Microsonic EPT 800 Serie Manual De Instrucciones

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

Microsonic EPT 800 Serie Manual De Instrucciones | Manualzz

360 ° CALEFACTOR INFRAROJO ELÉCTRICO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Contenidoss

Especificaciones

Instrucciones de seguridad importantes

Instalación

Nombres de los componentes

Funcionamientos

Cuidado y mantenimiento

Funcionamientos inadecuados y revisión de la unidad

POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL ANTES DEL MONTAJE Y

COLOCACIÓN DE LA UNIDAD EN UN LUGAR SEGURO

Especificaciones

Series EPT 800 de los calefactores

MODELO N-º VOLTAJE POTENCIA ALTURA

EPT 800 220-240V 2000-2400W 2 m.

TIPO

Base ponderada con ruedas bloqueables

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE INSTALAR O

USAR ESTE CALEFACTOR

INSTRUCTIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

(ESTE APARATO ES PESADO) seguridad para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, cortocircuitos, daños personales o materiales:

1.

Para evitar quemaduras en la superficie, no se exponga ni acerque su piel a las superficies claientes.

2.

Mantenga los objetos, materiales y sustancias inflamables incluyendo cualquier tipo de menos dos metros desde la parte superior del calefactor hasta la resistencia eléctrica.

3.

No deje el calefactor en funcionamiento. Apague siempre el interruptor cuando no esté en funcionamiento. El calefactor tiene un sistema de seguridad y se apaga automáticamente cuando el calefactor se inclina hacia un ángulo de aproximadamente

45 grados o mayor desde la posición vertical.

4.

Es necesario extremar la precaución cuando el calefactor se usa cerca de niños o discapacitados y siempre que se deje en funcionamiento cuando no hay nadie. Asegúrese de que los niños que usen el calefactor hayan recibido las instrucciones correctas y sean supervisados. Mantenga a los más jóvenes alejados del calefactor especialmente si visten prendas que pueden quedar atrapadas en él y prenderse fuego.

5.

No utilice el calefactor si el cable o alguna de sus partes eléctricas presenta daños o autorizado para que lo revisen adecuadamente o lo reparen antes de volver a ponerlo en funcionamiento.

6.

Utilice el calentador según se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede dañar el calefactor o causar quemaduras, fuego, cortocircuitos, daños personales o materiales.

7.

El calefactor debe instalarse según los códigos de electricidad correspondientes.

8.

Asegúrese de que el cableado doméstico es adecuado para el calefactor eléctrico.

9.

No deje que ningún objeto extraño obstruya o se inserte la apertura del motor de ventilación ya que esto puede dañar el calefactor o causar quemaduras, fuego, cortocircuitos, daños personales o materiales.

10.

No use el calefactor cerca de áreas en las que la gasolina, la pintura o cualquier objeto, sustancia o material inflamable se use o almacene.

11.

Do not install heater closer than minimum clearances of two meters to any surface.

12.

No instale el calefactor en una altura menor a los 2 m. desde el suelo o alfombra.

13.

El servicio y limpieza debe hacerse sólo mientras el calefactor está desconectado del circuito del suministro eléctricoy el calefactor se ha enfriado hasta alcanzar la temperatura de la habitación.

14.

El servicio y limpieza debe hacerse solamente cuando el calefactor esté desconectado del circuito de electricidad y el calefactor se ha enfraido hasta alacanzar la temperatura de la habitación.

15.

El calefactor debe estar bien fijado al suelo eléctricamente y polarizado correctamente antes de ser usado. Conéctelo sólo a una salida de electricidad polarizada.

16.

Instale, coloque y use este calefactor sólo de acuerdo con las instrucciones descritas de este manual.

17.

Existe riesgo de coretocircuito cuando se conecta por primera vez o repara este llevar a cabo estas tareas. No intente hacerlas usted mismo.

18.

No toque el calefactor si está mojado.

19.

No cubra o almacene ningún objeto o sustancia sobre el calefactor mientras está en funcionamiento.

20.

No sumerja ninguna parte del calefactor en agua o cualquier otro lí

21.

No sumerja el cable o el enchfe del calefactor en agua o cualquier otro lí

22.

Mantenga el cable y el enchufe alejados del calefactor y de la superficies calientes.

23.

No deje que el cable cuelgue desde la parte superior del calefactor cuando éste está en funcionamiento.

24.

Cuando limpie el calefactor, use solamente agua y una esponja o paño suave. Evite poner en marcha el calefactor si alguna parte de éste no está completamente seca para evitar quemaduras, fuego, cortocircuitos, daños personales o materiales.

25.

No quite o intente reparar la resistencia eléctrica.

26.

Nunca use utensilios afilados cerca del calefactor.

27.

El calefactor necesita constantes revisiones y limpieza. La suciedad o abandono del calefactor representa un riesgo de incendio.

28.

Nunca cubra el cable con alfombras o muebles. Esto puede causar sobrecalentamiento y provocar un incendio. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por personal técnico debidamente cualificado y con experiencia.

29.

Mientras el calefactor esté encendido, no toque o ponga la mano enfrente de la resistencia para evitar quemaduras.

30.

El sistema de potencia eléctrica debe poder soportar un mí para series de calefactores un EPT800 y la salida de potencia eléctrica debe estar de electricidad necesarios.

31.

El calefactor siempre debe estar seco cuando sea usado.

32.

No ponga este calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.

33.

Asegúrese de que el calefactor está sobre el suelo plano para evitar que se balancee.

34.

El calefactor no debe ser colocado justo enfrente de un enchufe con salida de electricidad.

35.

No use este calefactor con un programador, temporizador u otro aparato que encienda el calefactor automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si la unidad se cubre, desplaza o coloca incorrectamente por equivocación.

36.

La gasa de metal protectora de este calefactor está destinada a evitar el acceso directo a la resistencia eléctrica y debe estar en su lugar siempre que el calefactor esté en funcionamiento.

37.

El calefactor no debe estar en funcionamiento sin que la gasa de metal protectora esté en

su lugar.

38.

El calefactor no está diseñado para ser usado por personas (niños incluí conocimiento, a menos que tengan supervisión o instrucciones acerca del calefactor por una persona responsible por su seguridad.

39.

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la unidad.

40.

ADVERTENCIA: Este calentador no está equipado con un dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilice este calentador en espacios pequeños cuando están ocupados por personas que no son capaces de salir de la habitación por su propia cuenta, a menos que cuenten con una supervisión constante.

41.

Los niños de menos de 3 años se deben guardar lejos menos que sean supervisados continuamente.

42.

Niños de edades comprendidas entre 3 años y menos de 8 años sólo podrá encender / apagar el aparato, siempre que haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento previsto y que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprender los riesgos que entraña. Los niños de 3 años y menos de 8 años no podrán conectar, regular y limpiar el dispositivo o realizar el mantenimiento del usuario.

43.

PRECAUCIÓN - Algunas partes de este producto puede estar muy caliente y causar quemaduras. Particular atención debe ser dada en que los niños y las personas vulnerables están presentes.

44.

El cable y / o el enchufe puede llegar a ser muy caliente durante el uso normal, sobre temperaturas. Tenga cuidado al manipular y utilizar el cable y el enchufe. No cubra o restringir el flujo de aire alrededor de la cuerda y el enchufe de ninguna manera.

Temperatura excesiva del cable y / o el enchufe puede resultar.

Atención

Ponga especial atención en los siguientes asuntos siempre que tenga la unidad en marcha:

1.

Eduque o enseñe a su hijo/a o persona discapacitada a no usar el calefactor cuando está solo.

2.

No deje ningún objeto inflamable cerca del calefactor.

3.

El sistema de potencia deberí nimo de 16 amperios, 240V en un calefactor de la serie EPT800 .

INSTALACIÓN

LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DEBE SER TENIDA EN CUENTA ANTES DE

INSTALAR EL CALEFACTOR. EL CUMPLIMIENTO DE LA SIGUIENTE

INFORMACIÓN REPERCUTIRÁ EN EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y

MINIMIZARÁ LOS COSTES DE EQUIPO.

El calefactor está embalado cuidadosamente y se transporta en buenas condiciones. Si vendedor inmediatamente.

Quite los materiales de plástico tanto de dentro como de fuera del calefactor antes de usarlo.

Este calentador no está diseñado para uso industrial.

El calefactor debe ser instalado en superificies planas y sólidas. superficie.

INSTRUCCIONES DE LA PUESTA A TIERRA

El calefactor debe estar bien fijado al suelo y polarizado correctamente antes de su uso. En el transcurso de un cortocircuito eléctrico, una puesta a tierra adecuada reducirá el riesgo de de descarga eléctrica a través de un cable de escape para la corriente eléctrica. debe ser capaz de soportar al menos 16 amperios, 240V en un calefactor de la serie EPT800 y la salida de potencia eléctrica debe estar instalada correctamente de acuerdo con los códigos ce seguridad eléctrica correspondientes.

Para un funcionamiento correcto, no debe usarse ningún otro aparato que no sea este calefactor en el mismo circuito eléctrico. Consulte a un técnico debidamente cualificado y con experiencia si las instrucciones de puesta a tierra no son del todo claras o si queda alguna duda respectoa a si la unidad está correctamente colocada sobre el suelo.

CABLES DE EXTENSIÓN

Para evitar sobrecargar el circuito eléctrico, evite usar cables de extensión. Este calefactor está suministrado con un enchufe precableado y un cable eléctrico con una longitud adecuada. Es necesario que haya un enchufe eléctrico apropiado colocado a una distancia del calefactor equivalente a la longitud del cable eléctrico y sea fácilmente accesible.

ADVERTENCIA

PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIÓN CONTINUADA CONTRA POSIBLES

DESCARGAS ELÉCTRICAS, CONECTE SÓLAMENTE LAS SALIDAS DE

ELECTRICIDAD.

EL USO INADECUADO DEL CABLE DE PUESTA A TIERRA PUEDE RESULTAR

EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE CALEFACTOR NO DEBE SER

USADO AL MISMO TIEMPO QUE UN TEMPORIZADOR, PROGRAMA O

CONTROL TÉRMICO O CUALQUIER OTRO APARATO QUE ENCIENDA LA

UNIDAD AUTOMÁTICAMENTE, YA QUE EXISTE RIESGO DE INCENDIO SI EL

CALEFACTOR SE CUBRE O DESPLAZA POR ACCIDENTE.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O DESCONECTE EL 3ER EXTREMO

DE PUESTA A TIERRA.

DEBE TENER PRECAUCIÓN EXTREMA CUANDO EL CALEFACTOR SE USE

CERCA DE NIÑOS O PERSONAS DISCAPACITADAS Y SIEMPRE QUE EL

CALEFACTOR SE DEJE EN FUNCIONAMIENTO CUANDO NO HAYA NADIE.

 ASEGÚRESE DE QUE LOS NIÑOS SABEN CÓMO ACTUAR Y ESTÁN

SUPERVISADOS ADECUADAMENTE.

SIEMPRE QUE EL CALEFECTADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO, MANTENGA

LOS OBJETOS, SUSTANCIAS O MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DEL

CALEFACTOR, SEPA DONDE ESTÁ SITUADO EL EXTINTOR DE FUEGO ,ÁS

CERCANO Y CÓMO USARLO. ASEGÚRESE DE QUE SABE APAGAR UN FUEGO

PROVOCADO POR CUALQUIER TIPO DE MATERIAL CERCA DEL

CALEFACTOR. SIGA LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTI-INCENDIO PARA USAR

APARATOS O EQUIPOS QUE NECESITAN MUCHO CALOR.

EVITE TENER EL CALEFACTOR EN FUNCIONAMIENTO CUANDO UNA PARTE

DE ÉSTE (INCLUYENDO CABLEADO Y ENCHUFES) NO ESTÉ DEL TODO SECA O

HAYA UNA BAÑERA, DUCHA O PISCINA EN LAS PROXIMIDADES.

NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL CALEFACTOR DESPUÉS DE UNA

AVERÍA, UN MAL USO, O SI SE HA CAÍDO O ESTROPEADO.

APAGUE EL CALEFACTOR SIEMPRE ANTES DE IR A LA CAMA.

EVITE ABRIR LA UNIDAD O TRATAR DE VER SU INTERIOR CUANDO ÉSTA

ESTÁ EN MARCHA

MONTAJE

Advertencia: Por favor monte la unidad siguiendo los procedimientos a continuación y asegúrese de que el cableado eléctrico está conectado correctamente y los segmentos del polo medio están bien asegurados.

(1) Quite todas las partes de la cubierta de cartón y plástico y déjelas en el suelo, alfombra o cartón para su montaje. ESTE CALEFACTOR ES PESADO. Revise que la unidad no ha sufrido ningún daño durante el transporte.

(2) Desenrosque los (15) tornillos del embalaje de plástico suministrados para el montaje.

(3) Inserte el cableado de la resistencia eléctrica y conecte el enchufe que va desde la resistencia, a través del segmento con la etiqueta de advertencia del polo medio (tubo que sobresale) como se muestra en la Figura 1 .

(4) Alinee los agujeros del tornillo de este elemento del polo medio con el conjunto de la resistencia y conecte este segmento del polo medio al conjunto de la resistencia eléctrica y asegure la misma con 3 de los tronillos proporcionados, como se muestra en la Figura 1 y, después de que los 3 tornillos estén colocados en su sitio, aprételos para asegurar el segmento adecuadamente.

Figura 1

(5) Inserte el cableado de base a través del segmento del polo medio (tubo que sobresale) como se muestra en la Figura 2 .

(6) Alinee los agujeros del tornillo de este segmento con los del conjunto de la base y asegure los mismos con 6 de los tornilos proporcionados como se muestra en la Figura 2 . Después de que los 6 tornillos estén en su sitio, apriételos para asegurar el segmento adecuadamente.

Figura 2

(7) Conecte el segmento que queda (sólo para modelos Free-Standing) del polo medio (tubo que sobresale), alinee los agujeros de los tornillos en los segmentos del polo medio y asegure los mismo con los tornillos restantes proporcionados como se muestra en la Figura 3 y, después de que los 3 tornillos estén fijados en su lugar correspondiente, apriételos para asegurar los segmentos adecuadamente .

Figura 3

(8) Ponga en posición vertical tanto el conjunto de la base como el conjunto de la resistencia eléctrica, conecte el cableado de la resistencia eléctrica al cableado de la base con enchufes eléctricos en los extremos de estos cables, ordene los cables eléctricos y sitúelos en el centro del polo medio como se muestra en la Figura 4 .

(9) Alinee los agujeros de los tornillos en estos 2 segmentos del polo medio y conecte estos segmentos el uno al otro y asegure los mismos mediante 3 tornillos proporcionados, como se muestra en la Figura 4 y, después de que estos tornillos estén en su lugar, apriételos para asegurar los segmentos adecuadamente.

Drawing 4

NAMES OF PARTS

FUNCIONAMIENTO

Procedimientos de funcionamiento

Botón de interruptor

Botón de interruptor

0-----apagado

I-----encendido

Primer paso : Monte el calefactor según las instrucciones de montaje.

Segundo Paso : Conecte este calefactor adecuadamente al sistema de suministro eléctrico correcto según las instrucciones.

Tercer paso : Conecte la alimentación eléctrica y pulse el interruptor para un funcionamiento correcto.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

DESCONECTE EL CALEFACTOR Y ASEGÚRESE DE QUE SE HA ENFRIADO HASTA

ALCANZAR LA TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN ANTES DE REALIZAR TAREAS

DE LIMPIEZA O DE MANTENIMIENTO.

Para mantener el calefactor en buen estado, no use agentes abrasivos para la limpieza ( polvos esponja y después limpie. Evite que el calefactor esté en marcha en cualquier momento que alguna de sus partes pueda no estar completamente seca para evitar riesgos de quemaduras, descargas eléctricas, daños personañes o materiales.

Para obtener el mejor rendimiento del calefactor, se recomienda hacer lo siguiente una vez al año: con un caudal de aire debidamente regulado de una manguera de aire, desprenda el polvo y la suciedad que se ha acumulado en la resistencia y superficies brillantes. Almacene el calefactor en un lugar resguardado, seco y sin polvo y aegúreses de que las partes brillantes y la resistencia eléctrica están protegidos de cualquier daño.

AVERÍAS Y REVISIONES

1 : Calefactor no arranca

2 : El suministro eléctrico está encendido pero el calefactor no funciona

3 : El calefactor se detiene.

Posibles motives

El enchufe de la alimentación eléctrica no está conectado correctamente.

Safety setting cut off the circuit or the fuse of the electric circuit is burned.

El enchufe no funciona.

Se ha quemado o cortado el fusible del circuito eléctrico.

El sisema de seguridad tiende a apagar la unidad automaticamente.

Contramedida

Desconecte el enchufe de la corriente eléctrica y vuelva a conectarlo

Vuelva a configurar los ajustes de seguridad o hacer más grande la capacidad del fusinle del circuito eléctrico.

Repare el enchufe (solo tecnicos debidamente capacitados y con experiencia).

Substituya el fusible del circuito eléctrico

(solo técnicos debidamente capacitados y con experiencia).

Onga el calefactory en posicion vertical sobre un suelo plano.

Se ha quemado o cortado el fusible del circuito eléctrico.

Substituya el fusible del circuito eléctrico

(solo técnicos debidamente capacitados y con experiencia).

NOTA : SI ALGUNA DE LAS CONTRAMEDIDAS DE ARRIBA NO LOGRAN RESOLVER

LA AVERIA, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO

O PROVEEDOR DIRECTAENTE. NUESTRO MODO DE PROCEDER ESTA BASADOS

EN MEJORAS Y DESARROLLOS CONTINUOS POR LO QUE ESPERAMOS QUE

ENTIENDA QUE NOS GUARDAMOS EL DERECHO A MODIFICAR DETALLES Y/O

ESPECIFICACIONES SIN PREVIO AVISO.

AVISP

Este aparato no debe desecharse junto con los residuos domésticos. Debe desecharse en un lugar autorizado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Depositando lose residuos, eléctricos en el reciclaje colabora en la conservascion de los recursos naturales y asegura de que el producto se desecha en entorno favorable al medioambiente y la salud publica.

En cas que hi hagi qualsevol discrepancia entre la versio en espanyol i l’anglesa daquest manual d’instruccions, la versio inglesa seria la correcta.

Constitución 2070 Montevideo,

Uruguay Tel : +598 2403 3070

ELECTRIC INFRARED RADIANT HEATER

RATED VOLTAGE : 220-240V

POWER : 2000-2200W

INSTRUCTION MANUAL

Contents

Specifications

Important Safety Instructions

Installation

Names of Parts

Operations

Care and Maintenance

Malfunction and Examination

PLEASE READ INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY

AND KEEP IT IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE

Specifications

Series EPT

MODEL NO. VOLTAGE

EPT800

POWER

220-240V 2000-2400W

HEIGHT

2.0M

TYPE

Weighted Base with

Lockable Wheels

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE INSTALLING OR

USING THIS HEATER (THIS APPLIANCE IS HEAVY)

When using heater, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of burns, fire, electric shock, personal injury or damage to property:

1.

To avoid surface burns, do not let exposed or bare skin touch hot surfaces.

2.

Keep combustible objects, substances or materials, including (without limitation) furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least two meters from the top of the heater and the heating element.

3.

Do not leave the heater operating and unattended and always turn off the power of heater when not in use. This heater has a safety tilt auto shut-off device which will activate when this heater tipped to an angle of approximately 45 degrees or greater from the vertical position.

4.

Extreme caution is necessary when heater is used by or near children or invalids and whenever heater is left operating and unattended. Make sure children are properly instructed and closely supervised whenever heater is operating. Keep young children away from heaters, particularly when they are wearing garments that can be drawn into heater by a draft and ignited.

5.

Do not operate heater if it has a damaged or malfunctioning cord, plug or any other electrical parts, or is not working properly in any manner. Do not operate heater after it malfunctions or has been misused, dropped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair before operating heater.

6.

Use heater only as described in this Manual. Any other use not recommended by manufacturer may damage heater or cause burns, fire, electric shock, personal injury or damage to property.

7.

Heater must be installed according to all applicable electric codes.

8.

Be sure your house wiring is adequate for operating heater.

9.

Do not insert or allow foreign objects to enter or block any ventilation or exhaust opening as this may damage heater or cause burns, fire, electric shock, personal injury or damage to property.

10.

Do not use heater in or near areas where gasoline, paint, or any flammable object, substance or material is used or stored.

11.

Do not install heater closer than minimum clearances of two meters to any surface.

12.

Do not install heater less than minimum height of two meters from the floor and/or carpet.

13.

Servicing and cleaning should be done only while heater is disconnected from the electricity supply circuit and heater has cooled down to room temperature.

14.

Heater must be electrically grounded/earthed and properly polarized before use. Connect only to a properly grounded/earthed and polarized electricity power outlet.

15.

Install, locate and use this heater only in accordance with the installation instructions described in this Manual.

16.

There is a danger of electrical shock when servicing or repairing this heater.

Do not attempt to service or repair this heater. This heater should be serviced or repaired only by duly qualified and experienced electrical technician.

17.

Do not touch heater when you are wet.

18.

Do not cover or store any object, substance or matter on top of heater while in use.

19.

Do not immerse any part of heater in water and/or any other liquid.

20.

Do not immerse cord and/or plug in water and/or any other liquid.

21.

Keep cord and/or plug away the top of heater and from heated surface.

22.

Do not let cord hang on top of heater when heater is operating.

23.

When cleaning heater, use only water with a sponge or soft cloth. Avoid operating heater at any time when any part of the heater is not completely dry to reduce the risk of burns, fire, electric shock, personal injury or damage to property

24.

Do not remove or attempt to repair the heating element.

25.

Never use sharp-edge utensils or objects near heater.

26.

Heater needs frequent checkups and cleaning. Dirty or neglected heater is a fire hazard.

27.

Never cover the cord with carpeting and furniture. This could cause the cord to overheat and may start a fire. If the cord is damaged, it must be replaced by duly qualified and experienced electrical technician.

28.

Do not touch or place hand in front of the heating element while it is working to avoid getting burned.

29.

The electric power system must be able to carry a minimum of 16-amp 220-

240V circuit for an EPT800 series heater and the electric power outlet must

be properly installed and grounded/earthed in accordance with all applicable electric codes.

30.

The heater must be used in a completely dry condition.

31.

Do not place this heater in immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool or the like.

32.

Please make sure the heater rests on flat ground to avoid toppling.

33.

The heater must not be located immediately below an electric power socket outlet.

34.

Do not use this heater with any programmer, timer or other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is accidentally covered, displaced or positioned incorrectly.

35.

The protective metal gauze of this heater is intended to prevent direct access to heating elements and must be in place when the heater is in use.

36.

The heater must not be operated without the protective metal gauze in place.

37.

The heater is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the heater by a person responsible for their safety.

38.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the heater.

39.

WARNING: this heater is NOT equipped with a device to control the room temperature . Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.

40.

Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

41.

Child aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

42.

CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.

43.

The cord and/or plug can get quite warm during normal use, particularly when operating for extended period of time and/or in high ambient temperatures. Use caution when handling and using the cord and plug. Do not cover or restrict airflow around the cord and plug in any manner.

Excessive temperature of the cord and/or plug may result.

Attention

Pay attention to the following safety matters when using the heater:

1. Educate or instruct your child and/or infirmed person(s) not to use the heater alone.

2 Do not leave any inflammable goods near the heater.

3 The power system should be able to carry a minimum of 16-amp 220-240V circuit for an EPT800 series heater.

INSTALLATION

THE FOLLOWING SHOULD BE REVIEWED AND ADHERED TO PRIOR TO

INSTALLING HEATER. COMPLIANCE WITH THE FOLLOWING WILL YIELD

SATISFACTORY HEATER OPERATION AND MINIMIZE EQUIPMENT COSTS.

The heater is carefully packed and shipped in good condition. If you find shipping damages, please notify the dealer immediately.

Remove all packing materials both inside and outside the heater before using it.

This heater is not designed for industrial use.

The heater should be installed on flat and solid grounds.

Allow at least two meters of space on the top of the heater, minimum clearances of two meter s from heater to any surface.

GROUNDING/EARTHING INSTRUCTIONS

The heater must be electrically grounded/earthed and properly polarized before use.

In the event of an electrical short circuit, grounding / earthing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.

This heater is equipped with a grounding / earthing plug. The electric power system must be able to carry a minimum of 16-amp 220V-240V circuit for an EPT800 series heater and the electric power outlet must be properly installed and grounded / earthed in accordance with all applicable electric and safety codes.

For proper operation, no other appliance should be on the same electric circuit as this heater. Consult a duly qualified and experienced electrical technician if the grounding/earthing instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether this heater is properly and electrically grounded / earthed.

EXTENSION CORDS

Avoid overloading the electric circuit. Avoid using extension cords. This heater is supplied with a pre-wired electric plug and electrical flex of a suitable length. It is

necessary for a suitable electrical socket to be located within a distance of the heater equivalent to the length of the electrical flex and be easily accessible.

WARNING

TO PROVIDE CONTINUOUS PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK

CONNECT TO PROPERLY GROUNDED/EARTHED OUTLETS ONLY.

IMPROPER USE OF THE GROUNDING/EARTHING PLUG CAN RESULT IN

A RISK OF ELECTRIC SHOCK. THE HEATER MUST NOT BE USED IN

CONJUNCTION WITH ANY TIMER, PROGRAMME OR THERMAL

CONTROL, OR ANY OTHER DEVICE THAT WILL SWITCH ON THE

APPLIANCE AUTOMATICALLY, AS A FIRE RISK MAY OCCUR IF THE

HEATER IS ACCIDENTALLY COVERED OR DISPLACED.

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OFF OR DISCONNECT

THE 3RD GROUNDING/EARTHING PRONG.

EXTREME CAUTION IS NECESSARY WHEN HEATER IS USED BY OR

NEAR CHILDREN OR INVALIDS AND WHENEVER HEATER IS LEFT

OPERATING AND UNATTENDED.

MAKE SURE CHILDREN ARE PROPERLY INSTRUCTED AND CLOSELY

SUPERVISED.

WHENEVER HEATER IS OPERATING KEEP COMBUSTIBLE OBJECTS,

SUBSTANCES OR MATERIALS AWAY FROM HEATER, KNOW WHERE

THE NEAREST FIRE EXTINGUISER IS LOCATED AND HOW TO USE IT.

KNOW HOW TO PUT OUT FIRE FROM ALL TYPES OF MATERIAL NEAR

THE HEATER. OBEY THE FIRE-SAFETY RULES FOR USING APPLIANCE

OR EQUIPMENT THAT OPERATES AT EXTREMELY HIGH HEAT.

AVOID OPERATING HEATER WHEN ANY PART OF THE HEATER

(INCLUDING ELECTRIC WIRING AND PLUG(S)) IS NOT COMPLETELY

DRY OR IN THE IMMEDIATE VICINITY OF A BATH, SHOWER OR

SWIMMING POOL.

DO NOT OPERATE HEATER AFTER IT MALFUNCTIONS OR HAS BEEN

MISUSED, DROPPED OR DAMAGED.

TURN OFF YOUR HEATER BEFORE GOING TO BED.

AVOID GAZING AT OR INTO THE HEATER WHEN IT IS IN OPERATION.

ASSEMBLY

Warning: Please assemble the heater according to the following procedures, and make sure the electric wiring is connected properly and segments of the center pole are properly secured

(1) Remove all parts out of the carton and plastic covers and place these parts on the floor, carpet or carton paper for assembly. THIS HEATER IS HEAVY Check the heater for any potential damage due to shipping.

(2) Remove the fifteen

(15) screws from the plastic package provided for assembly.

(3) Insert the heating element wiring and connecting plug leading from the heating elements through that segment (with the warning label) of the center pole (standing tube) as shown in

Drawing 1 .

(4) Align the screw holes on this segment of the center pole with those on the heating element assembly and connect this segment of the center pole to the heating element assembly and secure the same with three (3) of the screws provided as shown in Drawing 1 and, after all three (3) screws are in place, tighten the screws to secure the segment(s) properly

Drawing 1

(5) Insert the base wiring through the segment of the center pole (standing tube) as shown in

Drawing2 .

(6) Align the screw holes on this segment of the center pole with those on the base assembly and connect this segment of the center pole to the base assembly and secure the same with six (6) of the screws provided as shown in Drawing 2 .and, after all six (6) screws are in place, tighten the screws to secure the segment(s) properly.

Drawing 2

(7) Connect the remaining segment (for Free-Standing Models only) of the center pole (standing tube), align the screw holes on the segments of the center pole and secure the same with the remaining screws provided as shown in Drawing 3 and, after all three (3) screws are in place, tighten the screws to secure the segment(s) properly

Drawing 3

(8) Erect both the base assembly and the heating element assembly vertically, connect the heating element wiring to the base wiring with the electric plugs at the ends of such wirings, tidy the electric wirings and place them inside the center pole as shown in Drawing 4 .

(9) Align the screw holes on these two (2) segments of the center pole and connect these segments of the center pole to each other and secure the same with three (3) of the screws provided as shown in Drawing 4 and, after all three (3) screws are in place, tighten the screws to secure the segment(s) properly.

Drawing 4

NAMES OF PARTS

OPERATIONS

Operation Procedures

The Switch Button

Switch Button

0-----OFF

I-----ON

First Step : Assemble the heater according to the Assembly Instructions.

Second Step : Connect this heater properly to the right electric power system according to the instructions.

Third Step : Turn the power on and press the switch button to the right working condition.

CARE AND MAINTENANCE

ALWAYS UNPLUG HEATER AND BE SURE HEATER IS COOLED TO ROOM

TEMPERATURE BEFORE CLEANING AND MAINTENANCE.

To maintain the appearance of your heater, never use abrasive cleaning agents (such as cleansing powers, scouring pads, steel wool pads or detergents with granules, etc). Spray water onto a cloth or sponge and then clean. Avoid operating heater at any time when any part of the heater is not completely dry to reduce the risk of burns, fire, electric shock, personal injury or damage to property

To obtain maximum performance from heater, it is recommended that the following be done at least once a year: With an appropriately regulated and suitable stream of air from an air-hose, blow off any dust and dirt from heater that has accumulated on the heating elements and reflective surfaces.

Store the heater in a dry and dust free place under suitable cover and be sure the reflective surface and the heating elements of heater are protected from any possible damage.

MALFUNCTION AND EXAMINATION

Common Operation Malfunctions

Malfunction

1 : Heater cannot start

Possible Reasons

Power plug is not properly connected

Safety setting cut off the circuit or the fuse of the electric circuit is burned

Socket does not work

Countermeasure

Disconnect the power plug from the electric power supply and reconnect again.

Redesign the safety setting or enlarge the rating capacity of the fuse of the electric circuit.

Repair the socket by qualified and experienced electrician.

Replace the fuse of the electric circuit by qualified and experienced electrician.

2 : Power is on but heater cannot work

3 : Heater stops working by itself.

Safety setting cut off the circuit or the fuse of the electric circuit is burned

Working of Safety Tilt Auto Shutoff Device

Safety setting cut off the circuit or the fuse of the electric circuit is burned

Place the heater in a vertical position on flat ground.

Replace the fuse of the electric circuit by qualified and experienced electrician.

NOTICE : IF ANY OF THE ABOVE COUNTERMEASURES CANNOT RESOLVE

THE MALFUNCTION, PLEASE CONTACT THE APPOINTED SERVICE CENTER

OR SUPPLIER RIGHT AWAY. AS OUR POLICY IS ONE OF CONTINUOUS

IMPROVEMENT AND DEVELOPMENT, WE THEREFORE HOPE THAT YOU WILL

UNDERSTAND WE MUST RETAIN THE RIGHT TO AMEND DETAILS AND/OR

SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.

WEEE

This appliance must not be disposed together with the domestic waste. This appliance has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make sure the product is disposed in an environmental friendly and healthy way.

Should there be any discrepancy between the Spanish version and the English version of this

Instruction Manual, the English version shall prevail

Constitución 2070 Montevideo,

Uruguay Tel : +598 2403 3070

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement