albatros MASTER 70 ECO Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
MANUAL DE UTILIZARE
MASTER 70 ECO
ASPIRATOR DUAL CYCLONE
2
Prezentare
1.
Furtun
2.
Rezervor colector de praf
3.
Buton de deschidere rezervor de praf
4.
Mâner
5.
Buton pornit /oprit
6.
Tub
7.
Buton de retractare a cablului
8.
Perie
9.
Filtru de evacuare aer
10.
Roată mare
8
7
6
9
3
5
4
3
2
10
1
Măsuri de siguranță
Exclusiv pentru uz casnic!
Folosirea aspiratorului impune respectarea unor măsuri de siguranță elementare. Între acestea, amintim:
1.
Nu lăsați aspiratorul nesupravegheat când este în priză. Decuplați-l de la sursa de curent când nu este folosit și înainte de a scoate filtrele.
2.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu folosiți aspiratorul afară sau pe suprafețe ude.
3.
Nu permiteți copiilor să se joace cu aspiratorul. Folosiți-l cu atenție în preajma acestora.
4.
Respectați întocmai instrucțiunile din acest manual. Nu folosiți decât accesoriile recomandate de producător.
5.
Nu folosiți aspiratorul dacă ștecherul sau cablul sunt deteriorate. Nu folosiți aspiratorul dacă a fost trântit, deteriorat, lăsat afară sau scăpat în apă. Trimiteți produsul la un centru service autorizat pentru examinare, reparare sau reglare.
6.
Nu trageți aspiratorul de cablu. Nu folosiți cablul în loc de mâner, nu închideți ușa peste fir și nu trageți firul peste colțuri sau margini ascuțite. Nu trageți aspiratorul peste cablu. Feriți cablul de suprafețele fierbinți.
7.
Nu scoateți din priză trăgând de cablu. Pentru a decupla de la sursa de curent, prindeți și trageți de ștecher, nu de cablu.
8.
Nu umblați cu mâinile ude la ștecher sau aspirator. Nu folosiți aspiratorul afară sau pe suprafețe ude.
9.
Nu astupați orificiile aspiratorului. Nu folosiți aspiratorul cu orificiile înfundate și nu restricționați circulația aerului. Îndepărtați din aceste orificii praful, scamele, părul și orice alte obstrucții care ar putea afecta fluxul de aer.
10.
Feriți-vă părul, hainele largi, degetele și orice alte părți ale corpului de orificiile și părțile mobile ale aspiratorului.
11.
Nu aspirați obiecte tari sau ascuțite precum cioburi, șuruburi, monede, etc.
12.
Nu aspirați cărbuni încinși, țigări, chibrituri sau orice alte obiecte fierbinți, fumegânde sau aprinse.
13.
Nu folosiți aspiratorul fără filtre montate.
14.
Opriți toate comenzile înainte de a cupla /decupla aparatul la /de la sursa de curent.
15.
Acționați cu mare atenție când aspirați scările.
16.
Nu aspirați materiale inflamabile sau combustibile (gaz lichid, benzină, etc.) și nu folosiți aspiratorul în preajma unor lichide sau vapori explozive /-i.
17.
Nu aspirați substanțe toxice (înălbitori, amoniac, produse de desfundat, etc.).
18.
Nu utilizați în spații închise unde există emisii de vapori de la vopsele pe bază de ulei, diluanți de vopsea, insecticide, pulberi inflamabile sau alți vapori explozivi sau toxici.
19.
Scoateți întotdeauna aspiratorul din priză înainte de a monta /demonta furtunul de aspirare. Nu lăsați ștecherul să se înfășoare la retractarea cablului.
20.
Folosiți aspiratorul doar pe suprafețe uscate, în interior.
21.
Nu folosiți aspiratorul în niciun alt scop decât cel prevăzut în ghidul utilizatorului.
22.
Depozitați aparatul într-o încăpere răcoroasă, uscată.
23.
Mențineți zona de lucru bine uscată.
24.
Nu introduceți tubul aspiratorului în apă sau în alte lichide.
25.
Țineți capătul furtunului, tuburile și orificiile aspiratorului la distanță de corp și față.
26.
Nu folosiți aspiratorul pe animalele de companie.
27.
Feriți-vă capul (ochii, urechile, gura, etc.) de orificiile aspiratorului când acesta este în funcțiune sau în priză.
4
AVERTISMENT:
Important:
Dacă orificiile de aspirare, furtunul sau tubul telescopic din crom sunt înfundate, opriți aspiratorul și
îndepărtați obstrucția respectivă înainte de a-l reporni.
1.
Nu folosiți aspiratorul prea aproape de sursele de încălzire sau de radiatoare.
2.
Înainte de a introduce ștecherul în priză, asigurați-vă că aveți mâinile uscate.
3.
Înainte de a porni aspiratorul, îndepărtați obiectele mari sau ascuțite care ar putea deteriora rezervorul de praf sau furtunul.
4.
Când scoateți ștecherul din priză, trageți de ștecher, nu de cablu.
5.
Nu folosiți aspiratorul fără toate filtrele montate.
6.
Dacă auziți un zgomot strident /scârțâit în timpul folosirii, este posibil ca procesul de aspirare să fie redus; opriți (asigurați-vă că aspiratorul nu este în priză), apoi curățați toate filtrele de aer.
Notă:
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul service al acestuia sau de o persoană cu calificare similară pentru a evita orice pericol.
AVERTISMENT:
Țineți ștecherul în mână când retractați cablul. Nu lăsați firul să se răsucească la strângere.
Utilizare și funcționare
Asamblarea aspiratorului
Notă:
Scoateți întotdeauna ștecherul din priză înainte de a asambla sau de a scoate accesoriile aspiratorului.
1.
Pentru a monta furtunul flexibil la aspirator, potriviți-l la admisia de aer și împingeți până auziți un
„click” – aceasta indică fixarea corectă în poziție.
2.
Montarea tubului telescopic din oțel inoxidabil în brațul curbat /extensia furtunului. Împingeți tubul telescopic din oțel inoxidabil în brațul curbat /extensia furtunului.
5
3.
Extinderea tubului telescopic din oțel inoxidabil. Împingeți butonul din plastic în față și extrageți tubul telescopic din oțel inoxidabil din interior.
4.
Montarea periei de podea la tubul telescopic. Împingeți tubul telescopic în peria de podea. Reglați tubul la lungimea dorită.
Funcția de aspirare variabilă
Notă:
După ce toate piesele au fost montate, extindeți cablul suficient de mult și introduceți ștecherul în priză. Marcajul galben de pe fir indică lungimea ideală a cablului. Nu trageți cablul dincolo de marcajul roșu.
1.
Introduceți ștecherul în priza de perete.
2.
Apăsați butonul de pornit/oprit (on/off) de pe aparat în poziția pornit („on”).
3.
Pentru a strânge cablul, apăsați cu o mână butonul de retractare, iar cu cealaltă mână ghidați-l pentru a evita răsucirea și avarierea acestuia sau accidentarea.
4.
Pentru a ajusta puterea de aspirarea, glisați butonul de control al vitezei de pe mânerul de aspirare al aparatului.
Buton de retractare
Reglaj absorbţie
Buton pornit /oprit
6
Curățarea rezervorului colector de praf și a filtrelor
1.
Apăsați butonul de pe mânerul rezervorului de praf.
2.
Trageți ușor rezervorul în sus.
3.
Apăsați butonul de deblocare pentru a deschide carcasa inferioară a rezervorului de praf.
4.
Scoateți filtrul dinăuntru și spălați-l.
5.
Scoateți filtrul HEPA din admisia de aer și spălați.
Notă: Asigurați-vă că filtrele sunt bine uscate înainte de a le monta la loc.
Deplasarea aspiratorului
Notă:
Aspiratorul este prevăzut în partea superioară cu un mâner. Puteți folosi acest mâner pentru a muta ușor aspiratorul dintr-un loc în altul.
7
Curățarea filtrelor de evacuare a aerului
Avertisment:
Înainte de a scoate rezervorul colector de praf, scoateți aspiratorul din priză.
1.
Deschideți grilajul.
2.
Scoateți filtrul evacuării de aer pentru a-l curăța sau schimba.
Notă:
Buretele sau materialul din care este confecționat filtrul HEPA prevăzut la aspirator se îmbâcsește în timp.
Acest fenomen este normal și nu afectează performanța sa. Totuși, dacă gradul de îmbâcsire este atât de mare încât performanța aspirării nu este 100%, vă recomandăm să scoateți filtrul, să îl clătiți la robinet și să îl lăsați să se usuce 24 de ore în aer liber (nu în apropierea unor surse de foc sau a unor obiecte cu temperature ridicate) înainte de a-l monta la loc. Această operațiune trebuie efectuată o dată la șase luni sau când performanța aspirării este evident afectată.
Important:
Observați că în interiorul aspiratorului există un buton de siguranță care împiedică folosirea aparatului la valori ridicate de aspirare. Dacă puterea de aspirare este prea mare, butonul de siguranță se va activa.
Astfel, valoarea de aspirare se reduce și motorul este protejat.
Notă:
Orificiul de aspirare trebuie să fie permanent desfundat. Orice obstrucții trebuie îndepărtate. În caz contrar, motorul se va supraîncălzi și se poate avaria.
Important:
Toate filtrele trebuie verificate periodic pentru a depista eventuale semne de deteriorare. Preferabil, această operațiune se va efectua după fiecare curățare. Dacă sunt avariate, filtrele trebuie înlocuite imediat. Scoateți aspiratorul din priză ori de câte ori verificați filtrele.
8
9
Description
1.Hose
1.Dust tank
2.Dust tank release button
3.Handle
4.On/off switch
5.Tube
6.Cord rewinder button
7.Brush
8.Air outlet filter
9.Big wheel
8
7
6
9
10
5
4
3
2
10
1
Safety Instructions
For household use only!
When using your vacuum, basic safety precautions should always be observed, including the following
1.
Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from outlet when not in use and before pulling filters out.
2.
To reduce the risk of electric shock-do not use outdoors or on wet surfaces.
3.
Do not allow children to use as a toy. Close attention is necessary when used near children.
4.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5.
Do not use with damaged cord or plug. Do not use vacuum cleaner if it has been dropped 、 damaged 、 or dropped into water. Return appliance to the appliance customer service for examination repair or adjustment.
6.
Do not pull or carry by cord. Do not use cord as a handle. Close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Dot not use outdoors or on wet surfaces.
9.
Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked and do not restrict airflow. Keep all opening free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
10.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
11.
Do not pick up hard or sharp objects such as glass nails, screws, coins, etc.
12.
Do not pick up hot coals, cigarette, matches or any hot, smoking, or burning objects.
13.
Do not use without filters in place.
14.
Turn off all controls before plugging or unplugging vacuum cleaner.
15.
Use extra care when vacuuming on stairs.
16.
Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapor.
17.
Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.)
18.
Do not in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints, paint thinner, moth proofing, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
19.
Always unplug this appliance before connecting or disconnecting vacuum hose. Do not allow plug to whip when rewinding.
20.
Use only on dry, indoor surfaces.
21.
Do not use for any purpose other than described in this user’s guide.
22.
Store your appliance indoor in a cool, dry area.
23.
Keep your work area well dry.
24.
Do not immerse the hand vacuum into water or other liquids.
25.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
26.
Do not use the cleaner to clean your pets or any animal.
27.
Keep the head (eyes, ear, mouth, etc.) away from the openings, when the cleaner is working or plugging.
WARNING
Important
If the suction openings of the unit, the hose or the chrome telescopic tube are blocked, switch off the vacuum clearer and remove the blocking substance before you start the unit again.
11
1.
Do not operate the vacuum cleaner too close to hearter or radiators.
2.
Before inserting the power plug into the wall outlet, make sure that your hands are dry.
3.
Before you start the unit, make sure to remove large or sharp objects that might damage the dust tank and hose.
4.
When pulling out the power plug from the wall outlet, pull the plug not the power cord.
5.
Do not use without all filters in place.
6.
When using, if you learn of squeak from the cleaner, it must be suction appears to be reduced, so you must stop (make sure the cleaner is not plugging), then clean the all air filter.
Note:
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacture, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
WARNING:
Hold the plug when rewinding the cord. Do not allow the cord to whip when rewinding.
Use and Function
Assembling vacuum cleaner
Note:
Always remove the power plug from the wall outlet before assembling or removing accessories.
1.
Attaching the Flexible Hose into the vacuum connect the flexible hose into the air intake duct, push in until you hear a “click”, indicating it is in its locked position.
2.
Fitting the Stainless steel telescopic tube to the curved wand/hose extension. Push the stainless steel telescopic tube into the curved wand/hose extension.
3.
Extending the stainless steel telescopic tube. Push forward on the plastic button and pull the inner stainless steel telescopic tube outward.
12
4.
Fitting the Floor Brush to the telescopic tube. Push the telescopic tube into the floor brush. Adjust the tube to the desired length.
Variable Suction Control
Note:
Once all attachments are in place, unwind a sufficient length of cable and insert the plug into the wall outlet. A yellow mark on the power cord shows the ideal cable lenghth. Do not pull the power cord beyond the red mark.
1.
Insert the power plug into the wall outlet.
2.
Press the power on/off button located the unit to turn the vacuum cleaner “on”.
3.
To rewind the power cord, press the cord rewind button with one hand and guide the power cord with the other hand to ensure that it dose not whip causing damage or injury.
4.
To adjust the suction, rotate the speed control button to control the suction power of the vacuum cleaner.
Rewind button
Speed control
On/off button
Clean the dust tank and filters
1.
Press the knob on the dust cup arm.
2.
Lift dust tank up.
3.
Press release button to open the dust tank bottom cover.
4.
Take out of the inside filter and wash
5.
Take out of the air inlet HEPA filter and wash
Note: Please ensure that the filters are totally dry when you assemble them back.
13
Carry and move away the cleaner
Note:
There is a handle on the top. You could use it to conveniently carry the cleaner .
Cleaning air outlet filters
Warning:
Always unplug the unit from electrical outlet before getting out the dust barrel.
1.
Open the gird
2.
Take out the air outlet filter for cleaning or changing.
14
Please note:
The sponge or HEPA filter material in the cleaner will became dusty over time. This is normal and will not affect the performance of the filter. If the sponge filter is so dusty that suction does not return to
100%, then we suggest that the filter be removed then rinsed under the faucet and allowed to dry for 24 hours by airing not near the fire or some high temperature objects before refitting into the vacuum. This should be done once six months or when suction appears to be reduced obviously.
Important:
Please note that there is a safety switch inside the vacuum to prevent the unit from being run with high vacuum rate. If the vacuum is too high ,the safety switch will be turned on. In this case, it can minish the vacuum rate and protect the motor from being broken.
Note:
The suction hole must be open, free of any obstructions at all times. Otherwise, the motor will overheat and could become damaged.
Important:
All filters should be checked regularly for signs of damage, preferably after each cleaning task. The filters must be replaced immediately if they become damaged. Always disconnect the vacuum from the electrical outlet when checking the filters.
15
16
advertisement