cecotec TOTALPURE 5000, TOTALPURE 7500 Manual De Instrucciones
Advertisement
Advertisement
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
Purificador de aire / Air puirfier
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Instrucciones de seguridad
Safety instructions
Instructions de sécurité
Sicherheitshinweise
Istruzioni di sicurezza
Instruções de segurança
Instrukcje bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
ÍNDICE
1. Piezas y componentes
2. Antes de usar
3. Funcionamiento
4. Limpieza y mantenimiento
5. Conectividad
6. Resolución de problemas
7. Especificaciones técnicas
8. Reciclaje de electrodomésticos
9. Garantía y SAT
INDEX
1. Parts and components
2. Before use
3. Operation
4. Cleaning and maintenance
5. Connectivity
6. Troubleshooting
7. Technical specifications
8. Disposal of old electrical appliances
30
30
32
33
35
36
38
38
9. Technical support service and warranty 38
25
27
28
29
29
20
20
22
23
12
14
16
18
8
10
4
6
SOMMAIRE
1. Pièces et composants
2. Avant utilisation
3. Fonctionnement
4. Nettoyage et entretien
5. Connectivité
6. Résolution de problèmes
7. Spécifications techniques
8. Recyclage des électroménagers
9. Garantie et SAV
INHALT
1. Teile und Komponenten
2. Vor dem Gebrauch
3. Bedienung
4. Reinigung und Wartung
5. Konnektivität
6. Problembehebung
7. Technische Spezifikationen
8. Entsorgung von alten Elektrogeräten
9. Garantie und Kundendienst
45
46
48
48
48
39
39
41
42
56
58
59
60
60
50
50
52
53
INDICE
1. Parti e componenti
2. Prima dell’uso
3. Funzionamento
4. Pulizia e manutenzione
5. Connessione
6. Risoluzione dei problemi
7. Specifiche tecniche
8. Riciclaggio di elettrodomestici
9. Garanzia e SAT
ÍNDICE
2. Antes de usar
3. Funcionamento
4. Limpeza e manutenção
5. Conectividade
6. Resolução de problemas
7. Especificações técnicas
8. Reciclagem de eletrodomésticos
9. Garantia e SAT
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty
2. Przed uruchomieniem
3. Obsługa urządzenia
4. Czyszczenie i konserwacja
5. Łączność
6. Rozwiązywanie problemów
7. Dane techniczne
8. Recykling sprzętu
9. Gwarancja i Pomoc Techniczna
OBSAH
1. Části a složení
2. Před použitím
3. Fungování
4. Čištění a údržba
5. Připojení
6. Řešení problémů
7. Technické specifikace
8. Recyklace elektrospotřebičů
9. Záruka a technický servis
97
99
100
100
101
92
92
94
95
67
68
69
70
70
61
61
63
64
78
80
80
80
71
73
74
76
87
89
90
90
91
82
82
84
85
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice agua, sustancias inflamables ni otros líquidos para limpiar ni permita que estos entren dentro del producto.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
En caso de defecto o mal funcionamiento, apague y desconecte el dispositivo inmediatamente.
No utilice el dispositivo si su cable o alguna de sus partes están dañadas. En este caso, contacte con el Servicio de Atención
Técnica oficial de Cecotec.
No utilice el aparato en lugares donde las partículas de aire sean más densas, como en cocinas, ya que esto puede reducir la vida útil del aparato.
No instale el aparato cerca de aparatos que generen calor, sustancias inflamables, materiales potencialmente peligrosos o en lugares donde los niveles de temperatura o la humedad son altos. No usar en baños.
Este producto no puede reemplazar otros productos normales de ventilación o extracción.
Asegúrese de que el producto se utiliza y guarda en lugares bien ventilados.
Instale el dispositivo de manera que el adaptador quede accesible.
No se sienta ni se ponga en pie sobre el dispositivo.
No lo utilice en el exterior.
No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada y salida de aire para prevenir lesiones personales o daños al producto.
No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie o encimera.
Limpie regularmente la clavija del enchufe con un paño seco para prevenir la acumulación de polvo.
Este producto no puede ser usado por niños/as ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
No utilice el dispositivo en interiores si se han rociado insecticidas.
No utilice detergentes, esponjas abrasivas, paños tratados químicamente, gasolina, benceno u otros disolventes, ya que estos podrían rascar o dañar el depósito y dar lugar a fugas.
Retire cualquier pieza metálica que esté en contacto con la entrada o la salida de aire.
SAFETY INSTRUCTIONS
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support
Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
To avoid electric shocks, do not clean with or allow to get inside the product: water, liquid or any flammable substance.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance.
Switch off the device immediately in the event of defects or malfunctions.
Do not use the device if its cord or any other part is damaged.
In this case, contact the official Technical Support Service of
Cecotec.
Do not use the device in places where air particles are dense such as kitchens, as this can reduce its service life.
Do not install the device near heat-generating appliances, flammable, dangerous materials, or in places where temperature or humidity levels are high. Do not use it in bathrooms.
This product does not replace normal ventilation or extraction products.
Make sure the product is kept and stored in well-ventilated areas.
The device must be placed so that the plug is accessible.
Do not sit or stand on the device.
Do not use outdoors.
Do not insert fingers or other objects in the air inlet or outlet to prevent injuries and product damage.
Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of the surface.
Regularly clean the plug with a dry cloth to prevent dust from building up and to avoid product damage.
This appliance cannot be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge. Children shall not play with the appliance.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit
être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour
éviter tout type de danger.
Pour éviter des décharges électriques, n’utilisez pas d’eau, de substances inflammables ni d’autres liquides pour nettoyer ni ne laissez ceux-ci entrer dans le produit.
Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie du produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide et n’exposez pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil.
En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, éteignez et débranchez l’appareil immédiatement.
N’utilisez pas l’appareil si son câble ou une autre de ses parties sont abîmés. Dans ce cas, veuillez contacter le Service Après-
Vente Officiel de Cecotec.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où les particules d’air soient plus denses, comme dans la cuisine. Cela pourrait réduire la vie utile de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil près d’autres appareils qui génèrent de la chaleur, de substances inflammables, de matériaux dangereux ou dans des endroits où les niveaux de température et humidité soient élevés. N’utilisez pas l’appareil dans des salles de bain.
Cet appareil ne peut pas remplacer d’autres appareils de ventilation ou d’extraction habituels.
Assurez-vous que l’appareil soit utilisé et gardé dans un endroit bien aéré.
Installez l’appareil de manière à ce que l’adaptateur soit accessible.
Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur l’appareil.
Ne l’utilisez pas en extérieurs.
N’introduisez pas les doigts ni autres objets dans l’entrée ni la sortie d’air pour éviter des lésions personnelles ou des dommages sur l’appareil.
Ne tordez, ni pliez, ni n’étirez, ni n’abîmez le câble d’alimentation.
Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes ni dépasser de la surface ou du plan de travail.
Nettoyez de façon régulière la prise du mur pour éviter l’accumulation de poussière. Utilisez un chiffon pour le nettoyer.
Cet appareil ne convient pas aux enfants ni aux personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou sans expérience ni connaissance. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à l’intérieur de la maison si vous avez aspergé des insecticides.
N’utilisez pas détergents, éponges abrasives, chiffons traités chimiquement, essence, benzène ni autres dissolvants. Ils pourraient abîmer ou rayer le réservoir et provoquer des fuites.
Enlevez toutes les pièces métalliques qui soient en contact avec l’entrée ou la sortie d’air.
SICHERHEITSHINWEISE
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Verwenden Sie kein Wasser, brennbare Substanz oder andere
Flüssigkeiten zum Reinigen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeit sickert durch das
Gerät.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
Bei Beschädigung oder Fehlfunktion schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es sofort von der Stromversorgung.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder Teile
Schäden aufweisen. In diesem Fall kontaktieren Sie dem technischen Kundendienst von Cecotec.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die
Luftpartikel dichter sind, wie z.B. in Küchen, da dies die
Lebensdauer des Geräts verkürzen könnten.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die
Wärme, entflammbare Substanzen oder potenziell gefährliche
Materialien erzeugen, oder an Orten mit hohen Temperatur- oder Feuchtigkeitswerten. Nicht in Badezimmer benutzen.
Dieses Produkt kann nicht andere Lüftungsprodukte oder
Absaugprodukte ersetzen.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt an einem gut belüfteten
Ort aufbewahren und verwendet wird.
Montieren Sie das Gerär derartig, dass das Netzteil nicht behindert ist.
Sitzen oder stehen Sie sich nicht auf dem Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Stecken Sie keinen Finger bzw. andere Gegenstände in die
Luftein- und auslass hinein, um Personen- und Produktschäden zu verhindern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberflächen Kontakt kommen. Lassen
Sie das Kabel niemals über der Arbeitsfläche stehen.
Wischen Sie die Buchsenleiste regelmäßig mit einem trockenen
Tuch ab, um eine Staubansammlung zu vermeiden.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden
Kenntnissen verwendet werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Innenräumen, wenn
Insektizide gesprüht wurden.
Verwenden Sie keine Wasch- bzw. Spülmittel,
Scheuerschwämme, Tuche mit Chemikalien, Benzin, Benzol bzw. andere Lösemittel; das könnte den Tank schäden bzw. zu
Ausfließen führen.
Entfernen Sie alle Metallteile, die mit dem Lufteinlass oder
-auslass in Kontakt sind.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di
Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
Per evitare scariche elettriche, non utilizzare acqua, sostanze infiammabili nè altri liquidi per pulire ed evitare che questi entrino dentro il prodotto.
Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè esporre le componenti elettriche all’acqua. Verificare di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la presa o accendere il prodotto.
In caso di difetto o mal funzionamento, spegnere e scollegare immediatamente il dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o una delle sue parti risultasse danneggiata. In tal caso contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Non utilizzare l’apparato in luoghi in cui le particelle d’aria siano più dense, come in cucina dato che potrebbe ridurre la vita utile dell’apparato.
Non installare il dispositivo vicino ad apparati che generano calore, sostanze infiammabili, materiali potenzialmente pericolosi o in luoghi in cui i livelli della temperatura o l’umidità sono alti. Non usare in bagno.
Questo prodotto non può essere sostituito con altri prodotti normali di ventilazione o areazione.
Verificare che il prodotto venga utilizzato e conservato in luoghi ben ventilati.
Installare il dispositivo di modo che l’adattatore sia accessibile.
Non sedersi nè salire sopra il prodotto.
Non utilizzare in esterni.
Non introdurre le dita nè altri oggetti nell’entrata ed uscita dell’aria per prevenire lesioni personali o danni al prodotto.
Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e fonti di calore.
Non permettere che il cavo tocchi superfici calde. Non lasciare che il cavo spunti sopra il bordo della superficie o piano di lavoro.
Pulire periodicamente la spina con uno strofinaccio asciutto per prevenire l’accumulo di polvere.
Questo prodotto non può essere usato da bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza. Non permettere l’utilizzo del dispositivo ai bambini.
Non utilizzare il dispositivo in spazi in cui è stato usato insetticida.
Non utilizzare detergenti, spugne abrasive, panni trattati con sostanze chimiche, benzina, benzene o altri dissolventi, che potrebbero graffiare o danneggiare il serbatoio e creare fughe.
Ritirare qualsiasi parte metallica che entri a contatto con l’entrata e uscita dell’aria.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
Para evitar descargas elétricas, não utilize água, substâncias inflamáveis nem outros líquidos para limpar, nem permita que estes entrem dentro do produto.
Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
Em caso de defeito ou mau funcionamento, desligue e desconecte o dispositivo imediatamente.
Não utilize o dispositivo se o cabo ou alguma das partes estiver danificada. Em caso de danos, contacte com o Serviço de
Assistência Técnica oficial de Cecotec.
Não utilize o aparelho em lugares onde as partículas de ar sejam mais densas, como cozinhas, já que isso pode reduzir a vida útil do aparelho.
Não instale o dispositivo cerca de aparelhos que geram calor, substâncias inflamáveis, materiais potencialmente perigosos ou em lugares onde os níveis de temperatura ou humidade são elevados. Não usar em casas de banho.
Este produto não pode substituir outros produtos normais de ventilação.
Certifique-se de que o produto seja utilizado e guardado em lugares bem ventilados.
Instale o dispositivo de maneira que o adaptador fique acessível.
Não se sente nem se ponha em pé sobre o dispositivo.
Não o utilize em exteriores.
Não introduza os dedos nem outros objetos na entrada e saída de ar para prevenir lesões pessoais ou danos ao produto.
Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque superfícies quentes. Não deixe que o cabo se aproxime da superfície do produto ou da bancada.
Limpe regularmente a ficha com um pano seco para prevenir a acumulação de pó.
Este aparelho não pode ser usado por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento.
Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo.
Não utilize o dispositivo em interiores se foram usados insecticidas.
Não utilize detergentes, esponjas abrasivas, panos tratados com químicos, gasolina ou outros dissolventes, já que estes poderão riscar ou danificar o depósito e dar lugar a fugas.
Remova todas as peças metálicas que estejam em contacto com a entrada ou saída de ar.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona.
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej
Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie używaj wody, łatwopalnych substancji lub innych płynów do czyszczenia ani nie pozwól im dostać się do produktu.
Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie zostawiaj przewodów elektrycznych na działanie wody. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka lub jego uruchomieniem upewnij się, że masz suche ręce.
W przypadku usterki lub nieprawidłowego działania należy natychmiast wyłączyć i odłączyć urządzenie.
Nie używaj urządzenia, jeśli jego kabel lub którakolwiek z jego części jest uszkodzona. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy
Technicznej Cecotec.
Nie używaj urządzenia w miejscach, w których cząsteczki powietrza są gęstsze, np. W kuchni, ponieważ może to skrócić żywotność urządzenia.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło, substancje łatwopalne, potencjalnie niebezpieczne materiały lub w miejscach, w których poziomy temperatury lub wilgotności są wysokie. Nie stosować w łazienkach.
Ten produkt nie może zastąpić innych normalnych produktów wentylacyjnych.
Upewnij się, że produkt jest używany i przechowywany w dobrze wentylowanych miejscach.
Zainstaluj urządzenie, aby adapter był dostępny.
Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu.
Nie używaj produktu na zewnątrz.
Nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu.
Nie skręcaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego.
Chroń przed ostrymi krawędziami i gorącem. Nie pozwól, aby kabel wszedł w kontakt z gorącymi przedmiotami. Kabel nie może zwisać z krawędzi blatu.
Regularnie czyść wtyczkę suchą szmatką, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu.
Z tego produktu nię moga korzystać dzieci, osoby o niepełnosprawne fizycznie, psychicznie bądź umysłowo, jak i osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Nie używaj urządzenia w pomieszczeniu, jeśli rozpylono środki owadobójcze.
Nie używaj detergentów, gąbek ściernych, ściereczek poddanych obróbce chemicznej, benzyny, benzenu lub innych rozpuszczalników, ponieważ mogą one porysować lub uszkodzić zbiornik i doprowadzić do wycieków.
Usuń wszystkie metalowe części, które mają kontakt z wlotem lub wylotem powietrza.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.
Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Abyste zabránili elektrickému výboji, nepoužívejte vodu, hořlavé látky ani další tekutiny, aby vniknuly do přístroje.
Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo zapnete přístroj.
Přístroj okamžitě vypněte a odpojte v případě defektu anebo
špatného fungování.
Pokud jsou některá část přístroje nebo kabel poškozené, přístroj nepoužívejte. V takovém případě kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.
Nepoužívejte v místech, kde je vzduch hustější, jako jsou kuchyně, protože by to mohlo zkrátit životnost přístroje.
Neinstalujte přístroj v blízkosti přístrojů, které generují teplo, ani v blízkosti hořlavých nebo nebezpečných materiálů nebo na místech, kde je vysoká teplota nebo vlhkost. Nepoužívejte v koupelnách.
Tento přístroj nemůže nahradit jiné normální formy ventilace nebo extrakce.
Ujistěte se, že přístroj používáte a skladujete na dobře větraných místech.
Instalujte přístroj tak, aby byla zástrčka přístupná.
Nesedejte si ani nestoupejte na přístroj.
Nepoužívejte venku.
Nestrkejte prsty ani žádné předměty do otvorů vstupu nebo výstupu vzduchu, abyste zabránili zraněním nebo poškození přístroje.
Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky.
Pravidelně čistěte zásuvku suchým hadříkem, abyste zabránili akumulaci prachu.
Tento produkt nemůže být používán dětmi ani osobami s omezenými mentálními, fyzickými anebo senzorickými schopnostmi, nebo kterým chybí zkušenost a znalost.
Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti.
Nepoužívejte přístroj v interiérech, kde se nastříkaly insekticidy.
Nepoužívejte detergenty, abrazivní houby, chemicky upravené ubrousky, benzín, benzen nebo další rozpouštědla, protože by mohly poškrábat nebo jinak poškodit přístroj a mohlo by dojít k uniku vody.
Odstraňte jakýkoli kovový předmět, který by byl v kontaktu se vstupem nebo výstupem vzduchu.
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1.
1. Salida de aire
2. Indicador de calidad del aire
3. Entrada de aire
4. Mango
5. Sensor de calidad del aire
6. Cubierta trasera
7. Almacenamiento del cable de alimentación
Fig. 2.
1. Fotorresistencia
2. Filtro de carbón activo
3. Filtro de alta eficiencia
4. Pre-filtro
5. Panel de entrada de aire
Panel de control
Fig. 3
1. Ajuste de velocidad (ECO, baja, media, alta)
2. Temporizador (1 h, 4 h, 8 h)
3. Ajuste de modo (Auto, Noche - Silencioso)
4. Bloqueo de seguridad para niños
5. Cambio de filtro (reset)
6. Botón ON / OFF
2. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja.
Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Fig. 4
Escriba la fecha del primer uso en la etiqueta antes del primer uso para que sea más fácil llevar la cuenta de cuándo ha de cambiarse los filtros. Escríbalo en la parte inferior.
Aviso: El filtro de alta eficiencia y el filtro de carbón activo deben reemplazarse una vez al año.
20 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ESPAÑOL
Montaje y desmontaje del panel de entrada de aire
Fig. 5
Para desmontar el panel de entrada de aire, presione las pestañas a ambos lados del panel y tire hacia arriba con delicadeza.
Para volver a montar el panel, repita el proceso al contrario.
Fig. 6
Asegúrese de que haya un espacio de al menos 50 cm entre la entrada de aire y la pared, y 10 cm entre la salida de aire y la pared.
Mantenga una distancia mínima de un metro entre el aparato y televisiones, radios, etcétera.
En caso contrario, pueden producirse fuertes campos magnéticos.
Mantener el aparato en un mismo lugar durante mucho tiempo puede producir manchas en la pared.
Para asegurar que el aparato tiene una ventilación y eficiencia adecuada, no cubra ni la entrada ni la salida de aire.
Fig. 7
Instalación del filtro
1. Retire los embalajes y coloque el aparato en una superficie estable y seca.
Fig. 8
2. Para desmontar el filtro, presione las pestañas a ambos lados del panel y tire hacia arriba con delicadeza.
Fig. 9
3. Retire los filtros del purificador.
Fig. 10
4. Retire el embalaje.
Fig. 11
5. Vuelva a colocar los filtros otra vez en su lugar.
Fig. 12
6. Vuelva a colocar el pre-filtro como aparece en la imagen.
Fig. 13
7. Vuelva a colocar el panel de entrada de aire en su sitio. Coloque el filtro de nuevo en su lugar, asegurándose de que las pestañas a ambos lados estén correctamente colocadas.
Tenga cuidado al instalar el panel frontal.
Fig. 14
Asegúrese de que el aparato está desenchufado antes de instalarlo, limpiarlo o transportarlo.
No ponga en funcionamiento el aparato sin los filtros.
Retire el plástico de cada filtro antes de usarlo.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 21
ESPAÑOL
Filtros y funciones
Fig. 15
Pre-filtro
El filtro de malla bloquea las partículas de hasta 2,5 mm, lo que constituye un 99,9% de las partículas acumuladas. Previene que partículas más grandes, como pelo animal, caspa o polvo grueso se acumulen, aumentando así la vida útil del aparato.
Filtro de alta eficiencia
Filtra partículas pequeñas de hasta 0,3 micras, como el polen, lo que representa un 95%.
Filtro de carbón activo
Filtra compuestos orgánicos volátiles, como humo o diferentes tipos de gases contaminantes.
Fig. 16
3. FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Fig. 17
Enchufe el aparato. Se escuchará un sonido y todas las luces del aparato parpadearán 3 veces continuadas. Entonces, se apagarán todas menos la del indicador de funcionamiento, que quedará en rojo, y entrará en modo Standby.
Pulse el botón On/Off, el aparato comenzará a funcionar en modo Auto con las luces encendidas y detectará la calidad de aire automáticamente.
Tras encender el dispositivo, la luz del indicador de calidad del aire comenzará a parpadear.
Eso significa que está detectando la calidad del aire.
Indicador de calidad del aire:
Fig. 18
Azul (PM2.5 = 0 ~50) Perfecto
Verde (PM2.5 = 50 ~100) Bueno
Amarillo (PM2.5 = 100 ~150) Normal
Rojo (PM2.5 = 150 ~ ) Malo
Modo Auto
Fig. 19
El modo automático detecta automáticamente la calidad del aire y funcionará a la velocidad más adecuada.
22 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ESPAÑOL
Modo Noche
El aparato incluye un sensor radial que mide la cantidad de luz. Si el nivel de luminosidad en la habitación es poco, las luces del aparato serán tenues y el aparato entrará automáticamente en modo Noche-Silencioso.
Ajuste de la velocidad del aire
Fig. 20
Puede seleccionar la velocidad del aire en Eco-baja-media-alta.
Función de temporizador
Fig. 21
Puede seleccionar el tiempo de funcionamiento del equipo, pulse 1 vez el botón temporizador para seleccionar 1 hora, pulse otra vez para seleccionar 4 horas, pulse de nuevo para seleccionar 8 horas, pulse una última vez para desactivar la función.
Bloqueo de seguridad para niños
Fig. 22
Mantenga pulsado durante 5 segundos para activar o desactivar el bloqueo de seguridad.
Reinicio (restaurar valores iniciales)
Fig. 23
Reinicie el dispositivo pulsando el botón de Reinicio durante al menos 5 segundos. Esta función solamente estará disponible tras el recordatorio de reemplazo del filtro.
Botón On/Off
Pulse este botón para activar y desactivar el indicador de calidad de aire (encender y apagar el equipo).
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo o repararlo.
Utilice un paño suave y seco o ligeramente húmedo, con un poco de producto de limpieza neutro para limpiar el exterior del producto y prevenir acumulación de polvo y suciedad.
Si no va a utilizar el producto en un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar seguro y bien ventilado.
No utilice detergentes, esponjas abrasivas, paños tratados químicamente, gasolina, benceno, alcohol u otros disolventes, ya que estos podría rascar o dañar el depósito y dar lugar a fugas.
No sumerja el producto en agua o cualquier tipo de líquido.
El único filtro que puede limpiarse con agua es el pre-filtro.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 23
ESPAÑOL
Limpie el sensor de calidad de aire cada dos meses, como mínimo, para aumentar su vida útil.
Cuando el nivel de humedad interior es muy alto puede producirse condensación en el indicador de calidad del aire. Aunque la calidad del aire sea buena, el indicador de calidad del aire indicará que la calidad es mala. En este caso, limpie el indicador de calidad de aire.
1. Utilice un cepillo suave para limpiar la entrada y salida del sensor de calidad del aire.
Fig. 24
2. Retire la cubierta protectora del sensor de calidad de aire.
Fig. 25
3. Limpie con cuidado la entrada y salida de aire del sensor con un bastoncillo húmedo.
Fig. 26
4. Séquelo con bastoncillos secos.
5. Vuelva a colocar la tapa protectora del sensor de calidad.
Limpieza del pre-filtro
Para asegurar el mejor funcionamiento posible del filtro, límpielo cada dos meses o 480 horas.
Limpie el pre-filtro con un paño húmedo o una disolución jabonosa neutra para prevenir la acumulación de polvo.
El aparato debe estar apagado y desenchufado cuando se limpie el filtro. Este es el único filtro que puede limpiarse.
Utilice un aspirador a baja potencia, evitando que el filtro se dañe.
Antes de poner cada filtro en la máquina, asegúrese de retirar el embalaje de plástico y de que las etiquetas de los filtros estén hacia fuera.
Pasos a seguir:
1. Apague el dispositivo para detener el filtro de aire.
2. Retire el enchufe.
3. Sujetar las pestañas a ambos lados del panel de entrada de aire y tire de ella hacia afuera, y luego hacia arriba.
4. Retire la parte saliente del filtro de gasa antes de limpiarlo.
5. Utilice un cepillo suave o un aspirador para eliminar las partículas. Utilice agua o jabón para limpiar el filtro. Colóquelo en el aparato cuando esté completamente seco.
6. Vuelva a colocar el pre-filtro en el purificador de aire.
7. Vuelva a instalar el panel de entrada de aire.
8. Vuelva a enchufarlo.
9. Encienda el aparato y ponga en marcha el purificador de aire.
Reemplazo de filtros
Tras 1600 horas de funcionamiento, el indicador luminoso de funcionamiento parpadeará lentamente (con luz de color rojo cuando el aparato esté en modo Standby y en azul cuando esté en funcionamiento).
24 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ESPAÑOL
Aunque la luz del indicador de reemplazo se encienda, el aparato puede funcionar.
Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado antes de volver a colocar el filtro.
Pasos a seguir:
1. Reemplace el filtro.
2. Apague el aparato y desenchufe el dispositivo.
3. Sujetar las pestañas a ambos lados del panel de entrada de aire y tire de ella hacia afuera, y luego hacia arriba.
4. Retire los filtros que hay en su interior.
5. Retire los envoltorios de plástico de los filtros y vuelva a colocarlos en el purificador.
6. Coloque el pre-filtro en el purificador.
7. Vuelva a colocar el panel de entrada de aire.
8. Tras reemplazar el filtro, conecte el dispositivo a la corriente y mantenga pulsado el botón de reset durante 5 segundos para resetear el aparato.
El dispositivo no va a ser usado durante mucho tiempo
Desenchufe el dispositivo (ya que consume energía aun estando en modo Standby).
Seque el interior del dispositivo, ya que esto puede evitar fallos de funcionamiento.
Guarde el dispositivo en un lugar seco y ventilado.
Tiempo de referencia para reemplazar los filtros
Cuando el dispositivo alcance las 1600 horas de funcionamiento, el indicador luminoso de funcionamiento parpadeará a un ritmo aproximado de un parpadeo por segundo. La luz indicadora estará de color rojo cuando el aparato esté en modo Standby y en azul cuando esté en funcionamiento. La máquina puede seguir funcionando aunque emita la señal de reemplazo del filtro.
Por favor, sustituya el filtro una vez agotada su vida útil.
Tras el reemplazo del filtro, si se reduce el tiempo de uso del dispositivo, se recomienda volver a cambiar el filtro cada 6 meses.
Tras el reemplazo del filtro, en condiciones normales, el filtro debería cambiarse cada 12 meses.
Desenchufe el dispositivo antes de cambiar el filtro.
5. CONECTIVIDAD
1. Descargar aplicación
Busca la aplicación EnergySilence en Google Play o en APP Store.
Fig. 27
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 25
ESPAÑOL
2. Registro
Regístrate en la App pulsando "Crear cuenta nueva", acepta la Política de Privacidad e introduce un correo electrónico en la siguiente pantalla.
Tras introducir el código de verificación que se te ha enviado al correo registrado, introduce la contraseña.
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
3. Inicio de sesión
Para iniciar sesión pulsa “Iniciar sesión con cuenta existente” e introduce el correo y la contraseña registrada.
Fig. 32
Fig. 33
4. Vincular dispositivo
Asegúrate de que el teléfono está conectado a la red Wi-Fi y el dispositivo está encendido.
Para realizar la vinculación sigue estos pasos:
Selecciona el producto que deseas vincular.
Fig. 34
Pulsa el botón de modo (tres líneas horizontales) durante 5 segundos. En la pantalla frontal aparecerá el símbolo del Wi-Fi parpadeando.
Introduce la contraseña de la red Wi-Fi detectada o cámbiala a la red Wi-Fi a la que quieres conectar el producto.
Recuerda: este dispositivo solo funciona con redes de 2.4GHz.
Fig. 35
El proceso de vinculación comenzará automáticamente.
Fig. 36
Fig. 37
Al pulsar “Finalizado”, aparecerá la pantalla en la que podrás empezar a utilizar producto.
Fig. 38
5. Mi hogar
Desde la pestaña “Mi Hogar” podrás gestionar todos los dispositivos conectados a la aplicación.
Fig. 39
Para poder ver los ajustes del producto, pulsa sobre este y luego sobre el lápiz que aparece en la parte superior derecha.
Fig. 40
26 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ESPAÑOL
Fig. 41
6. Inteligencia
Desde el apartado de inteligencia podrá gestionar la programación de su dispositivo.
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
7. Yo
Desde este apartado podrás gestionar el perfil de usuario, gestionar el hogar, ver las notificaciones en el centro de mensaje, acceder a las preguntas frecuentes e informarte de cualquier problema y, por último, ver los ajustes de la aplicación.
Fig. 45
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El dispositivo se para o no se enciende.
El dispositivo se para o no se enciende.
Posible causa
El panel frontal no está instalado.
El producto no está enchufado.
El cable de alimentación está dañado.
Posible solución
Retire el panel frontal y vuelva a colocarlo otra vez.
Desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo.
Contacte el servicio de atención al cliente de Cecotec.
El aparato no está encendido.
Vuelva a enchufar el aparato.
La dinamo está dañada.
Contacte el servicio de atención al cliente de Cecotec.
El aparato está colocado en una superficie inestable.
Hay partículas externas dentro del aparato.
El motor está suelto.
No se ha retirado el envoltorio de plástico de los filtros.
Coloque el aparato en una superficie estable.
Contacte el servicio de atención al cliente de Cecotec.
Contacte el servicio de atención al cliente de Cecotec.
Antes de usar el aparato, retire los envoltorios de plástico.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 27
ESPAÑOL
El rendimiento del aparato es más bajo de lo habitual.
El filtro de malla está sucio.
No se ha reemplazado el filtro.
La salida o entrada del aparato está bloqueada.
No se ha retirado el envoltorio de plástico de los filtros.
Limpie el filtro de malla del aparato.
Reemplace los filtros usados por nuevos.
Contacte el servicio de atención al cliente de Cecotec.
Antes de usar el aparato, retire los envoltorios de plástico.
La distancia entre el aparato y otros objetos no es la adecuada.
El filtro del aparato no está instalado.
Asegúrese de que la distancia entre el aparato y otros objetos alrededor es de 50 cm a ambos lados del aparato, y de 10 cm por la parte trasera.
Asegúrese de que los filtros están instalados correctamente.
El aparato ocupa más área de la adecuada.
Asegúrese de que el aparato ocupa un espacio adecuado.
Si no puede resolver la incidencia o esta persiste, por favor, póngase en contacto con el SAT de Cecotec.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05620/05621/05622
Producto: TotalPure 2500/5000/7500 Connected
Potencia: 20 W / 30 W / 60 W
Voltaje 220 -240 V~, 50/60 Hz
Banda de Frecuencia: 2.4 GHz
Máxima potencia de emisión: 20 dBm
28 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ESPAÑOL
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el
SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 29
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1.
1. Air outlet
2. Air quality indicator
3. Air inlet
4. Handle
5. Air quality sensor
6. Back cover
7. Power cord storage
Fig. 2.
1. Photoresistance
2. Activated carbon filter
3. High-efficiency filter
4. Pre-filter
5. Air inlet panel
Control panel
Fig. 3
1. Speed adjustment ECO-low-medium-high)
2. Timer (1 h, 4 h, 8 h)
3. Mode adjustment (Auto, Night-Sleep)
4. Safety lock for children
5. Reset (reset initial setting)
6. On/Off button
2. BEFORE USE
Take the product out of the box.
Remove all packaging material. Save the original box.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact the Technical Support Service immediately.
Fig. 4
Record the first use date in the label before the first use in order to ensure the filters are replaced on time. Write it down on the nameplate’s bottom part.
Note: The high-efficiency filter and the activated carbon filter must be replaced once a year.
Assembly and disassembly of the air inlet panel
30 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ENGLISH
Fig. 5
For disassembling the air inlet panel, press the tabs at both sides of the air inlet panel and pull it up gently.
For assembling the air inlet panel back, repeat the process viceversa.
Fig. 6
Make sure the gap between the air inlet and the wall is at least 50 cm, and 10 cm to the air outlet.
Keep the device 1 meter from any television, radio, etcetera. Otherwise it may cause strong magnetic fields.
Having the device placed in the same spot for a long time may dirty the walls.
To ensure that the device has an adequate ventilation and efficiency, do not cover the air outlet nor inlet.
Fig. 7
Installation of the filter
1. Remove all the packages and place the device on a dry and stable surface.
Fig. 8
2. For disassembling the filter, press the tabs at both sides of the air inlet panel and pull it up gently.
Fig. 9
3. Take out the filters from this purifier.
Fig. 10
4. Remove all packages.
Fig. 11
5. Install the filters back to its place in order.
Fig. 12
6. Install the pre-filter back as seen in the image.
Fig. 13
7. Install the air inlet panel back to its place. Fix the filter into the tabs and gently push it. Be careful when installing the front panel.
Fig. 14
Make sure the device is switched off before installation, maintenance and transportation.
Do not operate the air purifier without its filters installed
Remove the plastic package of each filter before operation.
Filters and functions
Fig. 15
Pre-filter
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 31
ENGLISH
Mesh filter that effectively blocks particles of up to 2.5 mm, which are the 99.9% of the dirt accumulated. Preventing larger particles such as pet fur, dander and coarse dust can increase the lifespan of the filter.
High-efficiency filter
It filters small-size particles of up to 0.3 microns, such as pollen, which represents 95% of the dirt.
Activated-carbon filter
Filters volatile organic compounds, such as smoke and different kinds of polluting gases.
Fig. 16
3. OPERATION
Control panel
Fig. 17
Plug the device in. XXXX
Press the On/Off button, the device will start up on Auto mode with the lights on and detect the air quality automatically.
When the device is switched on, the air quality indicator light will flash slowly. It will detect the air quality and start pre-heating after 5 seconds.
Air quality indicator:
Fig. 18
Blue (PM2.5 = 0 ~50) Perfect
Green (PM2.5 = 50 ~100) Good
Yellow (PM2.5 = 100 ~150) Normal
Red (PM2.5 = 150 ~ ) Bad
Auto mode
Fig. 19
Auto mode will detect the air quality automatically and will operate on the most suitable fan speed.
Sleep mode
The device includes a built-in radial sensor which senses the level of luminosity. If the luminosity level is low, all the device’s light will be dim and the device will automatically switch to Night-Silent mode.
32 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ENGLISH
Air-speed adjustment
Fig. 20
Air can be selected in low (ECO), medium, medium-high and high speed.
Timer function
Fig. 21
You can select the operating time: press the Timer button once to select 1 hour; press again to select 2 hours; again for 8 hours; and press it again to deactivate this function.
Child lock
Fig. 22
Press and hold for 5 seconds to turn the child-lock function on or off.
Reset (initial settings)
Fig. 23
Reset the device by pressing the reset button for at least five seconds. This function is only available after the reminder to replace the filter.
On/Off button
Press this button to activate or deactivate the air quality indicator (switch on/off the device).
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Turn off and unplug the product from the power supply before cleaning or repairing it.
Use a soft, dry (or slightly damp) cloth with some neutral cleaning agent to clean the product’s outside and prevent the accumulation of dust and dirt.
If the product is not going to be used for a long time, store it in a safe and well-ventilated place.
Do not use detergent, scouring pads, chemically-treated cloths, gasoline, benzene, alcohol, thinner, or other solvents, as these can scratch and damage the tank and cause water leakage.
Do not immerse the product in water or any other liquid.
The only filter that can be cleaned with water is the pre-filter.
Clean the air quality sensor every two months to lengthen its lifespan. When the indoor humidity is very high, condensation may occur in the air quality indicator. Even if the air quality is good, the air quality indicator may indicate poor air quality. In this case, clean the air-quality indicator.
Clean the air quality sensor every two months, at least, to lengthen its lifespan.
1. Use a soft brush to clean the air quality sensor inlet and outlet.
Fig. 24
2. Remove the protective cover of the air quality sensor.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 33
ENGLISH
Fig. 25
3. Clean gently the air quality sensor inlet and outlet with wet cotton buds.
Fig. 26
4. Dry it with dry cotton buds.
5. Reassemble the air quality sensor’s protective cover.
Cleaning of the pre-filter
To achieve the best performance of this filter, clean it every two months or 480 hours.
Clean the pre-filter with a wet cloth or a mild detergent to prevent the accumulation of dust.
The device must be switched off and unplugged when the filter is being cleaned. This is the only filter that can be cleaned.
We recommend you to use the device in low power, preventing the filter from being damaged.
Before installing all the filters in the machine, please remove the plastic packaging and make sure that the labels on the filters are outwards.
Steps to follow:
1. Switch the device off to stop the air filter.
2. Unplug the device.
3. Hold on the tabs at both sides of the air inlet panel and pull it outwards. Then, pull it up.
4. Remove the protruding part of the mesh filter before cleaning it.
5. Use a soft brush or a vacuum cleaner to remove the particles. Use water or soap to clean the filter, then place it into the machine when it is completely dry.
6. Install the pre-filter back into the air purifier.
7. Reinstall the air inlet panel.
8. Plug the device in.
9. 9 Turn on the power and start the air purifier.
Replacing filters
After 1600 hours of usage, the power indicator light will flash slowly (in red colour when the device is on standby mode and in blue colour when it is working).
Make sure the device is switched off and unplugged before placing the filter.
Device not used in a long time
Unplug the device (as power consumption happens even if the device is on Standby mode).
Dry the device on the inside, as this may cause malfunctions.
Store the device in a dry ventilated place.
Reference time for replacing the filter
When the total operation time reaches 1600 hours, the device’s power indicator will flash at an approximate rate of one flash per second. The power indicator light will be red when the device is on Standby mode and blue when it is operating. The device will still work even after receiving the notification for replacing the filter.
34 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ENGLISH
Replace the filter when its lifespan is over.
After the replacement of the filter, if you notice that the lifespan of the new filter is shortened, change it every six months.
Normally, the filter should be changed once every 12 months.
Make sure the device is unplugged when changing the filter.
5. CONNECTIVITY
1. Downloading the App
Browse the EnergySilence app in Google Play or in the APP Store.
Fig. 27
2. Register
Register in the App by pressing “Create new account”, accept the Privacy policy and enter your e-mail account in the next display. After entering the verification code that was sent to the registered e-mail account, enter the password.
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
3. Login
To log in press on ‘Log in with an existing account’ and enter your e-mail account and the registered password.
Fig. 32
Fig. 33
4. Linking the App
Make sure the phone is connected to the Wi-Fi network and the device is on.
To link the App, follow these steps:
Choose the product that you want to link.
Fig. 34
Press the mode button (three horizontal bars) for 5 seconds. The Wi-Fi symbol will flicker in the frontal display.
Enter the Wi-Fi password or change the Wi-Fi network to another one that suits you better.
Note: This device only works with 2.4-GHz networks.
Fig. 35
The linking process will start automatically.
Fig. 36
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 35
ENGLISH
Fig. 37
After pressing “Done”, a display will appear where you can start using the product.
Fig. 38
5. Home
From ‘My home’ you can manage all the devices connected to the application.
Fig. 39
To see the product settings, tap on it and then on the pencil on the right top part.
Fig. 40
Fig. 41
6. Intelligence
From the intelligence section you may manage the settings of your device.
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
7. Me
From this section you can manage the user profile, your home, see the notifications on the message center, find about the frequent questions and problems. Go to app settings.
Fig. 45
6. TROUBLESHOOTING
Problem
The device does not turn on.
Possible reason
The front panel may not be installed.
The device is not plugged in.
Power plug or wire is damaged.
Possible solution
Remove the front panel and reinstall it again.
Unplug the device and pulg it back again.
Contact Cecotec’s customer service.
36 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ENGLISH
The device does not turn on.
The device’s performance is lower than usual
The device is not turned on.
The dynamo is damaged.
The device is placed on an unstable surface.
Loose or foreign particles inside the device.
The motor is loose.
Plug the device in and switch it on again.
Contact Cecotec’s customer service.
Place the device on a stable surface.
Contact Cecotec’s customer service.
Contact Cecotec’s customer service.
Before using the device, remove the plastic pack
Clean the device’s mesh filter.
The plastic packaging of each filter has not been removed.
The washable mesh filter is dirty.
The filter has not been replaced.
The device’s air inlet or outlet is blocked.
Replace a set of new filters.
Contact Cecotec’s customer service.
The plastic packaging of each filter has not been removed.
The gap between the device and other objects is not the adequate one.
Before using the device, remove the plastic packaging of each filter.
Make sure the distance between the device and other objects is 50 cm from both sides of the air inlet and outlet, and 10 cm from the back of the device.
The device’s filter is missing.
Make sure all the filters are installed correctly.
The device exceeds the adequate covering area.
Make sure the device operates on an adequate covering area.
If your problem persists, please contact Cecotec’s customer service.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 37
ENGLISH
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 05620/05621/05622
Product: TotalPure 2500/5000/7500 Connected
Power: 20 W / 30 W / 60 W
Voltage: 220 -240 V~, 50/60 Hz
Frequency band: 2.4 GHz
Maximum emission power: 20 dBm
8. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
9. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
38 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
FRANÇAIS
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Img. 1.
1. Sortie d’air
2. Indicateur de la qualité de l’air
3. Entrée d’air
4. Poignée
5. Capteur de la qualité de l’air
6. Cache arrière
7. Stockage du câble d’alimentation
Img. 2.
1. Photorésistance
2. Filtre charbon actif
3. Filtre de haute efficacité
4. Préfiltre
5. Panneau d’entrée d’air
Panneau de contrôle
Img. 3
1. Réglages de vitesse (Eco, Basse, Moyenne et Élevée)
2. Minuterie (1, 4 ou 8 heures)
3. Réglages des modes de fonctionnement (Auto, Nuit, Silencieux)
4. Système de sécurité enfants
5. Changer le filtre ( reset )
6. Bouton On/Off
2. AVANT UTILISATION
Sortez l’appareil de sa boîte.
Retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Conservez la boîte d’origine.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Img. 4
Si vous allez utiliser le purificateur pour la première fois, écrivez la date du premier usage sur l'étiquette de l’appareil. Comme ça, il sera plus facile d’avoir un suivi afin de réaliser le changement des filtres. L’étiquette se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
Note : le filtre de haute efficacité et le filtre charbon actif doivent être remplacés une fois par an.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 39
FRANÇAIS
Montage et démontage du panneau d’entrée d’air
Img. 5
Pour démonter le panneau d’entrée d’air, appuyez sur les languettes des deux côtés du panneau et tirez soigneusement vers le haut.
Pour installer de nouveau le panneau, répétez le processus à l’envers.
Img. 6
Vérifiez qu’il y a une distance d’au moins 50 cm entre l’entrée d’air et le mur, et 10 cm entre la sortie et le mur.
Maintenez une distance minimale d’1 mètre entre l’appareil et la télévision, la radio, etc. Dans le cas contraire, de puissants champs magnétiques pourraient se produire.
Si vous maintenez l’appareil dans un même endroit pendant longtemps, cela pourrait produire des taches sur le mur.
Afin de vérifier que l’appareil possède une bonne aération et efficacité, ne recouvrez ni l’entrée ni la sortie d’air.
Img. 7
Installer le filtre
1. Retirez tous les emballages et placez l’appareil sur une surface stable et sèche.
Img. 8
2. Pour démonter le filtre, appuyez sur les languettes des deux côtés du panneau et tirez soigneusement vers le haut.
Img. 9
3. Retirez les filtres du purificateur.
Img. 10
4. Retierz l’emballage.
Img. 11
5. Remettez les filtres dans sa place.
Img. 12
6. Placez de nouveau le préfiltre comme indiqué sur l’image.
Img. 13
7. Remettez le panneau d’entrée d’air à sa place. Remettez le filtre à sa place, en vous assurant que les deux languettes des deux côtés soient bien placées. Faites attention lorsque vous installez le panneau avant.
Img. 14
Vérifiez si l’appareil est débranché avant de l’installer, nettoyer ou transporter.
N’allumez pas l’appareil si les filtres ne sont pas installés.
Retirez le plastique qui entoure chaque filtre avant de l’utiliser.
40 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
FRANÇAIS
Filtres et fonctions
Img. 15
Préfiltre
Le filtre à maille bloque les particules jusqu’à 2,5 mm, c’est-à-dire, un 99,9 % des particules accumulées. Il évite l’entrée de grandes particules comme les poils d’animaux, les pellicules ou de la poudre grossière.
Filtre de haute efficacité
Il filtre les plus petites particules jusqu’à 0,3 micron, comme le pollen, c’est-à-dire, une 95 % des petites particules.
Filtre charbon actif
Il filtre les composés organiques volatils, comme la fumée ou différents types de gaz polluants.
Img. 16
3. FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle
Img. 17
Branchez l’appareil. Vous entendrez un son, et ensuite les lumières de l’appareil clignoteront
3 fois de suite. Alors, toutes les lumières sauf celle du fonctionnement s’éteindront. Celle-ci restera en rouge et entrera en mode Standby.
Appuyez sur le bouton On/Off et l’appareil commencera à fonctionner en mode Auto avec les lumières allumés et détectera automatiquement la qualité de l’air.
Après avoir allumé l’appareil, la lumière qui indique la qualité de l’air commencera à clignoter.
Cela veut dire que l’appareil est en train de détecter la qualité de l’air.
Indicateur de la qualité de l’air :
Img. 18
Bleu (PM2.5 = 0 ~ 50) Parfait
Vert (PM2.5 = 0 ~ 100) Bien
Jaune (PM2.5 = 0 ~ 150) Normal
Rouge (PM2.5 = 0 150 ~) Mauvais
Mode Auto
Img. 19
Le mode automatique détecte de façon automatique la qualité de l’air et fonctionne avec la vitesse la plus adéquate.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 41
FRANÇAIS
Mode Nuit
L’appareil inclut un capteur radial qui mesure la quantité de lumière. Si le niveaux de luminosité de la pièce est faible, les lumières de l’appareil seront aussi faibles, et l’appareil entrera automatiquement en mode Nuit-Silencieux.
Régler la vitesse de l’air
Img. 20
Vous pouvez sélectionner entre les différentes vitesses de l’air : Eco, Basse, Moyenne et Élevée.
Fonction Minuterie
Img. 21
Vous pouvez sélectionner le temps de fonctionnement de l’appareil. Appuyez une fois sur le bouton de la minuterie pour sélectionner 1 heure ; appuyez de nouveau pour sélectionner 4 heures ; de nouveau pour sélectionner 8 heures. Appuyez une dernière fois pour désactiver la fonction.
Système de sécurité enfants
Img. 22
Maintenez appuyé pendant 5 secondes pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité.
Démarrage (restaurer les valeurs d’usine)
Img. 23
Redémarrez l’appareil en appuyant sur le bouton de Démarrage pendant au moins 5 secondes.
Cette fonction sera seulement disponible après le rappel du remplacement du filtre.
Bouton On/Off
Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver l’indicateur de qualité de l’air (allumer et
éteindre l’équipe).
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer ou de le réparer.
Utilisez un chiffon propre, doux et légèrement humide avec un peu de produit de nettoyage neutre pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et éviter l’accumulation de poussière et saleté.
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps, gardez-le dans un lieu sécurisé et bien aéré.
N’utilisez pas de détergents, d’éponges abrasives, de chiffons traités chimiquement, de l’essence, du benzène ni d’autres dissolvants. Ils pourraient abîmer ou rayer le réservoir et provoquer des fuites.
42 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
FRANÇAIS
Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Le seul filtre qui peut être nettoyé avec de l’eau c’est le préfiltre.
Nettoyez le capteur de qualité de l’air tous les deux moins (au minimum) pour augmenter sa vie utile.
Si le niveau d’humidité de l’intérieur est très élevé, de la condensation pourrait se produire sur l’indicateur de la qualité de l’air. Même si la qualité de l’air est bonne, le témoin de qualité de l’air indiquera que la qualité de l’air est mauvaise. Dans ce cas, nettoyez l’indicateur de qualité de l’air.
1. Utilisez une brosse à poils doux pour nettoyer l’entrée et la sortie du capteur de qualité de l’air.
Img. 24
2. Enlevez le couvercle protecteur du capteur de qualité de l’air.
Img 25
3. Nettoyez avec soin l’entrée et sortie de l’air du capteur avec un coton-tige humide.
Img. 26
4. Séchez-le avec des coton-tiges secs.
5. Remettez le couvercle protecteur du capteur à sa place.
Nettoyage du filtre
Pour assurer un meilleur fonctionnement du filtre, nettoyez-le tous les deux mois ou toutes les 480 heures.
Nettoyez le préfiltre avec un chiffon humide ou une solution savonneuse neutre pour prévenir l’accumulation de poussière.
L’appareil doit être éteint et débranché pendant le nettoyage du filtre. Ceci est le seul filtre qui peut être nettoyé.
Utilisez un aspirateur avec une faible puissance, en évitant que le filtre s’abîme.
Avant de remettre le filtre à sa place, vérifiez que vous avez enlevé l’emballage en plastique et que les étiquettes des filtres sont vers l’extérieur.
Étapes à suivre :
1. Éteignez l’appareil pour arrêter le filtre d’air.
2. Débranchez-le de la prise de courant.
3. Tenez fermement les languettes des deux côtés du panneau d’entrée d’air et tirez sur elles vers l’extérieur, puis vers le haut.
4. Retirez la partie saillante du filtre à maille avant de le nettoyer.
5. Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour éliminer les particules. Utilisez de l’eau ou du savon pour nettoyer ce filtre. Une fois qu’il soit complètement sec, remettez-le à sa place.
6. Installez de nouveau le préfiltre dans le purificateur d’air.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 43
FRANÇAIS
7. Installez de nouveau le panneau d’entrée d’air.
8. Branchez-le de nouveau sur une prise de courant.
9. Allumez l’appareil et mettez-le en marche.
Remplacer les filtres
Après 1600 heures de fonctionnement, le témoin lumineux de fonctionnement clignotera lentement (en rouge si l’appareil est en mode Standby et en bleu s’il est en fonctionnement).
Même si la lumière du témoin s’allume, l’appareil peut continuer à fonctionner.
Vérifiez si l’appareil est éteint et débranché avant de remettre le filtre à sa place.
Étapes à suivre :
1. Remplacez le filtre.
2. Éteignez et débranchez l’appareil.
3. Tenez fermement les languettes des deux côtés du panneau d’entrée d’air et tirez sur elles vers l’extérieur, puis vers le haut.
4. Retirez les filtres qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil.
5. Retirez les emballages en plastique des filtres et mettez-les de nouveau dans le purificateur.
6. Installez le préfiltre dans le purificateur.
7. Remettez le panneau de l’entrée d’air.
8. Après avoir remplacé le filtre, branchez l’appareil sur une prise de courant et maintenez appuyé le bouton de « reset » pendant 5 secondes pour redémarrer l’appareil.
L’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période
Débranchez l’appareil (puisqu’il consomme de l’énergie même s’il se trouve en mode Standby).
Séchez l’intérieur de l’appareil pour éviter un mauvais fonctionnement.
Gardez l’appareil dans un endroit sec et aéré.
Temps de référence pour changer les filtres
Lorsque l’appareil ait atteint les 1600 heures de fonctionnement, le témoin lumineux de fonctionnement clignotera une fois par seconde. Le témoin lumineux s’allumera en rouge si l’appareil se trouve en mode Standby, et en bleu s’il est en fonctionnement. L’appareil peut continuer à fonctionner même si la lumière qui indique qu’il faut remplacer les filtres est allumée.
Veuillez remplacer le filtre lorsque sa durée de vie est terminée.
Après avoir remplacé le filtre, si le temps d’utilisation de l'appareil s’est réduit, il est recommandé de changer de nouveau le filtre tous les 6 mois.
Après avoir remplacé le filtre, dans des conditions normales, le filtre devrait être changé tous les 12 mois.
Débranchez l’appareil avant de changer le filtre.
44 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
FRANÇAIS
5. CONNECTIVITÉ
1. Télécharger l’application
Rendez-vous sur l'App Store ou sur Google Play pour télécharger l'application EnergySilence.
Img. 27
2. S’inscrire
Inscrivez-vous sur l’application en appuyant sur « Créer un compte », acceptez la Politique de confidentialité et saisissez un e-mail sur l’écran suivant.
Après avoir saisi le code de vérification envoyé à votre adresse électronique enregistrée, entrez le mot de passe.
Img. 28
Img. 29
Img. 30
Img. 31
3. Connexion
Pour vous connecter, appuyez sur « Se connecter avec un compte existant » et saisissez l’e-mail et le mot de passe enregistrés.
Img. 32
Img. 33
4. Connecter un dispositif
Vérifiez si votre Smartphone se trouve connecté au réseau Wi-Fi et si l’appareil est allumée.
5. Suivez les étapes suivantes pour connecter l’appareil :
Sélectionnez le produit que vous voulez connecter.
Img. 34
Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton du MODE (trois lignes horizontales). L’écran principal affichera l’icône du Wi-Fi. Celui-ci clignotera.
Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi détecté ou changez le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez connecter l’appareil.
Rappelez-vous : cet appareil fonctionne seulement avec des réseaux 2.4GHz.
Img. 35
Le processus de connexion démarrera automatiquement.
Img. 36
Img. 37
Lorsque vous appuyez sur « Terminé », sur votre Smartphone s’affichera l’écran depuis lequel vous pourrez contrôler l’appareil.
Img. 38
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 45
FRANÇAIS
6. Mon foyer
Depuis l’onglet « Mon foyer » vous pourrez gérer tous les dispositifs connectés.
Img. 39
Pour pouvoir accéder aux réglages du produit, appuyez sur celui-ci et ensuite sur le crayon qui s’affiche sur la partie supérieure droite de l’écran.
Img. 40
Img. 41
7. Intelligence
Depuis l’onglet « Intelligence », vous pourrez gérer la programmation de votre dispositif.
Img. 42
Img. 43
Img. 44
8. Moi
Depuis cet onglet vous pourrez gérer le profil de l’utilisateur, gérer le foyer, voir les notifications du centre de messagerie, accéder aux foires aux questions (FAQ), vous informer sur tout type de problème et voir les réglages de l’application.
Img. 45
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
L’appareil s’arrête ou ne s’allume pas.
Cause possible
Le panneau frontal n’est pas installé.
Possible solution
Retirez le panneau frontal et remettez-le à sa place.
Le produit n’est pas branché.
Débranchez l’appareil et branchez-le de nouveau.
Le câble d’alimentation est abîmé.
Veuillez contacter le Service
Après-Vente de Cecotec.
46 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
FRANÇAIS
L’appareil s’arrête ou ne s’allume pas.
L’appareil n’est pas allumé.
La dynamo est abîmée.
Branchez l’appareil de nouveau.
Veuillez contacter le Service
Après-Vente de Cecotec.
L’appareil est placé sur une surface inestable.
Placez l’appareil sur une surface stable.
L’appareil fonctionne plus lentement qu’avant.
Il y a des particules externes à l’intérieur de l’appareil.
Le moteur est lâche.
Veuillez contacter le Service
Après-Vente de Cecotec.
Veuillez contacter le Service
Après-Vente de Cecotec.
Vous n’avez pas enlevé Avant d’utiliser l’appareil, l’emballage en plastique des filtres.
enlevez l’emballe en plastique.
Le filtre à mialle est sale.
Nettoyez le filtre à maille.
Le filtre n’a pas été remplacé.
Remplacez les filtres usés par de nouveaux.
L’entrée ou la sortie d’air de l’appareil est bloquée.
Veuillez contacter le Service
Après-Vente de Cecotec.
Vous n’avez pas enlevé Avant d’utiliser l’appareil, l’emballage en plastique des enlevez l’emballe en filtres.
plastique.
La distance entre l’appareil Vérifiez que la distance entre et autres objets n’est pas l’adéquate.
l’appareil et autres objets de la zone environnante est de 50 cm des deux côtés de l'appareil, et de 10 cm à l'arrière.
Le filtre de l’appareil n’est pas installé.
Vérifiez si les filtres sont bien installés.
L’appareil occupe plus de Vérifiez que l’appareil occupe surface que nécessaire.
une surface adéquate.
Si vous ne pouvez pas résoudre cette incidente ou celle-ci continue, veuillez contacter le
Service Après-Vente de Cecotec.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 47
FRANÇAIS
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 05620/05621/05622
Produit : TotalPure 2500/5000/7500 Connected
Puissance : 20 W / 30 W / 60 W
Voltaje 220 -240 V~, 50/60 Hz
Bandes de fréquence : 2.4 GHz
Puissance maximale d’émission : 20 dBm
8. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces
électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu d’une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
9. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le
Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de
48 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
FRANÇAIS la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 49
DEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1.
1. Luftauslass
2. Luftqualität-Anzeiger
3. Lufteinlass
4. Griff
5. Luftqualität-Sensor
6. Hintere Abdeckung
7. Stromkabel-Speicherung
Abb. 2.
1. Fotowiderstand
2. Aktivkohle-Filter
3. Hochleistungsfilter
4. Vorfiltrierung
5. Lufteinlass-Paneel
Kochfeld
Abb. 3
1. Geschwindigkeitsanpassung (ECO, niedrig, mittel, hoch)
2. Timer (1 h, 4 h, 8 h)
3. Modus-Einstellung (Auto, Nacht - Geräuscharm)
4. Kinderversicherung
5. Filterwechsel (Reset)
6. ON/OFF Taste
2. VOR DEM GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec.
Abb. 4
Schreiben Sie das Datum der ersten Verwendung vor der ersten Verwendung auf das Etikett, um den Filterwechsels zu erleichtern. Schreiben Sie es auf der Unterseite.
Hinweis: Der hocheffiziente Filter und der Aktivkohlefilter sollten einmal pro Jahr ausgetauscht werden.
50 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
DEUTSCH
Ein- und Ausbau des Lufteinlass-Paneel.
Abb. 5
Um das Lufteinlass-Paneel zu entfernen, drücken Sie die Laschen auf beiden Seiten der Platte und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben.
Um das Paneel wieder zusammenzusetzen, wiederholen Sie den Vorgang in umgekehrter
Reihenfolge.
Abb. 6
Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Lufteinlass und der Wand ein Abstand von mindestens
50 cm und zwischen dem Luftauslass und der Wand ein Abstand von mindestens 10 cm besteht.
Halten Sie einen Mindestabstand von einem Meter zwischen dem Gerät und Fernsehern,
Radios usw. ein. Andernfalls könnten starke Magnetfelder auftreten.
Wenn das Gerät längere Zeit an einem Ort aufbewahrt wird, könnten Flecken an der Wand auftreten.
Um eine ordnungsgemäße Belüftung und Effizienz zu gewährleisten, darf der Luftein- oder
-auslass nicht abgedeckt werden.
Abb. 7
Installation des Filters
1. Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie das Gerät auf eine stabile, trockene
Oberfläche.
Abb. 8
2. Um den Filter zu entfernen, drücken Sie die Laschen auf beiden Seiten des Paneel und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben.
Abb. 9
3. √Entfernen Sie die Filter aus dem Luftreiniger.
Abb. 10
4. Entfernen Sie die Verpackung.
Abb. 11
5. Setzen Sie die Filter wieder ein.
Abb. 12
6. Ersetzen Sie den Vorfilter wie es in der Abbildung angezeigt ist.
Abb. 13
7. Setzen Sie das Lufteinlass-Paneel wieder ein. Setzen Sie den Filter wieder ein und stellen
Sie sicher, dass die Laschen auf beiden Seiten richtig positioniert sind. Seien Sie vorsichtig bei der Installation der Frontplatte.
Abb. 14
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Installation, der Reinigung oder dem Transport vom
Strom getrennt wird.
Schalten Sie das Gerät nicht ohne die Filter an.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 51
DEUTSCH
Entfernen Sie vor der Verwendung den Kunststoff von jedem Filter.
Filter und Funktionen
Abb. 15
Vorfiltrierung
Der Maschenfilter blockiert Partikel bis zu 2,5 mm, was 99,9% der angesammelten Partikel ausmacht. Sie verhindert, dass sich größere Partikel wie Tierhaare, Schuppen oder grober
Staub ansammeln und erhöht so die Lebensdauer des Geräts.
Hochleistungsfilter
Er filtert kleine Partikel bis hinunter zu 0,3 Mikron, wie z.B. Pollen, was 95% ausmacht.
Aktivkohle-Filter
Es filtert flüchtige organische Verbindungen wie Rauch oder verschiedene Arten von
Schadgasen heraus.
Abb. 16
3. BEDIENUNG
Kochfeld
Abb. 17
Schließen Sie das Gerät an. Es ertönt ein Ton und alle Lichter am Gerät blinken 3 Mal ununterbrochen. Alle außer der Betriebsanzeige werden dann ausgeschaltet und gehen in den
Bereitschaftsmodus.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, das Gerät beginnt im Auto-Modus mit eingeschalteter
Beleuchtung zu arbeiten und erkennt die Luftqualität automatisch.
Nach dem Einschalten des Geräts beginnt die Anzeigeleuchte für die Luftqualität zu blinken.
Das bedeutet, dass es die Luftqualität erfasst.
Luftqualität-Anzeiger:
Abb. 18
Blau (PM2.5 = 0 ~50) Perfekt
Grün (PM2.5 = 50 ~100) Gut
Gelb (PM2.5 = 100 ~150) Normal
Rojo (PM2.5 = 150 ~ ) Schlecht
Auto Modus
Abb. 19
52 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
DEUTSCH
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, das Gerät beginnt im Auto-Modus mit eingeschalteter
Beleuchtung zu arbeiten und erkennt die Luftqualität automatisch.
Nacht-Modus
Das Gerät enthält einen radialen Sensor, der die Lichtmenge misst. Wenn das Helligkeitsniveau im Raum niedrig ist, werden die Lichter im Gerät gedimmt und das Gerät geht automatisch in den Night-Silent-Modus über.
Einstellen der Luftgeschwindigkeit
Abb. 20
Sie können die Luftgeschwindigkeit in Eco-Low-Medium-High wählen.
Zeitschaltuhr-Funktion
Abb. 21
Sie können die Betriebszeit des Geräts wählen, die Timer-Taste einmal drücken, um 1 Stunde zu wählen, erneut drücken, um 4 Stunden zu wählen, erneut drücken, um 8 Stunden zu wählen, ein letztes Mal drücken, um die Funktion auszuschalten.
Kinderversicherung
Abb. 22
Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Sicherheitssperre zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Neustart (Wiederherstellung der Anfangswerte)
Abb. 23
Starten Sie das Gerät neu, indem Sie die Reset-Taste mindestens 5 Sekunden lang drücken.
Diese Funktion steht erst nach der Erinnerung an den Filterwechsel zur Verfügung.
On/Off Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Luftqualitätsanzeige ein- und auszuschalten (Ein- und
Ausschalten des Geräts).
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder reparieren.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes oder leicht feuchtes Tuch mit etwas neutralem
Reinigungsmittel, um die Außenseite des Produkts zu reinigen und die Ansammlung von Staub und Schmutz zu verhindern.
Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, bewahren Sie es an einem
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 53
DEUTSCH sicheren, gut belüfteten Ort auf.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuerschwämme, chemisch behandelte Tücher,
Benzin, Benzol, Alkohol oder andere Lösungsmittel, da diese den Tank zerkratzen oder beschädigen und zu Undichtigkeiten führen könnten.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Der einzige Filter, der mit Wasser gereinigt werden kann, ist der Vorfilter.
Reinigen Sie den Luftqualitätssensor mindestens alle zwei Monate, um seine Lebensdauer zu erhöhen.
Wenn die Raumluftfeuchtigkeit sehr hoch ist, kann auf dem Luftqualitätsanzeiger Kondensation auftreten. Selbst wenn die Luftqualität gut ist, zeigt der Luftqualitätsindikator an, dass die
Qualität schlecht ist. Reinigen Sie in diesem Fall den Luftqualitätsindikator.
1. Verwenden Sie eine weiche Bürste, um den Einlass und den Auslass des Luftqualitätssensors zu reinigen.
Abb. 24
2. Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Luftqualitätssensors.
Abb. 25
3. Reinigen Sie den Luftein- und -auslass des Sensors sorgfältig mit einem feuchten
Wattestäbchen.
Abb. 26
4. Trocknen Sie ihn mit trockenen Wattestäbchen.
5. Setzen Sie die Schutzkappe auf den Qualitätssensor auf.
Reinigung des Vorfilters
Um die bestmögliche Leistung des Filters zu gewährleisten, reinigen Sie ihn alle zwei Monate oder 480 Stunden.
Reinigen Sie den Vorfilter mit einem feuchten Tuch oder einer neutralen Seifenlösung, um
Staubablagerungen zu vermeiden.
Das Gerät muss ausgeschaltet und der Stecker gezogen werden, wenn der Filter gereinigt wird.
Dies ist der einzige Filter, der gereinigt werden kann.
Verwenden Sie einen Staubsauger mit geringer Leistung, um Schäden am Filter zu vermeiden.
Bevor Sie jeden Filter in das Gerät einsetzen, müssen Sie die Plastikverpackung entfernen und sicherstellen, dass die Filteretiketten nach außen zeigen.
Befolgen Sie diese Schritte:
1. Schalten Sie das Gerät aus, um den Luftfilter zu stoppen.
2. Entfernen Sie den Stecker.
3. Halten Sie die Laschen auf beiden Seiten der Lufteinlass-Paneel und ziehen Sie sie heraus, dann nach oben.
4. Entfernen Sie den hervorstehenden Teil des Gazefilters, bevor Sie ihn reinigen.
54 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
DEUTSCH
5. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder einen Staubsauger, um die Partikel zu entfernen.
Verwenden Sie Seife oder Wasser, um den Filter zu reinigen. Legen Sie es in das Gerät, wenn es völlig trocken ist.
6. Ersetzen Sie den Vorfilter im Luftreiniger.
7. Setzen Sie das Lufteinlass-Paneel wieder ein.
8. Schleißen Sie es wieder an.
9. Schalten Sie das Gerät ein und starten Sie den Luftreiniger.
Filter-Austausch
Nach 1600 Betriebsstunden blinkt die Betriebsleuchte langsam (rot, wenn sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus befindet, und blau, wenn es in Betrieb ist).
Selbst wenn die Ersatzanzeigeleuchte aufleuchtet, kann das Gerät noch funktionieren.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und abgetrennt ist, bevor Sie den Filter austauschen.
Befolgen Sie diese Schritte:
1. Ersetzen Sie den Filter.
2. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
3. Halten Sie die Laschen auf beiden Seiten der Lufteinlass-Paneel und ziehen Sie sie heraus, dann nach oben.
4. Entfernen Sie die Filter im Inneren.
5. Entfernen Sie die Plastikverpackungen von den Filtern und legen Sie sie wieder in den
Reiniger.
6. Setzen Sie den Vorfilter in den Reiniger ein.
7. Setzen Sie das Lufteinlass-Paneel wieder ein.
8. Nachdem Sie den Filter ausgewechselt haben, schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an und halten Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät zurückzusetzen.
Das Gerät wird für eine lange Zeit nicht benutzt.
Ziehen Sie den Netzstecker (da das Gerät auch im Standby-Modus Strom verbraucht).
Trocknen Sie das Innere des Geräts, da dies Fehlfunktionen verhindern kann.
Bewahren Sie das Gerät auf einem trockenen, belüfteten Ort.
Referenzzeit für den Austausch von Filtern.
Wenn das Gerät 1600 Betriebsstunden erreicht, blinkt die Betriebsleuchte mit einer
Geschwindigkeit von etwa einem Blitz pro Sekunde. Die Anzeigeleuchte leuchtet rot, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, und blau, wenn es in Betrieb ist. Die Maschine kann weiterarbeiten, auch wenn sie das Signal zum Austausch des Filters gibt.
Bitte ersetzen Sie den Filter, wenn seine Lebensdauer abgelaufen ist.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 55
DEUTSCH
Nach dem Filterwechsel wird empfohlen, wenn sich die Nutzungsdauer des Geräts verkürzt, den Filter alle 6 Monate erneut zu wechseln.
Nach dem Filterwechsel sollte der Filter unter normalen Bedingungen alle 12 Monate gewechselt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Filter wechseln.
5. KONNEKTIVITÄT
1. App herunterladen
Finden Sie die EnergySilence-Anwendung auf Google Play oder im APP Store.
Abb. 27
2. Registrierung
Registrieren Sie sich in der App, indem Sie auf "Neues Account erstellen" klicken, akzeptieren Sie die Datenschutzbestimmungen und geben Sie auf dem folgenden Bildschirm eine E-Mail ein.
Nachdem Sie den Verifizierungscode eingegeben haben, der an Ihre registrierte E-Mail gesendet wurde, geben Sie das Passwort ein.
Abb. 28
Abb. 29
Abb. 30
Abb. 31
3. Anmeldung
Um sich einzuloggen, klicken Sie auf "Mit bestehendem Account einloggen" und geben Sie Ihre registrierte E-Mail und Ihr Passwort ein.
Abb. 32
Abb. 33
4. Gerät verbinden
Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden und das Gerät eingeschaltet ist.
5. Befolgen Sie die folgenden Schritte:
Wählen Sie das Produkt aus, das Sie verbinden möchten.
Abb. 34
Drücken Sie die Modus-Taste (drei horizontale Linien) für 5 Sekunden. Das blinkende Wi-Fi-
Symbol erscheint auf dem Frontschirm.
Geben Sie das Kennwort des erkannten Wi-Fi-Netzwerks ein oder ändern Sie es in das Wi-Fi-
Netzwerk, das Sie mit dem Produkt verbinden möchten.
56 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
DEUTSCH
Denken Sie daran: Dieses Gerät funktioniert nur mit 2,4GHz-Netzwerken.
Abb. 35
Die Verbindung mit dem Roboter wird automatisch gestartet.
Abb. 36
Abb. 37
Wenn Sie auf "Fertig" drücken, erscheint der Bildschirm, auf dem Sie mit der Benutzung des
Produkts beginnen können.
Abb. 38
6. My Home
Über die Registerkarte "Home" können Sie alle mit der Anwendung verbundenen Geräte verwalten.
Abb. 39
Um die Einstellungen anzuzeigen, klicken Sie auf das Produkt und dann auf den Bleistift oben rechts.
Abb. 40
Abb. 41
7. Intelligenz
Von der Intelligenzabteilung aus können Sie die Programmierung Ihres Geräts verwalten.
Abb. 42
Abb. 43
Abb. 44
8. Ich
Von diesem Abschnitt aus können Sie Ihr Benutzerprofil verwalten, Ihr Heim verwalten,
Benachrichtigungen im Nachrichtenzentrum einsehen, auf FAQs zugreifen und Probleme melden und schließlich die Anwendungseinstellungen einsehen.
Abb. 45
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 57
DEUTSCH
6. PROBLEMBEHEBUNG
Problem
Das Gerät stoppt oder schaltet sich nicht ein.
Das Gerät stoppt oder schaltet sich nicht ein.
Mögliche Ursache
Die Frontplatte ist nicht installiert.
Das Produkt ist nicht angeschlossen.
Das Stromkabel ist beschädigt.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Der Dynamo ist beschädigt.
Das Gerät wird auf eine instabile Oberfläche gestellt.
Im Inneren des Geräts befinden sich externe
Partikel.
Der Motor ist locker.
Die Plastikverpackung der
Filter wurde nicht entfernt.
Mögliche Lösung
Entfernen Sie die Frontplatte und setzen Sie sie wieder ein.
Ziehen Sie das Gerät ab und schließen Sie es dann wieder an.
Wenden Sie sich an den
Cecotec-Kundendienst.
Schließen Sie das Gerät wieder an.
Wenden Sie sich an den
Cecotec-Kundendienst.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche.
Wenden Sie sich an den
Cecotec-Kundendienst.
Wenden Sie sich an den
Cecotec-Kundendienst.
Entfernen Sie vor der
Verwendung des Geräts die
Plastikverpackung.
58 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
DEUTSCH
Die Leistung des
Geräts ist geringer als normalerweise.
Der Maschenfilter ist verschmutzt.
Reinigen Sie den
Maschenfilter des Geräts.
Der Filter wurde nicht ersetzt. Ersetzen Sie gebrauchte Filter durch neue.
Der Ausgang oder Eingang des Geräts ist blockiert.
Die Plastikverpackung der
Filter wurde nicht entfernt.
Wenden Sie sich an den
Cecotec-Kundendienst.
Entfernen Sie vor der
Verwendung des Geräts die
Plastikverpackung.
Der Abstand zwischen dem
Gerät und anderen Objekten ist nicht ausreichend.
El filtro del aparato no está instalado.
Das Gerät nimmt mehr Fläche als geeignet ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Abstand zwischen dem Gerät und anderen umgebenden
Objekten 50 cm auf beiden
Seiten des Geräts und 10 cm auf der Rückseite beträgt.
Stellen Sie sicher, dass die
Filter korrekt installiert sind.
Stellen Sie sicher, dass das
Gerät ausreichend Platz einnimmt.
Wenn Sie den Vorfall nicht lösen können oder er andauert, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst von Cecotec.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produktreferenz: 05620/05621/05622
Produkt: TotalPure 2500/5000/7500 Connected
Leistung: 20 W / 30 W / 60 W
Spannung 220 -240 V~, 50/60 Hz
Frequenzbänder: 2.4 GHz
Maximale Emissionsleistung: 20 dBm
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 59
DEUTSCH
8. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte
Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das
Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an
Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihrer Batterien zu erhalten.
9. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versandt wird, befindet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben .
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder
Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Abnutzung ergeben.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
60 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1.
1. Uscita dell’aria
2. Indicatore della qualità dell’aria
3. Entrata dell’aria
4. Manico
5. Sensore della qualità dell’aria
6. Copertura posteriore
7. Conservazione dell’alimentatore
Fig. 2.
1. Foto resistenza
2. Filtro in carbone attivo
3. Filtro altamente efficiente
4. Pre-filtro
5. Pannello di entrata dell’aria
Pannello di controllo
Fig. 3
1. Impostazioni della velocità (Eco, bassa, media, alta)
2. Timer (1 h, 4 h, 8 h)
3. Impostazioni della modalità
4. Blocco di sicurezza per bambini
5. Cambio del filtro (reset)
6. Tasto ON / OFF
2. PRIMA DELL’USO
Ritirare il prodotto dalla scatola.
Rimuovere tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale.
Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Fig. 4
Scrivere la freccia del primo uso sull’etichetta prima del primo uso per sapere quando è necessario cambiare i filtri. Scriverlo nella parte inferiore.
Avviso: il filtro altamente efficiente e il filtro in carbone attivo deve essere cambiati una volta all’anno.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 61
ITALIANO
Montaggio e smontaggio del pannello dell’entrata dell’aria
Fig. 5
Per smontare il pannello di entrata dell’aria, premere le linguette su entrambi i lati del pannello e tirare con delicatezza verso l’alto.
Per montare di nuovo il pannello, ripetere il processo al contrario.
Fig. 6
Verificare che vi sia uno spazio di almeno 50 xm tra l’entrata dell’aria e la parete e 10 cm tra l’uscita dell’aria e la parete.
Mantenere una distanza minima di un metro tra l’apparato e il televisore, la radio, ecc… In caso contrario, potrebbero prodursi forti campi magnetici.
Mantenere l’apparato nello stesso luogo per molto tempo potrebbe produrre macchie sulla parete.
Per verificare che l’apparato ha una ventilazione ed efficienza adeguata, non coprire l’entrata e uscita dell’aria.
Fig. 7
Installazione del filtro
1. Ritirare gli imballaggi e collocare l’apparato su di una superficie stabile e asciutta.
Fig. 8
2. Per smontare il filtro, premere le linguette su entrambi i lati del pannello e tirare verso l’alto con delicatezza.
Fig. 9
3. Ritirare i filtri del purificatore.
Fig. 10
4. Ritirare l’imballaggio.
Fig. 11
5. Collocare di nuovo i filtri al suo posto.
Fig. 12
6. Collocare di nuovo il pre-filtro come indicato nell’immagine.
Fig. 13
7. Ricollocare il coperchio e installare di nuovo il serbatoio d’acqua al suo posto. Collocare il braccio nell’unità, verificando che sia correttamente regolato e collocare successivamente un bicchiere al di sotto. Prestare attenzione all’installazione del pannello frontale.
Fig. 14
Verificare che il dispositivo sia scollegato prima di installarlo, pulirlo o trasportarlo.
Non mettere in funzionamento l’apparato senza filtri.
Ritirare la parte in plastica di ogni filtro prima di usarlo.
62 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ITALIANO
Filtri e funzioni
Fig. 15
Pre-filtro
Il filtro a maglia blocca le particelle fino a 2,5 mm, che rappresenta un 99,9% delle particelle accumulate. Previene che le particelle più grandi come il pelo degli animali, forfora o polvere spesso che si accumulano aumentando in questo modo la vita utile del prodotto.
Filtro altamente efficiente
Filtra particelle piccole fino a 0,3 micron, come il polline, che rappresenta un 95%.
Filtro in carbone attivo
Filtra composti organici come fumo o differenti tipi di gas contaminanti.
Fig. 16
3. FUNZIONAMENTO
Pannello di controllo
Fig. 17
Collegare l’apparato. Si sentirà un suono e tutte le luci dell’apparato lampeggeranno 3 volte continuative. Si spegneranno tutte le luci eccetto l’indicatore del funzionamento che rimarrà in rosso ed entrerà in modalità Standby.
Premere il tasto On/Off, l’apparato comincerà a funzionare in modalità Auto con le luci accese e localizzerà automaticamente la qualità dell’aria.
Dopo aver acceso il dispositivo, la luce dell’indicatore della qualità dell’aria comincerà a lampeggiare. Ciò significa che sta localizzando la qualità dell’aria.
Indicatore della qualità dell’aria:
Fig. 18
Blu (PM2.5 = 0 ~50) Perfetto
Verde (PM2.5 = 50 ~100) Buono
Giallo (PM2.5 = 100 ~150) Normale
Rosso (PM2.5 = 150 ~ ) Cattivo
Modalità Auto
Fig. 19
La modalità automatica localizza automaticamente la qualità dell’aria e funzionerà alla velocità più adeguata.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 63
ITALIANO
Modalità Notte
L’apparato include un sensore radiale che misura la quantità della luce. Se il livello della luminosità nella stanza è poco, le luci dell’apparato saranno tenue e l’apparato entrerà automaticamente in modalità Notte-Silenzioso.
Impostazioni della velocità dell’aria
Fig. 20
È possibile selezionare la velocità dell’aria in Eco-bassa-media-alta.
Funzione timer
Fig. 21
È possibile selezionare il tempo di funzionamento del prodotto, premere 1 volta il timer per selezionare 1 ora, premere un’altra volta per selezionare 4 ore, premere di nuovo per selezionare 8 ore, premere un’ultima volta per disattivare la funzione.
Blocco di sicurezza per bambini
Fig. 22
Mantenere premuto per 5 secondi per attivare o disattivare il blocco di sicurezza.
Riavvio (ripristinare valori iniziali)
Fig. 23
Riavviare il dispositivo premendo il tasto di Riavvio per almeno 5 secondi. Questa funzione sarà disponibile solamente dopo il promemoria di sostituzione del filtro.
Tasto On/Off
Premere questo tasto per attivare la modalità di purificazione dell’aria (accendere e spegnere il prodotto).
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa della corrente prima di pulirlo o ripararlo.
Utilizzare un panno morbido e asciutto o leggermente umido con un po’ di detergente neutro per pulire la parte esterna del prodotto e prevenire in questo modo l’accumulo di polvere e sporco.
Se non viene utilizzato il prodotto durante un periodo prolungato di tempo, conservarlo in un luogo protetto e ben ventilato.
Non utilizzare detergenti, spugne abrasive, panni trattati con sostanze chimiche, benzina, benzene o altri dissolventi, che potrebbero graffiare o danneggiare il serbatoio e creare fughe.
Non sommergere il prodotto in acqua o qualsiasi altro liquido.
L’unico filtro che può essere pulito con acqua è il pre-filtro.
64 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ITALIANO
Pulire il sensore di qualità dell’aria almeno ogni due mesi per aumentare la vita utile del prodotto.
Quando il livello di umidità interno è molto alto potrebbe prodursi consensa nell’indicatore di qualità dell’aria. Anche se la qualità dell’aria è buona, l’indicatore della qualità dell’aria mostrerà che la qualità è cattiva. In questo caso, pulire l’indicatore della qualità dell’aria.
1. Utilizzare una spazzola a setole morbide per pulire l’entrata e uscita del sensore della qualità dell’aria.
Fig. 24
2. Ritirare la copertura protettrice del sensore della qualità dell’aria.
Fig. 25
3. Pulire con attenzione l’entrata e uscita dell’aria del sensore con un bastoncino di cotone inumidito.
Fig. 26
4. Asciugarlo con un bastoncino di cotone asciutto.
5. Collocare di nuovo il protettore del sensore di qualità.
Pulizia del pre-filtro
Per garantire il corretto funzionamento del filtro, pulirlo ogni due mesi o 480 ore.
Pulire il pre-filtri con uno strofinaccio inumidito o una soluzione a base di sapone neutro per prevenire l’accumulo di polvere.
L’apparato deve essere spento e scollegato quando viene pulito il filtro. Tale filtro è l’unico che può essere pulito.
Utilizzare un aspirapolvere a bassa potenza evitando di danneggiare il filtro.
Prima di inserire ogni filtro all’interno della macchina, verificare di ritirare l’imballaggio in plastica e che le etichette dei filtri indichino l’esterno.
Passaggi da seguire:
1. Spegnere il dispositivo per arrestare il filtro dell’aria.
2. Ritirare la presa.
3. Sostenere le linguette su entrambi i lati del pannello di entrata dell’aria e tirare verso l’esterno e successivamente verso l’alto.
4. Ritirare la parte uscente del filtro in garza prima di pulirlo.
5. Utilizzare una spazzola a setole morbide per pulire le particelle. Utilizzare acqua o sapone per pulire il filtro. Collocarlo nell’apparato quando è completamente asciutto.
6. Collocare di nuovo il pre-filtro nel purificatore dell’aria.
7. Installare di nuovo pannello dell’entrata dell’aria.
8. Collegarlo di nuovo.
9. Accendere l’apparato e mettere in funzionamento il purificatore dell’aria.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 65
ITALIANO
Sostituzione dei filtri
Dopo 1600 ore di funzionamento, l’indicatore luminoso di funzionamento lampeggerà lentamente (con luce di colore rosso quando l’apparato entri in modalità Standby e in blu quando è in funzionamento).
Anche se la luce dell’indicatore di sostituzione si accende, l’apparato può funzionare.
Verificare che l’apparato sia spento e scollegato prima di collocare di nuovo il filtro.
Passaggi da seguire:
1. Sostituire il filtro.
2. Spegnere l’apparato e scollegare il dispositivo.
3. Sostenere le linguette su entrambi i lati del pannello di entrata dell’aria e tirare verso l’esterno e successivamente verso l’alto.
4. Ritirare i filtri al suo interno.
5. Ritirare le pellicole in plastica dei filtri e collocarli di nuovo nel purificatore.
6. Collocare il pre-filtro nel purificatore.
7. Collocare di nuovo il pannello dell’entrata dell’aria.
8. Dopo aver sostituito il filtro, collegare il dispositivo alla corrente e mantenere premuto il tasto reset per 5 secondi per resettare l’apparato.
Il dispositivo non viene usato per molto tempo
Scollegare il dispositivo (dato che consuma energia in modalità Standby).
Asciugare l’interno del dispositivo, evita possibili errori di funzionamento.
Conservare il dispositivo in luogo asciutto e ventilato.
Tempistiche di riferimento per la sostituzione dei filtri
Dopo 1600 ore di funzionamento, l’indicatore luminoso di funzionamento lampeggerà ad un ritmo approssimativo di un lampeggiamento per secondo. La spia resterà in rosso quando l’apparato si trova in modalità Standby e in blu quando è in funzione. La macchina può continuare a funzionare nonostante emetta il segnale di sostituzione del filtro.
Si prega di sostituire il filtro una volta terminata la sua vita utile.
Dopo la sostituzione del filtro, se viene ridotto il tempo d’uso del dispositivo, si consiglia di cambiare il filtro ogni 6 mesi.
Dopo la sostituzione del filtro, in condizioni normali, il filtro dovrebbe essere cambiato ogni 12 mesi.
Scollegare il dispositivo prima di cambiare il filtro.
66 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ITALIANO
5. CONNESSIONE
1. Scaricare l’App
Cercare la App EnergySilence in Google Play nella App Store.
Fig. 27
2. Registrazione
Registrati alla App premendo “Creare nuevo account”, accettare la Politica sulla Privacy e introdurre e-mail sul seguente display. Dopo aver introdotto il codice di verifica che è stato inviato al tuo indirizzo e-mail registrato, introduci la password.
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
3. Inizio sessione
Per iniziare sessione, premere su “Iniziare sessione con account esistente” e introdurre e-mail e password registrata.
Fig. 32
Fig. 33
4. Collegare il dispositivo
Verificare che il telefono sia connesso alla rete Wi-Fi e il dispositivo sia acceso.
5. Per effettuare il collegamento seguire questi passaggi:
Selezionare il prodotto che si desidera collegare.
Fig. 34
Premere il tasto della modalità (tre linee orizzontali) per 5 secondi. Sul fronte del display comparirà il simbolo del Wi-Fi lampeggiando.
Introdurre la password della rete Wi-Fi localizzata o cambiarla alla rete Wi-Fi a cui si desidera collegare il prodotto.
Si ricorda che questo dispositivo è compatibile con reti da 2.4 GHz.
Fig. 35
Il processo di collegamento comincerà automaticamente.
Fig. 36
Fig. 37
Premendo “Terminato”, comparirà il display su cui potrai iniziare ad utilizzare il prodotto.
Fig. 38
6. La mia casa
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 67
ITALIANO
Da “La mia casa” potrai gestire tutti i dispositivi connessi alla App.
Fig. 39
Fig. 40
Fig. 41
7. Intelligenza
Dalla sezione intelligenza potrai gestire la programmazione del dispositivo.
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
8. Io
Da questa sezione potrai gestire il profilo utente, la casa, vedere le notifiche dei messaggi, accedere alle domande frequenti, informarti su qualsiasi problema e infine vedere le impostazioni della App.
9. Fig. 45
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Il dispositivo si ferma o non si accende.
Possibile causa
Il pannello frontale non è stato installato.
Possibile soluzione
Ritirare il pannello frontale e collocarlo di nuovo.
Il prodotto non è collegato alla corrente.
Scollegare l’apparato e collegarlo di nuovo.
L’alimentatore è danneggiato. Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec.
68 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ITALIANO
Il dispositivo si ferma o non si accende.
Il rendimento del prodotto
è al di sotto dell’abituale.
L’apparato non è acceso.
La dinamo è danneggiata.
Collegarlo di nuovo il prodotto.
Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec.
Collocare l’apparato su di una superficie stabile.
L’apparato è stato collocato su di una superficie non stabile.
Presenza di particelle esterne all’interno dell’apparato.
Il motore è allentato.
Non sono state ritirate le pellicole in plastica dei filtri.
Il filtro in maglia è sporco.
Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec.
Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec.
Prima di usare l’apparato ritirare le pellicole in plastica.
Pulire il filtro in maglia.
Non è stato sostituito il filtro. Sostituire i filtri usati con nuovi.
L’entrata o uscita ell’apparato
è bloccata.
Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec.
Non sono state ritirate le pellicole in plastica dei filtri.
Non vi è sufficiente spazio libero tra il dispositivo e altri oggetti.
Il filtro non è ben montato.
L’apparato occupa più area di quella adeguata.
Prima di usare l’apparato ritirare le pellicole in plastica.
Verificare che la distanza tra apparato e altri oggetti sia di
50 cm su entrambi i lati e di 10 cm dalla parte posteriore.
Verificare che i filtri siano correttamente installati.
Verificare che l’apparato occupi uno spazio adeguato.
In caso non si risolvesse il problema, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
7. SPECIFICHE TECNICHE
Riferimento del prodotto: 05620/05621/05622
Prodotto: TotalPure 2500/5000/7500 Connected
Potenza: 20 W / 30 W / 60 W
Voltaje 220 -240 V~, 50/60 Hz
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 69
ITALIANO
Bande di frequenza: 2.4 GHz
Potenza Massima di Emissione: 20 dBm
8. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente, al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul medio ambiente.
Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed essere trattata a parte come rifiuto di categoria differente.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
9. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
• Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile al consumatore.
• Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec.
• Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
70 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
PORTUGUÊS
1. Peças e componentes
Fig. 1.
1. Saída de ar
2. Indicador de qualidade do ar
3. Entrada de ar
4. Pega
5. Sensor de qualidade do ar
6. Painel traseiro
7. Armazenamento do cabo de alimentação
Fig. 2.
1. Fotorresistência
2. Filtro de carvão ativo
3. Filtro de alta eficiência
4. Pré-filtro
5. Painel de entrada de ar
Painel de controle
Fig. 3
1. Ajuste de velocidade (ECO, baixa, média, alta)
2. Temporizador (1 h, 4 h, 8 h)
3. Ajuste de modo (Auto, Noite - Silencioso)
4. Bloqueio de segurança para crianças
5. Troca de filtro (reset)
6. Botão On/Off
2. ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa.
Retire todo o material da embalagem Guarde a caixa original.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência
Técnica oficial de Cecotec.
Fig. 4
Quando utilizar o dispositivo pela primeira vez, escreva a data na etiqueta para que seja mais fácil controlar quando os filtros têm que ser trocados. Escreva-o na parte inferior.
Aviso: o filtro de alta eficiência e o filtro de carvão ativo devem ser substituídos uma vez por ano.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 71
PORTUGUÊS
Montagem e desmontagem do painel de entrada do ar.
Fig. 5
Para desmontar o painel de entrada do ar, pressione ad abas em ambos os lados do painel e puxe suavemente para cima.
Para voltar a montar o painel, repita o processo inverso.
Fig. 6
Certifique-se de que há um espaço de pelo menos 50 cm entre a entrada de ar e a parede, e 10 cm entre a saída de ar e a parede.
Mantenha uma distância mínima de um metro entre o dispositivo e os televisores, rádios, etc.
Caso contrário, podem ser produzidos fortes campos magnéticos.
Manter o dispositivo no mesmo lugar durante muito tempo pode causar manchas na parede.
Para assegurar uma ventilação e eficiência adequadas, não cubra a entrada ou saída de ar.
Fig. 7
Instalação do filtro
1. Retire a embalagem e coloque o dispositivo sobre uma superfície estável e seca.
Fig. 8
2. Para desmontar o filtro, pressione as abas em ambos os lados do painel e puxe suavemente para cima.
Fig. 9
3. Retire os filtros do purificador.
Fig. 10
4. Retire a embalagem.
Fig. 11
5. Volte a colocar os filtros no seu lugar.
Fig. 12
6. Volte a colocar o pré-filtro como aparece na imagem.
Fig. 13
7. Volte a colocar o painel de entrada de ar no seu sítio. Volte a colocar o filtro no seu lugar e certifique-se de que as abas em ambos os lados estejam corretamente colocadas. Tenha cuidado ao instalar o painel frontal.
Fig. 14
Certifique-se de que o aparelho esteja desconectado da corrente antes de o instalar, limpar o transportar.
Não ponha em funcionamento o aparelho sem os filtros.
Remova o plástico de cada filtro antes de o usar.
Filtros e funções
Fig. 15
Pré-filtro
72 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
PORTUGUÊS
O filtro de malha bloqueia partículas até 2,5 mm, o que constitui 99,9% das partículas acumuladas. Impede a acumulação de partículas maiores, como pelos de animais, caspa ou pó grosseiro, aumentando assim a vida útil do aparelho.
Filtro de alta eficiência
Filtra partículas pequenas de até 0,3 mícrones, como o pólen, o que representa 95%.
Filtro de carvão ativo
Filtra compostos orgânicos voláteis, tais como fumo ou diferentes tipos de gases poluentes.
Fig. 16
3. FUNCIONAMENTO
Painel de controle
Fig. 17
Conecte o aparelho à corrente. Ouvirá um som e todas as luzes do aparelho piscarão 3 vezes seguidas. A seguir, todas as luzes apagarão exceto o indicador de funcionamento, que ficará em vermelho e entrará em modo Standby.
Pressione o botão On/Off, o aparelho começará a funcionar em modo Auto com as luzes acesas e detetará a qualidade do ar automaticamente.
Depois de ligar o dispositivo, a luz do indicador de qualidade do ar começará a piscar. Isto significa que está a detetar a qualidade do ar.
Indicador de qualidade do ar:
Fig. 18
Azul (PM2.5 = 0 ~50) Perfeito
Verde (PM2.5 = 50 ~100) Bom
Amarelo (PM2.5 = 100 ~150) Normal
Vermelho (PM2.5 = 150 ~ ) Mau
Modo Auto
Fig. 19
O modo automático deteta automaticamente a qualidade do ar e funcionará à velocidade mais adequada.
Modo Noite
O aparelho inclui um sensor radial que mide a quantidade de luz. Se o nível de luminosidade no espaço for baixo, as luzes do aparelho serão atenuadas e o aparelho entrará automaticamente
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 73
PORTUGUÊS em modo Noite-Silencioso.
Ajustes de velocidade do ar
Fig. 20
Pode selecionar a velocidade do ar em Eco-baixa-média-alta.
Função de temporizador
Fig. 21
Pode selecionar o tempo de funcionamento do equipo, pressione uma vez o botão temporizador para selecionar 1 hora, pressione outra vez para selecionar 4 horas, pressione novamente para selecionar 8 horas, pressiona uma última vez para desativar a função.
Bloqueio de segurança para crianças
Fig. 22
Mantenha pressionado durante 5 segundos para ativar ou desativar o bloqueio de segurança.
Reinício (restaurar parâmetros iniciais)
Fig. 23
Reinicie o dispositivo pressionando o botão de reinício durante pelo menos 5 segundos. Esta função somente estará disponível depois do aviso de substituição do filtro.
Botão On/Off
Pressione este botão para ativar e desativar o indicador de qualidade do ar (ligar e desligar o dispositivo).
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue e desconecte o dispositivo da corrente elétrica antes de o limpar o reparar.
Utilize um pano suave e seco ou ligeiramente húmido, com um bocado de produto de limpeza neutro para limpar o exterior do produto e evitar acumulação de pó e sujidade.
Si não usar o produto num longo período de tempo, guarde-o num lugar seguro e bem ventilado.
Não utilize detergentes, esponjas abrasivas, panos tratados com químicos, gasolina, álcool ou outros dissolventes, já que estes poderão riscar ou danificar o depósito e dar lugar a fugas.
Não submerja o produto em água nem em qualquer outro líquido.
O único filtro que pode ser limpado com água é o pré-filtro.
Limpe o sensor de qualidade de ar pelo menos a cada dois meses para aumentar a sua vida
útil.
Quando o nível de humidade interior é muito alto pode haver condensação no indicador de qualidade do ar. Mesmo que a qualidade do ar seja boa, o indicador de qualidade do ar indicará
74 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
PORTUGUÊS que a qualidade é má. Neste caso, limpe o indicador de qualidade do ar.
1. Utilize uma escova suave para limpar a entrada e saída do sensor de qualidade do ar.
Fig. 24
2. Retire a tampa protetora do sensor de qualidade do ar.
Fig. 25
3. Limpe com cuidado a entrada e a saída do ar do sensor com um cotonete húmido.
Fig. 26
4. Seque-o com cotonetes secos.
5. Volte a colocar a tampa protetora do sensor de qualidade.
Limpeza do pré-filtro
Para assegurar o melhor funcionamento possível do filtro, limpe-o cada dois meses ou 480 horas.
Limpe o pré-filtro com um pano húmido ou uma solução de sabão neutra para evitar a acumulação de pó.
O aparelho deve estar desligado e desconectado da corrente quando estiver a limpar o filtro.
Este e o único filtro que pode ser limpado.
Utilize um aspirador de baixa potência para evitar danos no filtro.
Antes de colocar cada filtro na máquina, certifique-se de remover a embalagem de plástico e de que as etiquetas do filtro estejam viradas para fora.
Passos a seguir:
1. Desligue o dispositivo para parar o filtro de ar.
2. Remova a ficha da tomada.
3. Segure as abas em ambos os lados do painel de entrada do ar e puxe-o para fora e depois para cima.
4. Remova a parte saliente do filtro de gaze antes de limpá-lo.
5. Utilize uma escova suave ou um aspirador para eliminar as partículas. Utilize água ou sabão para limpar o filtro. Coloque-o no aparelho quando estiver completamente seco.
6. Volte a colocar o pré-filtro no purificador de ar.
7. Volte a instalar o painel de entrada de ar.
8. Volte a conectá-lo.
9. Ligue o purificador de ar e ponha-o em funcionamento.
Substituir os filtros
Depois de 1600 horas de utilização, o indicador luminoso de funcionamento piscará lentamente
(com luz de cor vermelho quando o aparelho estiver em modo Standby e em azul quando estiver em funcionamento).
Mesmo que a luz indicadora de substituição se acenda, o dispositivo pode ainda funcionar.
Certifique-se de que o aparelho esteja desligado e desconectado antes de voltar a colocar o
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 75
PORTUGUÊS filtro.
Passos a seguir:
1. Substitua o filtro.
2. Desligue o aparelho e desconecta-o da tomada.
3. Segure as abas em ambos os lados do painel de entrada do ar e puxe-o para fora e depois para cima.
4. Retire os filtros no interior.
5. Retire os invólucros plásticos dos filtros e volte a colocá-los no purificador.
6. Coloque o pré-filtro no purificador.
7. Volte a colocar o painel de entrada de ar.
8. Depois de substituir o filtro, conecte o dispositivo à corrente e mantenha pressionado o botão de reset durante 5 segundos para reiniciar o aparelho.
O dispositivo não vai ser usado durante muito tempo
Desligue o dispositivo da tomada (já que consome energia mesmo em modo Standby).
Seque o interior do dispositivo para evitar falhas de funcionamento.
Guarde o dispositivo num lugar seco e ventilado.
Tempo de referência para substituir os filtros.
Quando o dispositivo atingir 1600 horas de operação, o indicador luminoso de funcionamento piscará a uma frequência de aproximadamente uma piscada por segundo. A luz indicadora estará de cor vermelho quando o aparelho estiver em modo Standby e em azum quando estiver em funcionamento. A máquina pode continuar a funcionar mesmo que dê o aviso de subsituição do filtro.
Por favor, substitua o filtro quando a sua vida útil tiver terminado.
Após a substituição do filtro, se o tempo de uso do dispositivo for reduzido, recomenda-se trocar o filtro novamente a cada 6 meses.
Após a substituição do filtro, em condições normais, recomenda-se trocar o filtro a cada 12 meses.
Desconecte o dispositivo da corrente antes de trocar o filtro.
5. CONECTIVIDADE
1. Descarregar aplicação
Procure pela aplicação EnergySilence na Google Play ou na APP Store.
Fig. 27
76 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
PORTUGUÊS
2. Registo
Registe-se na App clicando em “Criar nova conta”, aceite a Política de Privacidade e digite um e-mail no ecrã seguinte. Depois de introduzir o código de verificação que foi enviado ao seu e-mail, digite a senha.
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
3. Inicio de sessão
Para iniciar sessão pressione “Iniciar sessão com uma conta existente” e introduza o e-mail e a senha registada.
Fig. 32
Fig. 33
4. Vincular dispositivo
Certifique-se de que o telemóvel está conectado à rede Wi-Fi e o dispositivo está ligado.
5. Para realizar a vinculação siga estes passos:
Selecione o produto que deseja vincular.
Fig. 34
Pressione o botão de modo (três linhas horizontais) durante 5 segundos. No ecrã principal aparecerá o símbolo do Wi-Fi a piscar.
Introduza a senha da rede Wi-Fi detetada ou escolha a rede Wi-Fi à que quer conectar o produto.
Lembre-se: este dispositivo funciona apenas com redes de 2.4GHz.
Fig. 35
O processo de vinculação começará automaticamente.
Fig. 36
Fig. 37
Ao pressionar “Finalizado”, aparecerá o ecrã que lhe permite começar a usar o produto.
Fig. 38
6. O meu lar
Desde a página “O meu lar” pode gerir todos os dispositivos conectados à aplicação.
Fig. 39
Para poder ver os ajustes do produto, pressione sobre ele e depois sobre o lápis que aparece na parte superior direita.
Fig. 40
Fig. 41
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 77
PORTUGUÊS
7. Inteligência
Desde a secção de inteligência pode gerir a programação do seu dispositivo.
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
8. Eu
Desde esta secção pode gerir o perfil de utilizador, gerir o lar, ver as notificações no centro de mensagens, aceder às FAQs e reportar qualquer problema e, finalmente, ver as definições da aplicação.
Fig. 45
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
O dispositivo para ou não liga.
Possível causa
O painel frontal não está instalado.
O produto não está conectado
à corrente.
O cabo de alimentação está danificado.
Possível solução
Remova o painel frontal e volte a colocá-lo.
Desconecte o aparelho da corrente e volte a conectá-lo.
Contacte com o serviço de assistência ao cliente de
Cecotec
78 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
PORTUGUÊS
O dispositivo para ou não liga.
O rendimento do aparelho
é mais baixo do normal.
O aparelho não está aceso.
O dínamo está danificado.
O aparelho está colocado numa superfície instável.
Há partículas externas no interior do dispositivo.
O motor está solto.
Não retirou o invólucro de plástico dos filtros.
O filtro de malha está sujo.
O filtro não foi substituído.
A saída ou entrada do aparelho está bloqueada.
Não retirou o invólucro de plástico dos filtros.
A distancia entre o aparelho e outros objetos não é adequada.
O filtro do aparelho não está instalado.
O dispositivo ocupa mais área do que é adequado.
Volte a conectar o aparelho à corrente.
Contacte com o serviço de assistência ao cliente de
Cecotec.
Coloque o produto sobre uma superfície estável.
Contacte com o serviço de assistência ao cliente de
Cecotec.
Contacte com o serviço de assistência ao cliente de
Cecotec.
Antes de usar o aparelho, retire os invólucros de plástico.
Limpe o filtro de malha do aparelho.
Substitua os filtros usados por filtros novos.
Contacte com o serviço de assistência ao cliente de
Cecotec.
Antes de usar o aparelho, retire os invólucros de plástico.
Certifique-se de que a distância entre o aparelho e outros objetos ao redor é de
50 cm em ambos os lados do aparelho, e de 10 cm na parte traseira.
Certifique-se de que os filtros estejam instalados corretamente.
Certifique-se de que o aparelho ocupe um espaço adequado.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 79
PORTUGUÊS
Se não conseguir resolver o problema ou se este persistir, entre em contato com o SAT de
Cecotec.
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência: 05620/05621/05622
Produto: TotalPure 2500/5000/7500 Connected
Potência: 20 W / 30 W / 60 WVoltaje 220 -240 V~, 50/60 Hz
Bandas de frequência: 2.4 GHz
Potência máxima de emissão: 20 dBm
8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
9. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
• Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto
à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
• Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec.
80 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
PORTUGUÊS
• Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 81
POLSKI
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys. 1.
1. Wylot powietrza
2. Wskaźnik jakości powietrza
3. Wlot powietrza
4. Uchwyt
5. Czujnik jakości powietrza
6. Tylnia pokrywa
7. Schowek na przewód zasilający
Rys. 2.
1. Fotorezystencja
2. Filtr z aktywnym węglem
3. Filtr o wysokiej wydajności
4. Filtr wstępny
5. Panel wlotu powietrza
Panel sterowania
Rys. 3
1. Regulacja prędkości (ECO, niska, średnia, wysoka)
2. Czasomierz (1 godz., 4 godz., 8 godz.)
3. Ustawienie trybu (Auto, Noc - Cicho)
4. Zabezpieczenie przed dziećmi
5. Ustawienie trybu (Auto, Noc - Cicho)
6. Przycisk On/Off
2. PRZED URUCHOMIENIEM
Wyciągnij produkt z opakowania.
Rozpakuj produkt. Zachowaj oryginalne pudełko.
Upewnij się, czy w zestawie znajdują się wszystkie części i sprawdź ich stan. Jeśli zauważyłeś jakieś uszkodzenia, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej firmy Cecotec.
Rys. 4
Wpisz datę pierwszego użycia na etykiecie przed pierwszym użyciem, aby ułatwić śledzenie wymiany filtrów. Wpisz je na dolnej części.
Ważne: Filtr o wysokiej wydajności i filtr z węglem aktywnym należy wymieniać raz w roku.
82 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
POLSKI
Montaż i demontaż panelu wlotu powietrza
Rys. 5
Aby zdjąć panel wlotu powietrza, naciśnij zaczepy po obu stronach panelu i delikatnie pociągnij.
Aby ponownie złożyć panel, powtórz proces w odwrotnej kolejności.
Rys. 6
Upewnij się, że między wlotem powietrza a ścianą jest co najmniej 50 cm odstępu i 10 cm między wylotem powietrza a ścianą.
Zachowaj minimalną odległość jednego metra między urządzeniem a telewizorami, odbiornikami radiowymi itp. W przeciwnym razie mogą powstawać silne pola magnetyczne.
Dłuższe trzymanie urządzenia w jednym miejscu może spowodować plamy na ścianie.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację i wydajność urządzenia, nie zakrywaj wlotu ani wylotu powietrza.
Rys. 7
Instalacja filtra
1. Wyjmij opakowanie i umieść urządzenie na stabilnej i suchej powierzchni.
Rys. 8
2. Aby usunąć filtr, naciśnij zaczepy po obu stronach panelu i delikatnie pociągnij w górę.
Rys. 9
3. Wyjmij filtry z oczyszczacza.
Rys. 10
4. Usuń opakowanie.
Rys. 11
5. Umieść filtry z powrotem na miejscu.
Rys. 12
6. Wymień filtr wstępny, jak pokazano na obrazie.
Rys. 13
7. Umieść panel wlotu powietrza z powrotem na miejscu. Włóż filtr z powrotem na miejsce, upewniając się, że wypustki po obu stronach są prawidłowo ustawione. Zachowaj ostrożność podczas instalacji panelu przedniego.
Rys. 14
Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania przed instalacją, czyszczeniem lub transportem.
Nie obsługiwać urządzenia bez filtrów.
Usuń plastik z każdego filtra przed użyciem.
Filtry i funkcje
Rys. 15
Filtr wstępny
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 83
POLSKI
Filtr siatkowy blokuje cząstki o wielkości do 2,5 mm, co stanowi 99,9% zgromadzonych cząstek. Zapobiega gromadzeniu się większych cząstek, takich jak sierść zwierząt, łupież lub gruboziarnisty pył, zwiększając w ten sposób żywotność urządzenia.
Filtr o wysokiej wydajności
Filtruje małe cząstki o wielkości do 0,3 mikrona, takie jak pyłek, który stanowi 95%.
Filtr z aktywnym węglem
Filtruje lotne związki organiczne, takie jak dym lub różnego rodzaju gazy zanieczyszczające.
Rys. 16
3. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Panel sterowania
Rys. 17
Podłącz urządzenie. Usłyszysz dźwięk, a wszystkie lampki na urządzeniu będą migać 3 razy w sposób ciągły. Następnie wszystkie zgasną, z wyjątkiem wskaźnika działania, który zmieni kolor na czerwony i przejdzie w tryb gotowości.
Naciśnij przycisk Wł. / Wył., Urządzenie rozpocznie pracę w trybie Auto z włączonymi światłami i automatycznie wykryje jakość powietrza.
Po włączeniu urządzenia kontrolka jakości powietrza zacznie migać. Oznacza to, że wykrywa jakość powietrza.
Wskaźnik jakości powietrza:
Rys. 18
Niebieski (PM2,5 = 0 ~ 50) Idealny
Zielony (PM2,5 = 50 ~ 100) Dobrze
Żółty (PM2,5 = 100 ~ 150) Normalny
Czerwony (PM2,5 = 150 ~) Zły
Program Auto
Rys. 19
Tryb automatyczny automatycznie wykrywa jakość powietrza i działa z najbardziej odpowiednią prędkością.
Tryb nocny
Aparat zawiera czujnik promieniowy, który mierzy ilość światła. Jeśli poziom światła w pomieszczeniu jest niski, światła urządzenia zostaną przyciemnione, a urządzenie automatycznie przejdzie w tryb nocnej ciszy.
84 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
POLSKI
Regulacja prędkości powietrza
Rys. 20
Możesz wybrać prędkość powietrza w trybie Eco-low-medium-high.
Funkcja timera
Rys. 21
Możesz wybrać czas działania urządzenia, naciśnij raz przycisk programatora, aby wybrać 1 godzinę, naciśnij ponownie, aby wybrać 4 godziny, naciśnij ponownie, aby wybrać 8 godzin, naciśnij ostatni raz, aby wyłączyć funkcję.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Rys. 22
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć blokadę bezpieczeństwa.
Uruchom ponownie (przywróć wartości początkowe)
Rys. 23
Uruchom ponownie urządzenie, naciskając przycisk Uruchom ponownie przez co najmniej 5 sekund. Ta funkcja będzie dostępna dopiero po przypomnieniu o wymianie filtra.
Przycisk On/Off
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć wskaźnik jakości powietrza (włączanie i wyłączanie urządzenia).
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem mycia lub naprawy urządzenia, wyłącz je i rozłącz z gniazdka.
Użyj miękkiej, suchej lub lekko wilgotnej szmatki z niewielką ilością neutralnego środka czyszczącego, aby wyczyścić obudowę produktu i zapobiec gromadzeniu się kurzu i brudu.
Jeśli nie będziesz używać produktu przez dłuższy czas, przechowuj go w bezpiecznym i dobrze wentylowanym miejscu.
Nie używaj detergentów, gąbek ściernych, ściereczek poddanych obróbce chemicznej, benzyny, benzenu, alkoholu lub innych rozpuszczalników, ponieważ mogą one porysować lub uszkodzić zbiornik i doprowadzić do wycieków.
Nie zanurzaj produktu w wodzie lub innym płynie.
Jedynym filtrem, który można czyścić wodą, jest filtr wstępny.
Czyść czujnik jakości powietrza co najmniej co dwa miesiące, aby wydłużyć jego żywotność.
Gdy poziom wilgotności w pomieszczeniu jest bardzo wysoki, na wskaźniku jakości powietrza może wystąpić kondensacja. Chociaż jakość powietrza jest dobra, wskaźnik jakości powietrza
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 85
POLSKI wskazuje, że jakość jest niska. W takim przypadku wyczyść wskaźnik jakości powietrza.
1. Za pomocą miękkiej szczotki wyczyść wlot i wylot czujnika jakości powietrza.
Rys. 24
2. Zdejmij pokrywę ochronną z czujnika jakości powietrza.
Rys. 25
3. Ostrożnie wyczyść wlot i wylot powietrza czujnika wilgotnym wacikiem.
Rys. 26
4. Wysusz suchymi patyczkami.
5. Vuelva a colocar la tapa protectora del sensor de calidad.
Czyszczenie filtra
Aby zapewnić najlepszą możliwą wydajność filtra, należy go czyścić co dwa miesiące lub 480 godzin.
Wyczyść filtr wstępny wilgotną szmatką lub neutralnym roztworem mydła, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu.
Podczas czyszczenia filtra urządzenie musi być wyłączone i odłączone od zasilania. Jest to jedyny filtr, który można wyczyścić.
Używaj odkurzacza o niskiej mocy, aby zapobiec uszkodzeniu filtra.
Przed włożeniem każdego filtra do urządzenia należy usunąć plastikowe opakowanie i etykiety filtrów skierowane na zewnątrz.
Instrukcje:
1. Wyłącz urządzenie, aby zatrzymać filtr powietrza.
2. Wyjmij wtyczkę.
3. Przytrzymaj zaczepy po obu stronach panelu wlotu powietrza i wyciągnij go, a następnie do góry.
4. Przed czyszczeniem usuń wystającą część filtra z gazy.
5. Użyj miękkiej szczotki lub odkurzacza, aby usunąć cząsteczki. Do czyszczenia filtra użyj mydła lub wody. Umieść go w urządzeniu, gdy będzie całkowicie suche.
6. Włóż filtr wstępny z powrotem do oczyszczacza powietrza.
7. Ponownie zainstaluj panel wlotu powietrza.
8. Podłącz ponownie.
9. Włącz urządzenie i uruchom oczyszczacz powietrza.
Wymiana filtra
Po 1600 godzinach pracy lampka kontrolna pracy będzie powoli migać (z czerwonym światłem, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania i niebieskim, gdy pracuje).
Nawet jeśli zapali się kontrolka wymiany, urządzenie może nadal działać.
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone przed wymianą filtra.
86 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
POLSKI
Instrukcje:
1. Wymień filtr.
2. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.
3. Przytrzymaj zaczepy po obu stronach panelu wlotu powietrza i wyciągnij go, a następnie do góry.
4. Wyjmij filtry ze środka.
5. Wyjmij plastikowe opakowania z filtrów i włóż je z powrotem do oczyszczacza.
6. Umieść filtr wstępny w oczyszczaczu.
7. Wymień panel wlotu powietrza.
8. Po wymianie filtra podłącz urządzenie do źródła zasilania i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5 sekund, aby zresetować urządzenie.
Urządzenie nie będzie używane przez długi czas
Odłącz urządzenie (ponieważ zużywa energię, nawet w trybie gotowości).
Osuszyć wnętrze urządzenia, ponieważ może to zapobiec wadliwemu działaniu.
Przechowuj urządzenie w suchym i przewiewnym miejscu.
Czas odniesienia do wymiany filtrów
Gdy urządzenie osiągnie 1600 godzin pracy, kontrolka pracy zacznie migać z częstotliwością około jednego mrugnięcia na sekundę. La luz indicadora estará de color rojo cuando el aparato esté en modo Standby y en azul cuando esté en funcionamiento. Maszyna może kontynuować pracę, nawet jeśli wysyła sygnał wymiany filtra.
Wymień filtr po upływie okresu użytkowania. Wymień filtr po upływie okresu użytkowania.
Jeśli po wymianie filtra skraca się czas użytkowania urządzenia, zaleca się jego wymianę co
6 miesięcy.
Po wymianie filtra, w normalnych warunkach, filtr należy wymieniać co 12 miesięcy.
Odłącz urządzenie przed zmianą filtra.
5. ŁĄCZNOŚĆ
1. Pobierz aplikację
Wyszukaj aplikację EnergySilence w Google Play lub APP Store.
Rys. 27
2. Rejestracja
Zarejestruj się w aplikacji, naciskając „Utwórz nowe konto”, zaakceptuj
Politykę prywatności i wprowadź wiadomość e-mail na następnym ekranie.
Po wprowadzeniu kodu weryfikacyjnego, który został wysłany w zarejestrowanym adresie e-mail, wprowadź hasło.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 87
POLSKI
Rys. 28
Rys. 29
Rys. 30
Rys. 31
3. Logowanie się
Aby się zalogować, naciśnij „Zaloguj się przy użyciu istniejącego konta” i wprowadź adres e-mail oraz zarejestrowane hasło.
Rys. 32
Rys. 33
4. Sparuj urządzenie
Upewnij się, że telefon jest podłączony do sieci Wi-Fi i urządzenie jest włączone.
5. Aby utworzyć link, wykonaj następujące kroki:
Wybierz produkt, który chcesz połączyć.
Rys. 34
Naciśnij przycisk trybu (trzy poziome linie) przez 5 sekund. Symbol Wi-Fi będzie migać na wyświetlaczu przednim.
Wprowadź hasło wykrytej sieci Wi-Fi lub zmień ją na sieć Wi-Fi, z którą chcesz podłączyć urządzenie.
Pamiętaj: to urządzenie działa tylko z sieciami 2,4 GHz.
Rys. 35
Proces parowania rozpocznie się automatycznie.
Rys. 36
Rys. 37
Po naciśnięciu przycisku „Zakończono” pojawi się ekran, w którym możesz zacząć korzystać z produktu.
Rys. 38
6. Mój dom
Z zakładki „Mój dom” możesz zarządzać wszystkimi urządzeniami podłączonymi do aplikacji.
Rys. 39
Aby zobaczyć ustawienia produktu, kliknij na niego, a następnie na ołówek, który pojawia się w prawym górnym rogu.
Rys. 40
Rys. 41
7. Inteligencja
Z sekcji wywiadu możesz zarządzać programowaniem urządzenia.
88 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
POLSKI
Rys. 42
Rys. 43
Rys. 44
8. Ja
W tej sekcji możesz zarządzać profilem użytkownika, zarządzać domem, wyświetlać powiadomienia w centrum wiadomości, uzyskiwać dostęp do często zadawanych pytań i informować się o wszelkich problemach, a także przeglądać ustawienia aplikacji.
Rys. 45
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Urządzenie zatrzymuje się lub nie chce się włączyć.
Urządzenie zatrzymuje się lub nie chce się włączyć.
Prawdopodobna przyczyna
Panel przedni nie jest zainstalowany.
Możliwe rozwiązanie
Zdejmij panel przedni i załóż go ponownie.
Produkt nie jest podłączony.
Odłącz urządzenie i podłącz je ponownie.
Kabel zasilający jest uszkodzony.
Skontaktuj się z obsługą klienta Cecotec.
Urządzenie nie jest włączone. Podłącz ponownie urządzenie.
Dynamo jest uszkodzone.
Skontaktuj się z obsługą klienta Cecotec.
Urządzenie stoi na niestabilnej powierzchni.
Wewnątrz urządzenia znajdują się cząsteczki zewnętrzne.
Silnik jest luźny.
Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Skontaktuj się z obsługą klienta Cecotec.
Plastikowa folia nie została usunięta z filtrów.
Skontaktuj się z obsługą klienta Cecotec.
Przed użyciem urządzenia usuń plastikową folię.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 89
POLSKI
Wydajność urządzenia jest niższa niż zwykle.
Filtr powietrza jest brudny.
Filtr nie został wymieniony.
Wylot lub wlot urządzenia są zablokowane.
Plastikowa folia nie została usunięta z filtrów.
Odległość między urządzeniem a innymi przedmiotami jest nieodpowiednia.
Wyczyść filtr siatkowy urządzenia.
Wymień zużyte filtry na nowe.
Skontaktuj się z obsługą klienta Cecotec.
Przed użyciem urządzenia usuń plastikową folię.
Upewnij się, że odległość między urządzeniem a innymi przedmiotami wokół niego wynosi 50 cm po obu stronach urządzenia i 10 cm z tyłu.
Filtr w urządzeniu nie jest zainstalowany.
Upewnij się, że filtry są poprawnie zainstalowane.
przestrzeń.
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu lub problem nadal występuje, skontaktuj się z Cecotec
SAT.
Urządzenie zajmuje więcej miejsca niż wystarczające.
Upewnij się, że urządzenie zajmuje odpowiednią
7. DANE TECHNICZNE
Referencja produktu: 05620/05621/05622
Produkt: TotalPure 2500/5000/7500 Connected
Moc: 20 W / 30 W / 60 WVoltaje 220 -240 V~, 50/60 Hz
Banda de Frecuencia: 2.4 GHz
Maksymalna moc emisji: 20 dBm
8. RECYKLING SPRZĘTU
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania ww. sprzętu razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na
90 TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
POLSKI zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli urządzenie jest zasilane baterią lub akumulatorem, należy je wyjąć przed oddaniem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii.
Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.
9. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
Produktjest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji, jeśli był używany niezgodnie z instrukcją lub jeśli jest fizycznie uszkodzony.
Produkt NIE podlega gwarancji, jeśli: był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony na działanie substancji żrących czy nosi jakiekolwiek inne znamiona uszkodzeń wynikających z winy użytkownika.
urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane przez firmę
Cecotec.
odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się elementów w trakcie ich użytkowania.
Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie włączając w to części podlegających zużyciu. Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 91
ČEŠTINA
1. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Obr. 1.
1. Vývod vzduchu
2. Indikátor kvality vzduchu
3. Vstup vzduchu
4. Rukojeť
5. Senzor kvality vzduchu
6. Zadní víko
7. Úschova přívodového kabelu
Obr. 2.
1. Fotoresistence
2. Filtr z aktivního uhlíku
3. Vysoce účinný filtr
4. Před-filtr
5. Panel vstupu vzduchu
Kontrolní panel
Obr. 3
1. Nastavení rychlosti (ECO, nízká, střední, vysoká)
2. Časovač (1 h, 4 h, 8 h)
3. Nastavení programu (Auto, Noc - Tichý)
4. Bezpečnostní pojistka proti použití dětmi
5. Výměna filtru (reset)
6. Tačítko On/Off
2. PŘED POUŽITÍM
Vyjměte přístroj z krabice.
Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici.
Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec.
Obr. 4
Napište datum prvního použití na etiketu, aby bylo jednodušší sledovat, kdy je nutné filtry vyměnit. Napište ho na spodní část.
Upozornění: Vysoce účinný filtr a filtr z aktivního uhlíku je nutné měnit alespoň 1x za rok.
Montáž a demontáž vstupního panelu vzduchu
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA
Obr. 5
Pro odmontování vstupního panelu vzduchu, stiskněte příruby na obou stranách a opatrně zatáhněte směrem nahoru.
Pro znovu namontování panelu, zopakujte proces pozpátku.
Obr. 6
Ujistěte se, že mezi vstupem vzduchu a zdí je minimálně 50 cm odstup, a alespoň 10 cm mezi výstupem vzduchu a zdí.
Udržujte alespoň 1 metr vzdálenost mezi přístrojem a televizí, rádiem atd. V opačném případě je možné, že se vytvoří silné elektromagnetické pole.
Pokud budete mít přístroj po dlouhou dobu na jednom místě, mohou se objevit skvrny na zdi.
Abyste se ujistili, že přístroj má adekvátní ventilaci a funguje efektivně, nepřikrývejte ani vstup, ani výstup vzduchu.
Obr. 7
Instalace filtru
1. Odstraňte všechny obaly a umístěte přístroj vždy na povrchy stabilní a suché.
Obr. 8
2. Pro odmontování filtru, stiskněte příruby na obou stranách a opatrně zatáhněte směrem nahoru.
Obr. 9
3. Vyjměte z čističe filtry.
Obr. 10
4. Odstraňte obaly.
Obr. 11
5. Vraťte filtry znovu na své místo.
Obr. 12
6. Znovu vložte před-filtr tak, jak je ukázáno na obrázku.
Obr. 13
7. Znovu vložte vstupní panel vzduchu na své místo. Umístěte filtr znovu na své místo, ujistěte se, že příruby na obou stranách jsou správně umístěné. Dávejte pozor, když budete instalovat přední panel.
Obr. 14
Ujistěte se, že přístroj je odpojený od elektrické energie před tím, než budete přístroj instalovat, čistit nebo přemisťovat.
Nezapínejte přístroj bez filtrů.
Před použitím odstraňte z filtrů plastové obaly.
Filtry a funkce
Obr. 15
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA
Před-filtr
Mřížkový filtr blokuje částice do 2.5 mm, což je 99,9% akumulovaných částic. Zabraňuje to větším částicím, jako jsou zvířecí chlupy, lupiny nebo velké částice prachu nahromadily, což zvyšuje životnost přístroje.
Vysoce účinný filtr
Filtruje malé částice prachu do 0,3 micro, jako je pyl, což je 95%.
Filtr z aktivního uhlíku
Filtruje polétavé částice, jako je kouř nebo různé typy kontaminujících plynů.
Obr. 16
3. FUNGOVÁNÍ
Kontrolní panel
Obr. 17
Zapojte přístroj do sítě elektrické energie. Uslyšíte zvuk a všechny světla přístroje 3x zablikají.
Potom se všechny vypnou mimo indikátor fungování, který zůstane svítit červeně, a vstoupí do modu standby.
Stiskněte tlačítko On/Off, přístroj začne fungovat v programu Auto s rozsvícenými světly a automaticky detekuje kvalitu vzduchu.
Poté, co jste zapnuli přístroj, světelný indikátor kvality vzduchu začne blikat. To znamená, že přístroj začal detekovat kvalitu vzduchu.
Indikátor kvality vzduchu:
Obr. 18
Modrá (PM2.5 = 0 ~50) Skvělá
Zelená (PM2.5 = 50 ~100) Dobrá
Žlutá (PM2.5 = 100 ~150) Normální
Červená (PM2.5 = 150 ~ ) Špatná
Program Auto
Obr. 19
Automatický program detekce kvality vzduchu zjistí jeho kvalitu a nastaví přístroj do správné rychlosti.
Program Noc
Přístroj má radiální senzor, který měří intenzitu světla. Pokud je v místnosti málo světla, světla
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA přístroje budou utlumená a přístroj automaticky vstoupí do programu Noc-Tichý.
Nastavení rychlosti vzduchu
Obr. 20
Můžete zvolit intenzitu vzduchu: Eco-nízká-střední-vysoká.
Funkce časovače
Obr. 21
Můžete zvolit čas fungování přístroje, stiskněte jednou tlačítko časovače, abyste zvolili 1 hodinu, stiskněte ještě jednou, abyste zvolili 4 hodiny a stiskněte ještě jednou pro zvolení 8 hodin, a stiskněte ještě jednou, abyste funkci deaktivovali.
Bezpečnostní pojistka proti použití dětmi
Obr. 22
Držte stisknuté po dobu 5 vteřin pro aktivování nebo deaktivování blokace.
Znovu zapnutí. (nastavení původních hodnot)
Obr. 23
Znovu zapněte přístroj stisknutím tlačítka Reinicio po dobu nejméně 5 vteřin. Tato funkce je přístupná pouze během připomenutí výměny filtru.
Tlačítko On/Off
Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci a deaktivaci indikátoru kvality vzduchu /zapnout a vypnout přístroj).
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, než ho začnete čistit nebo opravovat.
Použijte jemný lehce vlhký hadřík s troškou jemného detergentu pro čištění venkovní části přístroje, aby se nenahromadil prach a nečistoty.
Skladujte přístroj na bezpečném, suchém a dobře ventilovaném místě, pokud přístroj po nějaký čas nebudete používat.
Nepoužívejte detergenty, abrazivní houby, chemicky upravené ubrousky, benzín, benzen nebo další rozpouštědla, protože by mohly poškrábat nebo jinak poškodit přístroj a mohlo by dojít k celkovému poškození.
Vyvarujte se ponoření přístroje do vody nebo jakékoli jiné tekutiny.
Jediný filtr, který je možné čistit vodou je před-filtr.
Čistěte senzor kvality vzduchu minimálně každé dva měsíce, abyste prodloužili životnost.
Pokud se vnitřní vlhkost velmi vysoká, je možné, že dojde ke kondenzaci v indikátoru kvality
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA vzduchu. Ačkoli čistota vzduchu bude vysoká, indikátor kvality bude ukazovat, že je špatná. V tomto případě vyčistěte indikátor kvality vzduchu.
1. Použijte jemný kartáček na čištění vstupu a výstupu vzduchu z přístroje.
Obr. 24
2. Odstraňte ochrannou mřížku ze senzoru kvality vzduchu.
Obr. 25
3. Vyčistěte opatrně senzor vstupu a výstupu vzduchu vlhkou vatovou tyčinkou.
Obr. 26
4. Vysušte je suchou vatovou tyčinkou.
5. Vraťte ochrannou mřížku senzoru kvality vzduchu.
Vyčištění pre-filtru
Pro zajištění lepšího fungování filtru, vyčistěte ho každé 2 měsíce nebo po 480 hodinách.
Vyčistěte před-filtr vlhkým hadříkem nebo neutrálním mýdlovým roztokem, abyste zabránili akumulaci prachu.
Přístroj musí být vypnutý a odpojený od zdroje elektrické energie, když ho budete čistit. Toto je jediný filtr, který je možné čistit vodou.
Použijte vysavač s nízkým stupněm sání, abyste zabránili poškození filtru.
Než vložíte jakýkoli filtr do přístroje, ujistěte se, že jste odstranili plastové obaly, a také zkontrolujte, že etikety na filtrech směřují směrem ven.
Následujte tyto kroky:
1. Vypněte přístroj, abyste zastavili fingování filtrů.
2. Vypojte zástrčku.
3. Pro odmontování vstupního panelu vzduchu, stiskněte příruby na obou stranách a opatrně zatáhněte směrem ven a nahoru.
4. Vyjměte část přesahujícího filtru z gázy, než ho začnete čistit.
5. Použijte jemný kartáček nebo vysavač, abyste odstranili částice. Použijte vlažnou vodu a detergent pro umytí filtru. Vraťte ho do přístroje, až bude naprosto suchý.
6. Znovu vložte před-filtr do přístroje.
7. Znovu vložte vstupní panel vzduchu na své místo.
8. Znovu přístroj zapojte.
9. Zapněte přístroj a nastavte čistič vzduchu.
Výměna filtrů
Po 1600 hodinách fungování bude světelný indikátor fungování blikat pomalu (s červeným světlem bude přístroj v programu Standby a s modrým bude fungovat).
Ačkoli bude světlo, které připomíná výměnu filtrů rozsvícené, přístroj takto může fungovat.
Ujistěte se, že přístroj je vypnutý a odpojený od elektrické sítě, až budete v přístroji měnit filtry.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA
Následujte tyto kroky:
1. Vyměňte filtr.
2. Vypněte přístroj a vypojte ho od elektrického přívodu.
3. Pro odmontování vstupního panelu vzduchu, stiskněte příruby na obou stranách a opatrně zatáhněte směrem ven a nahoru.
4. Vyjměte filtry, které jsou uvnitř.
5. Odstraňte plastové obaly z nových filtrů a znovu je vložte do čističe.
6. Znovu vložte před-filtr do přístroje.
7. Znovu vložte vstupní panel vzduchu na své místo.
8. Po výměně filtrů připojte přístroj do elektrické sítě a držte stisknuté tlačítko reset po dobu
5 vteřin, abyste přístroj resetovali.
Pokud přístroj nebudete používat po dlouhou dobu
Vypojte přístroj ze sítě elektrické energie (spotřebovává energii, i když je pouze v programu standby).
Vysušte vnitřní část přístroje, abyste zabránili chybám ve fungování.
Uchovejte přístroj na suchém a ventilovaném místě.
Referenční časy pro výměnu filtrů
Jakmile přístroj dosáhne 1600 hodin fungování, světelný indikátor fungování bude blikat asi 1x za vteřinu. Světelný indikátor fungování blikat pomalu červeným světlem v programu Standby a s modrým, když bude fungovat. Přístroj může dále fungovat, i když bude dávat signál k výměně filtrů.
Vyměňte prosím filtry, jakmile skončila jejich životnost.
Pokud po výměně filtrů došlo ke snížení účinnosti filtrů, doporučujeme jejich výměnu každých
6 měsíců.
Pokud filtry fungují normálně, doporučujeme jejich výměnu každých 12 měsíců.
Před výměnou filtru přístroj vypojte ze sítě elektrické energie.
5. PŘIPOJENÍ
1. Stáhnutí aplikace
Vyhledejte aplikaci EnergySilence v Google Playnebo v APP Store.
Obr. 27
2. Registrujte se
Registrujte se v aplikaci kliknutím na Vytvořit nový účet, přijměte politiku soukromí a zadejte emailovou adresu na následující obrazovce. Potom vložte kontrolní kód, který vám byl zaslán na registrovaný email, a zadejte heslo.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA
Obr. 28
Obr. 29
Obr. 30
Obr. 31
3. Přihlášení
Pro přihlášení klikněte na Přihlásit se s již existujícím účtem a zadejte email a registrované heslo.
Obr. 32
Obr. 33
4. Spárování přístroje
Ujistěte se, že telefon je správně připojen k WiFi síti a přístroj je zapnutý.
5. Pro spárování přístroje následujete tyto kroky:
Vyberte přístroj, než je budete spárovat.
Obr. 34
Stiskněte tlačítko programů (3 horizontální linky) po dobu 5 vteřin. Přední obrazovka zobrazí blikající symbol Wi-Fi.
Zadejte heslo Wi-Fi sítě anebo změňte síť, ke které chcete přístroj připojit.
Pamatujte: tento přístroj funguje pouze se sítěmi 2.4GHz.
Obr. 35
Proces připojení přístroje začne automaticky.
Obr. 36
Obr. 37
Po kliknutí na Dokončeno se objeví obrazovka, na které budete moct začít přístroj používat.
Obr. 38
6. Moje domácnost
Ze stránky Moje domácnost budete moct používat všechny přístroje připojení k aplikaci.
Obr. 39
Abyste viděli nastavení přístroje, klikněte na přístroj a potom na tužku, která se objeví v pravé horní části.
Obr. 40
Obr. 41
7. Inteligence
Z oddílu inteligence můžete svůj přístroj naprogramovat.
Obr. 42
Obr. 43
Obr. 44
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA
8. Já
Z tohoto oddílu můžete měnit uživatelský profil, řídit svoji domácnost, vidět oznámení v centru zpráv, najít odpovědi na časté otázky a dostat odpověď na jakýkoli problém, a nakonec vidět nastavení aplikace.
Obr. 45
6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Přístroj se nezapne nebo nevypne.
Přístroj se nezapne nebo nevypne.
Možné příčiny Možná řešení
Přední panel není instalovaný. Odstraňte přední panel a znovu ho instalujte.
Přístroj není zapojen do sítě elektrické energie.
Přívodový kabel je poškozen.
Kontaktujte Zákaznický servis
Cecotec.
Přístroj není zapnutý.
Dynamo je poškozené.
Odpojte přístroj a znovu ho zapojte.
Znovu přístroj zapojte.
Kontaktujte Zákaznický servis
Cecotec.
Přístroj je umístěn na nestabilním povrchu.
Umístěte přístroj vždy na stabilní povrch.
V přístroji jsou externí částice. Kontaktujte Zákaznický servis
Cecotec.
Motor je uvolněný.
Kontaktujte Zákaznický servis
Cecotec.
Neodstranili jste plastové obaly z filtrů.
Před použitím přístroje odstraňte z filtrů plastové obaly.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA
Výkon přístroje je menší než obvykle.
Mřížkový filtr je znečištěný.
Nevyměnili jste filtr.
Vstup/výstup vzduchu je zablokován.
Neodstranili jste plastové obaly z filtrů.
Vyčistěte mřížkový filtr přístroje.
Vyměňte použité filtry za nové.
Kontaktujte Zákaznický servis
Cecotec.
Před použitím přístroje odstraňte z filtrů plastové obaly.
Vzdálenost mezi přístrojem a ostatními předměty není dostatečná.
Ujistěte se, že vzdálenost mezi přístrojem a dalšími předměty okolo je 50 cm na obou stranách a 10 cm v zadní části.
Ujistěte se, že filtry jsou ve správně nainstalovány.
V přístroji není instalovaný filtr.
navržen.
místnosti.
Pokud nemůžete problém vyřešit nebo pokud trvá, prosím spojte se Zákaznickým servisem
Cecotec.
Přístroj je používán větším prostoru než ten, pro který je
Ujistěte se, že přístroj je používán ve vhodné
7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Reference produktu: 05620/05621/05622
Produkt: Total Pure 2500/5000/7500 Connected
Výkon: 20 W / 30 W / 60 W
Voltaje 220 -240 V~, 50/60 Hz
Kmitočtová pásma: 2.4 GHz
Maximální emisní výkon: 20 dBm
8. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) specifikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí zlikvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
ČEŠTINA materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní prostředí.
Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správně.
Pokud má daný produkt baterii nebo energetický zásobník, který umožňuje elektrickou autonomii, musí se před likvidací vyjmout a musí se s ní nakládat odděleně, jako s odpadem odlišné kategorie.
Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.
9. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití.
Záruka nezahrnuje:
Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli.
Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným oficiálním servisem Cecotec.
Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotřebením součástek.
Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu.
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED
2
1
3
1
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1
2 3
4 5
4
5
6
7
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 *
1 2 3 4 5 6
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.7
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.12
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14
2 3 4
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 (2*)
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.18
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.27
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 32
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 33
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 34
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 35
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 36
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 37
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 38
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 39
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 40
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 41
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 42
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 43
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 44
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 45
www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia (Spain)

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement