G-DEC 30 con la porta MIDI Out collegata, seleziona il Preset col quale desideri suonare; nell’altra unità G-DEC 30 seleziona una qualsiasi sonorità per chitarra. Quindi, premi Start/Stop nella prima unità per eseguire il Drum pattern. I dati MIDI saranno inviati dalla prima alla seconda unità G-DEC 30 in modo sincronizzato; in questo modo sara possibile suonare insieme ad un’altra persona sullo stesso Drum pattern ma con due diverse suoni di chitarra!
Salvare i MIDI Files in G–DEC 30
Scarica il MIDI file utility per G-DEC 30 dal sito: http://www.fender.com/support/downloads/index.php
Segui le istruzioni incluse con il software.
f e n d e r . c o m
70
G-DEC 30 - Configurazione MIDI
All’interno del menu Utility Mode è possibile impostare il parametro MIDI CONTROL (menu 9) su SYNTH o AMP.
Selezionando AMP, i dati inviati al canale MIDI 16 saranno dedicati al controllo dell’amplificatore e i canali 1-15 saranno indirizzati al sintetizzatore MIDI. Ciò comporterà un problema nel caso in cui venga eseguito un MIDI file che utilizza il canale 16 (causando variazioni inaspettate delle impostazioni dell’amplificatore). In questo caso, è opportuno eliminare la traccia assegnata al canale 16 o indirizzarla ad un altro canale.
Se il parametro MIDI CONTROL è impostato su SYNTH, tutti i canali MIDI saranno indirizzati al sintetizzatore MIDI. Creando una Song in modalità COMPOSE Mode, i Program Changes saranno salvati all’interno della Song anche nel canale 16, a prescindere dalle impostazione del parametro MIDI Amp
Control; tuttavia, i Program Changes agiranno durante l’esecuzione della Song solo se il parametro MIDI CONTROL
è impostato su AMP. Con MIDI CONTROL impostato su AMP, i dati MIDI inviati al canale 16 passeranno dalla porta MIDI IN e dal DSP durante l’esecuzione del brano o di un pattern.
G-DEC 30 - Controlli MIDI
Se il parametro MIDI CONTROL è impostato su AMP, i seguenti comandi saranno disponibili (sul canale 16).
Controllo Amp
Numero Preset
Amp Volume
Synth Volume
Start/Stop MIDI
Play
Record
Overdub
Data Increment
Data Decrement
Amp Gain
RVB Level
FX Level
FX Param1
FX Param2
FX Param3
FX Param4
Selezione Song
Tipo di controllo
Program Change
CC#07
CC#11
CC#85
CC#86
CC#87
CC#88
CC#96
CC#97
CC#102
CC#108
CC#110
CC#111
CC#112
CC#113
CC#114
CC#119
Valori
0-99,127=Tuner
0-127
0-127
Ininfluente
Ininfluente (ignorato se l'amp.
è occupato nell'esecuzione di un pattern o una Song)
Ininfluente (ignorato se l'amp.
è occupato nell'esecuzione di un pattern o una Song)
Ininfluente (ignorato se l'amp.
è occupato nell'esecuzione di un pattern o una Song)
Ininfluente
Ininfluente
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-63 (ignorato se l'amp. è occupato nell'esecuzione di un pattern o una Song)
P
ROGRAM
C
HANGE
18
19
20
21
22
13
14
15
16
17
8
9
10
11
12
3
4
5
1
2
6
7
28
29
30
31
32
23
24
25
26
27
G-DEC 3O
APPENDICE: CANALI MIDI
– (Tutti i canali, ad eccezione del canale 10)
G
ENERAL
MIDI P
ROGRAM
C
HANGE
G
ENERAL
MIDI
(Grand) Piano 1
(Bright) Piano 2
(Electric Grand) Piano 3
Honky-Tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
Clavi
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Tubular Bells
Santur
Drawbar Organ
Percussive Organ
Rock Organ
Church Organ
Reed Organ
Accordian (French)
Harmonica
Tango Accordian
Acoustic Guitar (Nylon)
Acoustic Guitar (Steel)
Electric Guitar (Jazz)
Electric Guitar (Clean)
Electric Guitar (Muted)
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
Guitar Harmonics
50
51
52
53
54
45
46
47
48
49
40
41
42
43
44
33
34
35
36
37
38
39
60
61
62
63
64
55
56
57
58
59
(continua nella pagina successiva)
Acoustic Bass
Finger Bass
Picked Bass
Fretless Bass
Slap Bass 1
Slap Bass 2
Synth Bass 1
Synth Bass 2
Violin
Viola
Cello
Contrabass
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestral Harp
Timpani
String Ensemble 1
String Ensemble 2
Synth Strings 1
Synth Strings 2
Choir Aahs
Voice Oohs
Synth Voice
Orchestra Hit
Trumpet
Trombone
Tuba
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass 1
Synth Brass 2
71 f e n d e r . c o m
72
APPENDICE
(segue da pag. 17)
: CANALE MIDI
– (Tutti i canali, ad eccezione del canale 10)
87
88
89
90
91
82
83
84
85
86
92
93
94
95
96
P ROGRAM C HANGE
65
66
67
68
69
70
71
77
78
79
80
81
72
73
74
75
76
G ENERAL MIDI
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Blown Bottle
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
Lead 1 (Square)
Lead 2 (Sawtooth)
Lead 3 (Calliope)
Lead 4 (Chiff)
Lead 5 (Charang)
Lead 6 (Voice)
Lead 7 (Fifths)
Lead 8 (Bass + Lead)
Pad 1 (Fantasia)
Pad 2 (Warm)
Pad 3 (Polysynth)
Pad 4 (Choir)
Pad 5 (Bowed)
Pad 6 (Metallic)
Pad 7 (Halo)
Pad 8 (Sweep)
119
120
121
122
123
114
115
116
117
118
124
125
126
127
128
P ROGRAM C HANGE
97
98
99
100
101
102
103
109
110
111
112
113
104
105
106
107
108
G ENERAL MIDI
FX 1 (Rain)
FX 2 (Soundtrack)
FX 3 (Crystal)
FX 4 (Atmosphere)
FX 5 (Brightness)
FX 6 (Goblins)
FX 7 (Echoes)
FX 8 (Sci-Fi)
Sitar
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Bag Pipe
Fiddle
Shanai
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Taiko Drum
Melodic Tom
Synth Drum
Reverse Cymbal
Guitar Fret Noise
Breath Noise
Seashore
Bird Tweet
Telephone Ring
Helicopter
Applause
Gunshot
Accedere alla traccia Drums di G-DEC 30 mediante un Controller esterno
Il sintetizzatore MIDI di G-DEC 30 contiene anche un drum kit standard accessibile mediante il canale MIDI 10 e utilizzando un program change con valore 1 (impostabile nella maggior parte dei Controller MIDI). La maggior parte delle note di una tastiera corrisponde ad uno strumento diverso del drum kit (non sono impiegate tutte le note della tastiera).
Altri drum kits possono essere disponibili nel canale MIDI 10, usando i valori di program change 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 o 127.
G-DEC 3O
Specifiche
TIPO:
NUMERO PARTE:
PR 695
235-0500-000 (120V, 60Hz)
235-0501-900 (110V, 60Hz) TW DS
REQUISITI ENERGETICI:
235-0509-900 (220V, 60Hz) ROK DS
75W
POTENZA IN USCITA: 30W RMS su 8Ω @ 5%THD
IMPEDENZA D'INGRESSO (POWER AMP IN): 1MΩ
FOOTSWITCH (OPZIONALE)
FUSIBILI:
P/N 0994070000
1A, 250V per le versioni a 100/110/120V
DIMENSIONI
PESO:
HEIGHT:
235-0504-900 (230V, 50Hz) UK DS
235-0506-900 (230V, 50Hz) EUR DS
500mA, 250V per le versioni a 220V/230V/240V
40 cm (15.5 in)
WIDTH: 43 cm (16.75 in)
DEPTH: 21 cm (8.125 in)
9.6 kg (21 lb)
235-0500-900 (120V, 60Hz) DS
235-0503-900 (240V, 50Hz) AUS DS
235-0505-900 (220V, 50Hz) ARG DS
235-0507-900 (100V, 50Hz) JPN DS
73
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
f e n d e r . c o m
74
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Spannungspegeln im Inneren des Gehäuses.
Dieses Symbol fordert zum Lesen der Begleittexte zum sicheren Betrieb des Gerätes auf.
• Sie sollten alle Anweisungen lesen, sich merken und befolgen.
Beachten Sie alle Warnungen.
• Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, die den Spannungs- und Frequenz-Nennwerten entspricht, die auf der Rück seite dieses Produkts unter INPUT POWER angegeben sind.
• VORSICHT: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aussetzen.
• Ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie das Gehäuse des Geräts
(mit einem feuchten Tuch) reinigen. Warten Sie, bis das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
• Halten Sie um das Gerät herum einen Freiraum von mindestens
15 cm (6 “) ein, damit eine ausreichende Belüftung und Kühlung des Geräts gewährleistet ist.
• Platzieren Sie das Gerät in ausreichender Entfernung von
Heiz körpern, Wärme klappen oder anderen Wärmequellen.
• Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem polarisierten
Stecker ausge stattet (unterschiedlich breite Pole). Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des Steckers nicht außer Kraft.
• Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert sein.
• In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifizierten Tech nikern gewartet werden: Netzkabel oder -stecker sind beschädigt; Objekte oder Flüssigkeiten sind ins Gerät gelangt; das
Gerät war dem Regen ausgesetzt; Funktion und Betrieb haben sich deutlich verändert; das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt.
• Verwenden Sie das Produkt nur mit den vom Hersteller empfohlenen Wagen oder Ständern.
• Bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der Netzstecker gezogen werden.
• Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden/spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
• VORSICHT: Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile.
War tungs arbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
• Fender®-Verstärker und -Boxensysteme können sehr hohe
Schall pegel erzeu gen, die vorübergehende oder dauerhafte
Gehörschäden verursachen kön nen. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Nachregeln der Lautstärke vorsichtig vor.
EIN PRODUKT DER:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, KALIFORNIEN USA
Warenzeichen:
Fender®, G–DEC® , Blackface™ und Dyna–Touch™ sind Warenzeichen der FMIC.
Andere Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen.
Copyright © 2006 FMIC. Alle Rechte vorbehalten.
75
G-DEC 3O
Einleitung
Das G–DEC® 30 Guitar Digital Entertainment Center ist eine erweiterte Version des preisgekrönten, megapopulären, ursprünglichen G–DEC®. Wie das Original enthält es alle Bandmitglieder – außer Ihnen! Das G–DEC
30 bietet einen vielseitigen Drummer, einen versierten
Bassisten und eine flexible Begleitung für nahezu jeden
Musikstil. Und für Sie als Gitarristen stellt das G–DEC 30 eine Lagerhalle voller Amps und Effekte dar, die alle nur auf Ihren Soundcheck warten!
Durch Drehen des G–DEC 30 Datenrads greifen Sie auf eine breite Kollektion von Band-Setups zu, die auf 50
Fest-Presets basieren und ständig verfügbar sind. Auf weiteren 50 überschreibbaren Presets können Sie die
Bands speichern, die Sie für Ihre Musik und Ihren Spielstil kreiieren.
Das G-DEC 30 ist das ultimative Übungs-Tool für Einsteiger und Profis. Als Anfänger können Sie Ihren Lehrer an den rückseitigen Eingang des G-DEC 30 anschließen. Um neue Songs zu lernen, können Sie Ihren CD- oder MP3-
Player mit Ihrem G-DEC 30 verbinden und dazu spielen.
Bei schwierigen Licks können Sie eine Phrase aufnehmen und in einem Loop ständig abspielen — nötigenfalls mit halber Geschwindigkeit! Erfahrene Musiker nutzen das
G–DEC 30 als Partner beim Komponieren oder Jammen.
Das G–DEC 30 verfügt auch über MIDI-Ports, über die Sie sich mit anderen G–DEC 30 Nutzern verbinden können, um Presets auszutauschen. Ihr G–DEC 30 lässt sich außerdem an Ihren Computer* anschließen, um Presets zu sichern, General MIDI-Dateien abzuspielen oder MIDI
Songs im G-DEC 30 zu speichern!
Jammen Sie los – das G–DEC 30 steht als Ihre neue Band bereit!
*MIDI-fähige Soundkarte (oder „MIDI-auf-USB“ Gerät) und
MIDI-Software erforderlich.
Features
Jedes G–DEC 30 Preset ist eine vollständige “Band”! Modifizieren Sie beliebige Komponenten oder wählen Sie eine andere aus dem
G–DEC 30 Arsenal:
• 17 Gitarren-Amps, jeder mit Parametern für Gain, Volume, Tone, Compressor, Timbre und Noise Gate
• 29 Effekte in Studioqualität (viele in Stereo), jeder mit 4 einstellbaren Parametern
• 10 Reverbs mit einstellbaren Pegeln
• 84 Drum Patterns (inkl. 4 Metronom-Patterns) mit Parametern für Tempo, Key, Drum Level, Bass Level und Accompaniment
Level
G–DEC 30 MIDI-Ports bieten erweiterte Funktionalität für Computer und andere G–DECs!
• Presets tauschen und sichern
• MIDI-Dateien speichern und abspielen
• G–DEC 30 Software nötigenfalls aktualisieren
• Rückseitige MIDI IN und MIDI OUT Ports
G–DEC 30 liefert weltklasse Fender-Sounds und weltstandard Fender-Qualität!
• Zweite Eingangsbuchse für Freund oder Lehrer
• Integrierter, digitaler chromatischer Tuner
• Phones-Buchse für Stereo-Kopfhörer oder als Stereo Line Out-Buchse einsetzbar
• Stereo Line Outs sind als All oder Synth (und Aux) konfigurierbar
• Phrasen-Sampler mit 28 Sekunden Speicher
• Intergrierter General MIDI Synthesizer
H e r z l i c h e n D a n k f ü r d i e Wa h l e i n e s Fe n d e r ® Pr o d u k t s
— S o u n d, Tra d i t i o n u n d I n n o va t i o n — s e i t 1 9 4 6 f e n d e r . c o m
76
Bedienfeld-Übersicht
A. INPUT — Zum Anschließen Ihrer Gitarre.
B. PHONES — Zum Anschließen von Kopfhörern (für "privates" Hören) oder von Aktivmonitoren (wie sie mit Computern eingesetzt werden). Der G–DEC 30 Lautsprecher wird automatisch stummgeschaltet. Über diese Buchse können
Sie die vielen Stereo-Effekte des G–DEC 30 genießen. Sie können PHONES auch mit “Audio In” Ihres Computers verbinden, um Aufnahmen mit Ihrer bevorzugten Aufnah me-Software durchzuführen. HINWEIS : Für diese
Anschlüsse benötigen Sie optionale Kabel, Adapter und
Geräte.
C. DRUMS — Mit einem Tastendruck greifen Sie auf die
Menüs des Drums-Modus zu (siehe Seite 83).
D. START-STOP — Mit einem Tastendruck starten/stoppen Sie den Drum Loop. Die START-STOP -Taste blinkt im Tempo.
Tempo-Shortcuts einstellen!
Shortcut 1 — START-STOP gedrückt halten und Datenrad drehen.
Shortcut 2 — DRUMS gedrückt halten und im Tempo auf
START-STOP klopfen.
E. SONG / HOLD FOR TUNER — Taste drücken, um den
Song-Modus aufzurufen (siehe Seite 80) ODER gedrückt halten, um den Tuner zu aktivieren.
F. PHRASE SAMPLER — Mit dem Phrase Sampler nehmen Sie bis zu 28 Sekunden an G–DEC 30 Audio für die verschiedensten Wiedergabe- und Overdubbing-
Funktionen auf (siehe Seite 84).
Drücken: zum Starten/Stoppen...
4
REC
Playback (Wiedergabe) der gesampleten Phrase
Sampling (Aufnahme) einer neuen Phrase
DUB Overdubbing (Layer hinzufügen zu) einer vor her igen Phrase
G. DISPLAY — Halten Sie "EXIT" gedrückt und drehen Sie das
Datenrad (im Play-Modus), um den Bildschirmkontrast einzu stellen.
H. AUX / UTILITY / FX / AMP — Mit einem Tastendruck greifen Sie auf die entsprechenden Modus-Menüs zu (siehe
Seite 80-84).
I. SAVE — Speichert die aktuellen G–DEC 30 Einstellungen in einem User-Preset (U00-U49).
J. EXIT — Diese Taste drücken, um zum Play-Modus zurückzu kehren.
K. DATENRAD — Wählt, abhängig vom aktuellen Modus, Presets, Songs und Einstellungen.
L. VOLUME — Regelt den Gesamtpegel des G–DEC 30.
M. GUITAR TONE — Regelt die Klangcharakteristik Ihrer
Gi tarre. Guitor Tone wirkt nicht auf die Drum-Sektion oder das über den Auxiliary Input eingehende Signal.
N. BACKING LVL — Regelt den Pegel der MIDI-Begleitung.
77
Rückseite
G-DEC 3O
O. POWER — Schaltet das G–DEC 30 ein/aus.
P. NETZANSCHLUSS — Verbindet Ihr G–DEC 30 über das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose.
Q. FUSE — Schützt Ihr G–DEC 30 vor elektrischen Fehlern.
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine Sicherung des Typs und Nennwerts, der unter der
Halter ung angegeben ist. Um die Sicherungs-Halterung zu entfernen, ziehen Sie das G–DEC 30 Netzkabel aus dem Anschluss, damit die Halterung frei zugänglich ist.
Drücken Sie die Sicherungshalterung an der oberseitigen
Kerbe mit einem kleinen Schraubenzieher heraus.
R. EXT SPKR — Zusatzausgang für eine externe Box. Externe
Boxen sollten Nennwerte von mindestens 30 Watt und
8 Ohm aufweisen.
S. LINE OUT LEFT / RIGHT — Stereo Line-Pegel-Aus gang für eine Verbindung zu Aufnahme- oder Beschallungs geräten.
T. FOOTSWITCH — Schließen Sie hier den (optionalen)
4-Tasten Fußschalter an (Teile-Nr. 0994070000), um Funktionen fernzusteuern (siehe Seite 85).
U. MIDI IN / OUT — Das G–DEC 30 ist gut gerüstet, um eine Vielzahl nützlicher MIDI-Funktionen auszuführen.
MIDI bedeutet “Musical Instrument Digital Interface”, eine
Sprache, mit der mehrere digitale Musikgeräte (Keyboards,
Effekte, Synthesizer, Computer usw.) miteinander kommuni zieren können. Dieses Handbuch kann nicht alle MIDI-
Möglich keiten besprechen, die Ihnen begegnen werden.
Wenn Sie mehr Infos benötigen, besuchen Sie http:// www.midi.org online oder suchen Sie mit Ihrer Lieblingssuchmaschine nach dem Stichwort “MIDI”. Elementare
G–DEC 30 MIDI-Funk tionen werden auf Seite 86 erläutert.
Weitere MIDI-Ressourcen finden Sie unter fender.com.
R. AUX IN — Zusatzeingang für Ihren CD- oder MP3-Player zur Wiedergabe von Musik über das G–DEC 30, um mitzu spielen oder Songs zu erlernen. Verbinden Sie den
(Headphones) Ausgang Ihres Players über ein geeignetes
Kabel oder einen Adapter mit den AUX IN -CINCH-Buchsen.
In den Aux Modus -Menüs können Sie eine Aux-Mischung wählen und den Aux-Eingangspegel einstellen (siehe
Seite 83).
S. INPUT — An diesen Zusatzeingang kann sich ein Lehrer oder Freund anschließen.
f e n d e r . c o m
78
Wie gehe ich vor...?
P L AY - M O D U S
Nützliche Kurztipps und Shortcuts für den Play-Modus!
DRUM LOOP STARTEN / STOPPEN?
START–STOP in P oder U Bank drücken.
Ø
SONG STARTEN / STOPPEN?
START–STOP in S Bank drücken.
AKTUELLE EINSTELLUNGEN SPEICHERN ?
SAVE drücken, Datenrad drehen, nochmals SAVE drücken.
Ø
DRUM PATTERNS WÄHLEN?
DRUMS drücken, Datenrad drehen.
PRESETS oder SONGS WÄHLEN?
Datenrad drehen.
TUNER VERWENDEN?
2 Sekunden gedrückt halten, um Tuner-Modus zu aktivieren.
Zum Verlassen beliebige Taste drücken.
SONG-MODUS AKTIVIEREN?
Taste drücken.
DATEN-
RAD
PLAY / RECORD / OVERDUB ?
Phrase Sampler verwenden
(siehe Seite 84)
PHRASE SAMPLER UND AUX INPUT
FUNKTIONEN MODIFIZIEREN?
AUX-Modus verwenden (siehe Seite 83).
GITARREN-EFFEKTE WECHSELN?
FX drücken, Datenrad drehen.
Ø
ZURÜCK ZUM PLAY-MODUS ?
EXIT drücken.
GITARREN-AMPS WECHSELN?
AMP drücken, Datenrad drehen.
Ø
PRESET UMBENENNEN (RENAME) ?
UTILITY drücken, Datenrad drehen .
Ø
Shortcuts
— Diese Taste gedrückt halten und das Datenrad drehen, um eine schnelle Einstellung vorzunehmen, ohne den Play-Modus zu verlassen (außer in der "S" Bank)
G-DEC 3O
79
Play-Modus
Der Play-Modus wird nach dem Einschalten des G-DEC 30 voreingestellt und in anderen Modi nach 60 Sekunden der
Inaktivität erneut gewählt. Drücken Sie " EXIT ", um aus anderen
Modi in den Play-Modus zurückzukehren.
Drehen Sie das Datenrad , um Presets im Play-Modus zu wählen. Es gibt 3 Preset-Banken, P (permanent), U (User) und S
(Song) — die Banken werden mit ihrem ersten Buchstaben ( P ,
U oder S ) in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt.
Jedes Preset der S Bank zeigt Nummer und Name des Songs auf der obersten Zeile an. Die nächste Zeile zeigt das aktuelle
Gitarren-Preset an (das immer als QA1 in der Box darunter anfängt). Die QA-Box zeigt drei (Schnellwahl/Quick Access)
Gitarren-Presets. Diese QA Presets sind Ihre persönlichen
Favo r iten, die Sie mit diesem speziellen Song benutzen möchten. Aktivieren Sie irgend ein QA Preset, indem Sie die
Tasten unter den Schnellwahl-Labels ( QA1 , QA2 , QA3 ) am unteren Rand des Displays drücken oder die entsprechende
Taste des Fußschalters betätigen. Um die QA-Reihenfolge zu
ändern, drücken Sie die Taste unter SET QA und drehen das
Datenrad .
Die Presets der Banken P und U (siehe Abb. unten) enthalten alle Elemente Ihrer "Band": Gitarren-Amp und Effekte, Bassist,
Drummer und manchmal eine Begleitung.
Die Bank S (siehe Abb. unten) enthält MIDI-Songs (ma x. 62
Songs, abhängig von der Dateigröße) und speichert die Songs in der Reihenfolge der Darbietung. Drücken Sie START-STOP , um die Songs wie der zugeben. Um die Reihenfolge der Songs zu wechseln, drücken Sie SONG und drehen das Datenrad
(siehe Seite 80).
Im Play-Modus können Sie Gitarre spielen, Presets wählen und den Drum Loop oder Phrase Sampler abspielen .
Zum
Modi fizieren von Komponenten eines Presets (Amp-Typ,
Effekte, Bass-Spur etc.) verwenden Sie die Modus-Menüs
(siehe nächste Seite, Menü-Navigation).
6
Presets der Banken
"P"
und
"U"
"P" oder " U" / PRESET-NUMMER
(ist bei modifiziertem Preset markiert.)
PRESET-NAME
TAKT “1”
(“1” erscheint immer, wenn der Drum
Loop den ersten Takt erreicht.)
GITARREN-AMP-TYP
EFFEKT-TYP
DRUM-TEMPO
( B eats P ro M inute) oder
“ Phrase On ” (bei der Wiedergabe einer Phrase).
TONART DER BASS-LINIE DRUM-PATTERN
P R E S E T- B A N K E N
"P" . . . . Permanent
"U" . . . User
"S" . . . . Songs
PRESET-NAME
"S" / PRESET-NUMMER
"S"
Bank-Presets
4
QUICK ACCESS
GITARREN-PRESETS
QUICK ACCESS
TASTEN-LABELS f e n d e r . c o m
80
Modus-Menü-Navigation
Über die Modus-Menüs des G–DEC 30 rufen Sie die Preset-
Einstellungen auf (die im Play-Modus gewählten Presets).
Drücken Sie (wiederholt) eine Modus-Taste, um Menüs zu wählen, und drehen Sie dann das Datenrad , um die
Einstellungen des markierten Menü-Punkts zu ändern.
HINWEIS: Ist ein S Preset gewählt, kann man nur in den
Song-Modus wechseln.
MENÜ-SHORTCUT: Sie können nach dem Umschalten in einen Modus auch die gleiche Modus-Taste gedrückt hal ten und das Datenrad (nach links oder rechts) drehen, anstatt wiederholt die Modus-Taste zu drücken!
MENÜPUNKTE PARAMETER (EINSTELLUNG)
(des markierten Menü-Punkts)
Aktuelle Wahl ist markiert.
M O D I
•SONG . . . Seite 80
•AMP. . . . . Seite 82
•FX. . . . . . . Seite 82
•DRUMS . . Seite 83
•AUX . . . . . Seite 83
•UTILITY. . Seite 84
DATEN-
RAD
M O D U S - TA S T E N
Song-Modus
Im Song-Modus können Sie Songs komponieren und das
G–DEC 30 für die Darbietung vorbereiten. Drücken Sie die
SONG -Taste (wiederholt), um die einzelnen Menüs anzuzeigen:
•SONG ORDER
• COMPOSE (Global / Measure)
• DELETE SONG
• MEM USAGE
In den Menüs werden vielleicht Anweisungen, Tasten-Labels und Einstellungen angezeigt, die Sie mit dem Datenrad editieren können .
Sie können Songs im Song-Modus vorhören, indem Sie
START-STOP drücken. Um einen anderen Song zu wählen, halten Sie die START-STOP -Taste gedrückt und drehen das
Datenrad.
Beginnen Sie mit dem Komponieren eines Songs, indem Sie
Drums, Bass, Gitarren-Preset usw. für den ganzen Song oder einen Taktbereich mit den Compose Global und Compose
MeasureMenüs wählen. Nachdem Sie Ihre Songs gespeichert haben, können Sie diese dann mit dem Song OrderMenü in der Reihenfolge Ihrer Darbietung neu anordnen. Wenn
Sie bereit sind, drücken Sie aus einem beliebigen S Bank
Preset im Play-Modus die START-STOP -Taste, um mit Ihrer
Performance zu beginnen!
SONG ORDER-MENÜ
SONG ORDER
ist das erste Menü im Song-Modus . Hier können Sie die Reihenfolge der S Bank Presets (Songs) für die
Performance umstellen.
Drücken Sie SONG und drehen Sie bei markiertem SONG
ORDER das Datenrad , um mit dem Umstellen der S Bank zu beginnen.
6
Song Order-Menü
Drücken Sie eine der beiden Tasten unter PREV SONG (AUX
/ UTILITY) oder NEXT SONG (FX / AMP), um verschiedene
Songs zu markieren, und drehen Sie das Datenrad , um den gewählten Song umzustellen.
4
Measure —diese Einstellungen können auf eine beliebige Anzahl von Takten wirken, von einem Takt bis zu allen Takten des Songs. Drücken Sie im Global-Menü die
Taste unter MEAS (d. h. "AUX"), um ins Measure-Menü zu wechseln. Hier stehen folgende Punkte zur Wahl:
• MEASURE NUMBER
•GUITAR PRESET
•DRUM PATTERN
•BASS PATTERN
•BASS KEY
Drücken Sie SONG , um den nächsten Menüpunkt zu markieren, und drehen Sie dann zum Editieren das Datenrad .
Ist einer der Measure-Menüpunkte markiert, können Sie einen anderen Takt wählen, indem Sie die Tasten unter
–MEAS / +MEAS (FX / AMP) drücken.
6
Measure-Menü
81
G-DEC 3O
Song-Modus
(Fortsetzung)
COMPOSE-MENÜS
COMPOSE
ist das zweite Menü im Song-Modus . Hier können Sie Songs auf zwei Bildschirmen komponieren: Global und Measure :
4
Global —diese Einstellungen wirken auf den ganzen
Song. Drehen Sie bei markiertem COMPOSE das Datenrad, um ins Global-Menü zu schalten. Hier können Sie folgende
Punkte editieren:
• SONG NAME
•TEMPO
•DRUM LEVEL
•BASS TYPE
•BASS LEVEL
Drücken Sie SONG , um den nächsten Menüpunkt zu markieren, und drehen Sie zum Editieren das Daternrad . Im
NAME -Menü können Sie mit den Tasten unter den Pfeilen f / g (FX / AMP) die einzelnen zu editierenden Zeichen markieren.
Drücken Sie START/STOP , um eine Vorschau auf Ihre Kompo sition zu starten/stoppen. Während der Wiedergabe
ändert sich der obere Teil des Bildschirms, um die aktuelle
Takt-Nummer anzuzeigen.
6
Global-Menü
Durch Drücken von START-STOP im Measure-Menü können Sie eine Vorschau des aktuellen Takts starten/stoppen. Wenn Sie die Taste unter BACK (AUX) drücken, kehren
Sie zum Global-Menü zurück. Ein Druck auf die Taste unter
COPY (UTILITY) kopiert den aktuellen Takt auf den nächsten Takt. Halten Sie COPY gedrückt und drehen Sie das
Datenrad, um mehrere Takte zu kopieren (bis Sie COPY loslassen). Wenn Sie für das Drum Pattern die Option END
OF SONG wählen, wird der Song am vorherigen Takt beendet.
Drücken Sie EXIT , um das Songschreiben zu beenden und in den Play-Modus zurückzukehren. Ihre Songdaten werden automatisch für die spätere Nutzung gepeichert, auch wenn Sie den Amp ausschalten. Drücken Sie in einem der Compose-Menüs die SAVE -Taste, um den Song in der S Bank zu speichern. Nach dem Speichern können
Sie den Song so behandeln, als hätten Sie ihn für die
Darbietung vom PC heruntergeladen. Der neue Song ist der letzte in der S Bank und die drei QAs des Songs werden als Voreinstellung im Utility-Menü zugeordnet.
Wenn Sie einen Song oder Takt durch Drücken von
START-STOP vorhören oder die MIDI-Datei speichern, wird der Inhalt des Phrase Samplers gelöscht (aufgrund von Systemanforderungen).
SONG DELETE-MENÜ
SONG DELETE
ist das dritte Menü im Song-Modus .
Hier können Sie Songs aus der S Bank löschen. Drehen Sie bei markiertem DELETE SONG das Datenrad , um ins Song
Delete-Menü zu schalten. Drehen Sie erneut das Datenrad, um einen Song zu wählen, und drücken Sie SONG , um das
Löschverfahren zu bestätigen.
MEMORY USAGE-MENÜ
MEM USAGE
ist das vierte und letzte Menü im Song-
Modus . Es zeigt den Prozentsatz an Speicher an, der für das
Speichern von Songs verwendet wird. f e n d e r . c o m
82
Amp-Modus
Menü
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Im Amp-Modus wählt man den Amp-Typ (Menü 1) und modifiziert die Einstellungen dieses Amps mit den Menüs 2–9.
Amp-Menüpunkte Einstellungen— (Funktion)
AMP TYPE Tweed–1, 2, 3, Blackface–1, 2, 3, Dyna-Touch–1, 2, 3, 4, British–1, 2, 3, Modern–1, 2, 3, Acoustic
GAIN 1-10 — (Regelt den Distortion-Pegel des Amps.)
AMP VOLUME 1-10 — (Regelt den Pegel des aktuellen Amps in Relation zu anderen Presets.)
BASS 1-10 — (Klang der Bässe.)
MIDDLE 1-10 — (Klang der Mitten.)
TREBLE 1-10 — (Klang der Höhen.)
COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, Super — (Schränkt den Pegelbereich ein und liefert Sustain.)
TIMBRE None, Full Body, Full Stack, Razors Edge, Bright Lite, Bass Boost, Nu Metal, Super Bright, Acoustic — (Klangfilter.)
NOISE GATE Off, Low, Medium, High, Super — (Bedämpft niedrigpegelige Störgeräusche.)
FX/Reverb-Modus
Im FX/Reverb-Modus wählt man den Effekttyp (Menü 1) und modifiziert die Einstellungen dieses Effekts in den Menüs 2–6.
Effekt-Typ
Menu 1
NONE
MONO DELAY
TAPE DELAY
STEREO TAPE DELAY
DUCKING DELAY
REVERSE DELAY
AUTOPAN DELAY
SINE CHORUS
TRIANGLE CHORUS
SINE FLANGE
TRIANGLE FLANGE
PHASER
TREMOLO
RING MODULATION DELAY
PITCH SHIFT
TOUCH WAH
FIXED WAH
VIBRATONE
AUTOSWELL
ALIENATOR
RESOLVER
FUZZ
OVERDRIVE
TOUCH WAH FUZZ
FUZZ DELAY
OVERDRIVE DELAY
CHORUS DELAY
FLANGE DELAY
PHASE DELAY
ALIENATOR DELAY
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Level
Effekteinstellungen (für den in Menü 1 gewählten Effekt)
Menu 2 Menu 3 Menu 4
— — —
Level
Level
Delay Time
Delay Time
Feedback
Feedback
Level
Level
Level
Level
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Rate
Rate
Rate
Rate
Rate
Rate
Ring Mod Frequency
Pitch
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Delay Output Level
Detune
Response
Frequency
Rotor Speed
Attack
Content
Bit Depth
Gain
Gain
Gain
Gain
Gain
Rate
Rate
Rate
Content
Minimum Frequency
Minimum Frequency
Doppler Effect
Depth
Tone
Tone
Octave Level
Low Tone
Response
Delay Level
Delay Level
Depth
Depth
Depth
Delay Level
Menu 5
—
Brightness
Flutter
Flutter
Release
Reverse Feedback
Brightness
Average Delay
Average Delay
Feedback
Feedback
Feedback
Duty Cycle
Delay Time
Feedback
Maximum Frequency
Maximum Frequency
Depth
Response
Minimum Content
Attack
Low Tone
Mid Tone
Octave Mix
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Delay Time
Menu 6
—
Input Level
Brightness
Brightness
Response
Brightness
Input
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Release
Feedback
Pre-Delay
Voice Type
Voice Type
Stereo
Rate
Maximum Content
Release
High Tone
High Tone
Voice Type
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
(die FX/Reverb-Menüs 7 und 8 finden Sie auf der nächsten Seite)
G-DEC 3O
FX/Reverb-Modus
(Fortsetzung)
Im FX/Reverb-Modus wählt man den Reverb-Typ (Menü 7) und stellt den Reverb-Pegel ein (Menü 8).
Reverb Type
Menu 7
NONE
AMBIENT
SMALL ROOM
LARGE ROOM
SMALL HALL
LARGE HALL
ARENA
SMALL PLATE
LARGE PLATE
SPRING
63 SPRING
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Reverb Level
Menu 8
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Drums-Modus
Im Drums-Modus wählt man ein Drum-Pattern (Menü 1) und modifiziert dann dessen Einstellungen mit den Menüs 2–6.
Menü
1
2
3
4
5
6
Drum-Menüpunkte
DRUM PATTERN
TEMPO
KEY
DRUM LEVEL
BASS LEVEL
ACCOMPANIMENT LEVEL
Einstellungen
1 Drop, 12 8met, 16 Hats, 32 Hats, 3 4 Met, 4 4 Met, 5 4 Met, 5 On 4, 50 Shuf, 80 Funk, 80s Hop, Aerwalk, Ballad, Ballad2, Beastly, Bossa, Chicago, Clave, Classic,
Country, Dblkick, Dblshuf, Disco, Dr Hop, Drive, Fever, Fiesta, Funk, Feelin, Grind, Grunge, Halves, Happy, Hardroc, Haze, Hiphop, Hiphop2, Jazz, Kid, Latin,
Latpony, Levee, Lilith, Mambo, Metal, Miami, Modern, Motrcty, Party, Pop, Pop2, Popstar, Punk, Punkpop, Rnb New, Rnb Old, Reggae, Ride, Rock101, Rocbell,
Rocbluz, Rock, Rocker, Rhythm, Rhythm2, Salsa, Samba, Shaker, Shuffle, Ska, Smoke, So Bell, Soul, Speed, Steely, Surftom, Swedes, Swing, Train, Train2, Viking,
Virus, Waltz, Western
30-240 Beats per Minute
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#
1-10
1-10
1-10
Auxiliary/Phrase-Modus
Im AUX/Phrase-Modus modifiziert man die Einstellungen der AUX IN-Buchse (Menüs 1–2).
Im AUX/Phrase-Modus modifiziert man die Phrase Sampler-Einstellungen (Menüs 3–7).
Menü
1
2
3
4
5
6
7
8
Aux-Menüpunkte
AUX INPUT LEVEL
AUX MIX
PHRASE LEVEL
OVERDUB FEEDBACK
PHRASE MODE
PHRASE SOURCE
PHRASE SPEED
PLAYBACK
Einstellungen— (Funktion)
1-10 — (Regelt die Lautstärke der an die AUX IN-Buchsen angeschlossenen Geräte.)
Stereo, Center Cancel, Left, Right — (Zum Betonen oder Zurücknehmen von Gitarren-Parts bei manchen Aufnahmen)
1-10 — (Wiedergabepegel der Phrase.)
1-10 — (Pegel der vorherigen Phrase, die zur neuen Phrase aufgenommen wird)
Freeform, Lead In — (Aufnahme mit oder ohne Vorzähler. 4 Beat Lead passt die Taktlänge für ein korrektes Timing an.)
Aux In, Drums, Aux In + Drums, Guitar, All — (Wählt die Quellen, die der Phrase Sampler aufnimmt.)
HINWEIS: Um Drums ins Sample einzubauen (Source auf “All” eingestellt), starten Sie den Drum Loop, bevor Sie Record drücken.
Normal, Half Speed — (Wiedergabegeschwindigkeit der Phrase.)
Once, Repeat — (Einmalige oder endlose Wiedergabe der Phrase.)
83 f e n d e r . c o m
84
Utility-Modus
Im Utility-Modus kann man Presets umbenennen, den Speicher verriegeln, Presets übertragen (MIDI) und das System verwalten .
9
10
11
12
13
14
Menü Utility-Menüpunkte Verfahren— (Funktion)
1 EDIT PRESET NAME Datenrad drehen, dann die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen befolgen.
2 SYNTH EQ Datenrad drehen — (Wählt 1-10 als Klang für die MIDI Synth-Instrumente)
3
4
LINE OUT
LINE LEVEL
Datenrad drehen —
Datenrad drehen —
(Wählt All oder Synth als Ausgangssignal für die LINE OUT-Buchsen.)
(Wählt 1-10 als Lautstärkepegel für die LINE OUT-Buchsen.)
5
6
7
8
SPEAKER
DEFAULT QA1
DEFAULT QA2
DEFAULT QA3
Datenrad drehen —
Datenrad drehen —
Datenrad drehen —
Datenrad drehen —
(Wählt All oder Guitar (und Phrase) als Ausgangssignal für die Lautsprecher.)
(Wählt das voreingestellte Gitarren-Preset, das beim Komponieren eines neuen S Bank Presets zugewiesen wird.)
(Wählt das voreingestellte Gitarren-Preset, das beim Komponieren eines neuen S Bank Presets zugewiesen wird.)
(Wählt das voreingestellte Gitarren-Preset, das beim Komponieren eines neuen S Bank Presets zugewiesen wird.)
MIDI CONTROL
MEMORY LOCK
DUMP PRESET
DUMP ALL
FACTORY RESTORE
AMP UPDATE
Datenrad drehen —
Datenrad drehen —
SAVE drücken —
SAVE drücken —
(Wählt AMP oder SYNTH. Siehe Seite 16.)
(Verhindert versehentliches Speichern von Presets und MIDI Dumps, aber KEIN Factory Reset, siehe unten.)
(Überträgt das aktuelle Preset zu einem anderen, an den MIDI OUT Port angeschlossenen G–DEC 30 oder Computer.)
(Überträgt ALLE Presets zu einem anderen, an den MIDI OUT Port angeschlossenen G–DEC 30 oder Computer.)
SAVE zweimal drücken — (Stellt alle G–DEC 30 Originaleinstellungen wieder her. SETZT MEMORY LOCK AUSSER KRAFT.)
(Reserviert für zukünftige G–DEC 30 Software Updates.)
Phrase Sampler
GENERELLE HINWEISE:
(Phrase Sampler-Verhaltensweisen, die Sie kennen sollten)
DUB : Diese Taste wird ignoriert, wenn der Amp auf Wiedergabe mit halber Geschwindigkeit eingestellt ist.
OVRDUB FBCK : Die Overdub Feedback-Einstellung (im Aux-Menü) steuert den Grad der Abschwächung (Ausblenden) des zuvor aufgenommenen Signals beim Overdubben (10.0 = keine Abschwächung). Beim Overdubbing werden nur Gitarren-Signale aufgenommen. MIDI Patterns werden vor dem Overdubben angehalten und können erst nach Ende des Overdubbens wieder gestartet werden.
Phrase Sampler-Zustände und -Regler
(wie der aktuelle Status auf die Funktionen der Tasten wirkt)
OFF
(Wenn der Phrase Sampler auf "OFF" steht und Sie "PLAY", "REC" oder "DUB" drücken, passiert folgendes)...
PLAY : Wiedergabe wird gestartet, wenn zuvor ein Loop aufgenommen wurde. Andernfalls keine Reaktion.
RECORD :
OVERDUB :
Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.
Start eines Overdubs, wenn zuvor ein Loop aufgenommen wurde. Andernfalls Start einer Aufnahme.
PLAYING
(Wenn der Phrase Sampler auf "PLAY" steht und Sie "PLAY", "REC" oder "DUB" drücken, passiert folgendes)...
PLAY :
RECORD :
OVERDUB :
Stoppt die Wiedergabe.
Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.
Start eines Overdubs mit dem nächsten Durchgang (ein nochmaliger Tastendruck vor Overdub-Beginn annuliert das Overdubbing vor dessen Beginn und setzt die Wiedergabe fort).
RECORDING
(Wenn der Phrase Sampler auf "RECORD" steht und Sie "PLAY", "REC" oder "DUB" drücken, passiert folgendes)...
PLAY : Verlassen des Aufnahmemodus und Beginn der Wiedergabe (beschneidet den Loop auf den nächstgelegenen Takt, wenn der Amp auf den "4 Beat Lead In"-Modus eingestellt ist).
RECORD :
OVERDUB :
Stoppt das Aufnahmeverfahren.
Verlassen des Aufnahmemodus, Beginn der Wiedergabe und Beginn des Overdubs (beschneidet den
Loop auf den nächstgelegenen Takt, wenn der Amp auf den "4 Beat Lead In"-Modus eingestellt ist).
OVERDUBING
(Wenn der Phrase Sampler auf "DUB" steht und Sie "PLAY", "REC" oder "DUB" drücken, passiert folgendes)...
PLAY : Stoppt das Overdub und setzt die Wiedergabe beim nächsten Durchgang fort.
RECORD :
OVERDUB :
Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.
Stoppt das Overdub und die Wiedergabe beim nächsten Durchgang.
85
G-DEC 3O
Fußschalter
(optional)
Taste 1 Taste 2 Taste 3 Taste 4
������
������
������
���������� ���
����
����������
���
��
������
���
������
�������
Der Fußschalter (Teile-Nr. 0994070000) verfügt über vier Modi, die von den drei LEDs auf dessen linker Seite angezeigt werden.
Wenn keine LED leuchtet, ist der vierte Modus ( Tuner-Modus ) gewählt. Drücken Sie wiederholt die MODE/TUNER -Taste, um die
Modi zyklisch durchzugehen (gedrückt halten = Shortcut zum Tuner-Modus ). Der Fußschalter steuert den Amp nur, wenn das G-
DEC 30 in den Play - oder Tuner-Modus geschaltet ist. In den Modi 1-3 zeigt das Display die Nummer des aktuellen Presets- oder
Songs an, das/der in den Amp geladen ist. Im Tuner-Modus zeigt das Display die aktuelle Note an. Die Fußschalter-Modi lassen sich nicht wechseln, während der Phrase Sampler aufnimmt oder overdubbt.
MODUS 1
—
Quick Access-Modus:
Taste 1: Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 2.
Taste 2: Lädt Song QA1 oder Default QA1, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet.
Taste 3:
Taste 4:
Lädt Song QA2 oder Default QA2, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet.
Lädt Song QA3 oder Default QA3, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet.
MODUS 2
—
Down/Up/Start Stop-Modus:
Taste 1: Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 3.
Taste 2:
Taste 3:
Taste 4:
Zurückrücken auf das nächste Preset (P oder U) oder den nächsten Song.
Vorrücken auf das nächste Preset (P oder U) oder den nächsten Song.
Startet oder stoppt ein Pattern, wenn der Anwender ein U oder P Preset gewählt hat. Bei einem S Preset startet der Song und der Fußschalter wechselt in den QA-Modus, damit der Anwender auf die drei QA
Presets zugreifen kann, die während der Wiedergabe zu diesem Song gehören. Am Ende des Songs kehrt der Fußschalter automatisch in Modus 2 zurück, damit der Anwender den nächsten Song wählen kann.
MODE 3
—
Phrase Sampler-Modus:
Taste 1: Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 1.
Taste 2:
Taste 3:
Taste 4:
Startet/stoppt die Wiedergabe des Phrase Samplers. Die LED blinkt, wenn der Amp das Overdubben eines Loops beendet hat. Die LED leuchtet, wenn die Wiedergabe beginnt, und erlischt am Ende der
Wiedergabe.
Startet/stoppt die Aufnahme des Phrase Samplers. Die LED leuchtet, wenn die Aufnahme beginnt, und erlischt am Ende der Wiedergabe.
Startet/stoppt das Overdubben des Phrase Samplers. Die LED blinkt, wenn der Amp auf das Overdubben des nächsten Durchgangs wartet oder am Ende des aktuellen Durchgang anhält. Die LED leuchtet während des Overdub-Verfahrens und erlischt an dessem Ende.
TUNER-MODUS:
HINWEIS: Die vier roten LEDs am oberen Rand des Fußschalters und die grüne LED in der Mitte zeigen an, ob die Stimmung der Note zu hoch, zu tief oder korrekt ist.
Beliebige Taste: Durch Drücken einer beliebigen Taste kehren Sie in den vorherigen Fußschalter-Modus zurück.
f e n d e r . c o m
86
G–DEC 30 MIDI-Leitfaden
Elementares MIDI-Setup
Für die elementarsten MIDI-Verfahren mit dem G–DEC 30 müs sen Sie ein MIDI-Interface mit einem PC verbinden. Die meisten MIDI-Interfaces verwenden USB oder bei älteren
PCs den Game-Port und sind in fast allen Fachgeschäften für Musikinstrumente erhältlich. Infos zur korrekten Geräte-
Einrichtung erhalten Sie beim Interface-Hersteller. Um die
MIDI-Fähigkeiten des G–DEC 30 optimal zu nutzen, verbinden
Sie den MIDI In-Port des G–DEC 30 über ein standard MIDI-
Kabel mit dem MIDI Out-Port des MIDI-Interfaces. Verbinden
Sie auch den MIDI Out-Port des G–DEC 30 mit dem MIDI In-
Port des MIDI-Interfaces. Siehe Abbildung rechts.
Presets speichern und laden
Mit der obigen Konfiguration können Sie Presets als Daten-
Dump auf dem Computer speichern und von dort laden. Um ein Preset oder alle Presets zu übertragen (siehe Utility-Modus auf Seite 84), muss die Software eines Drittanbieters auf dem
PC laufen. Suchen Sie online mit Ihrer Lieblingssuchmaschine nach einem MIDI Librarian-Utility oder SYSEX-Utility, das mit Ihrem speziellen Computer funktioniert. Sie benötigen eine Applikation, die SYSEX Dumps von externen Geräten akzeptiert. In dem gewählten Software-Paket müssen Sie die
MIDI-Ports konfigurieren und die Applikation anweisen, auf den Empfang eines SYSEX-Dumps zu warten. Lesen Sie in der
Dokumentation Ihrer speziellen SYSEX-Anwendung nach, wie diese Aufgaben zu lösen sind. Nach der Konfiguration können
Sie Presets in einer “.SYX” Datei speichern und diese dann ins
Internet stellen ("posten") oder via E-Mail verschicken, um sie anderen G–DEC 30 Nutzern zugänglich zu machen.
Um ein Preset ins G–DEC 30 zu laden, muss ebenfalls die Software eines Drittanbieters auf dem PC laufen. Die Applikation für den Empfang von SYSEX-Dumps kann meistens auch
SYSEX-Daten senden. Laden Sie eine G–DEC 30 Preset-Datei
(mit der Endung .SYX) in Ihre konfigurierte SYSEX-Anwendung und senden Sie das Preset. Das G–DEC 30 ist immer bereit, diese Dateien zu empfangen. Nachdem eine gültige Preset-
Datei vom G–DEC 30 empfangen wurde, erscheint eine Save-
Aufforderung (wegen Infos zur Save-Funktion siehe "Wie gehe ich vor...?" auf Seite 78).
G–DEC 30 Software aktualisieren
Mit der obigen MIDI-Konfiguration können Sie Ihre G–DEC
30 Software auch aktualisieren, sobald ein Update von
Fender bereitgestellt wird und unter http://www.fender.com heruntergeladen werden kann. G–DEC 30 Update-Infor mationen finden Sie auf der Download-Seite. Um dieses Verfahren durchzuführen, rufen Sie generell den Punkt “Amp Update” des Utility-Menüs auf (siehe Utility-Modus auf Seite 84) und befolgen die Bildschirm-Anleitungen. Drücken Sie Save, um das Verfahren zu starten. Wenn das G–DEC 30 anzeigt, dass es für den Empfang eines MIDI Updates bereit ist, senden
Sie die G-DEC 30 Update-Datei mit Ihrer gewählten SYSEX
MIDI/Computer-
Interface
Computer—USB oder Game Port
Applikation (die Sie auch zum Speichern und Laden von Presets verwenden) zum Amp. Weitere wichtige Anleitungen sind vielleicht im Update-Paket enthalten.
Internen Synthesizer mit externem Controller einsetzen
Ins G–DEC 30 ist ein kompletter General MIDI-kompatibler
Synthesizer integriert, der mit einem externen Controller getriggert werden kann. Verbinden Sie einfach den MIDI Out-
Port Ihres MIDI-Controllers (meistens ein Keyboard oder PC) mit dem MIDI In-Port des G–DEC 30. Stellen Sie Ihren MIDI-
Controller auf einen beliebigen Kanal (außer Kanal 10) ein und schon können Sie den integrierten G–DEC 30 Synthesizer steuern (Kanal 10 wird für ein Drumkit verwendet). Um
Stim men zu wechseln, verwenden Sie die entsprechenden
Program Change-Meldungen Ihres MIDI-Controllers. Lesen
Sie in der Dokumentation des MIDI Controllers nach, wie diese
Funktion mit dem speziellen Controller durchzuführen ist. Im
Anhang finden Sie die Kanäle der General MIDI Voicings.
G-DEC 3O
MIDI-Dateien zum G–DEC 30 streamen
Wenn Sie beliebige General MIDI-Dateien von Ihrem PC
über das G–DEC 30 abspielen möchten, benötigen Sie eine
PC-Applikation eines Drittanbieters, die MIDI-Dateien über einen externen MIDI-Port wiedergeben kann. Suchen Sie mit
Ihrer Lieblingssuchmaschine nach einem MIDI-Player oder
MIDI-Sequence-Utility, das mit Ihrem speziellen Com puter funktioniert. Infos zur korrekten Konfiguration finden Sie in der Dokumentation der Applikation. Nach der korrekten
Konfiguration können Sie beliebige MIDI-Dateien (normalerweise mit der Endung .MID) über Ihre MIDI Player- oder
Sequencer-Applikation abspielen. Der MIDI Out-Port Ihres
MIDI-Interfaces muss mit dem MIDI In-Port des G–DEC 30 verbunden sein. Wenn der Song zwar abgespielt wird, aber irgendwie durcheinander klingt, stellen Sie sicher, dass die
MIDI Thru-Funktionen Ihrer Applikation deaktiviert sind, oder ziehen Sie einfach das MIDI-Kabel aus dem MIDI Out-Port des G–DEC 30. Das G–DEC 30 gibt immer alle über den MIDI
In-Port empfangenen Informationen über den MIDI Out-Port aus, was zu einem ständigen Daten-Loop führen kann, wenn
MIDI Thru bei Ihrer Applikation aktiviert ist.
Mit komplexen MIDI Sequencern können Sie eigene MIDI-
Songs für die Wiedergabe mit dem G–DEC 30 erstellen.
Hinweis: Obwohl das G–DEC 30 MIDI-Musik speichern kann, spielt es einen Audio-Stream vom PC nur ab und speichert diesen Stream nicht direkt. Das Speichern von MIDI-Musik wird mit einem anderen Verfahren durchgeführt. Wie man
Audio im G–DEC 30 speichert, wird weiter unten im Abschnitt
“MIDI-Dateien im G–DEC 30 speichern” beschrieben.
Wenn Sie einen eigenen MIDI-Song mit Hilfe der internen
Patterns des G–DEC 30 erstellen möchten, spielen Sie einfach das gewünschte Pattern ab und nehmen Sie die benötigten
MIDI Out-Daten des G–DEC 30 mit dem MIDI Sequencer
Ihres PCs auf. Hierbei werden keine Audiosignale der Gitarre aufgezeichnet, sondern nur die MIDI-Daten der Patterns. Sie können die Patterns dann mit Ihrem MIDI Sequencer modifizieren, zu Songs arrangieren und die resultierende Datei wie oben beschrieben zurück zum G–DEC 30 streamen. Im
Anhang finden Sie Infos zu den Kanälen der General MIDI
Voicings.
Zwei G–DEC 30 miteinander verbinden
Sie können Presets auch direkt zwischen zwei G–DEC 30 austauschen, indem Sie diese einfach über ein standard MIDI-
Kabel miteinander verbinden. Schließen Sie das MIDI-Kabel an den MIDI Out-Port des G–DEC 30 an, das das gewünschte
Preset enthält. Schließen Sie dann das andere Ende dieses
MIDI-Kabels an den MIDI In-Port des G–DEC 30, in das Sie das Preset laden möchten. Gehen Sie dann beim G-DEC 30, der das gewünschte Preset enthält, nach dem Dump Preset-
Verfahren vor (siehe Utility-Modus, Seite 84).
Sendet
MIDI
Empfängt
MIDI
87
Sie können auch spaßeshalber zwei G–DEC 30s wie oben beschrieben über ein MIDI-Kabel miteinander verbinden, um eine synchronisierte Jam Session oder Lehrstunde abzuhalten! Wählen Sie bei dem G–DEC 30, dessen MIDI Out belegt ist, das gewünschte Preset, zu dem Sie jammen möchten. Beim anderen G–DEC 30 wählen Sie den gewünschten Gitarrensound. Drücken Sie dann Start/Stop am ersten
G–DEC 30, um das Drum Pattern zu starten. Die MIDI-Daten werden dann vom ersten G–DEC 30 zum zweiten geleitet und synchronisiert. Jetzt können Sie beide zum gleichen synchronisierten Drum Pattern mit zwei unterschiedlichen
Gitarrensounds jammen!
MIDI-Dateien im G–DEC 30 speichern
Laden Sie das G-DEC 30 MIDI File Utility herunter unter: http://www.fender.com/support/downloads/index.php
Befolgen Sie die im Download enthaltenen Anweisungen.
f e n d e r . c o m
88
G–DEC 30 MIDI-Konfiguration
Im Utility-Modus können Sie MIDI CONTROL (Menü 9) auf
SYNTH oder AMP einstellen. Bei der Option AMP steuern die auf MIDI-Kanal 16 übertragenen Daten den Amp, während die Kanäle 1-15 zum Synth geroutet werden. Dies könnte zum
Problem werden, wenn ein normaler MIDI-Song mit Musik auf
Kanal 16 abgespielt wird (was die Amp-Einstellungen auf unerwartete Weise beeinflussen könnte). In diesem Fall können
Sie Kanal 16 entweder löschen oder auf einen anderen Kanal verschieben. Wenn MIDI CONTROL auf SYNTH eingestellt ist, werden alle MIDI-Daten zum Synth geroutet. Wenn Songs im
COMPOSE-Modus erstellt werden, werden Programmwechsel im Song auf Kanal 16 gespeichert, ungeachtet der MIDI Amp
Control-Einstellung. Die Programmwechsel funktionieren wäh r end der Wiedergabe aber nur, wenn der Amp auf AMP eingestellt ist. Die MIDI-Daten von Kanal 16 werden bei der
Wiedergabe von Songs oder Patterns auch über die MIDI-
Eingangsbuchse zum DSP ausgegeben, wenn MIDI CONTROL auf AMP eingestellt ist.
G-DEC 30 MIDI-Regler
Ist MIDI CONTROL auf AMP eingestellt, sind folgende Befehle verwendbar (auf CH 16).
Amp-Regler
Preset Num
Amp Volume
Synth Volume
Start/Stop MIDI
Play
Record
Overdub
Data Increment
Data Decrement
Amp Gain
RVB Level
FX Level
FX Param1
FX Param2
FX Param3
FX Param4
Select Song
Control-Typ
Program Change
CC#07
CC#11
CC#85
CC#86
CC#87
CC#88
CC#96
CC#97
CC#102
CC#108
CC#110
CC#111
CC#112
CC#113
CC#114
CC#119
Wertbereich
0-99,127=Tuner
0-127
0-127 keiner keiner (wird ignoriert, wenn der Amp Patterns oder Songs abspielt) keiner (wird ignoriert, wenn der Amp Patterns oder Songs abspielt) keiner (wird ignoriert, wenn der Amp Patterns oder Songs abspielt) keiner keiner
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-63 (wird ignoriert, wenn der Amp Patterns oder Songs abspielt)
P
ROGRAM
C
HANGE
18
19
20
21
22
13
14
15
16
17
8
9
10
11
12
3
4
5
1
2
6
7
28
29
30
31
32
23
24
25
26
27
G-DEC 3O
ANHANG: MIDI-KANAL
– (jeder außer Kanal 10)
G
ENERAL
MIDI P
ROGRAM
C
HANGE
G
ENERAL
MIDI
(Grand) Piano 1
(Bright) Piano 2
(Electric Grand) Piano 3
Honky-Tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
Clavi
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Tubular Bells
Santur
Drawbar Organ
Percussive Organ
Rock Organ
Church Organ
Reed Organ
Accordian (French)
Harmonica
Tango Accordian
Acoustic Guitar (Nylon)
Acoustic Guitar (Steel)
Electric Guitar (Jazz)
Electric Guitar (Clean)
Electric Guitar (Muted)
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
Guitar Harmonics
50
51
52
53
54
45
46
47
48
49
40
41
42
43
44
33
34
35
36
37
38
39
60
61
62
63
64
55
56
57
58
59
(Fortsetzung nächste Seite)
Acoustic Bass
Finger Bass
Picked Bass
Fretless Bass
Slap Bass 1
Slap Bass 2
Synth Bass 1
Synth Bass 2
Violin
Viola
Cello
Contrabass
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestral Harp
Timpani
String Ensemble 1
String Ensemble 2
Synth Strings 1
Synth Strings 2
Choir Aahs
Voice Oohs
Synth Voice
Orchestra Hit
Trumpet
Trombone
Tuba
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass 1
Synth Brass 2
89 f e n d e r . c o m
90
87
88
89
90
91
82
83
84
85
86
92
93
94
95
96
P ROGRAM C HANGE
65
66
67
68
69
70
71
77
78
79
80
81
72
73
74
75
76
ANHANG
(Fortsetzung)
: MIDI-KANAL
– (jeder außer Kanal 10)
G ENERAL MIDI
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Blown Bottle
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
Lead 1 (Square)
Lead 2 (Sawtooth)
Lead 3 (Calliope)
Lead 4 (Chiff)
Lead 5 (Charang)
Lead 6 (Voice)
Lead 7 (Fifths)
Lead 8 (Bass + Lead)
Pad 1 (Fantasia)
Pad 2 (Warm)
Pad 3 (Polysynth)
Pad 4 (Choir)
Pad 5 (Bowed)
Pad 6 (Metallic)
Pad 7 (Halo)
Pad 8 (Sweep)
119
120
121
122
123
114
115
116
117
118
124
125
126
127
128
P ROGRAM C HANGE
97
98
99
100
101
102
103
109
110
111
112
113
104
105
106
107
108
G ENERAL MIDI
FX 1 (Rain)
FX 2 (Soundtrack)
FX 3 (Crystal)
FX 4 (Atmosphere)
FX 5 (Brightness)
FX 6 (Goblins)
FX 7 (Echoes)
FX 8 (Sci-Fi)
Sitar
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Bag Pipe
Fiddle
Shanai
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Taiko Drum
Melodic Tom
Synth Drum
Reverse Cymbal
Guitar Fret Noise
Breath Noise
Seashore
Bird Tweet
Telephone Ring
Helicopter
Applause
Gunshot
G-DEC 30 Drums mit externem Controller steuern
Der G-DEC 30 Synthesizer enthält auch ein standard Drumkit, auf das man via MIDI-Kanal 10 mit dem Program Change-
Wert 1 zugreifen kann (der bei den meisten MIDI Controllern eingestellt sein dürfte). Die meisten MIDI-Noten der Tastatur entsprechen unterschiedlichen Instrumenten des standard
Drumkits (es werden nicht alle Noten verwendet). Weitere
Drumkits sind via MIDI-Kanal 10 mit den Program Change-
Werten 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 oder 127 ver fügbar.
G-DEC 3O
Technische Daten
TYP: PR 695
TEILE-NUMMER: 235-0500-000 (120V, 60Hz)
235-0501-900 (110V, 60Hz) TW DS
235-0504-900 (230V, 50Hz) GB DS
LEISTUNGSAUFNAHME:
AUSGANGSLEISTUNG:
EINGANGSIMPEDANZ DER ENDSTUFE:
FUSSSCHALTER (OPTIONAL)
SICHERUNGEN:
ABMESSUNGEN
GEWICHT:
235-0506-900 (230V, 50Hz) EUR DS
235-0509-900 (220V, 60Hz) ROK DS
75W
30W RMS an 8Ω @ 5% Klirrfaktor
1MΩ
TEILE-NR. 0994070000
1A, 250V für 100/110/120V Versionen
500mA, 250V für 220V/230V/240V Versionen
HÖHE: 40 cm (15.5")
BREITE: 43 cm (16.75")
TIEFE: 21 cm (8.125")
9.6 kg (21 lbs.)
235-0500-900 (120V, 60Hz) DS
235-0503-900 (240V, 50Hz) AUS DS
235-0505-900 (220V, 50Hz) ARG DS
235-0507-900 (100V, 50Hz) JPN DS
91
Technische Daten können unangekündigt geändert werden.
f e n d e r . c o m
92
Instruções importantes de segurança
Este símbolo adverte o usuário sobre perigosos níveis de tensão localizados dentro do aparelho.
Este símbolo aconselha o usuário a ler toda a documentação para operação segura da unidade.
• Leia, guarde e siga todas as instruções. Preste atenção em todos os avisos.
• Somente conecte o cabo da fonte de alimentação aterrada de acordo com as especificações de freqüência em INPUT
POWER no painel traseiro desse produto.
• PERIGO: Para evitar danos, fogo ou risco de choque, não exponha esta unidade a chuva ou umidade.
• Desconecte o cabo da fonte de alimentação antes de limpar o exterior da unidade (use apenas um pano úmido). Espere até que a unidade esteja completamente seca antes de reconectá-la à energia.
• Mantenha no mínimo 15 cm de espaço desobstruído atrás da unidade para permitir a ventilação apropriada e o resfriamento.
• Este produto deve ser mantido longe de fontes de calor, como radiadores, aquecedores ou outros produtos que produzam calor.
• Este produto pode vir com um conector de energia polarizado (uma lâmina mais larga do que a outra). Este é um recurso de segurança. Se você não for capaz de inserir o conector na tomada, contate um eletricista para trocar sua tomada obsoleta. Não anule o propósito de segurança deste conector.
• Proteja o cabo da fonte de alimentação para que não seja comprimido nem danificado.
• Este produto deve ter sua manutenção feita por pessoal qualificado quando: o cabo ou o conector da fonte de alimentação for danificado; um objeto cair em cima do produto ou um líquido for derramado nele; o produto tiver sido exposto à chuva; parecer que o produto não está funcionando normalmente ou este apresentar uma mudança marcante em seu desempenho; o produto tiver sido derrubado ou o seu gabinete danificado..
• Este produto só deve ser usado com um carrinho ou suporte que seja recomendado pelo fabricante.
• O cabo da fonte de alimentação deste produto deve ser desplugado da tomada quando não for usado por um longo período ou durante tempestades com relâmpagos.
• Não pingue nem derrame líquidos, e não coloque recipientes cheios de líquido sobre a unidade.
• CUIDADO: Nenhum usuário deve fazer a manutenção das partes internas. Encaminhe a manutenção apenas para pessoal autorizado.
• Os sistemas de alto-falante e amplificadores da Fender® podem produzir níveis de pressão de som muito altos que podem causar danos temporários ou permanentes
à audição. Tenha cuidado ao definir e ajustar os níveis de volume durante o uso.
FCC COMPLIANCE NOTICE
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed.
UM PRODUTO DA:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Marcas Registradas:
Fender®, G–DEC® , Blackface™ e Dyna–Touch™ são marcas registradas da FMIC.
Outras marcas registradas são propriedades de seus respectivos proprietários.
Copyright © 2006 FMIC. Todos os direitos reservados.
93
G-DEC 3O
Introdução
O G–DEC® 30 (Guitar Digital Entertainment Center - Centro de
Entretenimento Digital para Guitarra) é uma versão aprimorada do premiado e super popular G–DEC® original. Como o original, ele inclui todos os membros da banda menos você!
Dentro do G–DEC 30 você encontrará um baterista versátil, um baixista qualificado e um acompanhador flexível virtual para qualquer estilo de música. E para você, o guitarrista: o
G–DEC 30 é um armazém de amplificadores e efeitos, e o que
é melhor: eles estão prontos para o seu som!
Gire o Botão de Dados do G–DEC 30 para acessar uma coleção diversificada de configurações de bandas. 50 presets permanentes fornecem uma coleção sempre disponível.
Outros 50 presets regraváveis armazenam as bandas que você cria para sua música e seu estilo de tocar.
O G–DEC 30 é a ferramenta mais moderna e atualizada de prática, tanto para você que está começando como para você que já toca profisionalmente. Como iniciante, você pode ter um instrutor plugado na entrada traseira. Para aprender uma nova música você pode conectar seu player de CD ou MP3 ao
G–DEC 30 e tocar junto com ele. Para execuções difíceis, você pode gravar uma frase e tocá-la em loop contínuo— na metade da velocidade normal , se necessário! Músicos experientes usam o G–DEC 30 como um parceiro para composições ou um companheiro de improvisação.
* O G–DEC 30 também tem entradas MIDI que lhe permitem se conectar a outros players G-DEC 30 para trocar presets.
Conecte o G–DEC 30 ao seu computador* para fazer backup de presets, tocar arquivos MIDI gerais, ou armazenar músicas
MIDI no G–DEC 30!
É hora de curtir—com o G–DEC 30 —sua nova banda...
* São necessários softwares de MIDI e cartão de som apto para
MIDI (ou dipositivo tipo USB-para-MIDI).
Recursos
Cada preset do G–DEC 30 é uma "banda" completa! Modifique qualquer componente ou selecione outro do arsenal do G–DEC 30:
• 17 amplificadores de guitarra, cada um com parâmetros de ganho, volume, tom, compressor, timbre e ajuste de eliminação de ruídos
• 29 efeitos com qualidade de estúdio (muitos em estéreo), cada um com 4 parâmetros ajustáveis
• 10 reverbs com níveis ajustáveis
• 84 padrões de bateria (incluindo 4 padrões de metrônomo) com parâmetros de andamento, tonalidade, nível de bateria, nível de baixo e nivel de acompanhamento
As portas MIDI do G–DEC 30 fornecem funcionalidade expandida com seu computador e outros players G–DEC 30!
• Troca e backup de presets
• Gravar e tocar arquivos MIDI
• Atualização do software do G–DEC 30 se necessário
• Portas de entrada e saída MIDI no painel traseiro
O G–DEC 30 traz o tom de classe mundial da Fender e qualidade de padrão mundial da Fender!
• Segundo conector de entrada para um amigo ou instrutor
• Afinador cromático digital incluído
• Conector de fones pode ser usado com fones de ouvido estéreo ou como um conector de saída de linha estéreo.
• Saídas de linha estéreo podem ser configuradas como All (geral) ou Sintetizador (e Aux)
• Sampler de 28 segundos para frases
• Sintetizador MIDI geral incluído
O b r i g a d o p o r e s co l h e r a Fe n d e r ®
—To m , t ra d i çã o e I n o va çã o — d e s d e 1 9 4 6 f e n d e r . c o m
94
Visão geral do painel de controle
A. INPUT (entrada) — Conecte sua guitarra aqui.
B. PHONES (fones) — Conecte fones de ouvido para ter privacidade ou conecte um par de alto-falantes amplificados
(como os usados geralmente com computadores); o alto-falante do G–DEC 30 fica mudo automaticamente.
Aproveite os vários efeitos estéreo do G–DEC 30 através desse conector. Você também pode colocar um cabo da saída PHONES para entrada de áudio de seu computador para gravar com seu software de gravação preferido. NOTA: São necessários cabos, adaptadores e equipamentos opcionais para essas conexões.
C. DRUM (bateria) — Pressione para acessar os menus Drum
Mode ( Modo de Bateria) (veja página 101).
D. START-STOP ( iniciar-parar) — Pressione para começar e parar o loop de bateria. O botão START-STOP pisca junto com a pulsação.
Atalhos de configuração da pulsação (andamento)!
Atalho 1 — Segure START-STOP e gire o Botão de Dados
Atalho 2 — Segure DRUMS e aperte o START-STOP junto com a batida
E. SONG / HOLD FOR TUNE (música/segure para afinador) — Pressione para o Modo Música (veja página
98) OU para ativar o Afinador .
F. SAMPLER DE FRASE — Use o sampler de frase para gravar até 28 segundos de áudio do G–DEC 30 para uma variedade de funções de reprodução e overdubbing (nova gravação sobreposta a uma já existente) (veja página 102).
Pressione: Para iniciar/parar...
4
REC
Playback (execução) de uma frase sampleada
Sampling (gravação) de uma frase nova
DUB Overdubbing (adicionar camadas) à frase prévia
G. VISOR — Segure EXIT e gire o Botão de Dados (no Modo
Play) para ajustar o contraste da tela.
H. AUX / UTILITY / FX / AMP — Pressione para acessar os menus dos Modos correspondentes (veja páginas 98 a 102).
I. SAVE (salvar) — Salva as configurações atuais do
G–DEC 30 para um preset de usuário (U00-U49).
J. EXIT (saida) — Pressione para retornar ao Modo Play.
K. BOTÃO DE DADOS — Seleciona presets, músicas e configurações, dependendo do modo em uso.
L. VOLUME — Ajusta a intensidade geral do G–DEC 30.
M. GUITAR TONE (tom de guitarra) — Ajusta as características do tom de sua guitarra. Esse controle não afeta a seção Bateria ou o som da entrada auxiliar.
N. BACKING LVL — Ajusta o nível de volume do acompanhamento MIDI.
95
Painel Traseiro
G-DEC 3O
O. POWER (energia) — Liga e desliga o G–DEC 30.
P. TOMADA DO CABO DE ALIMENTAÇÃO — Conecte seu
G–DEC 30 a uma tomada de AC aterrada usando o cabo de alimentação incluído.
Q. FUSÍVEL — Protege seu G–DEC 30 de falhas elétricas.
Substitua um fusível queimado somente por outro com o tipo e a especificação escrita abaixo do suporte do fusível.
Para remover o suporte do fusivel: desconecte o cabo de alimentação da tomada para expor o suporte. Use uma pequena chave de fenda para erguer o suporte usando o entalhe no alto.
R. EXT SPKR — Saída auxiliar para uma caixa acústica externa.
Seu alto-falante deve ter especificação para 30 watts e 8 ohms no mínimo.
S. LINE OUT LEFT / RIGHT — Saidas estéreo de nivel de linha apropriadas para conexão com equipamento de gravação ou de reforço de som.
T. FOOTSWITCH (pedal) — Conecte o pedal de 4 botões
(opcional) (p/n 0994070000) aqui para ter funções remotas
(veja página 103).
U. MIDI IN/OUT (entrada/saída MIDI) — O G–DEC 30 é equipado para trabalhar com várias funções MIDI úteis.
MIDI significa “Musical Instrument Digital Interface”
(interface digital de instrumento musical), uma linguagem que permite que vários equipamentos musicais digitais
(teclados, efeitos, sintetizadores, computadores etc.) se comuniquem entre si. Este manual não aborda todas as possibilidades de MIDI que você pode encontrar Se você deseja mais informações, visite http://www.midi.org ou procure “MIDI” usando sua ferramenta de busca favorita.
Veja na página 104 as funções MIDI básicas do G–DEC 30.
Visite fender.com para conhecer recursos MIDI adicionais.
R. AUX IN (entrada auxiliar) — Entrada auxiliar para seu player de CD ou MP3. Reproduza músicas em seu
G–DEC 30 para treinar acompanhamento ou para aprender as músicas. Conecte a saída (fones de ouvido) de seu player aos conectores "RCA" AUX IN usando o cabo ou adaptador apropriado. Você pode selecionar um mix auxiliar e ajustar o nivel de entrada auxiliar por meio dos menus do Modo Auxiliar (veja página 101).
S. INPUT (entrada) — Uma entrada extra para conectar um instrutor ou um amigo. f e n d e r . c o m
96
Como faço...?
M O D O P L AY
Dicas rápidas e atalhos que você pode achar úteis no Modo Play!
Iniciar/parar loop de bateria ?
Ø
Pressione START-STOP nos bancos P ou U .
Iniciar/parar música ?
Pressione START-STOP no banco S .
Salvar minhas configurações atuais?
Pressione SAVE , gire o Botão de Dados e pressione
SAVE de novo.
Selecionar padrões de bateria?
Dados
Ø
Pressione DRUMS , gire o Botão de
Selecionar Presets ou Musicas ?
Gire o Botão de Dados .
Usar o Afinador?
Pressione por 2 segundos para acessar o Modo Afinador .
Pressione qualquer botão para cancelar.
Acessar o Modo Música ?
Pressione e solte o botão.
BOTÃO
DE DADOS
Tocar/ gravar/ overdub ?
Use o Sampler de Frase
(veja página 102)
Modificar as funções do Sampler de
Frase e da Entrada Auxiliar ?
Use o Modo Auxiliar (veja página 101).
Trocar os efeito de guitarra?
Retornar para o Modo Play ?
Pressione EXIT .
Ø
Trocar os amplificadore de guitarra ?
Pressione AMP , gire o Botão de Dados .
Ø
Renomear um preset?
Pressione UTILITY e gire o Botão de Dados .
Ø
Atalhos
— Pressione este botão enquanto gira o Botão de Dados para fazer um ajuste rápido sem deixar o Modo Play
(exceto no banco "S" )
G-DEC 3O
97
Modo Play
O Modo Play é o modo padrão, ativado quando o G–DEC 30 é ligado, e também depois de 60 segundos de inatividade nos outros modos. Pressione EXIT para retornar ao Modo Play a partir de outros modos.
Gire o Botão de Dados para selecionar presets no Modo Play .
Existem três bancos de presets, P (permanente), U (usuário) e S
(song - música)—cada banco é indicado pela primeira letra ( P ,
U ou S ) no canto esquerdo superior do visor.
Cada preset do banco S mostra o nome e o número de uma música na linha superior. A linha seguinte mostra o preset de guitarra em uso (que sempre começa como QA1 na caixa abaixo). A caixa QA mostra três presets de guitarra
(acesso rápido). Estes presets QA são os seus favoritos, que você quer usar naquela música em particular. Ative qualquer preset QA usando os botões abaixo das legendas de acesso rápido QA1 , QA2 e QA3 na parte inferior do visor (ou o botão correspondente do pedal). Mude a ordem dos QAs pressionando o botão abaixo de SET QA e, então, gire o Botão de Dados para reordenar.
Os presets dos bancos P e U (veja ilustração abaixo) incluem tudo de sua "banda": seu amplificador de guitarra e efeitos, baixista, baterista e, às vezes, um acompanhante.
O Banco S (veja a ilustração abaixo) inclui músicas MIDI (até
62 músicas, depende do tamanho do arquivo) e armazena as músicas na ordem da execução. Pressione START-STOP para reproduzir músicas. Para mudar a ordem de suas músicas, pressione SONG e gire o Botão de Dados para reordenar (veja página 98).
Você pode tocar guitarra, selecionar presets e tocar o loop de bateria ou o Sampler de Frase no Modo Play . Para modificar os componentes de um preset (tipo de amplificador, efeitos, linha de baixo etc) use os menus de Modo (veja na próxima página,
Navegação nos Menus).
6 Presets dos bancos "P"
e
"U"
"P" ou " U" / Número do preset
(Destacado se o preset é modificado)
Tipo de amplificador de guitarra
Nome do preset
Compasso “1”
(“1” parece cada vez que o Loop de bateria atinge o primeiro compasso)
Andamento da bateria
( B atidas P or M inuto) ou, durante reprodução de frase,
“Phrase On" (recurso de frase ligado) aparece aqui.
Tonalidade da linha de baixo
B a n c o s d e p r e s e t
"P" . . . . Permanente
"U" . . . Usuário
"S" . . . . Músicas (Songs)
Nome do preset
Número do preset/"S"
Presets do banco "S"
Presets de guitarra para acesso rápido
Legendas dos botões para acesso rápido f e n d e r . c o m
98
Modo Navegação de Menus
* Use os menus de Modo do G-DEC 30 para acessar suas configurações de presets (os presets que você está selecionando no Modo Play ). Pressione um botão de Modo
(repetidamente) para acessar os menus e, então, gire o
Botão de Dados para ajustar as configurações para o item de menu destacado. NOTA: Somente o Modo Música pode ser acessado quando um preset S estiver selecionado.
Itens de menu
* Atalho de Menu: Depois de acessar um Modo, pressione o mesmo botão do Modo enquanto estiver girando o Botão de Dados (em um ou outro sentido) ao invés de pressionar o botão do Modo repetidamente!
Parâmetro (configuração)
(do item de menu destacado)
A seleção em uso
é destacada.
M o d o s
Música . . . página 98
•Amplificador . . página 100
•FX. . . . . . . página 100
•Baterias . página 101
•Auxiliar . . página 101
•Utilitário..página 102
BOTÃO DE
DADOS
B o t õ e s d e M o d o
Modo Música
O Modo Música permite compor músicas e preparar o G–DEC 30 para execução. Pressione o botão SONG
(repetidamente) para mostrar cada um dos menus:
•SONG ORDER (Ordem das músicas)
• COMPOSE (Compor) (Global / Compasso)
• DELETE SONG (Apagar música)
• MEM USAGE (Uso de Memória)
Os menus podem mostrar instruções, legendas de botões e configurações que você pode editar usando o Botão de
Dados.
Você pode ouvir músicas enquanto estiver no Modo Música pressionando START-STOP . Para selecionar uma música diferente, segure o botão START-STOP enquanto gira o Botão de Dados .
MENU SONG ORDER
Ordenar Música -
É o primeiro menu do Modo Música .
Permite reorganizar a ordem dos presets (músicas) do banco S para execução.
Pressione SONG e gire o Botão de Dados enquanto SONG
ORDER estiver destacado para começar a reorganizar o banco
S .
6
Menu Song Order
*Para começar, primeiro componha uma música selecionando baterias, baixo, preset de guitarra etc para a música inteira, ou para uma faixa qualquer de compassos, usando os menus
Composição Global e Composição de Compasso . Depois de salvar suas músicas, você pode reorganizá-las na ordem de sua execução usando o menu Song Order . Quando estiver pronto, pressione START-STOP em qualquer preset do banco
S no Modo Play para executar!
Pressione qualquer tecla sob PREV SONG (AUX/ UTILITY) ou
NEXT SONG (FX / AMP) para destacar músicas diferentes, gire o Botão de Dados para mover a música selecionada.
4
Measure (Compasso) —estas configurações podem afetar de um até todos os compassos de uma música.
Pressione o botão abaixo de MEAS (que é "AUX") no Menu
Global para acessar o Menu Measure. Aqui você pode selecionar:
•MEASURE NUMBER (Número do compasso)
•GUITAR PRESET (Preset da guitarra)
•DRUM PATTERN (Padrão da bateria)
•BASS PATTERN (Padrão do baixo)
•BASS KEY (Tonalidade do baixo)
Pressione SONG para destacar o próximo item do menu e gire o Botão de Dados para editar. Com qualquer item do menu Measure destacado, você pode selecionar um compasso diferente pressionando os botões sob
–MEAS / +MEAS (FX / AMP).
99
G-DEC 3O
Modo Música
(continuação)
6
Menu Measure (Compasso) MENUS COMPOSE
Composição -
É o segundo menu no Modo Música .
Com ele você pode compor músicas em duas telas: Global e
Measure :
4
Global —estas configurações afetam a música inteira.
Gire o Botão de Dados enquanto COMPOSE estiver destacado para acessar o Menu Global. Aqui você pode editar:
• SONG NAME (Nome da música)
•TEMPO (Andamento)
•DRUM LEVEL (Nível da bateria)
•BASS TYPE (Tipo de baixo)
•BASS LEVEL (Nivel do baixo)
Pressione SONG para destacar o próximo item do menu, e gire o Botão de Dados para editar. No menu NAME , use os botões abaixo das setas f / g (FX / AMP) para destacar cada letra para edição.
* Pressionar START-STOP irá começar ou parar uma prévia de sua composição. Durante a reprodução, a parte de cima da tela irá mudar para mostrar o número do compasso em uso.
6
Menu Global
Pressionar START-STOP no menu Measure irá começar ou parar uma prévia do compasso atual. Pressionar o botão abaixo de BACK (AUX) retornará para o menu Global.
Pressionar o botão abaixo de COPY (UTILITY) abaixo irá copiar o compasso atual para o próximo compasso.
Segure COPY e gire o Botão de Dados para copiar vários compassos (até que COPY seja solto). Se você selecionar
END OF MUSIC para o Drum Pattern (padrão da bateria), a música acabará no compasso anterior.
Pressione EXIT para sair da composição e retornar ao Modo
Play . Os dados de sua música serão automaticamente armazenados na memória, mesmo depois que o amplificador for reiniciado. Pressione SAVE enquanto estiver nos menus de Composição para salvar a música no banco S . Uma vez salva, ela pode ser tratada como se tivesse sido baixada do PC para execução. A música nova será a última no banco S e as 3 QAs da música serão os padrões assinalados no Menu Utility.
Se uma música ou compasso é testada pressionando
START-STOP ou o arquivo MIDI é salvo, todo o conteúdo no Sampler de Frase é apagado (devido a exigências do sistema).
MENU SONG DELETE
Apagar Música - É
o terceiro menu no Modo Música . Ele permite que você apague músicas do banco S . Gire o Botão de
Dados enquanto DELETE SONG está destacado para acessar o menu Apagar Música. Gire novamente para selecionar uma música e então pressione SONG para confirmar a música a ser deletada.
MENU MEMORY USAGE
Uso de Memória - É
o quarto e último menu no Modo
Música . Ele mostra a porcentagem de memória usada para o armazenamento de música. f e n d e r . c o m
100
Modo Amplificador
Use o Modo Amplificador para selecionar um tipo de amplificador (no primeiro menu) e, então, modifique as configurações deste amplificador nos menus 2 a 9.
Menu Itens do Menu Amp
1 AMP TYPE (Tipo)
Configurações— (Função)
Tweed–1, 2, 3, Blackface–1, 2, 3, Dyna-Touch–1, 2, 3, 4, British–1, 2, 3, Moderno–1, 2, 3, Acústico
2 GAIN (ganho) 1-10 — (Ajusta o nivel de distorção do amplificador.)
3
4
AMP VOLUME
BASS (Baixo)
1-10 — (Ajuste o volume do amplificador em uso em relação aos outros presets.)
1-10 — (Tom de freqüência baixa.)
5
6
7
8
9
MIDDLE (Médio)
TREBLE (Agudo)
COMPRESSOR
TIMBRE
NOISE GATE
1-10 —
1-10 —
(Tom de freqüência média.)
(Tom de freqüência alta.)
Off, Baixo, Médio, Alto, Super —
None, Full Body, Full Stack, Razors Edge, Bright Lite, Bass Boost, Nu Metal, Super Bright, Acústico—
Off, Baixo, Médio, Alto, Super —
(Limita a faixa de volume e fornece sustentação.)
(Corta o ruído em volume baixo.)
(Filtros de tom.)
Modo FX/Reverb
Use o modo FX/Reverb para selecionar um tipo de efeito (no primeiro menu) e modifique as configurações desse efeito nos menus 2 a 6.
Tipo de Efeito
Menu 1
Nenhum
MONO DELAY
TAPE DELAY
STEREO TAPE DELAY
DUCKING DELAY
REVERSE DELAY
AUTOPAN DELAY
SINE CHORUS
TRIANGLE CHORUS
SINE FLANGE
TRIANGLE FLANGE
PHASER
TREMOLO
RING MODULATION DELAY
PITCH SHIFT
TOUCH WAH
FIXED WAH
VIBRATONE
AUTOSWELL
ALIENATOR
RESOLVER
FUZZ
OVERDRIVE
TOUCH WAH FUZZ
FUZZ DELAY
OVERDRIVE DELAY
CHORUS DELAY
FLANGE DELAY
PHASE DELAY
ALIENATOR DELAY
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Configurações do Efeito (para o efeito selecionado no Menu 1 )
Menu 2 Menu 3 Menu 4
— — —
Nivel
Nivel
Tempo de Atraso
Tempo de Atraso
Feedback
Feedback
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Tempo de Atraso
Tempo de Atraso
Tempo de Atraso
Tempo de Atraso
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Taxa
Taxa
Taxa
Taxa
Profundidade
Profundidade
Profundidade
Profundidade
Menu 5
—
Brilho
Flutuação
Flutuação
Release
Feedback Reverso
Brilho
Atraso Médio
Atraso Médio
Feedback
Feedback
Taxa
Taxa
Profundidade
Profundidade
Feedback
Ciclo de trabalho
Frequência do Mod Ring Nível de saída de Atraso Tempo de Atraso
Altura Dessintonizar Feedback
Resposta
Frequência
Velocidade do Rotor
Ataque
Conteúdo
Profundidade de bit
Ganho
Ganho
Ganho
Ganho
Ganho
Taxa
Taxa
Taxa
Conteúdo
Frequência Mínima
Frequência Mínima
Efeito Doppler
Profundidade
Tom
Tom
Nível de Oitava
Tom Baixo
Resposta
Nível de Atraso
Nível de Delay
Profundidade
Profundidade
Profundidade
Nível de Delay
Frequência Máxima
Frequência Máxima
Profundidade
Resposta
Conteúdo Mínimo
Ataque
Tom Baixo
Tom Médio
Mix de Oitava
Tempo de Atraso
Tempo de Delay
Tempo de Delay
Tempo de Delay
Tempo de Delay
Tempo de Delay
Menu 6
—
Nível de Entrada
Brilho
Brilho
Resposta
Brilho
Entrada
Estéreo
Estéreo
Estéreo
Estéreo
Estéreo
Release
Feedback
Pre-Atraso
Tipo de Voz
Tipo de Voz
Estéreo
Taxa
Conteúdo Máximo
Release
Tom Alto
Tom Alto
Tipo de Voz
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
(Menus FX/Reverb 7 e 8 continuam na próxima página.)
G-DEC 3O
Modo FX/Reverb
(continuação)
Use o modo FX/Reverb para selecionar um tipo de Reverb (menu 7), e ajustar o nível de reverb (menu 8).
Tipo de Reverb
Menu 7
Nenhum
Ambiente
Cômodo Pequeno
Cômodo Grande
Pequeno Hall
Grande Hall
Arena
Prato Pequeno
Prato Grande
Spring
63 Spring
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Nível de Reverb
Menu 8
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
1-10
Modo Bateria
Use o Modo Bateria para selecionar um padrão de bateria (no primeiro menu) e modifique as configurações desse padrão de bateria nos menus 2–6.
Menu Itens do menu de bateria
1 DRUM PATTERN (Padrão)
2
3
TEMPO (Andamento)
KEY (Tonalidade)
4 DRUM LEVEL (Nível-bateria)
5 BASS LEVEL (Nível-baixo)
6 ACOMP LEVEL (Nível-acomp)
Configurações
1 Drop, 12 8met, 16 Hats, 32 Hats, 3 4 Met, 4 4 Met, 5 4 Met, 5 On 4, 50 Shuf, 80 Funk, 80s Hop, Aerwalk, Ballad, Ballad2, Beastly, Bossa, Chicago, Clave, Classic,
Country, Dblkick, Dblshuf, Disco, Dr Hop, Drive, Fever, Fiesta, Funk, Feelin, Grind, Grunge, Halves, Happy, Hardroc, Haze, Hiphop, Hiphop2, Jazz, Kid, Latin,
Latpony, Levee, Lilith, Mambo, Metal, Miami, Modern, Motrcty, Party, Pop, Pop2, Popstar, Punk, Punkpop, Rnb New, Rnb Old, Reggae, Ride, Rock101, Rocbell,
Rocbluz, Rock, Rocker, Rhythm, Rhythm2, Salsa, Samba, Shaker, Shuffle, Ska, Smoke, So Bell, Soul, Speed, Steely, Surftom, Swedes, Swing, Train, Train2, Viking,
Virus, Waltz, Western
30-240 Batidas por Minuto
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#
1-10
1-10
1-10
Use o modo Aux/Frase para ajustar as configurações do conector de entrada auxiliar (menus 1 e 2).
Use o modo Aux/Frase para ajustar as configurações do Sampler de Frase (menus 3 a 7).
Menu Itens do menu aux Configurações— (Função)
1 AUX INPUT LEVEL (Nível) 1-10 — (Ajusta o volume do que estiver conectado nos conectores de entrada auxiliares.)
2 AUX MIX (Mixer Aux)
3 PHRASE LEVEL (Nível-frase)
Estéreo, Cancela Centro, Esquerda, Direita—
1-10 — (Nível de reprodução da frase.)
(Útil para enfatizar ou desenfatizar partes de guitarra em algum material gravado)
4 OVERDUB FEEDBACK
5 PHRASE MODE (Modo frase)
6 PHRASE SOURCE (Fonte)
7 PHRASE SPEED (Velocidade)
8 PLAYBACK (Reprodução)
1-10 — (Nível da frase anterior gravada para uma nova frase)
Forma livre, Lead in (tempo inicial) — ( Gravado com ou sem lead in. 4 Batidas de tempo inicial ajustam o comprimento do compasso para o tempo correto.)
Entrada aux, Bateria, Entrada aux + bateria, guitarra, tudo — (Selecione a(s) fonte(s) que o Sampler irá gravar.)
NOTA Para incluir bateria no sample (fonte configurada para "geral"), comece o loop da bateria antes de pressionar Record.
Normal, Half speed (meia velocidade) —
Uma vez, repetida—
(velocidade de reprodução da frase.)
(Reproduza a frase uma vez ou em um loop sem fim.) f e n d e r . c o m
102
Modo Utilitário
Use o Modo Utilitário para renomear presets, travar a memória, transferir presets (MIDI) e gerenciar o sistema.
9
10
11
12
13
14
Menu Itens do modo utilidade Administração— (Função)
1 EDIT PRESET NAME Gire o Botão de Dados e siga as instruções mostradas na tela para editar o nome do preset
2 SYNTH EQ Gire o Botão de Dados — (Selecione de 1 a 10 como o tom para os instrumentos sintetizados MIDI)
3
4
LINE OUT
LINE LEVEL
Gire o Botão de Dados —
Gire o Botão de Dados —
(*Selecione todos ou sintetizador para ser alimentado pelos conectodres de saída de linha)
(Selecione de 1 a 10 como o nível de volume para os conectotores de linha de saída)
5
6
7
8
SPEAKER
DEFAULT QA1
DEFAULT QA2
DEFAULT QA3
Gire o Botão de Dados —
Gire o Botão de Dados —
Gire o Botão de Dados —
Gire o Botão de Dados —
(Selecione todos ou guitarra (e frase) para saída para o alto-falante)
(Selecione o preset-padrão de guitarra quando for compor um novo preset para o banco S)
(Selecione o preset-padrão de guitarra quando for compor um novo preset para o banco S)
(Selecione o preset-padrão de guitarra quando for compor um novo preset para o banco S)
MIDI CONTROL Gire o Botão de Dados —
MEMORY LOCK Gire o Botão de Dados —
DUMP PRESET
DUMP ALL
FACTORY RESTORE
AMP UPDATE
Pressione SAVE —
Pressione SAVE —
(Selecione ampli ou sintetizador. Veja página 106)
(Trava a memória - Evita salv. acidental de preset e descarte de MIDI, mas NÃO a restauração, veja abaixo)
(Transfere o preset atual para outro G–DEC 30 ou computador conectado à porta de saída MIDI)
(Transfere todos os presets para outro G–DEC 30 ou computador conectado à porta de saída MIDI)
Pressione SAVE duas vezes— (Restaura as configurações do G–DEC 30 para as configurações originais. Cancela a Trava de Memória)
(Reservado para atualizações futuras do software do G–DEC 30)
Sampler de Frase
NOTAS GERAIS:
(Comportamento que você deve conhecer sobre o Sampler de Frase)
DUB : Este botão é ignorado se o amplif. está configurado para reprodução com metade da velocidade.
OVRDUB FBCK : Essa configuração (encontrada no menu auxiliar) controla o nível de atenuação (fade out) do sinal previamente gravado no overdubbing (10.0 = sem atenuação). O overdubbing grava apenas os sinais da guitarra. Os padrões MIDI param quando o overdubbing começa e eles não podem ser reiniciados até o overdubbing estar completo.
Sampler de Frase—Estados e controles
(como o estado em uso afeta o que cada um dos botões faz)
OFF
(Se você começar com o Sampler de Frase "OFF," pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte)...
PLAY : Começa uma reprodução se um loop tiver sido previamente gravado, do contrário, ignora.
RECORD :
OVERDUB :
Acessa o modo gravação e começa a gravar.
Começa o overdubbing se um loop tiver sido previamente gravado, do contrário começa a gravar.
TOCAR
(Se você começar com o Sampler de Frase "PLAYING," pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte)...
PLAY :
RECORD :
OVERDUB :
Pára a reprodução.
Acessa o modo gravação e começa a gravar.
Começa o overdubbing na passagem seguinte (pressionar outra vez, antes do overdubbing começar, cancela o overdubbing antes dele começar e continua a reprodução).
GRAVAÇÃO
(Se você começar com o Sampler de Frase "RECORDING," pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte)...
PLAY : Sai do modo gravação e começa a reprodução (trunca o loop até o próximo compasso se o amplificador está configurado para tempo de entrada de 4 batidas).
RECORD :
OVERDUB :
Pára o processo de gravação.
Sai do modo gravação e começa a reproduzir e inicia o overdubbing (trunca o loop até o próximo compasso se o amplificador está configurado para tempo de entrada de 4 batidas).
OVERDUBING
(Se você começar com o Sampler de Frase "DUBBING," pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte)...
PLAY : Pára o overdubbing e continua a reprodução na passagem seguinte.
RECORD :
OVERDUB :
Acessa o modo gravação e começar a gravar.
Pára o overdubbing e reproduz na passagem seguinte.
G-DEC 3O
Pedal
(equipamento opcional)
Botão 1 Botão 2 Botão 3 Botão 4
������
������
������
���������� ���
����
����������
���
��
������
���
������
�������
O pedal (p/n 0994070000) tem quatro modos indicados pelos três LEDs no lado esquerdo do pedal (nenhuma luz de LED indica o quarto modo— Modo Afinador ). Pressione o botão MODE/TUNER repetidamente para circular pelos modos (pressione e segure para ir direto ao Modo Afinador ). O pedal só vai controlar o amplificador se o G–DEC 30 estiver no Modo Play ou no Modo
Afinador . Nos modos 1, 2 e 3 o visor mostrará o preset em uso ou o número da música que está carregada no amplificador, e no
Modo Afinador o visor mostrará a nota em uso. Você não pode mudar os modos do pedal quando o Sampler de Frase estiver gravando ou em overdubbing.
MODO 1
—
Modo de acesso rápido:
Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 2
Botão 2: Carrega o QA1 da música ou QA1 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.
Botão 3:
Botão 4:
Carrega o QA2 da música ou QA2 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.
Carrega o QA3 da música ou QA3 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.
MODO 2
—
Modo Acima/Abaixo/Iniciar Parar:
Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 3
Botão 2:
Botão 3:
Botão 4:
Desce para o próximo preset (U ou P) ou música.
Sobe para o próximo preset (U ou P) ou música.
Inicia ou pára um padrão se o usuário estiver em um preset U ou P. Se o usuário estiver em um preset
S, a música começa e o pedal troca para o modo QA de forma que o usuário pode acessar os 3 presets
QA associados com aquela música durante a reprodução. Assim que for terminada a música, o pedal retornará automaticamente para o modo para que o usuário possa escolher a próxima música.
MODO 3
—
Modo Sampler de Frase:
Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 1
Botão 2:
Botão 3:
Botão 4:
Inicia/pára a reprodução do Sampler de Frase. O LED piscará se o amplificador estiver terminando o overdubbing de um loop e acenderá assim que a reprodução começar ou apagará quando a reprodução terminar.
Inicia/pára a gravação do Sampler de Frase. O LED acenderá assim que a gravação começar e apagará quando a reprodução terminar.
Inicia/pára o overdubbing do Sampler de Frase. O LED piscará se o amplificador estiver esperando para fazer o overdubbing na passagem seguinte ou irá parar no fim da passagem atual e acenderá assim que o overdubbing começar ou apagará quando o overdubbing terminar.
MODO AFINADOR:
NOTA: os quatro LEDS vermelhos na parte de cima do pedal, assim como o LED verde no meio serão usados para indicar se a nota está aguda, grave ou afinada.
Qualquer botão: Pressione qualquer botão para retornar para o modo anterior do pedal. f e n d e r . c o m
104
Guia de MIDI do G–DEC 30
Configuração básica de MIDI
As operações mais básicas de MIDI no G–DEC 30 exigem o uso de um dispositivo com interface MIDI conectado a um computador. A maioria dos dispositivos com interface MIDI usará a porta USB ou a porta de game em PCs antigos e está disponível na maioria dos revendedores de instrumentos musicais. Consulte o fabricante da internface para configuração apropriada do dispositivo. Para obter o máximo da capacidade MIDI do G–DEC 30, conecte a porta de entrada
MIDI do G–DEC 30 à porta de saída MIDI na sua interface
MIDI com um cabo padrão de MIDI. Conecte também a porta de saída MIDI do G–DEC 30 à porta de entrada MIDI em sua interface MIDI. Veja na figura as conexões.
Descarregar e carregar presets
A configuração acima permitirá que você descarregue presets para o computador e carregue presets a partir do computador.
Para descarregar um ou todos os presets (veja Modo Utilitário na página 102) você precisará de um software de terceiros rodando no PC. Procure um utilitário de biblioteca MIDI ou um utilitário SYSEX que trabalhe com seu computador específico, usando sua ferramenta de busca online favorita.
Você precisará de um aplicativo que aceite descarregamento
SYSEX a partir de dispositivos externos. Dentro do pacote de software selecionado, você precisará configurar as portas
MIDI e terá que dizer ao aplicativo para esperar para receber um descarregamento SYSEX. Consulte a documentação do aplicativo SYSEX específico para saber como desempenhar essas tarefas. Uma vez configurado, você poderá descarregar presets para um arquivo “.SYX”, o qual pode ser postado ou enviado por e-mail para ser compartilhado com outros usuários de G–DEC.
Para carregar um preset no G–DEC 30, você também precisará de um software de terceiros rodando em seu PC. O mesmo aplicativo usado para receber descarregamentos SYSEX será necessário para enviar dados SYSEX. Carregue um arquivo preset do G–DEC 30 (com terminação .SYX) em seu aplicativo
SYSEX configurado e envie o preset. O G–DEC 30 está sempre pronto para receber esses arquivos. Quando um arquivo preset válido for recebido pelo G–DEC 30, este vai para o aviso de Salvar (veja "Como faço... ?" na página 96 para a função Salvar).
Atualização do software do G–DEC 30
A configuração MIDI acima também permitirá atualizar o software do G–DEC 30 se e quando uma atualização estiver disponível na Fender. O download pode ser feito a partir de http://www.fender.com. As informações de atualização do
G–DEC 30 estarão disponíveis no site de download. Em geral, para executar essa operação, acesse o item “Amp Update” no menu Utility (veja o Modo Utilitário, na página 102) e siga as instruções da tela. Pressione Save para começar o processo.
Quando o G–DEC 30 informar que está pronto para receber
Interface MIDI-para-
Computador
Computador—Porta USB ou de Game uma atualização MIDI, use o aplicativo SYSEX selecionado (o mesmo usado para descarregar e carregar preset) para enviar o arquivo de atualização do G–DEC 30 ao amplificador. Outras instruções importantes poderão ser incluídas no pacote de atualização.
Uso do sintetizador incluído com um controlador externo
O G–DEC 30 tem incluído um sintetizador compatível com MIDI de uso geral, que pode ser comandado com um controlador
MIDI externo. Simplesmente conecte a porta de saída MIDI de seu dispositivo controlador de MIDI (geralmente um teclado ou PC) à porta de entrada MIDI no G–DEC 30. Configure seu dispositivo controlador de MIDI em qualquer canal que não seja o 10 e ele irá controlar o sintetizador que vem incluído no G–DEC 30 (o canal 10 é usado para um kit de bateria). Para mudar vozes, use a mensagem apropriada de mudança de programa em seu controlador de MIDI. Consulte a documentação do dispositivo controlador de MIDI sobre como executar esta função em seu controlador específico.
Consulte o apêndice para ver os canais de vozes MIDI gerais.
G-DEC 3O
Tocar arquivos MIDI externos no G–DEC 30
Se você quer tocar no G–DEC 30 qualquer arquivo MIDI geral a partir de seu PC, precisará de um aplicativo de PC de terceiro que seja capaz de tocar arquivos MIDI para uma porta MIDI externa. Procure um player MIDI ou um utilitário sequencial MIDI que trabalhe com seu computador, usando sua ferramenta de busca online favorita. Consulte a documentação de seu aplicativo para ver a configuração apropriada. Uma vez configurado corretamente, toque qualquer arquivo MIDI (tipicamente, um arquivo com extensão
.MID) de seu player MIDI ou aplicativo sequencial. A porta de saída MIDI de seu dispositivo com interface MIDI deve estar conectada à porta de entrada MIDI do G–DEC 30. Se a música estiver tocando, mas o som estiver estranho, assegure-se de que qualquer função "thru" MIDI em seu aplicativo esteja desabilitada, ou simplesmente desconecte o cabo MIDI da porta de saída MIDI no G–DEC 30. O G–DEC 30 sempre envia as informações MIDI recebidas para a porta de saída MIDI, o que pode resultar em um loop se seu aplicativo tiver uma função "throughput" MIDI habilitada.
Aplicativos MIDI sequenciais avançados permitirão que você crie suas próprias músicas MIDI para reprodução no G–DEC 30.
Note que, embora o G–DEC 30 possa armazenar música MIDI, o G–DEC 30 só tocará áudio proveniente de um PC e não irá armazenar áudio diretamente. O armazenamento de música
MIDI é realizada por meio de um mecanismo diferente. Para armazenar áudio no G–DEC 30, veja a seção “Armazenamento de arquivos MIDI no G–DEC 30” abaixo.
Se você quiser construir sua própria música MIDI usando alguns dos padrões incluídos do G–DEC 30, simplesmente toque o padrão que você quer e grave a quantidade de dados de saída MIDI provenientes do G–DEC 30 que desejar usando seu aplicativo utilitário de sequência MIDI no PC. Isto não vai gravar qualquer áudio de guitarra, mas apenas dados
MIDI provenientes de padrões. Você pode então modificar e arranjar padrões nas músicas usando seu aplicativo de sequência MIDI e tocar o arquivo resultante no G–DEC 30 como mencionado acima. Consulte o apêndice para ver os canais de vozes MIDI gerais.
Interconexão de dois G–DEC 30
Você também pode compartilhar presets diretamente de um G–DEC 30 para outro simplesmente conectando os dois
G–DEC 30s com um cabo MIDI padrão. Conecte o cabo MIDI
à porta de saída MIDI do G–DEC 30 que possui o preset que você quer compartilhar. Então, conecte a outra extremidade do cabo MIDI à porta de entrada MIDI no G–DEC 30 em que você quer carregar o preset. Siga o procedimento de descarregar presets (veja Modo Utilitário, na página 102 ) no
G–DEC 30 que possui o preset que você quer compartilhar.
Outra coisa divertida para tentar com dois G–DEC 30s é conectá-los com um cabo MIDI como descrito acima para uma jam session ou uma aula sincronizada! No G–DEC 30 com a porta de saída MIDI conectada, selecione o preset desejado para a improvisação. No outro G–DEC 30, seleciona o tom de guitarra desejado. Pressione Start-Stop no primeiro G–DEC 30 para começar o padrão da bateria. Os dados MIDI começam a ser enviados do primeiro para o segundo G–DEC 30 de forma sincronizada. Agora, você pode improvisar com o mesmo padrão de bateria sincronizado com dois tons de guitarra diferentes!
Armazenamento de arquivos MIDI no G–DEC 30
Baixe o utilitário de arquivos MIDI do G–DEC 30 MIDI disponível em : http://www.fender.com/support/downloads/index.php
Siga as instruções incluídas com o aplicativo.
Enviando
MIDI
Recebendo
MIDI f e n d e r . c o m
106
Configuração MIDI do G–DEC 30
No Modo Utilitário, você pode configurar o Controle de MIDI
(menu 9) para SINTH (sintetizador) ou AMP. Se configurar para
AMP, os dados enviados pelo canal 16 MIDI irão controlar o amplificador, e os canais 1 a 15 serão direcionados para o sintetizador. Isto representará um problema se uma música
MIDI normal for tocada com música no canal 16 (e isso pode afetar as configurações do amplificador de forma imprevisível).
Neste caso, você pode apagar o canal 16 ou movê-lo para um canal diferente. Se o Controle de MIDI estiver configurado para SINTH, todos os dados MIDI serão direcionados para o sintetizador. Quando as músicas são criadas no Modo
COMPOSE, mudanças de programa serão salvas na música no canal 16, independentemente da configuração MIDI do controle do amplificador, mas as mudanças de programa irão funcionar durante a reprodução somente se o amplificador estiver configurado para AMP. O MIDI no canal 16 também
é passado do conector de entrada MIDI para o DSP durante a reprodução de músicas ou padrões se o Controle de MIDI estiver configurado para AMP.
Controles de MIDI do GDEC30
Se o controle de MIDI estiver configurado para AMP, os comandos seguintes podem ser usados (no Canal 16).
Controle de
Amplificador
Preset Num
Amp Volume
Synth Volume
Start/Stop MIDI
Play
Record
Overdub
Data Increment
Data Decrement
Amp Gain
RVB Level
FX Level
FX Param1
FX Param2
FX Param3
FX Param4
Select Song
Tipo de Controle
Mudança de Programa
CC#07
CC#11
CC#85
CC#86
CC#87
CC#88
CC#96
CC#97
CC#102
CC#108
CC#110
CC#111
CC#112
CC#113
CC#114
CC#119
Faixa de Valor
0-99,127=Afinador
0-127
0-127 não se preocupe não se preocupe
(ignorado se o amplificador estiver ocupado tocando um padrão ou uma música) não se preocupe
(ignorado se o amplificador estiver ocupado tocando um padrão ou uma música) não se preocupe
(ignorado se o amplificador estiver ocupado tocando um padrão ou uma música) não se preocupe não se preocupe
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-63 (Ignorado se o amp está tocando um padrão ou uma música)
G-DEC 3O
Apêndice: Canal MIDI
– (todos, exceto o Canal 10)
M
UDANÇA DE PROGRAMA
MIDI G
ERAL
M
UDANÇA DE
P
ROGRAMA
MIDI G
ERAL
18
19
20
21
22
13
14
15
16
17
8
9
10
11
12
3
4
5
1
2
6
7
28
29
30
31
32
23
24
25
26
27
Piano 1 (Grand)
Piano 2 (Bright)
Piano 3 (Grand Elétrico)
Piano Honky-Tonk
Piano 1 Elétrico
Piano 2 Elétrico
Cravo
Clavicórdio
Celesta
Glockenspiel ( Metalofone/carrilhão)
Caixa de Música
Vibrafone
Marimba
Xilofone
Sinos Tubulares
Santur
Órgão de Drawbar
Órgão de Percussão
Órgão de Rock
Órgão de Igreja
Órgão de Palheta
Acordeão (Francês)
Harmônica
Acordeão de Tango
Violão (Nylon)
Violão (Aço)
Guitarra (Jazz)
Guitarra (Limpa)
Guitarra (Muda)
Guitarra Saturada
Guitarra com distorção
Harmônicos de Guitarra
50
51
52
53
54
45
46
47
48
49
40
41
42
43
44
33
34
35
36
37
38
39
60
61
62
63
64
55
56
57
58
59
(continua na próxima página)
Baixo Acústico
Baixo Fingered
Baixo Pizicato
Baixo Fretless
Baixo Golpeado 1
Baixo Golpeado 2
Baixo Sintetizado 1
Baixo Sintetizado 2
Violino
Viola
Violoncelo
Contrabaixo
Cordas com Vibração
Cordas com Pizicato
Harpa de Orquestra
Tímpano
Conjunto de Cordas 1
Conjunto de Cordas 2
Cordas Sintetizadas 1
Cordas Sintetizadas 2
Aahs de Coros
Oohs de Vozes
Voz Sintetizada
Hit de Orquestra
Trompete
Trombone
Tuba
Trompete Mudo
Trompa
Sessão de Metais
Metais Sintetizados 1
Metais Sintetizados 2 f e n d e r . c o m
108
87
88
89
90
91
82
83
84
85
86
92
93
94
95
96
M UDANÇA DE P ROGRAMA
65
66
67
68
69
70
71
77
78
79
80
81
72
73
74
75
76
Apêndice
(continuação)
: Canal MIDI
– (todos, exceto o canal 10)
MIDI G ERAL
Sax Soprano
Sax Alto
Sax Tenor
Sax Barítono
Oboé
Trompa Inglesa
Fagote
Clarinete
Flautim
Flauta
Flauta Doce
Flauta de Pã
Garrafa de Sopro
Shakuhachi (flauta de bambu japonesa)
Whistle (flauta irlandesa)
Ocarina
Lead 1 (Square)
Lead 2 (Sawtooth)
Lead 3 (Calliope)
Lead 4 (Chiff)
Lead 5 (Charang)
Lead 6 (Voice)
Lead 7 (Fifths)
Lead 8 (Bass + Lead)
Pad 1 (Fantasia)
Pad 2 (Warm)
Pad 3 (Polysynth)
Pad 4 (Choir)
Pad 5 (Bowed)
Pad 6 (Metallic)
Pad 7 (Halo)
Pad 8 (Sweep)
119
120
121
122
123
114
115
116
117
118
124
125
126
127
128
M UDANÇA DE P ROGRAMA MIDI G ERAL
97
98
FX 1 (Chuva)
FX 2 (Soundtrack)
99
100
101
102
103
FX 3 (Cristal)
FX 4 (Atmosfera)
FX 5 (Brilho)
FX 6 (Goblins)
FX 7 (Ecos)
109
110
111
112
113
104
105
106
107
108
FX 8 (Ficção Científica)
Cítara
Banjo
Shamisen
Koto
(instrumento de corda japonês)
(instrumento de corda japonês)
Kalimba (instrumento musical africano)
Gaita de Fole
Rabeca
Shanai
Campainha
Agogô
Tambores Metálicos
Tambores de Madeira
Tambor Taiko
Tambor Melódico
Bateria Sintetizada
Prato Invertido
Som de Palheta de Guitarra
Som de Respiração
Praia
Gorjeio de Pássaro
Toque de Telefone
Helicóptero
Aplausos
Disparo de Arma
Acesso à Bateria do G–DEC 30 a partir de um controlador externo
O sintetizador G-DEC também contém um kit padrão de bateria acessível usando o canal 10 de MIDI com o uso da mudança de programa número 1 (que pode ser configurada na maioria dos dispositivos controladores de MIDI). A maioria das notas MIDI no teclado corresponde a instrumentos diferentes dentro do kit padrão de bateria (nem todas as notas são usadas). Outros kits de bateria estão disponíves no canal 10 MIDI com o uso das mudanças de programa números 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49,
57 ou 127.
Especificações
G-DEC 3O
Tipo: PR 695
Número de série: 235-0500-000 (120V, 60Hz)
235-0501-900 (110V, 60Hz) TW DS
235-0504-900 (230V, 50Hz) UK DS
Requisito de energia:
235-0509-900 (220V, 60Hz) ROK DS
75W
Potência de saída: 30W RMS into 8Ω @ 5%THD
Impedância de entrada do amp de potência: 1MΩ
Pedal (opcional)
Fusíveis:
P/N 0994070000
1A, 250V para versões 100/110/120V
Dimensões
Peso:
Altura:
235-0506-900 (230V, 50Hz) EUR DS
500mA, 250V para versões 220V/230V/240V
15.5 in (40 cm)
Largura: 16.75 in (43 cm)
Profundidade: 8.125 in (21 cm)
21 lb (9.6 kg)
235-0500-900 (120V, 60Hz) DS
235-0503-900 (240V, 50Hz) AUS DS
235-0505-900 (220V, 50Hz) ARG DS
235-0507-900 (100V, 50Hz) JPN DS
As espeficicações do produto estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
f e n d e r . c o m
110
重要 - 安全のために
このシンボルは、本体内部に危険なレベルの電圧が通っている
ことを示しています。
このシンボルは、本製品を安全にお使いいただくために、添付の
書類をすべてご一読いただくことをアドバイスするものです。
・ 全ての取扱説明を読み、保存して、その指示に従ってください。全ての警
告を留意してください。
・ 必ず本体背面パネルに記載されているINPUT POWER(入力パワー)の電
圧及び周波数の規定に従って、電源ケーブルをアースされたACコンセン
トに接続してください。
・ 警告:破損や火事、感電を防止するため、本機を雨や湿気にさらさないで
ください。
・ 本体の表面部をお手入れされる場合は、電源ケーブルを外して下さい。汚
れは湿らせた布で拭き取る程度にしてください。本体が完全に乾いてから
電源に接続してください。
・ 本機の作動中は、本体が必要とする換気と冷却を行えるよう、本機の周り
に6インチ以上の空間を確保してください。
・ 本製品を、ラジエーターやヒート・レジスターなどの発熱源、またそれに
限定されないあらゆる熱を発する機器の近くに、設置しないでください。
・ 本製品は、二つの金属ブレードの内、片側が大きい極性プラグを採用して
いる可能性がございます。これは、安全のための機構です。プラグがコン
セントの形状に合わない場合は、最寄りの電気工事事業者まで、旧式のコ
ンセントの交換についてご相談ください。プラグの安全機構に手を加えな
いでください。
・ 電源ケーブルは、摩擦で消耗させたりはさまれたりしない様にしてくださ
い。
・ 次の場合は、適切な保守の専門家に修理点検を依頼してください。電源ケ
ーブルあるいはプラグが破損した場合、本製品に物を落とした場合、本製
品に液体をこぼした場合、本製品が雨にさらされた場合、本製品が通常の
動作をしないあるいは動作に著しい変化がみられた場合、本製品を落とし
た場合、本体シャーシが破損した場合。
・ カートやスタンドを使用する際は、製造者が推奨するもののみを使用して
ください。
・ 長期間本体をしない場合、または落雷を伴う天候の際には、本体の電源ケ
ーブルをコンセントから抜いてください。
・ 本体に水が垂れたり、はねる環境での保管・使用は避け、液体の入った容
器を本体の上に置かないでください。
・ 注意:内部に使用者が保守可能な部品はありません。保守は適切な専門家
に依頼してください。
・ Fender®製のアンプとスピーカー・システムは、一時的または恒久的な聴
覚障害を起こしうる、非常に高い音圧レベルの音を再生する能力を持ちま
す。ご使用の際は、ボリュームの設定と調整に十分ご注意ください。
FCC準拠声明
本機器はFCC基準Part 15に準ずるClass Bデジタル機器の制限事項に適合す
るための試験に合格しています。これらの制限事項は、居住地域での設置
時に生じうる有害な電波障害を規制するために制定されたものです。本機
器は無線周波エネルギーを生成・使用しており、これを放射することがあ
ります。指示に従った設置と使用を行わないと、無線通信に障害を及ぼす
可能性があります。しかしながら、特定の設置状況において電波障害を起
こさないという保証はありません。本機器がラジオやテレビの受信に障害
を与えていないかを判断するには、本機器の電源をオン/オフしてくださ
い。障害を及ぼすことがわかった場合、次の方法で障害の解消を試みるこ
とを推奨します。 受信アンテナの方向、設置場所を変更する、本機器と受
信機の距離を遠ざける、本機器を受信機とは別の系統の電源回路に接続す
る。必要に応じて、販売代理店、または経験のある無線/TVの専門技術者
に問い合わせてください。
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
商標:
Fender®, G–DEC® , Blackface™ and Dyna–Touch™ は FMIC の商標または登録商標です。
その他の商標については、それぞれの所有者に帰属します。
Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved.
G-DEC 3O
はじめに
G-DEC® 30ギター・デジタル・エンターテインメント・センターは、超ポピ
ュラーで賞に輝く製品でもあるオリジナル版のG-DEC®のアップグレード版
です。オリジナル版同様、G-DEC 30は、貴方を除くバンド全員分の働きを
します。G-DECには、あらゆるスタイルの音楽に対応する、器用なドラマ
ー、テクニシャンのベーシスト、そして柔軟なバッキング奏者が含まれて
います。そして、ギタリストの貴方にとって、G-DEC 30はサウンドチェッ
ク時に瞬時に音出しができる、アンプやエフェクトの倉庫となります。
G-DEC 30のデータ・ホイールを使って、幅広いバンド・セットアップのコ
レクションを活用できます。いつでも使用できるコレクションとして、50
の幅広いプリセットがあらかじめ準備されています。さらに、貴方の音楽
と演奏スタイルに合わせたバンドの設定を50の書き換え可能なプリセット
領域に記憶させることができます。
G-DEC 30は、初心者からプロフェッショナルまでレベルを問わず、究極の
練習ツールとなります。楽器のレッスンにG-DEC 30を使用する初心者にと
っては、講師にリア入力を使ってもらうことが可能です。新しい曲を修得
しなければならない場合は、CDやMP3プレイヤーをG-DEC 30に接続して、
一緒に弾くことができます。難しいフレーズなどをマスターしたい場合は
、そこを記憶させて、半分の速度でループ再生させることもできます。熟
練した奏者にとって、G-DEC 30は作曲のパートナー、またはジャムセッシ
ョンの仲間となります。
G-DEC 30は、他のG-DEC奏者とプリセットを交換することを可能とする
MIDIポートを装備しています。G-DEC 30をコンピュータに接続*すること
により、プリセットをバックアップしたり、General MIDIのファイルを再
生することができます。
さあ、G-DEC 30を従えた、ジャムセッションの時間です!
* MIDI対応のサウンドカード(またはMIDI-USBデバイス)とMIDIソフトウェアが必要
です。
主な機能
G-DEC 30のプリセットは、それぞれ完全な「バンド」そのものです。全ての要素は変更でき、用意された選択肢の中から他の種類を選ぶことができます。
・ 17のギターアンプを装備
それぞれのアンプには、ゲイン・ボリューム・トーン・コンプレッサー・ティンバー・ノイズゲートのパラメーターを装備
・ 多くはステレオの、29のスタジオ・クオリティーなエフェクトを装備
それぞれのエフェクトには、4つの調節可能なパラメーターを装備
・ 10種類のリバーブを装備。レベルを調節可能
・ 84のドラムパターン(+4メトロノーム)を装備。テンポ・キー・ドラムレベル・ベースレベル・伴奏レベルのパラメーターを搭載
G-DEC 30のMIDIポートを活用すれば、コンピューターや他のG-DEC 30プレイヤーと、次の拡張機能を使用できます。
・ プリセットの交換やバックアップ
・ MIDIファイルの再生と保存
・ 必要に応じたG-DEC 30のソフトウェア・アップデート
・ リアパネルのMIDI IN及びMIDI OUTポート
G-DEC 30は、ワールドクラスのFenderトーンと、世界標準のFenderクオリティを提供します。
・ 友人や講師用の、2つ目の入力ジャック
・ 内蔵デジタル・クロマチック・チューナー
・ ステレオ・ヘッドホン、またはラインアウト端子として使用できるフォーン・ジャック
・ ステレオ・ライン・アウトからの出力は、全ての楽器か、 シンセサイザー(及びAUX)のみを選択可能
・ 28秒のフレーズ・サンプラー
・ 内蔵General MIDIシンセサイザー
Fender®をご選択いただき、誠にありがとうございます ̶
トーン、伝統、革新を合言葉に ̶ 1946年創業 f e n d e r . c o m
112
コントロールパネル
A. INPUT(インプット)- ギターをここに接続します。
B. PHONES(ヘッドフォーン)- 個人練習時のヘッドホン、またはコ
ンピュータ等に使用するパワード・スピーカーをステレオ接続でき
ます。この場合、G-DEC 30のスピーカーは自動的にミュートされ
ます(無音となります)。G-DEC 30のステレオ・エフェクトの効
果は、この端子からも確認できます。PHONESの出力をコンピュー
タのオーディオ入力に接続して、レコーディング・ソフトウェアで
G-DEC 30の出力を録音することもできます。NOTE: これらの接続に
は、適切なケーブルやアダプター、またはその他の機材が必要とな
る場合があります。
C. DRUMS(ドラム)- Drums (ドラム)モードのメニューをアクセス
します(ページ119参照)。
D. START-STOP(スタートーストップ) - ドラムループを開始/停止し
ます。START-STOPボタンは、テンポに合わせて点滅します。
テンポ設定のショートカット
ショートカット 1 ̶ データ・ホイールを回しながらSTART-STOP
を押し続けます。
ショートカット 2 ̶ DRUMSを押し続けながら、START-STOPをテ
ンポに合わせてタップします。
E. SONG / HOLD FOR TUNER(ソング/長押しでチューナー)- ボタン
を押すとSong (ソング) モードにアクセスします(ページ116参
照)。長押しすると、Tuner(チューナー)が起動します。
F. PHRASE SAMPLER(フレーズ・サンプラー)- 最大28秒までの音声
を録音できます。様々なプレイバック/オーバーダブ機能を備えて
います(ページ120参照)。
ボタン 機能
4 サンプルされたフレーズの再生
REC
DUB
新規フレーズのサンプリング(録音)
前のフレーズに対するオーバーダブ(レイヤーの追加)
G. ディスプレイ- Play(プレイ)モードでEXIT(エグジット)を長押し
ながらデータ・ホイールを回すことにより、スクリーンのコントラ
ストを調節できます。
H. AUX/UTILITY(ユーティリティー)/FX(エフェクト)/AMP(
アンプ)- それぞれのモードのメニューにアクセスします(ページ
117〜120参照)。
I. SAVE(セーブ/保存) - 現在のG-DEC 30の設定をユーザー・プリセ
ット(U00〜U49)に保存します。
J. EXIT(エグジット)- PLAY(プレイ)モードに戻ります。
K. DATA WHEEL(データ・ホイール) - モードによって、プリセット
やソングの選択、または設定の変更に使用します。
L. VOLUME(ボリューム)- G-DEC 30の全体的な音量を調節します。
M. GUITAR TONE(ギター・トーン)- ギターのトーンを調節します。
この調節は、ドラム・セクションとAUX入力のサウンドには影響を
与えません。
N. BACKING LVL(バッキング・レベル)- MIDIの伴奏の音量を調節し
ます。
リアパネル
G-DEC 3O
O. POWER(パワー)- G-DEC 30をON/OFFします。
P. 電源ケーブル用ソケット- 付属の電源ケーブルでG-DEC 30をアース
されたコンセントに接続します。
Q. FUSE(ヒューズ)- G-DEC 30を電気的な障害から保護します。ヒュ
ーズの交換は、ヒューズホルダーに記載された種類と規定に一致し
たものとのみ行ってください。ヒューズホルダーを外すには、まず
、電源ケーブルをソケットから抜きます。小さいドライバーを使い
、ヒューズホルダー上部のノッチからヒューズホルダーを外します
。
R. EXT SPKR(エキスターナル・スピーカー)- 外部スピーカー・キャ
ビネットに接続するための端子です。外部スピーカーは、30ワット
/8オーム・ミニマムの仕様のものをご使用ください。
S. LINE OUT LEFT/RIGHT(ライン・アウト・レフト/ライト)- レコー
ディングまたはPA機器に接続する用途に使用できるラインレベルの
出力です。
T. FOOTSWITCH(フットスイッチ)- リモート操作に使用する4ボタン
・フットスイッチ(P/N 0994070000、オプション)を接続するた
めの端子です(ページ121参照)。
U. MIDI IN/OUT - G-DEC 30は、MIDIを活用した機能を使用できます
。MIDIとは「Musical Instrument Digital Interface(楽器デジタル・
インターフェイス)」の略で、キーボードやエフェクト、シンセサ
イザー、コンピュータ等複数のデジタル・ミュージック機器の間で
コミュニケーションを取るための規格です。スペースの制限から、
このマニュアルで全てのMIDIの可能性について述べることはできま
せんが、より詳細な情報が必要な場合はhttp://www.midi.orgにアク
セスするか、お好みのサーチ・エンジンで「MIDI」を検索してみて
ください。G-DEC 30の基本的なMIDI機能については、ページ122を
ご参照ください。さらなる情報は、fender.comをご参照ください。
V. AUX IN(AUXイン)- CDまたはMP3プレイヤーを接続するための
AUX入力端子です。G-DEC 30から伴奏や楽曲を再生させることがで
きます。プレイヤーのラインアウトやヘッドフォーン出力端子から
G-DEC 30のAUX IN端子に、適切なケーブルまたはアダプターを使っ
て接続します。AUXモードメニューからAUX入力のレベルを調節で
きます(ページ119参照)。
W. INPUT(インプット)- 講師や友人の音を接続するための、追加の入
力端子です。 f e n d e r . c o m
114
基本操作
PLAY(プレイ)モード
Play(プレイ)モードにおける使用上のヒントやショートカットは次の通りです。
ドラムループの再生/停止
Ø
PまたはUバンクのSTART-STOPを押します。
ソングの再生/停止
SバンクのSTART-STOPを押します。
変更した設定のセーブ
SAVEを押し、データ・ホイールを回し、再度SAVEを押します。
Ø
ドラムパターンの選択
DRUMSを押し、データ・ホイールを回します。
プリセットまたはソングの選択
データ・ホイールを回します。
チューナーの使用
TUNERを2秒長押しします。他
のボタンでキャンセルします。
SONGモードへの切替
ボタンを押して、離します。
DATA
WHEEL
再生/録音/オーバーダブ
フレーズ・サンプラーを使用します
(ページ120参照)。
フレーズ・サンプラー/AUX入力の機能切替
AUXモードを使用します(ページ119参照)。
PLAYモードへの復帰
EXITを押します。
エフェクトの変更
FXを押し、データ・ホイールを回します。
Ø アンプ・タイプの変更
AMPを押し、データ・ホイールを回
Ø
します。
プリセットの名称変更
UTILITYを押し、データ・ホイールを
回します。
Ø
ショートカット - ボタンを押しながらデータ・ホイールを回すことにより、Playモードを出ることなく設定を変更できます(Sバンクを除く)。
G-DEC 3O
Play (プレイ)モード
Play(プレイ)モードはG-DEC 30が通常作動している時のモードです。
電源を入れたとき、そして他のモードで60秒間操作を行わなかった際に
このモードで作動します。他のモードにいる時に、EXITを押すことによ
り、いつでもPlayモードに戻ることができます。
始まります。ソングの順番を変更するには、SONGを押してから、デー
タ・ホイールを回します(ページ116参照)。
Playモードからプリセットを選択するには、データ・ホイールを回しま
す。プリセットには、P(permanent - 恒久的で変更不可)/U(ユー
ザー)/S(ソング)の、3つのバンクが用意されています。各バンクは
、ディスプレイの左上に、頭文字(P/U/S)で表示されます。
P/Uバンクのプリセット(下記の図を参照)は、ギターアンプとエフ
ェクト、ドラマー、ベーシスト、そして場合によっては他の伴奏の楽器
と、「バンド」全ての設定が含まれます。
Sバンク(下記の図を参照)には、最大62ソングまで(ファイル・サイ
ズに依存)の、完全なMIDIソングの構造が保存され、ソングはパフォー
マンスの順番に保存されます。START-STOPを押すと、ソングの再生が
Sバンクのプリセットを選択すると、ソング番号とその名前が上の行に
表示されます。次の行には、QA1から始まるプリセットが表示されます
。QAボックスには、3つのQA(Quick Access - クイック・アクセス)ギ
ター・プリセットが表示されます。QAプリセットは、ソングに合わせ
て使用するための「お気に入り」と解釈できます。QAプリセットを選
択するには、クイック・アクセス・レーベルの下にあるボタン(QA1/
QA2/QA3)を押します(または、フットスイッチの該当するボタンを
押します)。QAの順番を変更するには、SET QAの下にあるボタンを押
し、データ・ホイールを回します。
Play(プレイ)モードでは、プリセットの選択、そしてドラム・ループ
またはフレーズ・サンプラーの再生が行えます。プリセットの要素(ア
ンプ・タイプ、ベースライン、エフェクト等)を変更するには、モード
・メニューを使用してください(次ページ「メニュー操作」参照)。
P及びUバンク・プリセットの表示例
「P」または「U」/プリセット番号
プリセットの設定を変更すると、表示が強調
プリセット名
「1」小節表示
(ドラムループが1小節目になる度に、
「1」と表示されます)
ギター・アンプ・タイプ
エフェクト・タイプ
ドラム・テンポ(BPM)
または、フレーズの再生中には、
「Phrase On」がここに
表示されます。
ベースライン・キー ドラム・パターン
プリセット・バンク
「P」. . . . 恒久的(変更不可)
「U」. . . . ユーザー
「S」. . . . ソング
Sバンク・プリセットの表
示例
プリセット名
「S」/プリセット番号
現在のギター・プリセット
QA(クイック・アクセス)・
ギター・プリセット
QA(クイック・アクセス)・
ボタン・ラベル f e n d e r . c o m
116
メニュー操作
G-DEC 30のモード・メニューから、プリセット(Playモードで選択する
プリセット)の設定を変更できます。モード・ボタンを繰り返し押すこ
とによりメニューを選択し、データ・ホイールを回すことによりハイラ
イトされたメニューの設定を変更します。NOTE: Sプリセットを選択す
ると、Song(ソング)モードにしか入れません。
メニュー・アイテム
選択したメニュー
は強調されます
モ ード
•SONG . . . . ページ 116
•AMP . . . . . ページ 118
•FX . . . . . . . ページ 118
•DRUMS. . . ページ 119
•AUX . . . . . . ページ 119
•UTILITY. . . ページ 120
メニュー・ショートカット: モードを選択した後、そのモード・ボタン
を押しながらデータ・ホイールを回すことにより、同じモード・ボタン
を繰り返し何度も押す手間を省略できます。
(ハイライトされたメニュー・
アイテムの)パラメーター(設定)
DATA
WHEEL
モード・ボタン
Song (ソング)モード
Song(ソング)モードでは、G-DEC 30でソングを作成し、パフォーマ
ンスを行うための設定を行えます。SONGを繰り返し押すことにより、
次のメニューを切り替えられます。
•SONG ORDER - ソング順
•COMPOSE(GLOBAL/MEASURE)- 作成(グローバル/小節)
•DELETE SONG - ソングの削除
•MEM USAGE - 使用メモリー
メニューは、データ・ホイールで編集できる設定やボタンのラベル、指
示などを表示します。
Songモードからソングを聴くには、START-STOPを押します。別のソン
グを選択するには、START-STOPを押しながらデータ・ホイールを回し
ます。
最初に、ソングを作成します。 Compose Global またはCompose
Measureメニューから、ソング全体(Compose Global)または特定の
小節(Compose Measure)で使用するドラム、ベース、ギター・プリ
セット等を選択します。ソングを保存したら、 Song Order(ソング順)
メニューでソングを任意の順番に並べられます。用意ができたら、Play
モードのSバンク・プリセットから、START-STOPを押します。
SONG ORDER(ソング順)メニュー
SONG ORDER(ソング順) は、 Song (ソング)モードの最初
のメニューです。パフォーマンス用に、Sバンク・プリセット(ソング
)の順番を変えることができます。
Sバンク内のプリセットを並べ替えるには、SONGを押し、SONG
ORDERがハイライトされている状態でデータ・ホイールを回します。
6 Song Orderメニュー
Sバンク内のPREV SONG(前)とNEXT SONG(次)の下にある2つのボ
タン(AUX/UTILITYまたはFX/AMPのいずれか)でソングを選択し、
データ・ホイールで選択したソング順を変更します。
G-DEC 3O
Song (ソング)モード
[続]
COMPOSE(コンポーズ - 作成)メニュ
ー
COMPOSE は、 Song (ソング)モードの2つ目のメニューです。
Global(グローバル)とMeasure(小節)の二つの画面で、ソングを作
成します。
4 Global で行う設定は、ソング全体に影響します。メニューに入る
には、COMPOSEがハイライトされている状態でデータ・ホイール
を回します。ここでは、次の設定が行えます。
•SONG NAME - ソング名
•TEMPO - テンポ
•DRUM LEVEL - ドラム・レベル
•BASS TYPE - ベース・タイプ
•BASS LEVEL - ベース・レベル
次のメニュー項目を選択するにはSONGを押し、その設定を変更す
るにはデータ・ホイールを回します。NAMEメニューでは、矢印 f
/ g の下にあるボタン(FX/AMP)で、エディットするキャラクタ
ーをハイライトします。
START/STOPを押すと、ソングのプレビューがスタート/ストップ
します。再生中は、画面上部の表示が変わり、小節番号を表示しま
す。
6 Globalメニュー
6 Measureメニュー
MeasureメニューからSTART/STOPを押すと、小節のプレビューがス
タート/ストップします。BACK(バック)の下にあるボタン(AUX
)を押すと、Globalメニューに復帰します。COPY(コピー)の下に
あるボタン(UTILITY)を押すと、現在の小節の内容を次の小節にコ
ピーします。COPYを押しながらデータ・ホイールを回すことにより
、COPYを離すまでの複数の小節を対象にコピーが行えます。ソング
のドラム・パターンにEND OF SONG(エンド・オブ・ソング - ソン
グの終わり)を選択すると、ソングはその前の小節の終わりで終了
します。
EXITを押すとソングの作成は完了し、Playモードに戻ります。ソン
グ・データは自動的に一時保存され、アンプを一度消した後でも、
リコールできます。Composeメニュー内からSAVEを押すと、ソン
グをSバンクに保存できます。保存を行うと、パフォーマンス用に
ソングをPCからダウンロードしたのと同じ状態になります。新しい
ソングはSバンクの最後のプリセットとなり、ソングの3つのQA(ク
イックアクセス)はUtilityメニューの新しいディフォルトとなりま
す。
MIDIファイルをセーブするかSTART-STOPを押して小節をオーディ
ションすると、フレーズ・サンプラーの内容は消去されます。これ
は、システムの設計上の制限です。
4 Measure では、1小節からソング全体まで、任意の小節を指定でき
ます。メニューに入るには、Globalメニューから、MEASの下にある
ボタン(AUX)を押します。ここでは、次の設定が行えます。
•MEASURE NUMBER - 小節番号
•GUITAR PRESET - ギター・プリセット
•DRUM PATTERN - ドラム・パターン
•BASS PATTERN - ベース・パターン
•BASS KEY - ベース・キー
次のメニュー項目を選択するにはSONGを押し、その設定を変更す
るにはデータ・ホイールを回します。-MEAS/+MEAS(FX/AMP)
を押すことにより、小節番号を変更できます。
SONG DELETE(ソング削除)メニュー
SONG DELETE はSong (ソング)モードの3つ目のメニューです。こ
こから、Sバンクのソングを削除できます。Song Deleteメニューに入る
には、DELETE SONGがハイライトされている状態でデータ・ホイール
を回します。再度データ・ホイールを回してソングを選択し、SONGを
押してソング削除の操作を確定します。
MEM USAGE(使用メモリー)メニュー
MEM USAGE は Song (ソング)モードの4つ目にして最後のメニュ
ーで、ソング保存用のメモリーの消費率を表示します。 f e n d e r . c o m
118
Amp (アンプ)モード
Ampモードでは、アンプのタイプ(最初のメニュー)と、選択したアンプのタイプに応じた設定(メニュー2〜9)を変更できます。
3
4
5
6
メニュー
1
2
7
8
ト)、
Ampメニュー項目
AMP TYPE(アンプ・タイプ)
GAIN(ゲイン)
AMP VOLUME(アンプ・ボリューム)
BASS(ベース)
MIDDLE(ミドル)
TREBLE(トレブル)
COMPRESSOR(コンプレッサー)
TIMBRE(ティンバー)
設定 ̶ (機能)
Tweed(ツイード) ̶ 1/2/3、Blackface(ブラックフェイス) ̶ 1/2/3、Dyna-Touch(ダイナタッチ) ̶ 1/2/3/4、
British(ブリティッシュ) ̶ 1/2/3、Modern(モダン) ̶ 1/2/3、Acoustic(アコースティック)
1〜10 ̶ (アンプのディストーション・レベルを調節します)
1〜10 ̶ (アンプの音量を他のプリセットと揃えるためのボリューム調節です)
1〜10 ̶ (低域のトーンを調節します)
1〜10 ̶ (中域のトーンを調節します)
1〜10 ̶ (高域のトーンを調節します)
Off(オフ)、Low(ロー)、Medium(ミディアム)、High(ハイ)、Super(スーパー) ̶ (音量レンジを制御し、サステインが得られます)
None(なし)、Full Body(フルボディー)、Full Stack(フル・スタック)、Razors Edge(レーザー・エッジ)、Bright Lite(ブライト・ライ
Bass Boost(ベース・ブースト)、Nu Metal(ニューメタル)、Super Bright(スーパー・ブライト)、Acoustic(アコースティック) ̶
(トーン・フィルター)
FX/Reverb ( FX /リバーブ)モード
FX/Reverbモードでは、エフェクトのタイプ(最初のメニュー)と、選択したエフェクトのタイプに応じた設定(メニュー2〜6)を変更できます 。
エフェクト・タイプ エフェクト設定(メニュー1で選択したエフェクトについて)
メニュー1 メニュー2 メニュー3 メニュー4 メニュー5 メニュー6
NONE(なし)
MONO DELAY(モノ・ディレイ)
TAPE DELAY(テープ・ディレイ)
STEREO TAPE DELAY )
(ステレオ・テープ・ディレイ)
DUCKING DELAY(ダッキング・ディレイ)
REVERSE DELAY(リバース・ディレイ)
AUTOPAN DELAY(オートパン・ディレイ)
SINE CHORUS(サイン・コーラス)
TRIANGLE CHORUS )
(トライアングル・コーラス)
SINE FLANGE(サイン・フランジ)
TRIANGLE FLANGE )
(トライアングル・フランジ)
PHASER(フェーザー)
TREMOLO(トレモロ)
RING MODULATION DELAY(リング・ )
モジュレーション・ディレイ)
PITCH SHIFT(ピッチシフト)
TOUCH WAH(タッチワウ)
FIXED WAH(固定ワウ)
VIBRATONE(ビブラトーン)
AUTOSWELL(オートスウェル)
ALIENATOR(エイリアネイター)
RESOLVER(リゾルバー)
̶
̶
Level(レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)
Level(レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)
Level(レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)
Level(レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)
Level(レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)
Level(レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)
Level(レベル) Rate(レート)
Level(レベル) Rate(レート)
Level(レベル) Rate(レート)
Level(レベル) Pitch(ピッチ)
Level(レベル) Response(レスポンス)
Level(レベル) Frequency(周波数)
Level(レベル) Attack(アタック)
Level(レベル) Content(コンテント)
Level(レベル) Bit Depth(ビット解像度)
FUZZ(ファズ)
OVERDRIVE(オーバードライブ)
Level(レベル) Gain(ゲイン)
Level(レベル) Gain(ゲイン)
TOUCH WAH FUZZ(タッチワウ・ファズ) Level(レベル) Gain(ゲイン)
Level(レベル) Gain(ゲイン)
FUZZ DELAY(ファズ・ディレイ)
OVERDRIVE DELAY
(オーバードライブ・ディレイ)
CHORUS DELAY(コーラス・ディレイ)
FLANGE DELAY(フランジ・ディレイ)
PHASE DELAY(フェーズ・ディレイ)
ALIENATOR DELAY
(エイリアネイター・ディレイ)
Level(レベル) Gain(ゲイン)
Level(レベル) Rate(レート)
Level(レベル) Rate(レート)
Level(レベル) Rate(レート)
Level(レベル) Content(コンテント)
̶
Depth(デプス)
Depth(デプス)
Depth(デプス)
Level(レベル) Rate(レート)
Level(レベル) Rate(レート)
Depth(デプス)
Depth(デプス)
Level(レベル) Rate(レート) Depth(デプス)
Level(レベル) Ring Mod Frequency(リング Delay Output Level
モジュレーション周波数) (ディレイ出力レベル)
Detune(ディチューン)
Min. Frequency(最低周波数)
Min. Frequency(最低周波数)
Level(レベル) Rotor Speed(ローター速度) Doppler Effect(ドップラー)
Depth(デプス)
Tone(トーン)
Tone(トーン)
Octave Level(オクターブレベル) Low Tone(ロー・トーン)
Low Tone(ロー・トーン)
Response(レスポンス)
Delay Level(ディレイレベル)
Delay Level(ディレイレベル)
Depth(デプス)
Depth(デプス)
Depth(デプス)
Delay Level(ディレイレベル)
̶
Brightness(ブライトネス)
Flutter(フラッター)
Flutter(フラッター)
Release(リリース)
Reverse Feedback
(リバース・フィードバック)
Brightness(ブライトネス)
Average Delay(平均ディレイ) Stereo(ステレオ)
Average Delay(平均ディレイ) Stereo(ステレオ)
Feedback(フィードバック)
Feedback(フィードバック)
Feedback(フィードバック)
Duty Cycle(サイクル)
Delay Time
(ディレイタイム)
Feedback(フィードバック)
Max. Frequency(最大周波数)
Max. Frequency(最大周波数)
Depth(デプス)
Response(レスポンス)
Mid Tone(ミッド・トーン)
̶
Input Level(入力レベル)
Brightness(ブライトネス)
Brightness(ブライトネス)
Response(レスポンス)
Brightness(ブライトネス)
Input(入力)
Stereo(ステレオ)
Stereo(ステレオ)
Stereo(ステレオ)
Release(リリース)
Feedback
(フィードバック)
Pre-Delay(プリディレイ)
Voice Type(ボイスタイプ)
Voice Type(ボイスタイプ)
Stereo(ステレオ)
Rate(レート)
Min.Content(最低コンテント) Max.Content(最大コンテント)
Attack(アタック) Release(リリース)
Octave Mix(オクターブミックス) Voice Type(ボイスタイプ)
Delay Time(ディレイタイム)
Delay Time(ディレイタイム)
Delay Time(ディレイタイム)
Delay Time(ディレイタイム)
Delay Time(ディレイタイム)
Delay Time(ディレイタイム)
High Tone(ハイ・トーン)
High Tone(ハイ・トーン)
Feedback(フィードバック)
Feedback(フィードバック)
Feedback(フィードバック)
Feedback(フィードバック)
Feedback(フィードバック)
Feedback(フィードバック)
(FX/Reverbメニューのメニュー7/8は次ページに続く)
G-DEC 3O
FX/Reverb ( FX /リバーブ)モード
[続]
FX/Reverbモードでは、リバーブのタイプ(メニュー7)と、そのリバーブ・レベル(メニュー8)を変更できます。
Reverb Type
(リバーブ・タイプ)
メニュー7
NONE(なし)
Reverb Level
(リバーブ・レベル)
メニュー8
1〜10
AMBIENT(アンビエント) 1〜10
SMALL ROOM(スモール・ルーム) 1〜10
LARGE ROOM(ラージ・ルーム) 1〜10
SMALL HALL(スモール・ホール) 1〜10
LARGE HALL(ラージ・ホール)
ARENA(アリーナ)
1〜10
1〜10
SMALL PLATE(スモール・プレート) 1〜10
LARGE PLATE(ラージ・プレート) 1〜10
SPRING(スプリング)
63 SPRING(63スプリング)
1〜10
1〜10
Drums (ドラム)モード
Drumsモードでは、MIDI ループのベース・トラックの切替(メニュー1)と、リズムの様々な設定(メニュー2〜6)を変更できます。
メニュー DRUMメニュー項目
1 DRUM PATTERN(ドラムパターン)
2
3
4
5
TEMPO(テンポ)
KEY(キー)
DRUM LEVEL(ドラムレベル)
BASS LEVEL(ベースレベル)
6 ACCOMPANIMENT LEVEL(伴奏レベル)
設定
1 Drop(1ドロップ)、12 8met(12/8拍子)、16 Hats(16ハット)、32 Hats(32ハット)、3 4 Met(3/4拍子)、4 4 Met(4/4拍子)、5 4 Met(5/4拍子)、5 On 4(5オン4
)、50 Shuf(50シャッフル)、80 Funk(80ファンク)、80s Hop(80sホップ)、Aerwalk(エアーウォーク)、Ballad(バラード)、Ballad2(バラード2)Beastly(ビーストリ
ー)、Bossa(ボッサ)、Chicago(シカゴ)、Clave(クラベ)、Classic(クラシック)、Country(カントリー)、Dblkick(ダブルキック)、Dblshuf(ダブルシャッフル)、
Disco(ディスコ)、Dr Hop(Dr ホップ)、Drive(ドライブ)、Fever(フィーバー)、Fiesta(フィエスタ)、Funk(ファンク)、Feelin(フィーリン)、Grind(グラインド)、
Grunge(グランジ)、Halves(ハーフ)、Happy(ハッピー)、Hardroc(ハードロック)、Haze(ヘイズ)、Hiphop(ヒップホップ)、Hiphop2(ヒップホップ2)、Jazz(ジャ
ズ)、Kid(キッド)、Latin(ラテン)、Latpony(ラットポニー)、Levee、Lilith(リリス)、Mambo(マンボ)、Metal(メタル)、Miami(マイアミ)、Modern(モダーン)
、Motrcty、Party(パーティー)、Pop(ポップ)、Pop2(ポップ2)、Popstar(ポップスター)、Punk(パンク)、Punkpop(パンクポップ)、Rnb New(R'n'B ニュー)、Rnb
Old(R'n'B オールド)、Reggae(レゲエ)、Ride(ライド)、Rock101(ロック101)、Rocbell(ロックベル)、Rocbluz(ロックブルーズ)、Rock(ロック)、Rocker(ロッカ
ー)、Rhythm(リズム)、Rhythm2(リズム2)、Salsa(サルサ)、Samba(サンバ)、Shaker(シェーカー)、Shuffle(シャッフル)、Ska(スカ)、Smoke(スモーク)、So
Bell(Soベル)、Soul(ソウル)、Speed(スピード)、Steely(スティーリー)、Surftom(サーフトム)、Swedes(スウェーデン)、Swing(スイング)、Train(トレイン)、
Train2(トレイン2)、Viking(バイキング)、Virus(バイラス)、Waltz(ワルツ)、Western(ウェスタン)
30〜240 bpm
A、A#、B、C、C#、D、D#、E、F、F#、G、G#
1〜10
1〜10
1〜10
Auxiliary/Phrase ( AUX /フレーズ)モード
Aux/Phraseモードでは、AUX IN端子の設定を調節できます(メニュー1〜2)。
Aux/Phraseモードでは、フレーズ・サンプラーの設定を調節できます(メニュー3〜8)。
、
6
7
メニュー
1
2
3
4
5
AUXメニュー項目
AUX INPUT LEVEL(AUX入力レベル)
AUX MIX(AUXミックス)
PHRASE LEVEL(フレーズ・レベル)
OVERDUB FEEDBACK
(オーバーダブ・フィードバック)
PHRASE MODE(フレーズ・モード)
PHRASE SOURCE(フレーズ・ソース)
PHRASE SPEED(フレーズ速度)
設定
1〜10 ̶ ( AUX INに接続した機器の音量を調節)
Stereo(ステレオ)、Center(センター)、Left(左)、Right(右)̶ ( 録音によって、ギター・パートを強調させたり、その逆ができます)
1〜10 ̶ (フレーズの再生レベル)
1〜10 ̶ ( 前回のフレーズが新しいフレーズに録音されるレベル)
Freeform(フリーフォーム)、Lead In(リードイン) ̶ ( 録音時のリード・インの有無を選択。4 Beat Leadは、正しいタイミングを得るために
小節の長さを調節)
AUX In、Drums、AUX In + Drums、Guitar、All(全て) ̶ ( フレーズ・サンプラーが記録するソースの選択)
NOTE: サンプルにドラムを含むには(ソースを「All」に設定)、RECを押す前にドラム・ループの再生を開始します。
Normal(通常)、Half Speed(半速) ̶ (フレーズの再生速度) f e n d e r . c o m
120
Utility (ユーティリティー)モード
Utility(ユーティリティー) モードでは、プリセットの変更、メモリーの保護、MIDI経由でのプリセット情報の転送やシステムのマネージメント操作が行えま
す。
メニュー UTILITYメニュー項目
1
2
3
4
5
6
EDIT PRESET NAME(プリセット名編集)
SYNTH EQ(シンセEQ)
LINE OUT(ライン・アウト)
LINE LEVEL(ライン・レベル)
SPEAKER(スピーカー)
DEFAULT QA1(ディフォルトQA1)
7
8
9
10
DEFAULT QA2(ディフォルトQA1)
DEFAULT QA3(ディフォルトQA1)
MIDI CONTROL(MIDIコントロール)
MEMORY LOCK(メモリー・ロック)
)
11
12
DUMP PRESET(ダンプ・プリセット)
DUMP ALL(ダンプ・オール)
13 FACTORY RESTORE(ファクトリー・リストア)
操作方法 ̶ (機能)
データ・ホイールを回し、スクリーンの指示に従います。
データ・ホイールを回します ̶ ( MIDIシンセ・インストゥルメントのトーンを、1〜10の範囲で選択します)
データ・ホイールを回します ̶ ( All(全て)またはSynthのいずれか、LINE OUTジャックから再生される内容を指定します)
データ・ホイールを回します ̶ ( LINE OUTジャックのボリュームレベルを、1〜10の範囲で指定します)
データ・ホイールを回します ̶ ( All(全て)またはGuitar(及びフレーズ)のいずれか、スピーカーから再生される内容を指定します)
データ・ホイールを回します ̶ ( 新規にSバンク・プリセットを作成した際のディフォルトのギター・プリセットを選択します)
データ・ホイールを回します ̶ ( 新規にSバンク・プリセットを作成した際のディフォルトのギター・プリセットを選択します)
データ・ホイールを回します ̶ ( 新規にSバンク・プリセットを作成した際のディフォルトのギター・プリセットを選択します)
データ・ホイールを回します ̶ ( AMPまたはSYNTHを選択します。詳細はページ124を参照)
データ・ホイールを回します ̶ ( 誤ってプリセットの上書きやMIDIダンプをしてしまうことを防ぎます。ファクトリー・リセットとは異なります
SAVEを押します̶ ( 現在のプリセット設定を、MIDI OUTポートに接続した他のG-DEC 30またはコンピューターに転送します)
SAVEを押します̶ ( 全てのプリセット設定を、MIDI OUTポートに接続した他のG-DEC 30またはコンピューターに転送します)
SAVEを2度押します ̶ ( G-DEC 30を工場出荷時の設定に復帰させます。MEMORY LOCKの設定は無視されます)
Phrase Sampler (フレーズ・サンプラー)
一般的なノート: (フレーズ・サンプラーの振る舞いについて)
DUB:
OVRDUB FBCK:
アンプの再生スピードが半分に設定されている場合、このボタンは無視されます。
オーバーダブを行う際には、AUXメニューのOverdub Feedback(オーバーダブ・フィードバック)で、前回収録され
た素材が反復する際のレベルの減衰を指定できます(10.0 = ディケイなし)。オーバーダブは、ギターの信号のみを対
象とします。オーバーダブ前にMIDIパターンは停止し、オーバーダブが終了するまで再生の復帰はできません。
フレーズ・サンプラーの状態とコントロール: (フレーズ・サンプラーの状態による、ボタン機能の変化)
OFF (フレーズ・サンプラーがOFFの状態でPLAY、REC、DUBのいずれかを押した際の反応は次の通りです):
PLAY: ループがすでに録音されている場合には再生を開始し、録音されていない場合は操作を無視します。
RECORD:
OVERDUB:
Record(レコード)モードに入り、録音を開始します。
ループがすでに録音されている場合にはオーバーダブを開始し、録音されていない場合は録音を開始します。
PLAY中 (フレーズ・サンプラーの再生中にPLAY、REC、DUBいずれかのボタンを押した際の反応は次の通りです):
PLAY: 再生を停止します。
RECORD:
OVERDUB:
Record(レコード)モードに入り、録音を開始します。
次回のループの頭から、オーバーダブを開始します(オーバーダブが実際に開始する前に再度押すと、オーバーダブは
キャンセルされ、通常の再生が継続します)。
RECORD中 (フレーズ・サンプラーの録音中にPLAY、REC、DUBいずれかのボタンを押した際の反応は次の通りです):
PLAY: Record(レコード)モードを終了し、再生を開始します(4 Beat Lead Inに設定されている場合は、ループの長さを一
RECORD:
OVERDUB:
番近い小節にトランケートします)。
録音を中止します。
Record(レコード)モードを終了し、再生を開始し、オーバーダブを開始します(4 Beat Leadに設定されている場合は
、ループの長さを一番近い小節にトランケートします)。
OVERDUB中 (フレーズ・サンプラーのオーバーダブ中にPLAY、REC、DUBいずれかのボタンを押した際の反応は次の通りです):
PLAY: オーバーダブを終了し、次回のループからは再生に切り替わります。
RECORD: Record(レコード)モードに入り、録音を開始します。
G-DEC 3O
フットスイッチ
[別売]
ボタン 1 ボタン 2 ボタン 3 ボタン 4
������
������
������
���������� ���
����
����������
���
��
������
���
������
�������
フットスイッチ(P/N 0994070000)には4つのモードが用意されており、その状態はフットスイッチの左側にある3つのLEDで示されます。アンプ
とフットスイッチがTuner(チューナー)モードで作動している場合はLEDは点灯せず、それ以外の状態ではそれぞれのモードLEDが点灯します。
MODE/TUNERボタンを押す度に、モードが切り替わります。フットスイッチでG-DEC 30をコントロールできるのは、アンプがPlayまたはTunerモー
ドで作動している時のみとなります。モード1〜3では、ディスプレイ上に現在のプリセットまたはソング番号が表示され、Tunerモードでは現在の音
程が表示されます。フレーズ・サンプラーの録音またはオーバーダブ中には、フットスイッチのモードを切り替えることはできません。
モード1 - Quick Access(クイック・アクセス)モード
ボタン1 : 長押しでチューナーを起動します。押して離すと、モード2に移動します。
ボタン2 : ソングQA1(ソングがロードされていない場合はディフォルトQA1)をロードします。ボタン上のLEDが点灯します。
ボタン3 : ソングQA2(ソングがロードされていない場合はディフォルトQA2)をロードします。ボタン上のLEDが点灯します。
ボタン4 : ソングQA3(ソングがロードされていない場合はディフォルトQA3)をロードします。ボタン上のLEDが点灯します。
モード2 - Down/Up/Start Stop(ダウン/アップ/スタートストップ)モード
ボタン1 : 長押しでチューナーを起動します。押して離すと、モード3に移動します。
ボタン2 : 隣のU/Pプリセットまたはソングに移動します。
ボタン3 : 隣のU/Pプリセットまたはソングに移動します。
ボタン4 : UまたはPプリセットにいる場合は、パターンのスタート/ストップを行います。Sプリセットにいる場合は、ソングを開始し、フ
ットスイッチをQAモードに切り替えます。こうすることにより、再生中は、ソングに関連付けられたクイック・アクセ
ス・プリセットの切替に使用できます。ソングが終わると、フットスイッチは自動的にこのモードに復帰し、次に再生
したいソングの選択が行える様になります。
モード3 - Phrase Sampler(フレーズ・サンプラー)モード
ボタン1 : 長押しでチューナーを起動します。押して離すと、モード1に移動します。
ボタン2 : フレーズ・サンプラーの再生をスタート/ストップします。アンプがループのオーバーダブを終了する時にはLEDが点滅し、その
状態から再生に変わると点灯に、停止すると消灯します。
ボタン3 : フレーズ・サンプラーの録音をスタート/ストップします。録音が開始するとLEDが点灯し、再生が止まると消灯します。
ボタン4 : フレーズ・サンプラーのオーバーダブをスタート/ストップします。次回ループの頭からオーバーダブを開始する待機状態の場合
はLEDが点滅し、その状態からオーバーダブが開始されるとLEDは点灯、オーバーダブが終了されると消灯します。
チューナー・モード NOTE: フットスイットの上部にある4つの赤いLEDと、中央にある緑のLEDで、チューニングの状態を表示します。
任意のボタン ボタンを押して離すと、アンプがチューナーの状態から抜け出し、フットスイッチはチューナー・モードに切り替えた
前の状態に復帰します。 f e n d e r . c o m
122
G-DEC 30 MIDI ガイド
MIDIセットアップの基本
G-DEC 30の最も基本的なMIDIの操作は、MIDIインターフェイス機器
を介してパーソナル・コンピュータと接続した上で行ないます。ほと
んどのMIDIインターフェイスは、USB、あるいはより古いPCではゲー
ム・ポートを使用し、ほとんどの楽器販売店で購入できます。機器の
セットアップを正しく行なう方法については、インターフェイスの製
造元にご確認ください。G-DEC 30のMIDI機能をフルに活用するには、
G-DEC 30のMIDI InポートからMIDIインターフェイスのMIDI Outに、そ
してG-DEC 30のMIDI OutポートからMIDIインターフェイスのMIDI Inポ
ートにMIDIケーブルを接続してください。接続については、図をご参
照ください。
プリセットのダンプとロード
上記のセットアップを行なうと、コンピュータにプリセットを保存し
、後でコンピュータからG-DEC 30にプリセットを移動することができ
ます。プリセットは一つ、または全てを一度に移動できます(ページ
120、「UTILITYモード」参照)。これらの操作には、サードパーティ
ー製のPC用ソフトウェアが必要となります。必要となるソフトウェア
は「MIDIライブラリアン」または「SYSEXユーティリティー」などと
呼ばれるものです。ご使用のコンピュータで使用できるソフトウェア
は、オンラインのサーチエンジンなどで検索できます。必要となるア
プリケーションは、外部機器からSYSEXダンプを受け付ける機能が必
要です。選択したソフトウェア側で、使用するMIDIポートを指定し、
SYSEXダンプの受信を待機する状態に設定します。これらの設定を行な
う方法については、ご使用のソフトウェアのマニュアルをご参照くだ
さい。設定が完了したら、G-DEC 30のプリセットを「.SYX」形式のフ
ァイルとしてコンピュータ上に保存して、インターネット上に公開し
たり電子メールで送信することにより他のG-DEC 30ユーザーとプリセ
ットを交換できます。
プリセットをG-DEC 30にロードする場合にも、サードパーティー製の
ソフトウェアが必要となります。ほとんどの場合、SYSEXダンプをコン
ピュータ側で取り込む機能を持ったソフトウェアは、逆にコンピュー
タから外部機器に送信する機能も備えています。まず、外部機器との
交信の設定が行なわれたSYSEXアプリケーションを開きます。次に、フ
ァイル名が.SYXで終わるG-DEC 30のプリセット・ファイルを開きます
。G-DEC 30は常にこれらの情報を受信できる状態にあります。G-DEC
30が有効なプリセット・ファイルを受信すると、セーブを行なった際
に表示されるプロンプトと同じものが表示されます(ページ124、「基
本操作」セクションの「変更した設定のセーブ」をご参照ください)
。
G-DEC 30ソフトウェアのアップデート
上記のMIDIコンフィギュレーションを行なうことにより、Fenderが将
来的にhttp://www.fender.comにてダウンロード可能となるG-DEC 30
ソフトウェアのアップデートを公開した場合に、その用途にもご使用
いただける様になります。ダウンロード・サイトでは、アップデート
MIDI - コンピューター
インターフェイス
コンピュータ - USBまたはゲーム・ポート
に関連する情報も公開されます。一般的には、この操作を行なうには
、UTILITYメニューから「Amp Update」(アンプ・アップデート)を
選択し、画面の指示に従います(ページ120、「UTILITYモード」参照
)。「Save」(保存)を押すと、工程が開始します。G-DEC 30がMIDI
アップデートのファイルを受信する用意ができた旨のメッセージが表
示されたら、プリセットのダンプとロードに使用したSYSEXアプリケー
ションで、G-DEC 30のアップデート・ファイルの情報をアンプに送信
します。アップデート・パッケージには、その他の重要な情報や指示
が含まれている場合があります。アップデート・パッケージに同梱さ
れている書類がある場合は、そちらを必ずお読み下さい。
内蔵シンセサイザーを外部コントローラから鳴らす
G-DEC 30はGeneral MIDI(GM)対応のシンセイザーを搭載しており、
外部MIDIコントローラから発音させることができます。MIDIコントロ
ーラ(典型的な例では、キーボードまたはPC)のMIDI OutからG-DEC
30のMIDI Inポートにケーブルを接続します。MIDIコントローラを10以
外のMIDIチャンネルに設定すると、G-DEC 30内蔵のシンセサイザーを
コントロールできます(チャンネル10は、ドラムキットに使われます
)。音色を変更するには、適切なプログラム・チェンジ情報をMIDIコ
ントローラから送信します。ご使用のコントローラでこの機能を扱う
方法については、MIDIコントローラのマニュアルをご参照ください。
GMの音色リストは、付録をご参照ください。
G-DEC 30にMIDIファイルをストリーミングする
PC上に保存されているGMファイルをG-DEC 30から発音させるには、
MIDIファイルの情報を外部MIDIポートに送信するためのサードパーテ
ィー製のPCアプリケーションが必要です。必要となるソフトウェアは
「MIDIプレイヤー」または「MIDIシーケンサー」などと呼ばれるもの
です。ご使用のコンピュータで使用できるソフトウェアは、オンライ
ンのサーチエンジンなどで検索できます。設定の方法については、ご
使用のソフトウェアのマニュアルをご参照ください。設定が完了した
ら、ご使用のMIDIプレイヤーまたはシーケンサーで、MIDIファイル(
通常は.MIDの拡張子を持ちます)を再生します。この際には、事前に
MIDIインターフェイスのMIDI OutとG-DEC 30のMIDI Inポート間でケー
ブルが接続されている必要があります。曲が再生していながらも音が
塊になっている様に聴こえる場合は、アプリケーション側でMIDIスル
ーの機能がOFFになっていることをご確認いただくか、G-DEC 30側の
MIDI Out端子からケーブルを外してみてください。G-DEC 30はMIDI In
ポートに入力されたMIDI情報を常にMIDI Outポートから出力するため
、アプリケーション側でMIDIスルーの機能がONになっていると、ルー
プが生じてしまいます。
高度なシーケンサー・アプリケーションでは、G-DEC 30で再生させ
るためのMIDIソングを自分で作成することが可能となっています。
G-DEC 30はMIDIのミュージックを保存することはできますが、PCから
ストリーミングされたオーディオを再生できるものの、そのストリー
ミングされたオーディオを直接記録することはできません。MIDIミュ
ージックの保存は、異なるメカニズムで行われます。G-DEC 30にオー
ディオを保存するには、後述の「MIDIファイルをG-DEC 30に保存する
」をご参照ください。
自作のMIDIソングを作成する上でG-DEC 30の内蔵パターンを使用した
い場合は、パターンを再生しながら、そのMIDI情報をPCのシーケンサ
ーに記録します。この場合、シーケンサーに送信されるのはパターン
のMIDIデータのみで、ギターの音声はPCには送らませんので、ご注意
ください。一度パターンのMIDI情報をシーケンサーに記録させたら、
そのデータをシーケンサー側で編集したりアレンジして、その結果を
前述の方法でG-DEC 30から発音させることができます。GMの音色につ
いては、付録をご参照ください。
G-DEC 3O
2台のG-DEC 30を接続する
複数台のG-DEC 30同士で、プリセットを交換することができます。こ
の場合は、標準MIDIケーブルで2台のG-DEC 30を接続します。共有し
たいプリセットが保存されているG-DEC 30のMIDI Outポートから、プ
リセットの転送先となるもう一台のG-DEC 30のMIDI In端子に、MIDIケ
ーブルを接続してください。次に、共有したいプリセットが保存され
ているG-DEC 30で、Dump Preset(ダンプ・プリセット)を行ないま
す(ページ120、UTILITYモード参照)。
奏者が2人に対してG-DEC 30が2台用意されている環境でのもう一つの
楽しみ方として、先程と同じMIDIケーブルの配線を行なうことにより
、シンクロしたジャムセッション(またはレッスン)を行なえます。
まず、MIDI Out端子にケーブルを配線しているG-DEC 30で、ジャムし
たいプリセットを選びます。もう一台のG-DEC 30では、お好みのギタ
ー・トーンを選びます。次に、1台目のG-DEC 30でドラムパターンの再
生を開始します。すると、1台目のG-DEC 30から2台目にMIDIデータが
送信され、2台目のG-DEC 30がシンクロします。こうすることにより、
2台とも同じドラムパターンがシンクロした状態で再生され、それぞれ
がお好みの異なるギタートーンを使いながらジャムセッションを行な
えます。
MIDIファイルをG-DEC 30に保存する
次のURLから、G-DEC 30のMIDIファイル・ユーティリティーをダウン
ロードし、ダウンロード・ファイルに含まれる指示に従ってください
。 http://www.fender.com/support/downloads/index.php
MIDI受信
MIDI送信 f e n d e r . c o m
124
G-DEC 30 MIDIコンフィギュレーション
Utilityモードでは、MIDI CONTROL(メニュー9)をAMPまたはSYNTH
に設定できます。AMPに設定すると、チャンネル16のMIDI信号はアン
プをコントロールし、チャンネル1〜15はMIDIシンセサイザーに送られ
ます。これは、通常のMIDIソングにチャンネル16の信号が含まれる場
合にアンプの設定が予期せぬ形で変更されてしまう可能性があります。
この場合は、チャンネル16を削除するか、データを異なるチャンネル
に移動してください。MIDI CONTROLがSYNTHに設定されている場合は
、全てのMIDIデータがシンセサイザーに送られます。COMPOSEモード
でソングを作成した場合、プログラム・チェンジはMIDI Amp Control
の設定に関わらずチャンネル16に保存されますが、再生中にこのプロ
グラムチェンジが作動するのはここがAMPの設定になっている場合の
みとなります。MIDI CONTROLをAMPに設定すると、ソングやパターン
の再生中であっても、チャンネル16のMIDI信号がMIDI端子からDSPに
送られます。
G-DEC 30 MIDIコントロール
MIDI CONTROLがAMPに設定されている場合、チャンネル16で次のコマンドを使用できます。
アンプ・コントロール
プリセット番号
アンプ・ボリューム
MIDIボリューム
MIDIスタート/ストップ
再生
録音
オーバーダブ
データ増
データ減
アンプ・ゲイン
リバーブ・レベル
エフェクト・レベル
エフェクト・パラメーター1
エフェクト・パラメーター2
エフェクト・パラメーター3
エフェクト・パラメーター4
ソング選択
コントロール・タイプ
プログラム・チェンジ
CC#07
CC#11
CC#85
CC#86
CC#87
CC#88
CC#96
CC#97
CC#102
CC#108
CC#110
CC#111
CC#112
CC#113
CC#114
CC#119
設定レンジ
0-99,127=チューナー
0-127
0-127
無関係
無関係(アンプがパターンま
たはソングを再生中は無視)
無関係(アンプがパターンま
たはソングを再生中は無視)
無関係(アンプがパターンま
たはソングを再生中は無視)
無関係
無関係
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-63(アンプがパターンまた
はソングを再生中は無視)
プログラム・チェンジ
15
16
17
18
19
10
11
12
13
14
5
6
7
8
9
3
4
1
2
25
26
27
28
29
30
31
32
20
21
22
23
24
G-DEC 3O
付録: MIDIチャンネル - (チャンネル10を除く)
G
ENERAL
MIDI
(Grand) Piano 1
(Bright) Piano 2
(Electric Grand) Piano 3
Honky-Tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
Clavi
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Vibraphone
Marimba
Xylophone
Tubular Bells
Santur
Drawbar Organ
Percussive Organ
Rock Organ
Church Organ
Reed Organ
Accordian (French)
Harmonica
Tango Accordian
Acoustic Guitar (Nylon)
Acoustic Guitar (Steel)
Electric Guitar (Jazz)
Electric Guitar (Clean)
Electric Guitar (Muted)
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
Guitar Harmonics
プログラム・チェンジ
47
48
49
50
51
42
43
44
45
46
37
38
39
40
41
33
34
35
36
57
58
59
60
61
62
63
64
52
53
54
55
56
G
ENERAL
MIDI
Synth Strings 2
Choir Aahs
Voice Oohs
Synth Voice
Orchestra Hit
Trumpet
Trombone
Tuba
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass 1
Synth Brass 2
Acoustic Bass
Finger Bass
Picked Bass
Fretless Bass
Slap Bass 1
Slap Bass 2
Synth Bass 1
Synth Bass 2
Violin
Viola
Cello
Contrabass
Tremolo Strings
Pizzicato Strings
Orchestral Harp
Timpani
String Ensemble 1
String Ensemble 2
Synth Strings 1
(次ページに続く) f e n d e r . c o m
126
プログラム・チェンジ
65
66
67
68
69
70
71
72
73
79
80
81
82
83
74
75
76
77
78
89
90
91
92
93
94
95
96
84
85
86
87
88
付録 (続) : MIDIチャンネル - (チャンネル10を除く)
G
ENERAL
MIDI
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Blown Bottle
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
Lead 1 (Square)
Lead 2 (Sawtooth)
Lead 3 (Calliope)
Lead 4 (Chiff)
Lead 5 (Charang)
Lead 6 (Voice)
Lead 7 (Fifths)
Lead 8 (Bass + Lead)
Pad 1 (Fantasia)
Pad 2 (Warm)
Pad 3 (Polysynth)
Pad 4 (Choir)
Pad 5 (Bowed)
Pad 6 (Metallic)
Pad 7 (Halo)
Pad 8 (Sweep)
プログラム・チェンジ
97
98
99
100
101
102
103
104
105
111
112
113
114
115
106
107
108
109
110
121
122
123
124
125
116
117
118
119
120
126
127
128
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Bag Pipe
Fiddle
Shanai
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
G
ENERAL
MIDI
FX 1 (Rain)
FX 2 (Soundtrack)
FX 3 (Crystal)
FX 4 (Atmosphere)
FX 5 (Brightness)
FX 6 (Goblins)
FX 7 (Echoes)
FX 8 (Sci-Fi)
Sitar
Woodblock
Taiko Drum
Melodic Tom
Synth Drum
Reverse Cymbal
Guitar Fret Noise
Breath Noise
Seashore
Bird Tweet
Telephone Ring
Helicopter
Applause
Gunshot
外部コントローラーからG-DEC 30のドラムをアクセスする
G-DEC 30シンセサイザーは標準のドラムキットを含みます。これは、
MIDIチャンネル10で、プログラム・チェンジ1番を送信することにより
アクセスできます(これは、ほとんどのMIDIコントローラーから行えま
す)。キーボード上のほとんどのMIDIノートは標準的なドラムキットの
異なる楽器に割り当てられています(また、一部使用されていない鍵盤
もございます)。MIDIチャンネル10番でプログラム・チェンジの9、17
、25、26、33、41、49、57、127番を使用することにより、異なるド
ラムキットを選択できます。
G-DEC 3O
仕様
タイプ:
パーツ番号:
消費電力:
出力パワー:
PR 695
235-0500-000 (120V, 60Hz)
235-0501-900 (110V, 60Hz) TW DS
235-0504-900 (230V, 50Hz) UK DS
235-0506-900 (230V, 50Hz) EUR DS
235-0509-900 (220V, 60Hz) ROK DS
75W
30W RMS into 8Ω @ 5%THD
1MΩ パワーアンプ入力インピーダンス:
フットスイッチ(オプション):
ヒューズ:
寸法
重量:
P/N 0994070000
1A, 250V(100/110/120V版)
500mA, 250V(220V/230V/240V版)
高さ: 15.5 in (40 cm)
幅: 16.75 in (43 cm)
奥行き: 8.125 in (21 cm)
21 lb (9.6 kg)
製品の仕様は、予告なしに変更されることがあります。
235-0500-900 (120V, 60Hz) DS
235-0503-900 (240V, 50Hz) AUS DS
235-0505-900 (220V, 50Hz) ARG DS
235-0507-900 (100V, 50Hz) JPN DS f e n d e r . c o m
P/N 695ICT003
REV A

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité