Man ual do Utilizador

Man ual do Utilizador
TMC-212Port
11/7/06
Page a
Manual do Utilizador
Controlador do Sistema de Irrigação Residencial e Comercial
TMC-212
7:19 AM
11/7/06
7:19 AM
Page b
Contador de Estação Flexível de 2 a 12 Estações com
Módulos de expansão de 2 estações
Módulos de expansão Standard e de Alta Tensão
Compartimento de exterior com fechadura
Arranque da Bomba Automático/Circuito de Controlo da
Válvula Mestra
Calendário de 365 dias
3 Programas de Rega Totalmente Independentes
4 Tempos de Arranque por Dia de Rega
3 Opções de Plano de Dias de Rega:
Calendário de 7 dias
Intervalo de 7 dias com Exclusão de Dia
Dias Ímpares/Pares com Exclusão de Dia
Tempo da Estação de 1 minuto a 4 horas
Arranque da Bomba/Controlo de Temporização da
Vávula Mestra
Recuperação do Furo/Atraso da Estação
Ajuste de Estações de 10 a 200 %
Atraso de Chuva a partir de 1 a 7 dias
Programa Automático/Pilha de Tempo de Arranque
Ligação ao Sensor de Chuva
Compatível com Todos os Tipos de Sensores
de Chuva
Comutador de Passagem do Circuito do Sensor
Ligação ao Controlo Remoto
Protecção do Circuito Automático - Elimina Fusíveis
Memória do Programa Não-Volátil - Elimina Bateria
Parabéns! Escolheu um dos mais sofisticados e tecnologicamente avançados controladores de sistemas de rega do
mercado disponíveis para aplicações residenciais e comerciais ligeiras.
O seu novo controlador Toro TMC-212 inclui:
TMC-212Port
O Guia para Referências Rápidas fornecido com o Manual do
Utilizador deve também ser guardado com o seu controlador. O
livreto encaixa convenientemente entre a parte de trás do gabinete e a braçadeira de montagem do modelo para áreas internas.
No caso de modelos do controlador para áreas externas, prenda
o livreto no gancho que se encontra dentro da porta do gabinete.
O TMC-212 conta com funções e características de funcionamento exclusivas. Bastam apenas alguns minutos para pesquisar este manual e familiarizar-se com os componentes,
requisitos de instalação e características de funcionamento
do TMC-212.
O Manual do Utilizador está dividido em seis secções
principais:
• A primeira secção oferece uma breve descrição acerca dos
componentes do controlador e elementos de visualização.
• A segunda secção conduz o utlizador, passo a passo,
pelo processo de instalação.
• A secção seguinte fornece a operação fundamental do
sistema de irrigação, operação básica do controlador,
bem como características específicas de programação e
funcionamento do TMC-212.
• A quarta secção conduz o utilizador, passo a passo, pelo
processo de programação.
• A quarta secção explica os vários métodos de operações
do controlador automáticas e manuais.
• Um anexo oferece várias informações de referência,
especificações e informações acerca da garantia.
Um formulário do plano de rega (afixado na tampa do
compartimento do modelo de exteriores bem como na página
20 do Manual do Utilizador para o modelo de interiores) fornece
uma plataforma conveniente para registar a localização de cada
área da estação de rega e os detalhes específicos dos seus
programas de rega automáticos.
11/7/06
7:19 AM
Page 1
Noções Básicas sobre o Sistema de Irrigação ....14
Noções Básicas sobre o Programa de Rega .......15
Detalhes do Programa de Rega ..........................16
Elaboração do seu Plano de Rega ......................18
Preenchimento do Formulário do Plano de Rega...18
T Formulário do Plano de Rega ...........................20
I
I
I
Acerca da Memória do Controlador .....................21
Definição da Hora Actual e Dia ou Data ..............21
Definição do Plano de Dias de Rega ...................22
T Definição de um Plano de Calendário...............22
T Definição de um Plano de Intervalo ..................23
T Definição do Plano de Dias Ímpares ou Pares ...24
T Utilização da Função de Exclusão de Dia ........25
Programação do Controlador
I
I
I
I
I
Como Iniciar
Instalação do Controlador
I Instalação do Modelo de Interior ........................6
T Ligação das Válvulas ..........................................7
T Ligação de um Relé de Arranque da Bomba ......8
T Ligação do Transformador ..................................8
I Instalação do Modelo de Exterior.......................9
T Preparação do Compartimento para a Instalação...9
T Instalação do Compartimento ...........................10
T Ligação das Válvulas ........................................11
T Ligação de um Relé de Arranque da Bomba ....12
T Ligação da Fonte de Alimentação.....................13
I Ligação de um Sensor de Chuva.........................13
Componentes do Controlador .........................2
Índice
TMC-212Port
Desligar um Programa ........................................26
Definição de Horas de Início do Programa ..........27
Definição de Tempos da Estação ........................28
Definição da Bomba/Válvula Mestra e
Controlos de Recuperação do Furo .....................28
Modo Automático ..............................................30
Modo Manual .....................................................31
T Utilizar Programa(s) de Rega............................31
T Utilizar Estações ...............................................31
T Funções de Controlo de Rega ..........................32
T Pausa da Rega ...............................................32
T Retomar a Rega .............................................32
T Cancelar a Rega .............................................32
T Saltar Estações...............................................32
T Acertar a Hora da Estação Durante
o Funcionamento ............................................33
Função de Atraso de Chuva ................................33
Função de Ajuste de Estação ..............................34
Desligar Funcionamento ......................................35
I
I
I
I
I
I
I
I
Limpar a Memória do Controlador .......................36
Acerca da Protecção do Circuito Automático ......37
Adicionar um Módulo de Expansão de 2 Estações...37
Utilizar Controlos da Bomba/Válvula Mestra .......38
Resolução de Problemas .....................................40
Especificações .....................................................41
Garantia ...............................................................42
Compatibilidade Electromagnética ......................42
Anexo
I
I
I
I
I
Operações do Controlador
I
I
I
I
1
2
11/7/06
7:19 AM
Page 2
Componentes do Controlador
Componentes do Controlador
TMC-212Port
11/7/06
7:19 AM
Page 3
WATERING DAYS
(Dias de rega) – Permite a definição
e revisão dos planos de dias de rega.
START TIMES
(Hora de início) – Permite a definição e
revisão da hora de arranque do programa.
H - O símbolo “Percentagem” é apresentado quando a
função Ajuste de Estação está em utilização.
I - Números de identificação de Estação de Rega.
K - O símbolo “Tempo de Execução” é apresentado ao
definir os tempos de execução da estação de rega.
J - Identificadores do Dia da Semana.
CURRENT TIME/DAY
(Hora actuais/ Dia) – Permite
que a hora e dia do relógio sejam definidos.
G - O símbolo “Rega desligada” é apresentado quando
a função de Atraso de Chuva está activa.
STATION TIMES
(continuação)
(Tempos da estação) – Permite a
definição e revisão do tempo de execução da estação.
Posições do Botão Rotativo de Controlo
RUN
(Activado) – A posição normal do botão para
todas as operações automáticas e manuais.
3 - Botão Rotativo de Controlo – Selecciona todos os
controlos de programação e funcionamento do controlador (excepto Arranque Manual).
Botão MANUAL START (Início manual) – Selecciona e
inicia operações de rega manual.
Botão NEXT (Avançar) – Avança para a janela seguinte
das informações do programa. Retoma a rega se estiver
em pausa. Avança manualmente pelas estações
durante a rega.
Botão –/OFF (-/Desligado) – Reduz o periodo de tempo,
percorre, para trás, as informações do programa e
remove os dias de rega.
Botão +/ON (+/Ligado) – Aumenta o periodo
do tempo, percorre as informações do programa e
selecciona os dias de rega.
2 - Botões de Controlo
F - O símbolo “Rega Ligada” é apresentado quando uma
estação de rega está em funcionamento. O símbolo
fica intermitente quando a rega está em estado de
pausa.
E - Identificadores dos Programas A, B e C.
D - Visor principal dos vários valores de hora e comandos.
C - Números de identificação da hora de arranque do
programa 1–4.
B - O símbolo “Recuperação do Furo” é apresentado
durante a utilização do atraso do tempo de
recuperação do furo.
A - O símbolo “Hora de Início” é apresentado ao definir
os tempos de arranque do programa.
1 - Visor LCD
Seguem-se descrições breves acerca dos componentes do
controlador e dos elementos do visor. Cada um destes itens
será explicado em mais detalhe nas respectivas secções de
programação, funcionamento e instalação deste manual.
Componentes do Controlador
TMC-212Port
3
4
11/7/06
7:19 AM
Page 4
Interruptor de Controlo do Circuito do Sensor de Chuva –
Permite que o circuito do Sensor de Chuva seja ignorado,
quando necessário.
Interruptor de Configuração do Sensor de Chuva – Configura o controlador para funcionamento com um sensor de
chuva Normalmente aberto ou Normalmente fechado.
Terminais de Ligação do Sensor de Chuva – Conectores de
ligação de cabos para ligação directa de um Sensor de Chuva.
Terminal de Ligação Comum da Válvula – Conector de ligação de cabos para o cabo comum da válvula.
Terminal de Ligação da Bomba/Válvula Mestra – Conector
de ligação de cabos para ligação a um cabo eléctrico de 24
VCA do relé de arranque da bomba ou da válvula mestra.
5-
6-
7-
8-
9-
10 - Terminais de Ligação do Transformador – Conectores de
encaixe para os cabos do transformador.
Interruptor de Selecção de Programas – Interruptor
deslizante de três posições utilizado para seleccionar os programas de rega A, B ou C durante os procedimentos de programação e funcionamento manual.
OFF
(Desligado) – Desliga e impede qualquer actividade de
rega automática e manual.
RAIN DELAY
(Retardo de chuva) – Permite que todas as
operações de rega sejam atrasadas de 1 a 7 dias.
SPECIAL FUNCTIONS
(Funções especiais) – Fornece controlo e funções opcionais de temporização para o funcionamento
da bomba e para a função de atraso de recuperação do furo.
SEASON ADJUST
(% de ajuste por estação) – Permite o
aumento ou a redução em simultâneo da hora da estação de
todas as estações no programa em incrementos de 10%.
Posições do Botão Rotativo de Controlo (continuação)
4-
3-
Componentes do Controlador
TMC-212Port
15 - Bloco de Terminais de Corrente de Entrada –
Terminais de ligação para cabos eléctricos AC.
14 - Transformador Interno – Um transformador integrado que
fornece tensão de 24 VAC a modelos de controladores de
exterior.
13 - Transformador Externo – Um transformador de ligação que
fornece tensão de 24 VAC a modelos de controladores de interior.
12 - Ficha do Receptor do Controlo Remoto – Ficha modular
fornecida para a ligação de um cabo do Controlo Remoto
Toro opcional. (As instruções de instalação e funcionamento
são fornecidas com o sistema do Controlo Remoto Toro.)
11 - Módulo de expansão de duas estações (modelos de protecção contra picos de tensão standard e de intensos) –
Cada módulo de expansão fornece uma ligação de fios por
pinça para duas estações. Podem-se instalar até seis módulos
para ampliar o controlo do TMC-212 de 2 para 12 estações. O
módulo de expansão TSM-02 contra picos de tensão standard
proporciona 1,3 Kv de protecção por estação e é identificado
pelo símbolo dum único raio e pela cor preta. O módulo de
protecção TSM-02-H contra picos de tensão intensos proporciona 6,0 Kv de protecção contra picos por estação e é identificado por dois raios, pela cor bege e pelo comprimento maior.
Embora ambos os tipos de módulo de expansão sejam intercambiáveis com todos os modelos TMC-212, o módulo TSM02-H proporciona 6,0 Kv de protecção contra picos apenas
quando instalado nos modelos de controlador TMC-212-ODH
e TMC-212-ODH-50H especialmente equipados.
11/7/06
7:19 AM
Page 5
8
7
6
5
4
Componentes do Controlador
TMC-212Port
5
6
11/7/06
7:19 AM
Page 6
5. Alinhe as aberturas ranhuradas na parte posterior do
compartimento do controlador com as abas do suporte
de montagem. Faça deslizar o controlador para baixo
para encaixar as abas.
4. Opcional - Insira uma conduta de 19mm em PVC (D)
para a cablagem da válvula na manga do suporte (E).
Nota: Se estiver a instalar o suporte em estuque ou
alvenaria, instale as buchas dos parafusos (C) para
evitar que se soltem.
3. Coloque o suporte de montagem (A) contra a parede,
alinhando a extremidade superior à altura dos olhos.
Coloque três parafusos para madeira de 25mm (B) na
parede, através dos três oríficios fornecidos no suporte.
2. Retire o suporte de montagem ligado à parte posterior
do compartimento do controlador, puxando a extremidade inferior do suporte para fora e para baixo.
1. Seleccione um local para o controlador numa distância
de 1,2 m de uma tomada eléctrica para permitir que
os cabos do controlador sejam facilmente alcançáveis.
Certifique-se de que a tomada não é directamente
controlada por um interruptor de luz.
Instalação do Modelo de Interior
ATENÇÃO: Os modelos de controlador de interior
TMC-212 não são resistentes às condições climatéricas
e têm de ser instalados em localizações interiores ou
em locais protegidos.
Instalação do Controlador
TMC-212Port
Nota: Após a instalação, guarde o Manual de
Referência Rápida e o Formulário de Plano de Rega
na bolsa (F) por trás do controlador.
11/7/06
7:19 AM
Page 7
5. Encaminhe o cabo no controlador através da abertura
grande na base do compartimento ou através da
conduta de PVC, caso esteja instalada. Descarne o
isolamento cerca de 13mm de todos os cabos.
4. Fixe todas as pontas do cabo, utilizando conectores de
cabos de torção. Para evitar a corrosão e possíveis
curto-circuitos, utilize uma tampa de lubrificante ou
método estanque à água semelhante para isolar cada
ligação.
3. Ligue um cabo distinto ao cabo remanescente do
solenóide de cada válvula. Anote o código de cor
utilizado para cada válvula e a estação de rega que
controla. Esta informação será necessária quando ligar
os cabos da válvula ao controlador.
2. Ligue o cabo branco a um cabo de cada solenóide da
válvula. (Qualquer dos cabos do solenóide pode ser
utilizado para esta ligação.) Denomina-se cabo comum
da válvula.
1. Encaminhe os cabos de controlo da válvula por entre as
válvulas e o controlador.
Nota: Recomenda-se a utilização dum cabo de irrigação de
14 a 18 AWG (2,5 a 1 mm2). Este cabo é fabricado especificamente para sistemas de irrigação e encontra-se disponível em vários comprimentos e contagem de condutores.
Utilize sempre um cabo que tenha, no mínimo, um fio para
cada válvula e um fio para a ligação comum da válvula.
Ligação das Válvulas
TMC-212Port
Cabo comum
da válvula
Válvulas
da Estação
Nota: É opcional a ligação de um relé de arranque da
válvula mestra ou da bomba e poderá não ser
necessária no seu sistema do aspersor.
6. Consultando os Componentes do Controlador, na página
5, e o diagrama acima, fixe o cabo comum da válvula ao
terminal com a etiqueta COM (8). Ligue os cabos da
válvula da estação individual aos terminais do módulo da
estação adequados (11). Ligue o cabo da válvula mestra
(se aplicável) ao terminal com a etiqueta PUMP/MV (9).
Nota: O módulo da estação conta com conectores de
encaixe. Para afixar os cabos, basta levantar a alavanca
e inserir a extremidade descarnada do cabo no orifíco
pequeno, por baixo da alavanca. Pressione a alavanca
para baixo para fixar o cabo. Puxe ligeiramente o cabo
para confirmar que está preso ao módulo.
Válvula
Mestra
7
8
11/7/06
7:19 AM
Page 8
Cabo comum da válvula
Atenção: Se a bomba não contar com um interruptor de controlo de pressão automática, evite danos
na bomba devido a “ligação aberta”, ligando um cabo de
ligação directa a partir de qualquer terminal da estação
não utilizado ao terminal da estação com o cabo da
válvula ligado.
Nota: Cosulte a secção “Controlo da Bomba e Recuperação
do Furo”, na página 28, para obter informações importantes
acerca do controlo do circuito da bomba.
Relé de arranque da bomba
de 24 VCA
Cabo de ligação directa
Atenção: Nunca ligue um motor de arranque da bomba
adicional directamente ao controlador. Um relé de 24 VAC,
com classificação de 0.50A de corrente máxima, deve ser
utilizado para ligar o controlador ao circuito de arranque da
bomba.
1. Encaminhe um par de cabos do relé de arranque da
bomba até ao compartimento do controlador.
2. Ligue um cabo à válvula comum COM (8). Ligue o cabo
restante à PUMP/MV (9) tal como se apresenta em seguida.
Ligação de um Relé de Arranque
da Bomba
TMC-212Port
Nota: O visor fica intermitente com a indicação 12:00 a.m.
Prima qualquer botão para parar a intermitência do visor.
2. Ligue um cabo do transformador a cada terminal com a
etiqueta 24 VAC (10). Os cabos podem ser ligados a
qualquer terminal.
1. Encaminhe o cabo do transformador (13) pela pequena
abertura fornecida na base do compartimento. Enrole o
cabo no ponto de retenção, tal como apresentado em
baixo.
Atenção: Não ligue o transformador a uma tomada
eléctrica sem que todos os procedimentos de ligação
tenham sido concluídos.
Ligação do Transformador
11/7/06
7:19 AM
Page 9
3. O equipamento tem três orifícios de montagem (C). O
orifício central está aberto e os orifícios exteriores estão
fechados. Se tenciona utilizar os orifícios exteriores para
instalação, perfure cuidadosamente com uma broca de
5mm.
1. Retire a tampa inferior do compartimento (A) puxando
a pega para fora.
2. Retire os dois parafusos phillips da tampa de acesso ao
transformador (B). Puxe a tampa para fora a partir
da parte inferior para removê-la.
Preparação do Compartimento para a
Instalação
Instalação do Modelo de Exterior
TMC-212Port
(D) - 13mm para cabos de terra, eléctricos e de
equipamentos.
(E) - 13mm (tapado) para cabos do Sensor de Chuva Toro.
(F) - 19mm para cabos da válvula do aspersor.
(G) - 13mm (tapado) para o cabo do controlo remoto Toro.
4. Se planear instalar componentes Toro, retire as tampas
conforme necessário.
Existem quatro orifícios de acesso para cablagem na base
do compartimento distribuidos da seguinte forma:
9
10
11/7/06
7:19 AM
Page 10
Nota: Após a instalação, guarde o Manual do Utilizador
e o Guia de Referência Rápida no gancho localizado no
interior da porta.
5. Instale uma conduta de 13mm (C) para cabos eléctricos/equipamento com ligação à terra e uma conduta de
19mm (D) para cabos da válvula.
Nota: As condutas e adaptadores não são fornecidos.
Instale uma conduta, como necessário, de acordo com
os códigos eléctricos locais.
4. Instale o(s) parafuso(s) de montagem inferior e aperte bem.
3. Pendure o equipamento no parafuso, utilizando a
ranhura (B) no painel posterior. Certifique-se de que o
equipamento desliza para baixo no parafuso.
Nota: Se estiver a instalar o controlador em estuque ou
alvenaria, instale as buchas dos parafusos para evitar
que se soltem. Utilize a dimensão apresentada para
pré-perfurar orifícios para as buchas dos parafusos.
2. Coloque um parafuso para madeiras (fornecido) na
parede, ao nível dos olhos (A). Deixe o parafuso ficar a
uma distância de 6.5mm da parede.
1. Para um funcionamento seguro e fiável, seleccione um
local de instalação que forneça as seguintes condições:
• Protecção da vaporização da irrigação, exposição
directa à luz solar durante as horas de mais calor,
vento e chuva.
• Acesso a uma fonte de energia elécrica de terra, que
não seja controlada por um interruptor de luz ou utilizada por um aparelho de elevada carga de corrente, tal
como um frigorífico ou ar condicionado.
• Acesso à cablagem da válvula de controlo do aspersor
e à cablagem do acessório opcional.
Instalação do Equipamento
TMC-212Port
15,24cm
11/7/06
7:19 AM
Page 11
4. Retire 13mm de isolamento da extremidade de todos os
fios do cabo a ligar ao controlador.
IMPORTANTE: Isole adequadamente todas as
ligações do cabo do solenóide e extremidades do
cabo para evitar condições de curto-ciurcuitos.
3. Ligue o fio de um cabo com codificação de cor individual
ao fio do solenóide restante de cada válvula. Tome nota
da cor do cabo de isolamento utilizada para a ligação de
cada válvula e da zona do aspersor controlada pela
válvula.
Nota: O solenóide não conta com uma polaridade
específica; por isso, qualquer cabo pode ser utilizado
para a ligação do cabo comum.
2. Ligue o cabo com codificação de cor branco a um cabo
de cada solenóide da válvula. Este é chamado o cabo
comum da válvula.
Nota: Recomenda-se a utilização dum cabo de irrigação de
14 a 18 AWG (2.5 a 1 mm2). Este cabo é fabricado especificamente para sistemas de irrigação e encontra-se disponível
em vários comprimentos e número de condutores. Utilize
sempre um cabo que tenha, no mínimo, um fio para cada
válvula e um fio para a ligação comum da válvula.
1. Encaminhe o cabo do local da válvula para o compartimento do controlador.
Ligação das Válvulas
TMC-212Port
Válvula
Mestra
Cabo comum da
válvula
Válvulas
da Estação
5. Consultando os Componentes do Controlador, na página
5, e o diagrama acima, fixe o cabo comum da válvula ao
terminal com a etiqueta COM (8). Ligue os cabos da
válvula da estação individual aos terminais do módulo
de expansão adequados (11). As estações estão
numeradas da esquerda para a direira, de 1 a 12.
Ligue o cabo da válvula mestra (se aplicável) ao terminal
com a etiqueta PUMP/MV (9).
9
8
11
IMPORTANTE: O TMC-212 conta com terminais de
encaixe rápido. Para ligar os cabos, basta levantar a
alavanca, inserir a extremidade descarnada do fio e, em
seguida, pressionar a alavanca para baixo para fixar a
ligação. Depois de fixar um fio, inspeccione a ligação
para verificar se uma pequena parte do fio descarnado
se encontra visível, de modo o isolamento não está
presente na área de contacto do fio.
11
12
11/7/06
7:19 AM
Page 12
Cabo comum da válvula
Atenção: Para evitar danos na bomba devido a uma
exposição prolongada, ligue um cabo de ligação directa a
partir de um terminal não utilizado da estação a um terminal com uma válvula ligada.
Nota: Consulte a secção “Controlo da Bomba e Recuperação
do Furo”, na página 28, para obter informações importantes
acerca do controlo do circuito da bomba.
Relé de arranque
da bomba
Cabo de ligação directa
2. Ligue um cabo ao terminal com a etiqueta COM (8).
Ligue o cabo restante ao terminal com a etiqueta
PUMP/MV (9) tal como se apresenta em seguida.
1. Encaminhe um par de cabos do relé de arranque da
bomba até ao compartimento do controlador.
Atenção: Para evitar danos no controlador, nunca
ligue um motor de arranque de bomba auxiliar directamente
à saída de 24 VAC do controlador. Um relé de 24 VAC, com
classificação de 0.50A, deve ser utilizado para ligar o
controlador ao circuito de arranque da bomba.
Ligação de um Relé de Arranque
da Bomba
TMC-212Port
Nota: O visor fica intermitente com a apresentação
12:00 am. Prima qualquer botão para parar a intermitência
do visor.
5. Aplique energia ao controlador.
4. Instale e fixe a tampa do compartimento do transformador.
3. Utilizando uma pequena chave de fendas, fixe os cabos,
tal como apresentado no bloco de terminais da seguinte
forma:
Linha ou Linha 1 (L1) a L, Neutro ou Linha 2 (L2) a N
e Equipamento de Terra a
.
2. Descarne cerca de 10mm de isolamento das extremidades do cabo.
Nota: O bloco de terminais do controlador aceita tamanhos de cabos até 12 AWG (4mm2).
1. Encaminhe os cabos de ligação à terra, eléctricos e do
equipamento através da conduta e pelo compartimento
do transformador do controlador.
Certifique-se de que a fonte de corrente eléctrica está
DESLIGADA antes de ligar o controlador.
ATENÇÃO:
Os cabos de corrente alternada (AC) só podem ser
instalados e ligados por pessoal qualificado. Todos os
componentes eléctricos e procedimentos de instalação devem estar em conformidade com todos os
códigos eléctricos aplicáveis, locais e nacionais.
Alguns códigos podem exigir uma forma de protecção
da fonte de corrente AC, instalada na cablagem fixa, e
uma separação de contactos mínima de 3mm em linha
e pólos neutros.
Ligação da Fonte de Alimentação
11/7/06
7:19 AM
Page 13
Um sensor de chuva é um dispositivo de controlo opcional,
que se liga directamente ao TMC-212 para interromper automaticamente o funcionamento do controlador durante a queda
de chuva.
Um interruptor de substituição do sensor é fornecido para
permitir que o funcionamento do sensor seja desactivado,
conforme necessário.
Um interruptor de controlo do sensor activa o controlador para
funcionar como um sensor de chuva normalmente aberto ou normalmente fechado.
Quando o sensor de chuva absorve humidade, emite um sinal
ao TMC-212 para suspender as operações de rega automáticas.
O símbolo
“Sem rega”é apresentado até que o sensor
seque e seja reposto automaticamente. O símbolo
desaparece e o funcionamento do controlador retoma logo que seja
programado.
Ligação de um Sensor de Chuva (opc.)
Ligação da Fonte de Alimentação (cont.)
TMC-212Port
1. Encaminhe os cabos do sensor a partir do dispositivo no
compartimento do controlador através do orifício de acesso
existente.
2. Remova a protecção de plástico dos conectores do terminal
do sensor. Ligue os cabos do sensor de acordo com as
instruções fornecidas com o dispositivo.
3. Coloque o Interruptor de Configuração do Sensor (6) na
posição NC (Normalmente Fechado) ou NO (Normalmente
aberto) conforme necessário, de acordo com o tipo de sensor ligado.
IMPORTANTE: Não utilize a posição do interruptor
ENB com o interruptor na posição NC, a menos que
esteja ligado um sensor de chuva normalmente fechado. A rega é suspensa se esta condição ocorrer.
4. Coloque o Interruptor de Controlo do Sensor (5) na posição
necessária: ENB (activar) permite que o sensor de chuva
interrompa a rega; DIS (desactivar) ignora a entrada do sensor de chuva.
5. Consulte as instruções fornecidas com o sensor de chuva
para obter informações de funcionamento.
6
5
Sensor de Chuva
Sem Fios Toro
(TWRS)
13
14
11/7/06
7:19 AM
Page 14
Os três principais componentes de todos os sistema de
aspersor automático são o controlador, as válvulas de
controlo e os aspersores/emissores.
O controlador é o cérebro do sistema, sinalizando cada
válvula de controlo, bem como o momento e o período de
abertura. As válvulas são ligadas a terminais numerados no
controlador e identificadas como Estação 1, Estação 2, etc.
Cada estação controla um grupo de aspersores numa parte
específica da paisagem, chamada “Zona” de rega. As
zonas são, habitualmente, dispostas de acordo com o tipo
de plantas a regar e o tipo de taxa de fluxo dos aspersores
utilizados para a distribuição da água.
Os “Programas” do controlador automático são utilizados
para estabelecer e organizar diferentes planos de rega.
O TMC-212 proporciona três programas de rega independentes, designados como A, B e C, estabelecidos ao
especificar: em que dia(s) da semanar regar – chamados
dias de rega, a hora para iniciar a rega – chamada hora de
início e o tempo de duração de funcionamento da estação
– chamado tempo da estação.
Cada estação pode ser atribuída a um programa e ter um
período de tempo de execução diferente em cada programa.
Quando um programa automático é iniciado, cada estação
com um tempo de execução atribuído no programa funciona, uma a uma, numa sequência numérica, do número
da estação inferior ao superior.
Como Iniciar – Noções Básicas sobre
o Sistema de Irrigação
TMC-212Port
Válvula 5
Válvula 4
Válvula 3
Válvula 2
Válvula 1
Compartimento
Válvula 5 - Estação 5 - Jardim - Precipitação
Válvula 4 - Estação 4 - Relvado das traseiras Rotor engrenado
Válvula 3 - Estação 3 - Arbustos frontais - Borbulhador
Válvula 2 - Estação 2 - Relvado - Vaporização fixa
Válvula 1 - Estação 1 - Relvado - Vaporização fixa
Controlador
11/7/06
7:19 AM
Page 15
O exemplo que se segue ilustra como um programa de rega típico pode ser configurado para o sistema de aspersor apresentado
na página anterior.
O diagrama à direita ilustra o programa de rega num formato
cronológico.
Exemplo: A hora de início do programa está definida para as
03:00 horas da manhã. As estações de relvado 1 e 2 contam
com um tempo de execução de 10 minutos e a estação de relvado 4 está definida para funcionar durante 20 minutos. Note que
as estações 3 e 5 regam arbustos e flores, que foram excluídos
deste programa. (Estas estações serão definidas para funcionamento em programa separado).
Tal como apresentado no diagrama do programa de rega, às
3:00 da manhã o controlador inicia o ciclo de rega do programa.
Os aspersores da Estação 1 ficam em funcionamento durante
10 minutos e desligam. Em seguida, os aspersores da Estação 2
entram em funcionamento durante 10 minutos e desligam. O
controlador salta a Estação 3 e activa a Estação 4, que funciona
durante 20 minutos e, em seguida, desliga. A Estação 5 é saltada
e o ciclo de rega termina às 03:40 da manhã.
Como pode ver a partir deste exemplo, foi necessária apenas
uma hora de início do programa para operar três estações
diferentes.
Utilizando mais do que um programa por exemplo, iria permitir
que zonas de relvados sejam regadas todos os dias no programa
A, zonas de arbustos sejam regadas às segundas, quartas e
sextas-feiras no programa B e que a irrigação de gotas ensope
os canteiros de flores de três em três dias no programa C.
Nota: Embora o TMC-212 ofereça uma função de vários programas, pode pretender utilizar apenas um programa que se adapte
às suas necessidades. Os restantes programas podem ser
desactivados ou activados, conforme necessitar deles.
Noções Básicas sobre o Programa
de Rega
TMC-212Port
O programa termina
às 03:40 horas.
Estação 4
Tempo da estação
20 minutos
Estação 2
Tempo da estação
10 minutos
Estação 1
Tempo da estação
10 minutos
O programa inicia
às 03:00 horas.
9
9
9
Diagrama do Programa de Rega
6
12
6
12
6
12
3
3
3
15
16
11/7/06
7:19 AM
Page 16
Por exemplo, se seleccionou um intervalo de 3 dias e hoje é
Domingo, pode escolher ter o primeiro dia do intervalo no
Domingo, Segunda-feira ou Terça-feira. A partir desse ponto,
em dois dias não há rega e no terceiro dia há rega.
Uma vez que o plano de intervalo não está vinculado a dias
específicos da semana, tem de determinar o início do intervalo, seleccionando o dia de rega inicial.
O Formato Intervalo
O formato Intervalo oferece um plano de dias de rega periódico de 1 (todos os dias) a 7 (de 7 em 7 dias) em incrementos
de um dia. Por exemplo, para regar de 3 em 3 dias, deve
seleccionar um intervalo de 3 dias.
Esta ilustração mostra como um plano
de Calendário seria apresentado quando o botão rotativo de controlo estiver
na posição WATERING DAYS
(Dias
de rega). Neste exemplo, o programa A tem dias de rega
definidos para Segunda-feira (MO), Quarta-feira (WE) e
Sexta-feira (FR).
O TMC-212 oferece três formatos opcionais para agendar dias
de rega: Calendário, Intervalo, Pares ou Ímpares.
O Formato Calendário
O formato Calendário é um plano recorrente de 7 dias, com
início no Domingo e que permite especificar dias da semana
para a rega.
Seleccionar um Plano de Dias de Rega
Esta secção abrange em detalhe cada uma das três partes de
um programa de rega: dias de rega, horas de início do programa e tempos da estação.
Detalhes do Programa de Rega
TMC-212Port
Esta ilustração mostra como um
programa seria apresentado quando
desligado. Neste exemplo, o programa
C está desligado.
Desligar Programa
Seleccionar Off suspende a operação do programa quando
não é necessário. Desligar o programa não altera ou apaga
as informações do programa.
Este exemplo mostra os dias excluídos
(dE), que são Segunda e Sexta-feita,
no programa de rega A.
Função de Exclusão de Dias
Uma vez que os formatos de dias de rega de Intervalo e
Ímpares/Pares não estão vinculados a dias de calendário, a
função de Exclusão de Dia permite evitar a rega em dias
específicos da semana. Por exemplo, devido a restrições
de conservação da água, a rega não é permitida à Segunda-feira. Da mesma forma, como a relva é cortada à Sextafeira, a Sexta-feira também está excluída.
Esta ilustração mostra como seria
apresentado um plano de dias
Ímpares.
Formato Ímpares/Pares
O formato Ímpares/Pares permite seleccionar todos os dias
ímpares ou pares do mês como dias de rega.
Esta ilustração mostra como seria
apresentado um plano de Intervalo.
Neste exemplo, o programa B tem um
plano de Intervalo de 3 dias definido para
iniciar na Segunda-feira.
Neste exemplo, ao programa A foram
designadas duas horas de arranque. A
hora de arranque 1 definida para a 1h e a
hora de arranque 2 para as 5h. Actualmente, os horários de arranque 3 e 4 não
estão a ser utilizados. Apenas números
de horários de arranque que tenham
recebido um horário de arranque serão
apresentados.
Intermitente
Intermitente
O número da estação e o seu
tempo de funcionamento correspondente [ou OFF (Desligado)]
começarão a piscar quando
Intermitente
seleccionados.
Neste exemplo, mostram-se as
estações com um tempo de funcionamento designado no programa A. O tempo de funcionamento
da estação 1 é de 10 minutos, o da
Intermitente
estação 2 foi definido em 12 minutos e a estação 4 deverá irrigar
durante 20 minutos. As estações 3,
5 e 6 não têm um tempo de funcionamento designado no prograIntermitente
ma A e não são mostradas.
Todas as estações atribuídas ao programa são apresentadas na parte inferior do visor quando o botão de controlo
é colocado na posição de STATION TIMES (Tempos da
estação).
Cada estação pode ter uma atribuição de tempo em cada programa. Por exemplo, a Estação 1 pode ser definida para funcionar durante 15 minutos no programa A, 10 minutos no
programa B e não funcionar (Off) no programa C.
Ao definir um tempo da estação, o primeiro passo consiste em
seleccionar o programa de rega. Quando uma estação recebe
um horário de arranque de, no mínimo, 1 minuto, é atribuída
ao programa. Uma estação é removida de um programa
definindo-se o respectivo tempo como “Off” (desligado).
O tempo da estação é o período de tempo que a válvula de
controlo de uma estação permanece aberta durante um ciclo
de rega. O tempo da estação pode ser definido de 1 minuto a
4 horas (em incrementos de 1 minuto).
Page 17
A hora de início ou arranque de um programa é a hora do dia
definida para o início de um ciclo de rega do programa
automático. Por vezes, é necessário executar um programa de
rega mais do que uma vez por dia, por exemplo, quando plantar um relvado novo. O TMC-212 permite que cada programa
de rega (A, B e C) tenha quatro horas de início independentes.
Note as seguintes condições de hora de início:
• Um programa de rega requer apenas uma hora de início
para operar automaticamente.
• Uma hora de início é atribuída a um programa de rega,
não a uma estação individual.
• Quando uma hora de início ocorre, as estações com o
tempo de funcionamento atribuído no programa serão
executadas, uma de cada vez (durante a duração predefinida) em sequência numérica.
• Se a hora de início ocorrer quando o controlador já está a executar um ciclo de rega, o início será atrasado até que o ciclo
de rega actual seja concluído (isto é conhecido como “Pilha”).
Os horários de arranque dos programas são indicados pelos
números 1–4 mostrados no topo do ecrã quando o botão de
controlo se encontrar na posição START TIME
. O horário
de arranque número 1 e o seu horário de arranque correspondente [ou OFF (Desligado)] começarão a piscar.
7:19 AM
Definir o Tempo da Estação
11/7/06
Seleccionar Horas de Arranque do Programa
TMC-212Port
17
18
11/7/06
7:19 AM
Page 18
• Com uma paisagem bem estabelecida, regue o suficiente
para saturar as plantas e o solo sem provocar um escoamento. Gradualmente, reduza a rega durante um período
de tempo até notar sinais de perturbações das plantas.
Aumentar gradualmente a rega não é o suficiente para
obter novamente a saúde e vitalidade das plantas. Este
método de rega permite a manutenção de uma paisagem
bonita, utilizando uma quantidade mínima de água.
• Com um relvado novo, regue frequentemente durante
pouco tempo para manter o solo e as plantas húmidas até
o relvado se estabelecer. Corte na rega se ocorrer o
escoamento.
• Regue duas ou três horas antes do nascer do sol. Terá a
melhor pressão de água nesta altura e a evaporação será
mínima.
Directrizes de Rega
Existem vários factores a considerar quando determinar a
necessidade de rega. Por exemplo, a composição do solo,
o tipo de relvado e plantas, exposição ao sol e sombras e a
velocidade a que os aspersores distribuem a água. Devido
a estas variáveis, não é possível fornecer um plano exacto.
São necessários testes e erros para encontrar o melhor
plano de rega, mas existem algumas directrizes que o
podem ajudar a começar.
É sempre recomendável ter o plano de rega inicial organizado
em papel antes de iniciar os passos de programação. As
informações podem ser registadas no formulário de Plano de
Rega, localizado no interior da porta do controlador de exterior ou no formulário em branco fornecido na página 20.
Elaboração do seu Plano de Rega
TMC-212Port
• Localização - Identifique a parte da paisagem regada por
cada estação.
Nota: Insira as seguintes informações para cada programa
(A, B e C). Se não for necessário um programa, deixe a
respectiva coluna de informações em branco.
• Plano de Dia de Rega - Para um plano de calendário, faça
um círculo em torno do(s) dia(s) da semana em que pretende regar. Para um plano de Intervalo faça um círculo em
torno do número do Intervalo. Para dias Ímpares ou Pares,
basta marcar a caixa adequada. Se necessitar de uma rega
restrita em determinados dias, faça um círculo em torno
do(s) dia(s) excluído(s).
• Tempo da Estação - Indica o período de funcionamento
(1 minuto a 4 horas) para cada estação. Escreva “Desligada”
para qualquer estação que não pretenda atribuir ao programa.
• Tempo de Atraso de Recuperação do Furo - O tempo de
recuperação do furo é indicado aqui. Consulte “Controlo da
Bomba e Recuperação do Furo” nas páginas 28-30 e 38-39
para obter informações detalhadas.
• Horas de Início do Programa - Indicam a hora do dia em
que o programa inicia. Cada programa pode ter até 4 horas
de início distintas.
Nota: O TMC-212 só pode operar um programa de cada
vez. Dentro desse programa, só pode ser operada uma
estação de cada vez. Assim, quando utilizar mais do que
um programa ou utilizar mais do que uma hora de início
num programa, certifique-se de que cada ciclo de rega
pode ser concluído antes do início do ciclo de rega
seguinte. Uma hora de início que ocorre enquanto um ciclo
de rega está em curso será atrasada até que o ciclo de
rega seja concluído. Se a hora de início for atrasada para
além da meia-noite e passar para o dia seguinte, o início
será ignorado caso o dia não se encontre agendado como
um dia de rega activo.
Preenchimento do Formulário do Plano de Rega
11/7/06
7:19 AM
LOCALIZAÇÃO
PAR
S
D
PAR/ÍMPAR
EXCLUSÃO
HORÁRIOS DE INíCIO
DO PROGRAMA
TEMPO DE RECUPERACAO DO POÇO
4
3
2
1
Q
4
Q
6
S
Q
S
ÍMPAR
5
Q
S
7
S
2h30 (2:30 AM)
Desligado
Desligado
Desligado
10 minutos
25
Desligado
10
Desligado
10
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DA UNIDADE
T
3
2
1
INTERVALO
T
S
D
PROGRAMA A
CALENDÁRIO
Page 19
1 Grama da calçada
2 Grama da frente da casa
3 Arbusitos da frente da casa
4 Grama atrás da casa
5 Jardim
6
7
8
9
10
11
12
UNIDADE
PROGRAMAÇÃO
DOS DIAS DE
IRRIGAÇÃO
Formulário da Programação
de Irrigação
(Exemplo)
TMC-212Port
D
1
D
T
3
T
Q
4
Q
6
S
Q
S
ÍMPAR
5
Q
S
7
S
4h00 (4:00 AM)
Desligado
Desligado
Desligado
20
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DA UNIDADE
S
PAR
2
S
PROGRAMA B
D
1
D
T
3
T
Q
4
Q
Q
ÍMPAR
5
Q
S
6
S
S
7
S
5h00 (5:00 AM)
Desligado
Desligado
Desligado
1 hora
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DA UNIDADE
S
PAR
2
S
PROGRAMA C
19
20
11/7/06
7:19 AM
Page 20
LOCALIZAÇÃO
1
HORÁRIOS DE INíCIO
DO PROGRAMA
4
3
2
D
Q
4
Q
6
S
Q
S
ÍMPAR
5
Q
S
7
S
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DA UNIDADE
T
S
3
2
EXCLUSÃO
T
S
PAR
1
INTERVALO
PROGRAMA A
PAR/ÍMPAR
D
CALENDÁRIO
TEMPO DE RECUPERACAO DO POÇO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
UNIDADE
PROGRAMAÇÃO
DOS DIAS DE
IRRIGAÇÃO
Formulário da Programação
de Irrigação
TMC-212Port
D
1
D
T
3
T
Q
4
Q
6
S
Q
S
ÍMPAR
5
Q
S
7
S
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DA UNIDADE
S
PAR
2
S
PROGRAMA B
D
1
D
T
3
T
Q
4
Q
Q
ÍMPAR
5
Q
S
6
S
S
7
S
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
DA UNIDADE
S
PAR
2
S
PROGRAMA C
11/7/06
7:19 AM
Page 21
Depois de programada, a memória do TMC-212 é retida
durante vários anos mesmo sem energia. Só as informações
de hora actual e data serão perdidas e terão de ser repostas
se a energia for interrompida no controlador durante mais de
24 horas.
O TMC-212 conta com um programa de rega permanente
(predefinido), que controla automaticamente o seu sistema de
aspersor em caso de corte de energia.
Se não pretender programar o controlador, pode utilizar
as predefinições como estão. Para activar o controlador
TMC-212 para funcionar Automaticamente em tempo
real, acerte a hora actual, dia e data.
As predefinições são as seguintes:
• O Programa A conta com um plano de rega de Calendário,
definido para rega dia sim, dia não. Os Programas B e C
estão desactivados.
• Uma hora de início de um programa está definida para as
05:00 horas.
• O tempo da estação está definido como 10 minutos por
estação.
• O circuito de Arranque da bomba/Válvula mestra está activado.
• O atraso do circuito do Arranque da bomba/Válvula mestra
é de 2 segundos.
• O tempo de Recuperação do Furo é de 0 segundos.
• O circuito de Arranque da bomba/Válvula mestra está
activado durante o tempo de Recuperação do Poço.
• O Ajuste de Estação é de 100%.
Nota: A memória programável do controlador pode ser reposta
nas predefinições a qualquer momento. Consulte “Limpar a
Memória do Programa”, na página 36, para obter informações
detalhadas.
Acerca da Memória do Programa de Rega
Programação do Controlador
TMC-212Port
Dia
RUN
coloque o botão de controlo novamente na posição
(Activado).
- Quando a hora e data actuais forem apresentadas,
e
para definir as informações
4 - Repita os passos
que se seguem: minutos, ano, mês e dia.
para reduzir, prima o botão –/OFF (-/Desligado).
Nota: Os caracteres do visor mudam rapidamente se mantiver o botão +/ON (+/Ligado) ou –/OFF (-/Desligado) sob
pressão durante mais de dois segundos.
- Prima o botão NEXT (Avançar) para seleccionar a parte
seguinte do visor.
- Para aumentar o valor, prima o botão +/ON (+/Ligado);
(Horas actuais/Dia) (os dígitos da hora
TIME/DAY
ficam intermitentes).
Nota: A hora do dia é apresentada em horas e minutos
(formato de 12 horas). Para seleccionar um formato de
24 horas, prima o botão NEXT (Avançar) várias vezes para
visualizar 12 H. Prima o botão +/ON (+/Ligado) para
visualizar 24 H. Prima o botão NEXT (Avançar) uma vez
(os dígitos das horas ficam intermitentes).
- Coloque o botão de controlo na posição de CURRENT
Mês
21
22
11/7/06
7:19 AM
Page 22
o botão +/ON (+/Ligado). Para remover Domingo do
plano, prima o botão –/OFF (-/Desligado); MO (Segundafeira) passa agora a estar intermitente. Continue para
seleccionar ou remover cada dia da semana até que
sejam apenas apresentados os dias pretendidos para
rega.
- Para seleccionar Domingo como um dia de rega, prima
definidos actualmente para este programa serão
apresentados. SU (Domingo) fica intermitente.
- Prima o botão NEXT (Avançar). Os dias de rega
(Calendário) não for apresentado, prima o botão +/ON
(+/Ligado) ou –/OFF (-/Desligado), conforme necessário,
para seleccionar CAL (Calendário).
- É apresentado o plano de rega actual. Se CAL
(Programas). Se necessário, coloque novamente o interruptor
para seleccionar o programa pretendido.
PROGRAMS
(Dias de rega).
- Verifique a posição do interruptor
WATERING DAYS
- Coloque o botão de controlo na posição
Definir um Plano de Calendário
Para cada programa, pode seleccionar Calendário, Intervalo
ímpar, Par ou Desligado. Para definir um plano de
Calendário, continue aqui. Para definir um plano de Intervalo,
consulte a página 23. Para definir um plano Ímpar ou Par,
consulte a página 24.
Cada programa pode ter o seu próprio plano de Calendário,
Intervalo ou Ímpar/Par, mas apenas um plano pode estar
activo para esse programa, de cada vez. O plano de dia de
rega ou OFF apresentado no visor quando o botão de controlo está na posição WATERING DAYS
(Dias de rega)
será o plano actual para esse programa.
Definição do Plano de Dias de Rega
TMC-212Port
para cada programa (conforme necessário), coloque
novamente o botão de controlo na posição RUN
(Activado).
- Depois de concluir a definição do plano de Calendário
6 - Para seleccionar um plano de Calendário para outro
programa, repita todos os passos, começando no
passo .
11/7/06
7:19 AM
Page 23
(Dias de rega).
para cada programa (conforme necessário), coloque
novamente o botão de controlo na posição RUN
(Activado).
- Depois de concluir a definição do plano de Intervalo
8 - Para seleccionar um plano de Intervalo para outro programa, repita todos os passos, começando no passo .
+/ON (+/Ligado) ou o botão –/OFF (+/Ligado) até que o
dia pretendido fique intermitente.
- Para mudar o dia de início do Intervalo, prima o botão
Intervalo fica intermitente.
- Prima o botão NEXT (Avançar). O dia de início do
(+/Ligado) ou o botão –/OFF (+/Ligado) até que o
número pretendido fique intermitente.
- Para mudar o número do Intervalo, prima o botão +/ON
actual (1–7) fica intermitente. O dia da semana no qual
iniciará o Intervalo é apresentado.
- Prima o botão NEXT (Avançar). O número do Intervalo
lo) não for apresentado, prima o botão +/ON (+/Ligado)
ou –/OFF (-/Desligado), conforme necessário, para
seleccionar Int.
- É apresentado o plano de rega actual. Se Int (Interva-
mas). Se necessário, coloque novamente o interruptor
para seleccionar o programa pretendido.
- Verifique a posição do interruptor PROGRAMS (Progra-
DAYS
- Coloque o botão de controlo na posição WATERING
Definir um Plano de Intervalo
TMC-212Port
Nota: A função de Exclusão de Dia permite seleccionar
quaisquer dias da semana para excluir e permanecerem
excluídos quando utilizar um plano de rega de Intervalo ou
Ímpares/Pares.
Consulte a página 25 para obter informações detalhadas.
23
24
11/7/06
7:19 AM
Page 24
(Dias de rega).
Consulte a página 25 para obter informações
detalhadas.
Nota: A função de Exclusão de Dia permite seleccionar
quaisquer dias da semana para excluir e permanecerem excluídos quando utilizar um plano de rega de
Intervalo ou Ímpares/Pares.
Ímpares e Pares para cada programa como
necessário, coloque novamente o botão de controlo na
posição RUN (Activado).
- Depois de concluir a definição do plano de dias
4 - Para definir um plano de Ímpares ou Pares para outro
programa, repita os passos
e
, conforme
necessário.
Nota: Quando Odd é seleccionado, o 31º dia do mês e
o 29º dia de um ano bissexto não são dias de rega
activos.
Even não forem apresentados, prima o botão +/ON
(+/Ligado) ou –/OFF (-/Desligado), conforme necessário,
para seleccionar Odd ou Even.
- É apresentado o plano de rega actual. Se Odd ou
mas). Se necessário, coloque novamente o interruptor
para seleccionar o programa pretendido.
- Verifique a posição do interruptor PROGRAMS (Progra-
DAYS
- Coloque o botão de controlo na posição WATERING
Definição do Plano de Dias Ímpares ou Pares
TMC-212Port
11/7/06
7:19 AM
Page 25
controlo na posição RUN
mas). Se necessário, coloque novamente o interruptor
para seleccionar o programa pretendido.
SU
(Domingo) fica
botão -/OFF (-/Desligado). Para manter o Domingo e
saltar para o dia seguinte, prima o botão +/ON (+/Ligado); MO (Segunda-feira) fica intermitente. Continue para
excluir ou saltar dias conforme necessário.
- Para excluir Domingo do plano de rega, prima o
da semana são apresentados e
intermitente.
- Prima o botão NEXT (Avançar) novamente. Os dias
ou Ímpares/Pares). Prima o botão NEXT (Avançar)
conforme necessário para visualizar d E.
- É apresentado o plano de rega actual (Intervalo
(Activado).
- Depois de concluir, coloque novamente o botão de
- Verifique a posição do interruptor PROGRAMS (Progra-
(Dias de rega).
Exemplo: Terça e Sexta-feira foram excluídas do
programa A.
DAYS
- Coloque o botão de controlo na posição WATERING
Nota: O programa seleccionado tem de ter um plano de
Intervalo ou Ímpares/Pares para utilizar a função de
Exclusão de Dia.
Um plano de Calendário é normalmente utilizado para
excluir ou seleccionar dias da semana específicos para
rega. No entanto, se preferir um plano de Intervalo ou
Ímpares/Pares (ou se for necessário), a função de
exclusão de dia permite seleccionar qualquer dia (ou dias)
da se-mana a excluir e a permanecer excluído, independentemente do plano do programa.
Utilização da Função de Exclusão de Dia
TMC-212Port
25
26
11/7/06
7:19 AM
Page 26
(Dias de rega).
(Activado).
- Coloque o botão de controlo na posição RUN
4 - Para desactivar outro programa, repita os passos
e
conforme necessário.
até que OFF fique intermitente.
- Prima os botões +/ON (+/Ligado) ou –/OFF (-/Desligado)
mas). Se necessário, coloque novamente o interruptor
para seleccionar o programa pretendido.
- Verifique a posição do interruptor PROGRAMS (Progra-
WATERING DAYS
- Coloque o botão de controlo na posição
Nota: Desligar um programa não altera nem apaga o plano
de dia de rega predefinido. Anular a selecção, simplesmente coloca o programa em espera até que seja seleccionado um dos formatos do dia de rega.
Desligar um Programa
TMC-212Port
11/7/06
7:19 AM
Page 27
Nota: para rapidamente remover uma hora de
arranque, prima os botões +/ON(+/Ligado) e –/OFF
(–/Desligado) ao mesmo tempo até que OFF (Desligado) esteja apresentado no ecrã.
mostrado no ecrã. Para mudar o ecrã rapidamente,
prima e segure o botão por mais de 7 segundos consecutivos.
Nota: quando estiver a utilizar o formato de horário de
12 horas, verifique se o designador desejado de
AM/PM está apresentado no ecrã.
- Prima o botão +/ON (+/Ligado) para aumentar ou o
botão –/OFF (–/Desligado) para diminuir o tempo
números 2, 3 ou 4, prima o botão NEXT (Avançar) como
necessário para seleccionar o número.
- Para definir ou ajustar os horários de arranque
3 - O horário de arranque número 1 e o seu actual ajuste
são seleccionados (a piscar). Para ajustar o horário de
arranque número 1, continue na etapa
.
Nota: a fim de permitir que uma hora de arranque seja
definida ou alterada, é necessário que esteja a piscar.
mas). Se necessário, coloque novamente o interruptor
para seleccionar o programa pretendido.
- Verifique a posição do interruptor PROGRAMS (Progra-
O horário de arranque dum programa é a hora do dia em
que um ciclo de rega automático começará. O TMC-212
permite que se designem até quatro horários de arranque
automáticos por programa.
- Coloque o botão de controlo na posição START
TIMES
. Os horários de arranque são designados
pelos números 1–4 mostrados no topo do ecrã.
Definição de Horas de Início
do Programa
TMC-212Port
5
posição RUN
(Funcionar).
- Quando terminar, gire o dial de controlo de volta para a
7- Para definir ou ajustar horário(s) de arranque para outro
programa, repita o procedimento a partir da etapa .
6- Para definir ou ajustar horários de arranque adicionais
para este programa, repita o procedimento a partir da
etapa
.
1
27
28
11/7/06
7:19 AM
Page 28
(Activado).
Nota: conclui-se assim a programação básica. Para a configuração do controlo do Arranque da bomba/Válvula mestra, passe
para a próxima secção “Configuração dos controlos do Arranque
da bomba/Válvula mestra e da Recuperação de poço”.
posição RUN
- Quando terminar, gire o dial del controlo de volta para a
6 - Para definir tempos de estação noutro programa, repita o
procedimento a partir da etapa .
Nota: para mudar o ecrã rapidamente, prima e segure o
botão por mais de 7 segundos consecutivos. Para mudar
rapidamente o horário de arranque para Off (Desligado),
prima os botões +/ON (+/ligar) e -/OFF (-/desligar) ao
mesmo tempo até que OFF (Desligado) apareça no ecrã.
(-/Desligar) para diminuir o tempo mostrado.
- Prima o botão +/ON (+/Ligar) para aumentar ou o botão -/OFF
botão NEXT (Avançar).
- Para seleccionar um outro número de estação, prima o
3 - O número de estação 1 e a sua actual hora de arranque
[ou OFF (Desligado)] estarão a piscar. Para ajustar o tempo
de funcionamento, continue na etapa .
mas). Posicione o interruptor como necessário para seleccionar o programa desejado.
- Verifique a configuração do interruptor PROGRAMS (Progra-
O tempo de funcionamento da estação determina por quanto
tempo operará durante um ciclo de programa de irrigação. Cada
estação pode ter um tempo de funcionamento designado em
cada programa. O tempo de funcionamento é ajustável de OFF
(Desligado) a 4 horas, em incrementos de 1 minuto.
- Coloque o botão de controlo na posição STATION TIMES
(Tempos da estação). Todos os números de estação com
um tempo de funcionamento definido no programa seleccionado serão mostrados na parte inferior do ecrã.
Definição de Tempos da Estação
TMC-212Port
5
5
Os procedimentos que se seguem permitem a definição da operação do circuito de Arranque da bomba/Válvula mestra (PS/MV) e
activam o recurso de Recuperação do Poço para cada programa
de rega.
• Interruptor Mestre do Circuito PS/MV (Ligado)
Activa/desactiva o funcionamento do circuito PS/MV para o
programa seleccionado.
• Tempo de Atraso do Circuito PS/MV (2 segundos)
O circuito PS/MV é ligado durante 2 segundos antes do
arranque da primeira estação num ciclo de rega de um
programa. O arranque de uma estação atrasado permite que
uma bomba ou válvula mestra esteja totalmente operacional
antes de se iniciar a rega. O período de retardo ajusta-se em
incrementos de 1 segundo, de 2 a 60 segundos.
• Recuperação do poço (0 segundos)
Este recurso permite o acréscimo de um período de retardo
(ajustável de 1 segundo a 60 minutos) entre estações consecutivas em um ciclo de rega. O período de retardo permite que um
poço ou reservatório recupere-se e mantenha uma quantidade de
água suficiente durante todo o ciclo de rega.
Definição da Bomba/Válvula Mestra e
Controlos de Recuperação do Poço
5
11/7/06
7:19 AM
Page 29
FUNC-
(Funções Especais). Veja o Exemplo 1.
mas). Se necessário, reposicione-o para seleccionar o programa desejado.
- O ecrã estará a piscar mostrando P On (Bomba ligada).
Para reverter a operação do circuito do PS/MV para a
posição Off (Desligado), prima o botão –/OFF (–/Desligado)
até que se mostre P OFF (Bomba desligada) no ecrã.
- Prima o botão NEXT (Avançar) para apresentar o recurso
de Retardo da bomba. Pd 02 (retardo de 2 segundos)
aparecerá no ecrã.
- Para alterar o período de retardo, prima o botão +/ON
(+/Ligado) ou –/OFF (–/Desligado) para seleccionar de 2 a
60 segundos.
- Verifique a configuração do interruptor PROGRAMS (Progr-
Exemplo 1
TIONS
- Gire o dial de controlo para a posição SPECIAL
• Circuito PS/MV Activado Durante a Recuperação do Poço (Sim)
Esta função de controlo de temporização permite que o circuito
PS/MV esteja activo (Sim) ou inactivo (Não) durante um período de tempo de Recuperação do Poço/Atraso da Estação.
Nota: para obter informações a respeito das aplicações práticas
dos recursos de controlo PS/MV, veja os exemplos fornecidos
nas páginas 38 e 39.
TMC-212Port
Segundos
Minutos
Nota: se o circuito de PS/MV estiver ligado durante a
recuperação do poço durante o período de retardo
entre estações e desligar-se-á com a última estação no
programa.
(Continua na página 30.)
Activar bomba. PE Y (Activar bomba sim) aparece
automaticamente.
- Prima o botão NEXT (Avançar) para apresentar a opção
Nota: o símbolo de retardo de Recuperação de
poço
continuará a aparecer no ecrã para indicar que
se definiu o tempo de retardo.
de poço de 1 a 60 segundos ou de 1 a 60 minutos,
prima o botão +/ON (+/Ligado) ou –/OFF (–/Desligado).
O ecrã mudará de S (segundos) para M (minutes)
quando o tempo apresentado chegar a mais de 59
segundos.
- Para seleccionar o período de retardo de Recuperação
Exemplo 2
do de retardo de Recuperação de poço. No ecrã serão
mostrados o símbolo de Recuperação de poço
e S 00 (0 segundos). Veja o Exemplo 2.
- Prima o botão NEXT (Avançar) para apresentar o perío-
29
30
9
9
10
(Activado).
O controlador TMC-212 conta com três modos de funcionamento: Automático, Manual e Desligado.
• Modo Automático – O controlador acompanha a hora e
dia actuais e executa automaticamente programas de
rega quando ocorrer uma hora de início agendada.
• Modo Manual – Programas de rega automática ou
estações seleccionadas podem ser utilizadas manualmente
a qualquer momento.
• Modo Desligado – Termina e impede qualquer actividade
de rega.
Controller Operation
posição RUN
- Quando terminar, volte o dial de controlo para a
PS/MV a outro programa, prima o botão NEXT (Avançar)
uma vez, e depois repita as etapas
a
.
- Para aplicar os recursos de controlo de circuito do
9
Nota: Se o botão de controlo permanecer em qualquer
outra posição [excepto OFF (Desligado)] durante mais de
8 minutos, o controlador reverte para o modo Automático.
No modo Automático, o TMC-212 mantém um registo da
hora actual, dia da semana e plano do programa de rega
automático. O funcionamento automático ocorre sempre
que um dia de rega programado e uma hora de início
correspondam ao dia e hora actuais.
O modo Automático é seleccionado quando o botão de
controlo está na posição RUN (Activado). Enquanto está no
modo automático, o visor mostra dois tipos de informação:
Estado e Funcionamento.
Esta exemplo mostra o visor de
Estado. A hora actual é 2:45 DA
TARDE e o dia actual é Segundafeira. Os programas A e B estão
agendados para funcionarem
hoje.
Quando a rega for iniciada, o visor de Funcionamento
aparece, tal como apresentado, com o símbolo de
Rega ligada .
Intermitente
Neste exemplo, o programa A
está em funcionamento. A
Estação 1 tem 10 minutos de
tempo de execução restante.
As Estações 2 e 3 também
Intermitente
funcionam durante este ciclo
de rega. O tempo de recuperação do poço foi definido
para o programa A. Este programa também conta com
um factor de ajuste de estação, pelo que o símbolo de
percentagem também é apresentado.
(–/Desligado) para mostrar PE n (Activar bomba não)
no ecrã. Veja o Exemplo 3.
Page 30
Modo Automático
7:19 AM
- Para reverter a opção de Activar bomba para a posição
Off (Desligado) neste programa, prima o botão –/OFF
11/7/06
Exemplo 3
TMC-212Port
11/7/06
7:19 AM
Page 31
Nota: Os programas adicionais são empilhados (para uma
execução sequencial) pela ordem em que são seleccionados. O identificador do programa de rega (A, B ou C) é
apresentado quando cada programa é seleccionado. O
programa em funcionamento actualmente é indicado por
um identificador de programa intermitente. À medida que
um program termina, o programa seguinte na fila é iniciado.
seleccionar um programa.
- Prima o botão MANUAL START (Início manual) duas
vezes para iniciar o ciclo de rega do programa. O
primeiro número da estação activa e o ícone de Rega
ligada ficam intermitentes.
4 - Para seleccionar programas adicionais, repita os passos
e
.
- Movimente o interruptor PROGRAMS (Programas) para
(Activado).
- Confirme que o botão de controlo está na posição RUN
Utilizar Programa(s) de Rega
O modo manual permite que programas de rega automática
e respectivas estações atribuídas sejam utilizadas a qualquer momento.
Nota: Depois de ter sido iniciada a rega, consulte a página
32 para operações de controlo manual adicionais.
Nota: Após a conclusão de uma operação no modo manual, o controlador regressa ao modo automático.
Modo Manual
Nota: A posição do interruptor PROGRAMS (Programas) não
determina o programa a ser executado durante o funcionamento do controlador automático. Por outras palavras, se um
programa tiver um plano de dia de rega atribuído, uma hora
de início e uma estação com tempo de execução, funciona
independentemente da posição do interruptor PROGRAMS.
TMC-212Port
(Activado).
START
(Início manual) uma vez.
sentados, prima o botão MANUAL START (Início manual)
uma vez para iniciar a rega. O número da estação activa
e o ícone de Rega ligada ficam intermitentes.
- Quando os números da estação pretendida forem apre-
apresentados. O número da primeira estação na
sequência fica intermitente. Para seleccionar a(s)
estação(ões) a operar, utilize o seguinte procedimento:
• Para seleccionar a estação, prime o botão +/ON
(+/Ligado).
• Para saltar a estação, prime o botão -/OFF (-/Desligado).
- Os números das estações atribuídas ao programa são
- Prima o botão MANUAL
seleccionar um programa.
- Movimente o interruptor PROGRAMS (Programas) para
RUN
- Confirme que o botão de controlo está na posição
Operar Estações Seleccionadas
Intermitente
31
32
11/7/06
7:19 AM
Page 32
fica intermitente.
Nota: Colocar o botão de controlo na posição OFF
(Desligado)durante dois segundos e, novamente, em
RUN
(Activado), também cancela todas as operações
de rega.
• Todas as operações de rega são canceladas e o controlador volta ao modo automático.
Prima os botões +/ON (+/Ligado) e –/OFF (-/Desligado) ao
mesmo tempo - duas vezes.
Estão disponíveis dois métodos de cancelamento de rega:
Cancelar Rega
• A actividade de rega é retomada a partir do ponto de
interrupção.
Para retomar a operação, prima o botão NEXT (Avançar).
Nota: Se a rega não for retomada num período de 8
minutos, todas as operações de rega são canceladas e
o controlador volta ao modo automático.
• O visor mostra o tempo da estação
restante.
• O símbolo “Watering On”
• A estação é temporariamente desligada.
Prima os botões +/ON (+/Ligado) e –/OFF (-/Desligado)
ao mesmo tempo.
Pausa da rega
Depois do sistema de aspersor começar a funcionar, as
seguintes funções de controlo manual ficam disposníveis:
Funções de Controlo de Rega
TMC-212Port
• O tempo de execução da estação é alterado apenas
durante este período. A memória do programa não é
alterada.
• Se o tempo de execução da estação for reduzido para
menos de 1 minuto, a estação é encerrada. A estação
seguinte na sequência é iniciada.
Prima o botão +/ON para aumentar o tempo de execução
ou o botão –/OFF para reduzir o tempo de execução.
Ajustar o Tempo de Execução da Estação:
• Se a última estação for ignorada, o programa chega
ao fim. Se tiver definido o funcionamento de programas
adicionais, o programa seguinte, por ordem alfabética, é
iniciado.
• A estação actualmente em rega é encerrada e é iniciada
a estação seguinte.
Prima o botão NEXT (Avançar) uma vez.
Saltar Estações:
11/7/06
7:19 AM
Page 33
RUN
(Activado).
- Coloque novamente o botão de controlo na posição
+/ON (+/Ligado) ou o botão –/OFF (-/Desligado) até que
o número pretendido (1–7) fique intermitente.
- Para definir o número de dias de atraso, prima o botão
RAIN DELAY
(Retardo de chuva). O visor de atraso
de chuva começa a alternar com o visor de estado
automático.
- Coloque o botão de controlo na posição
Esta função permite que todas as operações de rega sejam
atrasadas de 1 a 7 dias. Por exemplo, há a previsão de
chuva para a sua zona durante os próximos 2 dias. Em vez
de desligar o controlador (e, possivelmente, esquecer-se de
voltar a ligá-lo), pode inserir facilmente um atraso de chuva
de 3 dias. No fim dos 3 dias, o controlador retoma o funcionamento automático conforme planeado.
Nota: As funções de controlo de Atraso de Chuva e Ajuste
de Estação permitem alterações rápidas e temporárias no
funcionamento para ajudar a compensar as mudanças climatéricas e de estação.
Função de Atraso de Chuva
TMC-212Port
Para cancelar o retardo por chuva a qualquer
momento, gire o dial de controlo para a posição OFF
(Desligado). Deixe-o aí por aproximadamente cinco
segundos e depois volte-o para a posição RUN
(Activado).
Nota: O número de atraso de chuva é reduzido automaticamente a cada dia que passa. Quando o número
chegar a 0 (zero), o funcionamento automático é
retomado na hora de início da programação seguinte.
Intermitente
33
34
11/7/06
7:19 AM
Page 34
Nota: Todos os tempos da estação são guardados na
memória programável do controlador e voltam ao seu valor
normal quando o ajuste da estação é reposto em 100%.
O tempo da estação ajustado é apresentado durante a
operação. O símbolo % é apresentado quando um factor de
ajuste está em utilização.
Por exemplo, ajustar para 150% irá, primeiro, aumentar o
tempo da estação de 20-para 30 minutos (1.5 x 20 = 30).
O controlador divide automaticamente 30 minutos ao meio
e executa dois ciclos de 15 minutos cada na estação.
Por exemplo, seleccionar um factor de 50% reduz todas as
estações para metade do seu tempo de estação programado. Uma estação programada para 20 minutos passaria a
funcionar durante 10 minutos e uma estação com 15 minutos passaria a funcionar durante 7 minutos e 30 segundos.
Como medida de conservação, um aumento acima dos
100% calcula o tempo aumentado e divide por dois. Então,
o ciclo de rega do programa é executado duas vezes
consecutivamente. Este método de aumentar a irrigação
permite que mais água entre na zona da raiz da planta,
em vez de transbordar e escoar.
A função de Ajuste de Estação % permite que o tempo da
estação de todas as estações (atribuídas a um programa de
rega) seja simultaneamente aumentado ou reduzido de
10–200% em incrementos de 10%.
Nota: As funções Atraso de Chuva e Ajuste de Estação %
modificam apenas o funcionamento do controlador e não a
memória programável do controlador.
Função de Ajuste de Estação
TMC-212Port
(Activado).
Nota: O símbolo de Ajuste de Estação é apresentado em
todas as posições do botão a fim de lembrar que esta
função está em utilização.
- Coloque o botão de controlo na posição RUN
4 - Para aplicar a função de Ajuste de Estação a outro
programa, repita os passos
e .
valor de ajuste pretendido fique intermitente.
- Prima +/ON (+/Ligado) ou –/OFF (-/Desligado) até que o
mas). Se necessário, coloque novamente o interruptor
para seleccionar o programa pretendido.
- Verifique a posição do interruptor PROGRAMS (Progra-
ADJUST
(% de ajuste por estação). O visor de ajuste
da estação é apresentado com 100% intermitente.
- Coloque o botão de controlo na posição SEASON
11/7/06
7:19 AM
Page 35
coloque o botão de controlo na posição RUN
(Activado).
- Para retomar o funcionamento manual ou automático,
Para um encerramento prolongado do sistema de
aspersor, deixe o botão de controlo na posição OFF
(Desligado).
A palavra OFF é apresentada durante aproximadamente oito minutos. O visor volta ao estado automático,
mostrando a hora e dia actuais.
(Desligado).
- Coloque o botão de controlo na posição OFF
Quando o botão de controlo é colocado na posição OFF
(Desligado), o funcionamento do controlador pára imediatamente. Deixar o botão de controlo na posição OFF
(Desligado) permite que o controlador mantenha a hora e
dia actuais, enquanto desactiva a actividade de rega
automática e manual.
Desligar o Controlador
TMC-212Port
35
36
11/7/06
7:19 AM
Page 36
(% de ajuste por estação).
- Coloque o botão de controlo na posição SEASON ADJUST
IMPORTANTE: Este procedimento apaga permanentemente as informações de rega programáveis e não pode ser
restaurado após a conclusão do procedimento.
• Limpar a memória de um programa seleccionado.
As informações do programa guardadas na memória do
TMC-212 serão retidas durante vários anos mesmo sem energia.
Se a alimentação para o controlador for perdida por mais de 24
horas, apenas a hora e a data actuais serão perdidas e terão de ser
repostas para sincronizar o controlador com a hora e data reais.
Para facilitar a reprogramação do controlador, se necessário, a
memória programável pode ser facilmente limpa com a utilização
de um dos métodos fornecidos embaixo:
• Limpe e reajuste um programa seleccionado para a configuração standard
• Limpe e reajuste todos os programas simultaneamente para
OFF (Desligado).
Limpar a Memória do Controlador
Anexo
TMC-212Port
.
(Desligado).
- Prima o botão NEXT (Avançar) para aceder à função de
limpar a memória; CL é apresentado e fica intermitente.
- Prima e mantenha sob pressão o botão –/OFF (-/Desligado) até que CL deixe de piscar (aproximadamente cinco
segundos). Todos os programas serão limpos simultaneamente e reconfigurados para OFF (Desligado).
- Coloque novamente o botão de controlo na posição
RUN
(Activado).
- Coloque o botão na posição OFF
• Limpar a memória de todos os programas.
- Coloque novamente o botão de controlo na posição RUN
Se necessário, coloque novamente o interruptor para seleccionar o programa pretendido.
- Prima o botão NEXT (Avançar) para aceder à função de
limpar a memória; CL é apresentado e fica intermitente.
- Prima e mantenha sob pressão o botão –/OFF (-/Desligado)
até que CL deixe de ficar intermitente (aproximadamente
cinco segundos). A memória é limpa e repostas as
predefinições.
5 - Para limpar a memória de outro programa, repita todos os
passos a começar no passo
.
- Verifique a posição do interruptor PROGRAMS (Programas).
Se a condição de sobrecarga ocorrer no
circuito da bomba de arranque/válvula
mestra, o controlador interromperá o
funcionamento automático imediatamente e mostrará, de forma alternada:
FUSE - Mv (FUSÍVEL – VM).
Para limpar o aviso do visor, prima o
botão –/OFF (Desligado). O controlador retomará o funcionamento como planeado e tentará executar todas as estações
programadas.
IMPORTANTE: Limpar o visor não corrije o problema.
O controlador continua a ultrapassar as estações afectadas
ou interrompe o funcionamento até que a condição de
sobrecarga seja eliminada. Antes de continuar a utilizar o
controlador, identifique e remova a origem do problema. Na
maior parte dos casos, esta condição é provocada por um
solenóide da válvula defeituoso, um relé de arranque da
bomba e/ou um fio queimado.
1. Coloque o botão de controlo na posição OFF (Avançar).
2. Retire a tampa de acesso.
3. Coloque a parte posterior do módulo da estação entre
as guias da primeira ranhura da baía de expansão aberta (da esquerda para a direita). Empurrando ligeiramente na parte inferior do módulo, faça deslizar para
cima até se encaixar na posição.
4. Para ligar os cabos das válvulas, consulte “Ligação das
Válvulas”, na página 7.
5. Coloque novamente a tampa de acesso.
6. Para definir o tempo da estação, consulte “Definição dos
Tempos da Estação” na página 28.
7. Para testar o funcionamento de estações adicionadas,
consulte “Funcionamento Manual” na página 31.
Nota: Os módulos de expansão estão disponíveis nas versões contra picos padrão (TSM-02) e picos intensos (TSM02-H). Embora o módulo TSM-02-H possa ser utilizado em
qualquer controlador TMC-212, só fornecerá protecção contra picos intensos (6.0 Kv) quando instalado em modelos de
controlador para utilização em Ambientes Externos
TMC-212-ODH e TMC-212-ODH-50H.
Page 37
O TMC-212 conta com uma protecção de circuito integrado
para ajudar a evitar danos no controlador provocados pela utilização excessiva de tensão pela estação e/ou circuitos da
bomba de arranque/válvula mestra. Esta condição é geralmente
provocada por uma junção de fio de válvula queimada, um
solenóide da válvula e/ou um relé de arranque da bomba
defeituosos.
Se o controlador detectar uma condição
de sobrecarga numa estação, desactiva
a(s) estação(ões) afectada(s) e mostra
a palavra FUSE (Fusível) e o(s) número(s) da(s) estação(ões)
defeituosa(s) aparecerão no ecrã. Todas as restantes
estações funcionam conforme programado para o funcionamento automático.
7:19 AM
Adicionar um Módulo de Expansão
de 2 Estações
11/7/06
Acerca da Protecção do Circuito
Automático
TMC-212Port
37
38
11/7/06
7:19 AM
Page 38
continuará operativo entre programas consecutivos.
Nota: quando múltiplos programas de rega estiverem planeados para operar imediatamente um após o
*outro
(ou seja, empilhados), o tempo de Recuperação do Poço e o circuito PS/MV (com PE Y activado)
Os exemplos a seguir servem para ajudar a ilustrar os vários métodos de utilização dos controlos automáticos de temporização do Arranque da bomba/Válvula mestra (PS/MV) e da Recuperação de poço e como estão relacionados ao funcionamento
da estação em um programa de rega.
Exemplo 1: a água para a rega é bombeada directamente de um poço.
Configuração do programa:
• Hora de arranque do programa de rega: 3h00
• Estações designadas: 1, 2 e 3, cada uma delas com um tempo de funcionamento de 20 minutos.
• Circuito PS/MV: On (Ligado) (P On).
• Retardo do circuito PS/MV: 60 segundos (Pd 60).
• Tempo de recuperação de poço: 0 segundo (S 00).
• Circuito PS/MV activado durante a recuperação de poço: Não (PE n).
Exemplo 2: a água do poço é bombeada para um tanque de retenção, de onde, pela gravidade, é passada para a irrigação.
Configuração do programa:
• Hora de arranque do programa de rega: 3h00
• Estações designadas: 1, 2 e 3, cada uma delas com um tempo de funcionamento de 20 minutos.
• Circuito PS/MV: On (Ligado) (P On).
• Retardo do circuito PS/MV: 2 segundos (Pd 02).
• Tempo de recuperação de poço: 15 minutos (M 15). (*Veja a Nota em baixo.)
• Circuito PS/MV activado durante a recuperação de poço: Sim (PE Y).
Exemplo 3: a água para a irrigação é bombeada de um reservatório alimentado por um sistema de água de poço
auto-contido.
Configuração do programa:
• Hora de arranque do programa de rega: 3h00
• Estações designadas: 1, 2 e 3, cada uma delas com um tempo de funcionamento de 20 minutos.
• Circuito PS/MV: On (Ligado) (P On).
• Retardo do circuito PS/MV: 60 segundos (Pd 02).
• Tempo de recuperação de poço: 15 minutos (M 15). (*Veja a Nota em baixo.)
• Circuito PS/MV activado durante a recuperação de poço: Não (PE n).
Utilizar Controlos da Bomba/Válvula Mestra
TMC-212Port
Arranque de
programa
Exemplo 3
3:00
Arranque de
programa
Exemplo 2
7:19 AM
Circuito PS/MV
Tempo da
funcionamento
20 Minutos
Hora da estação
20 Minutos
Arranque de
programa
11/7/06
Exemplo 1
TMC-212Port
Recuperação
de poco
15 Minutos
3:35
Recuperação de poco
15 Minutos
Retardo de 60
segundos da bomba
Station 1
Hora da estação
20 Minutos
Page 39
Circuito PS/MV
Tempo da
funcionamento
20 Minutos
Circuito PS/MV
Hora da estação
20 Minutos
3:55
Recuperação
de poco
15 Minutos
4:10
Circuito PS/MV
Tempo da
funcionamento
20 Minutos
Hora da estação
20 Minutos
Station 3
Hora da estação
20 Minutos
Recuperação de poco
15 Minutos
Circuito PS/MV
Station 2
Hora da estação
20 Minutos
4:30
Fim de
programa
Fim de programa
Fim de programa
39
40
11/7/06
7:19 AM
Page 40
Reparar as ligações do cabo. Inspeccionar o solenóide e reparar ou substituir, conforme necessário.
Inserir um tempo de estação (Ver p. 28).
Inspeccionar vedante da válvula e/ou
solenóide. Substituir conforme
necessário.
Rever o factor de Ajuste de Estação e
repor como 100%. (Ver p. 34)
Reduza os tempos da estação.
Mudar/remover horas de início do
programa. (Ver p. 27).
Ligação de cabos defeituosa no módulo da estação.
Ligação do cabo da válvula queimada
ou solenóide defeituoso. O Fusível
Electrónico desactivou o funcionamento da estação.
Não foi inserido um tempo da estação.
Problema da válvula, normalmente
provocado por uma fuga ou solenóide
corroído.
Definição do Ajuste de Estação superior a 100%.
Os programas de rega contam com
horas de início sobrepostas (em pilha).
Uma estação não é ligada.
O programa inicia novamente após
a conclusão de um ciclo de rega.
Uma estação não é desligada.
Remover o cabo do módulo da estação.
Descarne isolamento suficiente para ver
o fio descarnado quando totalmente
inserido.
Os programas de rega contam com
horas de início sobrepostas (em pilha).
Os programas de rega iniciam a
horas não agendadas.
Reduza os tempos da estação.
Mudar/remover horas de início do programa. (Ver p. 27).
Verifique as ligações do transformador
(modelo de interior) ou o disjuntor no
painel de serviço (modelo de exterior).
A corrente eléctrica está desligada.
O visor está em branco e o
controlador não funciona.
Solução
Causa possível
Sintoma
Se tiver problemas com o controlador, verifique os sintomas que se seguem, causas possíveis e soluções. Se não for
possível resolver o problema e se pretender obter ajuda para qualquer produto de irrigação Toro, contacte-nos através
do número 1-951-688-9221 (fora dos E.U.A.), de segunda a sexta-feira, das 07:30 às 16:00 horas (Hora do Pacífico).
Resolução de Problemas
TMC-212Port
11/7/06
7:19 AM
Page 41
Modelo de Exterior - América do Norte
Transformador, Classe 2, Listagem UL, Certificação CSA
(ou equivalente)
• Entrada: 120 VAC ± 10%, 50/60 Hz, 0.5A (60W)
• Saída: 24 VAC ± 10%, 50/60 Hz, 18 VA
Modelo de interior - Austrália
Transformador, aprovado pela SAA
• Entrada: 240 VAC ± 10%, 50Hz
• Saída: 24 VAC ± 10%, 50 Hz, 18 VA
Modelo de interior - Europa
Transformador, aprovado pela TUV
• Entrada: 230 VAC ± 10%, 50/60 Hz
• Saída: 24 VAC ± 10%, 50/60 Hz, 18 VA
Modelo de Interior - América do Norte
Transformador, Classe 2, Listagem UL, Certificação CSA
• Entrada: 120 VAC ± 10%, 50/60 Hz
• Saída: 24 VAC ± 10%, 50/60 Hz, 18 VA
Intervalo de Temperatura Limite:
Funcionamento: -10°C a +60°C (+14°F a +140°F)
Armazenamento: -30°C a +65°C (-22°F a +149°F)
Especificações eléctricas:
Dimensões do compartimento:
Modelo de interior
19cm L x 21.6cm H x 5cm P
Modelo de exterior
33.7cm L x 22.9cm H x 9cm P)
Especificações
TMC-212Port
Saída Máxima Total: 0.70A (16.8 VA) a 24 VAC (uma
estação mais circuito arranque da bomba/válvula mestra)
Carga máxima para a bomba/válvula mestra:
0.50A (12 VA) @ 24 VAC
Carga máxima por estação:
0.50A (12 VA) @ 24 VAC
Modelo de exterior - Austrália
Transformador integrado, aprovado pela SAA
• Entrada: 240 VAC ± 10%, 50/60 Hz
• Saída: 24 VAC ± 10%, 50/60 Hz, 20 VA
Modelo de exterior - Europa
Transformador integrado, Aprovado pela TUV, Aprovado
pela SAA
• Entrada: 230 VAC ± 10%, 50/60 Hz
• Saída: 24 VAC ± 10%, 50/60 Hz, 20 VA
41
11/7/06
7:19 AM
Page 42
© 2006 The Toro Company, Irrigation Division •www.toro.com
A Toro Company e sua subsisdiária, Toro Warranty Company, em conformidade com
um acordo entre si, garantem conjuntamente, ao proprietário, qua cada peça de equipamento nova (apresentada no catálogo actual à data da instalação) está isenta de
defeitos de material ou de mão-de-obra durante o período descrito em seguida, desde
que seja utilizada para fins de irrigação de acordo com as especificações recomendadas pelo fabricante. Falhas do produto devido a situações de força maior (por exemplo, tempestades, inundações, etc.) não são abrangidas por esta garantia.
Nem a Toro, nem a Toro Warranty Company será considerada responsável pela
falha de produtos não fabricados por si, mesmo que tais produtos sejam vendidos ou
utilizados em conjunto com produtos Toro.
Durante o período da garantia, procederemos à reparação ou substituição, à nossa
discrição, da peça considerada defeituosa. O seu amparo é exclusivamente limitado à
substituição ou à reparação das peças defeituosas.
Devolva a peça defeituosa ao seu distribuidor Toro local, que poderá estar listado
nas Páginas Amarelas sob “Sistemas de Irrigação” ou “Sistemas de Aspersores” ou
contacte a Toro Warranty Company P.O. Box 489, Riverside, Califórnia, 92502. Telefone para o número (951) 688-9221 para obter a localização do distribuidor Toro mais
próximo ou, se estiver fora dos E.U.A., contacte através do número (951) 688-9221.
Esta garantia não se aplica sempre que o equipamento seja utilizado ou instalado
contrariamente às especificações e instruções da Toro, nem se o equipamento tiver
sido alterado ou modificado.
Nem a Toro nem a Toro Warranty Company é considerada responsável por
danos indirectos, acidentais ou consequênciais em ligação com a utilização do
equipamento, incluindo, mas não limitado a: perda de vegetação, custo do
equipamento de substituição ou serviços necessários durante os períodos de
mal funcionamento ou resultantes da não utilização, danos materiais ou ferimentos pessoais resultantes das acções do instalador, quer por negligência ou outras situações.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais
ou consequênciais, pelo que a limitação ou exclusão acima pode não aplicar-se
ao seu caso.
Todas as garantias implícitas, incluindo garantias de comerciabilidade e adequação a utilização, estão limitadas à duração desta garantia explícita.
Alguns estados não permitem limitações à duração de uma garantia implícita,
pelo que a limitação acima pode não aplicar-se a si.
Esta garantia atribui-lhe direitos legais específicos e poderá ter outros direitos que
variam de região para região.
O controlador de alta tensão TMC-212 é abrangido por esta garantia durante um
período de cinco anos a partir da data de instalação.
O controlador de tensão padrão TMC-212 é abrangido por esta garantia durante
um período de três anos a partir da data de instalação.
A Promessa Toro – Garantia Limitada de Três ou Cinco Anos
Garantia
TMC-212Port
Número de formulário 373-0407 Rev. A
Internacional: Este é um produto CISPR 22 de Classe B.
“Como Identificar e Resolver Problemas de Interferência de Rádio”.
Este folheto encontra-se disponível no Gabinete de Impressão do Governos dos E.U.A., Washington, DC 20402. N.º de remessa 004-000-00345-4.
O utilizador poderá considerar útil o folheto que se segue, preparado pela Comissão de Comunicações Federal:
4. Consulte o vendedor ou peça ajuda a um técnico de rádio/televisão
experiente.
3. Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o
receptor.
2. Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
1. Reoriente ou coloque a antena de recepção num novo local.
Nacional: Este dispositivo é compatível com os limites do Artigo 15.º das Normas da FCC para
um dispositivo digital de Classe B. Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações domésticas. Este equipamento
gera e utiliza energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferências nas comunicações de rádio. Contudo, não existem
garantias de que não ocorrerão interferências numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências na recepção de sinais de rádio ou televisão, que podem ser
determinadas ligando e desligando o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Compatibilidade Electromagnética
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement