Manual do aparelho Chaveadores de segurança

Add to my manuals
352 Pages

advertisement

Manual do aparelho Chaveadores de segurança | Manualzz

Tecnologia industrial de acionamento

Engenharia de segurança

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Edição 05/2015

Answers for industry.

Chaveadores de segurança SIRIUS

3SK2

Tecnologia industrial de acionamento

Engenharia de segurança

Chaveadores de segurança

SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho

___________________

05/2015

A5E32639619007A/RS-AB/002

Informações jurídicas

Conceito de aviso

Este manual contém instruções que devem ser observadas para sua própria segurança e também para evitar danos materiais. As instruções que servem para sua própria segurança são sinalizadas por um símbolo de alerta, as instruções que se referem apenas à danos materiais não são acompanhadas deste símbolo de alerta.

Dependendo do nível de perigo, as advertências são apresentadas como segue, em ordem decrescente de gravidade.

PERIGO significa que haverá caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes não forem tomadas.

AVISO significa que poderá haver caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes não forem tomadas.

CUIDADO indica um perigo iminente que pode resultar em lesões leves, caso as medidas de segurança correspondentes não forem tomadas.

ATENÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais, caso as medidas de segurança correspondentes não forem tomadas.

Ao aparecerem vários níveis de perigo, sempre será utilizada a advertência de nível mais alto de gravidade.

Quando é apresentada uma advertência acompanhada de um símbolo de alerta relativamente a danos pessoais, esta mesma também pode vir adicionada de uma advertência relativa a danos materiais.

Pessoal qualificado

O produto/sistema, ao qual esta documentação se refere, só pode ser manuseado por pessoal qualificado para a respectiva definição de tarefas e respeitando a documentação correspondente a esta definição de tarefas, em especial as indicações de segurança e avisos apresentados. Graças à sua formação e experiência, o pessoal qualificado é capaz de reconhecer os riscos do manuseamento destes produtos/sistemas e de evitar possíveis perigos.

Utilização dos produtos Siemens em conformidade com as especificações

Tenha atenção ao seguinte:

AVISO

Os produtos da Siemens só podem ser utilizados para as aplicações especificadas no catálogo e na respetiva documentação técnica. Se forem utilizados produtos e componentes de outros fornecedores, estes têm de ser recomendados ou autorizados pela Siemens. Para garantir um funcionamento em segurança e correto dos produtos é essencial proceder corretamente ao transporte, armazenamento, posicionamento, instalação, montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção. Devem-se respeitar as condições ambiente autorizadas e observar as indicações nas respetivas documentações.

Marcas

Todas denominações marcadas pelo símbolo de propriedade autoral ® são marcas registradas da Siemens AG.

As demais denominações nesta publicação podem ser marcas em que os direitos de proprietário podem ser violados, quando usadas em próprio benefício, por terceiros.

Exclusão de responsabilidade

Nós revisamos o conteúdo desta documentação quanto a sua coerência com o hardware e o software descritos.

Mesmo assim ainda podem existir diferenças e nós não podemos garantir a total conformidade. As informações contidas neste documento são revisadas regularmente e as correções necessárias estarão presentes na próxima edição.

Siemens AG

Division Digital Factory

Postfach 48 48

90026 NÜRNBERG

ALEMANHA

3ZX1012-0SK21-1AG1

Ⓟ 05/2015 Sujeito a alterações

Copyright © Siemens AG 2015.

Todos os direitos reservados

Índice remissivo

1

2

3

1.4

1.5

1.6

1.7

Introdução ............................................................................................................................................. 11

1.1

Objetivo do manual ................................................................................................................. 11

1.2

1.3

Conhecimentos básicos necessários ..................................................................................... 11

Validade .................................................................................................................................. 12

Temas abordados ................................................................................................................... 13

Documentação complementar ................................................................................................ 14

Siemens Industry Online Support ........................................................................................... 15

Código DataMatrix e Siemens Industry App ........................................................................... 17

1.8

1.9

1.10

1.11

Configurador para chaveadores de segurança ...................................................................... 18

Avaliação de funções de segurança ....................................................................................... 18

Responsabilidade do usuário na configuração do sistema e no funcionamento ................... 19

Folha de correções ................................................................................................................. 19

1.12

Histórico .................................................................................................................................. 19

Indicações de segurança ...................................................................................................................... 21

2.1

2.2

Indicações gerais de segurança ............................................................................................. 21

Utilização de acordo com as disposições ............................................................................... 24

3.5

3.6

3.7

3.8

3.9

3.9.1

3.9.2

3.9.3

3.1

3.2

3.3

3.4

2.3

2.4

Indicações de segurança para áreas com risco de explosão................................................. 26

Informações atuais sobre a segurança operacional ............................................................... 26

2.5

Indicações de segurança ........................................................................................................ 27

Descrição .............................................................................................................................................. 29

Áreas de aplicação para sistemas de segurança ................................................................... 29

Características e funções ....................................................................................................... 32

Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm ................................. 35

Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm .................................... 40

Extensões de saída 3SK1 ...................................................................................................... 45

Arrancador de motor 3RM1 Failsafe ....................................................................................... 46

Display de diagnóstico 3RK36 ................................................................................................ 47

Módulo de interface DP 3RK35 .............................................................................................. 50

Engenharia de segurança - Generalidades ............................................................................ 53

O que significa segurança? .................................................................................................... 53

Função de segurança ............................................................................................................. 53

Conceitos básicos ................................................................................................................... 54

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 5

Índice remissivo

6

4

5

4.2

4.2.1

4.2.2

4.2.3

4.2.4

4.2.5

4.2.6

4.2.7

4.2.8

4.3

4.3.1

3.9.3.1

3.9.3.2

3.9.3.3

3.9.3.4

3.9.3.5

3.9.3.6

3.9.3.7

3.9.3.8

3.9.3.9

3.9.3.10

3.9.3.11

3.9.4

Redundância/de um e dois canais ......................................................................................... 54

Detecção de circuitos transversais ........................................................................................ 55

Circuito de habilitação ............................................................................................................ 56

Saída de aviso eletrônica ....................................................................................................... 56

Circuito de retorno ................................................................................................................. 56

Categorias de parada ............................................................................................................ 56

Função e tipos de partida ...................................................................................................... 57

Comando 2 mãos/sincronismo .............................................................................................. 60

Monitorização da discrepância .............................................................................................. 60

Monitorização da sequência .................................................................................................. 61

Teste de arranque .................................................................................................................. 61

Ligação em série de sensores ............................................................................................... 62

Montagem............................................................................................................................................. 65

4.1

Indicações gerais sobre a montagem .................................................................................... 65

Chaveadores de segurança 3SK2 ......................................................................................... 65

Montagem dos aparelhos sobre uma superfície plana .......................................................... 65

Desmontagem dos aparelhos de uma superfície plana ........................................................ 67

Montagem sobre um trilho DIN (EN 50022) .......................................................................... 69

Desmontagem dos aparelhos de um trilho DIN (50022) ....................................................... 70

Montagem com conectores de dispositivos sobre uma superfície plana .............................. 70

Desmontagem dos aparelhos com conectores de dispositivos de uma superfície plana ..... 73

Montagem com conectores de dispositivos sobre um trilho DIN (50022) ............................. 75

Desmontagem com conectores de dispositivos de um trilho DIN (50022) ............................ 78

4.3.2

4.4

4.4.1

4.4.2

4.4.3

4.4.4

Display de diagnóstico 3RK36 ............................................................................................... 81

Montar o display de diagnóstico em uma porta do gabinete elétrico/painel de

apresentação ......................................................................................................................... 81

Desmontar o display de diagnóstico ...................................................................................... 82

Módulo de interface DP 3RK35 ............................................................................................. 83

Montagem sobre uma superfície plana ................................................................................. 83

Desmontagem dos aparelhos de uma superfície plana ........................................................ 84

Montagem dos aparelhos sobre um trilho DIN (50022) ......................................................... 85

Desmontagem dos aparelhos de um trilho DIN (50022) ....................................................... 86

Conectar ............................................................................................................................................... 87

5.1

Indicações gerais sobre a conexão ....................................................................................... 87

5.2

5.3

Alimentação de tensão .......................................................................................................... 88

Aterramento ........................................................................................................................... 89

5.4

5.4.1

5.4.2

5.4.3

5.4.4

5.4.5

5.4.6

5.4.7

5.4.8

5.4.9

5.5

Chaveadores de segurança 3SK2 ......................................................................................... 90

Atribuição dos bornes ............................................................................................................ 90

Codificação dos bornes ......................................................................................................... 92

Conectar os terminais de parafusos ...................................................................................... 93

Desconectar os bornes-parafuso ........................................................................................... 94

Conectar bornes Push-In ....................................................................................................... 95

Desconectar bornes Push-In ................................................................................................. 97

Encaixar terminais.................................................................................................................. 98

Retirar terminais ..................................................................................................................... 99

Encaixar o módulo de memória e selar ............................................................................... 100

Módulo de interface DP 3RK35 ........................................................................................... 102

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Índice remissivo

6

7

5.5.1

5.5.2

5.5.3

5.5.4

5.5.5

5.6

5.6.1

5.6.2

Conectar blocos terminais .................................................................................................... 102

Estabelecer a ligação ao PROFIBUS DP ............................................................................. 104

Ligar as interfaces de sistema (display de diagnóstico/interface DP) .................................. 105

Desconectar .......................................................................................................................... 106

Encaixar os blocos terminais ................................................................................................ 109

Display de diagnóstico .......................................................................................................... 110

Conectar o display de diagnóstico ........................................................................................ 110

Ligar as interfaces de sistema (display de diagnóstico/interface DP) .................................. 112

Operar ................................................................................................................................................ 115

6.1

6.1.1

Operar o chaveador de segurança 3SK2 ............................................................................. 115

Elementos de comando no chaveador de segurança 3SK2 ................................................ 115

7.1

7.1.1

7.1.2

7.1.3

7.1.3.1

7.1.3.2

7.1.4

7.1.5

7.1.6

7.2

7.2.1

7.2.2

7.2.3

7.2.4

7.2.5

7.2.6

7.2.7

7.2.7.1

7.2.7.2

7.2.7.3

7.2.7.4

7.3

7.3.1

7.3.2

7.3.3

6.2

6.2.1

6.3

6.3.1

6.3.2

6.3.3

6.3.4

6.3.5

Operação do display de diagnóstico 3RK36 ........................................................................ 117

Elementos de comando e indicações no display de diagnóstico ......................................... 117

Operar a interface DP 3RK35 ............................................................................................... 118

Elementos de comando e indicações na interface DP ......................................................... 118

Funcionamento normal com indicação do estado ................................................................ 119

Menu das interfaces DP........................................................................................................ 120

Definir o endereço PROFIBUS ............................................................................................. 121

Restaurar o ajuste básico de fábrica .................................................................................... 123

Configurar/projetar .............................................................................................................................. 125

7.3.4

Diretivas para a configuração do sistema............................................................................. 125

Componentes do sistema ..................................................................................................... 125

Soquetes de encaixe ............................................................................................................ 127

Condições de utilização ........................................................................................................ 128

Posição de montagem .......................................................................................................... 128

Temperatura ambiente.......................................................................................................... 128

Conector de dispositivos 3ZY12 ........................................................................................... 131

Regras de montagem dos aparelhos .................................................................................... 134

Exemplos para a configuração do sistema do chaveador de segurança 3SK2 ................... 138

Regras de cabeamento das entradas e saídas .................................................................... 140

Indicações de segurança ...................................................................................................... 140

Regras de cabeamento para detecção de circuitos transversais ......................................... 141

Conexão de entradas orientadas para a segurança ............................................................ 144

Conexão de saídas orientadas para a segurança ................................................................ 146

Conexão de entradas não orientadas para a segurança ..................................................... 147

Conexão de saídas não orientadas para a segurança ......................................................... 148

Entradas e saídas da interface do conector de dispositivos ................................................ 149

Conexão das extensões de saída 3SK1............................................................................... 149

Definição do interruptor deslizante das extensões de saída 3SK1 ...................................... 150

Supervisão das extensões de saída 3SK1 ........................................................................... 151

Conexão do arrancador de motor 3RM1 Failsafe ................................................................ 154

Tempos de reação ................................................................................................................ 156

Indicações e definições......................................................................................................... 156

Cálculo do tempo de reação "sensor - atuador" ................................................................... 157

Cálculo do tempo de reação ao erro "sensor - atuador" (conexão de um atuador de

um canal) .............................................................................................................................. 158

Cálculo do tempo de reação ao erro "sensor - atuador" (conexão de um atuador de

dois canais) ........................................................................................................................... 159

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 7

Índice remissivo

8

8

9

9.5

9.5.1

9.5.2

9.5.3

9.5.3.1

9.5.3.2

9.5.3.3

9.5.3.4

9.6

9.6.1

9.6.2

9.6.3

9.6.3.1

9.6.3.2

9.6.3.3

9.6.4

7.3.5

7.3.6

7.3.7

7.4

7.4.1

7.4.2

7.4.2.1

7.4.2.2

7.4.2.3

7.4.2.4

7.5

7.5.1

7.6

7.6.1

7.6.2

7.6.3

Legenda dos tempos de reação .......................................................................................... 160

Parametrizar no Safety ES .................................................................................................. 161

Exemplos para o cálculo do tempo de reação (ao erro) ...................................................... 164

Seleção de sensores e atuadores ....................................................................................... 171

Requisitos dos sensores ...................................................................................................... 171

Requisitos dos atuadores .................................................................................................... 171

Teste de claridade ............................................................................................................... 173

Teste de escuridão .............................................................................................................. 174

Diretivas para cargas capacitivas ........................................................................................ 177

Diretivas para cargas indutivas ............................................................................................ 178

Colocação em serviço .......................................................................................................... 180

Modos de operação ............................................................................................................. 180

Integrar nos sistemas mestres DP ....................................................................................... 182

Endereço DP da interface DP .............................................................................................. 182

Projetar no STEP 7 com arquivo GSD ................................................................................ 184

Falha e retorno PROFIBUS ................................................................................................. 185

Conservação e manutenção ................................................................................................................ 187

8.1

Restaurar o ajuste básico de fábrica ................................................................................... 187

8.2

Substituição de aparelhos .................................................................................................... 189

Diagnóstico .......................................................................................................................................... 193

9.1

9.2

9.2.1

9.2.2

9.3

9.3.1

9.3.2

9.3.3

9.4

Procedimento para a busca de falhas ................................................................................. 193

Conceito de diagnóstico ....................................................................................................... 195

Filosofia de indicação .......................................................................................................... 196

Gerenciamento de erros ...................................................................................................... 196

Diagnóstico através de LEDs ............................................................................................... 200

Indicações no chaveador de segurança .............................................................................. 200

Indicações na interface DP .................................................................................................. 202

Indicações no display de diagnóstico .................................................................................. 202

Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45

mm) ...................................................................................................................................... 203

Diagnóstico com display de diagnóstico .............................................................................. 208

Display de diagnóstico ......................................................................................................... 208

Indicações do display ........................................................................................................... 210

Menus .................................................................................................................................. 211

Mensagens ........................................................................................................................... 213

Estado .................................................................................................................................. 217

Configuração do sistema ..................................................................................................... 221

Ajustes de display ................................................................................................................ 224

Diagnóstico através de PROFIBUS ..................................................................................... 227

Manuseamento dos blocos de dados .................................................................................. 227

Estrutura do diagrama de diagnóstico ................................................................................. 230

Bloco de dados 0 ................................................................................................................. 234

Bloco de dados gerais 0 ...................................................................................................... 234

Bloco de dados 0 no chaveador de segurança 3SK2.......................................................... 234

Bloco de dados 0 na interface DP ....................................................................................... 235

Bloco de dados 1 ................................................................................................................. 236

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Índice remissivo

9.6.4.1

9.6.4.2

9.6.5

Bloco de dados 1 no chaveador de segurança 3SK2 .......................................................... 236

Bloco de dados 1 na interface DP ........................................................................................ 237

Bloco de dados 92 ................................................................................................................ 238

10

Dados técnicos ................................................................................................................................... 243

10.1

Folha de dados ..................................................................................................................... 243

10.2

10.3

10.3.1

10.3.2

Chaveadores de segurança 3SK2 ........................................................................................ 244

Secções transversais de conexão ........................................................................................ 251

Chaveadores de segurança 3SK2 ........................................................................................ 251

Interface DP 3RK35 .............................................................................................................. 252

11

Desenhos dimensionais ...................................................................................................................... 253

11.1

Display de diagnóstico .......................................................................................................... 257

11.2

Interface DP .......................................................................................................................... 258

12

Esquemas elétricos ............................................................................................................................. 261

12.1

12.2

12.3

12.4

Esquema elétrico do chaveador de segurança 3SK2 (22,5 mm) ......................................... 261

Esquema elétrico do chaveador de segurança 3SK2 (45 mm) ............................................ 261

Display de diagnóstico .......................................................................................................... 261

Interface DP .......................................................................................................................... 262

13

Peças de reposição/acessórios ........................................................................................................... 263

14

Exemplos/aplicativos ........................................................................................................................... 269

14.1

14.2

Responsabilidade do usuário na configuração do sistema e no funcionamento ................. 269

Estrutura dos exemplos de aplicativos ................................................................................. 271

14.3

14.3.1

14.3.2

14.3.3

14.3.4

14.3.5

14.3.6

14.3.7

14.3.8

14.3.9

Conexão de sensores ........................................................................................................... 272

Desativação de emergência até à exigência máxima SIL 1 ou PL c/cat. 2 .......................... 272

Desativação de emergência até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 ......................... 274

Monitorização da porta de proteção até à exigência máxima SIL 1 ou PL c/cat. 2 ............. 276

Monitorização da porta de proteção até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

(interruptor de posição eletromecânico) ............................................................................... 277

Monitorização da porta de proteção até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

(interruptor de posição eletrônico) ........................................................................................ 279

Avaliação de ESPE até à exigência máxima SIL 2 ou PL d/cat. 3 com cortinas de luz

tipo 2 ..................................................................................................................................... 281

Avaliação de ESPE até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 com cortinas de luz

tipo 4 ..................................................................................................................................... 283

Supervisão do acesso com esteira sensível a pressão (princípio do contato de

interrupção) até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 ................................................... 286

Supervisão do acesso com esteira sensível a pressão (princípio de circuito cruzado)

até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 ....................................................................... 288

14.3.10

Comando com 2 mãos (tipo IIIc) até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 ................... 290

14.3.10.1 Tipo de circuito de entrada NONFNONF .............................................................................. 290

14.3.10.2 Tipo de circuito de entrada NONO com detecção de circuitos transversais ........................ 292

14.4

14.4.1

Conexão de atuadores.......................................................................................................... 294

Desligamento através de contator (cat. 0 de paragem) até à exigência máxima SIL 1

ou PL c/cat. 2 ........................................................................................................................ 294

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 9

Índice remissivo

A

14.4.2

14.4.2.1

14.4.2.2

14.4.3

14.4.4

14.4.5

14.4.5.1

14.4.5.2

14.4.5.3

14.4.6

14.5

14.5.1

14.5.2

14.5.3

14.5.3.1

14.5.3.2

14.5.3.3

Desligamento através de contator (cat. 0 de paragem) até à exigência máxima SIL 3

ou PL e/cat. 4 ....................................................................................................................... 296

Desligamento através de uma saída orientada para a segurança ...................................... 296

Desligamento através de duas saídas orientadas para a segurança .................................. 298

Desligamento com extensões de saída 3SK1 (cat. 0 de paragem) até à exigência

máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 ................................................................................................ 300

Desligamento com extensões de saída 3SK1 (cat. 1 de paragem) até à exigência

máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 ................................................................................................ 303

Desligamento de arrancadores de motor 3RM1 Failsafe orientados para a segurança

até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 ...................................................................... 307

Comutação funcional e orientada para a segurança através do chaveador de

segurança 3SK2 (conector de dispositivos 3ZY12) ............................................................. 307

Comutação funcional e orientada para a segurança através do chaveador de

segurança 3SK2 (fiação convencional) ............................................................................... 309

Comutação orientada para a segurança através do chaveador de segurança 3SK2

(conector de dispositivos 3ZY12) e comutação funcional através do CLP ......................... 311

Acionamento de conversores de frequência até à exigência máxima SIL 2 ou PL

d/cat. 3 ................................................................................................................................. 313

Aplicativos complexos .......................................................................................................... 315

Muting .................................................................................................................................. 315

Monitorização da porta de proteção com retenção até à exigência máxima SIL 2 ou

PL d/cat. 3 ............................................................................................................................ 316

Cascata energética de chaveadores de segurança 3SK2 .................................................. 320

Transmissão de sinais de um canal através de uma saída ................................................. 322

Transmissão de sinais de dois canais através de uma saída ............................................. 325

Transmissão de sinais de dois canais através de duas saídas ........................................... 328

Anexo .................................................................................................................................................. 331

A.1

Folha de correções .............................................................................................................. 331

Glossário ............................................................................................................................................. 333

Índice ................................................................................................................................................... 347

10

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Introdução

1.1

1

Objetivo do manual

Este manual contém uma descrição detalhada do chaveador de segurança SIRIUS 3SK2 e componentes passíveis de serem utilizados.

O manual fornece as informações que necessita para o planejamento, montagem, ligação e diagnóstico do chaveador de segurança 3SK2. É fornecida uma introdução clara e adaptada

à prática com base em aplicativos de exemplo.

1.2 Conhecimentos básicos necessários

Para compreender esse manual são necessários conhecimentos básicos nas seguintes

áreas:

● Técnica de partida em baixa tensão

● Tecnologia de comutação digital

● Técnica de automação

● Engenharia de segurança

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 11

Introdução

1.3 Validade

1.3 Validade

O presente manual é válido para os chaveadores de segurança 3SK2 indicados em baixo:

Dispositivo-base compacto

Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Número do pedido

3SK2112-xAA10

3SK2122-xAA10

Display de diagnóstico 3RK36 3RK3611-3AA00

Interface DP 3RK35 (módulo de interface) 3RK3511-xBA10

Safety ES (software de planejamento)

x = 1: Bornes-parafuso

3ZS1316-* x = 2: Terminais de mola

Indicação

Informações mais detalhadas sobre os componentes do sistema

Os seguintes aparelhos podem ser conectados aos chaveadores de segurança 3SK2 através dos conectores de dispositivos 3ZY12:

• Extensões de saída 3SK1 com tensão de alimentação c.c. 24 V

• Arrancador de motor 3RM1 Failsafe com tensão de alimentação c.c. 24 V

Para informações detalhadas sobre estes aparelhos, consultar as respectivas informações

sobre o produto, ver o capítulo Documentação complementar (Página 14).

O presente manual contém informações complementares sobre estes aparelhos que devem ser respeitadas na utilização conjunta com o chaveador de segurança 3SK2.

Reservamo-nos o direito de anexar informações sobre o produto com dados atuais para componentes novos e componentes com um novo nível de produto.

12

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Introdução

1.4 Temas abordados

1.4 Temas abordados

A tabela seguinte contém uma lista dos temas abordados mais importantes com os repectivos conteúdos.

Capítulo

Introdução

Conteúdo

• Informações sobre este manual e sobre a documentação adicional/suporte durante o planejamento

Indicações de segurança • Indicações de segurança e operação adequada

Descrição • Propriedades do chaveador de segurança 3SK2

• Propriedades do display de diagnóstico 3RK36

• Propriedades da interface DP 3RK35

Montagem • Indicações de segurança

• Procedimento para montar e desmontar

Conectar • Procedimento para conectar/cablar/desconectar

• Encaixar o módulo de memória e selar

• Aterramento

Operar • Elementos de comando

• Possibilidades de operação

Configurar/projetar • Conceitos básicos da engenharia de segurança

• Configuração do sistema e regras de montagem

• Regras de cabeamento das entradas e saídas

• Tempos de reação

• Requisitos especiais para sensores e atuadores

• Colocação em serviço

• Integração do chaveador de segurança 3SK2 em sistemas mestres DP

Conservação e manutenção • Ajuste básico de fábrica

• Substituição de aparelhos

Diagnóstico • Possibilidades de diagnóstico

• Conceito de diagnóstico

• Diagnóstico do aparelho através de LEDs/indicações

• Descrição do display do aparelho (aparelho de 45 mm)

• Diagnóstico com display de diagnóstico 3RK36 (opcional)

• Diagnóstico através do PROFIBUS com interface DP 3RK35 (opcional)

Dados técnicos • Dados técnicos

Desenhos dimensionais • Desenhos dimensionais

• Esquemas de perfuração

Esquemas elétricos

Exemplos/aplicativos

• Esquemas elétricos

Peças de reposição/acessórios • Peças de reposição

• Acessórios

• Exemplos para a conexão de sensores, atuadores e aplicativos completos

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 13

Introdução

1.5 Documentação complementar

1.5

Manuais

Documentação complementar

Na tabela encontra outros manuais que podem ser interessantes para seu planejamento. Os manuais podem ser descarregados gratuitamente da Internet. Em mySupport pode criar a documentação individual de sua instalação.

Título

SIRIUS engineering Safety ES V1.0 (software)

Chaveador de segurança SIRIUS 3SK1

Arrancador de motor SIRIUS 3RM1

Manual de aplicação Safety Integrated

Manual de rede SIMATIC NET PROFIBUS

Número do documento

3ZX1012-0CS13-1AB1

3ZX1012-0SK11-0AB0

3ZX1012-0RM10-2AB1

3ZX1012-0SK11-1AB1

C79000-G8900-C124-03

Links interessantes

● Manuais em Siemens Industry Online Support

( https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/man )

● FAQs sobre engenharia de segurança

( http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/60763768/133000 )

● Safety Evaluation Tool ( http://www.siemens.com/safety-evaluation-tool/ )

● Engenharia industrial de segurança com sistema: Safety Integrated

( http://www.siemens.com/safety-integrated )

14

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Introdução

1.6 Siemens Industry Online Support

1.6 Siemens Industry Online Support

Informações e serviço

Em Siemens Industry Online Support obtém informações atuais de nosso banco de dados de suporte global, de forma rápida e simples. Entre nossos produtos e sistemas, oferecemos um grande número de informações e serviços que oferecem suporte em todas as fases da vida útil de sua máquina ou instalação. Desde o planejamento até a execução, desde a colocação em funcionamento até a manutenção e modernização:

● Suporte do produto

● Exemplos de utilização

● Serviços

● Fórum

● mySupport

Link: Siemens Industry Online Support ( https://support.industry.siemens.com/cs/de/en )

Suporte do produto

Aqui encontra todas as informações e um know-how abrangente sobre seu produto:

● FAQs

Nossas respostas a perguntas frequentes.

● Manuais/instruções de funcionamento

Ler on-line ou descarregar, disponível como PDF ou configurável individualmente.

● Certificados

Organizados de forma clara segundo organismo de acreditação, tipo e país.

● Curvas características

Para ajudar no planejamento e execução de projetos de sua instalação.

● Comunicações sobre produtos

As informações e mensagens mais recentes sobre nossos produtos.

● Downloads

Aqui encontra Updates, Servicepacks, HSPs e muito mais para seu produto.

● Exemplos de utilização

Módulos de funções, plano de fundo e descrições do sistema, informações sobre o desempenho, sistemas de demonstração e exemplos de aplicativos explicados e apresentados de forma compreensível.

● Dados técnicos

Dados técnicos sobre o produto para apoiar no planejamento e concretização de seu projeto.

Link: Suporte do produto ( https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps )

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 15

Introdução

1.6 Siemens Industry Online Support

mySupport

Com "mySupport", sua área de trabalho pessoal, tira o máximo partido de seu Industry

Online Support. Tudo para que encontre sempre rapidamente as informações de que necessita.

Tem à sua disposição as seguintes funções:

● Mensagens pessoais

Seu correio pessoal para trocar informações e gerir seus contatos

● Pedidos

Utilize nosso formulário on-line para propostas específicas de soluções ou envie diretamente seu pedido técnico para um especialista da assistência técnica

● Notificações

Se mantenha sempre informado sobre as últimas novidades - individualmente adaptadas

às suas necessidades

● Filtro

Fácil gerenciamento e reutilização de suas definições de filtragem do suporte do produto e fórum técnico

● Favoritos/Tags

Crie seu próprio banco de dados de conhecimentos, marcando os documentos com

"Favoritos" e "Tags" – simples e eficiente

● Minas contribuições vistas

Apresentação clara de suas contribuições vistas por último

● Documentação

Configure sua documentação individual a partir de diferentes manuais – rápido e descomplicado

● Dados pessoais

Altere seus dados pessoais e informações de contato

● Dados CAx

Acesso mais fácil a milhares de dados CAx, como p. ex. modelos 3D, desenhos dimensionais 2D, macros EPLAN e muito mais

16

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Introdução

1.7 Código DataMatrix e Siemens Industry App

1.7 Código DataMatrix e Siemens Industry App

Código DataMatrix

Em todos os chaveadores de segurança 3SK2, encontra-se gravado a laser um código

DataMatrix na tampa de terminal inferior.

Os códigos DataMatrix estão padronizados na norma ISO/IEC 16022. Os códigos

DataMatrix nos aparelhos da Siemens utilizam a codificação ECC200 para uma correção de falhas potente.

As seguintes informações dos aparelhos encontram-se codificadas nos códigos DataMatrix em formato de fluxo de bits:

● Número do pedido

● Número de série

● Endereço MAC, se necessário

Essas informações estão memorizadas no código DataMatrix com o seguinte formato:

1P Número do pedido + S número de série

(+ 23S endereço MAC)

Data Identifier Capacidade útil Sinal de separação

Indicação

A informação é representada sem espaços vazios.

Essas informações legíveis por máquina facilitam e tornam mais rápido o manuseio dos respectivos aparelhos.

Além do acesso rápido aos números de série dos respectivos aparelhos para identificação inequívoca, os códigos DataMatrix facilitam a comunicação com o suporte técnico da

Siemens.

SIEMENS Industry Support App

Os códigos DataMatrix permitem sobretudo um acesso muito rápido e confortável a todas as informações específicas do aparelho, disponíveis para um número de artigo no portal de serviços e suporte da SIEMENS, informações que incluem, por ex., manuais de instruções, manuais, folhas de dados, FAQs, etc..

Além disso, colocamos à disposição a SIEMENS Industry Support App, a qual pode ser usada através de smartphones e tablets comuns.

A SIEMENS Industry Support App está disponível para dispositivos finais baseados no iOS e no Android, podendo ser acessada através dos seguintes links:

Link para Android

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Link para iOS

17

Introdução

1.8 Configurador para chaveadores de segurança

1.8 Configurador para chaveadores de segurança

Configurador

Para apoiar você no planejamento, estão disponíveis diversos configuradores na Internet.

O configurador para chaveadores de segurança com acessório é uma ferramenta de seleção e planejamento. Dependendo da exigência individual, você pode selecionar cada componente e planejar sua instalação. A seleção pode ser salva, exportada como arquivo de texto ou pedida diretamente.

Uma lista de documentos sobre as informações disponíveis em Service&Support para cada componente é compilada automaticamente pelo configurador. A partir dali você pode criar sua documentação de instalação.

Link: Configurador ( http://www.siemens.com/industrial-controls/configurators )

1.9 Avaliação de funções de segurança

Safety Evaluation Tool

A Safety Evaluation Tool da Siemens para as normas EN 62061 e EN ISO 13849-1 ajuda você na avaliação de funções de segurança de sua máquina. A ferramenta on-line com certificação TÜV orienta o usuário, passo-a-passo, desde a determinação da estrutura do sistema de segurança, passando pela seleção dos componentes, até ao apuramento da integridade de segurança alcançada (SIL/PL). Como resultado, é obtido um relatório conforme as normas, que pode integrar na documentação como comprovativo de segurança.

Link: Safety Evaluation Tool ( http://www.siemens.com/safety-evaluation-tool/ )

Safety Integrated

A Safety Evaluation Tool, tal como o chaveador de segurança, faz parte da Safety

Integrated, a solução de segurança inteligente da Siemens com uma gama completa de produtos. Nossa engenharia de segurança certificada cumpre todas as normas relevantes e já está armazenada na Safety Evaluation Tool.

Link: Safety Integrated ( http://www.siemens.com/safety-integrated )

18

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

1.10

Introdução

1.10 Responsabilidade do usuário na configuração do sistema e no funcionamento

Responsabilidade do usuário na configuração do sistema e no funcionamento

Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir funções orientadas para a segurança como parte de uma instalação completa ou máquina.

Um sistema completo e orientado para a segurança, contém normalmente sensores, unidades de interpretação, unidades de sinalização e conceitos para uma desativação segura.

É responsabilidade do fabricante de uma instalação ou máquina garantir o funcionamento geral correto.

A Siemens AG, respectivas sucursais e sociedades participadas (doravante designadas por

"Siemens"), não estão em condições de dar garantias sobre todas as características de uma instalação completa ou máquina que não tenha sido concebida pela Siemens.

A Siemens também não assume qualquer responsabilidade por recomendações contidas nesta descrição ou daí decorrentes. Com base na seguinte descrição, não é possível derivar novas reivindicações de garantia ou indenizações que vão além das condições gerais de fornecimento da Siemens.

1.11 Folha de correções

No anexo deste manual há uma folha de correções para avaliação e retorno. Escreva nela suas sugestões de melhoria, complementação e correção e nos envie a folha de volta. Com isto você nos ajuda a melhorar a próxima edição.

Obrigado.

1.12

Nível do produto

05/2015

Histórico

Inovações

Primeira versão

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 19

Introdução

1.12 Histórico

20

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Indicações de segurança

2

2.1 Indicações gerais de segurança

Indicação

Exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061:2005

PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1:2008

Os aparelhos de chaveamento 3SK2 estão configuradas de tal forma que possam ser realizadas aplicações até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061, PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1.

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

A tensão elétrica perigosa pode causar choque elétrico, queimaduras e danos materiais.

• Antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e o aparelho fora de tensão.

• Para garantir a proteção contra contato com a tampa de terminal aberta, enrosque todos os parafusos de aperto não utilizados para prender os condutores.

• Feche as tampas de terminais e mantenha-as sempre fechadas durante a operação.

AVISO

Ligação em ponte das funções de segurança

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

As extensões de saída 3SK1 e os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe, que estão conectados a um chaveador de segurança 3SK2 através de um conector de dispositivos

3ZY12, são alimentados com tensão através deste último.

Não conecte diretamente uma tensão de alimentação separada a numa extensão de saída

3SK1 (A1 / A2) ou a um arrancador de motor 3RM1 Failsafe (A1 / A2), caso contrário, a função de segurança é ligada em ponte.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 21

Indicações de segurança

2.1 Indicações gerais de segurança

AVISO

Falha da função de segurança ao deslocar o interruptor deslizante na extensão de saída

3SK1

Perigo de vida, risco de ferimentos graves ou danos materiais.

A parametrização da lógica do chaveador de segurança 3SK2 em Safety ES tem de coincidir com a definição do interruptor deslizante da extensão de saída 3SK1, para que a função de segurança não seja desativada.

• Certifique-se de que a posição do interruptor deslizante na extensão de saída 3SK1 coincide com a lógica parametrizada em Safety ES.

• Proteja o interruptor deslizante da extensão de saída 3SK1 com uma cobertura selada, contra deslocamento inadvertido e não autorizado.

AVISO

Circuito elétrico FELV seguro

Os chaveadores de segurança 3SK2 com uma tensão de alimentação de 24 V c.c. têm ser operados através de uma fonte de alimentação intrinsecamente segura com circuito elétrico FELV seguro (SELV, PELV). Isto significa que sobre estes módulos só pode atuar uma tensão de Um, mesmo em caso de falha.

Para os chaveadores de segurança 3SK2 se aplica: Um < 60,0 V.

Para mais informações sobre o circuito elétrico FELV seguro, consulte as folhas de dados das alimentações de corrente a utilizar.

AVISO

Perigo devido a contaminação condutiva

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Os aparelhos devem ser protegidos contra contaminação condutiva sob consideração das condições ambientais. Isto pode ser atingido também pela instalação dos aparelhos em um armário de distribuição com o tipo de proteção correspondente.

Para mais informações, consulte a norma IEC 60529 " Tipos de proteção através da caixa

(códgo IP)

" e o capítulo "Dados técnicos (Página 243)".

ATENÇÃO

Resistência contra interferência/aterramento

Para assegurar a resistência contra interferência dos componentes do sistema, é necessário ligar os seguintes componentes à terra conforme prescrito:

• Todos os componentes do sistema

• Fontes de alimentação PELV/SELV (observe também a documentação de cada fonte de alimentação.)

O PROFIBUS tem de ser ligado à terra conforme as diretrizes de montagem para redes

PROFIBUS (ver o manual PROFIBUS).

22

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Indicações de segurança

2.1 Indicações gerais de segurança

ATENÇÃO

Proteção contra carga eletrostática

Ao manusear e instalar os componentes do sistema, tome atenção para proteger os componentes contra carga eletrostática. As alterações na configuração do sistema e da fiação só são permitidas com a tensão de alimentação desligada.

A conexão de chaveadores de segurança 3SK2 só é permitida com a tensão de alimentação desligada.

Indicação

Perturbações de funcionamento e restrições de funcionamento na comunicação

A inobservância da diretiva EMV 2004/108/CE na construção de instalações e aparelhos, pode acarretar interrupções de comunicação.

Indicação

Simultaneidade de sinais

Independentemente de quando ocorre uma alteração de sinal no ciclo, a troca de sinal é detectada no mesmo tempo de ciclo ou só no tempo de ciclo seguinte.

Desta forma é possível que as trocas de sinais supostamente ocorridas em simultâneo em duas entradas distintas não sejam detectadas em simultâneo pela lógica.

Tenha este comportamento em consideração ao criar seu planejamento.

Indicação

Cubra todas as interfaces de sistema não utilizadas.

Indicação

Reciclagem e eliminação

Elimine o material da embalagem conforme prescrito ou recicle o mesmo.

Os chaveadores de segurança 3SK2 podem ser reciclados devido ao seu método de fabrico pouco poluente. Para uma reciclagem ecológica e eliminação de seus aparelhos antigos, consulte um centro de eliminação de sucata eletrônica certificado.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 23

Indicações de segurança

2.2 Utilização de acordo com as disposições

2.2 Utilização de acordo com as disposições

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, risco de ferimentos graves ou danos materiais.

Utilização de acordo com as disposições de produtos de hardware

O aparelho somente deve ser usado para os casos de aplicação previstos no catálogo e na descrição técnica, bem como apenas em conjunto com aparelhos e componentes de terceiros recomendados ou aprovados pela Siemens.

A operação correta e segura deste produto pressupõe um transporte tecnicamente adequado, um armazenamento, instalação e montagem corretos, bem como uma operação e manutenção cuidadosas.

Antes de utilizar programas de exemplo ou programas criados por você, certifique-se de que as instalações em funcionamento não provocam ferimentos em pessoas ou danos nas máquinas.

Indicação da UR relativamente à segurança da máquina: A colocação em serviço está proibida até se confirmar que a máquina em que esses componentes serão instalados cumpre as disposições da diretiva 2006/42/CE.

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, risco de ferimentos graves ou danos materiais.

Utilização de acordo com as disposições de produtos de software

O software somente deve ser usado para os casos de aplicação previstos no catálogo e na descrição técnica, bem como apenas em conjunto com produtos de software, aparelhos e componentes de terceiros recomendados ou aprovados pela Siemens.

Antes de utilizar programas de exemplo ou programas criados por você, certifique-se de que as instalações em funcionamento não provocam ferimentos em pessoas ou danos nas máquinas.

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Estado seguro (conceito de segurança)

A base do conceito de segurança é que exista um estado seguro para todas as grandezas de processo. No chaveador de segurança 3SK2 este é representado pelo valor "0". Esta se aplica a sensores e atuadores.

Tenha em atenção que mediante a utilização de funções inversoras, tanto no plano lógico, como também na fiação fora do sistema, o estado seguro pode não ser alcançado sob certas condições.

24

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Indicações de segurança

2.2 Utilização de acordo com as disposições

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Após alterações na instalação, executar um teste de funcionamento da mesma

Para garantir a segurança do sistema, é necessário executar um teste de funcionamento completo da instalação com conclusão bem-sucedida, após alterações na instalação ou após a substituição de componentes com defeito.

Um teste de funcionamento completo é composto pelas seguintes verificações:

• Teste de planejamento (verificação do planejamento)

• Teste da instalação (verificação do cabeamento dos sensores e atuadores conectados)

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais

Intervalo de teste para atuadores eletromecânicos, p. ex. extensões de saída 3SK1, contatores ou relés

Na utilização de atuadores, como p. ex. extensões de saída 3SK1, contatores ou relés, é necessário realizar um intervalo de teste de função (teste de desativação) ≤ 1 ano para exigência máxima SIL 2 ou ≤ 1 mês para exigência máxima SIL 3, no regime de carga contínuo. Só então é que os valores característicos de segurança são válidos.

Procedimento para a verificação da função de atuadores com contato:

• Acione os sistemas de sensores conectados.

• Controle seu efeito sobre o chaveador de segurança e os atores a jusante*.

• Ative o chaveador de segurança através dos sistemas de sensores conectados.

• Controle seu efeito sobre o chaveador de segurança e os atores a jusante*.

• Os aparelhos defeituosos devem ser substituídos.

*Como o tempo de releitura das funções de saída retardáveis pode ser reativado, o tempo de acionamento para a ligação e desligamento na verificação regular da função, tem de ser mais longo do que o tempo definido no parâmetro "Switching time". Só então é que é possível assegurar que também no atuador conectado foi definido o estado de comutação esperado.

AVISO

Acesso não autorizado ao chaveador de segurança 3SK2

Para evitar um acesso não autorizado ao chaveador de segurança 3SK2, atribua uma password para o acesso ao aparelho em Safety ES.

Se existirem vários chaveadores de segurança 3SK2, deverá atribuir uma password própria para cada aparelho.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 25

Indicações de segurança

2.3 Indicações de segurança para áreas com risco de explosão

2.3 Indicações de segurança para áreas com risco de explosão

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Instalação do chaveador de segurança em áreas com risco de explosão

Os componentes do chaveador de segurança não são adequados para a instalação em

áreas com risco de explosão.

Contate um profissional ATEX.

2.4 Informações atuais sobre a segurança operacional

Indicação importante para obtenção da segurança operacional da sua instalação

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Observe nossas informações atuais

Instalações com características orientadas para a segurança estão subordinadas por parte do operador a exigências especiais de segurança operacional. O fornecedor também é obrigado a manter medidas especiais na observação do produto. Por isso informamos em um Newsletter especial sobre desenvolvimentos e propriedades de produtos que são ou podem ser importantes para a operação de instalações sob aspectos de segurança. Para que você também esteja sempre atualizado neste sentido e possa, se necessário, efetuar alterações na sua instalação, é necessário que você subscreva o Newsletter correspondente:

Newsletter da SIEMENS ( http://www.industry.siemens.com/newsletter )

Se registre em "Produtos & Soluções" para o seguinte Newsletter:

• Tecnologia industrial e acionamento - Novidades SIRIUS (pt)

• Safety Integrated Newsletter

26

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

2.5

Indicações de segurança

2.5 Indicações de segurança

Indicações de segurança

A Siemens oferece produtos e soluções com funções de segurança industrial que apoiam a operação segura de instalações, soluções, máquinas, equipamentos e/ou redes. Trata-se de componentes importantes enquadrados em um conceito holístico de segurança industrial.

Assim, os produtos e soluções da Siemens passam por um processo de desenvolvimento contínuo, pelo que a Siemens recomenda que você se informe regularmente sobre atualizações de produtos.

Para assegurar a operação segura dos produtos e soluções da Siemens, é necessário adotar medidas de proteção adequadas (p. ex. conceito de proteção de células) e integrar cada componente em um conceito holístico de estado da arte de segurança industrial. Ao fazer isso também é importante considerar produtos de outros fabricantes utilizados no conjunto. Para mais informações sobre segurança industrial, visite: http://www.siemens.com/industrialsecurity

Para se manter sempre informado sobre as atualizações de produtos, assine a newsletter do produto que lhe interessa. Para mais informações a este respeito, visite: http://support.automation.siemens.com

.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 27

Indicações de segurança

2.5 Indicações de segurança

28

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3

3.1 Áreas de aplicação para sistemas de segurança

Sistemas de segurança

Os sistemas de segurança fazem parte das máquinas e instalações. Você tem a tarefa de reduzir para um mínimo possíveis perigos para pessoas, máquina e ambiente. Para tal, supervisione as funções de segurança, como p. ex. a parada de emergência e desligue a instalação ou máquina de forma orientada para a segurança. Um sistema de segurança é composto por sensores para a detecção de sinais das instalações de proteção (p. ex. portas de proteção), provenientes de chaveadores de segurança (p. ex. chaveadores de segurança

3SK2), que avaliam estes sinais e provenientes de atuadores (p. ex. arrancador de motor

3RM1 Failsafe; contatores 3RT), que são ativados pelo sistema de segurança e reagem de forma correspondente.

Na maior parte dos países do mundo existem prescrições vinculativas para a proteção de máquinas e instalações. As exigências básicas para a segurança de máquinas são definidas para a Europa pela Diretiva Europeia sobre Máquinas (2006/42/CE). A concretização técnica é feita segundo as designadas normas harmonizadas, p. ex. EN 62061 ou EN ISO

13849-1 com a respectiva classificação máxima para a automação da produção, exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4.

Chaveadores de segurança 3SK2

Os chaveadores de segurança 3SK2 são chaveadores parametrizáveis a nível de software, com os quais é possível ligar várias aplicações de segurança. Desta forma, pode p. ex. ajustar áreas de desativação e definir livremente outras dependências. Por princípio, os chaveadores de segurança 3SK2 são adequados para aplicativos a partir de duas funções orientadas para a segurança. Para os aplicativos com apenas uma função orientada para a segurança, existem os chaveadores de segurança SIRIUS 3SK1.

Os chaveadores de segurança 3SK2 leem os sinais dos sensores através de entradas, encadeiam estes sinais em uma lógica parametrizável a nível de software e ativam as saídas e atuadores failsafe com os sinais processados.

Consoante a versão do aparelho e da conexão externa através de sensores e atuadores, é possível realizar aplicações até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1.

Para cada configuração do sistema é necessário, pelo menos, um dispositivo-base 3SK2 e o software de parametrização e diagnóstico Safety ES. Pode optar entre dois tamanhos da

estrutura com diferentes âmbitos de funções, veja o capítulo "Características e funções

(Página 32)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 29

Descrição

3.1 Áreas de aplicação para sistemas de segurança

Interface do conector de dispositivos

Os chaveadores de segurança 3SK2 podem ser ligados com conectores de dispositivos

3ZY12 aos seguintes atuadores:

● Extensões de saída 3SK1 (24 V c.c.)

● Arrancador de motor 3RM1 Failsafe (24 V c.c.)

Estes conectores de dispositivos 3ZY12 permitem ativar extensões de saída 3SK1 e arrancadores de motor 3RM1 Failsafe orientados para a segurança e supervisionar o seu funcionamento correto.

Módulos de interface para a comunicação através de sistemas de bus e integração em TIA

Os chaveadores de segurança 3SK2 comunicam com comandos hierarquicamente superiores através de um módulo de interface opcional. Desta forma, o dispositivo-base pode ser conectado a um CLP, p. ex. através de PROFIBUS, e pode também ser integrado em TIA. Os diagnósticos de falhas e os dados de estado podem ser transmitidos de forma cíclica e acíclica.

Os chaveadores de segurança 3SK2 oferecem a possibilidade de trocar sinais processuais com um comando sobreposto através da interface DP. Tal é possível nos dois sentidos.

Para o efeito, está disponível uma estrutura quantitativa de até 64 bits por sentido. Os sinais individuais são ligados manualmente no programa do usuário. Assim, existe p. ex. a possibilidade de criar mensagens de diagnóstico individuais. O CLP pode enviar sinais de comutação operacionais (p. ex. ordem de destravamento para portas de proteção com retenção), ou também ordens de confirmação de erro e ordens de início para o chaveador de segurança 3SK2.

Display de diagnóstico

No display de diagnóstico opcional são exibidas as mensagens existentes com informações detalhadas sob a forma de texto. O display de diagnóstico permite uma busca de falhas relativamente rápida sem ligação a um EP/PC com Safety ES. A causa de uma falha pode ser localizada de forma rápida e simples permitindo um reação imediata. O display de diagnóstico pode ser montado nas portas do armário de distribuição e é operado a partir do exterior. O display de diagnóstico não necessita de ser programado ou parametrizado.

Diagnóstico

Os chaveadores de segurança 3SK2 possuem várias possibilidades de diagnóstico:

● Diagnóstico através de indicações no aparelho/LEDs

● Diagnóstico com Safety ES

● Diagnóstico com display de diagnóstico (se existir)

● Diagnóstico através do PROFIBUS (se existir interface DP)

30

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.1 Áreas de aplicação para sistemas de segurança

Interfaces

O acesso do Safety ES ao chaveador de segurança é possível através da interfaces RS232,

Universal Serial Bus ou PROFIBUS. A comunicação através da interface PROFIBUS é realizada com a interface DP opcional.

AVISO

Situação perigosa na instalação devido a acesso não autorizado através do PROFIBUS

Podem ocorrer a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

O acesso não autorizado ao chaveador de segurança através do PROFIBUS pode alterar o planejamento e anular funções de segurança.

Para evitar um acesso não autorizado ao chaveador de segurança através da rede

PROFIBUS, atribua uma password para o acesso ao aparelho em Safety ES. Se operar vários chaveadores de segurança numa rede PROFIBUS, terá de atribuir uma password própria a cada chaveador de segurança, para evitar confusões no acesso através do

PROFIBUS. Ou seja, as passwords não podem ser idênticas.

Software de parametrização e de diagnóstico Safety ES

As funções de segurança são parametrizadas através do software Safety ES. O software apresenta a fiação de cada função através de uma parametrização gráfica. Todas as funções de segurança ou lógicas estão disponíveis como módulos que podem ser configurados individualmente e interligados de uma forma lógica. Antes de o programa de segurança poder ser carregado no chaveador de segurança, o software verifica se a interconexão tem erros.

Forçar

O modo de teste do software ajuda você durante a colocação em serviço. Aqui podem ser forçados sinais de saída, para verificar o processamento lógico ou partes da instalação já instaladas. Forçar significa que os sinais de saída na lógica podem ser definidos para 1 ou 0 para efeitos de teste, independentemente dos sinais reais.

Desativar as funções de segurança

No software é possível desativar funções específicas e atribuir-lhes valores substitutivos.

Desta forma, é possível criar e testar um programa de segurança completo para uma instalação na configuração máxima. De seguida, a instalação pode ser colocada em serviço com uma configuração parcial, enquanto as partes não necessárias no programa de segurança permanecem desativadas. Se a instalação for ampliada posteriormente, necessita apenas de reativar as respectivas partes do programa de segurança.

Diagnóstico

O software permite observar o sistema de segurança e visualiza, para além disso, o estado das funções de segurança e dos aparelhos. O estado de cada elemento, bem como toda a interconexão, podem ser observados on-line.

Documentação das funções de segurança

Adicionalmente é criada uma documentação das funções de segurança, que pode ser impressa e utilizada juntamente com a documentação da instalação segundo a norma

DIN EN ISO 7200.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 31

Descrição

3.2 Características e funções

3.2 Características e funções

Características e funções

Características gerais

Certificação segundo

• exigência máxima SIL 3 conforme EN 62061

• PL e/cat. 4 conforme EN ISO 13849-1

Capacidade de configuração por atuadores através do conector de dispositivos 3ZY12:

• Extensões de saída 3SK1 (24 V c.c.)

• Arrancador de motor 3RM1 Failsafe (24 V c.c.)

Parametrização mais simples através do software de parametrização abrangente Safety ES

Menor trabalho de cablagem e elevada profundidade de interconexão através de encadeamentos lógicos de funções no software

Entradas de sensores livremente parametrizáveis, orientadas para a segurança

Saídas de teste digitais para a alimentação e supervisão dos sensores

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

22,5 mm 45 mm

✓ ✓

10

2 bornes

Saídas de dois canais orientadas para a segurança

Saídas digitais padrão

Saídas eletrônicas orientadas para a segurança através do conector de dispositivos 3ZY12

Entrada de releitura digital através do conector de dispositivos 3ZY12

Suporte durante a colocação em serviço através de forçamento

Comunicação

Intercâmbio de dados através de PROFIBUS com interface DP opcional

Integração no ambiente de automação através dos dados básicos do aparelho em cada master PROFIBUS-DP independentemente do sistema de automação com módulo de interface DP opcional

Acesso remoto através de Remote Access (Routing S7) com interface

DP opcional

Acesso com Safety ES

2

1

2

1

32/64 bits

Planejamento e diagnóstico através da interface do aparelho

Planejamento e diagnóstico através de PROFIBUS

Diagnóstico

Diagnóstico através de LEDs/indicações no aparelho

Diagnóstico através de Safety ES

Diagnóstico através de PROFIBUS

Diagnóstico através do display de diagnóstico

✓ 1)

1) A partir do nível do produto E04 ou versão do firmware V1.2.x do display de diagnóstico

20

4 bornes; dos quais 2 bornes com sinal de teste desacoplado

4

2

2

1

32/64 bits

✓ 1)

32

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Elementos funcionais no plano lógico

Funções das células

• Input cell

• Output cell

Funções de proteção

• Universal monitoring

• EMERGENCY STOP

• Electro-sensitive protective device (ESPE)

• Safety shutdown mat (NC princ.)

• Safety shutdown mat (cross-circuit princ.)

• Protective door

• Protective door with tumbler

• Enabling button

• Two-hand operation

• Mode selector switch

• AS-i 2F-DI (entrada AS-i orientada para a segurança)

Funções muting

• Muting (2-sensor parallel)

• Muting (4-sensor parallel)

• Muting (4-sensor sequential)

Funções de estado

• Device status

• Element status

Funções de comando

• Comando do aparelho

Funções de encadeamento lógico

• AND

• OR

• XOR

• NAND

• NOR

• NEGATION (NEG)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.2 Características e funções

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

22,5 mm 45 mm

-

-

33

Descrição

3.2 Características e funções

Elementos funcionais no plano lógico

Flip-Flop

• FF-SR

Funções de contagem

• Counter (0 -> 1)

• Counter (1 -> 0)

• Counter (0 -> 1 / 1 -> 0)

Funções de tempo

• With ON delay

• With ON delay (trigger)

• Passing make contact

• Passing make contact (trigger)

• With OFF delay

• With OFF delay (trigger)

• Clocking

Funções de partida

• Monitored start

• Manual start

Funções de saída

• Standard output

• F output

• Standard output delayed

• F-output delayed

• AS-i 1..4F-DO

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

22,5 mm 45 mm

✓ ✓

-

-

34

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

3.3

Descrição

3.3 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de

22,5 mm

Esquema 3-1 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Propriedades

O chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm para funções de comando orientadas para a segurança pode ser utilizado até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1.

● O chaveador de segurança 3SK2 é parametrizável através de Safety ES.

● As extensões de saída 3SK1 (24 V c.c.) podem ser conectadas como atuadores com pouca fiação através do conector de dispositivos 3ZY12.

● Os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe orientados para a segurança (24 V c.c.) podem ser conectados como atuadores com pouca fiação através do conector de dispositivos

3ZY12.

● O chaveador de segurança 3SK2 tem uma memória integrada.

● Opcionalmente é possível a conexão de um display de diagnóstico para um rápido diagnóstico.

● Através de um módulo de interface adicional (p. ex. interface DP) é possível trocar dados de processo com um CLP. São transmitidos de igual modo dados de diagnóstico do chaveador de segurança 3SK2 para o CLP.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 35

Descrição

3.3 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Entradas e saídas

O chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm possui as seguintes entradas e saídas:

● 10 entradas de sensores livremente parametrizáveis, orientadas para a segurança

(22,5 mm)

● 2 saídas eletrônicas de dois canais orientadas para a segurança (comutação pp)

● 1 saída eletrônica padrão (não orientada para a segurança) (ligando ao potencial P)

● 2 saídas de teste (= 1 par de saídas de teste) para a alimentação e supervisão dos sensores na utilização de entradas de sensores orientadas para a segurança

● 2 saídas orientadas para a segurança através do conector de dispositivos 3ZY12 para o acionamento das extensões de saída 3SK1 e arrancador de motor 3RM1 Failsafe

● 1 circuito de retorno através do conector de dispositivos 3ZY12 para a supervisão dos sinais de saída (não orientado para a segurança)

Indicação

Saídas orientadas para a segurança

Se utilizar uma saída eletrônica orientada para a segurança para uma desativação de dois canais, é necessário um circuito P ou M para a exclusão de falhas. Tal fica cumprido dentro de um armário de distribuição e com uma instalação segura dos cabos de ligação.

36

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.3 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Estrutura do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Parte frontal Nº Significado

① Tecla de RESET

② LEDs de indicação

③ Conexão PC/EP, módulo de interface, display de diagnóstico (X1; selável)

④ Conexões em cima

(bornes removíveis)

⑤ Inscrição das conexões em cima, visíveis com a tampa aberta

⑥ Inscrição das conexões em baixo, visíveis com a tampa aberta

⑦ Placa de indicação

⑧ Conexões em baixo

(bornes removíveis)

- Lado posterior:

Conexão à extensão de saída

3SK1/arrancador de motor 3RM1 Failsafe através do conector de dispositivos

3ZY12 (SYS)

Diagrama elétrico do aparelho

Esquema 3-2 Diagrama elétrico do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de

22,5 mm

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 37

Descrição

3.3 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Identificação dos bornes do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Borne

T1

Significado

Saída de teste para entradas

F-IN1, F-IN3, F-IN5, F-IN7,

F-IN9

T2 Saída de teste para entradas

F-IN2, F-IN4, F-IN6, F-IN8,

F-IN10

F-IN1 ... F-IN10 Entradas de sensores orientadas para a segurança

Explicação

• Saídas de teste T1/T2 com diferentes sinais de teste

• Conexão para contatos dos sensores para a detecção de circuitos cruzados

Conexão para sensores de segurança

Combinações para conexão de dois canais:

• F-IN1 com F-IN2

• F-IN3 com F-IN4

• F-IN5 com F-IN6

• F-IN7 com F-IN8

• F-IN9 com F-IN10

QM1

F-Q1, F-Q2

A1+

A2-

FE

Saída eletrônica

Saídas eletrônicas orientadas para a segurança

Alimentação de tensão

Massa

Aterramento funcional

Saída eletrônica padrão (não orientada para a segurança)

Saídas eletrônicas de dois canais para a conexão de atuadores c.c. 24 V

Massa para c.c. 24 V

Blindagem, equalização de potencial

Interfaces do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Interface

X1

SYS

Significado

Interface de sistema

Interface para conector de dispositivos

Explicação

Conexão PC/EP, módulo de interface, display de diagnóstico

A interface de sistema é selável.

Conexão às extensões de saída 3SK1e ao arrancador de motor 3RM1 Failsafe através do conector de dispositivos 3ZY12 (SYS)

Elementos de comando do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Elemento

Tecla de

RESET

Significado

• Confirmação de erros

• Ajuste básico de fábrica

Explicação

• Confirme erros confirmáveis com esta tecla.

Observe o capítulo "Restaurar o ajuste básico de fábrica (Página 187)"

38

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.3 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Elementos de indicação do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Elemento

DEVICE

EC

Significado

Estado do aparelho

Erro coletivo

Conexão de entradas e saídas

Para mais informações sobre a ligação de entradas e saídas, consulte o capítulo "Regras de cabeamento das entradas e saídas (Página 140)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 39

Descrição

3.4 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

3.4 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Esquema 3-3 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Propriedades

O chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm para funções de comando orientadas para a segurança pode ser utilizado até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1.

● O chaveador de segurança 3SK2 é parametrizável através de Safety ES.

● O chaveador de segurança 3SK2 possui um display.

● O chaveador de segurança 3SK2 é fornecido com um módulo de memória (selável com o dispositivo-base ou armário de distribuição).

● As extensões de saída 3SK1 (24 V c.c.) podem ser conectadas como atuadores com pouca fiação através do conector de dispositivos 3ZY12.

● Os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe orientados para a segurança (24 V c.c.) podem ser conectados como atuadores com pouca fiação através do conector de dispositivos

3ZY12.

● Opcionalmente é possível conectar o display de diagnóstico para um rápido diagnóstico.

● Através de um módulo de interface adicional (p. ex. interface DP) é possível trocar dados de processo com um CLP. São transmitidos de igual modo dados de diagnóstico do chaveador de segurança 3SK2 para o CLP.

40

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.4 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Entradas e saídas

O chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm possui as seguintes entradas e saídas:

● 20 entradas de sensores livremente parametrizáveis, orientadas para a segurança

● 4 saídas eletrônicas de dois canais orientadas para a segurança (comutação pp)

● 2 saídas eletrônicas padrão (não orientadas para a segurança) (ligando ao potencial P)

● 4 saídas de teste para a alimentação e supervisão dos sensores na utilização de entradas de sensores orientadas para a segurança (= 2 pares de saídas de teste desacoplados)

● 2 saídas orientadas para a segurança através do conector de dispositivos para o acionamento das extensões de saída 3SK1 e arrancador de motor 3RM1 Failsafe

● 1 circuito de retorno através do conector de dispositivos para a supervisão dos sinais de saída (não orientado para a segurança)

Indicação

Saídas eletrônicas orientadas para a segurança

Se utilizar uma saída eletrônica orientada para a segurança para uma desativação de dois canais, é necessário um circuito P ou M para a exclusão de falhas. Tal fica cumprido dentro de um armário de distribuição e com uma instalação segura dos cabos de ligação.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 41

Descrição

3.4 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Estrutura do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Parte frontal Nº Significado

Display do aparelho

② LEDs de indicação

Conexão PC/EP, módulo de diagnóstico (X1; selável)

Conexões em cima

(bornes removíveis)

Inscrição das conexões em aberta

⑥ Conexão do módulo de

Tecla de RESET

Teclas SET e MODE para

-

Inscrição das conexões em baixo, visíveis com a tampa aberta

Placa de indicação

Conexões em baixo

(bornes removíveis)

Lado posterior:

Conexão à extensão de saída

3SK1/arrancador de motor

3RM1 Failsafe através do conector de dispositivos 3ZY12

(SYS)

Diagrama elétrico do aparelho

42

Esquema 3-4 Diagrama elétrico do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.4 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Identificação dos bornes do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Borne

T1_1

T2_1

T1_2

T2_2

Significado

Saída de teste para entradas

F-IN1, F-IN3, F-IN5, F-IN7,

F-IN9, F-IN11, F-IN13,

F-IN15, F-IN17, F-IN19

Saída de teste para entradas

F-IN2, F-IN4, F-IN6, F-IN8,

F-IN10, F-IN12, F-IN14,

F-IN16, F-IN18, F-IN20

Saída de teste para entradas

F-IN1, F-IN3, F-IN5, F-IN7,

F-IN9, F-IN11, F-IN13,

F-IN15, F-IN17, F-IN19

Saída de teste para entradas

F-IN2, F-IN4, F-IN6, F-IN8,

F-IN10, F-IN12, F-IN14,

F-IN16, F-IN18, F-IN20

F-IN1 ... F-IN20 Entradas de sensores orientadas para a segurança

Explicação

• Saídas de teste T1_1 / T2_1 com diferentes sinais de teste

• Conexão para contatos dos sensores para a detecção de circuitos cruzados

• Independente de T1_2 / T2_2

• Saídas de teste T1_2 / T2_2 com diferentes sinais de teste

• Conexão para contatos dos sensores para a detecção de circuitos cruzados

• Independente de T1_1 / T2_1

Conexão para sensores de segurança

Combinações para conexão de dois canais:

• F-IN1 com F-IN2

• F-IN3 com F-IN4

• F-IN5 com F-IN6

• ...

• F-IN19 com F-IN20

QM1, QM2

F-Q1 ... F-Q4

A1+ (2 x)

A2- (3 x)

FE

Saída eletrônica

Saídas eletrônicas orientadas para a segurança

Alimentação de tensão

Massa

Aterramento funcional

Saída eletrônica padrão (não orientada para a segurança)

Saídas eletrônicas de dois canais para a conexão de atuadores c.c. 24 V

Massa para c.c. 24 V

Blindagem, equalização de potencial

Interfaces do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Interface

X1

X3

SYS

Significado

Interface de sistema

Explicação

Conexão PC/EP, módulo de interface, display de diagnóstico

A interface de sistema é selável.

Módulo de memória externo Soquete de encaixe para módulo de memória externo com dados de parametrização

O módulo de memória é selável com o chaveador de segurança 3SK2 ou com o armário de distribuição.

Interface Conexão às extensões de saída 3SK1e ao arrancador de motor 3RM1 Failsafe através do conector de dispositivos 3ZY12 (SYS)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 43

Descrição

3.5 Extensões de saída 3SK1

Elementos de comando do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Elemento

Tecla de

RESET

Significado

• Confirmação de erros

• Ajuste básico de fábrica

Explicação

• Confirme erros confirmáveis com esta tecla.

Observe o capítulo "Restaurar o ajuste básico de fábrica (Página 187)".

Tecla SET Operação do display do aparelho

Observe o capítulo "Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm) (Página 203)".

Tecla MODE Operação do display do aparelho

Observe o capítulo "Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm) (Página 203)".

Elementos de indicação do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Elemento

Display do aparelho

DEVICE

EC

Significado

Indicação do estado operacional e do estado dos bornes de entrada e saída

Estado do aparelho

Erro coletivo

Conexão de entradas e saídas

Para mais informações sobre a ligação de entradas e saídas, consulte o capítulo "Regras de cabeamento das entradas e saídas (Página 140)".

44

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

3.5 Extensões de saída 3SK1

3SK1211

Descrição

3.5 Extensões de saída 3SK1

3SK1213

Utilização

As extensões de saída 3SK1 são atuadores que podem ser conectadas ao chaveador de segurança 3SK2 de forma a poupar tempo e espaço. Servem para ampliar os circuitos de habilitação, aos quais é possível conectar atuadores adicionais.

As extensões de saída 3SK1 são adequadas para aplicações orientadas para a segurança até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061, PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1.

Indicação

Com os chaveadores de segurança 3SK2 só é possível combinar extensões de saída 3SK1 com uma tensão de alimentação de c.c. 24 V.

Conexão a chaveadores de segurança 3SK2

O acionamento das extensões de saída 3SK1 pode ser feito com um esforço mínimo

através dos conectores de dispositivos 3ZY12, ver o capítulo "Conexão das extensões de saída 3SK1 (Página 149)".

Manual do aparelho

Chaveadores de segurança 3SK1

Para uma descrição detalhada das extensões de saída 3SK1, consulte o manual do aparelho Chaveadores de segurança

(Página 14)".

3SK1

, ver o capítulo "Documentação complementar

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 45

Descrição

3.6 Arrancador de motor 3RM1 Failsafe

3.6 Arrancador de motor 3RM1 Failsafe

Áreas de aplicação

Os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe são atuadores que podem ser conectadas ao chaveador de segurança 3SK2 de forma a poupar tempo e espaço. Podem ser utilizados em qualquer situação em que já existiam combinações de contator e relé de sobrecarga. Devido

à funcionalidade adicional do desligamento orientado para a segurança, os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe são adequados para aplicações orientadas para a segurança até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061, PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1.

Indicação

Com os chaveadores de segurança 3SK2 só é possível combinar arrancadores e motor

3RM1 Failsafe com uma tensão de alimentação de c.c. 24 V.

Conexão ao chaveador de segurança 3SK2

O acionamento e a avaliação do arrancador de motor 3RM1 Failsafe pode ser feito com um

esforço mínimo através do conector de dispositivo 3ZY12, ver o capítulo "Conexão do arrancador de motor 3RM1 Failsafe (Página 154)".

Manual do aparelho

Arrancador de motor SIRIUS 3RM1

Para uma descrição detalhada do arrancador de motor 3RM1 Failsafe, consulte o manual do aparelho Arrancador de motor SIRIUS 3RM1

(Página 14)".

, ver o capítulo "Documentação complementar

46

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.7 Display de diagnóstico 3RK36

3.7

Utilização

Display de diagnóstico 3RK36

Para os chaveadores de segurança 3SK2 e para o sistema modular de segurança 3RK3 está disponível um display de diagnóstico, que exibe mensagens atuais, dados de diagnóstico e dados de estado sobre a instalação supervisionada diretamente no armário de distribuição, permitindo um diagnóstico elementar sem PC e Safety ES. No display de diagnóstico existe uma conexão para o chaveador de segurança (lado posterior) e uma conexão para o PC/EP (lado frontal).

Esquema 3-5 Display de diagnóstico

Indicação

Chaveadores de segurança 3SK2

Os chaveadores de segurança 3SK2 são suportados pelo display de diagnóstico com nível do produto E04 ou versão de firmware V1.2.x e superior.

MSS 3RK3 Advanced/MSS 3RK3 ASIsafe basic/MSS 3RK3 ASIsafe extended

Estes módulos centrais 3RK3 são suportados pelo display de diagnóstico com nível do produto E03 ou versão de firmware V1.1.x e superior.

MSS 3RK3 Basic

O MSS 3RK3 Basic é suportado pelo display de diagnóstico com nível do produto E01 e superior.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 47

Descrição

3.7 Display de diagnóstico 3RK36

Indicação

Comunicação através do PROFIBUS e display de diagnóstico

Se o acesso do software ao chaveador de segurança for feito através do PROFIBUS, o display de diagnóstico tem de possuir pelo menos o nível do produto 3 (E03) ou a versão de firmware 1) V1.1.x.

Se o software abrir um caminho de acesso durante um longo período de tempo ou se o aparelho for ligado durante o modo de teste, o display de diagnóstico bloqueia e emite uma mensagem correspondente. Assim que este estado termina, o display de diagnóstico reinicia automaticamente.

1) A versão do firmware pode ser lida no canto inferior esquerdo durante a partida do display de diagnóstico ou com este bloqueado. Para além disso, este também é exibido no menu

Ajustes de display/Identificação. (ver também o capítulo "Ajustes de display (Página 224)")

Estrutura do display de diagnóstico

Vista dianteira

Vista

Vista traseira:

Nº Significado

① Interface de sistema (X1)

② Display

Teclas de seta

Posição de arrumação para

Teclas para a navegação no

LED de indicação

⑦ Aterramento funcional

Interface de sistema (X2)

48

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagrama elétrico do aparelho

Descrição

3.7 Display de diagnóstico 3RK36

Esquema 3-6 Diagrama elétrico do display de diagnóstico

Identificação dos bornes do display de diagnóstico

Borne

FE

Significado

Aterramento funcional

Explicação

Blindagem, equalização de potencial

Interfaces do display de diagnóstico

Interface

X1

X2

Significado

Interface de sistema

Interface de sistema

Elementos de comando

Elemento

Teclas

Explicação

Ligação ao PC/EP

Ligação ao chaveador de segurança

Significado

Navegação no menu de operação/confirmação de erros

Elementos de indicação

Elemento

DEVICE

FB

EC

Significado

Estado do aparelho

Erro de bus

Erro coletivo

Operação do display de diagnóstico

Ver a este respeito o capítulo "Diagnóstico com display de diagnóstico (Página 208)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 49

Descrição

3.8 Módulo de interface DP 3RK35

3.8 Módulo de interface DP 3RK35

Esquema 3-7 Módulo de interface DP

Utilização

Os módulos de interface são as interfaces entre o chaveador de segurança e um sistema de bus hierarquicamente superior, p. ex. PROFIBUS DP. Desta forma, o chaveador de segurança disponibiliza informações de diagnóstico e de estado a um comando hierarquicamente superior. É possível a troca de sinais de entrada e de saída não orientados para a segurança entre o chaveador de segurança e um comando hierarquicamente superior (CLP).

Arranque da interface DP

Após uma inicialização bem-sucedida do hardware, é realizado o teste ao LED e ao display.

De seguida, é estabelecida a ligação entre a interface DP e o chaveador de segurança.

Após o arranque bem-sucedido do aparelho, a interface DP surge como PROFIBUS-Slave no bus e entra no intercâmbio de dados caso o planejamento esteja correto

Propriedades

O módulo de interface DP possui as seguintes propriedades:

● A interface DP liga o chaveador de segurança com o PROFIBUS DP e, consequentemente, com um controlador lógico programável hierarquicamente superior ou com um EP/PC. Com a interface DP, o chaveador de segurança pode ser projetado, testado e o planejamento liberado através do PROFIBUS DP.

● A integração no comando hierarquicamente superior é feita através do arquivo GSD.

● As propriedades da interface DP são definidas com o Safety ES. O endereço também pode ser definido diretamente no aparelho.

● A interface DP possui uma interface de sistema para a ligação com o chaveador de segurança e uma interface de sistema para a conexão de um PC/EP (selável).

50

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.8 Módulo de interface DP 3RK35

● Através da interface DP é possível encadear sinais não orientados para a segurança de um comando hierarquicamente superior com a lógica do chaveador de segurança.

● A interface DP suporta uma taxa de baud até 12 MBit.

● Através da interface DP é possível trocar dados de processo e de diagnóstico:

– Cíclico: O CLP pode trocar dados de processo de 32 bits ou de 64 bits com o chaveador de segurança, em função do mesmo.

– Acíclico: O CLP pode consultar dados de diagnóstico do chaveador de segurança. As informações de diagnóstico podem ser apresentadas graficamente com o Safety ES.

As duas possibilidades podem ser utilizadas em simultâneo.

● A interface DP suporta os modos de operação DPV1 e DPV0.

Indicação

Tempo de ciclo do programa

No caso dos chaveadores de segurança 3SK2, deve ajustar-se um tempo de ciclo do programa de 15 ms durante a operação com uma interface DP.

Estrutura do módulo de interface DP

Vista frontal Nº Significado

Bloco de bornes amovível D

Bloco de bornes amovível C

Interface de sistema (X2)

Conexão PROFIBUS DP

⑤ Bloco de bornes amovível A

Botão de pressão (SET/MODE)

Placa de indicação

LCD

LEDs de indicação

⑩ Interface de sistema (X1)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 51

Descrição

3.8 Módulo de interface DP 3RK35

Diagrama elétrico do aparelho

Esquema 3-8 Diagrama elétrico da interface DP

Identificação dos bornes do módulo de interface DP

Borne

L+

M

FE

Significado

Alimentação de tensão

Massa

Aterramento funcional

Explicação c.c. 24 V

Massa para c.c. 24 V

Blindagem, equalização de potencial

Interfaces do módulo de interface DP

Interface

X1

Significado

Interface de sistema

X2 Interface de sistema

PROFIBUS DP Bucha SUB-D de 9 polos

Explicação

Conexão PC/EP, display de diagnóstico

Conexão do chaveador de segurança

Ligação ao PROFIBUS DP

Elementos de comando do módulo de interface DP

Elemento

SET

MODE

Significado

Operação do display

Operação do display

Explicação

Ver o capítulo "Operar a interface DP 3RK35

(Página 118)".

Elementos de indicação do módulo de interface DP

Elemento

DEVICE

FB

EC

Significado

Estado do aparelho

Erro de bus

Erro coletivo

52

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

3.9

3.9.1

3.9.2

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

Engenharia de segurança - Generalidades

O que significa segurança?

Segurança designa um estado em que o risco de um dano está reduzido para um nível tolerável ou que é considerado como não representativo de perigo. Esta definição diz respeito à segurança funcional de pessoas, máquinas e ambiente.

O objetivo da engenharia de segurança é o de reduzir o risco para pessoas e máquina, proveniente de um aplicativo, para um nível aceitável. Para o efeito, é necessário identificar primeiro o risco de um aplicativo. Para se poder formular um parecer fiável sobre o aplicativo, são consideradas todas as funções individuais da máquina/instalação e analisadas quanto a potenciais perigos.

Para mais informações, consulte a página de Internet da Siemens Safety Integrated

( http://www.siemens.com/safety ).

Função de segurança

Uma função de segurança descreve a reação de uma máquina/instalação quando se verifica uma determinada ocorrência (p. ex. abertura de uma porta de proteção). A(s) função(ões) de segurança é/são executada(s) através de um sistema de comando orientado para a segurança. Este é composto geralmente por três subsistemas, a detecção, a avaliação e a reação.

Detecção (sensores):

● Detecção de um requisito de segurança p. ex. o acionamento de uma PARADA DE EMERGÊNCIA ou de um sensor para a supervisão de uma área perigosa (grade de luz, scanner a laser, etc.).

Avaliação (chaveador de segurança):

● Detecção de um requisito de segurança e iniciação segura da reação, p. ex. desligamento dos circuitos de habilitação

● Supervisão do funcionamento correto dos sistemas de sensores e atuadores

● Iniciação de uma reação perante a detecção de erros

Os chaveadores de segurança descritos neste manual são unidades de interpretação para funções de segurança.

Reação (atuadores):

● Desligamento do perigo através dos sistemas de atuadores a jusante

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 53

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

3.9.3

3.9.3.1

Conceitos básicos

Redundância/de um e dois canais

Na redundância são utilizados vários componentes para a mesma função, de forma que se um dos componentes estiver a funcionar incorretamente é substituído pelo(s) outro(s) componente(s).

A montagem redundante permite reduzir a probabilidade de uma falha de funcionamento devido a componentes individuais com defeito. Este requisito é impreterivelmente necessário para se alcançar a exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061, SIL 3 segundo

IEC 61508 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1 (sob certas condições também é necessário para a exigência máxima SIL 2/PL d).

A forma mais simples para a redundância é a de dois canais.

A montagem de dois canais garante que a função de segurança continua assegurada caso um circuito falhe.

Na configuração redundante de um sistema, a detecção e reação dos subsistemas também têm de ser executadas com dois canais.

Indicação

Todos os aparelhos Safety que cumprem a exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061,

SIL 3 segundo IEC 61508 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1, têm uma estrutura redundante tanto em relação à lógica interna como em relação aos circuitos de saída.

54

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

Interruptor de posição mecânico

Chaveador de segurança

Esquema 3-9 Sistema de comando de um canal orientado para a segurança

3.9.3.2

Interruptor de posição mecânico

Chaveador de segurança

Esquema 3-10 Sistema de comando de dois canais orientado para a segurança

Detecção de circuitos transversais

A detecção de circuitos transversais é uma função de diagnóstico de um chaveador de segurança, na qual também são detectados curtos-circuitos ou circuitos cruzados entre os canais de entrada (circuitos de sensores), no caso de uma detecção ou leitura de dois canais. Um circuito cruzado pode surgir, por exemplo, devido ao esmagamento de um cabo revestido, o que, no caso de aparelhos sem detecção de circuitos transversais, pode ter como consequência que, p. ex., um circuito de parada de emergência de dois canais não acione qualquer desligamento mesmo quando apenas um contato de interrupção tem falha

(segundo erro).

Nos chaveadores de segurança, o circuito cruzado é detectado com a ajuda de sinais de impulsos diferentes nos circuitos de sensores. Se os sinais de impulsos se sobrepuserem, o aparelho detecta um circuito cruzado. Nos chaveadores de segurança é possível desativar a detecção de circuitos transversais, para se poder avaliar sensores eletrônicos (que se supervisionam, tal como o condutor para o unidade de interpretação).

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 55

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

3.9.3.3 Circuito de habilitação

Um circuito de habilitação disponibiliza um sinal de saída orientado para a segurança.

Geralmente, os circuitos de habilitação atuam para o exterior como contatos de estabelecimento.

Um circuito de habilitação individual, que tenha uma estrutura de dois canais e esteja projetado de forma correspondente no chaveador de segurança, pode ser utilizado para aplicativos até uma exigência máxima SIL 3/PL e/cat. 4.

Anotação: Os circuitos de corrente de ativação também podem ser utilizados para finalidades de aviso.

3.9.3.4

3.9.3.5

Saída de aviso eletrônica

Uma saída de aviso disponibiliza um sinal de saída não orientado para a segurança. Esta pode ser utilizada, por exemplo, para sinalizar estados da instalação. As saídas de aviso não podem ser utilizadas em funções de segurança.

Circuito de retorno

O circuito de retorno serve para supervisionar os atuadores ativados. Para a releitura da posição de comutação de, p. ex., relé de acoplamento ou contator de carga, só podem ser utilizados contatos de interrupção de ação positiva ou contatos espelho dos atuadores. As saídas seguras só podem ser ativadas com o circuito de retorno fechado. Para a leitura do circuito de retorno é necessário uma entrada do chaveador de segurança. A avaliação lógica do circuito de retorno é realizada no software Safety ES com a função de saída

"F output" e "F-output delayed".

3.9.3.6 Categorias de parada

Categoria 0 de paragem

Categoria 0 de paragem através do desligamento imediato da energia para os elementos de acionamento da máquina.

Categoria 1 de paragem

Categoria 1 de paragem, na qual a alimentação de energia é interrompida com retardo ou só é interrompida quando a paralisação é alcançada.

Indicação

O desligamento com retardo dos circuitos de habilitação de acordo com a categoria 1 de paragem não está assegurado em todos os estados operacionais.

Em alguns erros internos do aparelho e no desligamento da tensão de alimentação, estes circuitos de habilitação são desligados sem atraso. Isso tem de ser devidamente considerado na análise de risco e na concepção da instalação.

56

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

3.9.3.7 Função e tipos de partida

Função de partida

Após o disparo de uma função de segurança e restauração do estado de liberação (p. ex. porta de proteção foi aberta e está novamente fechada), é necessário que o usuário reponha o sistema de comando orientado para a segurança através de uma outra ação manual. Esta reposição é executada geralmente mediante a pressão de um botão.

Este designado botão de partida pode ser conectado diretamente à entrada do chaveador de segurança ou a um comando sobreposto. Este envia então o sinal de partida para ligar as saídas de segurança ao chaveador de segurança por sinal de bus.

A avaliação da ordem de início ou a execução de um dos tipos de partida no plano lógico pode ser realizada através de vários elementos funcionais:

● Parametrização das funções de proteção

Cada função de proteção do sistema de sensores (exceto Enabling button, Two-hand operation e Mode selector switch) possui os tipos de partida automática, manual e supervisionada. Para aplicativos com vários sensores e centros de controle próprios é disponibilizado este tipo de realização.

● Parametrização das funções de saída

Também existe a possibilidade de ativar um tipo de partida nas funções de saída.

● Utilização de funções de partida separadas

Uma outra possibilidade é a de utilizar funções de partida separadas. O Safety ES oferece para o efeito funções de partida para a partida manual e supervisionada. A utilização de funções de partida separadas permite-lhe avaliar os sinais de processo individualmente e assim, p. ex. visualizar o requisito do acionamento por tecla.

Tipos de partida

Para informações sobre o tipo de partida, consulte os capítulos:

● Partida automática (Página 58)

● Partida manual (Página 58)

● Partida supervisionada (Página 59)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 57

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

Partida automática

Na partida automática, o aparelho é iniciado sem aprovação manual, mas somente após a verificação da imagem de entrada e do teste positivo do chaveador de segurança. Esta função também é designada como funcionamento dinâmico e não é permitida para equipamentos de parada de emergência. As instalações de proteção para zonas de perigo intransitáveis podem trabalhar com a partida automática, caso não advenha daí qualquer perigo.

Indicação

A partida automática não é permitida nos equipamentos de parada de emergência.

AVISO

Reativação da instalação

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

O tipo de partida depende da avaliação de riscos. Para PL e segundo EN ISO 13849-1 bem como SIL 3 segundo IEC 61508 é necessário utilizar a partida supervisionada, p. ex. no caso de PARADA DE EMERGÊNCIA. Para outros sensores/funções de segurança, a necessidade de uma ordem de início supervisionada depende da avaliação de riscos.

Partida manual

Na partida manual, o aparelho é iniciado com o acionamento do botão de PARTIDA, após a verificação da imagem de entrada e após o teste positivo do chaveador de segurança. Na partida manual, o funcionamento correto do botão de PARTIDA não é supervisionado, é suficiente um flanco positivo do botão de PARTIDA para iniciar.

Esquema 3-11 Função de partida Manual start

Indicação

Se o botão de partida estiver bloqueado, tal não é detectado por este tipo de partida. Por este motivo, é possível, p. ex.,que uma anomalia no sinal acione uma partida indesejada.

Assim, a partida manual não é adequada para PL e segundo EN ISO 13849-1 bem como

SIL 3 segundo IEC 61508.

58

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

AVISO

Reativação da instalação

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

O tipo de partida depende da avaliação de riscos. Para PL e segundo EN ISO 13849-1 bem como SIL 3 segundo IEC 61508 é necessário utilizar a partida supervisionada, p. ex. no caso de PARADA DE EMERGÊNCIA. Para outros sensores/funções de segurança, a necessidade de uma ordem de início supervisionada depende da avaliação de riscos.

Partida supervisionada

Na partida supervisionada, o aparelho é iniciado com o acionamento do botão de PARTIDA, após a verificação da imagem de entrada e após o teste positivo do chaveador de segurança.

A partida supervisionada avalia, contrariamente à partida manual, a sequência de sinais no botão de PARTIDA. A saída só é ligada quando o botão de PARTIDA é novamente aberto e o tempo de acionamento se encontrar dentro da janela temporal válida (0,15 s ... 2 s). Desta forma, o comando do botão de PARTIDA não pode ser enganado. Para PL e segundo

EN ISO 13849-1 bem como exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 é necessário utilizar a partida supervisionada no caso de PARADA DE EMERGÊNCIA. Para outros sensores/funções de segurança, a necessidade de uma ordem de início supervisionada depende da avaliação de riscos.

Se o botão de PARTIDA for acionado durante mais do que 2 segundos, o chaveador de segurança detecta um curto-circuito no botão de PARTIDA e o respectivo elemento funcional permanece no estado seguro.

Esquema 3-12 Função de partida Monitored start

AVISO

Reativação da instalação

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

O tipo de partida depende da avaliação de riscos. Para PL e segundo EN ISO 13849-1 bem como SIL 3 segundo IEC 61508 é necessário utilizar a partida supervisionada, p. ex. no caso de PARADA DE EMERGÊNCIA. Para outros sensores/funções de segurança, a necessidade de uma ordem de início supervisionada depende da avaliação de riscos.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 59

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

3.9.3.8 Comando 2 mãos/sincronismo

O acionamento síncrono de sensores é uma forma especial de simultaneidade dos sensores.

Neste caso, não é apenas necessário que os botões 1 e 2 sejam comutados em conjunto para o estado fechado "num período à escolha", mas é igualmente necessário que os botões sejam fechados num período de 0,5 s. A supervisão considera que um botão está acionado quando todos os contatos dos sensores deste botão estão fechados e não tiver sido detectado qualquer erro (p. ex. discrepância, circuito cruzado, ...).

A solicitação do sincronismo dos sensores ocorre especialmente nos comandos de duas mãos em prensas. Neste caso, pretende-se assegurar que a prensa só fica ativa quando os sensores são acionados ao mesmo tempo com as duas mãos. Desta forma é minimizado o risco de o operador ativar inadvertidamente a prensa.

Com os chaveadores de segurança é possível alcançar aplicativos até ao tipo IIIc conforme

EN574 (aplicativos até PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1 ou SIL 3 segundo IEC 61508).

Indicação

Os chaveadores de segurança suportam os dispositivos de operação bimanual com as seguintes disposições de contatos:

• Contato de estabelecimento de dois canais (NC)(NC)

• Contato de estabelecimento de quatro canais (NO/NO)(NO/NO)

• Contato de estabelecimento/contato de interrupção de quatro canais (NO/NC)(NO/NC)

Indicação

O comando bimanual deve ser identificado conforme EN 574. Para informações sobre a

determinação do tempo de resposta, consulte o capítulo Tempos de reação (Página 156).

3.9.3.9

60

Monitorização da discrepância

A monitorização da discrepância é uma função de diagnóstico que supervisiona, nos sensores de dois contatos, se a dependência dos dois contatos está corretamente preenchida. Desta forma, é possível detectar erros em um dos contatos do sensor. Estes erros podem ser, por exemplo, um contato colado ou um curto-circuito entre o ciclo de teste alimentado e o condutor de retorno do sensor para a entrada. No caso de sensores sem monitorização da discrepância, tal pode ter como consequência que, p. ex. um circuito de parada de emergência de dois canais não acione qualquer desligamento mesmo quando apenas um contato de interrupção tem falha (segundo erro).

Nos aparelhos Safety, a definição da monitorização da discrepância depende da função de proteção. Em algumas funções (Protective door, Protective door with tumbler e Universal monitoring) a monitorização da discrepância pode ser desativada, por exemplo, para que em algumas variantes de portas de proteção com retenção, estas não tenham de ser abertas cada vez que são desbloqueadas.

Se o tempo de discrepância for definido para infinito, pode decorrer um tempo à escolha entre a operação de fechamento do primeiro contato e do segundo contato. Contudo, se os dois contatos estiverem fechados e for aberto apenas um contato e de seguida novamente fechado, é assinalado um erro de discrepância.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

3.9.3.10

3.9.3.11

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

Monitorização da sequência

A monitorização da sequência é uma função de diagnóstico que supervisiona, nos sensores com mais do que um contato, se ocorre alguma alteração dos estados de comutação dos respectivos contatos pela sequência prevista. Uma alteração simultânea do estado de comutação em mais do que um contato representa uma violação da sequência.

Nos aparelhos Safety, a monitorização da sequência pode ser definida dependentemente da função de proteção (p. ex. Protective door).

Teste de arranque

Após o retorno da tensão de alimentação, o sensor/instalação de proteção tem de ser primeiro acionado corretamente uma vez, antes de que as liberações do chaveador de segurança possam ser chaveadas. Assim, o teste de arranque faz com que eventuais erros no sistema de sensores sejam (novamente) detectados, pois os relés de segurança perdem sua capacidade de memorizar erros num estado isento de tensão. Para além disso, o teste de arranque também permite detectar eventuais manipulações na instalação de proteção.

Cabe ao operador decidir se o teste de arranque é executado ou não (avaliação de risco).

Não é possível fazer uma declaração genérica a este respeito.

Possibilidades de utilização do teste de arranque:

● Máquinas utilizadas sazonalmente

● Teste de funcionamento após atividades de manutenção/reparação abrangentes

● Realização de uma rotina de teste para funções de segurança sem teste automático

(p. ex. PARADA DE EMERGÊNCIA)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 61

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

3.9.4 Ligação em série de sensores

Ligação em série de aparelhos de comando de PARADA DE EMERGÊNCIA

É possível realizar uma ligação em série de elementos de comando de PARADA DE

EMERGÊNCIA até ao nível de segurança mais elevado (exigência máxima SIL 3 segundo

EN 62061, SIL 3 segundo IEC 61508 e PL e (cat. 4) segundo EN ISO 13849-1), partindo-se do pressuposto que é sempre acionado apenas um aparelho de comando de PARADA DE

EMERGÊNCIA da cadeia. Desta forma, é assegurado que os erros/defeitos podem ser detectados.

PARADA DE EMERGÊNCIA

Chaveador de segurança

62

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

Ligação em série de interruptores de posição mecânicos

Por princípio, é possível ligar interruptores de posição em série, se for possível excluir a possibilidade de várias portas de proteção serem regularmente abertas em simultâneo, caso contrário, não é possível ocorrer uma detecção de erros.

No entanto, para o nível de segurança conforme a exigência máxima SIL3 segundo

EN 62061, SIL3 segundo IEC 61508 e PL e (cat. 4) segundo EN ISO 13849-1, estes nunca podem ser ligados em série, pois todos os erros perigosos têm de ser sempre detectados independentemente do pessoal operador.

Interruptor de posição mecânico

② fechado

③ aberto

Chaveador de segurança

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 63

Descrição

3.9 Engenharia de segurança - Generalidades

64

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Montagem

4.1 Indicações gerais sobre a montagem

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

A tensão elétrica perigosa pode causar choque elétrico, queimaduras e danos materiais.

• Antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e o aparelho fora de tensão.

• Para garantir a proteção contra contato com a tampa de terminal aberta, enrosque todos os parafusos de aperto não utilizados para prender os condutores.

• Feche as tampas de terminais e mantenha-as sempre fechadas durante a operação.

4

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

4.2.1

Pré-requisito

Montagem dos aparelhos sobre uma superfície plana

Para a montagem do aparelho sobre uma superfície plana, tenha em consideração os seguintes pré-requisitos:

● Observe o capítulo "Diretivas para a configuração do sistema (Página 125)".

● Dois (aparelhos de 22,5 mm)/quatro (aparelho de 45 mm) furos corretos com rosca ou bucha na superfície plana

Para saber quais as distâncias entre os furos, consulte os respectivos desenhos

dimensionais no capítulo "Desenhos dimensionais (Página 253)".

● Dois (aparelhos de 22,5 mm)/quatro (aparelhos de 45 mm) parafusos de cabeça M4 x 12 adequados aos furos, conforme DIN 784

● Dois (aparelhos de 22,5 mm)/quatro (aparelhos de 45 mm) manilhas para fixação de parafuso

Consulte o respectivo número do pedido na lista de acessórios no capítulo "Peças de reposição/acessórios (Página 263)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 65

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Insira as manilhas para fixação de parafuso nas aberturas do aparelho previstas para o efeito, até que engatem.

2

3

4

Mantenha o aparelho sobre a superfície plana preparada para uma união roscada.

Introduza os parafusos de cabeça através dos furos oblongos das manilhas para fixação de parafuso.

Aparafuse bem o aparelho à superfície plana.

Torque: 1 Nm

Figura

Aparelho de 22,5 mm

66

Aparelho de 45 mm

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

4.2.2

Pré-requisito

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Desmontagem dos aparelhos de uma superfície plana

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

● Os bornes estão retirados ou desconectados.

● As ligações das interfaces do sistema estão separadas.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 67

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Segure bem o aparelho.

2 Desparafuse os parafusos de cabeça.

3

4

Levante o aparelho da superfície plana.

Retira as manilhas para fixação de parafuso do aparelho.

Figura

Aparelho de 22,5 mm

68

Aparelho de 45 mm

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

4.2.3

Pré-requisito

Montagem sobre um trilho DIN (EN 50022)

● No local de montagem tem de estar devidamente fixado um trilho DIN (50022) horizontal, segundo a norma DIN EN 60715 com 35 mm de largura.

● Observe o capítulo "Diretivas para a configuração do sistema (Página 125)".

Procedimento

As apresentações mostram aparelhos de 22,5 mm. A montagem dos aparelhos de 45 mm é idêntica.

Passo

1

2

Instruções de procedimento

Pendure a traseira do aparelho na aresta superior do trilho DIN (50022).

Pressione a metade inferior do aparelho contra o trilho

DIN (50022), até o aparelho encaixar.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 69

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

4.2.4 Desmontagem dos aparelhos de um trilho DIN (50022)

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

● Os bornes estão retirados ou desconectados.

● As ligações das interfaces do sistema estão separadas.

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Pressione o aparelho para baixo.

2

3

Afaste a metade inferior do aparelho do trilho DIN (50022).

Levante o aparelho da aresta superior do trilho DIN (50022).

Figura

4.2.5

Pré-requisito

Montagem com conectores de dispositivos sobre uma superfície plana

Para a montagem do aparelho sobre uma superfície plana, tenha em consideração os seguintes pré-requisitos:

● Observe o capítulo "Diretivas para a configuração do sistema (Página 125)".

● Dois furos corretos (por cada conector de dispositivo) com rosca ou bucha na superfície plana.

Para saber quais as distâncias entre os furos, consulte os respectivos desenhos

dimensionais no capítulo "Desenhos dimensionais (Página 253)".

● Dois parafusos de cabeça M4 x12 adequados aos furos (por cada conector de dispositivo) conforme DIN 784.

● Conectores de dispositivos

Consulte o respectivo número do pedido na lista de acessórios no capítulo "Peças de reposição/acessórios (Página 263)".

70

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Procedimento

Passo

1

2

As apresentações mostram aparelhos de 22,5 mm. A montagem dos aparelhos de 45 mm é idêntica.

Figura Instruções de procedimento

Junte os conectores de dispositivos até encaixarem.

Monte a cobertura à esquerda no primeiro conector de dispositivos. A cobertura está incluída no escopo de fornecimento do conector terminal de dispositivos.

3

4

5

6

Nos conectores terminais de dispositivos das extensões de saída

3SK1211, coloque o interruptor deslizante na posição 1 (em cima; ou seja, fechada).

Nos conectores terminais de dispositivos das extensões de saída

3SK1213 e dos arrancadores de motor

3RM1 Failsafe não existe interruptor deslizante.

Mantenha os conectores de dispositivos na superfície plana preparada para uma união roscada.

Introduza os parafusos de cabeça através dos respectivos furos existentes nos conectores de dispositivos.

Aparafuse bem o conector de dispositivos à superfície plana.

Torques:

• em cima: < 0,1 Nm

• embaixo: 1 Nm

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 71

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Passo

7

8

Instruções de procedimento

Monte o aparelho no conector de dispositivos.

Monte todos os aparelhos necessários para a configuração do sistema nos conectores de dispositivos, de acordo com as respectivas normas de montagem.

Figura

72

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

4.2.6

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Desmontagem dos aparelhos com conectores de dispositivos de uma superfície plana

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

● Os bornes estão retirados ou desconectados.

● As ligações das interfaces do sistema estão separadas.

Procedimento

As apresentações mostram aparelhos de 22,5 mm. A desmontagem dos aparelhos de 45 mm é idêntica.

Passo Instruções de procedimento

1 Desbloqueie o aparelho do lado inferior com uma chave de fendas.

2

3

Afaste a metade inferior do aparelho do dispositivo de ligação do aparelho.

Desbloqueie o aparelho do lado superior com uma chave de fendas.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 73

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Passo Instruções de procedimento

4 Puxe o aparelho do dispositivo de ligação do aparelho.

Figura

5 Solte os parafusos.

74

6

7

Separe os conectores de dispositivos.

Desmonte a cobertura à esquerda do primeiro dispositivo de ligação do aparelho.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

4.2.7

Pré-requisito

Montagem com conectores de dispositivos sobre um trilho DIN (50022)

● No local de montagem tem de estar devidamente fixado um trilho DIN (50022) horizontal, segundo a norma DIN EN 60715 com 35 mm de largura.

● Observe o capítulo "Diretivas para a configuração do sistema (Página 125)".

● Conector de dispositivos:

Consulte o respectivo número do pedido na lista de acessórios no capítulo "Peças de reposição/acessórios (Página 263)".

Procedimento

As apresentações mostram aparelhos de 22,5 mm. A montagem dos aparelhos de 45 mm é idêntica.

Passo

1

2

3

Instruções de procedimento

Pendure a traseira do conector de dispositivos na aresta superior do trilho DIN (50022).

Pressione a metade inferior do conector de dispositivos contra o trilho

DIN (50022), até o conector encaixar.

Repita o processo com todos os conectores de dispositivos necessários.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 75

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Passo

4

5

Instruções de procedimento

Junte os conectores de dispositivos até encaixarem.

Monte a cobertura à esquerda no primeiro conector de dispositivos. A cobertura está incluída no escopo de fornecimento do conector terminal de dispositivos.

Figura

6 Nos conectores terminais de dispositivos das extensões de saída

3SK1211, coloque o interruptor deslizante na posição 1 (em cima; ou seja, fechada).

Nos conectores terminais de dispositivos das extensões de saída

3SK1213 e dos arrancadores de motor 3RM1 Failsafe não existe interruptor deslizante.

76

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Passo

7

8

Instruções de procedimento

Monte o aparelho no conector de dispositivos.

Monte todos os aparelhos necessários para a configuração do sistema nos conectores de dispositivos, de acordo com as respectivas normas de montagem.

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 77

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

4.2.8 Desmontagem com conectores de dispositivos de um trilho DIN (50022)

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

● Os bornes estão retirados ou desconectados.

● As ligações das interfaces do sistema estão separadas.

Procedimento

As apresentações mostram aparelhos de 22,5 mm. A desmontagem dos aparelhos de 45 mm é idêntica.

Passo Instruções de procedimento

1 Desbloqueie o aparelho com uma chave de fendas.

2 Afaste a metade inferior do aparelho do dispositivo de ligação do aparelho.

3 Desbloqueie o aparelho com uma chave de fendas.

Figura

78

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Passo Instruções de procedimento

4 Puxe o aparelho do dispositivo de ligação do aparelho.

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Figura

5

6

Separe os dispositivos de ligação do aparelho com uma chave de fendas.

Desmonte a cobertura à esquerda do primeiro dispositivo de ligação do aparelho.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 79

Montagem

4.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Passo Instruções de procedimento

7 Pressione o dispositivo de ligação do aparelho para baixo.

8 Afaste a metade inferior do dispositivo de ligação do aparelho do trilho DIN.

9 Levante o dispositivo de ligação do aparelho da aresta superior do trilho DIN.

Figura

80

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

4.3 Display de diagnóstico 3RK36

Montagem

4.3 Display de diagnóstico 3RK36

4.3.1 Montar o display de diagnóstico em uma porta do gabinete elétrico/painel de apresentação

Pré-requisito

● Existe uma abertura de montagem de A x L: 55 x 92 mm.

● A porta do gabinete elétrico/painel de apresentação tem uma espessura máxima de

16 mm.

Indicação

Profundidade de montagem

Considere a profundidade de montagem do aparelho de 41 mm.

Indicação

Tipo de proteção IP54

O tipo de proteção IP54 do lado frontal só fica assegurado, se:

• O aparelho estiver corretamente montado com os elementos de fixação fornecidos.

• A interface de sistema do lado frontal estiver tapada com uma cobertura de interfaces.

Procedimento para a montagem em uma porta do gabinete elétrico/painel de apresentação

Passo Instruções de procedimento

1 Introduza o display de diagnóstico, pela frente, na abertura de montagem preparada.

2

3

Impeça que o display de diagnóstico caia da porta do gabinete elétrico/painel de apresentação através de medidas adequadas.

Encaixe as quatro cantoneiras de fixação nas aberturas do lado posterior do display de diagnóstico.

4

5

6

Aperte ligeiramente os parafusos da cantoneira de fixação, de forma a impedir que o display de diagnóstico caia da abertura de montagem.

Alinhe o display de diagnóstico.

Aperte os parafusos da cantoneira de fixação com

0,15 + 0,05 Nm.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 81

Montagem

4.3 Display de diagnóstico 3RK36

4.3.2

Pré-requisito

Desmontar o display de diagnóstico

● As ligações das interfaces do sistema estão separadas.

Desmontar o display de diagnóstico de uma porta do gabinete elétrico/painel de apresentação

Passo Instruções de procedimento

1 Impeça que o display de diagnóstico caia da porta do gabinete elétrico/painel de apresentação através de medidas adequadas.

2

2

3

Solte os parafusos das quatro cantoneiras de fixação no lado posterior.

Retire as cantoneiras de fixação.

Retire o display de diagnóstico, pela frente, da abertura de montagem.

Figura

82

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

4.4 Módulo de interface DP 3RK35

Montagem

4.4 Módulo de interface DP 3RK35

4.4.1

Pré-requisito

Montagem sobre uma superfície plana

Para a montagem do aparelho sobre uma superfície plana, tenha em consideração os seguintes pré-requisitos:

● Tenha em atenção os dados relativos à posição de montagem no capítulo "Regras de montagem dos aparelhos (Página 134)".

● Dois furos corretos com rosca ou bucha sobre a superfície plana

Para saber quais as distâncias entre os furos, consulte os respectivos desenhos

dimensionais em anexo "Interface DP (Página 258)".

● Dois parafusos de cabeça adequados aos furos com um diâmetro máximo de rosca de

4,8 mm

● Duas manilhas para fixação de parafuso

Consulte o respectivo número do pedido na lista de acessórios no capítulo "Peças de reposição/acessórios (Página 263)".

Procedimento para a montagem em superfícies planas

Passo Instruções de procedimento

1 Insira as manilhas para fixação de parafuso nas aberturas do aparelho previstas para o efeito, até que engatem.

2

3

Mantenha o aparelho sobre a superfície plana preparada para uma união roscada.

Introduza os parafusos de cabeça através dos furos oblongos das manilhas para fixação de parafuso.

4 Aparafuse bem o aparelho à superfície plana.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 83

Montagem

4.4 Módulo de interface DP 3RK35

4.4.2 Desmontagem dos aparelhos de uma superfície plana

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

● As ligações das interfaces do sistema estão separadas.

● Caso exista, a ligação do PROFIBUS DP está separada.

● Os blocos de bornes estão retirados ou desconectados.

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Segure bem o aparelho.

2

3

Desparafuse os parafusos de cabeça.

Levante o aparelho da superfície plana.

4 Retira as manilhas para fixação de parafuso do aparelho.

Figura

84

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Montagem

4.4 Módulo de interface DP 3RK35

4.4.3

Pré-requisito

Montagem dos aparelhos sobre um trilho DIN (50022)

● No local de montagem tem de estar devidamente fixado um trilho DIN (50022) horizontal, segundo a norma DIN EN 60715 com 35 mm de largura.

● Tenha em atenção os dados relativos à posição de montagem no capítulo "Regras de montagem dos aparelhos (Página 134)".

Procedimento para a montagem sobre um trilho DIN (50022)

Passo Instruções de procedimento

1 Pendure a traseira do aparelho na aresta superior do trilho DIN (50022).

2 Pressione a metade inferior do aparelho contra o trilho DIN (50022), até o aparelho encaixar.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 85

Montagem

4.4 Módulo de interface DP 3RK35

4.4.4 Desmontagem dos aparelhos de um trilho DIN (50022)

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

● As ligações das interfaces do sistema estão separadas.

● Caso exista, a ligação do PROFIBUS DP está separada.

● Os blocos de bornes estão retirados ou desconectados.

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Puxe o aparelho para baixo, até ser possível retirar do trilho DIN (50022) a metade inferior do aparelho.

2

3

Afaste a metade inferior do aparelho do trilho DIN (50022).

Levante o aparelho da aresta superior do trilho DIN (50022).

Figura

86

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conectar

5

5.1 Indicações gerais sobre a conexão

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

A tensão elétrica perigosa pode causar choque elétrico, queimaduras e danos materiais.

• Antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e o aparelho fora de tensão.

• Para garantir a proteção contra contato com a tampa de terminal aberta, enrosque todos os parafusos de aperto não utilizados para prender os condutores.

• Feche as tampas de terminais e mantenha-as sempre fechadas durante a operação.

AVISO

Ligação em ponte das funções de segurança

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

As extensões de saída 3SK1 e os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe, que estão conectados ao chaveador de segurança 3SK2 através de um conector de dispositivos

3ZY12, são alimentados com tensão através deste último.

Não conecte diretamente uma tensão de alimentação separada a numa extensão de saída

3SK1 (A1 / A2) ou a um arrancador de motor 3RM1 Failsafe (A1 / A2), caso contrário, a função de segurança é ligada em ponte.

ATENÇÃO

Proteção contra carga eletrostática

As interfaces de sistema não utilizadas devem ser tapadas com coberturas de interfaces,

ver o capítulo "Peças de reposição/acessórios (Página 263)".

Indicação

Selagem de interfaces de sistema

As interfaces de sistema do chaveador de segurança 3SK2 podem ser protegidas contra acesso não autorizado através de coberturas de interfaces, arames de selagem e selos de chumbo.

Indicação

Regras de cabeamento e possibilidades de ligação das entradas e saídas

As regras de cabeamento e as possibilidades básicas de ligação estão descritas no capítulo

"Regras de cabeamento das entradas e saídas (Página 140)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 87

Conectar

5.2 Alimentação de tensão

5.2 Alimentação de tensão

Circuito elétrico FELV seguro

Os chaveadores de segurança 3SK2 têm de ser operados com um circuito elétrico FELV seguro (SELV, PELV). Isto significa que sobre estes módulos só pode atuar uma tensão de

U m, mesmo em caso de falha. Para os chaveadores de segurança 3SK2 se aplica: U m

<

60,0 V.

Para mais informações sobre o circuito elétrico FELV seguro, consulte as folhas de dados das alimentações de corrente a utilizar.

A alimentação de tensão do sistema é feita através de uma fonte de alimentação conforme

IEC 60536 classe de proteção III (SELV ou PELV) com c.c. 24 V.

Indicação

Os seguintes componentes têm de ser operados na mesma alimentação de tensão que o chaveador de segurança 3SK2:

• Sensores com saídas eletrônicas

• Sensores eletromecânicos que são utilizados associados a potencial

• Interface DP

88

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conectar

5.3 Aterramento

5.3 Aterramento

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Antes de aterrar ou cabear um aparelho elétrico, terá de assegurar que a alimentação de tensão do aparelho está desligada. Certifique-se também que todos os aparelhos conectados estão desligados.

Medidas de aterramento

O aterramento e cabeamento corretos de todos os aparelhos elétricos é importante para o funcionamento perfeito de seu sistema e para uma resistência adicional contra interferências de sua instalação.

Os seguintes componentes têm de ser ligados à terra:

● Contatos FE do aparelho, caso existam

● A blindagem, na utilização de cabos de sensores e atuadores blindados

● Lingueta de terminal plano no lado posterior do display de diagnóstico

● Blindagem do cabo PROFIBUS

Todos os condutores de conexão à terra devem ser tão curtos quanto possível e possuir uma seção transversal o maior possível.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 89

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4.1 Atribuição dos bornes

Posição das conexões

Os lados internos das tampas de terminais dos chaveadores de segurança 3SK2, das extensões de saída 3SK1 e dos arrancadores de motor 3RM1 Failsafe apresentam inscrições com as designações dos respectivos bornes. A atribuição das designações dos bornes é apresentada de forma esquemática nas duas figuras embaixo.

Esquema 5-1 Tampa superior de terminal

90

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema 5-2 Tampa inferior de terminal

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 91

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4.2 Codificação dos bornes

Pode munir os bornes com pinos de codificação (3ZY1440-1AA00). Estes ajudam-no na substituição de aparelhos, evitando que confunda os bornes.

Esquema 5-3 Módulo com pinos de codificação

92

Esquema 5-4 Posição do pino rodado em 60°

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4.3 Conectar os terminais de parafusos

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

A tensão elétrica perigosa pode causar choque elétrico, queimaduras e danos materiais.

• Antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e o aparelho fora de tensão.

• Para garantir a proteção contra contato com a tampa de terminal aberta, enrosque todos os parafusos de aperto não utilizados para prender os condutores.

• Feche as tampas de terminais e mantenha-as sempre fechadas durante a operação.

Indicação

Aterramento funcional - Condutor de proteção

O borne FE deve ser ligado ao aterramento funcional com uma impedância tão baixa quanto possível.

Pré-requisito

● Chave de fenda cruzada, tamanho PZ 1 x 80

● Para consultar as seções transversais de conexão dos condutores adequadas, ver o

capítulo Chaveadores de segurança 3SK2 (Página 251).

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Introduza o respectivo condutor no orifício retangular do borne-parafuso até ao encosto.

2

3

Mantenha o condutor no borne-parafuso.

Aparafusar o parafuso com um torque de aperto de 0,6 … 0,8 Nm.

4 Puxe o condutor para verificar se está bem parafusado.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 93

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4.4 Desconectar os bornes-parafuso

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

● Chave de fenda cruzada, tamanho PZ 1 x 80

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Desparafuse o parafuso do terminal de parafuso.

2 Puxe o condutor para fora do terminal de parafuso desapertado.

Figura

94

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4.5 Conectar bornes Push-In

Regras de cabeamento para terminais de mola com tecnologia Push In

Regras de cabeamento para ... Bornes bitolas de condutores conectáveis para condutores massivos bitolas de condutores conectáveis para condutores flexíveis sem ponteira

2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm²

(AWG 1) : 20 ... 16)

2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm²

(AWG 1) : 20 ... 16) com casquilho terminal para fio condutor (com e sem luva de plástico) com luva aderente TWIN

2 x 0,5 ... 2 x 1,0 mm²

(AWG 1) : 20 ... 18)

2)

Comprimento de isolamento dos condutores

---

---

10 ... 11 mm

Luvas aderentes segundo DIN 46228-4 com luva de plástico 10 mm

1) AWG: American Wire Gauge (utilização de luvas aderente não definida com AWG)

2) na utilização de luvas aderentes 2 x 1,0 mm² com luvas de plástico podem surgir problemas de espaço nas luvas, alternativamente recomenda-se a utilização de luvas aderentes sem luva de plástico

Indicações para manipulação de terminais de mola com tecnologia Push In

O espaço de fixação dos terminais de mola é retangular, as medidas máximas de um condutor a ser cabeado não devem exceder 1,5 x 2,4 mm.

Deve-se observar a orientação do espaço de fixação que poderia exigir uma montagem de canto alto de condutores retangulares crimpados.

Para poder utilizar o espaço de fixação disponível de forma otimizada, recomenda-se uma forma de crimpagem que produza um contorno retangular correspondente. Muito adequada no geral é a crimpagem trapezoidal.

Na utilização de um condutor que requer a altura de montagem total, a mola do borne é completamente comprimida. Por isto uma soltura deste condutor, para é necessário uma deflexão adicional da mola, pode ser problemática.

Esquema 5-5 Espaço de fixação

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 95

96

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Indicação

Aterramento funcional - Condutor de proteção

O borne FE deve ser ligado ao aterramento funcional com uma impedância tão baixa quanto possível.

A técnica de ligação Push-In é um tipo de técnica de ligação por mola que permite uma fiação sem ferramenta para condutores rígidos ou equipados com casquilho terminal para fio condutor.

É necessária uma chave de fendas para realizar a fiação de condutores de fios finos ou de vários fios sem tratamento de terminal em bornes Push-In.

Pré-requisito

● Chave de fendas DIN 5264, tamanho 0,5 x 3 mm (somente com condutores de fio fino)

● Para consultar as seções transversais de conexão dos condutores adequadas, ver o

capítulo Conectar bornes Push-In (Página 95).

Procedimento

Tabelas 5- 1 Condutores rígidos ou equipados com casquilho terminal para fio condutor

Passo Instruções de procedimento

1

2

Introduza o condutor no orifício oval até ao encosto.

Puxe o condutor para verificar se está bem fixo.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Tabelas 5- 2 Condutores de fio fino

Passo Instruções de procedimento

1 Introduza a chave de fendas no orifício retangular para abrir o terminal (orifício oval).

2 Introduza o condutor no orifício oval até ao encosto e remova novamente a chave de fendas.

3 Puxe o condutor para verificar se está bem fixo.

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

Figura

5.4.6 Desconectar bornes Push-In

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

● Chave de fendas DIN 5264, tamanho 0,5 x 3 mm

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Introduza a chave de fenda em cruz no orifício retangular do terminal de mola até ao encosto.

2 Puxe o condutor para fora do orifício oval.

3 Retire a chave de fendas.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 97

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4.7 Encaixar terminais

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

● Você retirou os blocos terminais, devido à substituição de um aparelho, por exemplo.

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Introduza o terminal na guia do aparelho.

2 Empurre o terminal para trás, até encaixar de forma audível.

Figura

98

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4.8 Retirar terminais

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Procedimento

Passo Instruções de procedimento

1 Pressionar a patilha do bloco de fixação para cima.

2 Puxe o terminal para a frente.

3 Levante o terminal da guia do aparelho.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 99

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

5.4.9 Encaixar o módulo de memória e selar

O módulo de memória está incluído no escopo de fornecimento do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm. O chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm não possui um módulo de memória externo.

Encaixar o módulo de memória

Indicação

Perda de dados no chaveador de segurança 3SK2 (45 mm)

Encaixe ou insira o módulo de memória externo apenas num estado isento de tensão.

Abra o elemento de fixação da interface X3 segurança 3SK2. Encaixe o módulo de memória na interface X3 fixação ③ .

① na parte frontal do chaveador de

. Trave os elementos de

Esquema 5-6 Encaixar o módulo de memória

Indicação

Assento correto do módulo de memória

Controle o assento correto do módulo de memória (os elementos de fixação têm de estar travados ③ ).

100

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conectar

5.4 Chaveadores de segurança 3SK2

Selar o módulo de memória

O módulo de memória pode ser selado com um arame de selagem e um selo de chumbo adequado de acordo com o requisito:

● Selagem com o armário de distribuição

● Selagem com o chaveador de segurança 3SK2

Indicação sobre o módulo de memória

Se inserir um módulo de memória em um chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm, para o qual tenha sido liberado um outro planejamento com um outro chaveador de segurança, p. ex. MSS 3RK3, é assinalado um erro de planejamento e o aparelho permanece no modo de planejamento.

Se for inserido um módulo de memória com um planejamento para o chaveador de segurança 3SK2 em um MSS 3RK3, a liberação para o planejamento é anulada.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 101

Conectar

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

5.5.1 Conectar blocos terminais

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Indicação

Aterramento funcional - Condutor de proteção

O borne FE deve ser ligado ao aterramento funcional com uma impedância tão baixa quanto possível.

Pré-requisito

● Os cabos de interligação estão descarnados corretamente num comprimento de 10 mm.

● Para a conexão a blocos terminais roscados existem cabos flexíveis com ponteiras ou terminais para cabos. Para consultar as seções transversais de conexão dos condutores

adequadas, ver o capítulo Interface DP 3RK35 (Página 252).

Procedimento nos blocos terminais roscados

Passo Instruções de procedimento

1 Introduza o respectivo condutor no orifício retangular do borne-parafuso até ao encosto.

2

3

Mantenha o condutor no borne-parafuso.

Aperte bem o parafuso do borne-parafuso no qual o condutor está enfiado.

4 Puxe o condutor para verificar se está bem parafusado.

Figura

102

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Procedimento nos blocos terminais de tração por mola

Passo Instruções de procedimento

1 Insira a chave de fendas de 3 mm no orifício retangular do terminal de mola até ao encosto, para afrouxar a mola de aperto. Procure desviar a chave de fenda na horizontal 10° para o lado da abertura oval.

2

3

Introduza o condutor no orifício oval até ao encosto.

Mantenha o condutor no terminal de mola.

4

5

Retire a chave de fendas.

Puxe o condutor para verificar se está bem fixo.

Conectar

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 103

Conectar

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

5.5.2 Estabelecer a ligação ao PROFIBUS DP

Diretrizes de montagem PNO

Nas redes elétricas PROFIBUS, respeite também as diretrizes de montagem PROFIBUS

DP/FMS da organização dos usuários PROFIBUS. Estas contêm medidas importantes para a disposição dos fios e colocação em serviço das redes PROFIBUS.

Editor:

Organização dos usuários PROFIBUS e. V.

Haid-und-Neu-Straße 7

76131 Karlsruhe

Tel.: +49 721 / 9658 590

Fax: +49 721 / 9658 589

Internet ( http://www.profibus.com

)

Diretriz, número do pedido 2.111

Ver também o manual "Manual de rede SIMATIC NET PROFIBUS

( https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/35222591 )"

Pré-requisito

Existe um cabo de ligação PROFIBUS DP com um conector SUB-D de 9 polos.

Procedimento para a conexão ao PROFIBUS DP

Passo Instruções de procedimento

1 Insira o conector encaixável PROFIBUS DP na interface PROFIBUS DP.

2

3

Enrosque o conector encaixável

PROFIBUS DP.

Se o aparelho estiver na extremidade do condutor PROFIBUS DP, então ligue a resistência terminal no conector encaixável

PROFIBUS DP.

Figura

104

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conectar

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

5.5.3

Indicações

Ligar as interfaces de sistema (display de diagnóstico/interface DP)

CUIDADO

Proteção contra carga eletrostática

As interfaces de sistema não utilizadas devem ser tapadas com coberturas de interfaces.

ATENÇÃO

Montagem sem tensão

Ligue as interfaces de sistema apenas num estado isento de tensão!

Se ligar interfaces de sistema sob tensão, tal poderá provocar danos nos componentes de segurança e, consequentemente, a perda da função de segurança.

Indicação

Proteção de inversão de polos

Respeite a codificação por cores e a codificação mecânica do cabo de ligação.

Cabo de ligação

A interface DP e o display de diagnóstico são ligados ao chaveador de segurança 3SK2 nas interfaces de sistema através de cabos de ligação.

● A interface DP é configurada no chaveador de segurança 3SK2 com "construção compacta". Para o efeito, está disponível o cabo de ligação com 0,025 m de comprimento.

● Para a ligação ao display de diagnóstico estão disponíveis cabos com um comprimento máximo de 2,5 m.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 105

Conectar

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

Procedimento para conectar a interface DP e o display de diagnóstico

Passo Instruções de procedimento

1

Respeite a codificação por cores

e a codificação mecânica. Insira o conector encaixável do cabo de ligação a direito na respectiva ranhura. Trave os elementos de fixação ① .

2

3

Puxe o cabo de ligação para verificar se o elemento de fixação engatou.

Feche as interfaces de sistema não utilizadas com coberturas de interfaces.

Respeite a codificação mecânica.

Figura

5.5.4 Desconectar

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Separar a ligação ao PROFIBUS DP (caso exista)

Passo Instruções de procedimento

1 Solte os parafusos do conector encaixável

PROFIBUS DP.

2 Retire o conector encaixável PROFIBUS DP.

Figura

106

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Separar as ligações das interfaces do sistema

Passo Instruções de procedimento

1 Abra o elemento de fixação e retire de seguida o cabo de ligação da ranhura do conector encaixável da interface de sistema.

Conectar

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

Figura

Retirar os blocos terminais do aparelho

Indicação

Sequência de remoção

Retire o bloco terminal A antes do bloco terminal B, ou C antes de D.

Figura Passo Instruções de procedimento

1 Insira uma chave de fendas entre a patilha do bloco terminal e a chapa frontal

.

2

Puxe o bloco terminal para a frente

.

3 Levante o bloco terminal da guia com codificação mecânica do aparelho

.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 107

Conectar

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

Desconectar os bornes-parafuso

Passo Instruções de procedimento

1 Desaperte o parafuso do borne-parafuso.

2 Puxe o condutor para fora do borne-parafuso desapertado.

Figura

Desconectar os terminais de mola

Passo Instruções de procedimento

1 Introduza a chave de fenda em cruz no orifício retangular do terminal de mola até ao encosto.

Procure desviar a chave de fenda na horizontal 10° para o lado da abertura oval.

2 Puxe o condutor para fora do orifício oval.

3 Retire a chave de fendas.

Figura

108

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

5.5.5

Conectar

5.5 Módulo de interface DP 3RK35

Encaixar os blocos terminais

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Por isso, antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e os aparelhos fora de tensão.

Pré-requisito

Você retirou os blocos terminais, devido à substituição de um aparelho, por exemplo.

Procedimento para encaixar os blocos terminais

Indicação

Os blocos terminais removíveis estão codificados mecanicamente sendo à prova de inversão da polaridade

Os blocos terminais removíveis estão codificados mecanicamente sendo à prova de inversão da polaridade e possuem as inscrições A, B, C ou D do lado interno. Utilize apenas os lugares previstos e apresentados na figura seguinte.

Indicação

Sequência de encaixe

Encaixe o bloco terminal B antes do bloco terminal A, ou D antes de C.

Passo Instruções de procedimento

1 Introduza o bloco terminal removível na guia com codificação mecânica do aparelho ① .

2

3

Empurre o bloco terminal removível para trás, até que engate de forma audível.

Verifique se a patilha do bloco terminal removível fica à face com a chapa frontal

.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 109

Conectar

5.6 Display de diagnóstico

5.6 Display de diagnóstico

5.6.1 Conectar o display de diagnóstico

Conexões do lado posterior

Indicação

Comprimento do cabo

O cabo de ligação ente o display de diagnóstico e o chaveador de segurança ou módulo de interface pode ter no máximo 2,5 m de comprimento.

Cada display de diagnóstico possui três conexões:

Interface de sistema X2

Aterramento funcional

O lado posterior geralmente não fica acessível quando o display de diagnóstico está montado. Aí é conectado o cabo de ligação proveniente do chaveador de segurança/módulo de interface à interface de sistema X2 ② . Para além disso, o display de diagnóstico tem de ser ligado à terra no aterramento funcional ① .

Para mais informações, consulte o capítulo "Aterramento (Página 89)".

Indicação

Na interface de sistema X2 ② existente no lado posterior do display de diagnóstico só pode ser conectado o chaveador de segurança ou o módulo de interface.

110

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conexões do lado frontal

Conectar

5.6 Display de diagnóstico

Interface de sistema X1

O lado frontal geralmente fica acessível quando o display de diagnóstico está montado. Na interface de sistema X1 ③ aí existente, os componentes só são conectados diretamente se houver necessidade disso e retirados após a utilização. Estes podem ser:

● Cabo PC para conectar um PC/EP

● Cobertura (se a interface de sistema não for utilizada)

Indicação

Na interface de sistema X1 ser conectado um PC/EP.

③ existente no lado frontal do display de diagnóstico só pode

ATENÇÃO

Medida de compatibilidade eletromagnética

Se a interface de sistema X1 não for utilizada, deverá ser fechada com a cobertura de interfaces fornecida, de forma a assegurar o tipo de proteção do display de diagnóstico e evitar danos devido a carga eletrostática.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 111

Conectar

5.6 Display de diagnóstico

5.6.2

Indicações

Ligar as interfaces de sistema (display de diagnóstico/interface DP)

CUIDADO

Proteção contra carga eletrostática

As interfaces de sistema não utilizadas devem ser tapadas com coberturas de interfaces.

ATENÇÃO

Montagem sem tensão

Ligue as interfaces de sistema apenas num estado isento de tensão!

Se ligar interfaces de sistema sob tensão, tal poderá provocar danos nos componentes de segurança e, consequentemente, a perda da função de segurança.

Indicação

Proteção de inversão de polos

Respeite a codificação por cores e a codificação mecânica do cabo de ligação.

112

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conectar

5.6 Display de diagnóstico

Cabo de ligação

A interface DP e o display de diagnóstico são ligados ao chaveador de segurança 3SK2 nas interfaces de sistema através de cabos de ligação.

● A interface DP é configurada no chaveador de segurança 3SK2 com "construção compacta". Para o efeito, está disponível o cabo de ligação com 0,025 m de comprimento.

● Para a ligação ao display de diagnóstico estão disponíveis cabos com um comprimento máximo de 2,5 m.

Procedimento para conectar a interface DP e o display de diagnóstico

Passo Instruções de procedimento

1

Respeite a codificação por cores

e a codificação mecânica. Insira o conector encaixável do cabo de ligação a direito na respectiva ranhura. Trave os elementos de fixação ① .

2

3

Puxe o cabo de ligação para verificar se o elemento de fixação engatou.

Feche as interfaces de sistema não utilizadas com coberturas de interfaces.

Respeite a codificação mecânica.

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 113

Conectar

5.6 Display de diagnóstico

114

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Operar

6.1

6.1.1

Operar o chaveador de segurança 3SK2

Elementos de comando no chaveador de segurança 3SK2

6

① Tecla de RESET

② Teclas MODE e SET para operar o display do aparelho

Esquema 6-1 Elementos de comando

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 115

Operar

6.1 Operar o chaveador de segurança 3SK2

Tecla de RESET

Os dois chaveadores de segurança 3SK2 possuem no lado frontal uma tecla de RESET com as seguintes funções:

● Confirmação de mensagens

● Restauração do ajuste básico de fábrica (Página 187)

Teclas MODE e SET para operar o display do aparelho (apenas o chaveador de segurança 3SK2 de

45 mm)

Os chaveadores de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm possuem adicionalmente duas teclas no lado frontal para navegação através do menu de diagnóstico

no display do aparelho, ver o capítulo "Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm) (Página 203)".

O display do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm mostra os estados das entradas e saídas do dispositivo-base.

Software Safety ES

O chaveador de segurança 3SK2 é parametrizado com o software Safety ES, ver o capítulo

"Áreas de aplicação para sistemas de segurança (Página 29)".

116

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

6.2

6.2.1

Operar

6.2 Operação do display de diagnóstico 3RK36

Operação do display de diagnóstico 3RK36

Elementos de comando e indicações no display de diagnóstico

Esquema 6-2 Elementos de indicação e de comado no display de diagnóstico

Duas teclas de seta

Servem para navegar no menu ou para alterar os ajustes do display, p. ex. adaptar o ajuste do contraste ou para rolar no conteúdo do display.

Duas Softkeys

Estas podem ter diferentes funções dependendo do menu apresentado (p. ex. abrir o menu, sair do menu, reset). As funções atualmente atribuídas são indicadas na margem inferior esquerda ou direita do display.

Indicadores LED

LED

DEVICE

FB

EC

Significado

Estado do aparelho

Erro de bus

Erro coletivo

Referência

Para mais informações, consulte o capítulo "Diagnóstico com display de diagnóstico

(Página 208)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 117

Operar

6.3 Operar a interface DP 3RK35

6.3 Operar a interface DP 3RK35

6.3.1 Elementos de comando e indicações na interface DP

Indicador LED

Display (LCD)

Teclas MODE e SET para operar o display

Esquema 6-3 Módulo de interface DP

Indicação do display

A indicação reconhece dois estados do aparelho:

● Funcionamento normal com indicação do estado

● Modo de menu:

– Definir o endereço DP

– Repor para o ajuste básico de fábrica

Elementos de comando do módulo de interface DP

Tecla

SET

MODE

Significado

Operação do display

Operação do display

118

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Indicadores LED

LED

DEVICE

FB

EC

Significado

Estado do aparelho

Erro de bus

Erro coletivo

Operar

6.3 Operar a interface DP 3RK35

6.3.2

Mensagens

Funcionamento normal com indicação do estado

No funcionamento normal são emitidas várias mensagens de estado:

Indicação do display

RUN•

DPXXX

1. Linha não pisca

2. Linha: Endereço DP

EC••

CC•••

1. Linha a piscar

2. Linha não pisca

Significado

Nenhum erro

FB•• noEx•

FB••

CFG••

FB••

PRM••

FB•• noCon

1. Linha a piscar

2. Linha não pisca

1. Linha a piscar

2. Linha não pisca

1. Linha a piscar

2. Linha não pisca

1. Linha a piscar

2. Linha não pisca

Erro do sistema

Sem ligação para o chaveador de segurança através da interface de sistema.

Erro de bus

Sem intercâmbio de dados do processo com o master.

Erro de bus

Erro de configuração

Erro de bus

Erro de parametrização

Erro de bus

Sem ligação com o master.

Se existirem várias mensagens, na respectiva linha se move um traço do cursor como uma luz em movimento. É possível folhear todas as mensagens premindo a tecla "MODE".

Um erro eliminado é apagado automaticamente do display.

Se decorrerem 30 segundos sem que seja realizada qualquer ação (pressão de tecla), a indicação salta automaticamente para o erro com a prioridade mais alta.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 119

Operar

6.3 Operar a interface DP 3RK35

6.3.3

Navegação

Menu das interfaces DP

Premindo a tecla "SET" é comutado do funcionamento normal para o modo de menu. No modo de menu é possível realizar várias ações:

● Definir o endereço PROFIBUS (Página 121)

● Restaurar o ajuste básico de fábrica (Página 123)

A comutação entre os submenus é feita com "MODE". Confirmar "

EXIT

" com "SET" comuta para o funcionamento normal. Confirmar as outras entradas com "SET" comuta para o respectivo submenu. O retorno para o funcionamento normal também ocorre após algum tempo de inatividade (30 s).

120

1)

2)

Não é possível alterar o endereço PROFIBUS, pois esta função foi bloqueada (p. ex. com

Safety ES).

Não é possível repor o ajuste básico de fábrica, pois a interface DP se encontra em intercâmbio cíclico de dados com um master.

Esquema 6-4 Menu da interface DP

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Operar

6.3 Operar a interface DP 3RK35

6.3.4 Definir o endereço PROFIBUS

Indicação

Só podem ser definidos os endereços de 1 a 126. Não são possíveis outros endereços.

Funções das teclas

O comando do menu

DP••

serve pra alterar o endereço PROFIBUS. Com "SET" é iniciada a introdução das centenas.

Na introdução do endereço, as teclas têm as seguintes funções:

Tecla

"SET"

Resultado

• Aceitação da definição

• Avanço para a próxima casa: centenas, dezenas, unidades

• Aceitação do endereço DP após a introdução das unidades

"MODE" • Definição do número intermitente do endereço DP

• Contagem crescente

Duplo clique em "SET" • Salta para a casa anterior:

Duplo clique em

"MODE" unidades, dezenas, centenas

• Definição da casa intermitente do endereço DP

• Contagem decrescente

"MODE" e "SET" em simultâneo

• O processo é cancelado.

"EXIT" tem de ser confirmado premindo "SET" por fim.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 121

Operar

6.3 Operar a interface DP 3RK35

Exemplo: Definição das centenas

Indicação do display

••*26

1.ª linha: não pisca

2.ª linha: 1.ª casa do endereço

DP pisca

Ação

A 2.ª linha do display mostra o endereço DP existente alinhado à direita (0 ... 126). Se ainda não estiver definido nenhum endereço, é exibido o endereço padrão 126.

• Premindo "MODE" são comutadas as centenas (sequência 0,1,0,...)

• Premindo "SET" esta casa é aceite e é comutado para as dezenas.

• Com um duplo clique em "SET" é possível recuar uma casa; ou seja, das centenas para as unidades. Neste caso, não é aceite qualquer endereço.

Resultado

Indicação do display

OK•••

1.ª linha: não pisca

2.ª linha: pisca

Significado

Com a mensagem em cima, o aparelho indica que o endereço PROFIBUS foi salvo com êxito.

Esta mensagem pode ser confirmada com "SET" ou "MODE", de seguida, a indicação volta para o funcionamento normal.

O endereço PROFIBUS definido é aceite de imediato pelo barramento. Não é necessário premir Power OFF / ON.

Erro

Indicação do display

NOK••

1.ª linha: não pisca

2.ª linha: pisca

Significado

Ocorreu um erro, não foi possível salvar o endereço PROFIBUS.

Esta mensagem pode ser confirmada com "SET" ou "MODE". De seguida, a indicação volta para o funcionamento normal.

122

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Operar

6.3 Operar a interface DP 3RK35

Entrada de endereço bloqueada

Se não for permitido alterar o endereço DP no aparelho, é exibida a seguinte mensagem quando o comando do menu " ADR " é selecionado:

Indicação do display

LOCK•

1.ª linha: não pisca

2.ª linha: pisca

Significado

Não é possível alterar o endereço PROFIBUS, pois esta função foi bloqueada (p. ex. com Safety

ES).

Esta mensagem pode ser confirmada com "SET" ou "MODE". Após 30 segundos de inatividade, a indicação volta automaticamente para o funcionamento normal.

6.3.5 Restaurar o ajuste básico de fábrica

Restaurar o ajuste básico de fábrica

No menu RST• é possível restaurar o ajuste básico de fábrica da interface DP. Com a tecla

"MODE" é possível comutar entre os dois comandos do menu:

Indicação do display

EXIT•

1.ª linha: não pisca

2.ª linha: pisca

DO•••

1.ª linha: não pisca

2.ª linha: pisca

Ação

Confirmando com "SET", a restauração do ajuste básico de fábrica é cancelada e é comutado para o funcionamento normal.

A confirmação com "SET" restaura o ajuste básico de fábrica da interface DP.

Ajuste básico de fábrica bloqueado

Indicação do display

LOCK

1.ª linha: não pisca

2.ª linha: pisca

Ação

Não é permitido repor o ajuste básico de fábrica, pois a interface DP se encontra em intercâmbio cíclico de dados com um master.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 123

Operar

6.3 Operar a interface DP 3RK35

124

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

7.1.1 Componentes do sistema

AVISO

Suspensão das funções de segurança

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Conecte a um chaveador de segurança 3SK2 apenas extensões de saída 3SK1 e arrancadores de motor 3RM1 Failsafe liberados, através dos conectores de dispositivo.

7

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 125

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Aparelhos liberados

Para configurar o sistema com um chaveador de segurança 3SK2 é possível utilizar os

seguintes aparelhos. Ao configurar o sistema, respeite as Regras de montagem dos aparelhos (Página 134).

Designação Número do pedido Número de aparelhos por sistema

Dispositivos-base 3SK2

3SK2112-xAA10 exatamente 1 Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

3SK2122-xAA10

Dispositivos de ampliação (atuadores)

Extensões de saída 3SK1 (c.c. 24 V) até 5

Extensão de saída 3SK1211 (22,5 mm) com tensão de alimentação c.c. 24 V

Extensão de saída 3SK1213 (90 mm) com tensão de alimentação c.c. 24 V

3SK1211-xBB40

3SK1213-xAB40 até 5 máx. 1

Arrancador de motor 3RM1 Failsafe orientado para a segurança (c.c. 24 V)

Partida direta 3RM11 Failsafe com tensão de alimentação c.c. 24 V

Partida reversa 3RM13 Failsafe com tensão de alimentação c.c. 24 V

3RM11..-xAA04 1) até 5

3RM13..-xAA04 1) até 5

Interface DP

Display de diagnóstico 2)

x = 1: Versão com bornes-parafuso

Comunicação e diagnóstico

3RK3511-xBA10 máx. 1

3RK3611-3AA00 máx. 1 x = 2: Versão com terminais de mola (parcialmente com tecnologia Push In)

1) x = 3 técnica de ligação mista: Circuito de comando executado como terminal de mola com técnica Push-In e circuito principal como conexão parafusada

2) A partir do nível do produto E04 ou versão do firmware V1.2.x do display de diagnóstico

Acessórios

Encontra uma visão geral dos acessórios disponíveis no capítulo "Peças de reposição/acessórios (Página 263)".

126

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

7.1.2 Soquetes de encaixe

Soquetes de encaixe dos componentes do sistema

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Esquema 7-1 Soquetes de encaixe do chaveador de segurança 3SK2

O chaveador de segurança 3SK2 forma a base do sistema. À esquerda é possível encaixar adicionalmente um display de diagnóstico e/ou um módulo de interface DP. À direita do chaveador de segurança 3SK2 podem ser encaixados no máximo cinco dispositivos de ampliação (extensões de saída 3SK1 e arrancadores de motor 3RM1 Failsafe) através dos conectores de dispositivos 3ZY12.

Ocupe os soquetes de encaixe da esquerda para a direita pela seguinte ordem:

● Soquete de encaixe ① : Display de diagnóstico (opcional); conexão ao módulo de interface ou chaveador de segurança 3SK2

● Soquete de encaixe ② : Módulo de interface (opcional)

● Soquete de encaixe sistema)

③ : Chaveador de segurança 3SK2 (exatamente 1 aparelho por

● Soquete de encaixe ④ ... ⑧ atuadores, no total um máx. de cinco aparelhos:

– Extensões de saída 3SK1211 (22,5 mm)

– Arrancador de motor 3RM1 Failsafe orientado para a segurança

– Extensão de saída 3SK1213 (90 mm) (máx. 1 aparelho)

Indicação

Extensão de saída 3SK1213 (90 mm)

Na configuração do sistema, a extensão de saída 3SK1213 tem de ser posicionada à direita, como último aparelho, pois não é possível fazer uma ampliação para o lado direito.

Conector de dispositivos 3ZY12

A conexão é feita através do conector de dispositivos 3ZY12, ver o capítulo "Conector de dispositivos 3ZY12 (Página 131)".

Por baixo do último aparelho à direita na configuração do sistema, é necessário instalar um conector terminal de dispositivos adequado.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 127

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

7.1.3

7.1.3.1

Condições de utilização

Posição de montagem

O chaveador de segurança 3SK2 pode ser operado até uma altura de 2000 m.

Aparelho

Chaveadores de segurança 3SK2

Extensões de saída 3SK1

Posição de montagem admissível

à escolha

à escolha

Exceção: 3SK1213: +/- 22,5° de inclinação lateral

Arrancador de motor 3RM1 Failsafe vertical, horizontal, em pé

Display de diagnóstico 3RK36 Plano de fixação vertical (+10°/ -10°)

Interface DP 3RK35 Plano de fixação vertical (+10°/ -10°)

7.1.3.2 Temperatura ambiente

A temperatura ambiente máxima depende dos seguintes fatores:

● Configuração (instalação de funcionamento individual, configuração do sistema sem interface DP) com ou

● Soma das correntes máximas de saída I max

Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

● Instalação de funcionamento individual

Correntes máximas de saída

I max

F-Q

2 A

I max

Q

0,5 A

I max

4,5 A

Temperatura ambiente máxima

T max

60 °C

Distância necessária

De ambos os lados: 22,5 mm

128

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

● Configuração do sistema sem interface DP

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Correntes máximas de saída

I max

F-Q

2 A

I max

Q

0,5 A

I max

4,5 A

Temperatura ambiente máxima

T max

60 °C

Distância necessária

• Do lado esquerdo:

22,5 mm

• Do lado direito: 22,5 mm 1)

4 A 0,5 A 6,5 A 40 °C • Do lado esquerdo:

22,5 mm

• Do lado direito: não é necessária qualquer distância

1) com conector de passagem do aparelho, número do pedido: 3ZY1212-2AB00

● Configuração do sistema com interface DP

Correntes máximas de saída

I max

F-Q

4 A

I max

Q

0,5 A

I max

6,5 A

Temperatura ambiente máxima

T max

40 °C

Distância necessária

• Do lado esquerdo: não é necessária qualquer distância

• Do lado direito: 22,5 mm 1)

1) com conector de passagem do aparelho, número do pedido: 3ZY1212-2AB00

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 129

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

● Instalação de funcionamento individual

Correntes máximas de saída

I max

F-Q I max

Q I max

4 A 0,5 A 7 A

● Configuração do sistema com interface DP

Temperatura ambiente máxima

T max

60 °C

Distância necessária

De ambos os lados: 22,5 mm

Correntes máximas de saída

I max

F-Q

4 A

I max

Q

0,5 A

I max

7 A

Temperatura ambiente máxima

T max

40 °C

Distância necessária não é necessária qualquer distância

Indicações

Indicação

Extensões de saída 3SK1 e arrancadores de motor 3RM1 Failsafe

Consulte as distâncias a respeitar e as restrições para a posição de montagem das extensões de saída 3SK1 e arrancadores de motor 3RM1 Failsafe nos respectivos manuais,

ver o capítulo "Documentação complementar (Página 14)".

130

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Indicação

Aplicação segundo EN 50156-1

O chaveador de segurança 3SK2 com largura da estrutura de 22,5 mm na configuração

"Standalone" (instalação de funcionamento individual) pode ser utilizado em espaços de instalação (p. ex. salas das caldeiras) até uma temperatura ambiente máx. de 60 °C.

Só é permitido utilizar o chaveador de segurança 3SK2 com as extensões de saída 3SK1 ou o arrancador de motor 3RM1 Failsafe em locais de serviço elétricos com uma temperatura ambiente máx. de 40 °C.

7.1.4 Conector de dispositivos 3ZY12

Conector de dispositivos 3ZY12

Cobertura (incluída no escopo de fornecimento de cada conector terminal de dispositivos.)

Conector de dispositivos 3ZY12

Conector terminal de dispositivos 3ZY12

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 131

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Para cada aparelho do sistema existe um conector de dispositivos 3ZY12 adequado, para o qual terá de considerar o seguinte:

Aparelho

Dispositivo-base de

22,5 mm

3SK2112-xAA10

Dispositivo-base de

45 mm

3SK2122-xAA10

Extensão de saída de

22,5 mm

3SK1211-xBB40

(c.c. 24V)

Tipo de conector de dispositivos/número do pedido

• Conector de dispositivos/

3ZY1212-2GA00

• Conector de dispositivos para passagem de sinal/

3ZY1212-2AB00

Conjunto de conectores de dispositivos/

3ZY1212-4GA01

Conector de dispositivos/

3ZY1212-2BA00

• Conector terminal de dispositivos/

3ZY1212-2DA00

Descrição

• O conector de dispositivos tem de ser equipado com uma cobertura. (incluída no escopo de fornecimento de cada conector terminal de dispositivos.)

• O conector de dispositivos não é necessário se não for conectado qualquer aparelho à direita do dispositivobase.

• Os conectores de dispositivos para a passagem de sinal são necessários para se alcançar uma melhor refrigeração.

• O conjunto é composto por dois conectores de dispositivos.

• O dispositivo de ligação com interface do aparelho é montado à esquerda.

• O dispositivo de ligação sem interface do aparelho é um conector de dispositivos para a passagem de sinal e é montado à direita.

• O dispositivo de ligação esquerdo tem de ser equipado com uma cobertura. (incluída no escopo de fornecimento de cada conector terminal de dispositivos.)

• O conector de dispositivos é necessário, se tiver de ser conectado um outro aparelho *) à direita da extensão de saída 3SK1.

• O conector terminal de dispositivos é necessário, caso a extensão de saída 3SK1 seja o último aparelho à direita na configuração do sistema.

O interruptor no conector terminal de dispositivos tem de estar sempre na posição de comutação 1.

132

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Aparelho

Extensão de saída

90 mm

3SK1213-xAB40

(c.c. 24V)

Tipo de conector de dispositivos/número do pedido

• Conjunto de conectores de dispositivos/

3ZY1212-0FA01

Descrição

• O conjunto é composto por dois dispositivos de ligação, um conector terminal de dispositivos e um conector de dispositivos sem interface para fixação.

Arrancador de motor

3RM1 Failsafe

• Conector de dispositivos/

3ZY1212-2EA00

• Conector terminal de dispositivos/

3ZY1212-2FA00

• Conector de dispositivos para passagem de sinal/

3ZY1212-2AB00

No conector terminal de dispositivos não é necessário ajustar o interruptor.

O conector de dispositivos é necessário, se tiver de ser conectado um outro aparelho de motor 3RM1 Failsafe.

*) à direita do arrancador

• O conector terminal de dispositivos é necessário, caso o arrancador de motor 3RM1 Failsafe seja o último aparelho à direita na configuração do sistema.

No conector terminal de dispositivos para o arrancador de motor 3RM1 Failsafe não é necessário ajustar o interruptor.

• Os conectores de dispositivos para a passagem de sinal são necessários para se alcançar uma melhor refrigeração. Tal permite reduzir o derating da corrente de carga no arrancador de motor 3RM1 Failsafe.

x = 1: Versão com bornes-parafuso x = 2: Versão com terminais de mola com tecnologia Push In

*) Para o efeito, respeite as regras para a configuração do sistema

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 133

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

7.1.5 Regras de montagem dos aparelhos

Chaveador de segurança 3SK2 (exatamente 1 aparelho por sistema)

● O chaveador de segurança 3SK2 é a base do sistema de segurança e é a configuração do sistema mais pequena possível.

● Se um dispositivo-base for operado sem dispositivos de ampliação, não é necessário qualquer conector de dispositivos ou conector terminal de dispositivos.

● Se o chaveador de segurança 3SK2 for ampliado com extensões de saída 3SK1 ou arrancadores de motor 3RM1 Failsafe, é necessário utilizar o conector de dispositivos adequado para o aparelho, por baixo do chaveador de segurança 3SK2, ver o capítulo

"Conector de dispositivos 3ZY12 (Página 131)".

Este conector de dispositivos tem de ser equipado com uma cobertura do lado esquerdo.

A cobertura está incluída no escopo de fornecimento do conector terminal de dispositivos.

● Nos chaveadores de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm, é necessário manter uma certa distância para o próximo aparelho a partir de determinados limites de carga/faixas de temperaturas. Para o efeito, existem conectores de dispositivos adequados para a passagem de sinal. Para mais informações consultar o

capítulo "Temperatura ambiente (Página 128)".

● Não é permitido um outro chaveador de segurança 3SK2 na configuração do sistema.

134

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Extensões de saída 3SK1211 (22,5 mm; c.c. 24 V)

● As extensões de saída 3SK1211 podem ser posicionadas nos soquetes de encaixe

4 ... 8.

● A conexão é feita através de um conector de dispositivos 3ZY12 adequado ao aparelho,

ver o capítulo "Conector de dispositivos 3ZY12 (Página 131)".

● Se não estiverem previstos quaisquer outros aparelhos à direita das extensões de saída

3SK1211, é necessário instalar um conector terminal de dispositivos adequado por baixo do último aparelho à direita na configuração do sistema.

O interruptor do conector terminal de dispositivos tem de estar fechado, ou seja, na posição 1 em cima.

● O acionamento da extensão de saída 3SK1211 é feito através de uma saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 no conector de dispositivos.

A saída é parametrizada no Safety ES e através do interruptor deslizante da extensão de

saída, ver o capítulo "Definição do interruptor deslizante das extensões de saída 3SK1

(Página 150)".

● A alimentação de tensão das extensões de saída 3SK1211 é feita exclusivamente através do conector de dispositivos.

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conectores de dispositivos, a tensão de alimentação para as extensões de saída 3SK1 é estabelecida através dos conectores de dispositivos 3ZY12.

Não conecte diretamente uma tensão de alimentação separada a uma extensão de saída 3SK1, caso contrário, a função de segurança é ligada em ponte.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 135

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Extensão de saída 3SK1213 (90 mm, c.c. 24 V)

● Só pode ser utilizada no máximo uma extensão de saída 3SK1213 no sistema.

● Se for utilizada uma extensão de saída 3SK1213 no sistema, esta tem de ser sempre o

último participante à direita na configuração do sistema. Não é possível fazer uma ampliação para o lado direito, pois não existe qualquer ligação através do conector de dispositivos.

● A conexão é feita através de um conector de dispositivos 3ZY12 adequado, ver o

capítulo "Conector de dispositivos 3ZY12 (Página 131)".

● No respectivo conjunto de conectores de dispositivos está incluído um conector terminal de dispositivos. O segundo conector de dispositivos serve como suporte. No conector terminal de dispositivos para a extensão de saída 3SK1213 não é necessário ajustar o interruptor.

● O acionamento da extensão de saída 3SK1213 é feito através de uma saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 no conector de dispositivos.

A saída é parametrizada no Safety ES e através do interruptor deslizante da extensão de saída.

● A alimentação de tensão das extensões de saída 3SK1213 é feita exclusivamente através dos conectores de dispositivos.

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conectores de dispositivos, a tensão de alimentação para as extensões de saída 3SK1 é estabelecida através dos conectores de dispositivos 3ZY12.

Não conecte diretamente uma tensão de alimentação separada a uma extensão de saída 3SK1, caso contrário, a função de segurança é ligada em ponte.

136

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Arrancador de motor 3RM1 Failsafe orientado para a segurança

● Os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe orientados para a segurança podem ser posicionados nos soquetes de encaixe 4 ... 8.

● A conexão é feita através de um conector de dispositivos 3ZY12 adequado, ver o

capítulo "Conector de dispositivos 3ZY12 (Página 131)".

● Se não estiverem previstos quaisquer outros aparelhos à direita dos arrancadores de motor 3RM1 Failsafe, é necessário instalar um conector terminal de dispositivos adequado por baixo do último aparelho à direita na configuração do sistema. No conector terminal de dispositivos para o arrancador de motor 3RM1 Failsafe não é necessário ajustar o interruptor.

● Nos arrancadores de motor 3RM1 Failsafe, é necessário manter certas distâncias entre os aparelhos individuais a partir de determinados limites de carga/faixas de temperaturas. Para o efeito, existem conectores de dispositivos adequados para a passagem de sinal. Para mais informações sobre as diretrizes de montagem dos arrancadores de motor 3RM1 Failsafe, consulte o manual

"Documentação complementar (Página 14)".

Arrancador de motor SIRIUS

3RM1 no capítulo "Partida combinada - Proteção contra curto-circuito", ver o capítulo

● O acionamento do arrancador de motor 3RM1 Failsafe orientado para a segurança é feito através de uma saída orientada para a segurança do chaveador de

segurança 3SK2 no conector de dispositivos, ver o capítulo "Conexão do arrancador de motor 3RM1 Failsafe (Página 154)".

● A alimentação de tensão do arrancador de motor 3RM1 Failsafe é feita exclusivamente através dos conectores de dispositivos.

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conectores de dispositivos

3ZY12, a tensão de alimentação para o arrancador de motor 3RM1 Failsafe é estabelecida através dos conectores de dispositivos.

Não conecte diretamente uma tensão de alimentação separada a um arrancador de motor 3RM1 Failsafe, caso contrário, a função de segurança é ligada em ponte.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 137

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Módulo de interface (opcional)

● O módulo de interface tem de ser posicionado à esquerda junto do chaveador de segurança 3SK2 de modo compacto.

● A conexão é feita com um cabo de ligação da interface X2 do módulo de interface para a interface X1 do chaveador de segurança 3SK2. O comprimento máx. do cabo de ligação

é de 25 mm.

● O módulo de interface tem de ser operado na mesma alimentação de tensão que o chaveador de segurança 3SK2.

Display de diagnóstico (opcional)

● O display de diagnóstico é conectado ao módulo de interface opcional. Se o sistema não possuir um módulo de interface, o módulo de diagnóstico é conectado ao chaveador de segurança 3SK2.

● A conexão é feita com um cabo de ligação da interface X2 do display de diagnóstico para a interface X1 do chaveador de segurança 3SK2/módulo de interface, ver o capítulo

Peças de reposição/acessórios (Página 263). O comprimento máximo do cabo é de

2,5 m.

● A alimentação de tensão é feita a partir do chaveador de segurança 3SK2 através do cabo de ligação.

7.1.6 Exemplos para a configuração do sistema do chaveador de segurança 3SK2

Exemplo para a configuração do sistema com extensões de saída 3SK1

138

Display de diagnóstico

Interface DP

Chaveador de segurança 3SK2, de 45 mm, com conjunto de conectores de dispositivos

3ZY1212-4GA01

Atuador da extensão de saída 3SK1211 com conector de dispositivos 3ZY1212-2BA00

Atuador da extensão de saída 3SK1211 com conector terminal de dispositivos

3ZY1212-2DA00

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.1 Diretivas para a configuração do sistema

Exemplos para a configuração do sistema com arrancador de motor 3RM1 Failsafe

① Display de diagnóstico

Chaveador de segurança 3SK2, de 45 mm, com conjunto de conectores de dispositivos

3ZY1212-4GA01

③ Atuador do arrancador de motor 3RM1 Failsafe com conector de dispositivos 3ZY1212-2EA00

④ Atuador do arrancador de motor 3RM1 Failsafe com conector terminal de dispositivos

3ZY1212-2FA00

Exemplos para a configuração do sistema com arrancador de motor 3RM1 Failsafe e extensões de saída 3SK1

Display de diagnóstico

Interface DP

Chaveador de segurança 3SK2, de 22,5 mm, com conjunto de conectores de dispositivos

3ZY1212-4GA01

Atuador da extensão de saída 3SK1211 com conector de dispositivos 3ZY1212-2BA00

Atuador do arrancador de motor 3RM1 Failsafe com conector de dispositivos 3ZY1212-2EA00

Atuador da extensão de saída 3SK1213 com conjunto de conectores de dispositivos

3ZY1212-0FA01

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 139

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

7.2.1 Indicações de segurança

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Para evitar perigos para pessoas e para o ambiente, não é permitido, em circunstância alguma, ligar funções de segurança em ponte ou adotar medidas que possam provocar a ligação em ponte de funções de segurança ou que tenham esta como consequência. O fabricante não se responsabiliza pelas consequências de tais manipulações ou por danos decorrentes da inobservância deste aviso.

AVISO

Ligação em ponte das funções de segurança

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

As extensões de saída 3SK1 e os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe, que estão conectados ao chaveador de segurança 3SK2 através de um conector de dispositivos

3ZY12, são alimentados com tensão através deste último.

Não conecte diretamente uma tensão de alimentação separada a uma extensão de saída

3SK1 ou a um arrancador de motor 3RM1 Failsafe, caso contrário, a função de segurança

é ligada em ponte.

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Uma aplicação de segurança de dois canais, que é parametrizada com duas funções de proteção separadas, não alcança o mesmo nível de integridade da segurança que uma função de proteção parametrizada de forma redundante.

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na utilização de um canal de saídas ou entradas orientadas para a segurança, o circuito cruzado de um condutor ou a reação de cargas pode causar um erro perigoso. Para que sejam alcançados elevados requisitos de segurança, estes erros têm de ser evitados através de medidas adequadas, p. ex. instalação segura dos cabos.

140

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

Indicação

Para se alcançar a exigência máxima SIL 2/3 segundo EN 62061 ou PL d/e segundo

EN ISO 13849-1, é necessária uma exclusão de falhas como um circuito P ou M. Tal fica cumprido, por exemplo, dentro do armário de distribuição e com uma instalação segura dos cabos de ligação. Se tal não for possível, as saídas têm de ser executadas com dois canais.

Para o efeito, devem ser instalados cabos separados para os atuadores/contatores. No respectivo elemento funcional "F output" deverá então ser selecionado o tipo de saída

"Redundant F output".

7.2.2 Regras de cabeamento para detecção de circuitos transversais

Detecção de circuitos transversais

A detecção de circuitos transversais permite detectar uma ligação não autorizada de um cabo de sensor com outro cabo de sensor (= circuito cruzado), uma linha de massa

(= circuito M) ou um cabo de alimentação (= circuito P). Para o efeito, estão disponíveis as saídas de teste.

Regras de cabeamento para detecção de circuitos transversais

Para que a detecção de circuitos transversais possa ser utilizada de forma fiável, é necessário observar os seguintes pontos:

1. Todos os componentes, ou seja, todos os aparelhos, incluindo os sensores, têm de ser operados na mesma alimentação de tensão.

2. A detecção de circuitos transversais não é possível nos sensores de um canal. Exceção: botão de confirmação de um canal

3. Um sensor de dois canais tem de ser conectado às saídas de teste T1 e T2 (aparelhos de 22,5 mm) ou T1_x/T2_x (aparelhos de 45 mm), para que seja possível uma detecção de circuitos transversais.

Nos aparelhos de 45 mm estão disponíveis dois pares de saídas de teste independentes

T1_x/T2_x:

– T1_1/T2_1

– T1_2/T2_2

Indicação

A conexão aos pares T1_1/T2_2 ou T1_2/T2_1 não é permitida.

Indicação

Se for detectado um circuito cruzado, este aplica-se a todo o módulo (aparelhos de 22,5 mm) ou a todas as entradas que estejam conectadas ao mesmo par de saídas de teste

(aparelhos de 45 mm).

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 141

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

4. A saída de teste T1 (aparelhos de 22,5 mm) ou T1_x (aparelhos de 45 mm) tem de ser sempre combinada com uma entrada de sensor ímpar (F-IN1, F-IN3, ..., F-IN19).

5. A saída de teste T2 (aparelhos de 22,5 mm) ou T2_x (aparelhos de 45 mm) tem de ser sempre combinada com uma entrada de sensor par (F-IN2, F-IN4, ..., F-IN20).

6. A detecção de circuitos transversais da respectiva função de segurança tem de estar ativada no Safety ES.

7. Os sensores associados a potencial não podem ser operados nas saídas de teste

T1_x/T2_x. Assim, não é possível detectar circuitos transversais em sensores associados a potencial com o chaveador de segurança 3SK2. Estes sensores têm de poder se supervisionar e avaliar a eles mesmos, bem como o condutor para a unidade de interpretação, de forma a assegurar a segurança do aplicativo. Neste caso, a detecção de circuitos transversais tem de ser desativada no software Safety ES.

8. A detecção de circuitos transversais não é possível entre 3, 4 ou mais entradas de um sensor. Assim, os condutores dos dois botões têm de ser instalados separadamente ou com proteção, p. ex. no comando com 2 mãos, para que não se possa formar um circuito cruzado.

9. Se estiver conectada uma esteira sensível a pressão com princípio de circuito cruzado a um chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm, a detecção de circuitos transversais tem de ser desativada para as restantes entradas deste aparelho, caso contrário, as funções de proteção projetadas com as restantes entradas assinalam igualmente um circuito cruzado quando a esteira é pisada.

Nos aparelhos de 45 mm é possível utilizar o segundo par de saídas de teste desacoplado (T1_2/T2_2) para todas as entradas restantes, para que seja possível a detecção de circuitos cruzados nestas funções de proteção.

Se ocorrer um circuito cruzado no par de saídas de teste (T1_1/T2_1), apenas as entradas orientadas para a segurança ligadas a este par é que detectam o circuito cruzado. As entradas orientadas para a segurança que estão ligadas ao outro par de saídas de teste (T1_2/T2_2) não detectam este circuito cruzado.

10.Um circuito cruzado é um erro de confirmação obrigatória, por conseguinte, um circuito cruzado eliminado tem de ser confirmado com reset.

142

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

Funções de proteção com detecção de circuitos transversais

A tabela seguinte fornece uma visão geral da detecção de circuitos transversais das funções de proteção no

Safety ES:

Função de proteção Detecção de circuitos transversais

Indicação

Universal monitoring ajustável ligado/desligado

EMERGENCY STOP ajustável ligado/desligado

ESPE (electro-sensitive protective device) ajustável ligado/desligado

-

-

• Se o ESPE possuir saídas eletrônicas, a detecção de circuitos cruzados tem de ser desativada.

• No caso de um ESPE com contatos isentos de potencial, e estando a detecção de circuitos cruzados ativada, apenas o percurso do sensor entre o chaveador de segurança 3SK2 e o ESPE é testado. A grade de luz não é testada.

• É suportado o ESPE tipo 4 (auto-monitorizado); ajustável ligado/desligado

São possíveis aplicações até SIL3.

• O ESPE tipo 2 só é suportado se tiver um teste automático integrado;

São possíveis aplicações SIL1 e SIL2.

- Safety shutdown mat

(NC princ.)

Safety shutdown mat

(cross-circuit princ.) ligado

Protective door

Protective door with tumbler

Enabling button ajustável ligado/desligado ajustável ligado/desligado ligado

-

-

Nesta função de proteção um circuito cruzado não representa um erro, corresponde antes ao requisito de segurança. Assim, um circuito cruzado não é avaliado como erro e não tem de ser confirmado.

Para se poder assegurar a isenção de reações da esteira sensível a pressão à detecção de circuitos cruzados de outros sensores, apenas a esteira sensível a pressão é conectada às saídas de teste T1_x e T2_x.

Two-hand operation ajustável ligado/desligado

Mode selector switch Desl.

AS-i 2F-DI Desl.

No caso de um botão de confirmação de um canal, é sempre realizada um monitorização de circuito transversal. Por este motivo, é necessário conectar também um botão de confirmação através de uma saída de teste. Não é permitida uma fiação associada a potencial.

Um comando bimanual do tipo III C (cat. 4) só pode ser realizado com a detecção de circuitos cruzados ativada.

-

-

Fiação

O modo como os sensores são conectados ao chaveador de segurança 3SK2 é descrito no

capítulo "Conexão de entradas orientadas para a segurança (Página 144)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 143

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

7.2.3 Conexão de entradas orientadas para a segurança

Sensores de um e de dois canais

Para alcançar o nível de integridade da segurança ou o Performance-Level exigido, pode interligar as entradas do chaveador de segurança 3SK2 com um ou com dois canais.

Existem as seguintes possibilidades de ligação:

● Na ligação de um canal só é ocupado um borne de entrada por sensor.

● Na ligação de dois canais são ocupados dois bornes de entrada por sensor. No chaveador de segurança 3SK2 tanto é possível interligar sensores de um canal como de dois canais. Desta forma, o número de sensores conectáveis varia em função das possibilidades de ligação do respectivo chaveador de segurança 3SK2:

– No chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm é possível conectar no máx. 5 sensores de dois canais ou 10 sensores de um canal.

– No chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm é possível conectar no máx. 10 sensores de dois canais ou 20 sensores de um canal.

● As entradas orientadas para a segurança também podem ser utilizadas para ler sinais padrão (não orientados para a segurança).

● A detecção de circuitos transversais é possível nos sensores de dois canais mediante a utilização das saídas de teste.

– Dispositivos-base com largura de estrutura de 22,5 mm: um par de saídas de teste

T1/T2

– Dispositivos-base com largura de estrutura de 45 mm: dois pares de saídas de teste desacoplados T1_1/T2_1 e T1_2/T2_2

Indicação

Sensores associados a potencial

Na utilização de sensores com saídas associadas a potencial (p. ex. cortinas de luz, scanner a laser) estes não podem ser alimentados através das saídas de teste

T1_x/T2_x. A detecção de circuitos transversais do respectivo elemento funcional tem de estar desativada no Safety ES.

144

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

Possibilidades de ligação com saída de teste

2 sensores de um canal 1 sensor de dois canais* ) Sensores de um e de dois canais misturados* )

T1_1 (ou T1_2 ou T1) saída de teste para F-IN1, F-IN3, ..., F-IN19

T2_1 (ou T2_2 ou T2) saída de teste para F-IN2, F-IN4, ..., F-IN20

* ) Os sensores de dois canais são supervisionados quanto a circuito cruzado

Indicação

Exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 ou PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

Para se alcançar a exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 ou PL e/cat. 4 segundo

EN ISO 13849-1, é necessário que as seguintes condições estejam preenchidas:

• O sensor de dois canais está conectado a um par de saídas de teste no chaveador de

segurança 3SK2, de acordo com as regras de cabeamento (Página 141).

• A detecção de circuitos transversais da respectiva função de segurança está ativada no

Safety ES.

Indicação

Botão de confirmação de um canal

No caso de um botão de confirmação de um canal, é sempre realizada um monitorização de circuito transversal. Por este motivo, é necessário conectar também um botão de confirmação através de uma saída de teste. Não é permitida uma fiação associada a potencial.

Possibilidades de ligação sem saída de teste (para sensores associados a potencial)

1 sensor de um canal 1 sensor de dois canais

Entradas de sensor F-IN1, F-IN2

Exemplos de aplicativos

Os exemplos para conectar sensores podem ser consultados no capítulo "Conexão de sensores (Página 272)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 145

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

7.2.4 Conexão de saídas orientadas para a segurança

Saídas eletrônicas

As saídas eletrônicas orientadas para a segurança são sempre executadas internamente com dois canais. Desta forma, cada uma destas saídas pode ser utilizada para aplicações até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 ou PL e segundo EN ISO 13849-1.

Possibilidades de ligação

Conexão de um atuador de um canal Conexão de um atuador de dois canais através de

1 saída orientada para a segurança* )

Conexão de um atuador de dois canais através de

2 saídas orientadas para a segurança

Contatores QA/QB

Saídas eletrônicas orientadas para a segurança F-Q1, F-Q2

Indicação

* ) Exigência máxima SIL 2/3 segundo EN 62061 ou PL d/e segundo EN ISO 13849-1

Para se alcançar a exigência máxima SIL 2/3 segundo EN 62061 ou PL d/e segundo

EN ISO 13849-1, é necessária uma exclusão de falhas como um circuito P ou M. Tal fica cumprido, por exemplo, dentro do armário de distribuição e com uma instalação segura dos cabos de ligação.

Se tal não for possível, o atuador tem de ser conectado através de duas saídas orientadas para a segurança, ver a figura direita. Para o efeito, devem ser instalados cabos separados para os atuadores/contatores. No respectivo elemento funcional "F output" deverá então ser selecionado o tipo de saída "Redundant F output".

Indicação

Circuito de proteção

No caso de consumidores indutivos é necessário um circuito de proteção adequado. Dessa forma, as interferências eletromagnéticas podem ser suprimidas e a vida útil aumentada.

Para mais informações, consulte o capítulo "Requisitos dos atuadores (Página 171)".

146

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

Exemplos de aplicativos

Os exemplos para conectar atuadores podem ser consultados no capítulo "Conexão de atuadores (Página 294)".

7.2.5 Conexão de entradas não orientadas para a segurança

Sensores não orientados para a segurança

Os chaveadores de segurança 3SK2 possuem apenas entradas orientadas para a segurança. Assim, estas entradas também são utilizadas para sinais não seguros (p. ex. confirmação de erros).

Os sinais não orientados para a segurança, como p. ex. o botão de partida, podem ser não só alimentados associados ao potencial através de L+, tal como os sensores de um canal, como também através das saídas de teste.

Possibilidade de ligação

Sensor de um canal, associado ao potencial Sensor de um canal, alimentação através de saída de teste

Entrada de sensor F-IN1

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 147

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

7.2.6 Conexão de saídas não orientadas para a segurança

Saídas de aviso

Além das saídas orientadas para a segurança, os chaveadores de segurança 3SK2 possuem uma (aparelho de 22,5 mm) ou duas (aparelho de 45 mm) saída(s) de aviso não orientada(s) para a segurança.

Estas podem ser utilizadas para finalidades de aviso, p. ex. para sinalizar estados da instalação. As saídas orientadas para a segurança também podem ser utilizadas para finalidades de aviso.

Possibilidade de ligação

Conexão de um atuador de um canal

Sinaleiro luminoso

Q1 Saída eletrônica não orientada para a segurança

Indicação

Circuito de proteção

No caso de consumidores indutivos é necessário um circuito de proteção adequado. Dessa forma, as interferências eletromagnéticas podem ser suprimidas e a vida útil aumentada.

Para mais informações, consulte o capítulo "Requisitos dos atuadores (Página 171)".

148

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

7.2.7 Entradas e saídas da interface do conector de dispositivos

Função da interface do conector de dispositivos

Através da interface do conector de dispositivos, os atuadores "extensões de saída 3SK1" e

"arrancadores de motor 3RM1 Failsafe" podem ser conectados com pouca fiação ao chaveador de segurança 3SK2 com a ajuda de conectores de dispositivos 3ZY12.

Esta interface disponibiliza duas outras saídas orientadas para a segurança para o acionamento dos atuadores e um circuito de retorno para a supervisão das duas saídas. Os sinais da interface podem ser interligados no plano lógico.

7.2.7.1 Conexão das extensões de saída 3SK1

Conexão ao chaveador de segurança 3SK2 com conector de dispositivos 3ZY12

O acionamento das extensões de saída 3SK1 pode ser feito com um esforço mínimo através dos conectores de dispositivos 3ZY12. O chaveador de segurança 3SK2 disponibiliza duas saídas orientadas para a segurança através do conector de dispositivos

3ZY12, com as quais é possível acionar as extensões de saída 3SK1. Cada extensão de saída 3SK1 pode ser atribuída separadamente a uma das duas saídas lógicas, através de um interruptor deslizante. O acionamento é feito independentemente das outras saídas

(bornes) do chaveador de segurança 3SK2.

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

3ZY12

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conectores de dispositivos 3ZY12, a tensão de alimentação para as extensões de saída 3SK1 é estabelecida através dos conectores de dispositivos 3ZY12.

Não conecte diretamente uma tensão de alimentação separada a uma extensão de saída

3SK1 (A1/A2), caso contrário, a função de segurança é ligada em ponte.

Respeite as regras para a configuração do sistema, ver o capítulo "Diretivas para a configuração do sistema (Página 125)".

Exemplos de aplicativos

Os exemplos para conectar extensões de saída 3SK1 podem ser consultados no capítulo

"Exemplos/aplicativos (Página 269)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 149

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

7.2.7.2 Definição do interruptor deslizante das extensões de saída 3SK1

Definição do interruptor deslizante das extensões de saída 3SK1

Através do interruptor deslizante da extensão de saída 3SK1 existente no lado frontal do aparelho, é atribuída uma saída lógica do chaveador de segurança 3SK2 à extensão de saída 3SK1.

AVISO

Falha da função de segurança ao deslocar o interruptor deslizante na extensão de saída

3SK1

Perigo de vida, risco de ferimentos graves ou danos materiais.

A parametrização da lógica do dispositivo-base em Safety ES tem de coincidir com a definição do interruptor deslizante da extensão de saída 3SK1, para que a função de segurança não seja desativada.

• Certifique-se de que a posição do interruptor deslizante na extensão de saída 3SK1 coincide com a lógica parametrizada em Safety ES.

• Proteja o interruptor deslizante da extensão de saída 3SK1 com uma cobertura selada, contra deslocamento inadvertido e não autorizado.

Indicação

Utilização das extensões de saída com uma fiação convencional

O interruptor deslizante não tem qualquer função se a conexão for feita através de uma fiação convencional.

Aqui, o borne A1 da extensão de saída 3SK1 tem de ser conectado com a respectiva saída

F-Qx orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 e A2 com a massa

(0 V).

Interruptor deslizante

Inscrição

Posição do interruptor "UNDELAYED"

Posição do interruptor "DELAYED"

A extensão de saída 3SK1 conecta com a saída ...

Aparelho de 22,5 mm

F-Q3-C

F-Q4-C

Aparelho de 45 mm

F-Q5-C

F-Q6-C

150

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

7.2.7.3 Supervisão das extensões de saída 3SK1

Supervisão das extensões de saída 3SK1

Na utilização das duas saídas F-Qx-C, a supervisão das extensões de saída 3SK1 pode ser realizada de três modos:

● Interligação do circuito de retorno interno (IN1-C) do conector de dispositivos 3ZY12 no plano lógico (categoria 1 de paragem)

● Fiação convencional do contato de retorno (51-52) das extensões de saída 3SK1 com uma entrada (F-INx) do chaveador de segurança 3SK2

● Integração do contato de retorno (51-52) da extensão de saída 3SK1 no circuito de retorno do sistema de atuadores a jusante e fiação convencional do circuito de retorno do sistema de atuadores a jusante com uma entrada (F-INx) do chaveador de segurança 3SK2.

Interligação do circuito de retorno interno (IN1-C) na lógica

O circuito de retorno (IN1-C) é conduzido por todas as extensões através do conector de dispositivos 3ZY12. Por esse motivo, na utilização do circuito de retorno (IN1-C) as duas saídas (F-Qx-C) não podem ser utilizadas de forma independente uma da outra. Um caso de aplicação para a utilização independente das duas saídas (F-Qx-C) é uma aplicação com a categoria 1 de paragem segundo EN 60204-1 capítulo 9.2.2, na qual o circuito de retorno

é verificado antes da reativação.

-K1

-K2

-K3

-Q1/-Q2

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Extensão de saída 3SK1211 (c.c. 24 V), posição do interruptor deslizante: Undelayed (campo preto)

Extensão de saída 3SK1211 (c.c. 24 V), posição do interruptor deslizante: Delayed (campo preto)

Contatores

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 151

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

Neste caso, utilize a função de saída "F-output delayed" para a parametrização no Safety

ES. Parametrize a supervisão ("Monitoring") do circuito de retorno 2 "To OFF and ON status". Encadeie os circuitos de retorno dos atuadores (F-IN1) através de um encadeamento AND com o circuito de retorno interno (IN1-C) e interligue os dois desta forma com a entrada FEEDBACK 2 da função de saída "F-output delayed":

Indicação

Se interligar apenas uma saída (FQx-C) da interface do conector de dispositivos, poderá utilizar o circuito de retorno interno (IN1-C) sem qualquer restrição.

152

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

Fiação do contato de retorno (51-52) da extensão de saída 3SK1

Se as duas saídas (F-Qx-C) tiverem de ser utilizadas de forma independente uma da outra, então o circuito de retorno (IN1-C) não pode ser interligado no plano lógico.

Neste caso, os contatos de retorno (51-52) das extensões de saída 3SK1 são cablados convencionalmente com o chaveador de segurança 3SK2 através dos respectivos bornes de entrada (F-INx).

-K1

-K2

-K3

-Q1/-Q2

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Extensão de saída 3SK1211 (c.c. 24 V), posição do interruptor deslizante: Undelayed (campo preto)

Extensão de saída 3SK1211 (c.c. 24 V), posição do interruptor deslizante: Delayed (campo preto)

Contatores

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 153

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

Integração do contato de retorno (51-52) no circuito de retorno do sistema de atuadores a jusante

Se as duas saídas (F-Qx-C) tiverem de ser utilizadas de forma independente uma da outra, então o circuito de retorno (IN1-C) não pode ser interligado no plano lógico.

Os contatos de retorno (51-52) das extensões de saída 3SK1 são integrados no sistema de atuadores a jusante, p. ex. Q1 e Q2. Neste caso, os circuitos de retorno dos atuadores Q1 e

Q2 são cablados convencionalmente com o chaveador de segurança 3SK2 através dos respectivos bornes de entrada (F-INx).

-K1

-K2

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Extensão de saída 3SK1211 (c.c. 24 V), posição do interruptor deslizante: Undelayed (campo preto)

-K3 Extensão de saída 3SK1211 (c.c. 24 V), posição do interruptor deslizante: Delayed (campo preto)

-Q1/-Q2 Contatores

Referência

Para mais informações, consulte os capítulos "Categorias de parada (Página 56)", "Conexão de atuadores (Página 294)".

7.2.7.4 Conexão do arrancador de motor 3RM1 Failsafe

Conexão do arrancador de motor 3RM1 Failsafe com conector de dispositivos 3ZY12

O acionamento e a avaliação do arrancador de motor 3RM1 Failsafe pode ser feito com um esforço mínimo através do conector de dispositivo 3ZY12. O chaveador de segurança 3SK2 disponibiliza duas saídas orientadas para a segurança através do conector de dispositivos

3ZY12. Aos arrancadores de motor 3RM1 Failsafe é atribuída de forma fixa uma das duas saídas orientadas para a segurança:

Aparelho de 22,5 mm

F-Q3-C

Aparelho de 45 mm

F-Q5-C

154

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.2 Regras de cabeamento das entradas e saídas

A comutação para a outra saída não é possível. O acionamento é feito independentemente das outras saídas (bornes) do chaveador de segurança 3SK2.

Respeite as regras para a configuração do sistema, ver o capítulo "Diretivas para a configuração do sistema (Página 125)".

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conectores de dispositivos 3ZY12, a tensão de alimentação para o arrancador de motor 3RM1 Failsafe é estabelecida através dos conectores de dispositivos.

Não conecte diretamente uma tensão de alimentação separada a um arrancador de motor

3RM1 Failsafe (A1/A2), caso contrário, a função de segurança é ligada em ponte.

Supervisão do arrancador de motor 3RM1 Failsafe

Nos arrancadores de motor 3RM1 Failsafe o estado DESLIGADO está definido como estado seguro. Os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe são auto-monitorizados segundo a exigência máxima SIL 3/PL e, e não têm de ser supervisionados no circuito de retorno da unidade de interpretação/comando a montante.

Indicação

Circuito de retorno (IN1-C) da interface do conector de dispositivos para a supervisão do arrancador de motor 3RM1 Failsafe

Como os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe não têm de ser supervisionados no circuito de retorno através do chaveador de segurança 3SK2, estes também não influenciam o sinal do circuito de retorno do conector de dispositivos 3ZY12.

Neste caso, não interligue o circuito de retorno da interface do conector de dispositivos

(IN1-C) no plano lógico ou defina o parâmetro "Monitoring" no Safety ES para o valor "To

OFF status".

Em caso de combinação de arrancadores de motor 3RM1 Failsafe com extensões de saída

3SK1, o circuito de retorno tem de ser avaliado, para que seja alcançado SIL 3 segundo

EN 61508 ou PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1.

Exemplos de aplicativos

Os exemplos para conectar arrancadores de motor 3RM1 podem ser consultados no

capítulo "Conexão de atuadores (Página 294)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 155

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

7.3 Tempos de reação

7.3.1 Indicações e definições

Tempo de reação (no caso de não existirem erros)

O tempo de reação é o tempo que um sistema demora a reagir numa saída após a alteração de uma variável de entrada, ou seja, o tempo entre uma ocorrência e a ação, p. ex. borne-borne ou sensor - atuador com comutação funcional.

No caso de não existirem erros, o tempo de reação é calculado para conceber o processo na instalação. Este tempo não é adequado para conceber as distâncias de segurança na instalação.

Tempo de reação ao erro (tempo de reação no caso de falha)

O tempo de reação ao erro é o tempo entre a detecção de um erro perigoso em um sistema e a assunção do estado seguro do sistema.

O tempo de reação ao erro do chaveador de segurança 3SK2 depende se uma saída é acionada em um canal ou em dois canais.

Comprovativo dos tempos de reação nas ligações de segurança

Na colocação em serviço de um chaveador de segurança tem de ser comprovado que este se desliga dentro de um período de tempo máximo admissível após a solicitação da função de segurança.

Para produzir este comprovativo, terá de apurar os tempos de reação da aplicação que projetou.

AVISO

Efeitos na segurança técnica

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Tenha em atenção que o cálculo dos tempos de reação tem efeitos na segurança técnica e influencia a concepção de toda a instalação.

AVISO

Aumento do tempo de reação ao erro na utilização de marcadores

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Os marcadores são escritos no fim de um ciclo de programa e podem ser relidos na entrada de funções no ciclo de programa seguinte.

O tempo de reação ao erro aumenta com cada marcador que está contido num caminho de sinal.

Tenha isto em consideração ao calcular o tempo de reação total.

156

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

Indicação

Extensões de saída 3SK1 e arrancadores de motor 3RM1 Failsafe

Os tempos de reação das extensões de saída 3SK1 ou arrancadores de motor 3RM1

Failsafe contam para o tempo de reação dos atuadores t

A

.

7.3.2 Cálculo do tempo de reação "sensor - atuador"

Fórmulas de cálculo para o tempo de reação sem marcador

Esquema 7-2 Tempo de reação "sensor - atuador" sem utilização de marcadores

Sem marcador: t

RSA

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER_1

+ t

DELAY

+ t

Q

+ t

A

Fórmulas de cálculo para o tempo de reação com marcador

Esquema 7-3 Tempo de reação "sensor - atuador" com utilização de marcadores

Com um marcador: t

RSA

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER_1

+ t

DELAY

+ t

CYCL

+ t

TIMER_2

+ t

Q

+ t

A

Legenda (Página 160)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 157

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

7.3.3 Cálculo do tempo de reação ao erro "sensor - atuador" (conexão de um atuador de um canal)

Fórmulas de cálculo para o tempo de reação ao erro na conexão de um atuador de um canal sem marcador

Esquema 7-4 Tempo de reação ao erro "sensor - atuador" na conexão de um atuador de um canal sem utilização de marcadores

Sem marcador: t

FR1

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER_1

+ t

DELAY

+ t

FB

+ t

Q

+ t

A

Fórmulas de cálculo para o tempo de reação ao erro na conexão de um atuador de um canal com marcador

Esquema 7-5 Tempo de reação ao erro "sensor - atuador" na conexão de um atuador de um canal com utilização de marcadores

Com um marcador: t

FR1

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER_1

+ t

DELAY

+ t

CYCL

+ t

TIMER_2

+ t

FB

+ t

Q

+ t

A

Legenda (Página 160)

158

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

7.3.4 Cálculo do tempo de reação ao erro "sensor - atuador" (conexão de um atuador de dois canais)

Fórmulas de cálculo para o tempo de reação ao erro na conexão de um atuador de dois canais sem marcador

Esquema 7-6 Tempo de reação ao erro "sensor - atuador" na conexão de um atuador de dois canais sem utilização de marcadores

Sem marcador: t

FR2

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER_1

+ t

DELAY

+ t

Q

+ t

A

Fórmulas de cálculo para o tempo de reação ao erro na conexão de um atuador de dois canais com marcador

Esquema 7-7 Tempo de reação ao erro "sensor - atuador" na conexão de um atuador de dois canais com utilização de marcadores

Com um marcador:

Legenda (Página 160)

t

FR2

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER_1

+ t

DELAY

+ t

CYCL

+ t

TIMER_2

+ t

Q

+ t

A

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 159

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

7.3.5 Legenda dos tempos de reação

S Sensor (fornece um sinal de DESLIGADO ou LIGADO)

• Com "Sinal desligado" é designada a comutação do estado Ligado para o estado

Desligado (1 > 0).

• Com "Sinal ligado" é designada a comutação do estado Desligado para o estado

Ligado (0 > 1). t t t

IN

Q

A

RSA

Borne de entrada

Borne de saída

Atuador, extensão de saída 3SK1, arrancador de motor 3RM1 Failsafe

Tempo de reação da instalação de um sensor (S) para um atuador (A) no caso de não existirem erros

Tempo de reação ao erro no desligamento de um canal t

FR1 t

FR2 t

S t

IN t t

DELAY

FB

Tempo de reação ao erro no desligamento de dois canais

Tempo de reação do sensor (S), ver a documentação do sensor

Tempo de transmissão desde a detecção do sinal no borne de entrada (IN) até à lógica do chaveador de segurança 3SK2; dependente do sinal; para o chaveador de segurança 3SK2 é sempre válido: t

IN

= t

CYCL t

MEMORY

Majoração de tempo para marcador: dependente da aplicação

Para cada marcador no fluxo do sinal (sensor → atuador) é necessário considerar uma majoração de tempo de t

MEMORY

. t

TIMER_1

Funções de tempo parametrizáveis na lógica (Timer), entre a leitura do estado de entrada e a escrita no marcador. t

TIMER_2

Funções de tempo parametrizáveis na lógica (Timer), entre a leitura do marcador e a escrita do estado de saída.

Tempo de retardamento de entrada parametrizável nas funções de proteção e células de entrada

Tempo máx. de releitura das saídas orientadas para a segurança no teste de escuridão

O tempo máx. de releitura das saídas orientadas para a segurança depende do elemento funcional no plano lógico que aciona a saída:

• Saída F: 3 ms (ajustado de modo fixo)

• Célula de saída, ligada ao borne de saída orientado para a segurança: 3 ms

(ajustado de modo fixo)

• Saída F com retardo: 3 ms ... 400 ms t

Q

A

CYCL

Tempo de transmissão desde a lógica do chaveador de segurança 3SK2 até ao borne de saída (Q);

No chaveador de segurança 3SK2 o tempo de reação do borne de saída (Q)

• Saídas eletrônicas: < 5 ms

Tempo de reação do atuador (A) incl. o tempo que o atuador necessitou para receber totalmente o sinal e processar o mesmo, ver a documentação do atuador

Tempo parametrizável do ciclo do programa do chaveador de segurança 3SK2

160

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

7.3.6 Parametrizar no Safety ES

Parametrizar o tempo de ciclo do programa t

CYCL

no Safety ES

O parâmetro para o tempo de ciclo do programa pode ser definido do seguinte modo:

1. Na janela de trabalho "Configuration" > "Main system" faça um duplo clique sobre o chaveador de segurança 3SK2 configurado.

2. Introduza um valor correspondente ao âmbito de seu planejamento na janela de diálogo

"Properties Basic unit - System slot 3" em "Program cycle time [ms]".

– Chaveador de segurança 3SK2: 10 ... 60 ms

Indicação

Operação com interface DP

No caso dos chaveadores de segurança 3SK2, deve ajustar-se um tempo de ciclo do programa de 15 ms durante a operação com uma interface DP.

Indicação

Suporte através do Safety ES

O Safety ES ajuda você na concepção do tempo de ciclo do programa. Na "linha de estado" pode ver a taxa de utilização atual do tempo de ciclo do programa parametrizado.

Parametrizar o tempo de retardamento de entrada t

DELAY

no Safety ES

AVISO

Aumento do tempo de reação ao erro

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Quando o tempo de retardamento de entrada é aumentado, também são aumentados o tempo de reação e o tempo de reação ao erro do programa de segurança.

O parâmetro para o tempo de retardamento de entrada pode ser definido do seguinte modo:

1. Na janela de trabalho do plano lógico faça um duplo clique sobre a função de proteção/célula de entrada, para a qual deve ser parametrizado um tempo de retardamento de entrada.

2. Introduza um valor correspondente ao âmbito de seu planejamento na janela de diálogo

"Properties ..." em "Input delay [ms]" de 0 ms e 150 ms.

Indicação

Tempo de retardamento de entrada

O tempo de retardamento de entrada tem de ser um múltiplo inteiro do tempo de ciclo do programa. Se tal não suceder, e por motivos de segurança, o chaveador de segurança 3SK2 arredonda o tempo de retardamento de entrada para um múltiplo inteiro do tempo de ciclo do programa e o Safety ES emite um aviso.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 161

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

Parametrizar o tempo de retardo t

TIMER

no Safety ES

No Safety ES existem várias funções de tempo, com as quais é possível parametrizar tempos de retardo na lógica:

● With ON delay

● With ON delay (trigger)

● Passing make contact

● Passing make contact (trigger)

● With OFF delay

● With OFF delay (trigger)

● Clocking

Indicação

Tempo de reação ao desligar

Nem todo o tempo de retardo tem de ser considerado para o tempo de reação (ao erro) do chaveador de segurança 3SK2. Desta forma, é possível ignorar um tempo de retardamento da ligação parametrizado, p. ex. no cálculo do tempo de reação (ao erro) ao desligar, que neste caso não está ativo.

O parâmetro para o tempo de retardo pode ser definido do seguinte modo:

1. Na janela de trabalho do plano lógico faça um duplo clique sobre a função de tempo, para a qual deve ser parametrizado um tempo de retardo.

2. Introduza um valor correspondente ao âmbito de seu planejamento na janela de diálogo

"Properties ..." em "Time t1 [ms]" que deverá ser um múltiplo inteiro do tempo de ciclo do programa. Faixa de ajuste: 10 ms ... 655 s.

Indicação

Tempo de retardo

O tempo de retardo tem de ser um múltiplo inteiro do tempo de ciclo do programa. Se tal não suceder, e por motivos de segurança, o chaveador de segurança 3SK2 arredonda o tempo de retardo para um múltiplo inteiro do tempo de ciclo do programa e o Safety ES emite um aviso.

162

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

Parametrizar o tempo máximo de releitura t

FB

das saídas orientadas para a segurança

O tempo máximo de releitura no teste de escuridão das saídas orientadas para a segurança pode ser ajustado no plano lógico, mediante a utilização do elemento funcional "F-output delayed".

Em todos os outros elementos de saída, o tempo máximo de releitura para saídas à prova de falha é de 3 ms.

AVISO

Aumento do tempo de reação ao erro

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Quando o tempo máximo de releitura é aumentado, também é aumentado o tempo de reação (ao erro) na conexão de um atuador de um canal.

O tempo máximo de releitura pode ser definido do seguinte modo:

1. Na janela de trabalho do plano lógico faça um duplo clique sobre a função de saída

"F-output delayed", para a qual deve ser parametrizado o tempo máx. de releitura.

2. Introduza um valor correspondente ao âmbito de seu planejamento na janela de diálogo

"Properties ..." em "Maximum read-back time [ms]" que deverá ser o valor desejado.

Faixa de ajuste: 3 ms ... 400 ms.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 163

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

7.3.7 Exemplos para o cálculo do tempo de reação (ao erro)

Exemplo I: Desativação de emergência de um motor (conexão de um atuador de dois canais)

O chaveador de segurança 3SK2 supervisiona a PARADA DE EMERGÊNCIA. Quando a

PARADA DE EMERGÊNCIA é acionada (sinal DESLIGADO), o chaveador de segurança 3SK2 abre os circuitos de habilitação e desliga os contatores de potência através de duas saídas orientadas para a segurança, e, consequentemente, o motor, de forma orientada para a segurança.

Sensor: PARADA DE EMERGÊNCIA SIRIUS 3SB3

Chaveador de segurança 3SK2

Atuador composto por dois contatores SIRIUS 3RT20 e um motor

Neste caso, o tempo de reação é idêntico ao tempo de reação ao erro e é calculado do seguinte modo: t

RSA_I

= t

FR2_I

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER

+ t

DELAY

+ t

Q

+ t

A

164

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

Fórmula Explicação

S Sensor: PARADA DE EMERGÊNCIA SIRIUS 3SB3

IN Bornes de entrada t t

Q

A t

RSA_I t

FR2_I t

S t

IN t

CYCL t

TIMER t

DELAY

Q

A

Bornes de saída

Atuador composto por dois contatores SIRIUS 3RT20 e um motor

Tempo de reação do exemplo

Tempo de reação ao erro do exemplo (conexão de um atuador de doiscanais)

Tempo de reação da PARADA DE EMERGÊNCIA, ver a respectiva documentação

No chaveador de segurança 3SK2: t

Funções de tempo na lógica (Timer)

IN

= t

CYCL

(tempo de ciclo do programa definido)

Tempo de ciclo do programa do chaveador de segurança 3SK2, é projetado no Safety ES

Tempo de retardamento de entrada nas funções de proteção e células de entrada nas entradas

Tempo de reação do borne de saída (Q): Saídas eletrônicas: < 5 ms

Soma dos seguintes tempos:

• Tempo de reação do contator SIRIUS 3RT20, ver a respectiva documentação

• Tempo de reação do motor, ver a respectiva documentação

Exemplo II: Desativação de emergência de um motor (conexão de um atuador de um canal)

O chaveador de segurança 3SK2 supervisiona a PARADA DE EMERGÊNCIA. Quando a

PARADA DE EMERGÊNCIA é acionada (sinal DESLIGADO), o chaveador de segurança 3SK2 abre os circuitos de habilitação e desliga os contatores de potência através de uma saída orientada para a segurança, e, consequentemente, o motor, de forma orientada para a segurança.

① Sensor: PARADA DE EMERGÊNCIA SIRIUS 3SB3

② Chaveador de segurança 3SK2

Atuador composto por dois contatores SIRIUS 3RT20 e um motor

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 165

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

O tempo de reação é calculado do seguinte modo: t

RSA_II

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER

+ t

DELAY

+ t

Q

+ t

A

O tempo de reação ao erro é calculado do seguinte modo:

166 t

FR1_II

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER

+ t

DELAY

+ t

FB

+ t

Q

+ t

A t

Fórmula Explicação

S Sensor: PARADA DE EMERGÊNCIA SIRIUS 3SB3

IN Bornes de entrada

Q

A t

RSA_II t

FR1_II

Bornes de saída

Atuador composto por dois contatores SIRIUS 3RT20 e um motor

Tempo de reação do exemplo

Tempo de reação ao erro do exemplo (conexão de um atuador de umcanal) t

S t

IN t

CYCL t

TIMER t

DELAY

FB

Tempo de reação da PARADA DE EMERGÊNCIA, ver a respectiva documentação

No chaveador de segurança 3SK2: t

Funções de tempo na lógica (Timer) entradas

IN

= t

CYCL

(tempo de ciclo do programa definido)

Tempo de ciclo do programa do chaveador de segurança 3SK2, é projetado no Safety ES

Tempo de retardamento de entrada nas funções de proteção e células de entrada nas

Tempo máx. de releitura das saídas orientadas para a segurança no teste de escuridão

O tempo máx. de releitura das saídas orientadas para a segurança depende do elemento funcional no plano lógico que aciona a saída:

• Saída F: 3 ms (ajustado de modo fixo)

• Célula de saída, ligada ao borne de saída orientado para a segurança: 3 ms (ajustado de modo fixo)

• Saída F com retardo: 3 ms ... 400 ms t

Q t

A

Tempo de reação do borne de saída (Q): Saídas eletrônicas: < 5 ms

Soma dos seguintes tempos:

• Tempo de reação do contator SIRIUS 3RT20, ver a respectiva documentação

• Tempo de reação do motor, ver a respectiva documentação

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

Exemplo III: Desativação através da extensão de saída 3SK1 com conector de dispositivos (conexão de um atuador de um canal)

O chaveador de segurança 3SK2 supervisiona a PARADA DE EMERGÊNCIA. Quando a

PARADA DE EMERGÊNCIA é acionada (sinal DESLIGADO), o chaveador de segurança 3SK2 aciona a extensão de saída 3SK1 através de uma saída orientada para a segurança com o conector de dispositivos 3ZY12. A extensão de saída 3SK1 abre os circuitos de habilitação e desliga o motor de forma orientada para a segurança através dos contatores de potência.

Sensor: PARADA DE EMERGÊNCIA SIRIUS 3SB3

Chaveador de segurança 3SK2

Atuador composto pela extensão de saída 3SK1, por dois contatores SIRIUS 3RT20 e motor

O tempo de reação é calculado do seguinte modo: t

RSA_III

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER

+ t

DELAY

+ t

Q

+ t

A

O tempo de reação ao erro é calculado do seguinte modo: t

FR1_III

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER

+ t

DELAY

+ t

FB

+ t

Q

+ t

A

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 167

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação t

Fórmula Explicação

S Sensor: PARADA DE EMERGÊNCIA SIRIUS 3SB3 (dois canais)

IN Bornes de entrada

Q

A

Bornes de saída

Atuador composto pela extensão de saída 3SK1, por dois contatores SIRIUS 3RT20 e motor t

RSA_III t

FR1_III t

S t

IN t

CYCL t

TIMER t

DELAY

FB

Tempo de reação do exemplo

Tempo de reação ao erro do exemplo (conexão de um atuador de umcanal)

Tempo de reação da PARADA DE EMERGÊNCIA, ver a respectiva documentação

No chaveador de segurança 3SK2: t

IN

= t

CYCL

(tempo de ciclo do programa definido)

Tempo de ciclo do programa do chaveador de segurança 3SK2, é projetado no Safety ES

Funções de tempo na lógica (Timer)

Tempo de retardamento de entrada nas funções de proteção e células de entrada nas entradas

Tempo máx. de releitura das saídas orientadas para a segurança no teste de escuridão

O tempo máx. de releitura das saídas orientadas para a segurança depende do elemento funcional no plano lógico que aciona a saída:

• Saída F: 3 ms (ajustado de modo fixo)

• Célula de saída, ligada ao borne de saída orientado para a segurança: 3 ms (ajustado de modo fixo)

• Saída F com retardo: 3 ms ... 400 ms t

Q t

A

Tempo de reação do borne de saída (Q) saídas eletrônicas: < 5 ms

Soma dos seguintes tempos:

• Tempo de reação da extensão de saída 3SK1, ver a respectiva documentação

• Tempo de reação do contator SIRIUS 3RT20, ver a respectiva documentação

• Tempo de reação do motor, ver a respectiva documentação

168

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação

Exemplo IV: Desativação através do arrancador de motor 3RM1 Failsafe com conector de dispositivos (conexão de um atuador de um canal)

O chaveador de segurança 3SK2 supervisiona a PARADA DE EMERGÊNCIA. Quando a

PARADA DE EMERGÊNCIA é acionada (sinal DESLIGADO), o chaveador de segurança 3SK2 aciona o arrancador de motor 3RM1 Failsafe através de uma saída orientada para a segurança com o conector de dispositivos 3ZY12. O arrancado de motor

3RM1 Failsafe desliga o motor de forma orientada para a segurança.

Sensor: PARADA DE EMERGÊNCIA SIRIUS 3SB3

Chaveador de segurança 3SK2

Atuador composto pelo arrancador de motor 3RM1 Failsafe e motor

O tempo de reação é calculado do seguinte modo: t

RSA_IV

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER

+ t

DELAY

+ t

Q

+ t

A

O tempo de reação ao erro é calculado do seguinte modo: t

FR1_IV

= t

S

+ t

IN

+ 2*t

CYCL

+ t

TIMER

+ t

DELAY

+ t

FB

+ t

Q

+ t

A

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 169

Configurar/projetar

7.3 Tempos de reação t

Fórmula Explicação

S Sensor: PARADA DE EMERGÊNCIA SIRIUS 3SB3

IN Bornes de entrada

Q

A t

RSA_IV t

FR1_IV

Bornes de saída

Atuador composto pelo arrancador de motor 3RM1 Failsafe e motor

Tempo de reação do exemplo

Tempo de reação ao erro do exemplo (conexão de um atuador de umcanal) t

S t

IN t

CYCL t

TIMER t

DELAY

FB

Tempo de reação da PARADA DE EMERGÊNCIA, ver a respectiva documentação

No chaveador de segurança 3SK2: t

IN

= t

CYCL

(tempo de ciclo do programa definido)

Tempo de ciclo do programa do chaveador de segurança 3SK2, é projetado no Safety ES

Funções de tempo na lógica (Timer)

Tempo de retardamento de entrada nas funções de proteção e células de entrada nas entradas

Tempo máx. de releitura das saídas orientadas para a segurança no teste de escuridão

O tempo máx. de releitura das saídas orientadas para a segurança depende do elemento funcional no plano lógico que aciona a saída:

• Saída F: 3 ms (ajustado de modo fixo)

• Célula de saída, ligada ao borne de saída orientado para a segurança: 3 ms (ajustado de modo fixo)

• Saída F com retardo: 3 ms ... 400 ms t

Q t

A

Tempo de reação do borne de saída (Q): Saídas eletrônicas: < 5 ms

Soma dos tempos de reação de:

• Tempo de reação do arrancador de motor 3RM1 Failsafe, ver a respectiva documentação

• Tempo de reação do motor, ver a respectiva documentação

170

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

7.4 Seleção de sensores e atuadores

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

7.4.1 Requisitos dos sensores

Concepção dos sensores

O tempo mínimo de acionamento na entrada do chaveador de segurança 3SK2 é o tempo que um sinal tem de aguardar na entrada até ser detectado de forma segura. Tenha este tempo em atenção para selecionar sensores adequados. t

MIN

= 2 x t

CYCL t

MIN

Tempo mínimo de acionamento nos bornes de entrada do chaveador de segurança 3SK2 t

CYCL

Tempo de ciclo do programa do chaveador de segurança 3SK2

7.4.2 Requisitos dos atuadores

Concepção dos atuadores

Na seleção dos atuadores é necessário conceber as seguintes características dos atuadores de forma adequada:

● Tempo de resposta do atuador

● Carga capacitiva do atuador

● Carga indutiva do atuador

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 171

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

Tempo de resposta

O tempo de resposta é o tempo entre a aplicação da tensão de operação pelo chaveador de segurança 3SK2 e a operação de fechamento dos contatos ou a comutação do atuador.

Para selecionar atuadores adequados, certifique-se de que o tempo de resposta do atuador

é suficientemente longo, ver também o capítulo "Teste de claridade (Página 173)".

AVISO

Estado perigoso devido a um tempo de resposta do atuador muito curto

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

O chaveador de segurança 3SK2 executa continuamente auto-diagnósticos, para supervisionar se, p. ex. as saídas funcionam sem erros. Para selecionar atuadores adequados, tenha em atenção o tempo de resposta mínimo do atuador.

O teste de claridade está ativado, por norma, para cada saída à prova de falha e pode ser desativado exclusivamente através da função de saída "F-output delayed".

Se o teste de claridade estiver ativado, o tempo de resposta do atuador tem de ser maior do que a duração do tempo máximo de releitura mais o tempo do teste de claridade:

• Na utilização de uma célula de saída ("Output cell"), ligada ao borne de saída orientado para a segurança ou ao elemento "F output", superior a 6 ms.

• Na utilização da função de saída "F-output delayed" superior a 6 … 403 ms.

Mesmo com o teste de claridade desativado, pode ocorrer um impulso de claridade de curta duração em caso de falha do chaveador de segurança 3SK2 e se a fiação dos atuadores for de um canal. Neste caso, utilize atuadores com um tempo de resposta superior a 4 ms, ou executa a fiação com dois canais mediante a utilização de duas saídas orientadas para a segurança.

Carga capacitiva

Os atuadores conectados não podem ultrapassar uma determinada carga capacitiva. A carga capacitiva máxima depende da corrente de carga.

Para selecionar atuadores adequados, certifique-se de que o atuador não ultrapassa a

carga capacitiva admissível, ver o capítulo "Diretivas para cargas capacitivas (Página 177)".

Se necessário, adapte o tempo máximo de releitura do teste de escuridão no Safety ES, ver

o capítulo "Teste de escuridão (Página 174)".

Carga indutiva

As saídas do chaveador de segurança 3SK2 não possuem qualquer proteção indutiva interna. Se forem aplicadas cargas indutivas nas saídas orientadas para a segurança do chaveador de segurança 3SK2, estas têm de ser equipadas com uma proteção indutiva, ver

o capítulo "Diretivas para cargas indutivas (Página 178)".

172

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

7.4.2.1 Teste de claridade

Teste de claridade

Por teste de claridade entende-se a ligação de curta duração de uma saída orientada para a segurança desligada, para testar se a saída funciona sem falhas. Um atuador suficientemente lento não reage ao sucedido e permanece desligado.

Impulsos de teste do teste de claridade

① Tempo do intervalo de teste (ajustado de modo fixo para 30 s)

② Caso de falha com três impulsos de claridade com um tempo máximo de teste de claridade de

≤ 3 ms

Normalmente, dentro do tempo do intervalo de teste ocorre um impulso de claridade com um tempo máximo de teste de claridade de ≤ 3 ms.

Se um impulso de claridade detectar um erro, o impulso de claridade é repetido duas vezes com um intervalo de 0,5 s. Se o erro persistir, todas as saídas orientadas para a segurança são colocadas no estado seguro. O chaveador de segurança 3SK2 comuta para o modo de planejamento.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 173

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

Desativar o teste de claridade

O teste de claridade pode ser desativado no Safety ES se for utilizada a função de saída

"F-output delayed".

AVISO

Cobertura de diagnóstico reduzida devido à desativação do teste de claridade

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

O teste de claridade pode ser desativado para a função de saída "F-output delayed". A desativação do teste de claridade tem efeito sobre a cobertura de diagnóstico. Tal influencia a categoria conforme EN ISO 13849. Tenha em atenção que a cat. 4 segundo

EN ISO 13849 só é alcançada no respectivo borne se o teste de claridade tiver sido ativado. Para além disso, o intervalo de teste de função (teste de desativação) é reduzido para os atuadores eletrônicos para ≤ 1 ano. Para mais informações sobre os intervalos de teste consulte a diretiva sobre máquinas 2006/42/CE.

7.4.2.2 Teste de escuridão

Teste de escuridão

Por teste de escuridão entende-se o desligamento de curta duração de uma saída orientada para a segurança ligada do chaveador de segurança 3SK2, para assegurar que a saída se deixa desligar sempre que há um requisito de segurança. O impulso de teste deve ser tão curto, de forma a não desligar um atuador conectado.

Tempo máximo de releitura do teste de escuridão

O tempo máximo de releitura do teste de escuridão é determinado pela duração máxima do mesmo. Mesmo o tempo de rearme é determinado pelo tempo máximo de releitura. O bloqueio de ligação só pode ser novamente anulado quando a saída tiver sido detectada como estando desligada.

174

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Impulsos de teste do teste de escuridão

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

① Tempo do intervalo de teste (ajustado de modo fixo para 30 s)

Caso de falha com três impulsos de escuridão com um tempo máximo de releitura de

3 ... 400 ms

Normalmente, dentro do tempo do intervalo de teste ocorre um impulso de escuridão com um tempo máximo de releitura de 3 ... 400 ms.

Se um impulso de escuridão detectar um erro, o impulso de escuridão é repetido duas vezes com um intervalo de 0,5 s. Se o erro persistir, todas as saídas orientadas para a segurança são colocadas no estado seguro. O chaveador de segurança 3SK2 comuta para o modo de planejamento.

Parametrizar no Safety ES

O tempo máximo de releitura pode ser ajustado no plano lógico mediante a utilização da função de saída "F-output delayed". Em todos os outros elementos de saída, o tempo máximo de releitura para saídas à prova de falha é de 3 ms.

AVISO

Prolongamento do tempo de reação ao erro

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Se o tempo máximo de releitura for aumentado, também aumenta o tempo de reação ao

erro do chaveador de segurança 3SK2, ver o capítulo "Tempos de reação (Página 156)".

Tenha isto em atenção ao conceber sua instalação.

Como o tempo de reação ao erro se prolonga pelo tempo máximo de releitura, este último deve ser definido por tentativas para um período de tempo tão curto quanto possível, contudo, tão longo, de forma a que não seja detectado qualquer erro pelo chaveador de segurança 3SK2.

Apure o tempo máximo de releitura necessário para seu atuador a partir do diagrama

existente no capítulo "Diretivas para cargas capacitivas (Página 177)". Se não conhecer a

capacidade do atuador, poderá ter de descobrir por tentativas o valor para o tempo máximo de releitura. Isso também poderá ser necessário devido à disposição dos componentes no atuador ou influências externas.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 175

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

Para o efeito, proceda do seguinte modo:

● Defina o tempo máximo de releitura, de forma que a saída seja relida corretamente mas seu atuador ainda não reaja.

● Se a saída for desligada esporadicamente, então defina um valor mas alto para o tempo máximo de releitura.

● Quando a saída é desligada, o tempo máximo de releitura é muito pequeno para uma carga capacitiva conectada. A descarga não pode ser feita dentro do tempo máximo de releitura parametrizado. Aumente o tempo máximo de releitura.

Se tiver definido o tempo máximo de releitura para o valor máximo de 400 ms, e mesmo assim a saída se desligar, significa que, ou existe um erro externo, ou a capacidade conectada está fora da faixa admissível.

Indicação

Tempo máximo de releitura de atuadores com conector de dispositivos 3ZY12

Para as extensões de saída 3SK1 e arrancadores de motor 3RM1 Failsafe, que estão conectados ao chaveador de segurança 3SK2 através de conectores de dispositivos 3ZY12,

é suficiente um tempo máximo de releitura de 3 ms.

176

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

7.4.2.3 Diretivas para cargas capacitivas

Curvas características

A figura seguinte mostra curvas características típicas da relação entre a carga capacitiva máxima C [μF] com corrente de carga I [A] nas saídas orientadas para a segurança e os

diferentes tempos máximos de releitura parametrizáveis [ms] do teste de escuridão

(Página 174).

O tempo máximo de releitura é parametrizável no Safety ES mediante a utilização da função de saída "F-output delayed".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 177

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

Diretivas para cargas indutivas 7.4.2.4

ATENÇÃO

Elevadas correntes de ligação indutivas

As saídas do chaveador de segurança não possuem qualquer proteção indutiva interna. Se forem aplicadas cargas indutivas nas saídas digitais do chaveador de segurança, estas têm de ser equipadas com uma proteção indutiva.

Preveja circuitos de proteção para as cargas indutivas, que limitem a elevação da tensão quando a saída de comando é desligada. Os circuitos de proteção protegem as saídas contra uma falha prematura devido a correntes de ligação indutivas mais elevadas. Para além disso, os circuitos de proteção limitam as interferências elétricas que se verificam na comutação de cargas indutivas.

Indicação

A eficiência de um circuito de proteção depende da respectiva aplicação e tem de ser sempre verificada para cada caso. Todos os componentes de um circuito de proteção têm de estar sempre dimensionados para serem utilizados na aplicação.

Circuito de proteção para saídas, que comutam cargas indutivas

AVISO

Prolongamento do tempo de reação ao erro

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Certifique-se de que o tempo de reação (ao erro) se prolonga devido ao circuito de poteção.

AVISO

Suspensão da função de segurança

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Nas cargas indutivas, o circuito de proteção externo tem de ser disposto paralelamente à carga. Uma ligação paralela às saídas pode impedir o desligamento da máquina ou do processo.

178

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.4 Seleção de sensores e atuadores

As figuras mostram exemplos para um circuito de proteção de uma carga indutiva. Para obter detalhes sobre os circuitos de proteção de contatores SIEMENS, consulte o catálogo ou a respectiva documentação.

Exemplo: circuito de proteção para uma carga indutiva

Curvas características

A figura seguinte mostra curvas características típicas da relação entre as cargas indutivas máximas L [H] relativamente a corrente de carga I [mA] e a frequência de comutação f [Hz].

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 179

Configurar/projetar

7.5 Colocação em serviço

7.5 Colocação em serviço

Indicações de segurança

Indicação

Como a colocação em serviço do chaveador de segurança é um passo de trabalho importante do ponto de vista da segurança técnica, esta terá de ser realizada por pessoal qualificado.

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Executar um teste de funcionamento da instalação.

Para garantir a segurança do sistema, é necessário executar um teste de funcionamento completo da instalação com conclusão bem-sucedida, após a colocação em serviço.

Um teste de funcionamento completo é composto pelas seguintes verificações:

• Teste de planejamento (verificação do planejamento)

• Teste da instalação (verificação do cabeamento dos sensores e atuadores conectados)

Pré-requisitos para a colocação em serviço

Para mais informações sobre o procedimento para a configuração, planejamento e colocação em serviço, consulte o manual de utilização Safety ES (software), ver o capítulo

"Documentação complementar (Página 14)".

7.5.1 Modos de operação

O chaveador de segurança faz a distinção básica entre três modos de operação:

● Modo de planejamento

● Modo de teste

● Modo de proteção

Modo de planejamento (LED do DEVICE: amarelo)

No modo de planejamento as funções de proteção não estão ativas. Não são emitidos quaisquer sinais para os bornes. No modo de planejamento é possível alterar uma parametrização existente. Para o efeito, crie um planejamento no PC/EP com o Safety ES e carregue-o para o chaveador de segurança. Também é possível retransmitir e processar um planejamento existente no chaveador de segurança.

180

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.5 Colocação em serviço

Modo de teste (LED do DEVICE: cintilando a verde)

Só é possível acessar o modo de teste estando on-line com um EP/PC a partir do modo de planejamento através de um comando protegido com password. A passagem para o modo de teste também é possível sem liberação do planejamento.

O programa do usuário é processado no modo de teste. Todas as funções de proteção estão ativadas de acordo com a parametrização definida. As saídas lógicas dos elementos funcionais podem ser definidas (forçadas). Isso facilita a busca de falhas na aplicação, bem como a verificação da fiação.

AVISO

Partida da instalação no modo de teste

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

No modo de teste o programa de segurança é processado e as saídas são acionadas de acordo com o programa de segurança.

Adote medidas organizacionais adequadas, p. ex. desligar o circuito principal ou delimitar partes da instalação, para assegurar a segurança de pessoas e da instalação.

Modo de proteção (LED do DEVICE: verde)

No modo de proteção todas as funções de proteção estão ativadas de acordo com a parametrização definida. Só é possível sair do modo de proteção através de um comando.

Inicialização/Auto-diagnóstico

O chaveador de segurança executa um auto-diagnótico após o estabelecimento da tensão de alimentação. Durante a fase do auto-diagnóstico, os dois LEDs do chaveador de segurança (teste de lâmpadas) acendem durante 2 segundos. Os LEDs bicolores acendem a amarelo. De seguida, o chaveador de segurança carrega o planejamento a partir da memória, verifica se uma configuração ou parametrização válida está salva e liberada e comuta automaticamente para o modo de proteção (LED do DEVICE acende a verde).

O chaveador de segurança entra no modo de planejamento (LED do DEVICE acende a amarelo), se

● não existir qualquer planejamento,

● a configuração NOMINAL divergir da configuração REAL (LED EC acende a vermelho),

● o planejamento existente não estiver liberado,

● o módulo de memória (aparelho de 45 mm) está em falta ou danificado: Neste caso, só é possível fazer o diagnóstico do chaveador de segurança (LED do DEVICE pisca a vermelho, LED EC acende a vermelho).

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 181

Configurar/projetar

7.6 Integrar nos sistemas mestres DP

7.6 Integrar nos sistemas mestres DP

7.6.1 Endereço DP da interface DP

Possibilidades para definir o endereço DP

A interface DP oferece três possibilidades para definir e alterar o endereço DP:

● Atribuição no Safety ES durante o planejamento

● Definição na interface DP através de botões e do display

● Definição através do serviço PROFIBUS SET_SLAVE_ADD p. ex. no SIMATIC Manager:

"Sistema de destino" > "PROFIBUS" > "Atribuir endereço PROFIBUS"

PC/EP com Safety ES através da interface do aparelho na interface DP

Definição manual na interface DP através de botões e do display

PC/EP com interface PROFIBUS

Interface DP

Chaveador de segurança

Esquema 7-8 Possibilidades para definir o endereço DP

Por princípio, o endereço DP pode ser alterado através dos três caminhos de acesso. O endereço DP válido é o que foi escrito ou definido por último na interface DP.

182

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.6 Integrar nos sistemas mestres DP

Além disso, também existe a possibilidade de bloquear caminhos de acesso individuais para alterar o endereço DP. Isso é feito através da parametrização da interface DP no Safety ES.

AVISO

Situação perigosa na instalação devido a acesso não autorizado através do PROFIBUS

Podem ocorrer a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

O acesso não autorizado ao chaveador de segurança através do PROFIBUS pode alterar o planejamento e anular funções de segurança.

Para evitar um acesso não autorizado ao chaveador de segurança através da rede

PROFIBUS, atribua uma password para o acesso ao aparelho em Safety ES. Se operar vários chaveadores de segurança numa rede PROFIBUS, terá de atribuir uma password própria a cada chaveador de segurança, para evitar confusões no acesso através do

PROFIBUS. Ou seja, as passwords não podem ser idênticas.

Definir e bloquear o endereço DP no Safety ES

No Safety ES o endereço DP é definido durante o planejamento nas propriedades do objeto do módulo de interface DP, ver o manual de utilização Safety ES (software) no capítulo

"Documentação complementar (Página 14)". No caso de download de todo o planejamento,

o endereço DP (endereço da estação) é transmitido para o aparelho.

Para além disso, é possível bloquear opções individuais para alteração do endereço DP no

Safety ES. Para o efeito, existem os seguintes níveis de proteção:

● Alterável sem restrições

O endereço DP pode ser alterado através do download do planejamento para o aparelho

(bloco de dados) com o Safety ES, na própria interface DP através de botões e do display e através do serviço PROFIBUS SET_SLAVE_ADD.

● Alterável apenas por bloco de dados ou botão de ajuste

O endereço DP só pode ser alterado com o Safety ES e no próprio aparelho através de botões e do display.

Não é possível alterar o endereço DP através de SET_SLAVE_ADD.

● Alterável apenas por bloco de dados

O endereço DP só pode ser alterado com o Safety ES.

O comando do menu "DP-Adr" continua a ser exibido no display, contudo, o endereço

DP não pode ser alterado e é rejeitado com a mensagem "Lock".

Definir o endereço DP na interface DP

O endereço DP pode ser definido e alterado na própria interface DP através dos botões e do

display. A interface DP mostra o endereço DP atual no display, ver o capítulo"Definir o endereço PROFIBUS (Página 121)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 183

Configurar/projetar

7.6 Integrar nos sistemas mestres DP

Definir o endereço DP com STEP 7

No STEP 7 é possível atribuir um novo endereço DP através do serviço PROFIBUS

SET_SLAVE_ADD. Se o chaveador de segurança ainda não possuir um planejamento, a interface DP exibe o endereço padrão 126.

Através do serviço PROFIBUS SET_SLAVE_ADD é possível bloquear uma alteração posterior do endereço DP. Este bloqueio só pode ser anulado do seguinte modo:

● Repondo o ajuste básico de fábrica do chaveador de segurança (eliminar o planejamento).

● Carregando um novo planejamento para o aparelho.

7.6.2

Pré-requisito

Projetar no STEP 7 com arquivo GSD

Necessita de um arquivo GSD para a interface DP, que pode descarregar na Internet

( http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/113630 ):

Para poder utilizar a interface DP como DP Slave, é necessário que sua ferramenta de projeção suporte arquivos GSD - Rev. 5, como p. ex. STEP7 V5.3 e superior.

Projetar a interface DP como PROFIBUS DP-Slave

Com a ferramenta de projeção do master (p. ex. STEP 7) a interface DP é projetada como

PROFIBUS DP-Slave. As propriedades do Slave (endereço PROFIBUS e a largura da estrutura dos dados de processo DP 32 bits/64 bits) definidas na ferramenta de projeção, têm de ser idênticas às propriedades definidas no Safety ES. Caso contrário, o planejamento é rejeitado pela interface DP.

AVISO

Situação perigosa na instalação devido a acesso não autorizado através do PROFIBUS

Podem ocorrer a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

O acesso não autorizado ao chaveador de segurança através do PROFIBUS pode alterar o planejamento e anular funções de segurança.

Para evitar um acesso não autorizado ao chaveador de segurança através da rede

PROFIBUS, atribua uma password para o acesso ao aparelho em Safety ES. Se operar vários chaveadores de segurança numa rede PROFIBUS, terá de atribuir uma password própria a cada chaveador de segurança, para evitar confusões no acesso através do

PROFIBUS. Ou seja, as passwords não podem ser idênticas.

Instalação do arquivo GSD com STEP 7

Para saber como instalar o arquivo GSD, consulte a ajuda on-line do STEP 7.

184

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Configurar/projetar

7.6 Integrar nos sistemas mestres DP

7.6.3 Falha e retorno PROFIBUS

Falha PROFIBUS

A interface DP transmite uma interrupção do PROFIBUS ao chaveador de segurança. O chaveador de segurança utiliza então o valor substitutivo "0" para as entradas PROFIBUS da lógica. Não se sai do modo de proteção. A falha do bus também pode ser diagnosticada no Safety ES.

Indicação de falha PROFIBUS

LED

DEVICE

FB

EC

Interface DP Display da interface DP

Verde

Vermelho

Desl.

FB

DPXXX

Chaveador de segurança

Verde

-

Desl.

Retorno PROFIBUS

Quando a ligação PROFIBUS é restabelecida, o chaveador de segurança trabalha novamente com os valores reais.

Indicação de retorno PROFIBUS

LED

DEVICE

Interface DP Display da interface DP

Verde RUN

DPXXX

Desl. FB

EC Desl.

XXX representa o endereço PROFIBUS definido.

Chaveador de segurança

Verde

-

Desl.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 185

Configurar/projetar

7.6 Integrar nos sistemas mestres DP

186

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conservação e manutenção

8.1

8

Restaurar o ajuste básico de fábrica

Para restaurar o ajuste básico de fábrica do chaveador de segurança execute os seguintes passos:

Passo Ação

① Desligue a alimentação de tensão c.c. 24 V.

② Mantenha a tecla "RESET" premida.

Ligue novamente a alimentação de tensão c.c. 24 V.

Solte a tecla "RESET" apenas quando o LED do DEVICE cintilar a amarelo.

Mantenha a tecla "RESET" premida enquanto o LED do DEVICE cintilar a vermelho.

Solte a tecla "RESET" quando o LED do DEVICE cintilar a amarelo.

Mantenha a tecla "RESET" premida enquanto o LED do DEVICE cintilar a vermelho.

Quando o LED do DEVICE se apagar, solte a tecla "RESET" num espaço de 10 s.

O LED do DEVICE começa a piscar a amarelo.

Depois de o ajuste básico de fábrica ser restaurado, o chaveador de segurança 3SK2 executa automaticamente uma inicialização e comuta para o modo de planejamento.

Esquema 8-1 Ajuste básico de fábrica

Resultado

O processo de restauração do ajuste básico de fábrica tem os seguintes efeitos:

● Todas as informações do planejamentoo são eliminadas da memória interna do chaveador de segurança 3SK2.

● Todos os dados existentes são eliminados se o módulo de memória externo estiver conectado. (afeta apenas o chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de

45 mm)

● O endereço DP é eliminado e é definido o endereço DP 126.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 187

Conservação e manutenção

8.1 Restaurar o ajuste básico de fábrica

Indicação

Em alternativa, a restauração do ajuste básico de fábrica também pode ser feita através do

Safety ES.

Indicação

Ajuste básico de fábrica com interface DP conectada

Como durante a restauração do ajuste básico de fábrica ocorre uma interrupção da comunicação com a interface DP, terá de desligar e ligar novamente todo o sistema após a restauração do referido ajuste.

Indicação

Ajuste básico de fábrica do display de diagnóstico

Também o display de diagnóstico pode ser restaurado para o ajuste básico de fábrica, ver o

capítulo "Ajustes de display (Página 224)".

Indicação

Ajuste básico de fábrica da interface DP

Também a interface DP pode ser restaurada para o ajuste básico de fábrica, ver o capítulo

"Restaurar o ajuste básico de fábrica (Página 123)".

188

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conservação e manutenção

8.2 Substituição de aparelhos

8.2 Substituição de aparelhos

Aparelhos com defeito

Substitua um aparelho com defeito por um aparelho novo. Para o efeito, respeite as seguintes indicações de segurança e os procedimentos descritos. A substituição dos aparelhos tem de ser efetuada por pessoal técnico autorizado.

Indicações de segurança

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

A tensão elétrica perigosa pode causar choque elétrico, queimaduras e danos materiais.

• Antes de iniciar os trabalhos, coloque a instalação e o aparelho fora de tensão.

• Para garantir a proteção contra contato com a tampa de terminal aberta, enrosque todos os parafusos de aperto não utilizados para prender os condutores.

• Feche as tampas de terminais e mantenha-as sempre fechadas durante a operação.

AVISO

Tensão perigosa

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Executar um teste de funcionamento da instalação

Para garantir a segurança do sistema, é necessário executar um teste de funcionamento completo da instalação com conclusão bem-sucedida, após alterações na instalação ou após a substituição de componentes com defeito.

Um teste de funcionamento completo é composto pelas seguintes verificações:

• Teste de planejamento (verificação do planejamento)

• Teste da instalação (verificação do cabeamento dos sensores e atuadores conectados)

Indicação

Reciclagem e eliminação

Elimine o material da embalagem conforme prescrito ou recicle o mesmo.

Os chaveadores de segurança 3SK2 podem ser reciclados devido ao seu método de fabrico pouco poluente. Para uma reciclagem ecológica e eliminação de seus aparelhos antigos, consulte um centro de eliminação de sucata eletrônica certificado.

Indicação

Não é necessário cablar novamente o aparelho quando ele é substituído. É possível retirar os bornes do aparelho com defeito e inseri-los no novo aparelho. Para o efeito, respeite a sequência.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 189

Conservação e manutenção

8.2 Substituição de aparelhos

Substituir os chaveadores de segurança 3SK2

Indicação

Substitua o aparelho com defeito somente por um aparelho de tipo idêntico.

Indicação

Perda de dados no chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Encaixe ou insira o módulo de memória externo apenas num estado isento de tensão.

1. Na substituição de um chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de

22,5 mm, salve o planejamento através do Safety ES ou salve o mesmo no display de diagnóstico opcional.

2. Desconecte o aparelho com defeito.

3. Desmonte o aparelho com defeito.

4. No chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm, retire o módulo de memória com o planejamento do aparelho.

5. Monte o novo aparelho.

6. Conecte o aparelho.

7. No chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm, coloque o módulo de memória com os dados de planejamento existentes.

Indicação

Se inserir um módulo de memória em um chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm, para o qual tenha sido liberado um outro planejamento com um outro chaveador de segurança, é assinalado um erro de planejamento e o aparelho permanece no modo de planejamento. Pode adaptar e liberar novamente o planejamento e carregá-lo para o chaveador de segurança 3SK2, após ter anulado a liberação para o planejamento.

8. No chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm, carregue o planejamento através do Safety ES para o novo aparelho ou carregue o planejamento salvo temporariamente no primeiro passo do display de diagnóstico para o chaveador de segurança 3SK2.

AVISO

Reativação da instalação após a substituição do módulo

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Após o estabelecimento da tensão de alimentação, o novo chaveador de segurança 3SK2 verifica se a configuração do hardware coincide com a configuração do aparelho. Se não existirem divergências, o sistema entra novamente no modo de proteção e o programa de segurança é processado.

Adote medidas adequadas (p. ex. botão de partida com partida supervisionada), para evitar uma reativação inadvertida e assegurar uma partida definida da instalação.

190

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Conservação e manutenção

8.2 Substituição de aparelhos

Substituir a interface DP/display de diagnóstico

Indicação

Substitua o aparelho com defeito somente por um aparelho de tipo idêntico.

1. Desconecte o aparelho com defeito.

2. Desmonte o aparelho com defeito.

3. Monte o novo aparelho.

4. Conecte o aparelho.

AVISO

Reativação da instalação após a substituição do módulo

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Após o estabelecimento da tensão de alimentação, o chaveador de segurança 3SK2 verifica se a configuração do hardware coincide com a configuração do aparelho. Se não existirem divergências, o sistema entra novamente no modo de proteção e o programa de segurança é processado.

Adote medidas adequadas (p. ex. botão de partida com partida supervisionada), para evitar uma reativação inadvertida e assegurar uma partida definida da instalação.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 191

Conservação e manutenção

8.2 Substituição de aparelhos

192

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

Possibilidades de diagnóstico

Existem diferentes possibilidades para diagnosticar um erro existente:

● Diagnóstico com LEDs

● Diagnóstico através do display do aparelho (no chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm)

● Diagnóstico com Safety ES

● Diagnóstico com display de diagnóstico (opcional)

● Diagnóstico através do PROFIBUS (através da interface DP; opcional)

9

9.1 Procedimento para a busca de falhas

Busca de falhas no local

Para a busca de falhas no local existem várias possibilidades.

1. Busca de falhas com display de diagnóstico

– Leia as mensagens do elemento existentes como texto claro no local no armário de distribuição. O armário não tem de ser aberto se o display de diagnóstico tiver sido montado na porta do mesmo.

– O display de diagnóstico exibe os erros atuais.

– O display de diagnóstico exibe o elemento afetado (sensor/atuador), que causou o erro.

– O display de diagnóstico exibe em que bornes existem que sinais (1/0/erro).

2. Busca de falhas com LEDs

– Através dos LEDs pode identificar o estado do chaveador de segurança.

3. Busca de falhas com o display do aparelho (aparelho de 45 mm)

– O display de diagnóstico exibe em que bornes existem que sinais (1/0/erro).

4. Busca de falhas com Safety ES

– O Safety ES disponibiliza um diagnóstico detalhado de todos os elementos com um

EP/PC conectado no local.

– Todas as mensagens são salvas com um carimbo de tempo nos livros de registro do chaveador de segurança, sendo criado um protocolo que pode ser lido com o

Safety ES.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 193

Diagnóstico

9.1 Procedimento para a busca de falhas

Busca de falhas on-line

1. Busca de falhas com o Safety ES através da interface PROFIBUS

– O Safety ES disponibiliza um diagnóstico detalhado de todos os elementos com um

EP/PC conectado através do PROFIBUS e interface DP.

– Todas as mensagens são salvas com um carimbo de tempo nos livros de registro do chaveador de segurança, sendo criado um protocolo que pode ser lido com o Safety

ES.

2. Busca de falhas através de telegrama de diagnóstico PROFIBUS

– Mediante a ligação ao PROFIBUS através de uma interface DP, pode avaliar os blocos de dados de diagnóstico com um comando hierarquicamente superior e reagir de forma correspondente. São necessários bons conhecimentos sobre a escrita e a leitura de blocos de dados através do PROFIBUS.

Confirmação de erros

Confirme a mensagem após a eliminação da causa.

AVISO

Reativação da instalação após a confirmação de erros/nova partida

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Após a confirmação de erros/nova partida, o sistema trabalha imediatamente de novo com os valores predefinidos pelo controlo e as saídas são ativadas se a condição de ligação estiver preenchida.

Adote medidas adequadas (p. ex. botão de partida com partida supervisionada), para evitar uma reativação inadvertida e assegurar uma partida definida da instalação.

194

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

9.2

Diagnóstico

9.2 Conceito de diagnóstico

Conceito de diagnóstico

No gráfico seguinte é apresentado o conceito de diagnóstico do chaveador de segurança

3SK2:

As várias mensagens do aparelho provocam uma entrada correspondente no DS92.

Algumas mensagens ativam um erro hierarquicamente superior, p. ex. erro coletivo (EC), erro de bus (EB), aviso coletivo (AC) e pré-aviso coletivo (PAC) no estado coletivo.

As mensagens dos elementos funcionais causam primeiramente um determinado estado do elemento, que por sua vez, pode originar uma entrada no DS92.

Este estado é apresentado através dos LEDs. O bloco de dados 92 pode ser lido através do diagnóstico com o PROFIBUS.

Esquema 9-1 Conceito de diagnóstico do chaveador de segurança 3SK2

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 195

Diagnóstico

9.2 Conceito de diagnóstico

9.2.1 Filosofia de indicação

No gerenciamento de erros é aplicada a seguinte filosofia de indicação:

● Os erros de confirmação obrigatória são indicados através de um LED EC que acende a vermelho.

AVISO

Reativação da instalação após a confirmação de erros/nova partida

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Após a confirmação de erros/nova partida, o chaveador de segurança 3SK2 trabalha imediatamente de novo com os valores predefinidos pelo controlo e as saídas são ativadas se a condição de ligação estiver preenchida.

Adote medidas adequadas (p. ex. botão de partida com partida supervisionada), para evitar uma reativação inadvertida e assegurar uma partida definida da instalação.

● Os erros de confirmação automática são indicados através de um LED EC que pisca a vermelho.

● Se existirem vários erros em paralelo, o vermelho permanente tem prioridade sobre o vermelho intermitente.

9.2.2 Gerenciamento de erros

Categorias de erros

O gerenciamento de erros distingue entre cinco categorias de erros:

● Erro de aparelho

● Erro do sistema

● Erro de lógica ou de cabeamento

● Erro de parametrização ou de planejamento

● Erro handshake (comunicação)

Erro de aparelho

Um erro do aparelho provoca uma parada do sistema. Deixa de ser possível a comunicação entre os aparelhos. As causas para estes erros podem ser erros internos do sistema ou um defeito no chaveador de segurança 3SK2.

196

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.2 Conceito de diagnóstico

Esta categoria de erro pode ocorrer em qualquer modo de operação.

Indicação no chaveador de segurança Solução

LED

DEVICE

EC

Display

(45 mm)

Indicação vermelho vermelho

-

O chaveador de segurança 3SK2 só consegue sair do estado de parada do sistema através de uma reinicialização após o desligamento e ligação da alimentação de tensão. Se o erro persistir após a reativação, terá de substituir o chaveador de segurança

3SK2.

Exceção:

No caso de sobretensão/subtensão, o LED do

Device e o LED EC não acendem.

Indicação

Não é possível o diagnóstico

Neste estado não é possível consultar informações de diagnóstico.

Erro do sistema

No caso de um erro do sistema, o chaveador de segurança 3SK2 muda do modo de proteção ou de teste para o estado seguro (modo de planejamento) e desliga todas as saídas. Continua a haver a possibilidade de ler mensagens de estado e de diagnóstico.

Solução Indicação no chaveador de segurança

LED

DEVICE

Indicação

• vermelho intermitente (vindo do modo de proteção)

• Vindo do modo de proteção:

EC

Display

(45 mm)

• amarelo (vindo do modo de teste) vermelho

• PROJ ERR (vindo do modo de proteção)

• PROJ (vindo do modo de teste)

Após a resolução de falhas, execute um reset ou uma nova partida, para poder mudar novamente para o modo de proteção.

• Vindo do modo de teste:

Após a resolução de falhas pode mudar novamente para o modo de teste.

Um reset ou uma nova partida conduz ao modo de planejamento.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 197

Diagnóstico

9.2 Conceito de diagnóstico

Erro de lógica ou de cabeamento

Um erro de lógica ou de cabeamento não provoca qualquer mudança no estado operacional; o chaveador de segurança 3SK2 permanece no estado de proteção ou de teste. Existem as seguintes causas para esta categoria de erro:

● Erro de cabeamento

(p. ex. violação do tempo de comutação do circuito de retorno, circuito cruzado entre condutores):

Indicação no chaveador de segurança Solução

LED Indicação

DEVICE Dependente do estado operacional Elimine a causa e de seguida confirme o

EC vermelho erro com reset.

Display

(45 mm)

Estado operacional

Estado dos bornes de entrada/saída* )

)

*

O diagnóstico também é possível através do display de diagnóstico 3RK36 para todos os chaveadores de segurança 3SK2

● Erro de lógica

(p. ex. violação do tempo de discrepância, violação de uma sequência de sinais):

Indicação no chaveador de segurança Solução

LED Indicação

DEVICE Dependente do estado operacional Não é necessário confirmar. Se a lógica

EC

Display vermelho intermitente

• Estado operacional estiver correta, o erro é anulado automaticamente.

(45 mm)

• Estado dos bornes de entrada/saída* )

)

*

O diagnóstico também é possível através do display de diagnóstico 3RK36 para todos os chaveadores de segurança 3SK2

● Pré-aviso coletivo

(p. ex. aguardar teste de arranque; sensor de segurança ativado)

Indicação no chaveador de segurança Solução

LED Indicação

DEVICE Dependente do estado operacional Não é necessário confirmar. Se a lógica

EC

Display

-

• Estado operacional estiver correta, o aviso é anulado automaticamente.

(45 mm)

• Estado dos bornes de entrada/saída* )

)

*

O diagnóstico também é possível através do display de diagnóstico 3RK36 para todos os chaveadores de segurança 3SK2

198

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.2 Conceito de diagnóstico

Erro de parametrização ou de planejamento

Um erro desta categoria só ocorre no modo de planejamento. Uma causa para este erro é p. ex. um planejamento errado.

Indicação no chaveador de segurança Solução

LED

DEVICE

EC

Display

(45 mm)

Indicação amarelo vermelho

Estado operacional: PROJ

Não é necessário confirmar. Se a parametrização estiver correta, o erro é anulado automaticamente.

Erro handshake (comunicação)

Um erro desta categoria só ocorre no modo de teste. A causa para este erro é uma interrupção da ligação entre o Safety ES e o chaveador de segurança 3SK2. O chaveador de segurança comuta do modo de teste para o modo de planejamento.

Solução Indicação no chaveador de segurança

LED

DEVICE

EC

Display

(45 mm)

Indicação amarelo vermelho

Estado operacional: PROJ

Não é necessário confirmar. Se o restabelecimento da ligação estiver correto, o erro é anulado automaticamente.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 199

Diagnóstico

9.3 Diagnóstico através de LEDs

9.3 Diagnóstico através de LEDs

9.3.1 Indicações no chaveador de segurança

LED

DEVICE

Indicação

Desl. verde

Explicação sem tensão, subtensão, sobretensão

Aparelho OK, programa do usuário funciona no modo de proteção

Arranque do sistema verde intermitente

0,5 Hz (relação 1:1) cintilando a verde amarelo

Aparelho OK, programa do usuário funciona no modo de teste

Programa do usuário parado; (modo de planejamento; planejamento não liberado; planejamento em falta)

Ajuste básico de fábrica restaurado amarelo intermitente

0,5 Hz (relação 1:1) cintilando a amarelo vermelho vermelho intermitente

0,5 Hz (relação 1:1)

Ver o capítulo "Restaurar o ajuste básico de fábrica

(Página 187)"

Parada do sistema

Só é possível sair da parada do sistema através de uma reinicialização após o desligamento e ligação da alimentação de tensão. Se o erro persistir após a reativação, terá de substituir o chaveador de segurança

3SK2.

Erro de configuração ou erro de cabeamento

(p. ex. circuito P ou M numa saída/entrada; retirado módulo de memória em serviço)

EC cintilando a vermelho

Desl. vermelho vermelho intermitente

0,5 Hz (relação 1:1)

Ver o capítulo "Restaurar o ajuste básico de fábrica

(Página 187)"

Nenhum erro coletivo

Erro coletivo de confirmação obrigatória 1)

(erro de cabeamento, erro de comunicação, erro de parametrização, erro de planejamento)

Erro coletivo de confirmação automática (erro de lógica)

(p. ex. violação do tempo de discrepância, violação de uma sequência de sinais)

1) Observe a indicação de segurança embaixo.

200

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.3 Diagnóstico através de LEDs

AVISO

Reativação da instalação após a confirmação de erros/nova partida

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Após a confirmação de erros/nova partida, o sistema trabalha imediatamente de novo com os valores predefinidos pelo controlo e as saídas são ativadas se a condição de ligação estiver preenchida.

Adote medidas adequadas (p. ex. botão de partida com partida supervisionada), para evitar uma reativação inadvertida e assegurar uma partida definida da instalação.

Referência

Para mais informações sobre o indicador LED durante a inicialização, consulte o capítulo

"Modos de operação (Página 180)"

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 201

Diagnóstico

9.3 Diagnóstico através de LEDs

9.3.2 Indicações na interface DP

LED

DEVICE

FB

EC

Indicação

Desl. verde verde intermitente

0,5 Hz (relação 1:1) vermelho amarelo intermitente

0,5 Hz (relação 1:1)

Desl. vermelho vermelho intermitente

0,5 Hz (relação 1:1)

Desl. vermelho

Explicação sem tensão

Aparelho OK

O aparelho está na fase de arranque

Aparelho com defeito

Ajuste básico de fábrica restaurado, ver o capítulo

"Restaurar o ajuste básico de fábrica (Página 123)"

PROFIBUS Comunicação bus OK

• A interface DP se encontra no arranque do aparelho

• PROFIBUS - Erro, p. ex. endereço PROFIBUS incorreto (o módulo de interface DP não é ativado)

PROFIBUS - Erro de parametrização ou de configuração

Nenhum erro coletivo

Erro coletivo (erro de comunicação, ...)

9.3.3

202

Indicações no display de diagnóstico

LED

DEVICE

Indicação

Desl.

FB verde

Cintilando a verde amarelo

Desl. vermelho

Explicação

• sem tensão, subtensão, sobretensão

• Erro de aparelho

Aparelho OK, programa do usuário funciona no modo de proteção

Aparelho OK, programa do usuário funciona no modo de teste

Programa do usuário parado; aparelho no estado seguro (modo de planejamento; planejamento não liberado; planejamento em falta) sem erro de bus

Erro, p. ex. endereço PROFIBUS incorreto

(a interface DP não é ativada)

Erro de parametrização ou de configuração

EC vermelho intermitente

0,5 Hz (relação 1:1)

Desl. vermelho vermelho intermitente

0,5 Hz (relação 1:1)

Nenhum erro coletivo

Erro coletivo (erro de comunicação, ...)

Erro coletivo Erro de lógica (sequência, ...)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

9.4

Diagnóstico

9.4 Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm)

Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm)

Indicação

O display do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm exibe o estado operacional e o estado dos bornes de entrada e de saída.

Podem ser exibidos os seguintes estados operacionais:

Indicação

RUN

TEST

PROJ

PROJ

ERR

INIT

Significado

O chaveador de segurança 3SK2 encontra-se no modo de proteção.

O chaveador de segurança 3SK2 encontra-se no modo de teste.

O chaveador de segurança 3SK2 encontra-se no modo de planejamento.

Ocorreu um erro que impede a continuação do processamento da aplicação de segurança

O ajuste básico de fábrica está a ser restaurado.

Navegação

A navegação nos menus e submenus é feita com as teclas "SET" e "MODE":

● "SET" comuta os níveis de menu.

● "MODE" folheia os itens do menu.

● Clique simples: folhear para a frente

● Duplo clique: folhear para trás

Após 30 segundos de inatividade é feito o retorno para o nível de menu superior (menu ou menu ② ).

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 203

Diagnóstico

9.4 Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm)

Estrutura do menu

204

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.4 Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm)

Menu ① Indicação de falha, só é exibida quando existe no mín. uma mensagem

O display indica o número e o tipo do borne afetado, p. ex. erro em F-IN5 e em

F-Q6

Menu ② Estado operacional

Menu ③ Estado das entradas orientadas para a segurança (F-IN1 ... F-IN20)

• A: Vista geral

• B: Vista detalhada

Menu ④ Estado do circuito de retorno através do conector de dispositivos (IN1-C)

Menu ⑤ Estado das saídas orientadas para a segurança (F-Q1 ... F-Q6)

• A: Vista geral

• B: Vista detalhada

Menu ⑥ Estado das saídas padrão (Q1 ... Q2)

• A: Vista geral

• B: Vista detalhada

SET 1) Aplica-se igualmente a todos os comandos do menu deste nível.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 205

Diagnóstico

9.4 Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm)

Vista geral A

Neste menu são exibidos quatro bornes e os respectivos estados.

Indica se é possível folhear para a esquerda no menu. (2 x Mode)

Número do primeiro dos quatro bornes, neste caso F-IN5.

Indica se é possível folhear para a direita no menu. (1 x Mode)

Tipo do borne

• Seta para a direita = Entrada

• Seta para a esquerda = Saída

Estado dos quatro bornes, neste caso as entradas F-IN5 ... F-IN8.

Podem ser exibidos os seguintes estados:

• 0 = Não existe qualquer sinal

• 1 = Existe um sinal

• - = Estado desconhecido

• E = Existe uma mensagem

206

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.4 Diagnóstico através do display do aparelho (3SK2 com largura de estrutura de 45 mm)

Vista detalhada B

Neste menu são exibidos os detalhes de um borne:

Número do borne

Indica se existe algum sinal:

• 0 = Não existe qualquer sinal

• 1 = Existe um sinal

• - = Estado desconhecido

Tipo do borne

• Seta para a direita = Entrada

• Seta para a esquerda = Saída

Estado do borne

• ok = projetado e ok

• Err = Existe um erro ou uma mensagem (existe um erro de discrepância, de sequência, do circuito de retorno, ou do circuito cruzado ou é necessário um teste de arranque)

• "Linha vazia" = Estado desconhecido

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 207

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

9.5.1 Display de diagnóstico

Esquema 9-2 Display de diagnóstico

Para os chaveadores de segurança está disponível um display de diagnóstico, que pode exibir mensagens atuais, dados de diagnóstico e dados de estado sobre a instalação supervisionada. Tem três LEDs de estado e torna a interface de sistema fora do armário de distribuição muito acessível.

Indicação

Chaveadores de segurança 3SK2

Os chaveadores de segurança 3SK2 são suportados pelo display de diagnóstico com nível do produto E04 ou versão de firmware V1.2.x e superior.

MSS 3RK3 Advanced/MSS 3RK3 ASIsafe basic/MSS 3RK3 ASIsafe extended

Estes módulos centrais 3RK3 são suportados pelo display de diagnóstico com nível do produto E03 ou versão de firmware V1.1.x e superior.

MSS 3RK3 Basic

O MSS 3RK3 Basic é suportado pelo display de diagnóstico com nível do produto E01 e superior.

208

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Indicação

Comunicação através do PROFIBUS e display de diagnóstico

Se o acesso do software ao chaveador de segurança for feito através do PROFIBUS, o display de diagnóstico tem de possuir pelo menos o nível do produto 3 (E03) ou a versão de firmware 1) V1.1.x.

Se o software abrir um caminho de acesso durante um longo período de tempo ou se o aparelho for ligado durante o modo de teste, o display de diagnóstico bloqueia e emite uma mensagem correspondente. Assim que este estado termina, o display de diagnóstico reinicia automaticamente.

1) A versão do firmware pode ser lida no canto inferior esquerdo durante a partida do display ou com este bloqueado. Para além disso, este também é exibido no menu Ajustes de

display/Identificação. (ver também o capítulo "Ajustes de display (Página 224)")

Diagnóstico e confirmação de erros

Através das teclas é possível ler e confirmar mensagens/erros existentes, os dados de estado atuais são exibidos através do display. Para além disso, o display pode ser definido para diferentes condições ambientais. No total estão disponíveis os seguintes elementos de comando para o diagnóstico e operação:

● 4 teclas para navegação no menu do display, 2 destas como softkeys com diferentes funções (p. ex. teste/reset)

● 1 display gráfico

● 3 LEDs (DEVICE, FB, EC)

O display de diagnóstico é conectado diretamente ao chaveador de segurança/interface DP através da interface de sistema traseira. A alimentação de tensão é feita a partir do chaveador de segurança/interface DP. Através da interface de sistema do lado frontal (com tampa de cobertura para IP54) é possível conectar um PC/EP com Safety ES através de um cabo PC.

ATENÇÃO

Danos materiais

O display de diagnóstico só pode ser retirado ou inserido quando o sistema se encontra num estado isento de tensão.

"Posição de arrumação" para a cobertura

A cobertura pode ser "arrumada" no lado frontal do display de diagnóstico por baixo da interface de sistema.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 209

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

9.5.2 Indicações do display

Através do display pode ler dados operacionais e de diagnóstico atuais, bem como dados de estado do chaveador de segurança em texto claro.

Indicação do display de diagnóstico

Indicação

Aqui são exibidas as mensagens e os dados de estado do chaveador de segurança em texto claro. Os valores curtos (p. ex.: identificação do sistema) são apresentados diretamente por baixo do cabeçalho, os textos longos (p. ex. o comentário) são apresentados em um submenu. Se for possível saltar um submenu, tal é identificado através da tecla (OK).

Barra de rolagem

Tal como exibido no gráfico, esta barra mostra se existem mais itens do menu ou mensagens. Estas entradas podem ser selecionadas e exibidas através das teclas de seta.

A barra fica preenchida a preto se não existirem mais entradas.

Função das softkeys

Indica a função atual das duas softkeys.

Indicações possíveis:

Tecla esquerda (significado)

⇑ (sobe um nível de menu)

Tecla direita (significado)

OK (seleciona/confirma)

Reset (confirma erros)

210

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

9.5.3

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Menus

A navegação no menu é possível com a ajuda das teclas de seta e das softkeys. Cada comando do menu pode possuir outros submenus. A estrutura e a apresentação do meu dependem em parte diretamente da parametrização do aparelho (p. ex. função de comando selecionada) e da configuração do hardware (p. ex. tipo e número de módulos de expansão utilizados).

Operação das softkeys

Operação das teclas de seta

Esquema 9-3 Primeiro nível de menu do display de diagnóstico

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 211

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Display de operação

O "Display de operação" é a indicação padrão do display de diagnóstico. Este indica a identificação do meio operacional, o estado operacional e o estado de planejamento.

A navegação nos menus individuais é feita com a softkey direita (OK). Com a softkey esquerda (Reset) é possível confirmar diretamente erros existentes.

Se existirem mensagens, estas são exibidas diretamente, ou seja, o menu de diagnóstico salta diretamente para o menu de mensagens com a prioridade mais alta. Esta função pode ser desativada através dos ajustes de display. Se existirem várias mensagens, estas são exibidas sob a forma de lista, identificável pela barra de rolagem existente no lado direito do display. As teclas de seta permitem rolar para as mensagens individuais.

Mensagens

O menu "Mensagens" exibe uma apresentação geral de todas as mensagens de erro existentes atualmente e dos avisos de todo o sistema.

Para informações detalhadas, consulte o capítulo "Mensagens (Página 213)"

Estado

O menu "Estado" mostra todas os dados de estado relevantes e mensagens dos elementos funcionais projetados. As mensagens existentes podem ser confirmadas depois de terem sido eliminadas.

Para informações detalhadas, consulte o capítulo "Estado (Página 217)"

Configuração do sistema

O menu "Configuração do sistema" fornece todas as informações relevantes sobre o planejamento, a configuração e os aparelhos individuais.

Para informações detalhadas, consulte o capítulo "Configuração do sistema (Página 221)"

Ajustes de display

Através do menu "Ajustes de display" é possível efetuar todas as definições relativas ao display de diagnóstico. Para além da seleção do idioma, da adaptação do contraste e da iluminação, também é possível restaurar os ajustes básicos de fábrica.

Para informações detalhadas, consulte o capítulo "Ajustes de display (Página 224)"

Sobre o SIRIUS Safety

O comando do menu "Sobre o SIRIUS Safety" exibe outras informações sobre o chaveador de segurança.

212

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

9.5.3.1

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Mensagens

O comando do menu "Mensagens" exibe uma apresentação geral de todas as mensagens de erro existentes atualmente e dos avisos de todo o sistema.

Operação das softkeys

Operação das teclas de seta

Esquema 9-4 Segundo nível de menu do display de diagnóstico - Comando do menu "Mensagens"

Categorias das mensagens

Existem as seguintes categorias de mensagens, que podem ser exibidas em função da causa da falha:

● Erro de aparelho ②

● Erro coletivo ③

● Erro de bus ④

● Aviso coletivo ⑤

● Pré-aviso coletivo ⑥

Se existirem vários erros de diferentes categorias, é possível comutar entre as diferentes categorias de erros através das teclas de seta.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 213

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Erros e causas de falha

Premindo a tecla direita (OK) se acessa às mensagens de erro existentes.

Nos erros individuais é feita a distinção entre várias causas, p. ex. nos erros coletivos. Neste caso, a causa pode ser exibida como mensagem de texto não criptografado através da tecla direita (OK).

Se existirem vários erros/causas de falha, é possível comutar entre as diferentes mensagens através das teclas de seta.

Com a tecla esquerda a indicação salta de volta para o menu hierarquicamente superior.

Confirmar erros

Nos erros individuais é possível comutar diretamente para o elemento funcional afetado no menu de estado, no qual a mensagem de erro é marcada com as teclas de seta e selecionada mediante a pressão da tecla direita (OK).

AVISO

Reativação da instalação após a confirmação de erros/nova partida

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Após a confirmação de erros/nova partida, o sistema trabalha imediatamente de novo com os valores predefinidos pelo controlo e as saídas são ativadas se a condição de ligação estiver preenchida.

Adote medidas adequadas (p. ex. botão de partida com partida supervisionada), para evitar uma reativação inadvertida e assegurar uma partida definida da instalação.

Nas seguintes mensagens é possível comutar para a indicação do estado do elemento funcional afetado:

● Pré-aviso coletivo do programa do usuário

● Aviso coletivo do programa do usuário

● Erro de cabeamento

● Erro de lógica

● Erro coletivo do programa do usuário

No menu "Estado" o erro pode ser confirmado com a tecla direita (Reset) depois de ter sido eliminado.

Erro de aparelho

As causas possíveis para um erro do aparelho/erro de auto-diagnóstico são:

● Erro de cabeamento na saída

● Entrada ou saída com defeito

● Aparelho com defeito

214

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Erro coletivo

Podem ser diagnosticados os seguintes erros coletivos:

Mensagem

Erro de configuração 1)

Significado(s)

• Módulo de memória não inserido

• Erro de configur. SC

• Módulo memória danificado

• Módulo memória muito pequeno

Erro de planejamento 1) Ocorreu um erro durante a fase de planejamento:

• Liberação negada devido a CRC de planejamento errado

• Liberação anulada devido a CRC de liberação de planejamento errado

• Número máx. elementos excedido

• Tamanho máx. memória excedido

• Tempo ciclo programa excedido

• Configuração NOMINAL≠REAL

• Expansão slots NOMINAL≠REAL

• Valor parâmetro errado

• Regra de con. infr.

• Estrutura dados errada

Protocolo segur. erro • Tabelas cód. ASIsafe múl.

• Erro seq. cód. ASIsafe-8x4Bit

• Erro seq. cód. ASIsafe-7x4Bit

Erro de cabeamento

Erro de lógica 2)

2) Erro na fiação de ligação de um sensor ou no próprio sensor.

Violação da proteção: Sequência de processamento no sensor não é coerente.

No modo de teste foi detectado um erro na supervisão da ligação. Erro handshake

(comunicação)

Erro coletivo do programa do usuário 2)

Existe pelo menos um erro do programa do usuário.

Erro de bus SC

Erro de configur. SC

A comunicação através da interface bus do aparelho está interrompida.

Se existir ligação de comunicação, a configuração real não coincide com a configuração nominal. Isso originou um erro.

O módulo de memória tem defeito. Módulo memória danificado

Memória de planejamento muito pequena

Foram transmitidos mais dados de planejamento para o chaveador de segurança do que os que têm lugar na memória de planejamento.

1) São possíveis várias causas de falha. A causa é exibida mediante a pressão da tecla direita (OK).

2) Premindo a tecla direita (OK) o display de diagnóstico salta diretamente para o elemento funcional afetado no menu de estado.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 215

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Erro de bus

Podem ser diagnosticados os seguintes erros de bus:

Mensagem

Erro de bus DP

Erro de parametr. DP

Erro de config. DP

Erro de bus ASi

Erro de param. AS-i

Significado

A comunicação através da interface de bus de campo PROFIBUS-

DP está interrompida.

Se existir ligação de comunicação, ocorreu um erro durante o processo de parametrização.

Se existir ligação de comunicação, a configuração real não coincide com a configuração nominal. Isso originou um erro.

A comunicação através da interface AS-i está interrompida.

Se existir ligação de comunicação, ocorreu um erro durante o processo de parametrização.

Erro de configuração ASi

Erro de bus SC

Se existir ligação de comunicação, a configuração real não coincide com a configuração nominal. Isso originou um erro.

A comunicação através da interface bus do aparelho está interrompida.

Erro de parametrização SC Se existir ligação de comunicação, ocorreu um erro durante a parametrização.

Erro de configur. SC Se existir ligação de comunicação, a configuração real não coincide com a configuração nominal. Isso originou um erro.

Aviso coletivo

Podem ser diagnosticados os seguintes avisos coletivos:

Mensagem

Interrupção da ligação

Significado

O tempo de supervisão foi excedido. O chaveador de segurança não recebeu qualquer bloco de dados do parceiro de comunicação que tem acesso de escrita ao chaveador de segurança, dentro do tempo de supervisão.

Existe pelo menos um aviso do programa do usuário. Aviso coletivo do programa do usuário 1)

Planejamento em falta No chaveador de segurança não está salvo qualquer planejamento válido.

1) Premindo a tecla direita (OK) o display de diagnóstico salta diretamente para o elemento no menu de estado.

Pré-aviso coletivo

Podem ser diagnosticados os seguintes pré-avisos coletivos:

Mensagem

Programa do usuário par.

Significado

O chaveador de segurança não processa a ligação de segurança.

Pré-aviso coletivo do programa do usuário 1)

No mín. 1 elemento funcional projetado tem um pré-aviso coletivo.

1) Premindo a tecla direita (OK) o display de diagnóstico salta diretamente para o elemento no menu de estado.

216

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

9.5.3.2 Estado

Selecionar as funções individuais

A indicação do estado distingue entre elementos de entrada outros elementos ④ .

② , elementos de saída ③ e

Operação das softkeys

Operação das teclas de seta

Esquema 9-5 Segundo nível de menu do display de diagnóstico - Comando do menu "Estado"

No respectivo submenu podem ser apresentados

● todos os elementos funcionais,

● elementos funcionais com erro, ou

● elementos funcionais sem erro sob a forma de lista.

Para que se possa fazer a distinção entre elementos funcionais iguais, estes são exibidos com os respectivos nomes, números e tipos atribuídos no Safety ES. O nome permanece na primeira linha durante a navegação no submenu.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 217

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Dados de estado e confirmação de erros

Com a tecla direita (OK) é possível selecionar o elemento funcional marcado e visualizar dados de estado e mensagens eventualmente existentes.

Se existirem várias mensagens de erro, é possível rolar para baixo ou para cima para as informações individuais, através das teclas de seta. Com a tecla direita (Reset) é possível confirmar o erro após a eliminação da causa do mesmo.

Indicação

As informações dependem em parte diretamente do elemento funcional parametrizado das entradas e saídas individuais, bem como da configuração do hardware do chaveador de segurança e podem variar.

AVISO

Reativação da instalação após a confirmação de erros/nova partida

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Após a confirmação de erros/nova partida, o sistema trabalha imediatamente de novo com os valores predefinidos pelo controlo e as saídas são ativadas se a condição de ligação estiver preenchida.

Adote medidas adequadas (p. ex. botão de partida com partida supervisionada), para evitar uma reativação inadvertida e assegurar uma partida definida da instalação.

Dados de estado possíveis

Podem ser diagnosticados os seguintes dados de estado:

● Input substitute value active

● At least one function output is active

● Waiting for start signal

● Timer is active

● Waiting for startup test

● Logic error

● Wiring fault

● Hardware fault

● Group fault

● Group warning

● Group prewarning

218

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Possíveis mensagens do elemento

Podem ser diagnosticadas as seguintes mensagens do elemento:

● Pushbutton jammed

● Not both pushbuttons released

● Safety sensor triggered

● Protective doors closed

● Tumbler locked

● Tumbler unlocked

● Startup bypass active

● Protective door was opened with interlock active

● Interlock not possible due to open protective door

● Muting mode active

● Muting mode inactive

● Muting restart possible

● Restart signal duration invalid

● Protective field not clear

● System not running

● Muting initiation condition not fulfilled

● max. muting time elapsed

● Discrepancy condition sensor pair n violated

● Muting indicator light fault

● Output n active

● Invalid output selection

● Auxiliary control signal n active

● Reset active

● Startup test required

● Sequence condition violated

● Discrepancy condition violated

● Cross-circuit at input n/output n

● Start signal duration invalid

● Start condition not fulfilled

● Wire break at input n

● Tempo de operação síncrona excedido

● Enabling button OFF/ON

● Switchover time exceeded

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 219

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

● Invalid operating mode selection

● Alarme a dar entrada/Alarme a enviar

● Counter limit value exceeded/undershot

● Last count pulse was up/down

● OFF delay active

● ON delay active

● Passing make pulse contact active

● Clock-pulse generator active

● Standby time is ON

● Control mode selection invalid

● Output n active

● Output n overloaded

● Output n defective

● Feedback circuit signal n and switching status do not match

220

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

9.5.3.3 Configuração do sistema

Estrutura do menu

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Operação das softkeys

Operação das teclas de seta

Esquema 9-6 Segundo nível de menu do display de diagnóstico - Comando do menu "Configuração do sistema"

No menu "Configuração do sistema" existem informações sobre os seguintes temas:

● Identificação ②

● Projeto ③

● Slot 2 (interface DP, caso exista) ④

● Slot 3 (chaveador de segurança) ⑤

● Slot 4 ... n (máx. 12) ⑥

Com a tecla direita (OK) é possível selecionar o menu marcado e visualizar assim as informações.

Com a tecla esquerda a indicação salta um nível para trás.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 221

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Identificação

Estão disponíveis as seguintes informações sobre a instalação:

● Identificação do sistema

● Identificação do local

● Data de montagem

● Descrição

● Autor

● Comentário

Projeto

Estão disponíveis as seguintes informações sobre o projeto:

● Nome do projeto

● Nome do projetista

● Nome da empresa

● Proj-CRC

● Carimbo de tempo

● Planejamento liberado

● Tempo de ciclo

● Número de módulos Slot

● Número de elementos

Slot 2 (interface DP)

Estão disponíveis as seguintes informações sobre a interface DP:

● Identificação de meio operacional (ID equipamento)

● Número do pedido

● Endereço DP

● Designação abrev.

● Versão de HW

● Versão de FW

● Carimbo de tempo

222

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Slot 3 (chaveador de segurança)

Estão disponíveis as seguintes informações sobre o chaveador de segurança:

● Identificação de meio operacional (ID equipamento)

● Número do pedido

● Designação abrev.

● Versão de HW

● Versão de FW

● Carimbo de tempo

Slot 4 ... n (módulos de expansão 3RK3)

Indicação

Estas informações só são relevantes em conjunto com um MSS 3RK3:

Estão disponíveis as seguintes informações sobre os módulos de expansão 3RK3:

● Identificação de meio operacional (ID equipamento)

● Número do pedido

● Versão de FW

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 223

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

9.5.3.4 Ajustes de display

Através dos ajustes de display é possível efetuar todos os ajustes relativos ao display de diagnóstico.

Operação das softkeys

Operação das teclas de seta

Esquema 9-7 Segundo nível de menu do display de diagnóstico - Comando do menu "Ajustes de display"

224

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Identificação

Aqui estão contidas as seguintes informações sobre a identificação do display de diagnóstico:

● Número do pedido do display de diagnóstico

● Versão de HW

● Versão de FW

Idiomas

Neste menu também encontra informações sobre o próprio display de diagnóstico. No comando do menu "Ajustes básicos de fábrica" é possível fazer uma restauração total dos ajustes do display para os ajustes básicos de fábrica.

Premindo a tecla direita (OK) se acessa aos submenus individuais:

● Identificação ②

● Idiomas ③

● Contraste ④

● Iluminação ⑤

● Voltar ao display de operação ⑥

● Inverter display ⑦

● Mensagens ⑧

● Config. básica de fábrica ⑨

Com a tecla esquerda a indicação salta um nível para trás.

É possível selecionar um dos seguintes idiomas:

● Englisch (predefinição)

● Deutsch

● Französisch

● Spanisch

● Italienisch

● Português

As teclas de seta permitem marcar o idioma desejado. A tecla direita (OK) seleciona o idioma marcado.

Contraste

O contraste desejado do display pode ser selecionado através das teclas de seta e definido com a tecla direita (OK).

● Faixa de ajuste: 10 % ... 90 % (predefinição: 50 %)

● Largura do passo: 5 %

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 225

Diagnóstico

9.5 Diagnóstico com display de diagnóstico

Iluminação

Este comando do menu determina o tempo que a retroiluminação deve permanecer ligada após a última pressão de uma tecla no display ou permite ligar ou desligar permanentemente a iluminação.

São possíveis as seguintes definições:

● Desl.

● 3 s

● 10 s (predefinição)

● 1 min

● 5 min

● Ligado

As teclas de seta permitem marcar o ajuste desejado. A tecla direita (OK) seleciona o ajuste marcado.

Voltar ao display de operação

Este comando do menu determina, se e após quanto tempo deve ocorrer o salto do menu atual para o display de operação.

São possíveis as seguintes definições:

● Manual

● 3 s

● 10 s (predefinição)

● 1 min

● 5 min

As teclas de seta permitem marcar o ajuste desejado. A tecla direita (OK) seleciona o ajuste marcado.

Inverter display

Com esta definição é determinado se o display é apresentado normalmente ou de forma invertida. Isto permite melhorar a legibilidade do display com condições de luminosidade desfavoráveis.

As teclas de seta permitem marcar o ajuste desejado. A tecla direita (OK) seleciona o ajuste marcado.

Mensagens

Com esta definição é determinado se, no caso de existirem mensagens, deve ocorrer um salto automático para o menu "Mensagens" com respectiva exibição das mesmas

(predefinição), ou se deve continuar a ser exibido o display de operação.

As teclas de seta permitem marcar o ajuste desejado. A tecla direita (OK) seleciona o ajuste marcado.

226

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Config. básica de fábrica

O ajuste básico de fábrica permite repor os ajustes do display para as predefinições.

As teclas de seta permitem marcar o ajuste desejado. A tecla direita (OK) seleciona o ajuste marcado. De seguida ocorre uma verificação de segurança, que deverá ser igualmente confirmada com a tecla direita (OK).

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

9.6.1 Manuseamento dos blocos de dados

Indicação

Módulo de diagnóstico

Para o diagnóstico através do PROFIBUS está disponível um módulo de diagnóstico. Para mais informações, consulte a Internet em FAQs

( https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16380/faq ).

Conhecimentos necessários

Esta seção se destina aos seguintes grupos-alvo:

● Projetistas

● Programadores do CLP

São necessários bons conhecimentos sobre a escrita e a leitura de blocos de dados através do PROFIBUS.

Blocos de dados - Apresentação geral

Módulo Nº do bloco de dados

0 / 1 Dispositivo-base

3SK2

Interface DP

Dispositivo-base

3SK2

92

Descrição

Diagnóstico do sistema

Diagnóstico do aparelho (anomalias, avisos, mensagens)

Leitura/escrita

Leitura

Leitura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 227

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Leitura de blocos de dados

Acesso aos blocos de dados através do Slot:

● Acesso ao bloco de dados da interface DP através do Slot_0

● Acesso ao bloco de dados do dispositivo-base 3SK2 através do Slot_1

Leitura de blocos de dados com STEP 7

Os blocos de dados podem ser acessados a partir do programa do usuário.

Leitura de blocos de dados:

● Master S7-DPV1: Mediante a chamada de SFB 52 "RDREC" ou SFC 59 "RD_REC

● Master S7: Mediante a chamada de SFC 59

Definições no STEP 7

Defina as propriedades da sub-rede de PROFIBUS no STEP 7: O modo de alarme DP tem de ser colocado atrás de um Y-Link no DPV1 para funcionar. Nos parâmetros específicos do aparelho é possível desselecionar diagnósticos PROFIBUS individuais. O comprimento do diagrama de diagnóstico deve ser adaptado nesse sentido. Se todos os diagnósticos foram transmitidos, o comprimento do telegrama de diagnóstico é de 42 bytes. Os diagnósticos só podem ser desselecionados hierarquicamente de baixo para cima. Assim, não é permitido desselecionar apenas o estado do módulo, o diagnóstico específico do canal também terá de ser desativado.

A tabela seguinte mostra os comprimentos do diagnóstico DP a ajustar na seleção de diagnósticos:

Tipo de diagnóstico

Diagnóstico específico da identificação

Estado do módulo

Diagnóstico específico do canal

Diagnóstico específico da identificação

Estado do módulo

Diagnóstico específico do canal

Diagnóstico específico da identificação

Estado do módulo

Diagnóstico específico do canal

Diagnóstico específico da identificação

Estado do módulo

Diagnóstico específico do canal

Ativado

X

X

X

X

X

-

-

-

-

X

-

-

Desativado

-

-

-

X

-

-

X

X

X

-

X

X

Comprimento

42

24

12

6

228

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Disposições dos bytes

Quando são armazenados dados com mais de um byte, os bytes são dispostos da seguinte forma ("big endian"):

Esquema 9-8 Disposição dos bytes

Mais informações

Para mais informações sobre os SFCs e SFBs, consulte

● no elemento de consulta "Software de sistema para S7-300/400, funções de sistema e

Standard"

● na ajuda on-line do STEP7.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 229

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

9.6.2 Estrutura do diagrama de diagnóstico

Conceito de diagnóstico sobre o PROFIBUS

230

Esquema 9-9 Pirâmide de diagnóstico

0 ... 5

Bytes Comprimento

6 bytes

6 ... 11

12 ... 23

24 ... x

(máx. 41)

6 bytes

12 bytes

0 ... 18 bytes

Bloco de diagnóstico

Diagnóstico standard norma DPV0

Diagnóstico relativo à identificação

Mensagens de estado diagnóstico relativo ao aparelho

Diagnóstico relativo ao canal

(máx. 6 canais com 3 bytes cada) números F

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Diagnóstico relativo ao canal

O diagnóstico relativo ao canal contém os números de erro do DS92. Podem ser transmitidos até 6 erros em simultâneo. O chaveador de segurança utiliza os seguintes números de erro:

Nº F Descrição

7 Valor limite superior excedido

8 Valor limite inferior não alcançado

Números de erro DP

Explicação

Módulo memória muito pequeno

• Número máx. de elementos excedido

• Tamanho máx. da memória excedido

• Tempo ciclo programa excedido

Solução

Reduzir planejamento

Adaptar planejamento

9

16

Erro

Erro de parametrização

• Erro de cabeamento na saída

• Erro de aparelho

• Erro auto-diagnóstico

O auto-diagnótico do aparelho detectou um erro. Verifique a fiação externa da aplicação. Se o erro de auto-diagnóstico persistir, substitua o aparelho.

• Correção do planejamento Erro de planejamento:

• Liberação negada devido a CRC de planejamento errado

• Liberação anulada devido a CRC de liberação para planejamento errado

• Valor parâmetro errado

• Regra de con. infr.

• Estrutura dados errada

19

23

Erro de comunicação

Aviso do atuador

Erro de bus:

• Erro no PROFIBUS

• Erro na interface de sistema

Pré-aviso coletivo do programa do usuário

• Verificação do sistema de bus

• Verificação da configuração do aparelho

Eliminação da causa de aviso e confirmação

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 231

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Nº F

24

25

Descrição

Desconexão do atuador

Explicação

Erro coletivo:

Números de erro DP

• Erro de configuração

• Erro de planejamento

• Erro de protocolo em um bus

• Erro handshake (comunicação)

• Erro coletivo do programa do usuário

• Erro de cabeamento

• Erro de lógica

• Liberação negada devido a CRC de planejamento errado

• Liberação anulada devido a CRC de liberação para planejamento errado

• Número máx. de elementos excedido

• Tamanho máx. da memória excedido

• Tempo ciclo programa excedido

• Configuração NOMINAL ≠ REAL

• Expansão slots NOMINAL ≠ REAL

• Valor parâmetro errado

• Regra de con. infr.

• Estrutura dados errada

• Módulo de memória não inserido

• Módulo memória danificado

• Erro de programação do módulo de memória

• Módulo memória muito pequeno

• Erro auto-diagnóstico (=erro de aparelho)

• Erro de configuração da interface de sistema

Desativação de segurança Erro de lógica (programa do usuário)

Solução

Eliminação da causa de erro e confirmação

Eliminação da causa da mensagem

232

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Nº F Descrição

26 Erro externo

27 Erro indefinido

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Números de erro DP

Explicação

• Erro de cabeamento (programa do usuário)

• Módulo de memória não inserido (3SK2 de

45 mm)

Nos indefinidos estão incluídos os erros que não têm correspondência com os outros números de erros.

• Erro de configuração

• Protocolo segur. erro

• Erro handshake (comunicação)

• Configuração NOMINAL≠REAL

• Expansão slots NOMINAL≠REAL

• Módulo memória danificado

• Erro de programação do módulo de memória

• Erro de configuração da interface de sistema

Solução

• Eliminação da causa da mensagem

• Inserir o módulo de memória

Eliminação da causa de erro

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 233

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

9.6.3

9.6.3.1

Bloco de dados 0

9.6.3.2

Bloco de dados gerais 0

Este bloco de dados tanto está disponível para o chaveador de segurança 3SK2 como para a interface DP. O bloco de dados 0 do chaveador de segurança 3SK2 pode ser consultado através do número de Slot DP 1 do modelo Slot PROFIBUS, o bloco de dados 0 da interface

DP através do número de Slot DP 0.

Bloco de dados 0 no chaveador de segurança 3SK2

De seguida é descrito o conteúdo do bloco de dados 0 para o chaveador de segurança

3SK2:

Bytes

0 0

0 1

0 2

0 3 ... 0 5

0 6

0 7

1 0 ... 1 3

1 4

1 5

1 6

1 7

2 0

2 1

2 2

2 3

2 4 ... 2 7

3 0

3 1

3 2

3 3 ... 3 7

Significado

Falha do módulo

Erro interno

Módulo do usuário incorreto/em falta

Interferência na comunicação

[0]: Estado operacional RUN

[1]: Estado operacional STOPP

Supervisão do tempo

Observação

EC no chaveador de segurança 3SK2

Erro de aparelho no chaveador de segurança 3SK2

Erro de lógica ou de cabeamento Erro externo reservado=0

Módulo não parametrizado

Parâmetros errados no aparelho

Alarme de diagnóstico do representante reservado=0

Nenhum planejamento salvo no aparelho

Salva um planejamento errado no aparelho

0000 CPU Classe de tipo

Informação sobre o canal disponível DS1 existe

Informação sobre o usuário disponível

Sempre 1, pois as informações de diagnóstico estão disponíveis através de

DS92

Não é definido pelo chaveador de segurança 3SK2.

Erro de configuração: NOMINAL ≠ REAL

Erro de bus ou erro de protocolo seguro

RUN: Modo de proteção/teste

STOPP: Modo de planejamento

Tempo ciclo programa excedido reservado=0

Falha do rack reservado=0

Erro do módulo de memória reservado=0

Interface de sistema falhou

Erro no módulo de memória externo

234

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

9.6.3.3

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Bloco de dados 0 na interface DP

De seguida é descrito o conteúdo do bloco de dados 0 para a interface DP:

Bytes

0 0

0 1

0 2 ... 0 7

1 0 ... 1 3

1 4

1 5

1 6 ... 2 0

2 1

2 2

2 3 ... 2 7

3 0

3 1 ... 3 7

Significado

Falha do módulo

Erro interno reservado=0

Classe de tipo reservado=0

Informação sobre o usuário disponível reservado=0

Interferência na comunicação

[0]: Estado operacional RUN

[1]: Estado operacional STOPP reservado=0

Falha do rack reservado=0

Observação

EC na interface DP p. ex. operação com erro, EEP int.

0011 DP-Slave

Sempre 1, pois não há informações de diagnóstico disponíveis através de DS92

DeviceConnect falhou

RUN: Intercâmbio de dados de processo com o mestre

DeviceConnect falhou

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 235

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

9.6.4

9.6.4.1

Bloco de dados 1

Bloco de dados 1 no chaveador de segurança 3SK2

De seguida é descrito o conteúdo do bloco de dados 1 para o chaveador de segurança

3SK2:

Bytes Significado

Dados de diagnóstico Parte 1

0 0 ... 3 7 Como bloco de dados 0

Dados de diagnóstico Parte 2

4 0 ... 4 7 7D

H

Tipo de canal

5 0 ... 5 7 20

H

Número de bits de diagnóstico por canal

6 0 ... 6 7

7 0

7

8

1

7

9 0

9 1

... 8 6

01

H

Número de canais (1 canal)

[1] (canal 0) módulo com falha (existe um erro)

[0] módulo OK reservado=0

Valor limite superior excedido (módulo de memória muito pequeno)

Valor limite inferior excedido (número de elementos/memória ultrapassada)

Erro (existe um erro de aparelho)

9 2

10

... 9

0

7 reservado=0

Erro de parametrização

10 1 ... 10 6 reservado=0

10 7

11 0

11

11 2

11 3

11

11

1

4

5

Aviso do atuador (p. ex. aviso coletivo)

Desconexão do atuador (p. ex. erro coletivo)

Desativação de segurança (p. ex. erro de lógica)

Erro externo (p. ex. módulo de memória não inserido)

Erro indefinido (p. ex. erro de configuração) reservado=0

Erro de cabeamento

11 6

11 7

Erro de lógica

Modo de planejamento/teste ativo

12 0 ... 15 7 reservado=0

236

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

9.6.4.2

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Bloco de dados 1 na interface DP

O conteúdo do bloco de dados 1 para a interface DP inclui as informações do bloco de dados 0, pois alguns CPUs para diagnóstico solicitam primeiro o bloco de dados 1. Se o bloco de dados 1 for rejeitado pela interface DP, o CPU não solicita mais diagnósticos. Os bits de diagnóstico enviados através do bloco de dados 0, ficam sempre definidos em 0.

Bytes Significado

Dados de diagnóstico Parte 1

0 0 ... 3 7 Como bloco de dados 0

4 0 ... 4 7

5 0 ... 5 7

6 0 ... 6 7

7 0

7 1

11 2

11

... 11

4

2

... 15 7

7D

20

01

H

H

H

Tipo de canal

Número de bits de diagnóstico por canal

Número de canais (1 canal)

[1] (canal 0) módulo com falha (existe um erro)

[0] módulo OK reservado=0

Erro indefinido (p. ex. erro de configuração) reservado=0

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 237

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

9.6.5 Bloco de dados 92

Todas as mensagens e informações específicas do aparelho relativas aos estados individuais das funções do mesmo são recolhidas centralmente e armazenadas na memória de mensagens do chaveador de segurança 3SK2. A memória de mensagens pode ser lida através do DS92. A partir do byte 12 o estado atual do aparelho fica memorizado.

De seguida é descrito o conteúdo do bloco de dados 92:

Bloco de dados 92 (mensagens do aparelho)

Bytes Significado Observação Categoria de erro

12 1

12 2

12 3

12 4

Cabeçalho

0 … 11 reservado = 0

Estado do aparelho

12 0 Erro de aparelho (EA) Foi detectado no mín. um erro de aparelho

Erro coletivo (EC)

Erro de bus (BF)

Existe no mín. 1 erro coletivo.

Existe no mín. 1 erro de bus.

Aviso coletivo (AC) Existe no mín. 1 aviso.

Pré-aviso coletivo (PAC) Existe no mín. 1 pré-aviso coletivo.

12 5 ... 13 0

13 1

13

13

2

3

13 4 reservado = 0

Erro de configuração

(ECON)

Erro de planejamento

(EP) reservado = 0

O módulo de memória não é detectado; comutação para o modo de planejamento.

O planejamento contém no mín. 1 erro.

13

13

14

14

14

14

5

6

0

1

2

3

... 13 7

Erro de cabeamento

(ECAB)

Erro de lógica (EL)

Existe um erro de cabeamento.

Existe um erro de lógica (p. ex. discrepância ou violação da sequência). reservado = 0

Modo de planejamento ativo

O aparelho está no modo de planejamento.

Modo de teste ativo O aparelho está no modo de teste.

Modo de proteção ativo O aparelho está no modo de proteção.

Programa do usuário funciona

O aparelho está no modo de teste ou de proteção.

O programa de segurança é processado.

14 4

14 5 ... 14 6

14 7

15

15

0

1

-

-

-

-

-

EC*

EC

EC, EC.PU

EC, EC.PU

SE

SE

-

-

Programa do usuário par. O programa de segurança é processado. PAC reservado = 0

Mudança do estado operacional rejeitada

Caminho de acesso fechado

Caminho de acesso do comando do bus de campo aberto

Não foi possível mudar o estado operacional.

Não existe qualquer caminho de acesso aberto no aparelho.

O caminho de acesso através da interface do bus de campo está aberto.

-

-

-

-

-

-

Número de erro

DP

F24, F9

F24

F19

F23

F23

F24, F27*

F24, F16

F24, F26

F24, F25

-

F23

-

-

-

238

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Bloco de dados 92 (mensagens do aparelho)

Bytes Significado Observação Categoria de erro

15

15

2

3 reservado = 0

Caminho de acesso

ES-Tool do bus de campo aberto reservado = 0

O caminho de acesso através da ES-Tool está aberto.

-

15 4

15

15

16

16

16

17

5

6

0

1

2

0

... 15

... 16

7

7

Caminho de acesso da interface do aparelho aberto

Existe autorização para acessar o aparelho reservado = 0

O caminho de acesso através da interface do aparelho está aberto.

- reservado = 0

Interrupção da ligação A supervisão do acesso detectou uma interrupção da ligação.

Erro handshake

(comunicação) (EH) reservado = 0

AC

A supervisão do acesso detectou um erro EC

Foi aberto um caminho de acesso com password válida.

-

17 1 ... 17 3

17

17

17

18

18

21 1

21

21

21

4

5

7

0

1

2

3

4

... 17 6

Proteção por senha para o acesso ao aparelho inativa reservado = 0

Introdução incorreta da password

Erro coletivo do programa do usuário

(EC.PU)

Aviso coletivo do programa do usuário

(AC.PU)

Planejamento não liberado

Planejamento liberado reservado = 0

Liberação negada devido a CRC de planejamento errado

Nenhuma proteção por senha para o acesso ao aparelho ativada.

No mín. 1 elemento funcional projetado tem um erro de cabeamento ou de lógica.

No mín. 1 elemento funcional projetado tem um aviso coletivo.

18 2

18 3 ... 19 7

Pré-aviso coletivo do programa do usuário

(PAC.PU) reservado = 0

Estado do planejamento:

20 0 ... 20 7

21 0

No mín. 1 elemento funcional projetado tem um pré-aviso coletivo. reservado = 0

Planejamento em falta O sistema não contém um planejamento válido.

O planejamento não está liberado ou a liberação foi anulada.

O planejamento foi liberado.

CRC de planejamento errado, ou outra entrada incorreta, p. ex. carimbo de tempo, nome ou designação da empresa inexistentes

-

A password foi introduzida incorretamente -

EC

AC

PAC

AC

-

-

EC, EP

Número de erro

DP

-

-

F23

F24, F27

-

-

-

F24

F23

F23

F23

-

-

F24, F16

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 239

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

22 0

22 1

22 2

22 3

22 4

22 5

Bytes

21 5

21 6

21 7

22

22

23

23

23 5

23 6 ... 23 7

24 ... 25

26 0

26 1

26 2

26 3

26

26

6

7

1

2

23 3

23 4

4

5

... 23 0

Bloco de dados 92 (mensagens do aparelho)

Significado

Liberação rejeitada por já estar liberada

Liberação anulada

Liberação anulada devido a CRC de liberação para planejamento errado reservado = 0

Observação

O planejamento não pode ser liberado, pois já foi liberado.

A liberação de um planejamento foi anulada.

A liberação para o planejamento foi anulada, pois o planejamento tem erro.

Tamanho máx. da memória excedido

Tempo ciclo programa excedido reservado = 0

Configuração

NOMINAL = REAL

Configuração

NOMINAL ≠ REAL

(CF.NR)

Expansão slots

NOMINAL ≠ REAL

O tamanho máx. da memória do sistema foi excedido

O tempo de ciclo definido foi excedido.

A configuração do sistema corresponde ao planejamento

A configuração do sistema não corresponde ao planejamento (p. ex. troca de módulos)

A configuração do sistema não corresponde ao planejamento (p. ex. número divergente de módulos) reservado = 0

Valor parâmetro errado Um parâmetro de planejamento contém um valor inválido. reservado = 0

Categoria de erro

-

-

-

EC, EP

EC, EP

EC, EP

EC, ECON*

EC, EP

Regra de con. infr.

Estrutura dados errada

Foi infringida no mín. 1 regra de conexão. EC, EP

Existem dados com erro, p. ex. cabeçalho da estrutura de dados ou cabeçalho do bloco de dados de elementos ou CRC de elementos não coerentes.

EC, EP

Ajuste básico de fábrica restaurado reservado = 0

O aparelho está no estado de fornecimento.

-

Número de erro

DP

-

-

-

EC, EP,CF.NR* F24, F27*

F24, F16

F24, F16

-

F24, F16

F24, F16

F24, F16

F24, F27*

F24, F16 reservado = 0

Módulo de memória não inserido

Módulo memória danificado reservado = 0

Programação do módulo de memória realizada com êxito

Erro de programação do módulo de memória

Memória de planejamento muito pequena

Não há qualquer módulo de memória inserido.

O módulo de memória está danificado.

Os dados de planejamento foram salvos com êxito no módulo de memória.

Os dados de planejamento não foram salvos com êxito no módulo de memória.

Os dados de planejamento não cabem na memória de planejamento ou no módulo de memória.

EC, ECON

EC, ECON

-

EC, ECON

EC, ECON

F24, F27

F24, F27

-

F24, F27

F24, F27

240

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Bytes

26

26

27

27

6

7

0

1

27 2 ... 29 3

29

29

4

5

Significado

Auto-diagnóstico ativo

Auto-diagnóstico OK

Bloco de dados 92 (mensagens do aparelho)

Módulo memória organiz incorr.

Módulo de memória eliminado

Reset executado

Não foi possível realizar o reset reservado = 0

Observação

O módulo de memória não está corretamente organizado

Os dados de planejamento foram eliminados.

O reset foi executado.

Não foi possível realizar o reset

Categoria de erro

EC, ECON

-

-

-

O sistema executa um auto-diagnóstico. -

O auto-diagnóstico decorreu de forma positiva.

Ocorreu um erro de auto-diagnóstico.

-

EC, EA 29 6

29 7 ... 33

34 ... 35

Erro auto-diagnóstico

(=erro de aparelho) reservado = 0

Número do elemento com erro

Número do primeiro elemento encontrado no planejamento, cujos parâmetros não foram aceites pelo aparelho:

• [0]: Não existe qualquer elemento com erro

• [1..32767]: (Unsigned int) nº do elemento

-

Interface do bus de campo DP:

36

36

36

36

0

1

2

3

CPU/Master-STOP

Erro de bus DP

Erro de parametr. DP

Erro de config. DP

36

36

36

4

5

6 ... 37 7

Intercâmbio de dados de processo DP parado

Comunicação DP OK reservado = 0 reservado = 0 38 ... 89

Elementos diagnosticados

90 ... 91 Número do elemento no caso de erro coletivo do programa do usuário

92 ... 93

O master se encontra em STOP.

Erro PROFIBUS, ligação interrompida

Telegrama de parâmetros com erro ou incorreto

Telegrama de configuração com erro ou incorreto

Intercâmbio de dados de processo com o master parado.

Comunicação DP está OK

Número do elemento no caso de aviso coletivo do programa do usuário

Nº do primeiro elemento detectado da sequência de processamento, na qual existe um erro coletivo:

• [0]: se não existir erro

• [1 ... 32.767]: Nº do elemento

Nº do primeiro elemento detectado da sequência de processamento, na qual existe um aviso coletivo:

• [0]: se não existir erro

• [1 ... 32.767]: Nº do elemento

-

FB

FB

FB

-

-

-

-

-

-

-

-

-

F24, F9

-

F19

F19

F19

-

-

-

-

Número de erro

DP

F24, F27

-

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 241

Diagnóstico

9.6 Diagnóstico através de PROFIBUS

Bytes Significado

Bloco de dados 92 (mensagens do aparelho)

Observação Categoria de erro

- 94 ... 95 Número do elemento no caso de pré-aviso coletivo do programa do usuário

Nº do primeiro elemento detectado da sequência de processamento, na qual existe um pré-aviso coletivo:

• [0]: se não existir erro

• [1 ... 32.767]: Nº do elemento

96 ... 99

100

100

100

100

100

100

100

100

101

0

1

2

3

4

5

6

7

0 reservado = 0

Livro de registro 1 eliminado

Livro de registro 2 eliminado

Livro de registro 3 eliminado

Livro de registro 4 eliminado

Livro de registro 5 eliminado

Livro de registro 6 eliminado

Livro de registro 7 eliminado

Livro de registro 8 eliminado

Livro de registro 9 eliminado

O livro de registro 1 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 2 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 3 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 4 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 5 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 6 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 7 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 8 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 9 (erro de operação/aparelho) está vazio.

101

101

101

101

101

101

1

2

3

4

5

6

Livro de registro 10 eliminado

Livro de registro 11 eliminado

Livro de registro 12 eliminado

Livro de registro 13 eliminado

Livro de registro 14 eliminado

Livro de registro 15 eliminado

O livro de registro 10 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 11 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 12 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 13 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 14 (erro de operação/aparelho) está vazio.

O livro de registro 15 (erro de operação/aparelho) está vazio.

101 7 ... 199 reservado = 0

* A mensagem origina um erro coletivo em função da parametrização

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Número de erro

DP

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

242

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Dados técnicos

10.1

10

Folha de dados

Pode encontrar todos os dados técnicos relativos ao produto no Siemens Industry Online

Support ( https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/ ).

3. Introduza, no campo "Produto", o número de peça do aparelho desejado e confirme com a tecla ENTER.

4. Clique no link "Dados técnicos".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 243

Dados técnicos

10.2 Chaveadores de segurança 3SK2

10.2 Chaveadores de segurança 3SK2

Afirmação essencial

N.º do artigo

Nome da marca do produto

Designação do produto

Dados técnicos gerais:

Função do produto

• Função de PARAGEM DE

EMERGÊNCIA

• Monitorização da porta de protecção

Sim

• Monitorização da porta de protecção com fechadura

Sim

• Muting, 2 sensores paralelos Sim

• Muting, 4 sensores paralelos Sim

• Muting, 4 sensores sequenciais

• Monitorização parametrizável

• Avaliação: dispositivos de protecção sem contactos

• Avaliação: interruptor de selecção

• Monitorização do tapete de segurança

• Avaliação: painel de controlo a duas mãos

• Avaliação: interruptor de permissão

• arranque monitorizado

• Comando bimanual segundo a

EN 574

Número de módulos de funções / típico

Tensão de isolamento / Valor estipulado

Corrente recebida / com valor estipulado da tensão de alimentação

• sem saída de semicondutor

V

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

50

50 mA 100

3SK2112-1AA10 3SK2122-1AA10 3SK2112-2AA10 3SK2122-2AA10

SIRIUS

Aparelho de comutação de segurança 3SK2

Sim

185 100 185

244

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Dados técnicos

10.2 Chaveadores de segurança 3SK2

N.º do artigo

Grau de contaminação

Resistência ao choque

Resistência à oscilação / segundo a IEC 60068-2-6

Resistência à tensão de choque /

Valor estipulado

Capacidade de comutação corrente / Valor estipulado

Capacidade de comutação corrente / das saídas semicondutoras / com DC-13 / com 24 V precisão relativa do ajuste / dos ciclos ajustáveis

Classe de protecção IP

• da caixa

V

A

A

%

3SK2112-1AA10 3SK2122-1AA10 3SK2112-2AA10 3SK2122-2AA10

3

15g / 11 ms

5 ... 500 Hz: 0,75 mm

800

4

4

1

IP20

IP20

• do borne de ligação

Identificação do meio de produção

• segundo a DIN EN 61346-2

• circuitos de corrente orientados para a segurança

IP20

K

• segundo a DIN EN 81346-2 F

Tempo de releitura / máximo ms 400

Tempo de teste de luminosidade ms 3

Função do produto / Adequado a

AS-i Power24V

Função do produto / Diagnóstico com slave CTT2

Aptidão para utilização

Não

Não

• Monitorização de sensores isentos de potencial

Sim

• Monitorização de sensores com potencial

Sim

• Monitorização dos interruptores de posição

Sim

• Monitorização de circuitos de

PARAGEM DE EMERGÊNCIA

Sim

• Monitorização de válvulas Sim

Sim • Monitorização de equipamentos de protecção optoelectónicos

• Monitorização de interruptores magnéticos

Sim

• Monitorização dos sensores de aproximação

Sim

Sim

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 245

Dados técnicos

10.2 Chaveadores de segurança 3SK2

N.º do artigo

Aptidão para utilização / na monitorização de dispositivos de protecção optoelectrónicos / segundo a IEC 61496-1

Potência de funcionamento / Valor estipulado

Comunicação/ Protocolo:

Protocolo

• opcional / é suportado / protocolo PROFIBUS DP

– anotação

• é suportado / Protocolo

PROFINET IO

Protocolo / é suportado / Protocolo de Interface AS

Quantidade de dados / da carga útil cíclica

• para entradas / com

PROFIBUS DP

• para saídas / com

PROFIBUS DP

Circuito de corrente de comando/ ativação:

Tipo de tensão

Tipo de tensão / da tensão de alimentação de comando

Tensão de alimentação de comando / Valor estipulado

Tensão de alimentação de comando / 1 / com DC / Valor estipulado

Factor da área de trabalho tensão de comando valor de medição / com DC

Entradas/ Saídas:

Função do produto

• Entradas parametrizáveis

• Saídas parametrizáveis

• nas saídas digitais / Protecção contra curto-circuito

W bit 64 bit 64

V

V

3SK2112-1AA10 3SK2122-1AA10 3SK2112-2AA10 3SK2122-2AA10

Sim

2,5

Sim em caso de utilização do módulo de interface DP; dados cíclicos de 64 bits

Não

Não

CC

CC

24

24

0,85 ... 1,2

Sim

Sim

Sim

4,5 2,5 4,5

246

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Dados técnicos

10.2 Chaveadores de segurança 3SK2

N.º do artigo

Número de entradas

• de segurança

3SK2112-1AA10 3SK2122-1AA10 3SK2112-2AA10 3SK2122-2AA10

10

• não orientado para a segurança

Tempo de retardamento de entrada

Tipo de entradas digitais / segundo a IEC 60947-1

Tempo de detecção na entrada / na entrada digital / máximo

Número de saídas

• de segurança / 2 canais

0 ms 0 ... 150 ms

Tipo 1

60

2

2

20

4

4

10

2

2

20

4

4 • para teste dos sensores equipados com contactos

Número de saídas / como elemento de comutação equipado com contactos convencionais / de segurança

• 1 canal 0

• 2 canais

Número de saídas / como elemento de comutação semi-condutor sem contactos

• de segurança / 2 canais

0

2

Versão do elemento de comutação sem contacto / de segurança

Tempo de reactivação / das saídas seguras ms

Tensão de entrada / na entrada digital

• com DC / Valor estipulado V

Comutação P

0

24

• com sinal <0> / com DC V -3 ... +5

15 ... 30

• com sinal <1> / com DC

Corrente de entrada / na entrada digital

• com sinal <1> / típico mA 2,6

Corrente residual

• máximo mA 0,05 mA 0,1 • na saída digital / com sinal

<0> / máximo

Corrente de soma / máximo

Queda de tensão / máximo

Corrente de saída / na saída digital / com sinal <1> / Valor nominal

A

V

A

6,5

0,5

4

4

7

2

6,5

4

7

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 247

Dados técnicos

10.2 Chaveadores de segurança 3SK2

N.º do artigo

Comprimento do cabo / do cabo de sinal / para as saídas / blindado

• máximo

• máximo

Montagem/ Fixação/ Dimensões:

Posição de montagem

Tipo de fixação

Altura

Largura

Profundidade

Conexões/ terminais:

Função do produto

• borne removível

• borne removível para circuito de corrente de comando

• borne removível para circuito de corrente auxiliar e de comando

Execução da ligação eléctrica

• para circuito de corrente auxiliar e de controlo

Tipo de secções transversais dos condutores conectáveis

• unifilar

• de fio fino / com tratamento de terminal de fio

• nos cabos AWG

– unifilar

– polifilar

Secção de condutor conectável / de fio fino / com tratamento de terminal de fio

Número AWG / como secção de condutor conectável codificada / unifilar

Número AWG / como secção de condutor conectável codificada / polifilar m m

3SK2112-1AA10 3SK2122-1AA10 3SK2112-2AA10 3SK2122-2AA10 de forma arbitrária

Fixação de encaixe em calha ou fixação com parafusos através de manilha para fixação adicional mm 100 mm 22,5 mm 124,5

45 22,5 45

1 000

600

Sim

Sim

Sim ligação aparafusada ligação da tracção da mola

1x (0,5 ... 2,5 mm²), 2x (1,0 ... 1,5 mm²) 1x (0,5 ... 1,5 mm²), 2x (0,5 ... 1,5 mm²)

1x (0,5 ... 2,5 mm²), 2x (0,5 ... 1,0 mm²) 1x (0,5 ... 1,0 mm²), 2x (0,5 ... 1,0 mm²)

1x (20 ... 14), 2x (18 ... 16)

1x (20 ... 14), 2x (18 ... 16) mm² 0,5 ... 2,5

20 ... 14

20 ... 14

1x (20 ... 16), 2x (20 ... 16)

1x (20 ... 16), 2x (20 ... 16)

0,5 ... 1

20 ... 16

20 ... 16

248

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Dados técnicos

10.2 Chaveadores de segurança 3SK2

N.º do artigo

Segurança:

Nível de integridade da segurança

(NIS) / segundo a IEC 61508

Limite de pedido SIL (para um subsistema) / segundo a EN 62061

Performance Level (PL) / segundo a EN ISO 13849-1

Categoria de paragem / segundo a

DIN EN 60204-1

Percentagem de falhas seguras

(SFF) grau de cobertura de diagnóstico médio (DCavg)

Intervalo do teste de diagnóstico / através da função de teste interna / máximo

Taxa de avaria [valor FIT]

• com taxa de falhas potencialmente perigosas visíveis (λdd)

%

% ms

1/s

3SK2112-1AA10 3SK2122-1AA10 3SK2112-2AA10 3SK2122-2AA10

SIL3

3 e

0 / 1

99

99

1 000 000

1 000 1 200 1 000

• com taxa de falhas potencialmente perigosas não visíveis (λdu)

1/s 10 13 10

Probabilidade de uma falha perigosa por hora (PFHD) / em caso de taxa de exigência elevada / segundo a EN 62061

Probabilidade média de uma falha em caso de pedido (PFDavg) / com taxa de exigência baixa / segundo a IEC 61508

1/h

Tempo médio entre falhas (MTBF) y

HFT (tolerância do hardware a falhas) / segundo a IEC 61508

0,00000001

0,000015

110

1

Valor T1 / para intervalo de teste de verificação ou tempo de duração / segundo a IEC 61508

Ligação à terra de protecção contra choque eléctrico

Categoria / segundo a EN ISO

13849-1 y 20

4

0,000000012

0,000018

90 protegido contra contacto acidental

Compatibilidade electromagnética:

Emissão de interferências CEM / segundo a IEC 60947-1

Acoplamento de interferências ligado ao cabo / através de Burst / segundo a IEC 61000-4-4 acoplamento de interferências ligado ao campo / segundo a

IEC 61000-4-3 descarga electrostática / segundo a IEC 61000-4-2

Classe A

2 kV (portas de potência) / 1 kV (portas de sinais)

10 V/m

0,00000001

0,000015

110 descarga de contactos 4 kV / 8 kV descarga do ar

1 200

13

0,000000012

0,000018

90

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 249

Dados técnicos

10.2 Chaveadores de segurança 3SK2

N.º do artigo

Condições ambientais:

Altura de instalação / em caso de altura pelo NN / máximo

Temperatura ambiente

• durante o funcionamento m

°C

3SK2112-1AA10 3SK2122-1AA10 3SK2112-2AA10 3SK2122-2AA10

2 000

-25 ... +60

• durante o armazenamento °C -40 ... +80

• durante o transporte °C -40 ... +80 humidade relativa do ar / durante o funcionamento

% 10 ... 95

Pressão do ar / segundo SN 31205 kPa 90 ... 106

250

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

10.3

10.3.1

Dados técnicos

10.3 Secções transversais de conexão

Secções transversais de conexão

Chaveadores de segurança 3SK2

Chave de fendas

Especificação e valor no caso de bornes removíveis com bornes-parafuso

Chave de fenda cruzada

Tamanho: PZ 1 (⌀ 4,5 mm)

Torque: 0,6 … 0,8 Nm

Condutor rígido

Linha flexível com ponteira / terminal para cabos

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

1 x 0,5 … 2,5 mm 2 ou

2 x 1,0 … 1,5 mm 2

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

1 x 0,5 … 2,5 mm 2 ou

2 x 0,5 … 1,0 mm 2

Linha flexível Não permitida

AWG 20 ... 14

18 ... 16

Especificação e valor no caso de bornes removíveis com terminais de mola

Chave de fenda em cruz

DIN 5264 (0,5 x 3 mm) para elevar as molas de aperto

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

1 x 0,5 … 1,5 mm 2 ou

2 x 0,5 … 1,5 mm 2

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

1 x 0,5 … 1,0 mm 2 ou

2 x 0,5 … 1,0 mm 2

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

1 x 0,5 … 1,5 mm 2 ou

2 x 0,5 … 1,5 mm 2

20 ... 16

20 ... 16

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 251

Dados técnicos

10.3 Secções transversais de conexão

10.3.2 Interface DP 3RK35

Dependendo do bloco terminal removível são válidos os seguintes dados da conexão:

Chave de fendas

Especificação e valor no caso de blocos terminais removíveis com bornesparafuso

Chave de fenda cruzada

Tamanho: PZ 2 (⌀ 5 … 6 mm)

Torque: 0,8 … 1,2 Nm

Especificação e valor no caso de blocos terminais removíveis com terminais de mola

Chave de fenda em cruz

Tamanho: 0 ou 1 (até 3 mm de largura) para elevar molas de aperto

Condutor rígido

Linha flexível com ponteira / terminal para cabos

Linha flexível

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

1 x 0,5 … 4,0 mm 2 ou

2 x 0,5 … 2,5 mm 2

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

1 x 0,5 … 2,5 mm 2 ou

2 x 0,5 … 1,5 mm 2

Não permitida

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

2 x 0,25 … 1,5 mm 2

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

2 x 0,25 … 1,5 mm 2

Número máximo de condutores x seção transversal do condutor:

2 x 0,25 … 1,5 mm 2

252

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Desenhos dimensionais

11

Desenho dimensional do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Desenho dimensional do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 253

Desenhos dimensionais

Desenho dimensional do conector de dispositivos 3ZY12 incl. cobertura

Desenho dimensional do chaveador de segurança 3SK2 montado no conector de dispositivos 3ZY12

254

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Desenhos dimensionais

Esquema de perfuração do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

Esquema de perfuração do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 255

Desenhos dimensionais

Esquema de perfuração do conector de dispositivos 3ZY12

256

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

11.1 Display de diagnóstico

Display de diagnóstico

Desenhos dimensionais

11.1 Display de diagnóstico

Abertura para o display de diagnóstico

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 257

Desenhos dimensionais

11.2 Interface DP

11.2 Interface DP

Interface DP com bornes-parafuso

Interface DP com terminais de mola

258

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema de perfuração da interface DP

Desenhos dimensionais

11.2 Interface DP

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 259

Desenhos dimensionais

11.2 Interface DP

260

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquemas elétricos

12.1

12

Esquema elétrico do chaveador de segurança 3SK2 (22,5 mm)

12.2 Esquema elétrico do chaveador de segurança 3SK2 (45 mm)

12.3 Display de diagnóstico

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 261

Esquemas elétricos

12.4 Interface DP

12.4 Interface DP

262

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Peças de reposição/acessórios

Acessórios

Componentes

Software de parametrização e de diagnóstico

Os seguintes componentes podem ser encomendados como peças de reposição:

Descrição

• O software Safety ES está disponível em três variantes de licença: Basic, Standard, Premium

• O software Safety ES disponibiliza um editor gráfico

(plano lógico) para introdução, apresentação e diagnóstico da lógica de interconexão.

• O software Safety ES oferece as seguintes funcionalidades:

– Com o plano lógico parametriza as funções de segurança.

– O acesso ao chaveador de segurança 3SK2 é feito através de um cabo PC ou através de um

PROFIBUS-DP e interface DP (opcional).

– Pode carregar um planejamento existente do chaveador de segurança para o PC/EP.

– A funcionalidade de diagnóstico do software lhe permite realizar um diagnóstico on-line do chaveador de segurança.

– Ao colocar o chaveador de segurança 3SK2 em serviço, pode forçar saídas.

• Número do pedido: 3ZS1316-*

Figura

13

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 263

Peças de reposição/acessórios

Componentes

Cabo PC e adaptador

Descrição

• Cabo de ligação para o intercâmbio de dados entre o PC/EP e o chaveador de segurança 3SK2.

O cabo de ligação conecta a interface do PC/EP com a interface de sistema do chaveador de segurança 3SK2

– Cabo PC RS 232

Número do pedido: 3UF7940-0AA00-0, a partir do nível do produto 2

– Cabo USB

Número do pedido: 3UF7941-0AA00-0

– Adaptador serial USB para conexão de um cabo PC RS 232 à interface USB de um PC

Número do pedido: 3UF7946-0AA00-0

Figura

Cabo de ligação para o módulo de interface

Cabo de ligação para o display de diagnóstico

• Cabo de fita plana para a ligação técnica de dados

• Proteção de inversão de polos mecânica e codificada por cores

• 0,025 m ("construção compacta"),

• Número do pedido: 3UF7930-0AA00-0

• Cabo de fita plana para a ligação técnica de dados do chaveador de segurança 3SK2 e display de diagnóstico

• Proteção de inversão de polos mecânica e codificada por cores

• Máx. 2,5 m

• Números do pedido:

– 3UF7931-0AA00-0: 0,1 m (plano)

– 3UF7935-0AA00-0: 0,3 m (plano)

– 3UF7932-0AA00-0: 0,5 m (plano)

– 3UF7932-0BA00-0: 0,5 m (redondo)

– 3UF7937-0BA00-0: 1 m (redondo)

– 3UF7933-0BA00-0: 2,5 m (redondo)

Módulo de memória • Módulo de memória externo do chaveador de segurança 3SK2 com largura da caixa de 45 mm para o armazenamento dos dados de planejamento

• O soquete de encaixe para o módulo de memória se encontra no lado frontal do chaveador de segurança 3SK2

• Não relevante para os chaveadores de segurança

3SK2 com largura de estrutura de 22,5 mm

(memória interna)

• Número do pedido: 3RK3931-0AA00

Indicação: No escopo de fornecimento do chaveador de segurança 3SK2 com largura de estrutura de 45 mm está incluído um módulo de memória.

Plano:

Redondo:

264

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Componentes

Cobertura das interfaces de sistema

Descrição

• Cobertura para interfaces de sistema livres:

– Proteção contra poluição

– Cumprimento das prescrições EMC

– Selagem da interface contra acesso não autorizado

• Número do pedido: 3UF7950-0AA00-0

Adaptador de porta • Para retirar a interface de sistema, p. ex. de um armário de distribuição

• Número do pedido: 3UF7920-0AA00-0

Peças de reposição/acessórios

Figura

Manilhas para fixação de parafuso para a montagem na parede dos chaveadores de segurança 3SK2

• Manilhas para fixação de parafuso para a montagem do aparelho em superfícies planas:

– 2 peças para aparelhos com largura de estrutura de 22,5 mm

– 4 peças para aparelhos com largura de estrutura de 45 mm

• Conteúdo 10 peças

• Número do pedido: 3ZY1311-0AA00

Manilhas para fixação de parafuso para fixação roscada para interface DP

• Patilhas de fixação para a montagem do aparelho em superfícies planas,

– 2 peças por aparelho

• Número do pedido: 3RP1903

Bornes removíveis • Bornes-parafuso de 3 polos, até máx. 2 x 1,5 mm 2 ou 1 x 2,5 mm²

Número do pedido: 3ZY1131-1BA00

• Terminais de mola com técnica de ligação Push-In

3 polos, até máx. 2 x 1,5 mm²

Número do pedido: 3ZY1131-2BA00

• Conteúdo 6 peças

Pinos de codificação • Conteúdo 12 peças

• Número do pedido: 3ZY1440-1AA00

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 265

Peças de reposição/acessórios

Conector de dispositivos 3ZY12

Designação

Conector de dispositivos para chaveador de segurança

3SK2

Largura de estrutura de

22,5 mm

Descrição

• O conector de dispositivos tem de ser equipado com uma cobertura. (incluída no escopo de fornecimento de cada conector terminal de dispositivos.)

• O conector de dispositivos não é necessário se não for conectado qualquer aparelho à direita do dispositivo-base.

• Número do pedido: 3ZY1212-2GA00

Conector de dispositivo para a passagem de sinal, largura da estrutura de 22,5 mm

• Os conectores de dispositivos para a passagem de sinal são necessários para se alcançar uma melhor refrigeração.

• Número do pedido: 3ZY1212-2AB00

Conector de dispositivos para chaveador de segurança

3SK2

Largura de estrutura de

45 mm

• O conjunto é composto por dois conectores de dispositivos.

• O dispositivo de ligação com interface do aparelho (lado frontal) é montado à esquerda.

• O dispositivo de ligação sem interface do aparelho (lado frontal) é um conector de dispositivos para a passagem de sinal e é montado à direita.

• O dispositivo de ligação esquerdo tem de ser equipado com uma cobertura. (incluída no escopo de fornecimento de cada conector terminal de dispositivos.)

• Os conectores de dispositivos não são necessários se não for conectado qualquer aparelho à direita do dispositivo-base.

• Número do pedido: 3ZY1212-4GA01

Conector de dispositivos para chaveador de segurança

3SK1

Largura de estrutura de

22,5 mm

Conector terminal de dispositivos para chaveador de segurança 3SK1

Largura de estrutura de

22,5 mm

• O conector de dispositivos é necessário para a conexão sem fiação de uma extensão de saída

3SK1211.

• Número do pedido: 3ZY1212-2BA00

• O conector terminal de dispositivos é necessário para a conexão sem fiação de uma extensão de saída 3SK1211 (22,5 mm).

• O conector terminal de dispositivos é necessário, caso a extensão de saída seja o último aparelho

à direita na configuração do sistema.

O interruptor tem de estar sempre na posição de comutação 1.

• Número do pedido: 3ZY1212-2DA00

Figura

266

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Peças de reposição/acessórios

Designação

Conjunto de conectores terminais de dispositivos para chaveador de segurança

3SK1

Largura de estrutura > 45 mm

Conector de dispositivos para arrancador de motor 3RM1

Largura de estrutura de

22,5 mm

Conector terminal de dispositivos para arrancador de motor 3RM1

Largura de estrutura de

22,5 mm

Descrição

• O conector terminal de dispositivos é necessário para a conexão sem fiação de uma extensão de saída 3SK1213 (90 mm).

• O conjunto é composto por dois dispositivos de ligação, um conector terminal de dispositivos e um conector de dispositivos sem interface para fixação.

Neste conector terminal de dispositivos não existe qualquer interruptor que tenha de ser ajustado.

• Número do pedido: 3ZY1212-0FA01

• O conector de dispositivos é necessário para a conexão sem fiação de um arrancador de motor

3RM1 Failsafe.

• Número do pedido: 3ZY1212-2EA00

• O conector terminal de dispositivos é necessário, caso o arrancador de motor 3RM1 Failsafe seja o

último aparelho à direita na configuração do sistema.

No conector terminal de dispositivos para o arrancador de motor 3RM1 Failsafe não é necessário ajustar o interruptor.

• Número do pedido: 3ZY1212-2FA00

Figura

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 267

Peças de reposição/acessórios

268

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Exemplos/aplicativos

14.1

14

Responsabilidade do usuário na configuração do sistema e no funcionamento

Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir funções orientadas para a segurança como parte de uma instalação completa ou máquina.

Um sistema completo e orientado para a segurança, contém normalmente sensores, unidades de interpretação, unidades de sinalização e conceitos para uma desativação segura.

É responsabilidade do fabricante de uma instalação ou máquina garantir o funcionamento geral correto.

A Siemens AG, respectivas sucursais e sociedades participadas (doravante designadas por

"Siemens"), não estão em condições de dar garantias sobre todas as características de uma instalação completa ou máquina que não tenha sido concebida pela Siemens.

A Siemens também não assume qualquer responsabilidade por recomendações contidas nesta descrição ou daí decorrentes. Com base na seguinte descrição, não é possível derivar novas reivindicações de garantia ou indenizações que vão além das condições gerais de fornecimento da Siemens.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 269

Exemplos/aplicativos

14.1 Responsabilidade do usuário na configuração do sistema e no funcionamento

Indicações de segurança

AVISO

Situação perigosa na instalação devido a dados característicos da segurança não verificados

Podem ocorrer a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

Poderão ser anuladas funções de segurança, se utilizar em sua instalação componentes que não correspondam aos dados característicos da segurança.

Os exemplos de aplicativos mencionados neste documento servem apenas para efeitos de compreensão. Por esse motivo, verifique sempre se o respectivo exemplo de aplicativo é adequado para o caso de aplicação real e se corresponde aos requisitos de segurança daí resultantes. Para a verificação, recorra aos dados característicos da segurança disponibilizados.

AVISO

Situação perigosa na instalação devido a componentes não verificados

Podem ocorrer a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

Poderão ser anuladas funções de segurança, se utilizar em sua instalação componentes que não correspondam aos requisitos legais atuais.

Nos exemplos de aplicativos são mencionados componentes que não são parte integrante desta documentação. Antes de utilizar qualquer componente, verifique se suas propriedades correspondem aos requisitos legais atuais relativos a segurança funcional.

Pode receber as novidades atuais através de nossa newsletter (Página 26).

Em todos os exemplos de aplicativos tenha atenção às "Indicações de segurança

(Página 21)".

270

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Exemplos/aplicativos

14.2 Estrutura dos exemplos de aplicativos

14.2 Estrutura dos exemplos de aplicativos

Função de segurança

Uma função de segurança é composta pelas três subfunções "Detecção", "Avaliação" e

"Reação". Os sensores detectam o estado da instalação, o chaveador de segurança 3SK2 avalia os sinais dos sensores e aciona os atuadores como p. ex. contatores, válvulas ou conversores de frequências, que reagem então de forma correspondente. O chaveador de segurança 3SK2 testa e supervisiona permanentemente o estado dos sensores, dos atuadores e da respectiva fiação.

Os exemplos nos capítulos seguintes se focam em uma das duas subfunções "Detecção" ou "Reação". A segunda parte é apresentada de forma esquemática. Combinando as duas pates obtém as funções de segurança completas.

Descrição

Aplicativo

Esquema elétrico

As propriedades das entradas e saídas exibidas no gráfico também são válidas para os outros bornes de entrada e saída do chaveador de segurança 3SK2. O circuito de conexão apresentado pode ser adaptado para todos os bornes equivalentes do chaveador de

segurança 3SK2. Para o efeito, respeitar as regras do capítulo "Regras de cabeamento para detecção de circuitos transversais (Página 141)".

Plano lógico

Aqui encontra uma apresentação gráfica simplificada dos componentes que são utilizados para a realização da função de segurança. A divisão é feita nos subsistemas "Detecção",

"Avaliação" e "Reação".

O planejamento da lógica é feito com o software Safety ES. Para simplificar, no gráfico só é apresentada a respectiva função de segurança do plano lógico do software Safety ES. Na prática, são necessárias frequentemente mais funções de segurança numa máquina

/instalação. É igualmente possível interligar vários sinais de entrada/saída orientados para a segurança no plano lógico.

Parâmetro

Nesta seção são listadas as propriedades mais importantes do respectivo aplicativo e referido o Safety Integritiy Level (exigência máxima SIL) segundo EN 62061 ou Performance

Level (PL) e categoria (cat.) segundo EN ISO 13849-1 máximos que podem ser alcançados.

Os parâmetros das funções são definidos no software Safety ES. Nesta seção só são listados os parâmetros dos elementos de software necessários para se alcançar o diagnóstico de segurança técnica. Em função da exigência máxima SIL ou PL exigida, é necessário implementar medidas para a detecção de erros nos sistemas de sensores e atuadores. Os outros parâmetros de ajuste que são disponibilizados pelos elementos de software, podem ser consultados no manual de utilização Safety ES (software), ver o

capítulo "Documentação complementar (Página 14)".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 271

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

14.3 Conexão de sensores

14.3.1

Descrição

Desativação de emergência até à exigência máxima SIL 1 ou PL c/cat. 2

● Desativação de emergência

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 1 segundo EN 62061 e PL c/cat. 2 segundo EN ISO 13849-1

● Aparelho de comando de PARADA DE EMERGÊNCIA segundo EN ISO 13850

● Ligação de sensores de um canal

● Partida supervisionada

● Alimentação do sensor através da saída de teste ou através de c.c. 24 V possível

Aplicativo

Detecção: PARADA DE EMERGÊNCIA

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

272

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 PARADA DE EMERGÊNCIA (um canal)

-S2 Botão de partida

Parâmetros da função de proteção "EMERGENCY STOP"

Parâmetro Valor

Type

IN1

Type of start

Single-channel (NC)

SLOT3_F-IN1 monitored

Observação

-

-

-

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 273

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

14.3.2

Descrição

Desativação de emergência até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

● Desativação de emergência

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Aparelho de comando de PARADA DE EMERGÊNCIA segundo EN ISO 13850

● Ligação de sensores de dois canais

● Avaliação da discrepância entre os canais do sensor integrada no elemento de supervisão "EMERGENCY STOP" (5 s)

● Monitorização de circuito transversal da fiação do sensor ativada

● Partida supervisionada

● Alimentação do sensor através das saídas de teste

Aplicativo

Detecção: PARADA DE EMERGÊNCIA

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

274

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 PARADA DE EMERGÊNCIA (dois canais)

-S2 Botão de partida

Parâmetros da função de proteção "EMERGENCY STOP"

Parâmetro

Type

IN1

Valor Observação

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1 -

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

SLOT3_F-IN2

✓ monitored

-

-

-

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 275

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

14.3.3 Monitorização da porta de proteção até à exigência máxima SIL 1 ou

PL c/cat. 2

Descrição

● Monitorização da porta de proteção

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 1 segundo EN 62061 e PL c/cat. 2 segundo EN ISO 13849-1

● Ligação de sensores de um canal

● Partida supervisionada no caso de chaveadores de segurança com acesso por trás

● Alimentação do sensor através de saídas de teste ou através de c.c. 24 V possível

Aplicativo

Esquema elétrico

Detecção: Interruptor de posição 3SE5

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

276

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 Interruptor de posição

-S2 Botão de partida

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Plano lógico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Parâmetros da função de proteção "Protective door"

Parâmetro Valor

Type

IN1

Type of start

Single-channel (NC)

SLOT3_F-IN1 monitored

Observação

-

-

A definição "automatic" é possível para instalações de proteção sem acesso por trás.

Isso depende da avaliação de risco.

14.3.4 Monitorização da porta de proteção até à exigência máxima SIL 3 ou

PL e/cat. 4 (interruptor de posição eletromecânico)

Descrição

● Monitorização da porta de proteção

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Sensores redundantes

● Avaliação da discrepância entre os sensores ativada

● Monitorização de circuito transversal da fiação do sensor ativada

● Partida supervisionada no caso de chaveadores de segurança com acesso por trás

● Alimentação do sensor através das saídas de teste

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 277

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Aplicativo

Esquema elétrico

Detecção: Interruptor de posição 3SE5

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

278

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 Interruptor de posição

-S2 Botão de partida

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Plano lógico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Parâmetros da função de proteção "Protective door"

Parâmetro

Discrepancy monitoring

Infinite discrepancy time

Type

Valor

Between all inputs

Observação

-

Opcional: tempo de discrepância ajustável para uma detecção precoce de erros

Two-channel (NC/NC) NC/NO é igualmente possível

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2

✓ monitored

-

-

-

A definição "automatic" é possível para instalações de proteção sem acesso por trás.

Isso depende da avaliação de risco.

14.3.5 Monitorização da porta de proteção até à exigência máxima SIL 3 ou

PL e/cat. 4 (interruptor de posição eletrônico)

Descrição

● Monitorização da porta de proteção RFID

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Interruptores de posição que atuam sem contato com técnica RFID, certificados para a exigência máxima SIL 3 /PL e

● Avaliação da discrepância entre as entradas do sensor ativada

● Monitorização de circuito transversal da fiação do sensor desativada

● Partida supervisionada no caso de chaveadores de segurança com acesso por trás

● Alimentação do sensor através de c.c. 24 V

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 279

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Aplicativo

Esquema elétrico

Detecção: Interruptor de segurança RFID 3SE6

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 Interruptores de posição que atuam sem contato com técnica RFID

-S2 Botão de partida

280

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Parâmetros da função de proteção "Protective door"

Parâmetro

Discrepancy monitoring

Infinite discrepancy time

Type

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

Valor

Between all inputs

Observação

-

Opcional: tempo de discrepância ajustável para uma detecção precoce de erros

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1 -

SLOT3_F-IN2 - deactivated monitored

-

A definição "automatic" é possível para instalações de proteção sem acesso por trás.

Isso depende da avaliação de risco.

14.3.6 Avaliação de ESPE até à exigência máxima SIL 2 ou PL d/cat. 3 com cortinas de luz tipo 2

Descrição

● Supervisão de um dispositivo de proteção que atua sem contato

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 2 segundo EN 62061 e PL d/cat. 3 segundo EN ISO 13849-1

● Utilização do ESPE do tipo 2 segundo IEC 61496

● Utilização de um ESPE com teste automático integrado

Indicação

Restrições para teste manual ou parametrizável

Os ESPE tipo 2 com teste manual ou parametrizável não são suportados pelo chaveador de segurança 3SK2.

● Pressuposta a certificação dos sensores segundo a exigência máxima SIL 2 segundo

EN 62061 ou PL d/cat. 3 segundo EN ISO 13849-1

● Ligação de sensores de dois canais

● Cortinas de luz, grades de luz ou scanner a laser são possíveis

● Monitorização de circuito transversal da fiação do sensor desativada

● Partida supervisionada no caso de chaveadores de segurança com acesso por trás

● A avaliação da discrepância entre os canais do sensor está integrada na função de proteção "ESPE"

● Alimentação do sensor através de c.c. 24 V

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 281

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Aplicativo

Esquema elétrico

Detecção: Cortina de luz, grade de luz ou scanner a laser (tipo 2)

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

282

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 Cortina de luz, grade de luz ou scanner a laser

-S2 Botão de partida

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Plano lógico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Parâmetros da função de proteção "Electro-sensitive protective device"

Parâmetro Valor Observação

Type

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1 -

SLOT3_F-IN2 deactivated monitored

-

-

A definição "automatic" é possível para instalações de proteção sem acesso por trás.

Isso depende da avaliação de risco.

14.3.7 Avaliação de ESPE até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4 com cortinas de luz tipo 4

Descrição

● Supervisão de um dispositivo de proteção que atua sem contato

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Utilização do ESPE do tipo 4 segundo IEC 61496

● Pressuposta a certificação dos sensores segundo a exigência máxima SIL 3 segundo

EN 62061 ou PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● As cortinas de luz, grades de luz ou scanner a laser são possíveis

● Ligação de sensores de dois canais

● Monitorização de circuito transversal da fiação do sensor desativada

● Partida supervisionada no caso de chaveadores de segurança com acesso por trás

● A avaliação da discrepância entre os canais do sensor está integrada na função de proteção "ESPE"

● Alimentação do sensor através de c.c. 24 V

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 283

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Aplicativo

Esquema elétrico

Detecção: Cortina de luz, grade de luz ou scanner a laser (tipo 4)

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

284

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 Cortina de luz, grade de luz ou scanner a laser

-S2 Botão de partida

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Plano lógico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Parâmetros da função de proteção "Electro-sensitive protective device"

Indicação

ESPE tipo 4 com saídas do relé isentas de potencial

Para os ESPE tipo 4 com saídas do relé isentas de potencial são válidas as regras de

cabeamento descritas no capítulo "Conexão de entradas orientadas para a segurança

(Página 144)" na seção "Possibilidades de ligação com saída de teste". Neste caso, ative o

parâmetro "Cross-circuit detection".

Parâmetro

Type

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

Valor Observação

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2

-

- activated monitored

-

A definição "automatic" é possível para instalações de proteção sem acesso por trás.

Isso depende da avaliação de risco.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 285

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

14.3.8 Supervisão do acesso com esteira sensível a pressão (princípio do contato de interrupção) até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

Descrição

● Supervisão do acesso através de uma esteira sensível a pressão (princípio do contato de interrupção)

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Ligação de dois canais da esteira sensível a pressão

● Monitorização de circuito transversal da alimentação do sensor ativada

● Partida supervisionada no caso de chaveadores de segurança com acesso por trás

● Alimentação do sensor através das saídas de teste

Aplicativo

Detecção: Esteira sensível a pressão com princípio do contato de interrupção

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

286

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 Esteira sensível a pressão (princípio do contato de interrupção)

-S2 Botão de partida

Parâmetros da função de proteção "Safety shutdown mat (NC princ.)"

Parâmetro

Type

Valor Observação

Two-channel (NC/NC) -

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2

✓ monitored

-

-

-

A definição "automatic" é possível para instalações de proteção sem acesso por trás.

Isso depende da avaliação de risco.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 287

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

14.3.9 Supervisão do acesso com esteira sensível a pressão (princípio de circuito cruzado) até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

Descrição

● Supervisão do acesso através de uma esteira sensível a pressão (princípio de circuito cruzado)

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Ligação de dois canais da esteira sensível a pressão

● Disparo da função de segurança através da detecção de circuito cruzado (quando a esteira é pisada)

● Utilização das saídas de teste T1_2 e T2_2

● Partida supervisionada no caso de chaveadores de segurança com acesso por trás

Indicação

Utilização de uma segunda esteira sensível a pressão com princípio de circuito cruzado

Para se poder utilizar uma esteira sensível a pressão com princípio de circuito cruzado independentemente da primeira esteira sensível a pressão, é necessário que a segunda esteira seja conectada às saídas de teste desacopladas T1_1 e T2_1. Neste caso, a utilização de outros sensores só é possível sem detecção de circuitos transversais.

Aplicativo

Detecção: Esteira sensível a pressão com princípio de circuito cruzado

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2 de 45 mm

Reação: Atuador A

288

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 45 mm

-S1 Esteira sensível a pressão (princípio do circuito cruzado)

-S2 Botão de partida

Parâmetros da função de proteção "Safety shutdown mat (cross-circuit princ.)"

Parâmetro

Type

Valor Observação

Two-channel (NC/NC) não alterável

IN1

IN2

Type of start

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2 monitored

-

-

A definição "automatic" é possível para instalações de proteção sem acesso por trás.

Isso depende da avaliação de risco.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 289

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

14.3.10 Comando com 2 mãos (tipo IIIc) até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

14.3.10.1

Descrição

Tipo de circuito de entrada NONFNONF

● Operação segura através do comando com 2 mãos tipo IIIc

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Tipo IIIc segundo EN574

● Supervisão de dois canais do acionador

● Tempo de sincronismo entre os acionadores 0,5 s

● Monitorização de circuito transversal da fiação do sensor ativada

Estrutura

Detecção: Púlpito de operação bimanual

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

290

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 Púlpito de operação bimanual Botão 1

-S2 Púlpito de operação bimanual Botão 2

Parâmetros da função de proteção "Two-hand operation"

Parâmetro Valor

Type

IN1

IN2

IN3

IN4

Cross-circuit detection

Four-channel

(NO/NC/NO/NC)

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2

SLOT3_F-IN3

SLOT3_F-IN4

-

-

-

-

-

Observação

-

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 291

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

14.3.10.2

Descrição

Tipo de circuito de entrada NONO com detecção de circuitos transversais

● Operação segura através do comando com 2 mãos tipo IIIc

● Subsistema "Detecção" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Tipo IIIc segundo EN574

● Tempo de sincronismo entre os acionadores 0,5 s

● Monitorização de circuito transversal da fiação do sensor ativada

Estrutura

Esquema elétrico

Detecção: Púlpito de operação bimanual

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuador A

292

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-S1 Púlpito de operação bimanual Botão 1

-S2 Púlpito de operação bimanual Botão 2

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Plano lógico

Parâmetros da função de proteção "Two-hand operation"

Parâmetro

Type

Valor Observação

Two-channel (NO/NO) -

IN1

IN2

Cross-circuit detection

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2

-

-

-

Exemplos/aplicativos

14.3 Conexão de sensores

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 293

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

14.4 Conexão de atuadores

14.4.1 Desligamento através de contator (cat. 0 de paragem) até à exigência máxima

SIL 1 ou PL c/cat. 2

Descrição

● Desligamento através de contator

● Categoria 0 de paragem

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 1 segundo EN 62061 e PL c/cat. 2 segundo EN ISO 13849-1

● Ligação de atuadores de um canal

Aplicativo

Detecção: Sensor S

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Contator 3RT20

294

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-Q1 Contator 3RT20

Parâmetros da função de saída "F output"

Parâmetro

Type of output

Feedback circuit monitoring 1

Valor Observação

Single F output -

To OFF and ON status -

Switching time [s] 0,090

Q1 SLOT3_F-Q1

Valor padrão;

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

-

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 295

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

14.4.2 Desligamento através de contator (cat. 0 de paragem) até à exigência máxima

SIL 3 ou PL e/cat. 4

14.4.2.1

Descrição

Desligamento através de uma saída orientada para a segurança

● Desligamento de dois contatores através de uma saída orientada para a segurança

● Categoria 0 de paragem

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Atuadores redundantes

● Necessária instalação segura do circuito P/M no campo ou instalação no armário de distribuição

Aplicativo

Detecção: Sensor S

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Contatores 3RT20

296

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-Q1 Contator 3RT20

-Q2 Contator 3RT20

Parâmetros da função de saída "F-output delayed"

Parâmetro

Switching time [s]

Valor

0,090

Observação

Type of output Single F output -

Feedback circuit monitoring To OFF and ON status -

Valor padrão

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

Q1

Output circuit-Q1-Light test

SLOT3_F-Q1 activated

-

O teste de claridade não pode estar desativado.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 297

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

14.4.2.2

Descrição

Desligamento através de duas saídas orientadas para a segurança

● Desligamento de dois contatores através de duas saídas orientadas para a segurança

● Categoria 0 de paragem

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Atuadores redundantes

● Utilização de duas saídas orientadas para a segurança do chaveador de segurança 3SK2, caso os cabos do atuador sejam instalados sem proteção no campo

Aplicativo

Detecção: Sensor S

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Contatores 3RT20

298

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-Q1 Contator 3RT20

-Q2 Contator 3RT20

Parâmetros da função de saída "F output"

Parâmetro

Type of output

Feedback circuit monitoring

Switching time [s]

Valor

Redundant F output

To OFF and ON status -

0,090

Observação

-

Valor padrão

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

Q1

Q2

SLOT3_F-Q1

SLOT3_F-Q2

-

-

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 299

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

14.4.3 Desligamento com extensões de saída 3SK1 (cat. 0 de paragem) até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

Descrição

● Desligamento através de duas extensões de saída 3SK1, onde cada extensão de saída

3SK1 é acionada por uma própria saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2

● Categoria 0 de paragem

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Atuadores redundantes

● Acionamento da extensão de saída 3SK1 através do conector de dispositivos 3ZY12

● Circuito de retorno (51-52) das extensões de saída 3SK1 em linha com os contatos de sinalização dos atuadores a jusante

● Necessária instalação segura do circuito P/M no campo ou instalação no armário de distribuição

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conector de dispositivos 3ZY12, a tensão de alimentação para as extensões de saída 3SK1 é estabelecida através dos conectores de dispositivos 3ZY12.

Neste caso, não conecte nada nas conexões A1 e A2 das extensões de saída 3SK1, para não ligar a função de segurança em ponte.

Aplicativo

300

Detecção: dois sensores, sensor 1 (S1) e sensor 2 (S2)

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: duas extensões de saída 3SK1 e quatro contatores 3RT20

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Esquema elétrico

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

-K1

-K2

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Extensão de saída 3SK1211 (24 V c.c.)

• Posição do interruptor deslizante: Undelayed (campo preto)

• Borne na lógica: SLOT_F-Q3-C

-K3 Extensão de saída 3SK1211 (24 V c.c.)

• Posição do interruptor deslizante: Delayed (campo preto)

• Borne na lógica: SLOT_F-Q4-C

-Q1 ... -Q4 Contatores

Plano lógico

Acionamento da extensão de saída 3SK1 (-K2)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 301

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Acionamento da extensão de saída 3SK1 (-K3)

Parâmetros das funções de saída "F output"

Parâmetro

Type of output

Feedback circuit monitoring

Valor

Single F output

To OFF and ON status -

Observação

-

Switching time [s] 0,090 Valor padrão

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

Extensão de saída 3SK1 (-K2)

Q1 SLOT3_F-Q3-C Saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 através da interface do conector de dispositivos, com posição do interruptor deslizante em

"Undelayed"

Extensão de saída 3SK1 (-K3)

Q1 SLOT3_F-Q4-C Saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 através da interface do conector de dispositivos, com posição do interruptor deslizante em

"Delayed"

302

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

14.4.4

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Desligamento com extensões de saída 3SK1 (cat. 1 de paragem) até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

Descrição

● Desligamento através de duas extensões de saída 3SK1

● Categoria 1 de paragem

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Atuadores redundantes

● Acionamento das extensões de saída 3SK1 através do conector de dispositivos 3ZY12

● Uma extensão de saída 3SK1 desliga sem atraso e a outra com atraso

● Supervisão das extensões de saída 3SK1 através do circuito de retorno 2 do conector de dispositivos

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conector de dispositivos 3ZY12, a tensão de alimentação para as extensões de saída 3SK1 é estabelecida através dos conectores de dispositivos 3ZY12.

Neste caso, não conecte nada nas conexões A1 e A2 das extensões de saída 3SK1, para não ligar a função de segurança em ponte.

Aplicativo

Detecção: Sensor S

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Extensões de saída 3SK1, contator 3RT20 e conversor de frequência

SINAMICS G120

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 303

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Esquema elétrico

304

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-K2 Extensão de saída 3SK1211 (24 V c.c.)

• Posição do interruptor deslizante: Undelayed (campo preto)

• Borne na lógica: SLOT_F-Q3-C

-K3 Extensão de saída 3SK1211 (24 V c.c.)

• Posição do interruptor deslizante: Delayed (campo preto)

• Borne na lógica: SLOT_F-Q4-C

-K4 Conversor de frequência SINAMICS G120

-Q1 Contator

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 305

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Parâmetros da função de saída "F-output delayed"

Parâmetro

Type of output Redundant F output -

Feedback circuit 1 monitoring deactivated

Feedback circuit 2 monitoring To OFF and ON status

Se for necessário supervisionar os contatos de retorno dos dois atuadores com uma entrada, terá de utilizar o circuito de retorno 2.

Feedback circuit 2 switching time [s]

0,090 Valor padrão

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

Output circuit

Delayed time(t)

On (Q2-t->Q1) [s]

0,000 Valor padrão adaptar ao aplicativo

Output circuit

Delayed time(t)

Off (Q1-t->Q2) [s]

Output circuit-Q1-Q1

Output circuit-Q1-Maximum read-back time [ms]

Valor

0,000

SLOT3_F-Q3-C

3,0

Observação

Valor padrão adaptar ao aplicativo

Saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 através da interface do conector de dispositivos, com posição do interruptor deslizante em

"Undelayed"

Valor padrão adaptar à carga capacitiva, ver o capítulo

"Diretivas para cargas capacitivas

(Página 177)"

Output circuit-Q1-Light test

Output circuit-Q2-Q2

Output circuit-Q2-Maximum read-back time [ms]

Output circuit-Q2-Light test activated

SLOT3_F-Q4-C

3,0 activated

-

Saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 através da interface do conector de dispositivos, com posição do interruptor deslizante em

"Delayed"

Valor padrão adaptar à carga capacitiva, ver o capítulo

"Diretivas para cargas capacitivas

(Página 177)"

-

306

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

14.4.5

14.4.5.1

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Desligamento de arrancadores de motor 3RM1 Failsafe orientados para a segurança até à exigência máxima SIL 3 ou PL e/cat. 4

Comutação funcional e orientada para a segurança através do chaveador de segurança 3SK2 (conector de dispositivos 3ZY12)

Descrição

● Desligamento através do arrancador de motor 3RM1 Failsafe

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Acionamento orientado para a segurança de até cinco arrancadores de motor 3RM1

Failsafe através do conector de dispositivos 3ZY12

● Comutação funcional, não orientada para a segurança do arrancador de motor 3RM1

Failsafe através da respectiva entrada local IN1 com o chaveador de segurança 3SK2

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conector de dispositivos 3ZY12, a tensão de alimentação para os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe é estabelecida através dos conectores de dispositivos 3ZY12.

Neste caso, não conecte nada nas conexões A1 e A2 dos arrancadores de motor 3RM1

Failsafe, para não ligar a função de segurança em ponte.

Aplicativo

Detecção: Sensor S

② Interface DP

③ Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: até cinco arrancadores de motor 3RM11 Failsafe (partida direta)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 307

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Esquema elétrico

-K1

-Q1

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Arrancador de motor 3RM11 Failsafe (partida direta)

Plano lógico

Acionamento orientado para a segurança do arrancador de motor 3RM1 Failsafe

Comutação funcional, não orientada para a segurança do arrancador de motor 3RM1

Failsafe

Parâmetros da função de saída "F output"

Parâmetro Valor

Type of output Single F output

Feedback circuit monitoring deactivated

Q1 SLOT3_F-Q3-C

Observação

-

-

Saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 através da interface do conector de dispositivos

308

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

14.4.5.2

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Comutação funcional e orientada para a segurança através do chaveador de segurança 3SK2 (fiação convencional)

Descrição

● Desligamento através do arrancador de motor 3RM1 Failsafe

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Componentes certificados segundo EN 62061/EN ISO 13849-1 no circuito de atuadores

(arrancador de motor 3RM1 Failsafe)

● Alimentação do arrancador de motor 3RM1 Failsafe através dos bornes A1/A2

● Comutação orientada para a segurança através da entrada local do arrancador de motor

3RM1 Failsafe através da saída à prova de falha do chaveador de segurança 3SK2

● Adequada para funções de segurança solicitadas frequentemente (p. ex. mesas de impulsos)

● Sem utilização de conectores de dispositivos

● Instalação protegida dos cabos de sinais entre o chaveador de segurança 3SK2 e o arrancador de motor 3RM1 Failsafe (no mesmo armário de distribuição ou no tubo armado)

Aplicativo

Detecção: Sensor S

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Arrancador de motor 3RM11 Failsafe (partida direta)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 309

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Esquema elétrico

-K1

-Q1

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Arrancador de motor 3RM11 Failsafe (partida direta)

Plano lógico

Parâmetros da função de saída "F output"

Parâmetro Valor

Type of output Single F output

Feedback circuit monitoring deactivated

Q1 SLOT3_F-Q1

-

-

Observação

-

310

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

14.4.5.3

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Comutação orientada para a segurança através do chaveador de segurança 3SK2

(conector de dispositivos 3ZY12) e comutação funcional através do CLP

Descrição

● Desligamento através do arrancador de motor 3RM1 Failsafe

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 3 segundo EN 62061 e PL e/cat. 4 segundo EN ISO 13849-1

● Acionamento orientado para a segurança de até cinco arrancadores de motor 3RM1

Failsafe através do conector de dispositivos 3ZY12

● Comutação funcional, não orientada para a segurança do arrancador de motor 3RM1

Failsafe através da respectiva entrada local IN1 com o CLP

AVISO

Ligação em ponte da função de segurança na utilização de conectores de dispositivos

Perigo de vida, ferimentos graves ou danos materiais.

Na operação com um chaveador de segurança 3SK2 e conector de dispositivos 3ZY12, a tensão de alimentação para os arrancadores de motor 3RM1 Failsafe é estabelecida através dos conectores de dispositivos 3ZY12.

Neste caso, não conecte nada nas conexões A1 e A2 dos arrancadores de motor 3RM1

Failsafe, para não ligar a função de segurança em ponte.

Aplicativo

Detecção: Sensor S

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: até cinco arrancadores de motor 3RM11 Failsafe (partida direta)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 311

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Esquema elétrico

CLP

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-Q1 Arrancador de motor 3RM11 Failsafe (partida direta)

Plano lógico

Parâmetros da função de saída "F output"

Parâmetro

Type of output

Valor

Single F output

Feedback circuit monitoring

Q1 deactivated

SLOT3_F-Q3-C

Observação

-

-

Saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2 através da interface do conector de dispositivos

312

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

14.4.6

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Acionamento de conversores de frequência até à exigência máxima SIL 2 ou

PL d/cat. 3

Descrição

● Acionamento de conversores de frequência

● Subsistema "Reação" até à exigência máxima SIL 2 segundo IEC 62061 e PL d/cat. 3 segundo EN ISO 13849-1

● Acionamento orientado para a segurança do conversor de frequência através de duas saídas orientadas para a segurança do chaveador de segurança 3SK2

● O planejamento da função de segurança do conversor de frequência (p. ex. STO, SS1,

SS2, SLS) é feito através do software do conversor de frequência

● Utilização de duas saídas orientadas para a segurança do chaveador de segurança 3SK2, caso os cabos do atuador sejam instalados sem proteção no campo.

(No caso de uma instalação segura do circuito M/P no campo ou instalação no armário de distribuição, o conversor de frequência pode ser operado em uma saída orientada para a segurança do chaveador de segurança 3SK2.)

Aplicativo

① Detecção: Sensor S

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2

③ Reação: Conversor de frequência SINAMICS G120

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 313

Exemplos/aplicativos

14.4 Conexão de atuadores

Esquema elétrico

Plano lógico

-K1 Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

-K2 Conversor compacto SINAMICS G120C

Parâmetros da função de saída "F output"

Parâmetro Valor

Type of output Redundant F output

Feedback circuit monitoring deactivated

Q1

Q2

SLOT3_F-Q1

SLOT3_F-Q2

-

-

Observação

-

-

314

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

14.5 Aplicativos complexos

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

14.5.1

Descrição

Muting

Se for necessário transportar materiais para processamento para ou de uma área de perigo, as aberturas dos caminhos de acesso podem ser tão grandes, que permitem o acesso ou a entrada de uma pessoa na área de perigo. O objetivo consiste em, por um lado, proteger as pessoas de ferimentos quando entram na área de perigo e, por outro lado, deixar passar livremente os materiais de forma automática. Para o efeito, é utilizada uma ligação de segurança especial, que supervisiona a entrada para a área de perigo com um dispositivo de proteção que atua sem contato (ESPE), p. ex. uma cortina de luz, e que desativa ou "liga em ponte" temporariamente a instalação de proteção para o transporte do material. Esta ligação de segurança é conhecida pelo termo "Dispositivo de ligação em ponte" ou "Muting" e está descrita na norma EN 61496-1-A.7. O muting pode já estar integrado em cortinas de luz especiais ou pode ser realizado através da unidade de interpretação a jusante, o chaveador de segurança 3SK2.

Aplicativo

Sinaleiro luminoso de muting

Grade de luz

Sensores de muting

Esquema 14-1 Equipamento típico de muting

Referência

Para uma descrição detalhada do funcionamento e parametrização do muting, consulte o seguinte documento:

Link: Muting ( http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/59847384 )

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 315

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

14.5.2 Monitorização da porta de proteção com retenção até à exigência máxima

SIL 2 ou PL d/cat. 3

Descrição

● Monitorização da porta de proteção com retenção

● Exigência máxima SIL 2 segundo EN 62061 e PL d/cat. 3 segundo EN ISO 13849-1

O controlador de parada seguro 3TK2810-0 mede uma tensão induzida por magnetização residual do motor em funcionamento em três bornes dos enrolamentos do estator. Se a tensão de indução tender para zero, tal é significativo para a parada do motor do aparelho e o relé de saída é ligado. O chaveador de segurança 3SK2 supervisiona este sinal do controlador de parada bem como o interruptor de posição 3SE5. Assim que a parada do motor é detectada e o botão para desbloquear é premido, o bloqueio destravado e a porta de proteção pode ser aberta. Ao mesmo tempo, os contatores são desligados de modo seguro evitando assim um rearranque inadvertido do motor. Se a porta for novamente bloqueada e o circuito de retorno fechado, a ligação pode ser novamente realizada através do botão de partida. A PARADA DE EMERGÊNCIA representa mais uma função de segurança necessária, que não será mais abordada aqui.

316

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Aplicativo

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Partida, desbloquear

Avaliação: Chaveador de segurança 3SK2 de 45 mm

Detecção: Controlador de parada 3TK2810-0

Reação: Contatores 3RT20

Detecção: Interruptor de posição 3SE5

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 317

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Esquema elétrico

-K1

-K2

-S1

-S2

Chaveador de segurança 3SK2 de 45 mm

Controlador de parada 3TK2810-0

Interruptor de posição 3SE5

Partida

-S3 Desbloquear

-Q1/-Q2 Contatores 3RT20

-Q3 Dispositivo de retenção 3SE5

Plano lógico

318

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Parâmetros das funções "Protective door with tumbler" e "F output"

Protective door with tumbler (Porta de proteção com retenção)

Parâmetro Valor Observação

Discrepancy monitoring

Infinite discrepancy time

Type

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Interlock type

Unlocking time [s]

Between all inputs

Two-channel (NC/NC) NC/NO igualmente possível

SLOT3_F-IN1 -

SLOT3_F-IN2 -

Spring action

-

Opcional: tempo de discrepância ajustável para uma detecção precoce de erros

0,000

Feedback circuit monitoring activated

- ou Magnet action, dependente do princípio de funcionamento do dispositivo de retenção

Retardo temporal para o desbloqueio entre a entrada "IN_LOCK" e a saída "LOCK"

Supervisiona o funcionamento correto do dispositivo de retenção. No caso de erro, a saída "Q" do elemento de supervisão é imediatamente colocada em "Zero" ou não

é liberada.

Feedback circuit switching time [s]

Type of start

0,090 monitored

Valor padrão

Adaptar ao aplicativo

A definição "automatic" é possível para instalações de proteção sem acesso por trás. Isso depende da avaliação de risco.

F output (Saída F)

Parâmetro

Switching time [s]

Valor

0,090

Observação

Type of output Redundant F output -

Feedback circuit monitoring To OFF and ON status -

Valor padrão

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

Q1

Q2

SLOT3_F-Q1

SLOT3_F-Q2

-

-

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 319

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

14.5.3

Descrição

Cascata energética de chaveadores de segurança 3SK2

Os chaveadores de segurança 3SK2 não possuem uma ligação de bus orientada para a segurança. Se tiverem de ser trocados apenas alguns sinais orientados para a segurança entre dois ou mais chaveadores de segurança 3SK2 (p. ex. comandos de PARADA DE

EMERGÊNCIA hierarquicamente superiores), a fiação dos chaveadores de segurança 3SK2 pode ser ligada em cascata. O sinal de desativação é transmitido em um canal ou em dois canais. Até que ponto é que uma fiação de um canal é suficiente, depende, por um lado, do nível de segurança requerido e, por outro, da instalação dos cabos. A partir de um Safety

Integrity Level (exigência máxima SIL) 2 ou Performance Level (PL) d é necessária uma instalação protegida dos cabos. Tal fica assegurado se os chaveadores de segurança 3SK2 estiverem montados no mesmo armário de distribuição, ou se os cabos de sinais foram instalados de forma protegida (p. ex. em um tubo armado). Com estas medidas é possível excluir um erro externo nos condutores (circuito P). Se não for este o caso, a fiação tem de ser executada em dois canais e instalada separadamente.

Arquitetura

Transmissão de sinais de um canal através de uma saída

Instalação dos cabos de sinais sem proteção protegida ou no mesmo armário de distribuição

Exigência máxima SIL 1 /

PL c

Exigência máxima SIL 2 /

PL d

-

Exigência máxima SIL 3 /

PL e

-

-

Transmissão de sinais de dois canais através de uma saída sem proteção protegida ou no mesmo armário de distribuição

Transmissão de sinais de dois canais através de duas saídas sem proteção protegida ou no mesmo armário de distribuição

1) É necessário adotar medidas contra erros com causa comum (CCF).

-

✓ 1)

-

✓ 1)

320

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Estrutura

Detecção: PARADA DE EMERGÊNCIA

Avaliação 1: Chaveador de segurança 3SK2

Avaliação 2: Chaveador de segurança 3SK2

Reação: Atuadores

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 321

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

14.5.3.1

Descrição

Transmissão de sinais de um canal através de uma saída

Arquitetura

Transmissão de sinais de um canal através de uma saída

Instalação dos cabos de sinais sem proteção protegida ou no mesmo armário de distribuição

Exigênca máxima SIL

1

2

Esquema elétrico

PL c d

Categoria

2

3

-K1

-K2

-S1

-S2

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

PARADA DE EMERGÊNCIA (dois canais)

Partida

-Q1/-Q2 p. ex. contatores 3RT20

322

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Plano lógico do chaveador de segurança 3SK2 (-K1)

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Parâmetros das funções do chaveador de segurança 3SK2 (-K1)

EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGÊNCIA)

Parâmetro Valor Observação

Type

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2

-

-

✓ monitored

-

-

F output (Saída F)

Parâmetro

Type of output

Valor

Single F output

Feedback circuit monitoring deactivated

Q1 SLOT3_F-Q1

-

-

Observação

-

Plano lógico do chaveador de segurança 3SK2 (-K2)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 323

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Parâmetros das funções do chaveador de segurança 3SK2 (-K2)

Universal monitoring (Supervisão universal)

Parâmetro

Type

IN1

Cross-circuit detection

Type of start

Valor

Single-channel (NC)

SLOT3_F-IN1 deactivated automatic

Observação

-

-

-

Se a área de perigo não for visível, é necessário uma confirmação no local

(através de uma partida supervisionada e centro de controle separado).

F output (Saída F)

Parâmetro

Type of output

Valor

Redundant F output

Observação

-

Feedback circuit monitoring To OFF and ON status -

Switching time [s] 0,090 Valor padrão

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

Q1

Q2

SLOT3_F-Q1

SLOT3_F-Q2

-

-

324

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

14.5.3.2

Descrição

Transmissão de sinais de dois canais através de uma saída

Arquitetura

Transmissão de sinais de dois canais através de uma saída

Instalação dos cabos de sinais sem proteção protegida ou no mesmo armário de distribuição

Exigênca máxima SIL

1

3

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

PL c e

Categoria

2

4

Esquema elétrico

-K1

-K2

-S1

-S2

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

PARADA DE EMERGÊNCIA (dois canais)

Partida

-Q1/-Q2 p. ex. contatores 3RT20

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 325

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Plano lógico do chaveador de segurança 3SK2 (-K1)

Parâmetros das funções do chaveador de segurança 3SK2 (-K1)

EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGÊNCIA)

Parâmetro Valor Observação

Type

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2

-

-

✓ monitored

-

-

F output (Saída F)

Parâmetro

Type of output

Valor

Single F output

Feedback circuit monitoring deactivated

Q1 SLOT3_F-Q1

-

-

Observação

-

Plano lógico do chaveador de segurança 3SK2 (-K2)

326

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Parâmetros das funções do chaveador de segurança 3SK2 (-K2)

Universal monitoring (Supervisão universal)

Parâmetro

Type

IN1

Valor Observação

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1 -

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

SLOT3_F-IN2 deactivated automatic

-

-

Se a área de perigo não for visível, é necessário uma confirmação no local (através de uma partida supervisionada e centro de controle separado).

F output (Saída F)

Parâmetro

Type of output

Valor

Redundant F output

Observação

-

Feedback circuit monitoring To OFF and ON status -

Switching time [s] 0,090 Valor padrão

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

Q1

Q2

SLOT3_F-Q1

SLOT3_F-Q2

-

-

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 327

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

14.5.3.3

Descrição

Transmissão de sinais de dois canais através de duas saídas

Arquitetura

Transmissão de sinais de dois canais através de duas saídas

Instalação dos cabos de sinais sem proteção protegida ou no mesmo armário de distribuição

Exigênca máxima SIL

3

3

Esquema elétrico

1) É necessário adotar medidas contra erros com causa comum (CCF).

PL e 1) e

Categoria

4 1)

4

-K1

-K2

-S1

-S2

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

Chaveador de segurança 3SK2 de 22,5 mm

PARADA DE EMERGÊNCIA (dois canais)

Partida

-Q1/-Q2 p. ex. contatores 3RT20

328

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Plano lógico do chaveador de segurança 3SK2 (-K1)

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Parâmetros das funções do chaveador de segurança 3SK2 (-K1)

EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGÊNCIA)

Parâmetro Valor Observação

Type

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1

SLOT3_F-IN2

-

-

✓ monitored

-

-

F output (Saída F)

Parâmetro

Type of output

Valor

Redundant F output

Feedback circuit monitoring deactivated

Q1 SLOT3_F-Q1

Q2 SLOT3_F-Q2

-

-

-

Observação

-

Plano lógico do chaveador de segurança 3SK2 (-K2)

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 329

Exemplos/aplicativos

14.5 Aplicativos complexos

Parâmetros das funções do chaveador de segurança 3SK2 (-K2)

Universal monitoring (Supervisão universal)

Parâmetro

Discrepancy monitoring

Infinite discrepancy time

Type

IN1

IN2

Cross-circuit detection

Type of start

Valor

Between all inputs

Observação

-

Opcional: tempo de discrepância ajustável para uma detecção mais rápida de erros

Two-channel (NC/NC) -

SLOT3_F-IN1 -

SLOT3_F-IN2 - deactivated automatic

-

Se a área de perigo não for visível, é necessário uma confirmação no local

(através de uma partida supervisionada e centro de controle separado).

F output (Saída F)

Parâmetro

Type of output

Valor

Redundant F output

Observação

-

Feedback circuit monitoring To OFF and ON status -

Switching time [s] 0,090 Valor padrão

Q1 SLOT3_F-Q1

Adaptação aplicativa ao atuador, dependente da inércia do atuador

-

Q2 SLOT3_F-Q2 -

330

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Anexo

A

A.1 Folha de correções

Folha de correções

Você encontrou erros ao ler esse manual? Informe-nos desses erros utilizando, para tal, o formulário fornecido. Também agradecemos que nos envie suas propostas e sugestões.

Resposta a fax

Para

SIEMENS AG

DF CP PRM IM 2

92220 Amberg

Remetente (preencha):

Nome

Empresa/Departamento

Endereço

_________________________________________________________________________________

Fax: +49 (0)9621-80-3337

Título do manual:

Erros, propostas e sugestões

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 331

Anexo

A.1 Folha de correções

332

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Glossário

Área de trabalho

Vista da interface de software na qual o planejamento será gerado.

Arquivo - GSD (dados básicos do aparelho)

Arquivo que descreve as propriedades de um PROFIBUS DP-Slave ou de um PROFINET

IO-Device. Descrição normatizada de um DP slave normalizado para ligação a um

Engineering System hierarquicamente superior (p. ex. STEP 7).

Arquivo *.sdp

Arquivo para o arquivamento de dados de parametrização de um aparelho (switching device parameters) em um PE/PC. Os projetos Safety ES são salvos nos arquivos com esta extensão (*.sdp).

Aviso coletivo

Para todas as entradas do buffer de diagnóstico do aparelho, que podem ter como consequência um desligamento interno, é gerado um aviso coletivo, quando a respectiva mensagem (p. ex. assimetria) está definida e a mensagem correspondente de desligamento interno (p. ex. assimetria - desligamento) não está definida. Esta advertência é registrada na

área I/O. Não é definido o bit para erros coletivos na área I/O.

Bloco de dados (BD)

Um bloco de dados reúne dados lógicos ou correspondentes a nível de conteúdo, em uma unidade.

Bloqueio

Conforme a norma EN 1088: Um aparelho mecânico, elétrico ou de outro tipo, cuja finalidade é impedir a operação de um elemento da máquina sob determinadas condições

(geralmente enquanto a porta de proteção não está fechada).

Borne de entrada/saída lógico

As entradas e saídas cujos sinais são transmitidos através de um sistema de bus de campo

(p. ex. PROFIBUS, AS-i), são designadas no manual como "Bornes de entrada/saída lógicos".

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 333

Glossário

Cabo PC

Com o cabo PC é conectado um PC, p. ex. através de sua interface serial, à interface de sistema de um chaveador de segurança para a parametrização do aparelho.

Categoria 0 de paragem

EN 60204-1: Categoria 0 de paragem através do desligamento imediato da energia.

Categoria 1 de paragem

EN 60204-1: Categoria 1 de paragem mediante a interrupção da alimentação de energia, quando a paralisação é alcançada

Circuito de corrente de segurança

Um circuito de corrente de segurança abrange a peça de uma ligação de segurança que se encontra antes de uma saída segura, ou seja, que o aciona.

Circuito de retorno

O circuito de retorno (circuito de conexão) de uma função de segurança monitoriza os atuadores conectados com contatos de ação positiva. Através dos contatos de interrupção dos atuadores com contatos de ação positiva é controlado se estes adotaram o seu estado seguro antes de serem novamente acionados.

Circuito M

Abreviatura para curto-circuito à massa: Um curto-circuito entre um condutor e a massa em um sistema de tensão contínua.

Circuito P

No sistema de tensão contínua dos chaveadores de segurança, o circuito P significa um curto-circuito entre um condutor e um potencial positivo (+ 5 V ou + 24 V).

CLP

Abreviatura de Controlador Lógico Programável (p. ex. SIMATIC S7)

Comentário de bornes

Comentário parametrizável para um borne de entrada ou saída.

Comparação NOMINAL/REAL

Comparação da estrutura do sistema configurada e real.

334

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Glossário

Confiabilidade

O termo confiabilidade diz respeito à probabilidade de falha de componentes de HW, no

âmbito de segurança técnica. No âmbito do SW/FW é falado aqui de expectativas.

Configuração

A configuração determina a estrutura de um aparelho ou instalação e a disposição dos componentes.

Controlador lógico programável (CLP)

Aparelho de comando, cuja funcionalidade é definida por um programa do usuário salvo no mesmo. O CLP é composto pelo CPU, pela memória, por módulos de entrada/saída e por um sistema de bus interno. O periférico e o idioma de programação estão adaptados aos requisitos da tecnologia de comando.

CPU

O módulo central (CPU) ou o processador central é a unidade central de processamento de um sistema informático.

Cyclic Redundancy Check (CRC) (verificação de redundância cíclica)

O CRC é um procedimento de teste para a verificação da integridade dos dados. Com a ajuda de um polinômio gerador, é criada uma soma de verificação sobre os dados a verificar, que, sob a forma de uma assinatura, é característica dos dados em questão. O polinômio gerador pode ser calculado com base em diferentes algoritmos.

Dados I&M

Dados de identificação e manutenção. Os dados de identificação (dados I) são informações sobre o módulo, que também estão parcialmente impressas na caixa do mesmo.

Os dados I só são lidos. Os dados de manutenção (dados M) são informações que dependem da instalação, como p. ex. local de montagem, data de montagem, etc. Os dados

M são criados durante o planejamento e são escritos no módulo. Os dados de identificação e manutenção (I&M) são informações guardadas em um módulo que o ajudam a

● verificar a configuração da instalação

● encontrar alterações de hardware em uma instalação

● eliminar erros em uma instalação.

Os dados I&M permitem a identificação inequívoca de módulos online.

DC (Diagnostic coverage)

Cobertura de diagnóstico

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 335

Glossário

Detecção de circuitos transversais

A detecção de circuitos transversais permite detectar uma ligação não autorizada de um cabo de sensor com outro cabo de sensor (= circuito cruzado), uma linha de massa

(= circuito M) ou um cabo de alimentação (= circuito P). Para o efeito, estão disponíveis as saídas de teste.

DI

Entrada digital (digital input)

Dispositivo de proteção que atua sem contato (ESPE)

Unidade não acionada mecanicamente de aparelhos e/ou componentes, que serve para detectar uma aproximação ou presença e contém, pelo menos, uma função de detecção, uma função de comando/proteção, um ou vários dispositivo(s) de comutação do sinal de saída.

Exemplos são barreiras de luz, sistemas capacitivos, de infravermelhos ativos, de ultrassom e de câmara. O sistema de comando orientado para a segurança, que está combinado com o ESPE, ou o próprio ESPE, pode conter adicionalmente um segundo dispositivo de desligamento, multifunções, supervisão da paralisação, travamento da partida, bloqueio de reativação, etc..

Dispositivo de retenção

Segundo a EN 1088, a finalidade de um dispositivo de retenção é a de manter uma instalação de proteção seccionadora na posição fechada e ligada ao comando, de forma que a máquina não possa funcionar enquanto a instalação de proteção seccionadora não estiver fechada e o risco de ferimentos eliminado.

DO

Saída digital (digital output)

Endereço

Cada aparelho recebe um endereço individual, para que possa ser identificado através do mesmo.

Engenharia de segurança

O objetivo da engenharia de segurança deve ser o de manter o perigo para pessoas e para o ambiente tão reduzido quanto possível através de equipamentos técnicos, sem limitar a produção industrial ou a utilização de máquinas mais do que o estritamente necessário. As regulamentações/normas acordadas internacionalmente devem garantir o mesmo grau de proteção para pessoas e ambiente em todos os países e devem prevenir, em simultâneo, as distorções da concorrência devido a requisitos de segurança distintos no mercado internacional.

336

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Glossário

Entrada de dois canais

O chaveador de segurança é acionado através de dois contatos do transmissor de sinal ou saídas.

Anotação: Neste tipo de acionamento, o chaveador de segurança alcança no máximo a categoria 4 segundo EN ISO 13849-1, caso possua uma detecção de circuitos transversais, sendo que os dois transmissores de sinal têm de fazer parte de uma instalação de proteção

(aparelho de parada de emergência, instalação de proteção seccionadora). Se um chaveador de segurança de dois canais for acionado em um canal, o contato do transmissor de sinal ou a saída terá de ligar os dois canais do chaveador de segurança.

Entrada de um canal

O chaveador de segurança é aciondo através de um único contato do transmissor de sinal ou saída. Anotação: Neste tipo de acionamento, o chaveador de segurança alcança no máximo a categoria 2 segundo EN ISO 13849-1.

Entrada/saída orientada para a segurança

Uma entrada/saída que apresenta uma probabilidade definida de erro residual ou uma determinada exigência máxima SIL/PL/cat., para poder ser classificada como "segura".

Equipamento de programação (EP)

Um equipamento de programação é um PC, que é próprio para a indústria, é compacto e pode ser transportado. É identificado por um equipamento de hardware e de software especial para controladores lógicos programáveis (SIMATIC).

Estado seguro

A base do conceito de segurança em sistemas orientados para a segurança, é que exista um estado seguro para todas as grandezas de processo, o qual também possa ser predefinido pelo usuário. (Valor substitutivo no caso de entradas com falha; estado da saída em "caso de segurança"). Por regra, nas entradas o estado seguro significa um nível de sinal = 0 e nas saídas o desligamento da saída.

Estrutura redundante

Tipo de estrutura de sistemas S7 FH no modo de segurança para o aumento da disponibilidade. F-CPU, PROFIBUS-DP e periférico F estão disponíveis em duplicado. O periférico F continua disponível em caso de avaria.

EUC

Abreviatura de Equipment under Control

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 337

Glossário

Fonte de alimentação - PELV

Assegura um circuito elétrico com uma tensão, que não ultrapassa a PELV com separação segura de outros circuitos elétricos (não circuitos elétricos - PELV). Adicionalmente existem dispositivos de aterramento para o circuito elétrico - PELV e/ou respectivas peças condutivas expostas.

Forçar

O estado do sinal de uma saída é definido para um valor fixo, independentemente do valor real do estado do sinal.

Esta função substitui uma variável (p. ex. marcador, saída) com um valor definido. Ao mesmo tempo, a variável é munida de uma proteção contra gravação, impossibilitando que o valor seja alterado a partir de qualquer localização (nem mesmo a partir do programa do usuário). Este valor é mantido mesmo após a remoção do equipamento de programação. Só quando a função "Unforce" é chamada, e no caso de não existirem erros, é que a proteção contra gravação é anulada e a variável é reescrita com o valor predefinido pelo programa do usuário. Em caso de erro (p. ex. interrupção da ligação, erro de aparelho, etc.), a proteção contra gravação é anulada prematuramente.

Com a função "Force", é possível, p. ex., durante a fase de colocação em serviço, definir determinadas saídas para o estado "LIGADO" durante um período de tempo à escolha, mesmo que os encadeamentos lógicos do programa do usuário não estejam preenchidos

(p. ex. devido à ausência de fiação nas entradas).

F-Slave

Slave para conectar sensores, atuadores e outros aparelhos orientados para a segurança.

Função/elemento funcional

Módulo no plano lógico do software, p. ex. função EMERGENCY STOP, ESPE, etc.)

FW

Abreviatura de Firmware

HW

Abreviatura de Hardware

IBS

Abreviatura de Colocação em Serviço

338

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Glossário

ID equipamento (identificação de referência)

A identificação de referência permite endereçar inequivocamente entradas e saídas ou bornes a diferentes aparelhos dentro de um sistema.

As identificações de referência atuais (anteriormente, identificação de meio operacional) estão descritas na norma EN 61346-2. A norma EN 61346-2 substitui a norma DIN 40719-2 e é válida desde 1 de junho de 2001. A 1 de junho de 2003 termina o período de transição de 3 anos.

Identificador de bornes

Designação parametrizável e simbólica para um borne de entrada ou saída.

Identificador de elemento

Nome parametrizável para um elemento de comutação.

Intercâmbio cíclico de dados

A transmissão de dados entre parceiros. Este tanto pode ocorrer no modo não seguro (ou seja, datagrama) como no modo seguro (ou seja, orientado para a ligação). Neste caso, o programa do usuário corre num loop de programa constantemente repetitivo, chamado de ciclo.

Intervalo do teste de diagnóstico

Período de tempo entre verificações on-line, para descobrir erros em um sistema orientado para a segurança com uma cobertura de diagnóstico especificada.

IPE

Imagem do processo das entradas

Janela de navegação

Apresentação na interface Safety ES; estrutura tipo árvore, com a qual é possível selecionar a vista exibida na área de trabalho (vista "Configuration", vista "Logic").

Janela de saída

Vista da interface de software, na qual serão emitidas as mensagens, ou semelhantes.

Janela do catálogo

Vista da interface Safety ES; apresentação de elementos tipo árvore, que podem ser arrastados para a área de trabalho por Drag&Drop (na vista de configuração: módulos; na vista lógica: elementos funcionais).

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 339

Glossário

Modo de teste

O modo de teste serve para testar e otimizar a parametrização do chaveador de segurança.

O modo de teste permite observar e alterar valores de saídas de função.

Monitorização da discrepância

Nos sensores de dois ou mais canais é possível monitorizar a discrepância dos sinais

(= monitorização da discrepância). A monitorização da discrepância é possível mediante os seguintes critérios de monitorização:

● A monitorização da discrepância monitoriza os valores dos sinais de entrada numa alteração de 1->0 ou 0->1 em, pelo menos, uma entrada, quanto à sua igualdade e após um determinado período de tempo, o chamado tempo de discrepância.

● A monitorização da discrepância monitoriza os valores dos sinais de entrada quanto à existência concomitante do valor "0".

Enquanto existir um erro de discrepância, não é possível definir a saída de função Q para o valor "1".

Monitorização da sequência

Uma monitorização da sequência é possível se estiverem parametrizadas, pelo menos, duas entradas de função num elemento de entrada. Numa troca de sinal de 0 -> 1 numa entrada, a monitorização da sequência monitora a sequência dos restantes sinais de entrada. A resposta em simultâneo de sinais de entrada representa uma violação da sequência. Enquanto existir um erro de sequência, não é possível definir a saída de função

Q para o valor "1".

MTTR (Mean time to restauration)

Tempo médio para a restauração: duração esperada para alcançar a restauração.

Muting

Muting é a desativação ou supressão de curta duração da função de segurança, p. ex. grade de luz que tem de ser atravessada.

EN 61946-1: função de ligação em ponte: uma ligação em ponte automática da função de proteção limitada temporalmente com sistemas de sensores adicionais, para distinguir pessoas e objetos.

Nova partida

O aparelho executa uma reinicialização completa como com Power-ON. A energia auxiliar para o sistema eletrônico, todavia, não tem de ser desligada, o que se revela muitas vezes difícil no estado montado. É possível forçar uma nova partida, p. ex. através do comando

"Nova partida".

340

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Glossário

Número do elemento

Número de identificação parametrizável, inequívoco e independente do tipo atribuído pelo sistema a elementos de comutação.

Parâmetro

Parâmetros são valores com os quais é definido o comportamento dos aparelhos.

PELV

Protective Extra Low Voltage. A PELV (baixa tensão de segurança, anteriormente "tensão funcional baixa com separação segura") oferece proteção contra choque elétrico. Esta é abordada em EN 50178.

Período escuro

Os períodos escuros ocorrem nos testes de desativação e nos testes completos de padrão de bits. Assim, os sinais 0 dependentes do teste são comutados na saída pelo módulo de saída à prova de falha, enquanto a saída está ativa. A saída é então desligada por breves instantes (= período escuro). Um atuador suficientemente lento não reage ao sucedido e permanece ligado.

PFH (Probability of dangerous failure per hour)

Probabilidade de uma falha perigosa por hora.

Projeto off-line

A ligação de segurança está disponível sob a forma de um arquivo de programa e pode ser aberta com a ajuda do software.

Projeto on-line

A ligação de segurança está disponível no chaveador de segurança e pode ser lida com a ajuda do software.

Regra de interconexão

Regras que têm de ser respeitadas ao estabelecer uma ligação de segurança (lógica).

Reset

Um disparo, ou seja, o desligamento e bloqueio de reativação de uma saída afetada em consequência de um erro (p. ex. circuito cruzado, violação do tempo de discrepância) pode ser confirmado com o reset.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 341

Glossário

Resultado da operação lógica (ROL)

Resultado binário de um encadeamento lógico com mais informações.

Routing S7

Routing designa uma passagem de uma sub-rede para uma ou para outras sub-redes em uma estação SIMATIC, que possui interfaces para as sub-redes em questão.

O routing permite acessar estações S7 online com um PE / PC através de limites de subrede, para p. ex. carregar programas do usuário ou uma configuração de hardware, ou para poder executar funções de teste e de diagnóstico.

Pode conectar um PE em qualquer ponto da rede e estabelecer uma ligação online com todas as estações que são acessadas através de gateways.

RS

Representação das saídas

SC

Abreviatura de Semicondutor. É utilizado associado a entradas e saídas (p. ex. "Saídas

SC").

SFF (Safe failure fraction)

Proporção de falhas seguras

SIL (Safety integrity level)

Nível de integridade de segurança

SMS

Sistema modular de segurança: SMS é uma designação de família de produtos para um chaveador de segurança modular da empresa SIEMENS.

SW

Abreviatura de Software

Taxa de baud

A taxa de baud é a velocidade da transmissão de dados e indica o número de bits transferidos por segundo (taxa de baud = taxa de bits).

342

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

TEH

Glossário

Tolerância de erros de hardware

Tempo de ciclo do programa

O tempo de ciclo do programa descreve o tempo em que a ligação de segurança (IPE ->

RS) é calculada totalmente uma vez.

Tempo de discrepância

Tempo parametrizável para a análise da discrepância.

A monitorização do tempo de discrepância tolera a não-simultaneidade dos sinais associados, através de uma janela temporal definida. A monitorização dos transmissores de sinais é utilizada para aumentar a segurança funcional. Com esta, é verificada a troca de sinais do transmissor de sinal dentro de um período de tempo predefinido. Se este período de tempo for excedido, não é emitido qualquer sinal de liberação. Para alguns chaveadores de segurança está prescrita uma monitorização deste tipo.

Se o tempo de discrepância for definido para um valor muito alto, o tempo de detecção do erro e o tempo de reação ao erro são prolongados sem qualquer utilidade. Se o tempo de discrepância for definido para um valor muito baixo, a disponibilidade é reduzida sem qualquer utilidade, pois é detectado um erro de discrepância se não existirem erros reais.

Tempo de operação síncrona

É monitorizada a simultaneidade de dois sinais de entrada especialmente na troca de sinal.

Aqui é aceite uma discrepância de sinal em relação ao valor NOMINAL durante o tempo de operação síncrona, sem que seja gerado um erro.

Tempo de reação

Tempo que um sistema necessita para reagir numa saída após a alteração de uma variável de entrada. Ou seja, o tempo total entre uma ocorrência e a ação, p. ex. de borne para borne.

O tempo de reação efetivo situa-se entre o tempo de reação mais curto e o tempo de reação mais longo. Para o planejamento de sua instalação deverá contar sempre com o tempo de reação mais longo.

Tempo de reação (no caso de não existirem erros)

O tempo de reação é o tempo que um sistema demora a reagir numa saída após a alteração de uma variável de entrada, ou seja, o tempo entre uma ocorrência e a ação, p. ex. borne-borne ou sensor - atuador com comutação funcional.

No caso de não existirem erros, o tempo de reação é calculado para conceber o processo na instalação. Este tempo não é adequado para conceber as distâncias de segurança na instalação.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 343

Glossário

Tempo de reação ao erro (tempo de reação no caso de falha)

O tempo de reação ao erro é o tempo entre a detecção de um erro perigoso em um sistema e a assunção do estado seguro do sistema.

O tempo de reação ao erro do chaveador de segurança 3SK2 depende se uma saída é acionada em um canal ou em dois canais.

Tempo de reação do processo

O tempo de reação do processo é equivalente ao tempo de segurança do processo.

Tempo de retardamento de entrada

Parâmetro que serve para suprimir os pulsos de interferência de 0 ms até ao tempo de retardamento de entrada definido.

O retardo de entrada definido está sujeito a uma tolerância que pode ser consultada nos dados técnicos do módulo. Um retardo de entrada elevado suprime pulsos de interferência mais longos, um reduzido suprime pulsos de interferência mais curtos. O retardo de entrada admissível depende do comprimento do cabo entre o emissor e o módulo.

Tempo de segurança do processo

Intervalo de tempo entre a ocorrência de uma falha no EUC (Equipment under Control) ou do sistema de controle ou comando do EUC com o potencial, passível de causar um evento perigoso, e o momento em que a reação tem de estar concluída no EUC, de forma a impedir a ocorrência do evento perigoso (definição de DIN EN 61508-4 3.6.20).

Tempo máximo de releitura do teste de escuridão

O tempo máximo de releitura do teste de escuridão é determinado pela duração máxima do mesmo. Mesmo o tempo de rearme é determinado pelo tempo máximo de releitura. O bloqueio de ligação só pode ser novamente anulado quando a saída tiver sido detectada como estando desligada.

Teste de arranque

Teste da unidade de interpretação orientada para a segurança, executado manual ou automaticamente, após a existência de tensão de alimentação na mesma.

Um exemplo é a abertura e o fecho manuais de uma instalação de proteção seccionadora após a ligação da tensão de alimentação.

Teste de claridade

Por teste de claridade entende-se a ligação de curta duração de uma saída orientada para a segurança desligada, para testar se a saída funciona sem falhas. Um atuador suficientemente lento não reage ao sucedido e permanece desligado.

344

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Glossário

Teste de escuridão

Por teste de escuridão entende-se o desligamento de curta duração de uma saída orientada para a segurança ligada do chaveador de segurança 3SK2, para assegurar que a saída se deixa desligar sempre que há um requisito de segurança. O impulso de teste deve ser tão curto, de forma a não desligar um atuador conectado.

Tolerância de erros

Capacidade de uma unidade funcional em continua a executar uma função apesar da existência de erros ou divergências.

Validação

Confirmação de que os requisitos especiais para uma determinada utilização prevista foram preenchidos, tendo como base uma inspeção e mediante disponibilização de um comprovativo. A validação é a atividade que confirma que o sistema orientado para a segurança considerado satisfaz as especificações dos requisitos de segurança previstas para o mesmo, antes e após a instalação.

Valor substitutivo

Valores substitutivos são, p. ex., valores emitidos para o processo no caso de módulos de saída ou de entrada de sinal com erro.

Os valores substitutivos são utilizados no programa do usuário em vez de um valor do processo. Os valores substitutivos podem ser parcialmente predefinidos. São valores que emitem as saídas (a saída) no caso de paragem do módulo central.

No caso do chaveador de segurança é possível definir um valor substitutivo como valor fixo para um elemento funcional desativado.

Verificação

Confirmação de que os requisitos foram preenchidos tendo como base uma inspeção e mediante disponibilização de um comprovativo. A verificação é a atividade que confirma, em cada uma das fases do ciclo de vida de segurança relevante, que fora preenchidos todos os objetivos e requisitos das entradas especiais dos elementos fornecidos definidos para esta fase, mediante análise e/ou verificação.

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 345

Glossário

346

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Índice

A

Acessórios, 263

Adaptador, 264

Adaptador de porta, 265

Ajuste básico de fábrica, 187

Interface DP, 123

Restaurar, 187

Ajustes de display, 212

Alimentação de tensão, 141

App

SIEMENS Industry Support, 17

Arquivo GSD, 184

Arrancador de motor 3RM1

Failsafe, 12, 21, 35, 40, 46, 149

Conectar, 154

Regras de montagem, 137

Supervisão, 155

Tempo de reação, 157

Aterramento, 22, 89

Aterramento funcional, 93, 96, 102

ATEX, 26

Atuador, 53

Carga capacitiva, 171

Carga indutiva, 171

Concepção, 171

Tempo de resposta, 171

Auto-diagnóstico, 181

B

Bloco de dados 0, 234

Chaveador de segurança, 234

Interface DP, 235

Bloco de dados 1

Chaveador de segurança 3SK2, 236

Interface DP, 237

Bloco de dados 92, 238

Blocos de dados, 183

Blocos terminais, 109

Bornes, 265

Botão de confirmação de um canal, 145

Botão de partida, 57, 194, 196, 201, 214, 218

C

Cablar, 141

Cabo de fita plana, 264

Cabo de ligação, 105, 113, 264

Cabo PC, 264

Cabo PC RS 232, 264

Cabo USB, 264

Características, 32

Carga capacitiva, 177

Atuador, 172

Carga eletrostática, 23

Carga indutiva, 179

Atuador, 172

Categoria de erro, 196

Categoria de parada, 56

Ch

Chaveador de segurança 3SK2 (22,5 mm), 35

Chaveador de segurança 3SK2 (45 mm), 40

C

Circuito cruzado, 141

Circuito de habilitação, 56

Circuito de proteção, 148

Circuito de retorno, 56, 151, 155

Circuito elétrico FELV, 22

Circuito M, 141

Circuito P, 141

Cobertura

Conector de dispositivos 3ZY12, 131

Cobertura das interfaces de sistema, 265

Código DataMatrix, 17

Colocação em serviço, 180

Comando 2 mãos, 60, 142

Componentes do sistema, 126, 127

Comunicação, 31

Conceito de diagnóstico, 195

Conceito de segurança, 24

Condutor de proteção, 93, 96, 102

Conectar, 141

Blocos de fixação, 102

Display de diagnóstico, 106, 110, 113

Entradas, 144, 145

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 347

Índice

Interface DP, 106, 113

PROFIBUS DP, 104

Saída de teste, 145, 147

Saídas, 146, 148

Seção transversal do condutor, 252

Sensores associados a potencial, 145

Sensores de dois canais, 145

Sensores de um canal, 145, 147

Terra, 89

Conector de dispositivos

3ZY12, 12, 21, 32, 35, 40, 131, 151, 154, 266

Conector de dispositivos para a passagem de

sinal, 132

Conector terminal de dispositivos 3ZY12, 132

Conexão de atuador

Dois canais, 1 saída, 146

Dois canais, 2 saídas, 146

Um canal, 146, 148

Conexão de atuador de dois canais

Através de 1 saída, 146

Através de 2 saídas, 146

Conexão de um atuador de um canal, 146, 148

Conexão parafusada, 102

Configuração de hardware, 184

Configuração do sistema, 126, 127, 221

Exemplos, 138

Configurador, 18

Configurador online, 18

Confirmação de erros, 194, 196, 201, 214, 218

Confirmar, 194

Confirmar erros

Display de diagnóstico, 214

Contaminação condutiva, 22

Corrente de saída, 128

Curvas características

Carga capacitiva, 177

Carga indutiva, 179

D

Dados básicos do aparelho, 32

Dados CAx, 16

Dados de estado, 218

Dados técnicos, 243

DELAYED, 150

Desconectar, 106

Desenhos dimensionais, 16, 253, 258

Desmontagem, 84, 86

Display de diagnóstico, 82

Detecção de circuitos transversais, 55, 141

Detecção de curto-circuito, 55

DEVICE, 200

348

Diagnóstico, 30, 31, 32, 203

LED, 200

Diagnóstico através de PROFIBUS, 228, 230

Diagnóstico com display de diagnóstico, 208

Diagnóstico com LED

Display de diagnóstico, 202

Interface DP, 202

DIN EN ISO 7200, 31

Diretiva EMV, 23

Display de

diagnóstico, 30, 32, 47, 117, 208, 210, 211, 217, 221

conectar, 110

Definições, 225

Mensagens, 213

Regras de montagem, 138

Display do aparelho, 116, 203

Distância de segurança, 156

Documentação, 31

Documentação de instalação, 31

Dois canais, 54

E

EC, 200

Elementos de comando, 115

Elementos de comando (22,5 mm), 38

Elementos de comando (45 mm), 44

Elementos de indicação (22,5 mm), 39

Elementos de indicação (45 mm), 44

Elementos funcionais, 33

Eliminação, 23, 189

EN 62061:2005, 21

EN ISO 13849-1:2008, 21

Endereçamento

PROFIBUS DP, 182

Endereço DP, 182, 184

Endereço PROFIBUS, 121

Engenharia de segurança, 53

Entradas

Conectar, 144, 145, 147

Entradas (22,5 mm), 36

Entradas (45 mm), 41

Entradas de sensores, 32

Entradas orientadas para a segurança, 32

Erro de aparelho, 196

Erro de cabeamento, 198

Erro de lógica, 198

Erro de parametrização, 199

Erro de planejamento, 199

Erro do sistema, 197

Erro handshake (comunicação), 199

Esquema de perfuração, 259

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Índice

Esquemas de perfuração, 255

Estado do elemento, 195

Estado seguro, 24

Estados operacionais, 203

Esteira sensível a pressão com princípio de circuito

cruzado, 142

Extensão de saída 3SK1, 12, 21, 35, 40, 45, 149

Interruptor deslizante, 149, 150

Supervisão, 151

Tempo de reação, 157

Extensão de saída 3SK1

Conectar, 149

Extensão de saída 3SK1

Interruptor deslizante, 149, 150

Extensão de saída 3SK1211

Regras de montagem, 135

Extensão de saída 3SK1213

Regras de montagem, 136

Interface do conector de dispositivos, 149

Interface DP, 31, 32, 50, 126, 183, 184, 185, 227

Interfaces de sistema, 23, 87, 105, 112

Interligar, 141

Interruptor deslizante

Extensão de saída 3SK1, 149

Intervalo de teste, 25

L

LED

Inicialização, 181

Ligação em série, 62

Literatura, 14

F

FAQs, 14

Folha de correções, 331

Folha de dados, 243

Forçar, 31

Função de partida, 57

Função de segurança, 31, 53, 271

Funções, 32

Funções de proteção, 33

G

Gerenciamento de erros, 196

M

Macros EPLAN, 16

Manilhas para fixação de parafuso, 265

Mensagens do aparelho, 195

Mensagens do elemento, 195, 219

Modelos 3D, 16

Modo de planejamento, 180, 203

Modo de proteção, 181, 203

Modo de teste, 181, 203

Módulo de diagnóstico, 227

Módulo de interface, 30, 50, 264

Regras de montagem, 138

Módulo de interface DP, 30

Módulo de memória, 100, 264

Selar, 101

Substituir, 101

Monitorização da discrepância, 60

Monitorização da sequência, 61

Monitorização de circuito transversal, 145

Montagem

Display de diagnóstico, 81

sobre um trilho DIN (50022), 85

sobre uma superfície plana, 83

I

ID equipamento, 222

Identificação de bornes (22,5 mm), 38

Identificação de bornes (45 mm), 43

Indicação, 201

Display do aparelho, 203

Indicação de falha, 205

Indicações de segurança, 21

Fiação, 140

Indicador LED, 201

Índice, 13

Inicialização, 181

Instalação de funcionamento individual, 128

Interface, 31

Interface (22,5 mm), 38

Interface (45 mm), 43

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

N

Newsletter, 26

Normas, 21

Número de série, 17

Número do pedido, 12

Número máximo de condutores, 251

Números de erro DP, 231

349

Índice

P

Partida

automática, 58 manual, 58

supervisionada, 59

Partida automática, 58

Partida manual, 58

Partida supervisionada, 59

PELV, 22

Pinos de codificação, 265

Poluição, 265

Posição de montagem, 128

Possibilidades de diagnóstico, 193

Pré-alerta da lógica, 198

Prescrições EMC, 265

PROFIBUS, 32

Aterramento, 22

PROFIBUS DP, 50, 182, 184, 185

conectar, 104

Programa de segurança, 31

Proteção indutiva, 178

Push-In, 95

R

Reciclagem, 23, 189

Redundância, 54

Regras

Interligar/cablar/conectar, 141

Regras de montagem

Chaveador de segurança, 134

Remote Access, 32

Restaurar o ajuste básico de fábrica, 187

Rotina de teste, 61

S

Safety ES, 31, 32, 263

Safety Evaluation Tool, 18

Safety Integrated, 18

Saída de aviso, 56, 148

Saída de teste, 141, 142, 145

Conectar, 145

Saídas

Conectar, 146, 148

Saídas (22,5 mm), 36

Saídas (45 mm), 41

Saídas de teste, 32, 38

Saídas padrão, 32

Seção transversal do condutor, 251, 252

Segurança da instalação, 19, 269

350

Segurança da máquina, 24

Segurança operacional, 26

Selagem, 265

SELV, 22

Sensor, 53

Sensores

Concepção, 171

Dois canais, 145

Um canal, 145

Sensores associados a potencial, 142, 145

Sensores de dois canais, 145

Sensores de um canal, 145

Sincronismo, 60

Sistemas de segurança, 29

Software, 263

Software de diagnóstico, 31, 263

Software de parametrização, 31, 263

Soquetes de encaixe, 127

STEP 7, 184, 228

Substitição, 190

Display de diagnóstico, 191

Interface DP, 191

Substituição de aparelhos, 190

T

Tecla de RESET, 116

Tecla MODE, 116, 203

Tecla SET, 116, 203

Telegrama de diagnóstico, 230

Temperatura ambiente, 128

Tempo de ciclo do programa, 161

Tempo de reação, 156

com marcador, 157 sem marcador, 157

Tempo de reação ao erro, 156, 161

Tempo de reação ao erro com marcador

Conexão de atuador de dois canais, 159

Conexão de um atuador de um canal, 158

Tempo de reação ao erro sem marcador

Conexão de atuador de dois canais, 159

Conexão de um atuador de um canal, 158

Tempo de rearme, 174

Tempo de releitura, 174

Tempo de resposta

Atuador, 172

Tempo de retardamento de entrada, 161

Tempo de retardo, 162

Tempo do intervalo de teste, 173

tempo máximo de releitura, 174

Tempo máximo de releitura, 163

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

Tempo máximo de releitura

Extensão de saída 3SK1, 176

Tempo máximo de releitura

Arrancador de motor 3RM1 Failsafe, 176

Tempo mínimo de acionamento, 171

Terminais de mola

Push-In, 95

Terminal de mola, 103

Teste da instalação, 180, 189

Teste de arranque, 61

Teste de claridade, 173

Teste de escuridão, 163, 174

Teste de funcionamento, 25, 61, 180, 189

Teste de planejamento, 180, 189

Torque, 251

U

UNDELAYED, 150

Utilização de acordo com as disposições, 24

V

Valor substitutivo, 185

Verificação da função, 25

Índice

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002 351

Índice

352

Chaveadores de segurança SIRIUS 3SK2

Manual do aparelho, 05/2015, A5E32639619007A/RS-AB/002

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement