MANUAL DO UTILIZADOR

Add to my manuals
143 Pages

advertisement

MANUAL DO UTILIZADOR | Manualzz

MANUAL DO UTILIZADOR

MFC-235C

MFC-260C

Se for necessário ligar para o Serviço de

Clientes

Complete as seguintes informações para futura referência:

Número do Modelo: MFC-235C e MFC-260C

(Assinale o número do seu modelo)

Número de Série:

1

Data de Compra:

Local da Compra:

1

O número de série está na parte de trás da unidade.

Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou serviço de garantia.

Registe o seu produto online em http://www.brother.com/registration/

Registando o seu produto com a Brother, será registado como proprietário original do produto. Registo da Brother:

„ pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda do recibo; e

„ pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso de perda do produto coberta pelo seguro.

© 2007 Brother Industries, Ltd.

Autorização e nota de publicação e compilação

ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN

ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.

AUTORIZAÇÃO

A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.

Nota de compilação e publicação

Este manual foi compilado e publicado com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries Ltd.

O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos neste documento e não é responsável por quaisquer danos (incluindo danos indirectos) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não apenas, erros tipográficos e outros associados a esta publicação.

i

ii

Declaração de Conformidade EC sob a Directiva

R & TTE

Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE

Fabricante

Brother Industries Ltd.

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão

Fábrica

Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.

G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,

Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China

Declara que:

Descrição do produto

Tipo

Nome do Modelo

: Cópia Máquina

: Grupo 3

: MFC-235C, MFC-260C estão em conformidade com as cláusulas da Directiva R & TTE (1195/CE) e declaramos a sua conformidade com as seguintes normas:

Normas Aplicadas:

Harmonizadas: Segurança

EMC

EN60950-1: 2001+A11: 2004

EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B

EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003

EN61000-3-2: 2006

EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001

Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2007

Emitido por : Brother Industries, Ltd.

Data : 28 de Abril de 2007

iii

Índice

Secção I Geral

1

2

3

4

Informações gerais 2

Usar a documentação............................................................................................2

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2

Aceder ao Manual do Utilizador de Software ........................................................2

Visualizar a Documentação.............................................................................2

MFC-260C Apresentação do painel de controlo....................................................4

Colocar documentos e papel 6

Colocar documentos..............................................................................................6

Utilizar o ADF (apenas MFC-260C).................................................................6

Utilizar o vidro do digitalizador.........................................................................7

Área de digitalização .......................................................................................7

Papel admitido e outros materiais .........................................................................8

Suportes Recomendados ................................................................................8

Manusear e usar papel ....................................................................................9

Escolher o suporte correcto...........................................................................10

Colocar papel e outros materiais .........................................................................12

Colocar envelopes e postais .........................................................................14

Remover pequenas impressões do aparelho ................................................15

Área de impressão ........................................................................................16

Configuração geral 17

Modo de poupança de energia ............................................................................17

Colocar o aparelho no modo Poupança de Energia......................................17

Remover o modo Poupança de Energia do aparelho ...................................17

Configurar Poupança de Energia ..................................................................17

Modo temporizado ...............................................................................................18

Configurações do papel.......................................................................................18

Tipo de Papel ................................................................................................18

Tamanho do Papel ........................................................................................18

Configurações do volume ....................................................................................19

Volume do Toque ..........................................................................................19

Volume do Beeper.........................................................................................19

Volume do Altifalante.....................................................................................19

Horário de poupança de energia automático.......................................................20

Visor LCD ............................................................................................................20

Contraste do LCD ..........................................................................................20

Funções de segurança 21

Bloqueio da TX ....................................................................................................21

Configurar e mudar a palavra-passe de Bloqueio da TX ..............................21

Activar/desactivar o Bloqueio TX...................................................................22

iv

Secção II Fax

5

6

7

Enviar um fax 24

Introduzir o modo de Fax..................................................................................... 24

Enviar faxes a partir do ADF (apenas MFC-260C) ....................................... 24

Enviar fax a partir do vidro do digitalizador ...................................................24

Enviar documentos de formato Letter a partir do vidro do digitalizador ........ 25

Transmissão de fax a cores .......................................................................... 25

Cancelar um fax em progressão ................................................................... 25

Distribuição (apenas Monocromático) ................................................................. 25

Cancelar uma Distribuição em curso.............................................................26

Operações adicionais de envio............................................................................ 26

Enviar faxes usando configurações múltiplas ...............................................26

Contraste .......................................................................................................26

Alterar a resolução de fax.............................................................................. 27

Acesso duplo (apenasMonocromático) ......................................................... 28

Transmissão em tempo real .......................................................................... 28

Modo Internacional ........................................................................................ 29

Verificar ecancelar tarefas em espera........................................................... 29

Enviar um fax manualmente.......................................................................... 29

Mensagem Memória Cheia ...........................................................................29

Receber um fax 30

Modos de recepção ............................................................................................. 30

Escolher o Modo de Recepção ..................................................................... 30

Utilizar os modos de recepção ............................................................................ 31

Somente fax .................................................................................................. 31

Fax/Tel........................................................................................................... 31

Manual........................................................................................................... 31

TAD externo .................................................................................................. 31

Configurações do modo de recepção..................................................................32

Número de Toques........................................................................................ 32

Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel) ........................................... 32

Detecção de Fax ........................................................................................... 33

Operações de recepção adicionais ..................................................................... 33

Imprimir um fax recebido reduzido ................................................................ 33

Recepção de faxes na memória....................................................................34

Serviços telefónicos e dispositivos externos 35

Operações de Voz............................................................................................... 35

Tons ou impulsos .......................................................................................... 35

Modo Fax/Tel ................................................................................................35

Modo Fax/Tel no modo Poupança de Energia .............................................. 35

Serviços de telefone ............................................................................................36

Configurar o Tipo de Linha Telefónica ..........................................................36

Identificação de Chamada ............................................................................ 36

v

8

9

Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo .........................38

Ligações ........................................................................................................38

Gravar a mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo ...................38

Ligações multilinhas (PBX)............................................................................39

Telefones externos ou extensões........................................................................39

Ligar um telefone externo ou uma extensão .................................................39

Operação a partir de extensões ....................................................................39

Usar um telefone externo sem fios ................................................................40

Utilizar os códigos remotos ...........................................................................40

Marcar e memorizar números 41

Como Marcar .......................................................................................................41

Manual marcação ..........................................................................................41

Marcação Rápida ..........................................................................................41

Procurar.........................................................................................................41

Remarcação de Fax ......................................................................................42

Memorizar números.............................................................................................42

Memorizar uma pausa ...................................................................................42

Memorizar Números de Marcação Rápida ....................................................42

Alterar números de marcação rápida ............................................................43

Configurar grupos para distribuição ..............................................................43

Combinação de números de marcação rápida..............................................44

Imprimir Relatórios 45

Relatórios de fax..................................................................................................45

Relatório de Verificação da Transmissão ......................................................45

Histórico de Faxes (relatório de actividade) ..................................................45

Relatórios.............................................................................................................46

Como imprimir um relatório ...........................................................................46

Secção III Copiar

10 Fazer cópias 48

Como copiar ........................................................................................................48

Activar o modo de Cópia ...............................................................................48

Efectuar uma cópia única ..............................................................................48

Fazer cópias múltiplas ...................................................................................48

Parar a cópia .................................................................................................48

Opções de cópia..................................................................................................49

Alterar a velocidade e qualidade da cópia.....................................................50

Ampliar ou reduzir a imagem copiada ...........................................................50

Efectuar cópia N em 1 ou um poster .............................................................51

Ordenar cópias utilizando o ADF (apenas Monocromático)

(apenas MFC-260C)..................................................................................52

Ajustar o Brilho, o Contraste e a Cor.............................................................53

Opções de Papel ...........................................................................................54

vi

Secção IV Impressão Directa de Fotos

11 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash 56

Operações PhotoCapture Center™..................................................................... 56

Imprimir a partir de uma unidade de memória USB Flash sem um PC.........56

Utilizar o PhotoCapture Center™ a partir do computador............................. 56

Utilizando um cartão de memória ou uma unidade de memória

USB Flash. ................................................................................................56

Estrutura da pasta do cartão de memória ou da unidade de memória

USB Flash ................................................................................................. 57

Como começar .................................................................................................... 58

Como imprimir a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash .........................................................................................59

Índice de Impressão (Miniaturas) ..................................................................59

Imprimir Imagens........................................................................................... 60

Impressão DPOF........................................................................................... 61

Definições de impressão PhotoCapture Center™...............................................62

Velocidade e qualidade de impressão........................................................... 62

Opções de Papel ........................................................................................... 62

Ajustar Brilho e Contraste.............................................................................. 62

Recorte ..........................................................................................................63

Impressão sem margens ............................................................................... 63

Compreender as Mensagens de Erro..................................................................63

12 Imprimir fotos a partir de uma câmara 64

Impressão directa a partir de uma câmara PictBridge......................................... 64

Requisitos do PictBridge ............................................................................... 64

Configurar a sua câmara digital..................................................................... 64

Imprimir imagens ........................................................................................... 65

Impressão DPOF........................................................................................... 65

Impressão directa a partir de uma câmara digital (sem PictBridge).................... 65

Imprimir imagens ........................................................................................... 66

Compreender as Mensagens de Erro..................................................................66

Secção V Software

13 Funções de software 68

vii

Secção VI Anexos

A

B

C

Segurança e Questões Legais 70

Escolher uma localização ....................................................................................70

Para utilizar o aparelho em segurança ................................................................71

Instruções importantes sobre segurança ......................................................74

IMPORTANTE - Para sua segurança............................................................76

Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419...................................76

Interferência radioeléctrica ............................................................................76

Limitações legais para a cópia ............................................................................77

Marcas registadas ...............................................................................................78

Solução de problemas e manutenção de rotina 79

Solução de Problemas.........................................................................................79

Se tiver dificuldades com o aparelho.............................................................79

Mensagens de erro..............................................................................................85

Transferir os faxes ou o relatório de Histórico de Faxes ...............................88

Encravamento de documentos (apenas MFC-260C) ...................................89

Encravamento do papel ou da impressora ....................................................90

Detecção do tom de marcação......................................................................92

Interferência na linha telefónica.....................................................................92

Manutenção de rotina ..........................................................................................92

Substituição dos cartuchos de tinta...............................................................92

Limpar a parte exterior do aparelho ..............................................................94

Limpar o digitalizador ....................................................................................95

Limpar a faixa de impressão do aparelho .....................................................96

Limpar oRolo de Recolha de Papel ...............................................................96

Limpar cabeça de impressão ........................................................................97

Verificar a qualidade de impressão ...............................................................97

Verificar o alinhamento da impressão ...........................................................99

Verificar o volume de tinta .............................................................................99

Informações do Aparelho...................................................................................100

Controlar o número de série ........................................................................100

Embalar e transportar o aparelho ......................................................................100

Menu e Funções 102

Programação no ecrã ........................................................................................102

Tabela de menus.........................................................................................102

Armazenamento na memória ......................................................................102

Teclas de menu .................................................................................................103

Tabela de Menus ...............................................................................................104

Introduzir Texto..................................................................................................111

viii

E

F

D Especificações 112

Geral.................................................................................................................. 112

Materiais de impressão...................................................................................... 114

Fax..................................................................................................................... 115

Cópia .................................................................................................................116

PhotoCapture Center™ .....................................................................................117

PictBridge ..........................................................................................................118

Digitalizador....................................................................................................... 118

Impressora......................................................................................................... 119

Interface do Computador................................................................................... 120

Requisitos do computador................................................................................. 121

Consumíveis...................................................................................................... 122

Glossário 123

Índice remissivo 127

ix

x

Secção I

Geral

Informações gerais

Colocar documentos e papel

Configuração geral

Funções de segurança

17

21

2

6

I

1

Informações gerais

2

Usar a documentação

1

Obrigado por ter comprado um dispositivo da

Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu aparelho.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação

Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação.

1

Negrito

Itálico

Letras em negrito identificam teclas específicas no painel de controlo do aparelho.

Letras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado.

Courier

New

Texto no tipo de letra Courier

New identifica mensagens no

LCD do aparelho.

Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.

Os ícones de Perigo Eléctrico avisam-no para os possíveis choques eléctricos.

A advertência Cuidado especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis danos no aparelho ou noutros objectos.

As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.

Os ícones de Configuração

Incorrecta avisam-no para dispositivos e operações incompatíveis com o aparelho.

Aceder ao Manual do

Utilizador de Software

1

Este Manual do Utilizador não contém toda a informação sobre o aparelho, no que diz respeito à Impressora, Digitalizador ou PC

Fax. Quando estiver preparado para ler informações mais pormenorizadas acerca destas operações, leia o Manual do

Utilizador de Software que aparece no

CD-ROM.

Visualizar a Documentação

1

Visualizar a Documentação

(Para Windows

®

)

Para visualizar a documentação, a partir do menu Iniciar, aponte para Brother,

MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do seu modelo) do grupo de programas e, depois seleccione Manual do Utilizador.

1

Se não tiver instalado o software, pode localizar a documentação seguindo as instruções a seguir: a

Ligue o computador. Introduza o

CD-ROM da Brother na unidade de

CD-ROM.

b

Se o nome do modelo aparecer no ecrã, clique no nome do seu aparelho.

c

Se aparecer o ecrã para seleccionar o idioma, clique no seu idioma. O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.

1

Nota

Se esta janela não aparecer, utilize o

Explorador do Windows

®

para executar o programa start.exe a partir do directório principal do CD-ROM da Brother.

d

Clicar em Documentação.

e

Clique na documentação que pretende consultar.

„ Documentos em HTML: Manual do

Utilizador de Software em formato

HTML.

Este formato é o mais aconselhável para a visualização no seu computador.

„ Documentos em PDF: Manual do

Utilizador para operações autónomas, Manual do Utilizador

de Software em formato PDF.

Este formato é o mais aconselhável para a impressão dos manuais.

Clique para ir para o Brother Solution

Center, onde pode ver ou transferir os documentos em PDF.

(É necessário software de acesso à

Internet e um PDF Reader.)

Como localizar as instruções de

Digitalização

Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:

Manual do Utilizador de Software

„ Digitalização (Para Windows

®

Professional/Windows

®

Vista™)

2000

XP e Windows

„ ControlCenter3 (Para Windows

®

2000

Professional/Windows

®

Vista™)

XP e Windows

Guias de Orientação para Scansoft™

PaperPort™ 11SE com OCR

1

„ Pode ver os Guias de Orientação para

Scansoft™ PaperPort™ 11SE com OCR a partir da selecção de Ajuda da aplicação

ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR.

Informações gerais

Visualizar a Documentação

(Para Macintosh

®

)

a

Ligue o computador Macintosh

®

.

Introduza o CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.

b

Clique duas vezes no ícone

Documentation.

c

Faça duplo clique na pasta do seu idioma.

d

Faça duplo clique no ficheiro da primeira página para ver o Manual do

Utilizador de Software em formato

HTML.

e

Clique na documentação que pretende consultar.

„

Manual do Utilizador de Software

Como localizar as instruções de

Digitalização

Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:

Manual do Utilizador de Software

1

„ Digitalização (Para Mac OS

®

X 10.2.4 ou superior)

„ ControlCenter2 (Para Mac OS ou superior)

®

X 10.2.4

Manual do Utilizador do Presto!

®

PageManager

®

„ Instruções de digitalização directamente a partir do Presto!

®

PageManager

®

.

O manual completo do Utilizador do

Presto!

®

PageManager

®

pode ser visualizado a partir da opção Ajuda na aplicação Presto!

®

PageManager

®

.

3

1

1

Capítulo 1

MFC-260C Apresentação do painel de controlo

O MFC-235C e o MFC-260C têm as mesmas teclas no painel de controlo.

1

Nota

Muitas das ilustrações neste Manual do Utilizador mostram o MFC-260C.

1 Teclas de fax

„

Remarc/Pausa

Volta a marcar o último número. Também insere uma pausa quando programar números de marcação rápida.

„

Tel/R

Esta tecla é utilizada para conversas telefónicas depois de levantar o auscultador externo durante o pseudotoque F/T.

Utilize também esta tecla para aceder a uma linha exterior ou transferir uma chamada para outra extensão quando estiver ligado a uma PBX.

2 Teclado de marcação

Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax e como um teclado para introduzir informação no aparelho.

A tecla # permite alterar temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de Impulso para Tons.

3 Teclas de modo:

„ Fax

Permite aceder ao modo de fax.

„ Digitalizar

Permite-lhe aceder ao Modo Digitalizar.

„ Copiar

Permite aceder ao modo de Cópia.

„

PhotoCapture

Permite-lhe aceder ao modo PhotoCapture

Center™.

4 Resolução de Fax

Permite-lhe alterar temporariamente a resolução para o envio de um fax.

5 Gestão de Tinta

Permite limpar a cabeça de impressão, verificar a qualidade da impressão e o volume de tinta disponível.

4

Informações gerais

1

6 Teclas Iniciar:

„ Iniciar Cor

Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software

ControlCenter).

„ Iniciar Mono

Permite começar a enviar faxes ou a fazer cópias monocromáticas. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software

ControlCenter).

7

Parar/Sair

Pára uma operação ou sai do menu.

8 Teclas de menu:

„

Menu

Permite-lhe aceder ao menu principal para programar o aparelho.

„

a

Marc Rápida

Permite-lhe guardar, consultar e marcar números da memória.

„

Teclas de volume

d c

No modo de fax, pode premir estas teclas para ajustar o volume do toque.

„

d

Prima esta tecla para retroceder para uma opção de menu.

„

a

ou b

Prima aqui para navegar pelos menus e opções.

„

Limpar/Voltar

Prima para cancelar a configuração actual.

„

OK

Permite-lhe seleccionar uma configuração.

9 Opções de cópia

Permite-lhe alterar temporariamente as configurações de cópia em modo de cópia.

10 LCD (ecrã de cristais líquidos)

Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e utilizar o aparelho.

11 Poupar energia

Permite colocar o aparelho no modo de

Poupança de Energia.

5

6

2

Colocar documentos e papel

Colocar documentos

Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel) ou através do vidro do digitalizador.

2

Utilizar o ADF

(apenas MFC-260C)

O ADF pode ter até 10 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel normal de 80 g/m

2

e folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF.

2

Ambiente recomendado

Temperatura:

Humidade:

Papel:

20 a 30

° C

50% a 70%

A4 de 80 g/m

2

2

Tamanhos de documentos suportados

Comprimento: 148 a 355,6 mm

Largura: 148 a 215,9 mm

Peso:

64 a 90 g/m2

2

Como colocar documentos

AVISO

NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.

NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola.

NÃO utilize cartão, papel de jornal ou tecido.

2

„

Verifique se a tinta nos documentos está completamente seca.

a

Folheie bem as páginas para as despegar umas das outras. Certifiquese de que coloca os documentos

virados para baixo, extremidade

superior primeiro, no ADF até sentir que tocam no rolo do alimentador. b

Ajuste as guias do papel para a largura do documento.

c

Abra a aba do Suporte de Saída de

Documentos ADF (1).

2

1

AVISO

NÃO deixe documentos grossos no vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF pode encravar.

Colocar documentos e papel

Utilizar o vidro do digitalizador

2

Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar por fax, copiar e digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez.

Tamanhos de documentos suportados

2

Largura:

Peso:

Até 215,9 mm

Até 2 kg

Como colocar documentos

Nota

Para utilizar o vidro do digitalizador, o

ADF tem de estar vazio.

a

Levante a tampa dos documentos.

b

Utilize as guias do documento do lado esquerdo para centrar o documento com a face virada para baixo no vidro do digitalizador.

2

AVISO

Se estiver a digitalizar um livro ou documento grosso, NÃO feche com força a tampa nem faça pressão.

2

Área de digitalização

A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os números abaixo indicam as áreas que não podem ser digitalizadas com papel Letter ou

A4.

3 4

1

2

2

Utilização Tamanho do documento

Topo (1)

Fundo (2)

Fax Letter 3 mm

Copiar

A4

Letter

A4

Digitalização Letter

A4

3 mm

3 mm

3 mm

3 mm

3 mm

Esquerda (3)

Direita (4)

4 mm

1 mm

3 mm

3 mm

3 mm

0 mm c

Feche a tampa dos documentos.

7

8

Capítulo 2

Papel admitido e outros materiais

A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no aparelho.

Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as configurações escolhidas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado.

Pode usar papel normal, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado, transparências e envelopes.

É aconselhável testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.

Para obter melhores resultados, utilize papel

Brother.

„ Quando imprimir em papel revestido, transparências e papel plastificado, escolha o tipo de papel correcto no separador ‘Básico’ do controlador da impressora ou na configuração do Tipo de

Papel do menu (Consulte Tipo de

Papel na página 18).

„

Quando imprimir no papel de fotografia da

Brother, coloque primeiro a folha de instruções fornecida com o papel de fotografia na gaveta de papel e, em seguida, coloque o papel de fotografia na parte superior da folha de instruções.

„ Quando utilizar transparências ou papel de fotografia, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel.

„ Evite tocar na superfície impressa do papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.

2

Suportes Recomendados

Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja tabela abaixo.)

Se o papel da Brother não estiver disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.

Sugerimos que utilize "3M Transparency

Film" quando imprimir em transparências.

2

Papel da Brother

Tipo de papel

A4 Normal

A4 Foto Plastificado

A4 Tinta (Mate)

Item

BP60PA

BP61GLA

BP60MA

Plastificado 10 x 15 cm BP61GLP

Manusear e usar papel

„ Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor.

„

O lado revestido do papel de foto é brilhante. Evite tocar no lado brilhante

(revestido). Coloque o papel de foto com o lado brilhante virado para baixo.

„ Evite tocar em qualquer lado de uma transparência, porque esta absorve facilmente a água e transpiração, o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para impressoras/máquinas copiadores a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta.

2

Configuração incorrecta

NÃO utilize os seguintes tipos de papel:

• Danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares

1

Colocar documentos e papel

Capacidade da gaveta de saída do papel

Até 50 folhas de papel de A4 de 80 g/m

2

ou

Letter de 20 lb.

„ As transparências ou papel de foto devem ser retirados da gaveta de saída do papel uma página de cada vez para evitar borrões.

2

2

1

1 2 mm ou maior

• Papel extremamente brilhante ou altamente texturado

• Papel já impresso por uma impressora

• Papel que não esteja empilhado uniformemente

• Papel com um grão pequeno

9

Capítulo 2

Escolher o suporte correcto

Tipo e tamanho do papel para cada operação

Tipo de papel Tamanho do papel

Folha de papel Letter

A4

Legal

216 x 279 mm (8 1/2 x 11 pol.)

210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pol.)

216 x 356 mm (8 1/2 x 14 pol.)

Executive 184 x 267 mm (7 1/4 x 10 1/2 pol.) –

JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pol.) –

Utilização

Fax Copiar Photo

Capture

Sim Sim Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Cartões

A5

A6

Foto

Foto 2L

148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pol.)

105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pol.)

10 x 15 cm (4 x 6 pol.)

13 x 18 cm (5 x 11,7 pol.)

Sim

Sim

Sim

Sim

Envelopes

Ficha

Postal 1

Postal 2

(Duplo)

Envelope

C5

127 x 203 mm (5 x 8 pol.)

100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pol.)

148 x 200 mm (5,8 x 7,9 pol.)

162 x 229 mm (6,4 x 11,7 pol.)

Envelope

DL

COM10

Monarch

Envelope

JE4

Transparências Letter

A4

110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pol.)

105

× 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pol.) –

98 x 191 mm (3 3/7 x 7 1/2 pol.)

105 x 235 mm (4,1 x 9,3 pol.)

216 x 279 mm (8 1/2 x 11 pol.)

210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pol.)

Sim

Sim

Impressora

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

2

2

10

Colocar documentos e papel

Gramagem do papel, espessura e capacidade

1

Tipo de papel

Folha de papel

Papel Normal

Papel Revestido

Papel

Plastificado

Cartões Papel de fotografia

Ficha

Envelopes

Postal

Transparências

Peso

Até 220 g/m

Até 240 g/m

2

2

(Até 58 lb)

(Até 64 lb)

Até 120 g/m

2

(Até 32 lb)

Até 200 g/m

2

(Até 53 lb)

75 - 95 g/m

2

(20 - 25 lb)

Até 50 folhas de papel de formato Legal 80 g/m

2

(20 lb)

Até 100 folhas de papel de 80 g/m

2

(20 lb).

Espessura

Até 0,28 mm (Até 0,01 pol.)

Nº de folhas

64 - 120 g/m

2

(17 - 32 lb) 0,08 - 0,15 mm (0,003 - 0,006 pol.) 100

1

64 - 200 g/m

2

(17 - 53 lb) 0,08 - 0,25 mm (0,003 - 0,01 pol.) 20

Até 0,25 mm (Até 0,01 pol.)

Até 0,15 mm (Até 0,006 pol.)

Até 0,23 mm (Até 0,01 pol.)

Até 0,52 mm (Até 0,02 pol.)

20

20

30

30

10

10

2

2

11

Capítulo 2

Colocar papel e outros materiais

2

a

Se a aba do suporte do papel está aberta, feche-a e, em seguida puxe a gaveta do papel completamente para fora do aparelho.

Levante a tampa da gaveta de saída do papel (1).

c

Folheie a pilha de papel para evitar o seu encravamento ou alimentação errada.

1

Nota

Verifique sempre que o papel não esteja enrolado.

d

Coloque o papel na gaveta do papel com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar.

Verifique se o papel está alisado na gaveta.

b

Prima e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para ajustar o tamanho do papel.

1

Nota

Quando utilizar papel de formato Legal, prima sem soltar o botão de libertação da guia universal até deslizar para fora a parte dianteira da gaveta do papel.

2

12

e

Ajuste com cuidado as guias laterais do papel com ambas as mãos para ajustar o papel.

Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.

Colocar documentos e papel h

Mantendo a gaveta do papel no lugar devido, puxe o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel (2).

2

Nota

Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; o papel pode subir na parte traseira da gaveta e causar problemas.

f

Feche a tampa da gaveta de saída do papel.

g

Lentamente, empurre completamente a gaveta do papel para o aparelho.

Nota

Não utilize a aba do suporte do papel para papel Legal.

13

Capítulo 2

Colocar envelopes e postais

2

Colocar envelopes

„ Utilize envelopes com uma gramagem entre 75 a 95 g/m

2

.

„ Para alguns envelopes, é necessário efectuar configurações das margens na aplicação. Efectue primeiro um teste de impressão.

2

AVISO

NÃO utilize nenhum dos seguintes tipos de envelopes, pois podem causar problemas na alimentação:

• Envelopes de espessura grossa.

• Envelopes com escrita em relevo.

• Envelopes com ganchos ou agrafos.

• Envelopes pré-impressos no interior.

Cola

2

Aba dupla

2

Como colocar envelopes e postais

a

Antes de os colocar no aparelho, prima os cantos e lados dos envelopes ou dos postais para os alisar o mais possível.

2

Nota

Se os envelopes ou postais forem de

"alimentação dupla", coloque um envelope de cada vez na gaveta do papel.

Ocasionalmente, pode ter problemas na alimentação do papel provocados pela espessura, tamanho e forma da aba dos envelopes que está a utilizar.

b

Coloque os envelopes ou postais na gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior, como mostra a imagem. Faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para ajustar o tamanho dos envelopes ou dos postais.

1

2

14

Se tiver problemas durante a impressão de envelopes, experimente as seguintes sugestões:

2

a

Abra a aba do envelope.

b

Quando imprimir, certifique-se de que a aba aberta está ao lado do envelope ou na margem posterior.

c

Ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação.

Colocar documentos e papel

Remover pequenas impressões do aparelho

Quando o aparelho ejecta um pedaço de papel na gaveta de saída do papel, pode não conseguir lá chegar. Verifique que a impressão terminou e, depois puxe a gaveta completamente para fora do aparelho.

2

2

15

Capítulo 2

Área de impressão

A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O aparelho pode imprimir apenas nas áreas sombreadas quando a função Sem Margens estiver disponível e activada.

2

Folhas de papel

3

1

4

Envelopes

1

3 4

2

Folha de papel

Envelopes

Topo (1)

3 mm

12 mm

Fundo (2)

3 mm

24 mm

Esquerda (3)

3 mm

3 mm

Nota

A função Sem Margens não está disponível para envelopes.

2

Direita (4)

3 mm

3 mm

16

3

Configuração geral

3

Modo de poupança de energia

3

Quando o aparelho estiver inactivo, pode colocar o aparelho no modo de poupança de energia, premindo a tecla Poupar energia.

Pode ainda assim receber chamadas telefónicas no modo de poupança de energia.

Para obter mais informações sobre a recepção de faxes no modo de poupança de energia,

consulte a tabela em página 17. Se quiser

efectuar outras operações, tem de retirar o aparelho do modo de poupança de energia.

Nota

Se ligar um telefone externo ou TAD, está sempre disponível.

Colocar o aparelho no modo

Poupança de Energia

3

a

Mantenha premida a tecla

Poupar energia. O LCD indica

Desligando. O LCD acende durante alguns segundos e depois apaga.

Remover o modo Poupança de Energia do aparelho

3

a

Prima a tecla Poupar energia.

Nota

• Mesmo que coloque o aparelho no modo de poupança de energia, ele limpa periodicamente a cabeça de impressão para preservar a qualidade de impressão.

• Se desligar o cabo de alimentação CA, não será possível trabalhar com o aparelho.

• Pode personalizar o modo de poupança de energia para que, excepto a limpeza automática da cabeça, não esteja nenhuma operação do aparelho

disponível. (Consulte Configurar

Poupança de Energia na página 17.)

Configurar Poupança de

Energia

Pode personalizar a tecla Poupar energia do aparelho. O modo predefinido é

Recpção Fax:Lig. O aparelho pode receber faxes ou chamadas mesmo quando o aparelho estiver no modo de poupança de energia. Se não quiser que o aparelho receba faxes ou chamadas, mude esta configuração para Recpção Fax:Desl.

(Consulte Modo de poupança de

energia na página 17.)

a

Prima Menu, 1, 6.

b

Prima a ou b para seleccionar

Recpção Fax:Lig, ou

Recpção Fax:Desl.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

3

3

1

Configuração

Lig/Desl

Modo de recepção

Recpção Fax:

Lig

1

Somente Fax

Recepção de fax

TAD externo

Operações disponíveis

Detecção de fax

(configuração de fábrica)

Manual

Detecção de fax

Recpção Fax:

Desl

Fax/Tel

2

— Além da limpeza da cabeça de impressão, não será possível efectuar outras operações no aparelho.

2

Não pode receber um fax com Iniciar Mono ou

Iniciar Cor.

Não pode receber um fax automaticamente se tiver ajustado o modo de recepção para Fax/Tel.

17

Capítulo 3

Modo temporizado

Este aparelho possui quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax,

Digitalizar, Copiar e PhotoCapture. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo

Fax depois da última operação de

Digitalização, Cópia ou PhotoCapture. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez.

3

a

Prima Menu, 1, 1.

b

Prima a ou b para seleccionar 0 Seg,

30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou

Desl.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Configurações do papel

3

Tipo de Papel

Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende usar.

a

Prima Menu, 1, 2.

b

Prima a ou b para seleccionar

Papel Normal, Papel Revestido,

Brother Photo,

Outros P. p/Foto ou

Transparência.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Nota

O aparelho ejecta o papel com as superfícies impressas viradas para cima para a gaveta do papel na parte frontal.

Quando utilizar transparências ou papel plastificado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel.

Tamanho do Papel

3

3

Pode utilizar cinco tamanhos de papel para imprimir cópias (Letter, Legal, A4, A5 e

10

× 15 cm) e três tamanhos para imprimir faxes (Letter, Legal e A4). Quando altera o tamanho de papel colocado no aparelho, tem de alterar simultaneamente a configuração do formato de papel para que o aparelho possa ajustar um fax a receber à página.

a

Prima Menu, 1, 3.

b

Prima a ou b para seleccionar Letter, legal, A4, A5 ou 10x15cm.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

18

Configurações do volume

Volume do Toque

Pode escolher um intervalo de níveis de volume, de Alto a Desl.

Enquanto estiver no modo Fax , prima

d ou c para ajustar o nível de volume.

O LCD indica a configuração actual e, cada pressão da tecla altera o volume para o próximo nível. O aparelho mantém a nova configuração até que o utilizador a altere.

Pode também alterar o volume através do menu, seguindo estas instruções:

3

3

Configurar o volume do toque a partir do menu

3

a

Prima Menu, 1, 4, 1.

b

Prima a ou b para seleccionar Baixo,

Med, Alto ou Desl.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Configuração geral

Volume do Beeper

Quando o beeper estiver activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax.

Pode escolher um intervalo de níveis de volume, de Alto a Desl.

a

Prima Menu, 1, 4, 2.

b

Prima a ou b para seleccionar Baixo,

Med, Alto ou Desl.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

3

Volume do Altifalante

Pode escolher um intervalo de níveis de volume do altifalante, de Alto a Desl.

a

Prima Menu, 1, 4, 3.

b

Prima a ou b para seleccionar Baixo,

Med, Alto ou Desl.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

3

3

19

Capítulo 3

Horário de poupança de energia automático

3

Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. Este adianta uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono.

Certifique-se de que configurou a data e hora correctas na configuração Data e Hora.

a

Prima Menu, 1, 5.

b

Prima a ou b para seleccionar Lig ou

Desl.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Visor LCD

Contraste do LCD

Pode ajustar o contraste do LCD para uma imagem mais nítida e clara. Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do contraste.

a

Prima Menu, 1, 7.

b

Prima a ou b para seleccionar Claro ou

Escuro.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

3

3

20

4

Funções de segurança

4

Bloqueio da TX

O Bloqueio da TX permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho.

Enquanto o bloqueio da TX estiver Ligado, estão disponíveis as seguintes operações:

„

Receber faxes

Enquanto o bloqueio da TX estiver Ligado, as operações seguintes NÃO estão disponíveis:

„ Envio de faxes

„ Cópia

„ Impressão do computador

„ Digitalizar

„ PhotoCapture

„

Funcionamento a partir do Painel de controlo

Nota

Se se esquecer da palavra-passe de

Bloqueio TX, contacte o revendedor da

Brother para obter assistência.

4

Configurar e mudar a palavrapasse de Bloqueio da TX

4

Nota

Se já tiver definido a palavra-passe, não deve defini-la de novo.

Configurar a palavra-passe

a

Prima Menu, 2, 0, 1.

b

Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe.

Prima OK.

c

Quando o LCD mostra Verif:, volte a introduzir a palavra-passe.

Prima OK.

d

Prima Parar/Sair.

4

Mudar a palavra-passe do Bloqueio da

TX

4

a

Prima Menu, 2, 0, 1.

b

Prima a ou b para seleccionar

Config. Password.

Prima OK.

c

Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe actual.

Prima OK.

d

Introduza um número de 4 dígitos como nova palavra-passe.

Prima OK.

e

Quando o LCD mostra Verif:, volte a introduzir a palavra-passe.

Prima OK.

f

Prima Parar/Sair.

4

21

Capítulo 4

Activar/desactivar o Bloqueio

TX

4

Act. o Bloqueio da TX

a

Prima Menu, 2, 0, 1.

b

Prima a ou b para seleccionar

Selec. Bloq TX.

Prima OK.

c

Introduza o número de 4 dígitos registado como palavra-passe.

Prima OK.

O aparelho fica offline e o LCD mostra

Modo Bloq TX.

4

Desact. o Bloqueio da TX

a

Prima Menu.

b

Introduza o número de 4 dígitos registado como palavra-passe.

Prima OK.

O Bloqueio da TX é desactivado automaticamente.

Nota

Se introduzir uma palavra-passe errada, o

LCD mostra Pal-passe errada e permanece offline. O aparelho fica no

Modo Bloqueio da TX até introduzir a palavra-passe registada.

4

22

Secção II

Fax

Enviar um fax

Receber um fax

Serviços telefónicos e dispositivos externos

Marcar e memorizar números

Imprimir Relatórios

24

30

35

41

45

II

24

5

Enviar um fax

Introduzir o modo de

Fax

Para introduzir o modo de fax, prima

(Fax), altura em que a tecla fica verde.

5

Enviar faxes a partir do ADF

(apenas MFC

-

260C)

5

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Coloque o documento com a face impressa virada para baixo no ADF.

(Consulte Colocar

documentos na página 6.)

c

Marque o número de fax utilizando o teclado de marcação.

d

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

O aparelho começa a digitalizar o documento.

Nota

• Para cancelar, prima Parar/Sair.

• Se enviar um fax a preto e branco quando a memória estiver cheia, o fax é enviado em tempo real.

Enviar fax a partir do vidro do digitalizador

5

Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar páginas de um livro uma página de cada vez por fax. Os documentos podem ter o formato Letter ou A4.

Não pode enviar várias páginas para faxes a cores.

Nota

(apenas MFC-260C)

Como só pode digitalizar uma página de cada vez, é mais fácil utilizar o ADF se estiver a enviar um documento com várias páginas.

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Coloque o documento no vidro do digitalizador.

c

Marque o número de fax.

d

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

„

Se premir Iniciar Mono, o aparelho começa a digitalizar a primeira

página. Avance para o passo e.

„ Se premir Iniciar Cor, o aparelho começa a enviar o documento.

e

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Para enviar uma só página, prima 2 para seleccionar Não,Marc (ou prima Iniciar Mono novamente).

O aparelho começa a enviar o documento

„

Para enviar mais de uma página, prima 1 para seleccionar Sim e vá

para o passo f.

f

Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.

Prima OK.

O aparelho começa a digitalizar a

página. (Repita os passos e e f para

cada página adicional.)

5

Enviar documentos de formato Letter a partir do vidro do digitalizador

Quando os documentos forem do formato

Letter, é necessário configurar o formato de digitalização para Letter. Se não o fizer, a parte lateral dos faxes desaparecerá.

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Prima Menu, 2, 2, 0.

c

Prima a ou b para seleccionar Letter.

Prima OK.

d

Prima Parar/Sair.

5

Transmissão de fax a cores

O aparelho pode enviar faxes a cores para aparelhos que suportem esta função.

Não é possível guardar os faxes a cores na memória. Quando enviar um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo real (mesmo que

Tx imediata esteja configurado para

Desl).

5

Cancelar um fax em progressão

Se quiser cancelar um fax, enquanto o aparelho estiver a digitalizar, marcar ou a enviar, prima Parar/Sair.

5

Enviar um fax

Distribuição (apenas

Monocromático)

Distribuição significa enviar o mesmo fax automaticamente para vários números de fax. Pode incluir números de grupos, números de marcação rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição.

Depois de terminar a distribuição, é impresso um relatório de distribuição.

5

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Coloque o documento.

c

Introduza um número. Prima OK.

Pode utilizar uma Marcação Rápida, um

Grupo ou um número introduzido manualmente através do teclado de marcação.

d

Repita c até ter introduzido todos os

números de fax para onde pretende fazer a distribuição.

e

Prima Iniciar Mono.

Nota

• Se não tiver utilizado nenhum dos números dos Grupos, pode "distribuir" faxes para um total de 90 números diferentes.

• A memória disponível varia em função dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas utilizadas para distribuição. Se usar a distribuição com a quantidade máxima de números disponível, não poderá utilizar o acesso duplo.

• Se a memória estiver cheia, prima

Parar/Sair para parar o trabalho. Se digitalizar mais de uma página, prima

Iniciar Mono para enviar a parte que está na memória.

5

25

Capítulo 5

Cancelar uma Distribuição em curso

5

a

Prima Menu, 2, 4.

O LCD mostra o número de fax que está a ser marcado.

XXXXXXXX b

Prima OK.

O LCD mostra o número do trabalho:

1.limpar

2.sair

c

Prima 1 para limpar.

O LCD mostra o número da tarefa de

Distribuição e 1.limpar

2.sair.

d

Para cancelar a Distribuição, prima 1.

e

Prima Parar/Sair.

Operações adicionais de envio

5

Enviar faxes usando configurações múltiplas

5

Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: resolução, contraste, modo internacional e transmissão em tempo real.

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Coloque o documento.

c

Seleccione uma configuração que pretenda alterar no menu de

Configuração de Envio (Menu, 2, 2).

Prima OK.

d

Seleccione a opção que pretende para a configuração.

Prima OK.

e

Efectue um dos seguintes procedimentos:

Próximo

1.sim 2.não

„ Prima 1 para alterar outra configuração.

„ Prima 2 quando tiver acabado de seleccionar as suas configurações.

f

Envie o fax normalmente.

Contraste

5

Se o documento for muito claro ou muito escuro pode, se desejar, alterar o contraste.

Para a maior parte dos documentos, pode utilizar a configuração de fábrica Auto. Esta configuração selecciona automaticamente o contraste adequado para o documento.

Utilize Claro quando enviar um documento claro.

Use Escuro quando enviar um documento escuro.

26

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Coloque o documento.

c

Prima Menu, 2, 2, 1.

d

Prima a ou b para seleccionar Auto,

Claro ou Escuro.

Prima OK.

Nota

Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o aparelho envia o fax com a configuração

Auto em qualquer uma das seguintes condições:

• Quando enviar um fax a cores.

• Quando escolher Foto como Resolução de fax.

Alterar a resolução de fax

5

A qualidade de um fax pode ser melhorada através da alteração da resolução do fax.

Pode alterar a resolução para o fax seguinte

ou para todos os faxes.

Para alterar a resolução para o fax

seguinte

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Coloque o documento.

c

Prima Resolução de Fax depois a ou b para seleccionar a resolução.

Prima OK.

5

Enviar um fax

Para alterar a resolução de fax predefinida

a

Certifique-se de que está em modo Fax

5

.

b

Prima Menu, 2, 2, 2.

c

Prima a ou b para escolher a resolução pretendida.

Prima OK.

Nota

Pode escolher quatro configurações de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para cores.

5

Monocromático

Standard

Fino

S.Fino

Foto

Adequada para a maioria dos documentos.

Adequada para letras pequenas; transmissão ligeiramente mais lenta do que a resolução Standard.

Adequada para letras pequenas ou gravuras; transmissão mais lenta que a resolução Fina.

Utilize quando o documento apresentar vários tons de cinzento ou se tratar de uma fotografia. Esta opção tem a transmissão mais lenta.

Cor

Standard

Fino

Adequada para a maioria dos documentos.

Utilize quando o documento for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que na opção de resolução

Standard.

Se seleccionar S.Fino ou Foto e depois utilizar a tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o aparelho envia o fax utilizando a configuração Fino.

27

Capítulo 5

Acesso duplo

(apenasMonocromático)

Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória — mesmo quando o aparelho está a enviar da memória, a receber faxes ou a imprimir dados a partir do computador. O LCD indica o número da nova tarefa e memória disponível.

O número de páginas que pode digitalizar na memória depende dos dados impressos nas páginas.

Nota

Se aparecer a mensagem

Memória Cheia durante a digitalização de documentos, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas.

Transmissão em tempo real

5

5

Quando enviar um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de os enviar. Assim que a linha telefónica estiver desocupada, o aparelho efectua a marcação e envia o fax.

Se a memória estiver cheia ou enviar um fax a cores, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que a opção Tx imediata esteja configurada para Desl).

Por vezes, pode querer enviar imediatamente um documento importante sem ter de esperar pela transmissão a partir da memória. Pode configurar Tx imediata para Lig para todos os documentos ou Só próximo fax apenas para o fax seguinte.

Nota

Na Transmissão em Tempo Real, a função de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.

Envio em tempo real para todos os faxes

5

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Prima Menu, 2, 2, 3.

3.Tx imediata

Tx imediata:Lig c

Prima a ou b para seleccionar Lig (ou

Desl).

Prima OK.

Envio em tempo real apenas para o fax seguinte

5

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Prima Menu, 2, 2, 3.

c

Prima a ou b para seleccionar

Só próximo fax. Prima OK.

d

Prima a ou b para seleccionar

Próximo fax:Desl ou

Próximo fax:Lig.

e

Prima OK.

Nota

Na transmissão em tempo real, a função de remarcação automática não funciona quando utilizar o vidro do digitalizador.

28

Modo Internacional

Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo

Internacional. Depois de enviar um fax com esta função, a função desactiva-se por si própria.

5

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Coloque o documento.

c

Prima Menu, 2, 2, 4.

d

Prima a ou b para seleccionar lig (ou

Desl).

Prima OK.

Verificar ecancelar tarefas em espera

5

Pode verificar os trabalhos que ainda estão em espera na memória para serem enviados e cancelar um trabalho. (Se não houver trabalhos, o LCD mostra

Sem trab. Esper..) a

Prima Menu, 2, 4.

Os trabalhos em espera aparecem no

LCD.

b

Prima a ou b para percorrer os trabalhos e escolher o trabalho que pretende cancelar.

Prima OK.

c

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Prima 1 para cancelá-lo.

„ Prima 2 para sair sem cancelar.

d

Quando tiver terminado, prima

Parar/Sair.

Enviar um fax

Enviar um fax manualmente

5

A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax durante o envio de um fax.

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Coloque o documento.

c

Levante o auscultador de um telefone externo e ouça o tom de marcação.

d

Marque o número de fax pretendido.

e

Quando ouvir o tom de fax, prima

Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

„ Se colocar o documento no vidro do digitalizador, prima 1 para enviar o fax.

1.envia 2.recebe

f

Coloque o auscultador no seu lugar.

Mensagem Memória Cheia

Se aparecer a mensagem Memória Cheia durante a digitalização da primeira página de um fax, prima Parar/Sair para cancelar o fax.

Se aparecer a mensagem Memória Cheia durante a digitalização de uma das páginas seguintes, poderá premir Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até essa altura ou premir Parar/Sair para cancelar a operação.

Nota

Se aparecer uma mensagem

Memória Cheia durante o envio de fax e não quiser eliminar os faxes guardados para limpar a memória, pode enviar o fax

em tempo real. (Consulte Transmissão

em tempo real na página 28.)

5

5

29

30

6

Receber um fax

Modos de recepção

Tem de escolher um modo de recepção dependendo dos dispositivos externos e serviços telefónicos que tiver na linha.

Escolher o Modo de Recepção

Por predefinição, o aparelho recebe automaticamente todos os faxes que lhe forem enviados. O diagrama abaixo irá ajudá-lo a escolher o modo correcto. Para mais informações sobre os modos

de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção na página 31 e Configurações do modo de

recepção na página 32.

Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?

6

Sim

Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?

N ão

Somente Fax

N

ão

Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?

Manual

N ão

Fax/Tel

Sim

TAD externo

Sim

Para configurar um modo de recepção, siga as instruções abaixo.

a

Prima Menu, 0, 1.

b

Prima a ou b para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

O LCD visualiza o modo de recepção actual.

6

1

1 Modo de recepção actual

Fax: Somente Fax

6

Utilizar os modos de recepção

Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e

Fax/Tel). Pode querer mudar o número de toques antes de utilizar estes modos -

consulteNúmero de Toques na página 32.

6

Somente fax

O modo Somente Fax atende automaticamente todas as chamadas. Se for uma chamada de fax, o aparelho irá recebê-la.

6

Fax/Tel

O modo Fax/Tel ajuda-o a gerir automaticamente as chamadas recebidas, reconhecendo se forem faxes ou chamadas de voz e tratando-as de um dos seguintes modos:

„ Os faxes são automaticamente recebidos.

„ As chamadas de voz iniciam o toque F/T para o informar de atender a linha. O toque F/T é um toque duplo rápido emitido pelo aparelho.

Consulte também Número de Toques F/T

(apenas modo Fax/Tel) na página 32 e

Número de Toques na página 32.

6

Receber um fax

Manual

O modo manual desactiva todas as funções de atendimento automático.

Para receber um fax em modo manual, levante o auscultador de um telefone externo ou prima Tel/R. Quando ouvir os tons de fax

(sinais curtos repetidos), prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Também pode utilizar a função Detecção de Fax para receber faxes levantando o auscultador da mesma linha que o aparelho.

Ver também Detecção de Fax na página 33.

6

TAD externo

O modo TAD Externo permite a um dispositivo de atendimento externo gerir as chamadas recebidas. As chamadas recebidas serão tratadas de um dos seguintes modos:

„ Os faxes são automaticamente recebidos.

„ Os interlocutores podem gravar uma mensagem no TAD externo.

Para mais informações, consulte Ligar um

TAD (dispositivo de atendimento automático)

externo na página 38.

6

6

31

Capítulo 6

Configurações do modo de recepção

Número de Toques

O Número de toques configura o número de vezes que o aparelho toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou extensões na mesma linha do aparelho, seleccione o número máximo de toques.

(Consulte Operação a partir de

extensões na página 39 e Detecção de

Fax na página 33.)

a

Prima Menu, 2, 1, 1.

b

Prima a ou b para seleccionar o número de vezes que a linha toca antes de o aparelho atender (00-06).

Prima OK.

Se seleccionar 00, a linha não toca.

c

Prima Parar/Sair.

6

6

Número de Toques F/T

(apenas modo Fax/Tel)

Se configurar o Modo de Recepção para

Fax/Tel, terá de decidir durante quanto tempo o aparelho toca com o pseudo/duplo toque especial para indicar uma chamada de voz. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe o fax.

Este toque pseudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones.

Apenas o aparelho toca, e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial. No entanto, pode responder à chamada em qualquer telefone que esteja na mesma linha do

aparelho. (Consulte Operação a partir de

extensões na página 39.)

a

Prima Menu, 2, 1, 2.

b

Prima a ou b para escolher quanto tempo o aparelho toca para o alertar para uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Nota

Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque, o aparelho continua a tocar durante o tempo definido.

6

32

Detecção de Fax

Se a Detecção de Fax for Lig:

O aparelho recebe chamadas de fax automaticamente, mesmo se atender à chamada. Quando o LCD apresentar a palavra Recebendo ou quando ouvir “ruídos” através do auscultador que está a utilizar, deve pousá-lo. O aparelho cumpre a sua função.

6

Se a Detecção de Fax for Desl:

Se estiver junto do aparelho e responder a uma chamada de fax levantando o auscultador, prima Iniciar Mono ou

Iniciar Cor, e depois prima 2 para receber o fax.

6

Se tiver respondido numa extensão

telefónica, prima l 5 1. (Consulte Operação a

partir de extensões na página 39.)

Nota

• Se configurar a função para Lig, mas o aparelho não efectuar automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador externo ou de uma extensão, introduza o Código de Activação Remota

l

5 1. No aparelho, prima Iniciar Mono ou

Iniciar Cor.

• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e o aparelho as interceptar, configure Detecção de Faxes para Desl.

a

Prima Menu, 2, 1, 3.

b

Prima a ou b para seleccionar Lig (ou

Desl).

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

6

Receber um fax

Operações de recepção adicionais

6

Imprimir um fax recebido reduzido

Se seleccionar Lig, o aparelho reduz automaticamente cada página de um fax recebido para caber numa página de papel de formato A4, Letter, Legal.

O aparelho calcula o rácio de redução utilizando o tamanho do fax e a sua definição de Tamanho de Papel (Menu, 1, 3).

6

a

Certifique-se de que está em modo Fax

.

b

Prima Menu, 2, 1, 5.

5.Redução auto c

Prima a ou b para seleccionar Lig ou

Desl.

Prima OK.

d

Prima Parar/Sair.

6

33

Capítulo 6

Recepção de faxes na memória

Assim que a gaveta do papel ficar vazia durante a recepção de faxes, o ecrã indica

Verifique Papel, pedindo-lhe que

coloque papel na gaveta. (Consulte Colocar

papel e outros materiais na página 12.) Se

não conseguir colocar papel na gaveta do papel, pode acontecer o seguinte:

6

Se Receber Memór. está Lig:

O aparelho continua a receber faxes, as restantes páginas serão guardadas na memória, se houver memória disponível suficiente. Os faxes adicionais recebidos são guardados na memória até ficar cheia.

Quando a memória fica cheia, o aparelho interrompe automaticamente o atendimento de chamadas. Para imprimir os faxes, coloque papel novo na gaveta.

6

Se Receber Memór. está Desl:

O aparelho continua a receber faxes, as restantes páginas serão guardadas na memória, se houver memória disponível suficiente. A partir daí, o aparelho não atende automaticamente as chamadas até colocar papel novo na gaveta. Para imprimir o último fax recebido, coloque papel novo na gaveta.

6

a

Certifique-se de que está em modo Fax.

b

Prima Menu, 2, 1, 6.

c

Prima a ou b para seleccionar Lig ou

Desl. Prima OK.

d

Prima Parar/Sair.

34

7

Serviços telefónicos e dispositivos externos

7

Operações de Voz

Tons ou impulsos

Se estiver a utilizar um telefone externo e tiver um serviço de marcação por pulsos, mas necessitar de enviar sinais de tom (por exemplo, banco via telefone), siga as instruções em baixo. Se tiver um serviço de tons, não necessita desta funcionalidade para enviar sinais de tom.

a

Levante o auscultador do telefone externo.

b

Prima # no painel de controlo do seu aparelho. Quaisquer dígitos marcados a seguir enviam sinais de tom.

Quando voltar a pousar o auscultador, o aparelho regressa ao serviço de marcação por pulsos.

7

Modo Fax/Tel

Quando o aparelho está no modo Fax/Tel, utiliza F/T Ring Time (pseudo/toque duplo) para o alertar para uma chamada de voz.

Se estiver num telefone externo, levante o auscultador do telefone externo e, em seguida prima Tel/R para responder.

Se estiver a utilizar uma extensão, tem de levantar o auscultador durante o pseudo/toque duplo (F/T Ring Time) e, em seguida, prima # 5 1 entre os pseudo/toques duplos. Se ninguém responder ou se alguém pretender enviar-lhe um fax, reenvie a chamada para o aparelho premindo l 5 1.

7

7

Modo Fax/Tel no modo

Poupança de Energia

Quando o aparelho estiver no modo de

Poupança de Energia, pode receber faxes se a configuração de Poupança de Energia estiver Recpção Fax:Lig. (Consulte

Configurar Poupança de

Energia na página 17.)

O modo Fax/Tel não funciona no modo

Poupança de Energia. O aparelho não atende as chamadas telefónicas ou de fax e continua a tocar. Se estiver a utilizar um telefone externo ou numa extensão, levante o auscultador e fale. Se ouvir tons de fax, mantenha levantado o auscultador até

Detecção de Fax activar o aparelho. Se o interlocutor lhe quiser enviar um fax, active o aparelho premindo l 5 1.

7

7

35

Capítulo 7

Serviços de telefone

Configurar o Tipo de Linha

Telefónica

Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza

PBX ou ISDN no envio ou recepção de faxes,

é necessário mudar o Tipo de Linha

Telefónica através dos passos descritos a seguir.

a

Prima Menu, 0, 6.

0.Conf.inicial

6.Conf.Linha Tel b

Prima a ou b para seleccionar PBX,

ISDN (ou Normal). Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

7

PBX e TRANSFERIR

O aparelho é configurado inicialmente como

Normal, para que possa ser ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública

Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação

(PBX). O aparelho pode ser ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maior parte dos sistemas PBX, permitindolhe aceder a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. Esta função

é activada quando premir Tel/R.

7

7

Nota

Pode programar o toque numa tecla Tel/R como parte de um número memorizado numa localização de marcação rápida.

Quando quiser programar o número de marcação rápida, em primeiro lugar prima

Tel/R (o ecrã indica "!") e depois introduza o número de telefone. Se proceder desta forma, não é necessário premir Tel/R sempre que marcar um número a partir de uma localização de marcação rápida.

(Consulte Memorizar Números de

Marcação Rápida na página 42.) No

entanto, se não seleccionar PBX na configuração de Tipo de Linha Telefónica, não pode utilizar o número de marcação rápida associado ao toque na tecla Tel/R.

Identificação de Chamada

7

A função identificação de chamada permitelhe utilizar o serviço de identificação de chamada disponibilizado por muitas companhias de telefones locais. Contacte a sua companhia de telefone para obter mais informações. Este serviço mostra o número de telefone ou o nome, se estiver disponível, do seu interlocutor assim que a linha toca.

Depois de alguns toques, o LCD indica o número de telefone do seu interlocutor (e o nome, se disponível). Assim que atender a uma chamada, a informação sobre a identificação de chamadas desaparece do

LCD, mas a informação da chamada fica memorizada na memória de identificação de

Chamadas.

„ No LCD, aparece o número (ou nome).

„ A mensagem ID Desconhec. indica que a chamada provém de fora da sua

área de serviço de Identificação de

Chamada.

„ A mensagem Cham. privada significa que o interlocutor bloqueou intencionalmente a transmissão da informação.

36

Pode imprimir uma lista das informações de

Identificação de Chamada recebidas pelo

seu aparelho. (Consulte Imprimir Lista de

Identificação de Chamada na página 37.)

Nota

O serviço de Identificação de Chamada depende das diferentes operadoras.

Contacte a sua companhia de telefones local para saber o tipo de serviços disponíveis na sua área.

Activar a Identificação de Chamada

Se tiver o serviço de Identificação de

Chamada na sua linha, esta função deve estar configurada para Lig de forma a visualizar o número de telefone de quem faz a chamada no LCD quando o telefone tocar.

7

a

Prima Menu, 2, 0, 3.

b

Prima a ou b para seleccionar Lig (ou

Desl).

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Visualizar a Lista de Identificação de

Chamada

7

O seu aparelho armazena informações sobre as últimas trinta chamadas na lista de

Identificação de Chamada. Pode visualizar ou imprimir esta lista. Quando a trigésima primeira chamada chega ao aparelho, substitui a informação sobre a primeira chamada.

a

Prima Menu, 2, 0, 3.

b

Prima a ou b para seleccionar

Exibir nr..

Prima OK.

A Identificação de Chamada da última chamada aparece no ecrã. Se não estiver guardada nenhuma Identificação de Chamada, o beeper dá sinal e

Sem ID chamada aparece no ecrã.

Serviços telefónicos e dispositivos externos c

Prima a ou b para percorrer a memória da Identificação de Chamadas para chegar à Identificação de Chamada que pretende ver, e depois prima OK.

O LCD indica o número ou o nome do emissor e a data e hora da chamada.

d

Para terminar a visualização, prima

Parar/Sair.

Imprimir Lista de Identificação de

Chamada

a

Prima Menu, 2, 0, 3.

b

Prima a ou b para seleccionar

Imprime relat..

Prima OK.

Se não estiver guardada nenhuma

Identificação de Chamada, o beeper soa e aparece Sem ID chamada no

LCD.

7

c

Prima Mono Iniciar ou Cor Iniciar.

d

Depois de terminada a impressão, prima Parar/Sair.

7

37

Capítulo 7

Ligar um TAD

(dispositivo de atendimento automático) externo

Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento externo. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do aparelho, o TAD atende todas chamadas e o aparelho "aguarda" pelos tons de chamada de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax.

Se não detectar os tons CNG, o aparelho deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor possa deixar uma mensagem de voz.

O TAD deve atender a chamada num intervalo de quatro toques (a configuração recomendada é dois toques). O aparelho não detecta tons CNG até o TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8 a 10 segundos de tons CNG para o fax "concretizar" o protocolo. Siga cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a mensagem de atendimento.

Não recomendamos a utilização da função de poupança no dispositivo de atendimento externo, se exceder cinco toques.

Nota

Se não receber todos os seus faxes, reduza o Número de Toques do TAD externo.

1

7

1

Configuração incorrecta

NÃO ligue o TAD em nenhum outro ponto da mesma linha telefónica.

Ligações

O TAD externo deve ser ligado de acordo com a imagem anterior.

a

Configure o TAD externo para um ou dois toques. (A configuração Número de

Toques do aparelho não se aplica.) b

Grave a mensagem de atendimento no

TAD externo.

c

Configure o TAD para atender chamadas.

d

Configure o Modo de Recepção para

TAD externo. (Consulte Escolher o

Modo de Recepção na página 30.)

7

Gravar a mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo

7

O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem configura o modo de recepção manual e automático de faxes.

a

Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. (Isto permite ao aparelho detectar os tons CNG de fax das transmissões automáticas antes de pararem.) b

Limite a duração da mensagem a 20 segundos.

1 TAD

Quando o TAD responde a uma chamada, o

LCD mostra Telefone.

38

Nota

É aconselhável começar a OMG com um silêncio inicial de 5 segundos porque o aparelho não detecta tons de fax com ruídos ou vozes altas. Pode tentar omitir esta pausa, mas se o aparelho não receber correctamente as mensagens, deve voltar a gravar a OGM para incluir a pausa.

Ligações multilinhas (PBX)

7

Sugerimos que contacte a empresa que instalou o PBX para ligar o aparelho. Se possuir um sistema multinhas, sugerimos que solicite ao responsável pela instalação que ligue o aparelho à última linha do sistema. Evitará assim que o aparelho seja activado de cada vez que o sistema recebe chamadas telefónicas. Se todas as chamadas recebidas devem ser atendidas por uma operadora, recomendamos que configure o Modo de Recepção como

Manual.

Não podemos garantir que o aparelho funcione correctamente em todas as situações quando estiver ligado a um PBX.

Quaisquer dificuldades com o envio ou recepção de faxes devem ser comunicadas primeiro à empresa responsável pelo PBX.

Nota

Certifique-se de que o Tipo de Linha

Telefónica está definido como PBX.

(Consulte Configurar o Tipo de Linha

Telefónica na página 36.)

Serviços telefónicos e dispositivos externos

Telefones externos ou extensões

7

Ligar um telefone externo ou uma extensão

7

Pode ligar um telefone individual ao aparelho de acordo com a imagem em baixo.

1

2

1 Extensão

2 Telefone externo

Se estiver a utilizar um telefone externo, o

LCD mostra Telefone.

Operação a partir de extensões

Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone externo ligado à ficha correcta no aparelho, pode usar o seu aparelho para atender a chamada usando o

Código de Activação Remota. Quando introduzir o Código de Activação Remota

l

5 1, o aparelho começa a receber o fax.

Se o aparelho atender uma chamada de voz e for emitido o pseudo/toque duplo para assumir o controlo, utilize o Código de

Desactivação Remota # 5 1 para atender a

chamada numa extensão. (Consulte Número

de Toques F/T (apenas modo

Fax/Tel) na página 32.)

7

7

39

Capítulo 7

Se atender a chamada e ninguém responder:

Deve partir do princípio de que está a receber um fax manual.

7

Prima l 5 1 e aguarde pelo som característico de recepção de fax ou até que o LCD mostre Recebendo e, em seguida, desligue.

Nota

Pode também utilizar a função de

Detecção de Fax para que o aparelho atenda automaticamente a chamada.

(Consulte Detecção de

Fax na página 33.)

Usar um telefone externo sem fios

7

Quando a base do telefone sem fios estiver ligada à mesma linha telefónica que o

aparelho (ver Telefones externos ou

extensões na página 39), é mais fácil

atender as chamadas durante o Número de

Toques (Ring Delay) se transportar o telefone sem fios consigo.

Se deixar o aparelho atender primeiro, tem de ir até ao aparelho para premir Tel/R e enviar a chamada para o telefone sem fios.

Utilizar os códigos remotos

7

Código de Activação Remota

Se atender a uma chamada de fax numa extensão ou telefone externo, pode fazer com que o seu aparelho a receba introduzindo o Código de Activação Remota

l

5 1. Aguarde pelo sinal estridente e, em seguida, pouse o auscultador. Consulte

Detecção de Fax na página 33. O seu

interlocutor tem de premir Iniciar para enviar o fax.

7

Código de Desactivação Remota

Se receber uma chamada de voz e o aparelho estiver no modo F/T, inicia-se o toque F/T (duplo) após o número de toques inicial. Se atender a chamada numa extensão, pode desactivar o toque F/T premindo # 5 1 (prima estes botões entre os toques).

7

Alterar os códigos remotos

Se pretender utilizar a Activação Remota, tem de activar os códigos remotos. O Código de Activação Remota predefinido é l 5 1. O

Código de Desactivação Remota predefinido

é # 5 1. Se o pretender, pode substitui-los por códigos próprios.

7

a

Prima Menu, 2, 1, 4.

1.Conf.recepção

4.Cód remoto b

Prima a ou b para seleccionar Lig (ou

Desl).

Prima OK.

c

Introduza o novo Código de Activação

Remota.

Prima OK.

d

Introduza o novo Código de

Desactivação Remota.

Prima OK.

e

Prima Parar/Sair.

Nota

• Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder remotamente ao TAD externo, experimente alterar o Código de

Activação Remota e o Código de

Desactivação Remota para outro código de três dígitos utilizando os números 0-9,

l

, #.

• Os Códigos Remotos podem não funcionar com alguns sistemas telefónicos.

40

8

Marcar e memorizar números

Como Marcar

Manual marcação

Prima todos os dígitos do número de fax.

8

8

Procurar

Pode procurar nomes armazenados nas memórias de Marcação Rápida.

Prima Marc Rápida. Prima OK e use as teclas de navegação para procurar numericamente, ou utilize o teclado de marcação para procurar alfabeticamente.

8

8

Marcação Rápida

a

Prima Marc Rápida.

8

1 b

Prima OK e a tecla # (cardinal) e, em seguida, introduza os dois dígitos do número de marcação rápida.

Nota

Se o LCD indicar Não registado quando introduz um número de marcação rápida, isso significa que não foi guardado nenhum número nessa localização.

2

1 Para procurar numericamente.

2 Para procurar alfabeticamente, pode utilizar o teclado de marcação para introduzir a primeira letra do nome que procura.

41

8

Capítulo 8

Remarcação de Fax

Se estiver a enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa e depois Iniciar Mono ou Iniciar Cor para tentar novamente. Se quiser fazer uma segunda chamada para o último número marcado, pode poupar tempo premindo

Remarc/Pausa e Iniciar Mono ou

Iniciar Cor.

Remarc/Pausa só funciona se tiver marcado a partir do painel de controlo.

Se enviar automaticamente um fax e a linha estiver ocupada, o aparelho remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.

Nota

Na Transmissão em Tempo Real, a função de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.

8

Memorizar números

Pode configurar o aparelho para fazer os seguintes tipos de marcação fácil: Marcação

Rápida e Grupos para distribuição de faxes.

Quando marca um número de marcação rápida, o LCD indica o nome, se o tiver guardado, ou o número.

Nota

Se ocorrer uma falha de energia, os números de marcação rápida memorizados não são eliminados.

Memorizar uma pausa

8

Prima Remarc/Pausa para estabelecer uma pausa de 3,5 segundos entre números. Se efectuar uma marcação para uma chamada internacional, pode premir Remarc/Pausa as vezes que desejar para aumentar a duração da pausa.

8

Memorizar Números de

Marcação Rápida

Pode memorizar até 40 localizações de marcação rápida de dois dígitos com um nome. Quando marca, apenas tem de premir algumas teclas (Por exemplo: Marc Rápida,

OK, #, o número de dois dígitos e

Iniciar Mono ou Iniciar Cor).

a

Prima Marc Rápida e a ou b para seleccionar Conf. Mar. Ráp.

Prima OK.

b

Utilize o teclado de marcação para introduzir um número de localização de marcação rápida de dois dígitos

(01-40).

Prima OK.

c

Introduza o número de fax ou telefone

(até 20 dígitos).

Prima OK.

8

42

d

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Introduza o nome (máximo de 16 caracteres) utilizando o teclado de marcação.

Prima OK. (Para obter ajuda para a introdução de letras, consulte

Introduzir Texto na página 111.)

„ Para memorizar o número sem um nome, prima OK.

e

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Para memorizar outro número de marcação rápida, avance para o

passo b.

„ Para concluir a configuração, prima

Parar/Sair.

Alterar números de marcação rápida

8

Se tentar memorizar um número de marcação rápida numa posição em que já exista um número memorizado, o LCD indica o nome ou número que está memorizado e pede-lhe para efectuar um dos seguintes procedimentos:

„

Prima 1 para alterar o número memorizado.

#05:Miguel

1.alterar 2.sair

„ Prima 2 para sair sem fazer alterações.

Se seleccionar 1, poderá alterar o número e o nome memorizados, ou introduzir um número novo. Siga as instruções em baixo: a

Introduza um novo número. Prima OK.

Marcar e memorizar números b

Introduza um novo nome. Prima OK.

„ Para alterar um carácter, utilize d ou c para posicionar o cursor debaixo do carácter que pretende alterar e, em seguida, prima Limpar/Voltar. Volte a introduzir o carácter.

„ Para concluir a configuração, prima

Parar/Sair.

Configurar grupos para distribuição

Se pretender enviar regularmente a mesma mensagem de fax para vários números, pode configurar um Grupo. Os grupos são memorizados num número de marcação rápida. Cada grupo utiliza uma localização de marcação rápida. Em seguida, pode enviar o fax para todos os números memorizados num grupo, bastando para isso introduzir um número de marcação rápida e premir

Iniciar Mono.

Para poder adicionar números a um grupo, terá primeiro de os memorizar como números de marcação rápida. Pode ter até seis pequenos Grupos, ou atribuir até 39 números a um Grupo maior.

a

Prima Marc Rápida e a ou b para seleccionar Config. grupos.

Prima OK.

b

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de marcação rápida de dois dígitos no qual pretende memorizar o Grupo.

Prima OK.

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir um número de Grupo (1 a 6).

Prima OK.

Config grupo:G0_

8

8

43

Capítulo 8 d

Para adicionar números de marcação rápida, siga estas instruções:

Por exemplo, para os números de marcação rápida 05 e 09. Prima

Marc Rápida, 05, Marc Rápida, 09.

O LCD indica: #05#09.

G01:#05#09 e

Prima OK quando tiver acabado de adicionar números.

f

Utilize o teclado de marcação para introduzir um nome para o Grupo.

Prima OK.

Nota

Pode imprimir facilmente uma lista com todos os números de marcação rápida.

Os números que fazem parte de um

Grupo serão assinalados na coluna

GRUPO. (Consulte Como imprimir um

relatório na página 46.)

Combinação de números de marcação rápida

8

Quando marcar, pode combinar mais do que um número de marcação rápida. Esta função pode ser útil se tiver de marcar um código de acesso para uma operadora de longa distância mais barata.

Por exemplo, pode ter memorizado "555" no número de marcação rápida #03 e "7000" no número de marcação rápida #02. Pode utilizar os dois para marcar ‘555-7000’, se premir as seguintes teclas:

Marc Rápida, OK, #03, Marc Rápida, #02, e

Iniciar.

Pode adicionar números manualmente, introduzindo-os no teclado de marcação:

Marc Rápida, OK, #03, 7, 0, 0, 1 (no teclado de marcação), e Iniciar.

Marcaria assim o número ‘555–7001’. Pode também adicionar uma pausa premindo a tecla Remarc/Pausa.

44

9

Imprimir Relatórios

9

Relatórios de fax

Tem de configurar o Relatório de Verificação da Transmissão e o Período utilizando a tecla

Menu.

9

Relatório de Verificação da

Transmissão

Pode utilizar o Relatório de Transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e a data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK). Se seleccionar Lig ou Lig+Img, é impresso um relatório por cada fax que enviar.

Se enviar vários faxes para o mesmo destino, poderá ser necessário mais do que os números das tarefas para saber que faxes devem ser enviados de novo. Seleccione

Lig+Img ou Desl+Img para imprimir uma secção da primeira página do fax no relatório para o ajudar a recordar.

Quando o Relatório de Verificação estiver configurado para Desl ou Desl+Img, o relatório só é impresso se houver um erro de transmissão, aparecendo ERRO na coluna

RESULTADO.

a

Prima Menu, 2, 3, 1.

b

Prima a ou b para seleccionar

Desl+Img, Lig, Lig+Img ou Desl.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

9

Histórico de Faxes (relatório de actividade)

9

Pode configurar o aparelho para imprimir um histórico em intervalos específicos (a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para Desl, pode ainda assim imprimir o relatório

Relatórios na página 46. O intervalo

predefinido é de Todos os 50 Fax.

a

Prima Menu, 2, 3, 2.

b

Prima a ou b para escolher um intervalo.

Prima OK.

(Se seleccionar 7 dias, o LCD pede-lhe para seleccionar o primeiro dia para a contagem decrescente de 7 dias.)

„ 6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias

O aparelho imprime o relatório na hora escolhida e, em seguida, apaga todas as tarefas da memória. Se a memória do aparelho ficar cheia com

200 tarefas antes de atingir a hora seleccionada, o aparelho imprime o

Histórico mais cedo e elimina todas as tarefas da memória. Se pretender imprimir um relatório suplementar antes da hora marcada, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.

„

Todos os 50 Faxes

O aparelho imprime o Histórico quando o aparelho atinge as 50 tarefas armazenadas.

c

Introduza a hora de início da impressão no formato de 24 horas.

Prima OK.

(Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45

PM.) d

Prima Parar/Sair.

9

45

Capítulo 9

Relatórios

Os seguintes relatórios estão disponíveis:

1.Verif. Transm.

Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão.

2.Lista de ajuda

Uma lista de ajuda sobre como pode programar rapidamente o aparelho.

3.Marcaç. Rápida

Uma lista dos nomes e números guardados na memória de marcação rápida, por ordem numérica.

4.Fax Diário

Uma lista de informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados.

(TX: Transmissão.) (RX: Recepção.)

5.Defin Utilizor

Lista as configurações.

9

Como imprimir um relatório

9

a

Prima Menu, 5.

b

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Prima a ou b para escolher o relatório pretendido. Prima OK.

„ Introduza o número do relatório que pretende imprimir. Por exemplo, prima 2 para imprimir a lista de ajuda.

c

Prima Iniciar Mono.

d

Prima Parar/Sair.

46

Secção III

Copiar

Fazer cópias

48

III

48

10

Fazer cópias

Como copiar

Activar o modo de Cópia

Prima (Copiar) para activar o modo de

Cópia. O modo predefinido é Fax. Pode alterar o número de segundos ou minutos em que o aparelho fica em modo de Cópia.

(Modo temporizado na página 18.)

10

10

O LCD mostra a predefinição de cópia:

Fazer cópias múltiplas

Pode efectuar um máximo de 99 cópias.

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia .

b

Coloque o documento.

(Consulte Colocar

documentos na página 6.)

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).

d

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Nota

(apenas MFC-260C)

Para ordenar as suas cópias, prima a tecla Opções de cópia. (Consulte

Ordenar cópias utilizando o ADF (apenas

Monocromático) (apenas

MFC-260C) na página 52.)

Parar a cópia

10

10

Para parar a cópia, prima Parar/Sair.

1

1 Rácio de Cópia

2 Qualidade

3 N.º de Cópias

2 3

Efectuar uma cópia única

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia .

b

Coloque o documento.

(Consulte Colocar

documentos na página 6.)

c

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

10

10

Fazer cópias

Opções de cópia

Se pretender alterar rapidamente as configurações de cópia temporariamente para a cópia seguinte, utilize a tecla

Opções de cópia.

10

O aparelho volta às configurações predefinidas 1 minuto depois de terminar a cópia ou se o modo temporizado fizer o aparelho voltar ao modo Fax. Para mais

informações, consulte Modo

temporizado na página 18.

Prima

Prima

Selecção de menu

Opções

Qualidade Normal

Página

50

Rápido

Ampliar/ reduzir

Melhor

50%/69%/78%/

83%/93%/97%/

100%/104%/

142%/186%/

198%/200%/

Persnl(25-400%)

50

Tipo de Papel Papel Normal

54

Papel Revestido

Brother Photo

Outros P. p/Foto

Transparência

Tam. de Papel Letter

54

Legal

A4

A5

Brilho

10(l) x 15(c)cm

- nnonn +

Empil/ord. Pilha

53

52

Ordem

Formato Pág. Desl(1 em 1)

2 em 1 (V)

2 em 1 (H)

51

4 em 1 (V)

4 em 1 (H)

Poster(3 x 3)

N.cópias Nr. de Cópias:

01

(01 - 99)

10

49

Capítulo 10

Nota

Pode guardar as configurações de cópia que utiliza frequentemente, especificandoas como predefinições. Encontra instruções para estes procedimentos na secção relativa a cada função.

Alterar a velocidade e qualidade da cópia

10

Tem à sua disposição várias configurações de qualidade. A predefinição é Normal.

Para alterar temporariamente a configuração de qualidade, siga as instruções em baixo:

Prima

Normal Normal é o modo recomendado para as impressões normais. Produz uma boa qualidade de cópia a uma boa velocidade.

Rápido Velocidade de cópia rápida e consumo de tinta mais baixo.

É utilizado para poupar tempo

(documentos a rever, documentos grandes ou várias cópias).

Melhor Utilize este modo para copiar imagens precisas, tais como fotografias. Este modo proporciona a resolução mais elevada e a velocidade mais reduzida.

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia .

b

Coloque o documento.

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).

50

d

Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Qualidade.

Prima OK.

e

Prima a ou b para seleccionar qualidade

Normal, Melhor ou Rápido. Prima

OK.

f

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Para voltar à predefinição, siga as instruções em baixo: a

Prima Menu, 3, 1.

1.Qualidade

b

Prima a ou b para escolher qualidade

Normal, Melhor ou Rápido. Prima

OK.

c

Prima Parar/Sair.

Ampliar ou reduzir a imagem copiada

10

Pode optar pelos seguintes rácios de ampliação ou redução:

Persnl(25-400%) permite-lhe introduzir um rácio entre 25% e 400%.

A opção Auto faz com que o aparelho calcule o rácio de redução que melhor se adapta ao tamanho do papel.

Prima e depois a ou b para seleccionar

Ampliar/reduzir

Persnl(25-400%)

200%

198% 10x15cmiA4

186% 10x15cmiLTR

142% A5iA4

104% EXEiLTR

100%

97% LTRiA4

93% A4iLTR

83% LGLiA4

78% LGLiLTR

69% A4iA5

50%

Para ampliar ou reduzir a cópia seguinte, siga as instruções em baixo:

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia .

b

Coloque o documento.

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).

d

Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Ampliar/reduzir.

Prima OK.

e

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Prima a ou b para seleccionar o rácio de ampliação ou redução pretendido. Prima OK.

„ Prima a ou b para seleccionar

Persnl(25-400%). Prima OK.

Utilize o teclado de marcação para introduzir um rácio de ampliação ou redução de 25% a 400%. (Por exemplo, prima 5 3 para introduzir

53%.) Prima OK.

f

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Nota

As opções de esquema de página não estão disponíveis com as definições

Ampliar/reduzir.

Efectuar cópia N em 1 ou um poster

10

A função cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel deixando-o copiar duas ou quatro páginas numa página impressa.

Pode também criar um poster. Quando utiliza a função de poster, o aparelho divide o documento em secções e, em seguida, amplia as secções para que possam ser agrupadas num poster. Se desejar imprimir um poster, utilize o vidro do digitalizador.

Fazer cópias

Importante

„ Certifique-se de que o tamanho de papel está configurado para Letter, legal ou

A4.

„ Não pode utilizar a configuração

Ampliar/Reduzir com as funções N em 1 e

Poster.

„ Não estão disponíveis cópias N em 1 a cores.

„

(V) significa Vertical e (H) significa

Horizontal.

„ Só pode efectuar uma cópia de poster de cada vez.

10

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia .

b

Coloque o documento.

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).

d

Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Formato Pág..

Prima OK.

e

Prima a ou b para seleccionar

Desl(1 em 1), 2 em 1 (V),

2 em 1 (H), 4 em 1 (V),

4 em 1 (H) ou Poster(3 x 3).

Prima OK.

f

Prima Iniciar Mono para digitalizar o documento. Pode também premir

Iniciar Cor se estiver a utilizar o esquema Poster.

Se estiver a criar um poster ou tiver colocado um documento no ADF, o aparelho digitaliza as páginas e começa a imprimir.

Se estiver a utilizar o vidro do

digitalizador, vá para o passo g.

g

Depois de o aparelho digitalizar a página, prima 1 para digitalizar a página seguinte.

Página seguinte?

1.sim 2.não

10

51

Capítulo 10 h

Coloque o documento seguinte no vidro do digitalizador. Prima OK.

Repita g e h para cada página do

esquema.

Config.Pág.Segui

Depois prima OK i

Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima 2 para concluir.

Coloque o documento virado para baixo na direcção mostrada em baixo.

„

2 em 1 (V)

„

2 em 1 (H)

„

4 em 1 (V)

„

4 em 1 (H)

„

Poster (3x3)

Pode criar uma cópia de uma fotografia em tamanho de poster.

Ordenar cópias utilizando o

ADF (apenas Monocromático)

(apenas MFC

-

260C)

10

Pode ordenar várias cópias. As páginas serão ordenadas pela sequência 1 2 3, 1 2 3,

1 2 3, e assim sucessivamente.

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia .

b

Coloque o documento.

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).

d

Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Empil/ord..

Prima OK.

e

Prima a ou b para seleccionar Ordem.

Prima OK.

f

Prima Iniciar Mono.

Nota

As opções de esquema de página não estão disponíveis com as definições

Empil/ord..

52

Ajustar o Brilho, o Contraste e a Cor

10

Brilho

Para alterar temporariamente a configuração de qualidade, siga as instruções em baixo:

10

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia . b

Coloque o documento.

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).

d

Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Brilho.

Prima OK.

-nnonn+ e e

Prima a ou b para tornar a cópia mais clara ou mais escura. Prima OK.

f

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Para voltar à predefinição, siga as instruções em baixo: a

Prima Menu, 3, 2.

b

Prima a ou b para tornar a cópia mais clara ou mais escura. Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Fazer cópias

Contraste

Ajuste o contraste para aumentar a nitidez ou claridade da imagem.

10

a

Prima Menu, 3, 3.

3.Contraste

b

Prima a ou b para mudar o contraste.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Cor saturação

a

Prima Menu, 3, 4.

4.Ajuste de Cor b

Prima a ou b para seleccionar

1.Vermelho, 2.Verde ou 3.Azul.

Prima OK.

10

c

Prima a ou b para alterar a saturação da cor. Prima OK.

d

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„

Volte a b para seleccionar a cor

seguinte.

„ Prima Parar/Sair.

10

53

Capítulo 10

Opções de Papel

Tipo de papel

Se estiver a copiar em papel especial, configure o aparelho para o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão.

10

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia . b

Coloque o documento.

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).

d

Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Tipo de Papel.

Prima OK.

e

Prima a ou b para seleccionar o tipo de papel que estiver a utilizar

(Papel Normal, Papel Revestido,

Brother Photo,

Outros P. p/Foto ou

Transparência). Prima OK.

f

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Nota

Para alterar o tipo de papel predefinido,

consulte a secção Tipo de

Papel na página 18.

10

Tamanho do papel

Se copiar em papel diferente do tamanho A4,

é preciso alterar a configuração do tamanho do papel. Pode copiar apenas em papel

Letter, Legal, A4, A5 ou Papel de Foto [10cm

(W)

× 15cm (H)].

10

a

Certifique-se de que está em modo

Cópia .

b

Coloque o documento.

c

Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).

d

Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Tam. de Papel.

Prima OK.

e

Prima a ou b para seleccionar o tamanho do papel que estiver a utilizar

Letter, Legal, A4, A5 ou

10(l) x 15(c)cm.

Prima OK.

f

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Nota

Para alterar o tamanho do papel

predefinido, consulte Tamanho do

Papel na página 18.

54

Secção IV

Impressão Directa de Fotos

IV

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash

Imprimir fotos a partir de uma câmara

56

64

11

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash

11

Nota

O MFC-235C só é compatível com uma unidade de memória USB Flash.

Operações

PhotoCapture Center™

11

Imprimir a partir de uma unidade de memória USB

Flash sem um PC

Mesmo que o aparelho não esteja ligado ao computador, pode imprimir fotografias directamente a partir do cartão da câmara digital ou de uma unidade de memória USB

Flash. (Consulte Como imprimir a partir de

um cartão de memória ou de uma unidade de

memória USB Flash na página 59.)

11

Utilizar o PhotoCapture

Center™ a partir do computador

Pode aceder a um cartão de memória ou a uma unidade de memória USB Flash que estejam inseridos na parte frontal do aparelho a partir do computador.

(Ver PhotoCapture Center™ para Windows

® ou Configuração Remota & PhotoCapture

Center™ para Macintosh

®

no Manual do

Utilizador de Software do CD-ROM.)

11

Utilizando um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash.

11

O seu aparelho Brother tem unidades multimédia (ranhuras) para utilizar com câmaras digitais: CompactFlash

Stick

®

®

, Memory

, Memory Stick Pro™, SecureDigital™,

MultiMediaCard™, xD-Picture Card™ e unidades de memória USB Flash.

CompactFlash

®

Memory Stick

®

Memory Stick Pro™

SecureDigital™

MultiMediaCard™

22 mm ou menos xD-Picture Card™

11 mm ou menos

Unidade de memória

USB Flash

„ miniSD™ pode ser utilizado com o adaptador miniSD™.

„ Memory Stick Duo™ pode ser utilizado com o adaptador Memory Stick Duo™.

„ Memory Stick Pro Duo™ pode ser utilizado com o adaptador Memory Stick

Pro Duo™.

„ Os adaptadores não são fornecidos com o aparelho. Contacte outro fornecedor para os adaptadores.

A função PhotoCapture Center™ permite-lhe imprimir fotos digitais com a câmara digital em alta resolução para obter a melhor qualidade de impressão.

56

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash

Estrutura da pasta do cartão de memória ou da unidade de memória USB Flash

11

O aparelho foi concebido para ser compatível com cartões de memória e ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas. No entanto, leia as indicações abaixo para evitar erros:

„ A extensão do ficheiro de imagem deve ser .JPG (outras extensões tais como

JPEG,.TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).

„ A impressão com PhotoCapture Center™ tem de ser feita separadamente das operações de PhotoCapture Center™ que utilizam o computador. (Não são permitidas operações simultâneas.)

„

O IBM Microdrive™ não é compatível com o aparelho.

„ O aparelho pode ler até 999 ficheiros num cartão de memória ou numa unidade de memória USB Flash.

„ O CompactFlash

®

Tipo II não é suportado.

„ Este produto suporta cartões xD-Picture

Card™ Tipo M / Tipo H.

„ O formato do ficheiro DPOF dos cartões de memória tem de ser válido. (Consulte

Impressão DPOF na página 61.)

Tenha atenção ao seguinte:

„ Quando imprimir INDEX ou IMAGE, o

PhotoCapture Center™ imprime todas as imagens válidas, mesmo se uma ou mais estiverem corrompidas. A imagem corrompida não será imprimida.

„ (utilizadores de cartões de memória)

O aparelho foi concebido para ler cartões de memória que tenham sido formatados por uma câmara digital.

Quando uma câmara digital formata um cartão de memória, cria uma pasta especial para a qual copia os dados da imagem. Se for necessário alterar os dados de imagem guardados num cartão de memória com o computador, sugerimos que não altere a estrutura da pasta criada pela câmara digital. Quando guarda ficheiros de imagem novos ou modificados num cartão de memória, sugerimos que utilize a mesma pasta utilizada pela câmara digital. Se os dados não são guardados na mesma pasta, o aparelho pode não conseguir ler o ficheiro ou imprimir a imagem.

„ (utilizadores de unidades de memória

USB Flash)

Este aparelho é compatível com unidades de memória USB Flash que tenham sido formatadas pelo Windows

®

.

11

57

Capítulo 11

Como começar

Introduza com firmeza um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.

11

As indicações essenciais do PhotoCapture.

1

2 3 4 5

1 Unidade de memória USB Flash

2 CompactFlash

®

3 SecureDigital™, MultiMediaCard™

4 Memory Stick

®

, Memory Stick Pro™

5 xD-Picture Card™

AVISO

A interface directa USB só é compatível com uma unidade de memória USB Flash, uma câmara PictBridge compatível ou uma câmara digital que utilize o padrão de armazenamento em massa USB. Outros dispositivos USB não são compatíveis.

„ PhotoCapture indicador aceso, o cartão de memória ou unidade de memória USB

Flash está devidamente inserido.

„ PhotoCapture indicador desligado, o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash não está devidamente inserido.

„ O indicador PhotoCapture está intermitente. O cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash estão a ser utilizados.

AVISO

NÃO retire o cabo de alimentação nem o cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash da unidade multimédia

(ranhura) ou da interface directa USB enquanto o aparelho estiver a ler ou a escrever no cartão de memória ou na unidade de memória USB Flash (a tecla

PhotoCapture está intermitente). Perderá

os dados ou danificará o cartão.

O aparelho só pode ler um dispositivo de cada vez, pelo que não deve colocar mais do que um dispositivo na ranhura.

58

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash

Como imprimir a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória

USB Flash

11

Antes de imprimir uma foto, tem de imprimir um índice com miniaturas para escolher o número da foto que pretende imprimir. Siga as instruções em baixo para começar a imprimir directamente a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória

USB Flash: a

Coloque o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. O LCD mostra a seguinte mensagem:

C.Flash Activa

Pressione a t… b

Prima PhotoCapture. Para impressão

DPOF, ver Impressão

DPOF na página 61.

c

Prima a ou b para seleccionar

Imprime Índice. Prima OK.

d

Prima Iniciar Cor para começar a imprimir a folha com o índice. Tome nota do número da imagem que

pretende imprimir. Consulte Índice de

Impressão (Miniaturas) na página 59.

e

Prima a ou b para seleccionar

Imprime Imagens e depois prima

OK. Consulte Imprimir

Imagens na página 60.

f

Introduza o número da imagem e prima

OK.

g

Prima Iniciar Cor para iniciar a impressão.

Índice de Impressão

(Miniaturas)

O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (tais como N.º1, N.º2, N.º3, etc.).

11

O PhotoCapture Center™ não reconhece quaisquer outros números ou nomes de ficheiros que a câmara digital ou o computador tenham utilizado para identificar as imagens. Pode imprimir uma página de miniaturas (página de índice com 5 imagens por linha). Esta página mostra todas as imagens que estão no cartão de memória ou na unidade de memória USB Flash.

Nota

Na folha com o índice, só são impressos correctamente os nomes de ficheiros que tenham 8 ou menos caracteres.

a

Coloque o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.

Prima (PhotoCapture). b

Prima a ou b para seleccionar

Imprime Índice.

Prima OK.

c

Prima a ou b para escolher o tipo de papel que vai utilizar, Papel Normal,

Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/Foto.

Prima OK.

d

Prima a ou b para escolher o tamanho do papel que vai utilizar, Letter ou A4.

Prima OK.

e

Prima Iniciar Cor para imprimir.

11

59

Capítulo 11

Imprimir Imagens

Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem.

a

Coloque o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.

b

Imprima primeiro o índice. (Consulte

Índice de Impressão

(Miniaturas) na página 59.)

Prima (PhotoCapture). c

Prima a ou b para seleccionar

Imprime Imagens. Prima OK.

Nota

Se o seu cartão de memória ou unidade de memória USB Flash tiver informações DPOF válidas, o LCD mostra Imprim DPOF:Sim. Consulte

Impressão DPOF na página 61.

d

Introduza o número da imagem que pretende imprimir a partir do índice de miniaturas.

Prima OK.

No.:1,3,6

11

Nota

• Pode introduzir vários números utilizando a tecla OK para os separar. Por exemplo

1, OK, 3, OK, 6 imprimiria as imagens 1, 3 e 6.

A tecla # pode ser utilizada para imprimir um intervalo de números, por exemplo 1,

#, 5 imprimiria todas as imagens de 1 a 5.

• Pode introduzir até 12 caracteres

(incluindo vírgulas) para os números das imagens que pretender imprimir.

e

Depois de seleccionar as imagens que pretende imprimir, prima OK para escolher as configurações.

Se já o tiver feito, prima Iniciar Cor.

60

f

Prima a ou b para escolher o tipo de papel que vai utilizar, Papel Normal,

Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/Foto.

Prima OK.

g

Prima a ou b para escolher o tamanho do papel que vai utilizar, Letter, A4,

10x15cm ou 13x18cm.

„

Se escolher Letter ou A4, vá a h.

„

Se escolher outro tamanho, vá a i.

„ Quando terminar as configurações, prima Iniciar Cor.

h

Prima a ou b para escolher o tamanho da impressão (10x8cm, 13x9cm,

15x10cm, 18x13cm ou 20x15cm).

Prima OK.

i

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Para escolher o número de cópias,

vá a j.

„ Quando terminar as configurações, prima Iniciar Cor.

j

Introduza o número de cópias pretendidas. Prima OK.

k

Prima Iniciar Cor para imprimir.

Em baixo são apresentadas as posições de impressão quando utiliza A4.

1

10 x 8cm

2

13 x 9cm

3

15 x 10cm

4

18 x 13cm

5

20 x 15cm

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash

Impressão DPOF

DPOF significa Digital Print Order Format.

Os principais fabricantes de câmaras digitais

(Canon Inc., Eastman Kodak Company. Fuji

Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric

Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para facilitar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.

Se a câmara digital suportar impressão

DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.

Quando o cartão de memória

(CompactFlash

®

, Memory Stick

®

, Memory

Stick Pro™, SecureDigital™

MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™) com informações DPOF é colocado no aparelho, a imagem seleccionada pode ser impressa facilmente.

Para imprimir directamente a partir de um cartão de memória com informações DPOF, consulte estas instruções: a

Introduza com firmeza os cartões de memória na ranhura correcta.

C.Flash Activa

Prima (PhotoCapture). b

Prima a ou b para seleccionar

Imprime Imagens. Prima OK.

c

Se houver um ficheiro DPOF no cartão, o LCD mostra:

Imprim DPOF:Sim d

Prima a ou b para seleccionar

Imprim DPOF:Sim. Prima OK.

11

e

Prima a ou b para escolher o tipo de papel que vai utilizar, Papel Normal,

Papel Revestido, Brother Photo ou Outros P. p/Foto.

Prima OK.

f

Prima a ou b para escolher o tamanho do papel que vai utilizar, Letter, A4,

10x15cm ou 13x18cm.

„

Se escolher Letter ou A4, vá a g.

„

Se escolher outro tamanho, vá a h.

g

Prima a ou b para escolher o tamanho da impressão (10x8cm, 13x9cm,

15x10cm, 18x13cm ou 20x15cm).

Prima OK.

h

Prima Iniciar Cor para imprimir.

11

61

Capítulo 11

Definições de impressão

PhotoCapture Center™

11

Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.

Velocidade e qualidade de impressão

a

Prima Menu, 4, 1.

b

Prima a ou b para seleccionar Normal ou Foto.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Opções de Papel

11

11

Tipo de Papel

a

Prima Menu, 4, 2.

b

Prima a ou b para seleccionar

Papel Normal, Papel Revestido,

Brother Photo ou

Outros P. p/Foto.

Prima OK.

11

c

Prima Parar/Sair.

Tamanho do Papel

a

Prima Menu, 4, 3.

b

Prima a ou b para escolher o tamanho do papel que vai utilizar, Letter, A4,

10x15cm ou 13x18cm.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

11

Tamanho do Papel

Esta configuração está disponível apenas se escolher Letter ou A4 como tamanho do papel.

11

a

Prima Menu, 4, 4.

b

Prima a ou b para escolher o tamanho da impressão, 10x8cm, 13x9cm,

15x10cm, 18x13cm ou 20x15cm.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Ajustar Brilho e Contraste

11

Brilho

a

Prima Menu, 4, 5.

b

Prima a ou b para tornar a impressão mais clara ou mais escura.

Prima OK.

11

c

Prima Parar/Sair.

Contraste

Pode seleccionar a definição do contraste.

Mais contraste torna a imagem mais nítida e vívida.

11

a

Prima Menu, 4, 6.

b

Prima a ou b para aumentar ou diminuir o contraste.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

62

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash

Recorte

Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada.

A opção predefinida é Lig. Se pretender imprimir toda a imagem, configure como

Desl.

a

Prima Menu, 4, 7.

b

Prima a ou b para seleccionar Desl (ou

Lig).

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Recortar:Lig

11

11

Recortar:Desl

Impressão sem margens

Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. O tempo de impressão será um pouco mais lento.

a

Prima Menu, 4, 8.

b

Prima a ou b para seleccionar Desl (ou

Lig).

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

11

11

Compreender as

Mensagens de Erro

Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a utilização do PhotoCapture Center™, pode identificar e resolver facilmente quaisquer problemas.

„

Hub Inutilizável

Esta mensagem é apresentada se colocar na interface directa USB um Hub ou uma unidade de memória USB Flash com Hub.

„

Erro de Media

Esta mensagem é apresentada quando insere um cartão de memória em mau estado ou não formatado ou quando ocorrer um problema na unidade multimédia. Para resolver este erro, remova o cartão de memória.

„

Sem Ficheiro

Esta mensagem é apresentada se tentar aceder a um cartão de memória ou a uma unidade de memória USB Flash na ranhura que não contenha um ficheiro

.JPG.

„

Memória Cheia

Esta mensagem é apresentada quando trabalha com imagens demasiado grandes para a memória do aparelho.

„

Dis.inutilizável

Esta mensagem aparece se ligar à interface directa USB um dispositivo USB ou uma unidade de memória USB Flash que não seja compatível. (Para mais informações, visite-nos em http://solutions.brother.com.) Esta mensagem será também apresentada quando ligar um dispositivo avariado a uma interface directa USB.

11

11

63

12

Imprimir fotos a partir de uma câmara

12

Impressão directa a partir de uma câmara

PictBridge

O seu aparelho Brother suporta o padrão

PictBridge, que lhe permite estabelecer uma ligação e imprimir fotografias directamente de uma câmara digital compatível com

PictBridge.

Se a sua câmara estiver a utilizar o padrão de

Armazenamento em Massa USB, também pode imprimir fotos a partir de uma câmara

digital sem PictBridge. Consulte Impressão

directa a partir de uma câmara digital (sem

PictBridge) na página 65.

Requisitos do PictBridge

Para evitar erros, lembre-se dos seguintes pontos:

„ O aparelho e a câmara digital devem estar ligados com um cabo USB adequado.

„

A extensão do ficheiro de imagem deve ser .JPG (outras extensões tais como

JPEG,.TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).

„ As operações de PhotoCapture Center™ não estão disponíveis com a função

PictBridge.

12

Configurar a sua câmara digital

12

Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. Poderão ser disponibilizadas as seguintes configurações no LCD da sua câmara compatível com PictBridge.

64

12

Dependendo da câmara que utilizar, algumas destas configurações poderão não estar disponíveis.

1

Selecções Menu

Câmara

Tamanho do papel

Tipo de papel

Disposição

Opções

10

× 15 cm, Definições da Impressora

(Configuração predefinida)

2

Papel Normal, Papel

Plastificado, Papel

Revestido, Definições da

Impressora (Configuração

predefinida)

2

Sem Margens: Lig, Sem

Margens: Desl, Definições da

Impressora (Configuração

predefinida)

2

Configuração

DPOF

1

-

Qual. Impressão Normal, Fina, Definições da

Impressora (Configuração predefinida)

2

2

Consulte Impressão DPOF na página 65 para mais

detalhes.

Se a câmara estiver configurada para utilizar as

Definições da Impressora (Configuração predefinida), o aparelho irá imprimir as fotos utilizando as definições indicadas em seguida.

Definições Opções

Tamanho do papel 10

×15cm

Tipo de papel Papel Plastificado

Disposição

Qual. Impressão

Sem Margens: Act.

Fina

„ Esta configuração é também utilizada quando a câmara não tem selecções de menu.

„ Os nomes e a disponibilidade de cada uma das configurações depende das especificações da sua câmara.

Consulte a documentação fornecida com a câmara digital para obter mais informações sobre a alteração das definições de PictBridge.

Imprimir imagens

Nota

Retire os cartões de memória ou a unidade de memória USB Flash do aparelho antes de ligar a câmara digital.

a

Verifique se a sua câmara está desligada. Ligue a sua câmara à interface directa USB (1) na máquina utilizando o cabo USB.

12

1

1 Interface directa USB

b

Ligue a câmara.

Quando o aparelho reconhecer a câmara, o LCD mostra a seguinte mensagem:

Câmara ligada c

Escolha a foto que pretende imprimir seguindo as instruções da câmara.

Quando o aparelho começa a imprimir uma foto, o LCD indica Imprimindo.

ADVERTÊNCIA

Para evitar danificar a máquina, não ligue qualquer dispositivo a não ser uma câmara digital ou uma unidade de memória USB

Flash à interface directa USB.

Imprimir fotos a partir de uma câmara

Impressão DPOF

DPOF significa Digital Print Order Format.

Os grandes fabricantes de câmaras digitais

(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji

Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric

Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.

Se a câmara digital suportar impressão

DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.

12

Impressão directa a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)

12

Se a sua câmara suportar o padrão de

Armazenamento em Massa USB, pode ligar a câmara em modo de armazenamento.

Pode assim imprimir fotos a partir da câmara.

Se pretender imprimir fotos em modo

PictBridge, consulte Impressão directa a

partir de uma câmara

PictBridge na página 64.

Nota

O nome, disponibilidade e funcionamento das configurações variam de câmara para câmara. Consulte a documentação fornecida com a câmara para obter informações detalhadas sobre, por exemplo, como passar do modo

PictBridge para o modo de armazenamento em massa USB.

12

65

Capítulo 12

Imprimir imagens

Nota

Retire os cartões de memória ou a unidade de memória USB Flash do aparelho antes de ligar a câmara digital.

a

Verifique se a sua câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) da máquina utilizando o cabo USB.

12

1

1 Interface directa USB

b

Ligue a câmara.

c

Seguir os passos em Imprimir

Imagens na página 60.

ADVERTÊNCIA

Para evitar danificar a máquina, não ligue qualquer dispositivo a não ser uma câmara digital ou uma unidade de memória USB

Flash à interface directa USB.

Compreender as

Mensagens de Erro

Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a impressão a partir de uma câmara, poderá identificar e resolver facilmente quaisquer problemas.

„

Memória Cheia

Esta mensagem é apresentada quando trabalha com imagens demasiado grandes para a memória do aparelho.

„

Dis.inutilizável

Esta mensagem é apresentada quando liga uma câmara que não está em modo

PictBridge nem está a utilizar o padrão de

Armazenamento em Massa USB. Esta mensagem pode também ser apresentada quando liga um dispositivo avariado à interface directa USB.

Para ver soluções mais detalhadas, consulte

Mensagens de erro na página 85.

12

66

Secção V

Software

Funções de software

68

V

68

13

Funções de software

O CD-ROM inclui o Manual do Utilizador de

Software para funções disponíveis quando o aparelho está ligado a computador (por exemplo para impressão e digitalização).

Este manual permite um fácil uso das ligações que, quando clicadas, levam-no directamente para uma determinada secção.

Pode localizar informações sobre estas funções:

„

Impressão

„ Digitalizar

„ ControlCenter3 (para Windows

®

)

„ ControlCenter2 (para Macintosh

®

)

„ Enviar um fax a partir do computador

„ PhotoCapture Center™

Como ler o Manual do Utilizador de HTML

Esta é uma referência rápida para utilizar o

Manual do Utilizador de HTML.

(Para Windows

®

)

Nota

Se não tiver instalado o software, consulte

Visualizar a Documentação na página 2.

a

No menu Iniciar, aponte para Brother,

MFC-XXXX (em que XXXX é o número do modelo) no grupo Programas e clique depois em Manuais do

Utilizador em formato HTML.

b

Clique em MANUAL DO UTILIZADOR

DE SOFTWARE no menu inicial.

c

Clique no cabeçalho que gostaria de ler da lista à esquerda da janela.

(Para Macintosh

®

) a

Verifique que o computador Macintosh

® esteja ligado. Introduza o CD-ROM da

Brother na unidade de CD-ROM.

b

Clique duas vezes no ícone

Documentation.

c

Faça duplo clique na pasta do seu idioma e, em seguida, faça duplo clique no ficheiro da primeira página.

d

Clique em MANUAL DO UTILIZADOR

DE SOFTWARE no menu inicial e, em seguida clique no cabeçalho que pretende ler da lista à esquerda da janela.

13

Secção VI

Anexos

Segurança e Questões Legais

Solução de problemas e manutenção de rotina

Menu e Funções

Especificações

Glossário

70

79

102

112

123

VI

70

A

Segurança e Questões Legais

A

Escolher uma localização

Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, como uma secretária. Coloque o aparelho junto a uma tomada de telefone e a uma tomada eléctrica com ligação à terra standard. Escolha um local em que a temperatura se mantenha entre os 10

° C e 35

° C.

A

AVISO

• Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.

• Evite colocar o aparelho em cima de uma alcatifa.

• NÃO coloque o aparelho junto a aquecedores, ar condicionado, refrigeradores, equipamento médico, químicos ou água.

• NÃO exponha o aparelho directamente aos raios solares, calor, humidade ou pó em excesso.

• NÃO ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores automáticos.

• Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho.

• Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas no mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.

• Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou bases de telefones sem fios que não sejam da Brother.

Segurança e Questões Legais

Para utilizar o aparelho em segurança

Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção.

ADVERTÊNCIA

A

O aparelho contém eléctrodos de alta tensão. Antes de limpar o interior do aparelho, certifiquese de que desligou o cabo da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Este procedimento pode evitar choques eléctricos.

NÃO manuseie a ficha com as mãos húmidas. Este procedimento pode causar choques eléctricos.

NÃO puxe o centro do cabo de alimentação CA. Este procedimento pode causar choques eléctricos.

A

71

72

NÃO coloque as suas mãos nas bordas do aparelho por baixo da tampa dos documentos ou da tampa do digitalizador. Isto pode causar ferimentos.

NÃO coloque as mãos no rebordo da gaveta do papel sob a tampa da gaveta de saída do papel.

Isto pode causar ferimentos.

NÃO toque no rolo do alimentador de papel. Isto pode causar ferimentos.

Segurança e Questões Legais

NÃO toque na zona sombreada da figura. Isto pode causar ferimentos.

Quando mover o aparelho, tem de o levantar a partir da base, colocando uma mão de cada lado da unidade como indicado na figura. NÃO transporte o aparelho agarrando-o pela tampa do digitalizador.

NÃO utilize substâncias inflamáveis nem nenhum tipo de aerossol para limpar o interior ou o exterior do aparelho. Se o fizer, pode causar um incêndio ou um choque eléctrico.

Se o aparelho ficar quente, libertar fumo ou gerar cheiros fortes, desligue de imediato o interruptor e retire a ficha da tomada eléctrica. Contacte o seu revendedor da Brother ou o

Serviço de Clientes da Brother.

Se entrarem no aparelho objectos metálicos, água ou outros líquidos, desligue imediatamente o interruptor e retire a ficha da tomada eléctrica. Contacte o seu revendedor da Brother ou o

Serviço de Clientes da Brother.

A

73

ADVERTÊNCIA

• Tenha muito cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas. Nunca toque nos terminais ou cabos telefónicos não isolados, excepto quando tiver desligado a linha da tomada de parede. Nunca instale cabos telefónicos durante uma tempestade com relâmpagos. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.

• Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em caso de emergência, tem de desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento.

• Verifique sempre que a ficha esteja completamente inserida.

ADVERTÊNCIA

INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Quando utilizar o seu equipamento telefónico, deve sempre seguir precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as seguintes:

1 NÃO utilize este produto junto à água, por exemplo, junto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida ou piscina.

2 Evite utilizar este produto durante uma tempestade com relâmpagos. Existe o risco remoto de choques eléctricos causados por relâmpagos.

3 NÃO utilize este produto para comunicar uma fuga de gás nas proximidades da fuga.

Instruções importantes sobre segurança

1 Leia todas as instruções.

2 Guarde-as para consulta futura.

3 Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto.

4 Desligue o produto da tomada de parede antes de limpar o interior do aparelho. NÃO utilize líquidos nem aerossóis. Utilize um pano humedecido para limpeza.

5 NÃO utilize este produto próximo de água.

6 NÃO coloque este produto numa superfície instável. O produto pode cair e sofrer danos materiais graves.

7 As ranhuras e as aberturas da caixa e da parte posterior ou inferior são fornecidas para ventilação. Para garantir um funcionamento fiável do produto e protegê-lo do sobreaquecimento, estas aberturas não devem estar bloqueadas nem cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre radiadores ou aquecedores. Este produto nunca deve ser colocado numa instalação pré-fabricada se não fornecer uma ventilação adequada.

A

74

Segurança e Questões Legais

8 Este produto deve ser utilizado com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se não tem a certeza sobre o tipo de fonte de alimentação disponível, consulte o revendedor ou a empresa de electricidade.

9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho.

10 Este produto está equipado com uma ficha trifásica com ligação à terra, uma ficha com um terceiro pino (de ligação à terra). Esta ficha encaixa em qualquer tomada com ligação à terra.

Esta é uma função de segurança. Se não conseguir inserir a ficha na tomada, contacte o electricista para substituir a tomada obsoleta. NÃO ignore o modo de utilização da ficha com ligação à terra.

11 NÃO coloque nada sobre o cabo de alimentação. NÃO coloque este produto em locais onde as pessoas possam pisar o cabo.

12 NÃO coloque nada em frente do aparelho que possa bloquear a recepção de faxes. NÃO coloque nada na trajectória dos faxes recebidos.

13 Aguarde pela saída de todas as páginas antes de as remover do aparelho.

14 Desligue este produto da tomada eléctrica e consulte o pessoal de serviço autorizado da

Brother nas seguintes situações:

„ Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.

„ Se derramar líquido sobre o produto.

„ Se o produto estiver exposto à chuva ou água.

„

Se o produto não funcionar correctamente quando cumprir as instruções de funcionamento, ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento.

O ajustamento incorrecto de outros controlos pode causar danos no aparelho e implicar um extenso trabalho por parte de um técnico qualificado para reparar o aparelho.

„ Se o produto cair ou a caixa ficar danificada.

„ Se o produto apresentar evidentes alterações de desempenho, indicando necessidade de reparação.

15 Para proteger o produto contra sobrecargas, recomendamos que utilize um dispositivo de protecção contra sobrecargas.

16 Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos, tenha em conta o seguinte:

„ Não utilize este produto junto a aparelhos que utilizem água, uma piscina, ou uma cave húmida.

„

Não utilize o aparelho durante uma trovoada (existe a possibilidade remota de um choque eléctrico) ou para comunicar uma fuga de gás junto à fuga.

A

75

IMPORTANTE - Para sua segurança

Para garantir uma operação segura, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser inserida apenas numa tomada eléctrica de três entradas eficazmente ligada à terra através de ligações normais.

O facto do equipamento funcionar normalmente não implica a ligação à terra e que a ligação seja completamente segura. Para sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia da ligação à terra, consulte um electricista qualificado.

A

Aviso - Este aparelho tem de ser ligado à terra.

Os fios do cabo de alimentação têm cores em conformidade com o seguinte código:

„

Verde e Amarelo: Terra

„

Azul: Neutro

„

Castanho: Condutor

Se tiver alguma dúvida, consulte um electricista qualificado.

Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419

A

A

Somente União

Europeia

Este equipamento está marcado com símbolo de reciclagem acima mencionado. Isto significa, que no final da vida de trabalho deste equipamento, terá que ser depositado num local apropriado para esse efeito. Não poderá ser atirado fora o lixo doméstico. Esta atitude beneficiará o meio ambiente de todos. (Somente União Europeia)

Interferência radioeléctrica

Este produto está em conformidade com a norma EN55022 (CISPR Publicação 22) /Classe B.

Quando ligar o aparelho a um computador, certifique-se de que utiliza um cabo USB que não exceda os 2 metros de comprimento.

A

76

Segurança e Questões Legais

Limitações legais para a cópia

É um crime fazer reproduções de determinados artigos ou documentos com intenções de cometer uma fraude. Este memorando destina-se a ser apenas um guia e não uma lista exaustiva. Deve consultar as autoridades responsáveis se tiver alguma dúvida sobre um item ou documento em particular.

Os seguintes exemplos de documentos não devem ser copiados:

„ Notas

„ Acções e outros certificados de aforro

„

Certificados de Depósito

„ Documentos de Recruta das Forças Armadas.

„ Passaportes

„ Selos (cancelados ou não cancelados)

„ Documentos de Imigração

„ Documentos de saúde

„

Cheques ou Notas emitidas por Entidades Governamentais

„ Bilhetes de identidade, medalhas ou insígnias

„ Licenças ou Cartas de Condução

A cópia de documentos protegidos por direitos de autor é proibida. É permitida a cópia de secções de documentos protegidos por direitos de autor para "fins lícitos". Múltiplas cópias implicam uso ilícito.

Obras de arte devem ser consideradas o equivalente a obras protegidas por direitos de autor.

Não é permitida a cópia de licenças e cartas de condução nos termos de terminadas leis regionais/estatais.

A

A

77

Marcas registadas

O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.

Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.

Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.

© 2007 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.

Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.

Windows Vista é uma marca registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados

Unidos e/ou noutros países.

Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Inc.

Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas registadas ou marcas comerciais da Nuance Communications, Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou outros países.

Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.

Microdrive é uma marca comercial da International Business Machine Corporation.

CompactFlash é uma marca registada da SanDisk Corporation.

Memory Stick é uma marca registada da Sony Corporation.

SecureDigital é uma marca comercial da Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk

Corporation e Toshiba Corporation.

SanDisk é um licenciado das marcas registadas SD e miniSD.

MultiMediaCard é uma marca comercial da Infineon Technologies e licenciada para a

MultiMediaCard Association.

xD-Picture Card é uma marca comercial da Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation e Olympus

Optical Co. Ltd.

PictBridge é uma marca comercial.

Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo e MagicGate são marcas comerciais da Sony Corporation.

FaceFilter Studio é uma marca registada da Reallusion, Inc.

Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de

Software específico abrangendo os seus programas.

Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no Manual do Utilizador e no

Manual do Utilizador de Software são marcas registadas das respectivas empresas.

A

78

B

Solução de problemas e manute nção de rotina

B

Solução de Problemas

Se achar que existe um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões de solução de problemas.

Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos por si próprio. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes sugestões para a solução de problemas e questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com.

B

Se tiver dificuldades com o aparelho

B

Impressão

Dificuldade

Nenhuma impressão

Sugestões

Verifique a ligação do cabo de interface no aparelho e no computador. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.)

Certifique-se de que o aparelho está ligado e não está no modo de poupança de energia.

Um ou mais cartuchos de tinta estão vazios. (Consulte Substituição dos cartuchos

de tinta na página 92.)

Verifique se o ecrã de cristais líquidos apresenta mensagens de erro. (Consulte

Mensagens de erro na página 85.)

Verifique se instalou e escolheu o controlador de impressora correcto.

Certifique-se de que o aparelho está online. Clique Iniciar e, em seguida,

Impressoras e faxes.. Clique com o botão direito do rato e escolha

Brother MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do seu modelo), e certifique-se de que a caixa de verificação "Use Printer Offline" está desmarcada.

Qualidade de impressão deficiente

Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de

impressão na página 97.)

Certifique-se de que a definição de Controlador da Impressora ou Tipo de Papel do menu corresponde ao tipo de papel que está a utilizar. (Consulte o Manual do

Utilizador do Software no CD-ROM e Tipo de Papel na página 18.)

Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. O problema seguinte pode provocar a obstrução da tinta:

Aparecem linhas horizontais brancas no texto ou gráficos.

„ A data de validade escrita no pacote do cartucho expirou. (Os cartuchos têm dois anos de validade se forem mantidos na embalagem original.)

„ O cartucho de tinta esteve no aparelho mais de seis meses.

„ O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da utilização.

Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros

materiais na página 8.)

A temperatura ambiente recomendada para o aparelho é de 20

° C a 33° C.

Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar cabeça de

impressão na página 97.)

Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros

materiais na página 8.)

79

B

Impressão (Continuação)

Dificuldade

O aparelho imprime páginas em branco.

Caracteres e linhas estão empilhados.

Textos ou imagens imprimidos estão tortos.

Sugestões

Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar cabeça de

impressão na página 97.)

Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da

impressão na página 99.)

Certifique-se de que colocou o papel na gaveta adequadamente e que a guia

lateral do papel está ajustada correctamente. (Consulte Colocar papel e outros

materiais na página 12.)

Borrões no centro superior da página impressa.

A impressão parece estar suja ou a tinta parece escorrer.

O lado inverso ou fundo da página apresenta manchas.

Verifique se a Tampa de Desencravamento de Papel está colocada correctamente.

Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado.

(Consulte Papel admitido e outros materiais na página 8.)

Verifique se está a usar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel

admitido e outros materiais na página 8.) Não manuseie o papel até a tinta secar.

Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (Consulte Limpar

a faixa de impressão do aparelho na página 96.)

Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar

papel e outros materiais na página 12.)

Verifique Ordem inversa no separador Básico do Controlador da Impressora.

O aparelho imprime linhas densas na página.

As impressões estão enrugadas.

Não é possível imprimir "2 em 1" ou

"4 em 1".

A velocidade de impressão é demasiado baixa.

Melhoria da Cor não funciona correctamente.

No separador do Controlador da Impressora Básico, clique Configurações, e desmarque Impressão Bidireccional.

Certifique-se de que as configurações do formato do papel na aplicação e no controlador da impressora são iguais.

Tente alterar a definição do controlador de impressão. A resolução mais elevada necessita de um processamento de dados, tempo de transferência e de impressão mais longos. Tente as outras definições de qualidade no separador do controlador da impressora Básico. Clique também no separador Configurações e certifique-se de que desactiva a opção Melhoria da Cor.

Desactive a função sem margens. A impressão sem margens é mais lenta que a impressão normal. (Consulte Impressão para Windows

®

ou Impressão e Faxes para Macintosh

®

no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)

Se os dados da imagem não forem completamente a cores na aplicação (como

256 cores), Melhoria da Cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits com a função Melhoria da Cor.

O aparelho alimenta várias folhas.

Certifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte

Colocar papel e outros materiais na página 12.)

Certifique-se de que não foram colocados mais de dois tipos de papel de uma vez.

As páginas impressas não estão empilhadas ordenadamente.

Impressas páginas realimentadas, o que causa um bloqueio do papel.

Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar

papel e outros materiais na página 12.)

Não se esqueça de puxar o suporte do papel até ouvir um estalido e abrir a aba do suporte do papel.

Tente configurar a configuração do visor para "256 cores".

O aparelho não consegue imprimir a partir do Paint Brush.

O aparelho não consegue imprimir a partir do Adobe Illustrator.

Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte Impressão para Windows

®

ou

Impressão e Faxes para Macintosh

®

no Manual do Utilizador de Software no CD-

ROM.)

80

Solução de problemas e manutenção de rotina

Impressão (Continuação)

Dificuldade

O aparelho não pode imprimir páginas completas de um documento.

Aparece Memória Cheia.

Sugestões

Reduza a resolução de impressão. (Consulte Impressão para Windows

®

ou

Impressão e Faxes para Macintosh

®

no Manual do Utilizador de Software no CD-

ROM.)

Reduza a complexidade do seu documento e tente de novo. Reduza a qualidade gráfica ou o número de tamanhos de tipos de letras na sua aplicação de software.

Imprimir faxes recebidos

Dificuldade

Impressão condensada e faixas brancas ao longo da página ou a parte superior e inferior das frases cortadas.

Linhas pretas verticais durante a recepção.

Sugestões

Tem provavelmente uma má ligação com estática ou interferência na linha telefónica. Peça ao remetente para enviar o fax novamente.

Os faxes recebidos a cores são impressos apenas a preto e branco.

As margens esquerda e direita são cortadas ou é impressa uma única página em duas páginas.

O digitalizador do emissor pode estar sujo. Peça ao emissor para criar uma cópia para determinar se o problema está associado ao aparelho emissor. Tente receber o documento através de outro aparelho.

Substitua os cartuchos de tinta a cores vazios ou quase vazios e peça ao emissor

para enviar o fax a cores novamente. (Consulte Substituição dos cartuchos de

tinta na página 92.)

Ligue a Redução Automática. (Consulte Imprimir um fax recebido

reduzido na página 33.)

Linha Telefónica ou Ligações

Dificuldade

Não é possível efectuar a marcação. (Nenhum sinal de linha)

O aparelho não responde quando telefonam.

Sugestões

Certifique-se de que o aparelho está ligado à corrente e com o interruptor ligado.

Verifique a ligação do cabo da linha.

Altere a definição Tons/Impulsos. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.)

Levante o auscultador externo (o auscultador do aparelho ou o auscultador sem fios se disponível), e em seguida, marque o número para enviar um fax manual.

Aguarde até ouvir os tons de recepção de fax antes de premir Iniciar Mono ou

Iniciar Cor.

Certifique-se de que o aparelho está no modo de recepção correcto para a

configuração. (Consulte Modos de recepção na página 30.) Verifique o sinal da

linha. Se possível, telefone para o aparelho para o ouvir atender. Se não atender, verifique a ligação do cabo da linha telefónica. Se não ouvir o toque quando telefonar para o aparelho, peça à empresa de telecomunicações para verificar a linha.

B

81

Receber Faxes

Dificuldade

Não consegue receber um fax.

Sugestões

Certifique-se de que o aparelho está no modo de recepção correcto para a

configuração. (Consulte Modos de recepção na página 30.)

Se tiver interferências frequentes na linha telefónica, tente alterar a definição do

menu da Compatibilidade para Básico. (Consulte Interferência na linha

telefónica na página 92.)

Se ligar o aparelho ao PBX ou RDIS, efectue a definição do menu do tipo de linha

telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o Tipo de Linha

Telefónica na página 36.)

Enviar faxes

Dificuldade

Não consegue enviar um fax.

O Relatório de Verificação da

Transmissão indica ‘Resultado:NG’ ou ‘Resultado:ERRO’.

Qualidade de envio de fax deficiente.

Linhas pretas verticais durante o envio.

(Apenas MFC-260C)

Sugestões

Certifique-se de que a tecla Fax

de Fax na página 24.)

está acesa. (Consulte Introduzir o modo

Peça ao receptor para verificar se o aparelho receptor tem papel.

Imprima o Relatório de Verificação de Transmissão e verifique se há erros.

(Consulte Relatórios na página 46.)

A linha telefónica apresenta provavelmente ruídos temporários ou energia estática. Tente enviar o fax novamente. Se enviar uma mensagem PC FAX e receber a mensagem "Resultado:ERRO" no Relatório de Verificação da

Transmissão, o aparelho pode estar sem memória. Se o problema persistir, peça

à empresa de telecomunicações para verificar a linha telefónica.

Se obtiver frequentemente erros de transmissão devidos a possíveis interferências na linha telefónica, tente alterar o menu de configuração da

Compatibilidade para Básico. (Consulte Interferência na linha

telefónica na página 92.)

Se ligar o aparelho ao PBX ou RDIS, efectue a definição do menu do tipo de linha telefónica para o seu tipo de telefone.

Experimente mudar a resolução para Fino ou S.Fino. Faça uma cópia para verificar a capacidade de digitalização do aparelho. Se a qualidade de cópia não

for boa, limpe o digitalizador. (Consulte Limpar o digitalizador na página 95.)

Se a cópia efectuada apresentar o mesmo problema, limpe o digitalizador.

(Consulte Limpar o digitalizador na página 95.)

Processar Chamadas Recebidas

Dificuldade

O aparelho "Ouve" uma voz como um tom CNG.

Enviar uma chamada de fax para o aparelho.

Sugestões

Se activar Detecção de Fax, o aparelho é mais sensível aos sons. O aparelho pode interpretar erroneamente determinadas vozes ou música na linha como chamada de fax e responder com o envio de tons de recepção de fax. Desactive o aparelho premindo Parar/Sair. Tente evitar este problema, desligando

Detecção de Fax. (Consulte Detecção de Fax na página 33. )

Se tiver respondido para a máquina, prima Iniciar Mono e desligue de imediato.

Se tiver respondido num telefone externo ou uma extensão telefónica, introduza o seu Código de Activação Remota (a configuração predefinida é l51). Quando o aparelho atender, coloque o auscultador no lugar.

82

Solução de problemas e manutenção de rotina

Processar Chamadas Recebidas (Continuação)

Dificuldade

Funções personalizadas numa linha única.

Sugestões

Se tiver uma Chamada em Espera, uma Chamada em Espera/Identificação de

Chamada, um sistema de alarme ou qualquer outra função personalizada numa

única linha telefónica com o aparelho, podem ocorrer problemas durante o envio ou a recepção de faxes.

Por exemplo: Se subscrever o serviço de chamada em espera ou algum outro serviço personalizado e o seu sinal aparecer na linha durante o envio ou a recepção de um fax, o sinal pode interromper temporariamente ou desfazer os faxes. A função ECM da Brother deve permitir evitar este problema. Esta situação está relacionada com o sistema telefónico e é comum a todos os dispositivos que enviem ou recebam informações numa linha única, partilhada com funções personalizadas. Se for necessário evitar toda e qualquer interrupção, é aconselhável uma linha telefónica separada sem funções personalizadas.

Dificuldades de Definição no Menu

Dificuldade

O aparelho emite um sinal sonoro quando tenta aceder ao menu de

Configuração de Recepção.

Sugestões

Se a tecla de Fax não estiver acesa, carregue nela para ligar o modo de

Fax. A definição de Configuração de Recepção só está disponível quando o aparelho está em modo de Fax.

Dificuldades nas Cópias

Dificuldade

Não é possível fazer uma cópia.

Aparecem faixas verticais nas cópias.

Cópias de má qualidade quando utiliza o ADF (apenas MFC-260C)

Aparece uma linha preta vertical nas cópias (apenas MFC-260C)

Sugestões

Certifique-se de que a tecla Copiar

está acesa. (Consulte Activar o modo

de Cópia na página 48.)

Se vir faixas verticais nas cópias, limpe o digitalizador. (Consulte Limpar o

digitalizador na página 95.)

Tente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do

digitalizador na página 7.)

As linhas pretas verticais nas cópias são normalmente provocadas por sujidade

ou corrector líquido no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o

digitalizador na página 95.)

Dificuldades de Digitalização

Dificuldade

Ocorrem erros TWAIN/WIA no início da digitalização.

Digitalização com qualidade deficiente quando utilizar o ADF.

(apenas MFC-260C)

Sugestões

Certifique-se de que o controlador TWAIN/WIA Brother foi seleccionado como fonte principal. No PaperPort™ 11SE com OCR, clique em Ficheiro, Digitalizar

ou obter foto e clique em Seleccionar para seleccionar o controlador Brother

TWAIN/WIA.

Tente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do

digitalizador na página 7.)

B

83

Dificuldades de Software

Dificuldade

Não é possível instalar software ou imprimir.

"Aparelho ocupado"

Não é possível imprimir imagens a partir do FaceFilter Studio.

Sugestões

Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa repara e reinstala o software.

Certifique-se de que o aparelho não apresenta uma mensagem de erro no ecrã de cristais líquidos.

Para utilizar o FaceFilter Studio, terá de instalar a aplicação FaceFilter Studio a partir do CD-ROM fornecido com o seu aparelho. Para instalar o FaceFilter Studio, consulte o Guia de Instalação Rápida.

Além disso, antes de iniciar o FaceFilter Studio pela primeira vez, tem de se certificar que o seu aparelho Brother está activo e ligado ao computador. Isto permitir-lhe-á aceder a todas as funções do FaceFilter Studio.

Dificuldades no PhotoCapture Center™

Dificuldade

O disco amovível não funciona correctamente.

Não é possível aceder ao disco amovível a partir do ícone do ambiente de trabalho.

Sugestões

1 Instalou a actualização do Windows

®

2000? Caso não tenha feito, efectue o seguinte procedimento:

1) Desligue o cabo USB.

2) Instale a actualização do Windows

®

2000 utilizando um dos seguintes métodos:

„ Instale o MFL-Pro Suite a partir do CD-ROM. (Consulte o Guia de

Instalação Rápida.)

„ Transfira o Service Pack mais recente a partir do sítio Web da

Microsoft.

3) Aguarde aproximadamente 1 minuto após a reinicialização do computador e, em seguida, ligue o cabo USB.

2 Retire o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash e recoloqueo novamente.

3 Se tentou "Ejectar" enquanto estava no Windows

®

, retire o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash antes de continuar.

4 Se aparecer uma mensagem de erro quando tentar ejectar o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash, significa que o cartão está a ser utilizado. Aguarde um momento e tente novamente.

5 Se nada resultar, desligue o computador e o aparelho e, em seguida, volte a ligá-los. (Tem de desligar o cabo de alimentação do aparelho para o desligar.)

Certifique-se de que introduziu correctamente o cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash.

84

Solução de problemas e manutenção de rotina

Mensagens de erro

Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso, o aparelho identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais comuns são descritas a seguir.

Pode corrigir a maioria dos erros por si próprio. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions

Center oferece as mais recentes sugestões de resolução de problemas e questões mais frequentes.

Visite-nos em http://solutions.brother.com.

B

Mensagem de erro

Causa

Baixa Tempertura

A cabeça de impressão está demasiado fria.

Desligado

Dis.inutilizável

Desligue o

Dispositivo USB.

A outra pessoa ou o aparelho de fax da outra pessoa parou a chamada.

Foi ligada à interface directa USB uma unidade de memória USB Flash ou um dispositivo USB não compatível.

(Para mais informações, visite-nos em http://solutions.brother.com.)

Disp. incorrecto

Foi ligado um dispositivo avariado à interface directa USB.

Acção

Deixe o aparelho aquecer.

Tente enviar ou receber novamente.

Retire o dispositivo da interface directa USB.

Erro de Media O cartão de memória está corrompido, incorrectamente formatado, ou há um problema com o cartão de memória.

ErroComunic

A qualidade deficiente da linha telefónica causou um erro de comunicação.

Hub Inutilizável

Foi ligado à interface directa USB um

Impos. Digit. XX

Hub ou uma unidade de memória

USB Flash com Hub.

Ocorreu um problema mecânico no aparelho.

—OU—

Um objecto estranho tal como um agrafo ou um pedaço de papel rasgado entrou no aparelho.

Retire o dispositivo da interface directa USB, e em seguida prima Poupar energia para desligar o aparelho e novamente no mesmo botão para o ligar.

Coloque o cartão novamente na ranhura para verificar se está na posição correcta. Se o erro persistir, verifique a unidade multimédia

(ranhura) do aparelho, colocando outro cartão de memória que esteja em bom estado.

Tente enviar o fax novamente ou ligar o aparelho a outra linha telefónica. Se o problema persistir, contacte a empresa de telecomunicações e peça para verificar a linha telefónica.

O aparelho não é compatível com Hubs ou unidades de memória USB Flash com Hub.

Retire o dispositivo da interface directa USB.

Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro continuar a aparecer,

consulte Transferir os faxes ou o relatório de

Histórico de Faxes na página 88 antes de

desligar o aparelho para não perder mensagens importantes. Em seguida, desligue o aparelho da corrente eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.

B

85

Mensagem de erro

Impos. Impr. XX

Impos. Inic. XX

Causa

Ocorreu um problema mecânico no aparelho.

—OU—

Um objecto estranho tal como um agrafo ou um pedaço de papel rasgado entrou no aparelho.

Ocorreu um problema mecânico no aparelho.

—OU—

Um objecto estranho tal como um agrafo ou um pedaço de papel rasgado entrou no aparelho.

Acção

Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro continuar a aparecer,

consulte Transferir os faxes ou o relatório de

Histórico de Faxes na página 88 antes de

desligar o aparelho para não perder mensagens importantes. Em seguida, desligue o aparelho da corrente eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.

Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro continuar a aparecer,

consulte Transferir os faxes ou o relatório de

Histórico de Faxes na página 88 antes de

desligar o aparelho para não perder mensagens importantes. Em seguida, desligue o aparelho da corrente eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.

Impos. Limp. XX

Ocorreu um problema mecânico no aparelho.

—OU—

Um objecto estranho tal como um agrafo ou um pedaço de papel rasgado entrou no aparelho.

Abra a tampa do digitalizador e remova todos os objectos estranhos do aparelho. Se a mensagem de erro continuar a aparecer,

consulte Transferir os faxes ou o relatório de

Histórico de Faxes na página 88 antes de

desligar o aparelho para não perder mensagens importantes. Em seguida, desligue o aparelho da corrente eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.

Memória Cheia A memória do aparelho está cheia.

Envio de fax ou cópia em progresso

Prima Parar/Sair e aguarde que as outras operações em curso fiquem concluídas e tente novamente.

Operação de impressão em curso

Reduza a resolução de impressão. (Para detalhes, consulte Impressão para Windows

® ou Impressão e Faxes para Macintosh

®

no

Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)

Não registado Tentou aceder a um número de marcação rápida não programado.

Configure o número de marcação rápida.

(Consulte Memorizar Números de Marcação

Rápida na página 42.)

Papel encravado

O papel está bloqueado no aparelho. Remova a Tampa de Desencravamento de

Papel (na parte de trás do aparelho) e puxe o

papel bloqueado. Consulte Encravamento do

papel ou da impressora na página 90.

86

Solução de problemas e manutenção de rotina

Mensagem de erro

Causa

Restam dados

Os dados de impressão ficaram na memória do aparelho.

Os dados de impressão ficaram na memória do aparelho. O cabo USB estava desligado durante o envio de dados do computador para o aparelho.

S/respost./ocup.

O número marcado não responde ou está ocupado.

Sem Cartucho

Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente.

Acção

Reinicie a impressão através do computador.

Prima Parar/Sair. O aparelho cancela o trabalho e apaga-o da memória. Tente imprimir novamente.

Verifique o número e tente novamente.

Sem Ficheiro

O cartão de memória ou unidade de memória USB Flash não contém um ficheiro .JPG.

Sem ID chamada

Não existe histórico de chamadas recebidas. Se não tiver recebido nenhuma chamada, significa que não activou a função Identificação de

Chamadas no aparelho, ou que não assinou o serviço de Identificação de

Chamadas da sua companhia de telefone.

Preto Semi Vazio

Amarl Semi Vazio

Cião Semi Vazio

Magent SemiVazio

Preto Vazio

Amarl Vazio

Cião Vazio

Magenta Vazio

O cartucho de tinta indicado está quase vazio.

Se o aparelho de envio tiver um fax a cores, o "protocolo" do aparelho pedirá para enviar o fax a preto e branco. Se o aparelho de envio conseguir converter o fax, o fax policromático é recebido na memória como um fax monocromático.

O cartucho de tinta indicado está vazio. O aparelho pára todas as operações de impressão. Enquanto a memória estiver disponível, os faxes monocromáticos são guardados na memória. Se o aparelho de envio tiver um fax a cores, o "protocolo" do aparelho pedirá para enviar o fax a preto e branco. Se o aparelho de envio for capaz de converter o fax, o fax a cores é guardado na memória como fax a preto e branco.

Retire o cartucho de tinta e coloque-o novamente com uma fixação correcta.

(Consulte Substituição dos cartuchos de

tinta na página 92.)

Introduza novamente na ranhura o cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash correcta.

Se quiser utilizar a função Identificação de

Chamada contacte a sua companhia de

telefone. (Consulte Identificação de

Chamada na página 36.)

Encomende imediatamente um novo cartucho.

Substitua os cartuchos de tinta vazios.

(Consulte Substituição dos cartuchos de

tinta na página 92.)

B

87

Mensagem de erro

Causa

Tampa Aberta

A tampa do digitalizador não foi completamente fechada.

A tampa do cartucho de tinta não está completamente fechada.

Temperat Elevada

A cabeça de impressão está demasiado quente.

Acção

Abra a tampa do digitalizador e feche-a novamente.

Feche com firmeza a tampa do cartucho de tinta até encaixá-la.

Deixe o aparelho arrefecer.

Verif Tamho

Ppel

Verifique

Docum.

Verifique Papel

O papel não tem o formato correcto. Coloque papel com o tamanho correcto (Letter,

Legal ou A4), e depois prima Iniciar Mono ou

Iniciar Cor.

O documento não foi introduzido ou alimentado correctamente, ou o documento digitalizado a partir do

ADF era demasiado grande.

O aparelho não tem papel ou o papel não está correctamente colocado na gaveta de papel.

Consulte Utilizar o ADF (apenas

MFC-260C) na página 6.

Consulte Encravamento de documentos

(apenas MFC-260C) na página 89.

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Coloque papel na gaveta de papel e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

„ Retire o papel, coloque-o novamente e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

O papel está bloqueado no aparelho. Consulte Encravamento do papel ou da

impressora na página 90.

Transferir os faxes ou o relatório de Histórico de Faxes

B

Se o LCD indicar:

Impos. Limp. XX

Impos. Inic. XX

Impos. Impr. XX

Impos. Digit. XX

É aconselhável transferir os seus faxes para

outro aparelho de fax. (Consulte Transferir

faxes para outro aparelho de

fax na página 89.)

Pode também transferir o relatório do

Histórico de Actividade para ver se existe algum fax que necessite de ser transferido.

(Consulte Transferir faxes para outro

aparelho de fax na página 89.)

Nota

Se existir uma mensagem de erro no LCD do aparelho, depois dos faxes terem sido transferidos, desligue o aparelho por alguns minutos da fonte de alimentação e, em seguida, volte a ligá-lo.

88

Transferir faxes para outro aparelho de fax

Se não tiver configurado a ID da unidade, não pode introduzir o modo de transferência de fax. (Consulte Configurar a identificação do

aparelho no Guia de Instalação Rápida.)

B

a

Prima Menu, 9, 0, 1.

b

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„ Se o LCD apresentar

Nenhum dado, é porque não existem faxes na memória do aparelho.

Prima Parar/Sair.

„ Se o LCD apresentar

Digite nr. Fax, introduza o número de fax para onde os faxes serão reencaminhados. c

Prima Iniciar Mono.

Transferir o relatório do Histórico de

Actividade para outro aparelho de fax

B

Se não tiver configurado a ID da unidade, não pode introduzir o modo de transferência de fax. (Consulte Configurar a identificação do

aparelho no Guia de Instalação Rápida.) a

Prima Menu 9, 0, 2.

b

Introduza o número de fax de reencaminhamento do relatório do

Histórico de Actividade.

c

Prima Iniciar Mono.

Encravamento de documentos

(apenas MFC-260C)

B

Os documentos podem encravar na unidade

ADF se não forem introduzidos ou alimentados correctamente, ou se forem demasiado longos.

Siga os passos apresentados em seguida para desencravar um documento.

O documento está encravado na parte superior da unidade ADF

B

a

Remova o papel que não está bloqueado do ADF.

b

Abra a tampa do ADF.

Solução de problemas e manutenção de rotina c

Puxe o documento encravado para cima e para a esquerda.

d

Feche a tampa do ADF.

e

Prima Parar/Sair.

Nota

Para evitar encravamentos futuros, feche correctamente a tampa do ADF, empurrando cuidadosamente no centro.

O documento está encravado no interior da unidade ADF

a

Remova o papel que não está bloqueado do ADF.

b

Levante a tampa dos documentos.

c

Remova o documento encravado para a esquerda.

d e

Feche a tampa dos documentos.

Prima Parar/Sair.

B

89

B

Encravamento do papel ou da impressora

B

Remova o papel encravado em função da área onde ficou encravado no aparelho. Abra e feche a tampa do digitalizador para apagar o erro.

a

Remova a gaveta de papel (1) do aparelho.

c

Remova a tampa de desencravamento do papel (1). Remova o papel encravado do aparelho.

1

1 b

Puxe o papel encravado (1) e prima

Parar/Sair.

1

„

Se não pode remover o papel encravado do lado dianteiro, ou se a mensagem de erro ainda se apresenta no LCD depois da remoção do papel encravado, vá para o próximo passo.

AVISO

Não coloque a tampa de desencravamento de papel virada para baixo, como indica a imagem. Pode danificar a tampa e provocar encravamentos do papel.

90

d

Volte a colocar a Tampa de

Desencravamento de Papel.

Verifique que a tampa esteja colocada correctamente.

Solução de problemas e manutenção de rotina f

Levante a tampa do digitalizador para soltar o encaixe (1). Empurre cuidadosamente o suporte da tampa do digitalizador para baixo (2) e feche a tampa do digitalizador (3).

e

Levante a tampa do digitalizador (1) do lado dianteiro do aparelho até ficar fixa na posição de abertura.

Certifique-se de que não há papel encravado dentro do aparelho.

Controle ambas as extremidades do alojamento de impressão.

1 g

Volte a introduzir a gaveta do papel no aparelho. Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe o suporte do papel para fora até ouvir um estalido e abra a aba do suporte do papel.

Nota

Puxe o suporte de papel para fora até ouvir um estalido.

Nota

Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o aparelho da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para remover o papel.

B

91

Detecção do tom de marcação

B

Quando enviar um fax automaticamente, o aparelho espera por predefinição durante um período de tempo predeterminado antes de começar a efectuar a marcação. Ao alterar a configuração de tom de marcação para

Detecção, o aparelho procederá à marcação assim que detectar um tom de marcação. Esta definição pode permitir poupar algum tempo quando enviar um fax para muitos números diferentes. Se alterar a definição e começar a ter problemas com a marcação, deve mudar para a configuração de fábrica Nenhuma Detecção.

a

Prima Menu, 0, 5.

b

Prima a ou b para seleccionar

Detecção ou Nenhuma Detecção.

Prima OK.

c

Prima Parar/Sair.

Interferência na linha telefónica

Se tiver dificuldades para enviar ou receber um fax devidas a possíveis interferências na linha telefónica, sugerimos que ajuste a

Compensação para a compatibilidade para reduzir a velocidade do modem para operações de fax.

a

Prima Menu, 2, 0, 2.

b

Prima a ou b para seleccionar Normal

(ou Básico).

„

Básico reduz a velocidade do modem para 9600 bps. Pode preferir utilizar esta opção apenas quando necessário, a não ser que a situação de interferência seja um problema recorrente na sua linha telefónica.

„

Normal configura a velocidade do modem para 14400 bps.

(Predefinição)

Prima OK.

B

c

Prima Parar/Sair.

Nota

Quando alterar a compatibilidade para

Básico, a função ECM está disponível só para envio de faxes a cores.

Manutenção de rotina

B

Substituição dos cartuchos de tinta

B

O aparelho está equipado com um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos 4 cartuchos. Quando o aparelho detectar que um cartucho de tinta está quase vazio, o aparelho alerta-o com uma mensagem no ecrã de cristais líquidos.

O LCD (ecrã de cristais líquidos) informa-o sobre qual cartucho de tinta tem pouca tinta ou precisa de ser substituído. Siga as instruções do ecrã de cristais líquidos para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.

Embora o aparelho informe que o cartucho de tinta está vazio, ainda há uma pequena quantidade de tinta que resta no cartucho. É necessário conservar um pouco de tinta no cartucho para evitar que o ar seque e provoque danos nos elementos da cabeça de impressão.

a

Abra a tampa do cartucho de tinta.

Se um ou mais cartuchos estiverem vazios, por exemplo o Preto, o LCD indica Preto Vazio e

Substitua tinta.

92

b

Puxe para baixo o manípulo de libertação do encaixe e remova o cartucho de tinta da cor indicada no LCD.

Solução de problemas e manutenção de rotina

Configuração incorrecta

NUNCA toque na zona indicada na figura abaixo.

Nota

Se a tampa de protecção amarela sair quando abrir o saco, o cartucho não ficará danificado.

e

Cada cor tem a sua posição correcta.

Insira o cartucho de tinta na direcção mostrada na seta da etiqueta.

c

Abra a embalagem do novo cartucho de tinta da cor indicada pelo ecrã de cristais líquidos e retire-o.

d

Retire a tampa de protecção amarela (1).

1

M

brother

XXXX f

Levante cada manípulo de libertação do encaixe e empurre-o até ouvir um estalido e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta.

B

93

g

O aparelho reinicia automaticamente o contador de pontos de tinta.

Nota

• Se substituiu um cartucho de tinta, por exemplo o Preto, antes de o LCD indicar

Preto Semi Vazio ou Preto Vazio, o LCD irá pedir para verificar se o cartucho era novo

(Mudou Cartucho? Pret?). Para cada novo cartucho instalado, prima 1 (sim) para reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta para essa cor.

Se o cartucho de tinta instalado não for totalmente novo, prima 2 (não).

• Se o LCD indicar Sem Cartucho depois da instalação de um cartucho de tinta, verifique se os cartuchos de tinta estão correctamente instalados.

ADVERTÊNCIA

Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e consulte um médico se necessário.

AVISO

NÃO remova os cartuchos de tinta se não for necessário substitui-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o aparelho não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho.

NÃO toque nas ranhuras de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele.

Se manchar as roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente com sabão ou detergente.

Se misturar as cores por ter colocado os cartuchos de tinta na posição errada, limpe a cabeça de impressão várias vezes depois de colocar os cartuchos na posição correcta.

Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no aparelho e utilize-o no período de seis meses após a instalação. Utilize cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem.

NÃO desmonte nem force o cartucho de tinta, porque isso pode causar a saída de tinta do cartucho.

As unidades multifunções Brother foram concebidas para utilizarem tinta de uma determinada especificação e funcionarem a um nível optimizado quando utilizadas em conjunto com cartuchos de tinta

Brother. A Brother não garante este óptimo desempenho se for utilizada tinta ou cartuchos com outras especificações.

Deste modo, a Brother não recomenda o uso de cartuchos que não cartuchos originais da marca Brother ou a recarga de cartuchos vazios com tinta de outra origem.

Se forem causados danos à cabeça de impressão ou a outras peças como resultado da utilização de produtos não originais neste aparelho, qualquer reparação efectuada não está coberta pela garantia.

Limpar a parte exterior do aparelho

B

AVISO

Utilize detergentes neutrais. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danificam a parte exterior do aparelho.

Não utilize materiais de limpeza com amoníaco.

Não utilize álcool isopropilo para remover sujidade do painel de controlo. Pode rachar o painel.

94

Limpar a parte exterior do aparelho da seguinte forma:

a

Remova a gaveta de papel (1) completamente para fora do aparelho.

B

1

Solução de problemas e manutenção de rotina

Limpar o digitalizador

a

Levante a tampa do documento (1).

Limpe o vidro do digitalizador (2) e a superfície em plástico branco (3) com um pano macio que não largue pêlos embebido num limpa-vidros que não seja inflamável.

1

B

3 b

Limpe a parte exterior do aparelho com um pano suave para remover o pó.

c

Levante a tampa da gaveta de saída do papel e remova tudo aquilo que está encravado na gaveta de papel.

d

Limpe o interior e o exterior da gaveta de papel com um pano suave para remover o pó.

2 b

(Apenas MFC-260C)

Na unidade ADF, limpe a barra branca (1) e a faixa de vidro (2) com um pano macio que não largue pêlos embebido num limpa-vidros que não seja inflamável.

1 e

Feche a tampa da gaveta de saída do papel e fixe a gaveta de papel novamente no aparelho.

2

Nota

Para além de limpar a faixa de vidro com um limpa-vidros não-inflamável, passe a ponta dos dedos pela faixa de vidro para tentar detectar sujidade. Se encontrar pó ou sujidade, limpe novamente a faixa do vidro, com especial atenção a essa área.

Pode ser necessário repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, faça uma cópia a seguir a cada limpeza.

B

95

Limpar a faixa de impressão do aparelho

B

ADVERTÊNCIA

Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão (1).

a

Limpe a faixa de impressão do aparelho

(1) e a zona à sua volta, removendo toda a tinta espalhada com um pano macio, seco, que não deixe fios.

Limpar oRolo de Recolha de

Papel

B

a

Remova a gaveta do papel completamente para fora do aparelho.

b

Desligue o aparelho da tomada eléctrica e retire a Tampa de Desencravamento de Papel (1).

1

1

AVISO

Não coloque a tampa de desencravamento de papel virada para baixo, como indica a imagem. Pode danificar a tampa e provocar encravamentos do papel.

96

c

Limpe o rolo de recolha de papel (1) com álcool isopropilo embebido num

1 cotonete.

d

Volte a colocar a Tampa de

Desencravamento de Papel.

Verifique que a tampa esteja colocada correctamente.

e

Reinstale a gaveta de papel no aparelho.

f

Volte a ligar o cabo de alimentação.

Limpar cabeça de impressão

B

Para manter uma boa qualidade de impressão, o aparelho limpa automaticamente a cabeça de impressão.

Pode iniciar manualmente o processo de limpeza se houver um problema de qualidade de impressão.

Limpe a cabeça de impressão e cartuchos de tinta se os textos e gráficos das páginas impressas apresentarem uma linha horizontal. Pode limpar somente o Preto, três cores de cada vez (Amarelo/Cião/Magenta), ou todas as quatro cores ao mesmo tempo.

A limpeza da cabeça de impressão consome tinta. Limpar demasiado frequentemente gasta tinta desnecessariamente.

AVISO

NÃO toque na cabeça de impressão. Tocar na cabeça de impressão pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.

Solução de problemas e manutenção de rotina a

Prima Gestão de Tinta.

b

Prima a ou b para seleccionar

Limpando.

Prima OK.

c

Prima a ou b para seleccionar Preto,

Cor ou Todos.

Prima OK.

O aparelho limpa a cabeça de impressão. Quando terminar a limpeza, o aparelho volta automaticamente ao modo de espera.

Nota

Se limpar a cabeça de impressão pelo menos cinco vezes e a impressão não melhorar, contacte o revendedor da

Brother.

Verificar a qualidade de impressão

B

Se a impressão tiver cores e textos desbotados ou matizados, algumas dos bocais podem estar obstruídos. Pode controlar isso imprimindo uma Folha de

Verificação da Qualidade de Impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais.

a

Prima Gestão de Tinta.

b

Prima a ou b para seleccionar

Imprimir teste.

Prima OK.

c

Prima a ou b para seleccionar

Qual. Impressão.

Prima OK.

d

Prima Iniciar Cor.

O aparelho começa a imprimir a Folha de Verificação da Qualidade de

Impressão.

B

97

e

Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor na folha.

Qualidade OK?

1.sim 2.não f

Efectue um dos seguintes procedimentos:

„

Se todas as linhas estiverem nítidas e visíveis, prima 1 para seleccionar

sim, e avance para o passo j.

„ Se faltarem linhas curtas como indicado em baixo, prima 2 para escolher não.

OK Má j

Prima Parar/Sair.

Se repetir este procedimento pelo menos cinco vezes e a qualidade de impressão continuar má, substitua o cartucho de tinta da cor obstruída.

Depois de substituir o cartucho de tinta, verifique a qualidade de impressão. Se o problema ainda assim persistir, repita a limpeza e os testes pelo menos cinco vezes para o novo cartucho. Se ainda faltar tinta, contacte o revendedor da

Brother.

AVISO

NÃO toque na cabeça de impressão. Tocar na cabeça de impressão pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.

Nota

i g

O LCD (ecrã de cristais líquidos) pergunta se a qualidade de impressão está OK para o preto e as três cores.

Preto ok?

1.sim 2.não

Prima 1 (sim) ou 2 (não).

h

O LCD (ecrã de cristais líquidos) pergunta se deseja iniciar a limpeza.

Começa Limpando?

1.sim 2.não

Prima 1 (sim).

O aparelho começa a limpar a cabeça de impressão.

i

Depois de terminada a limpeza, prima

Iniciar Cor.

O aparelho inicia de novo a impressão da Folha de Verificação da Qualidade

de Impressão e volta para o passo e.

Quando um bocal da cabeça de impressão estiver bloqueado, a amostra impressa assemelha-se a isto.

Depois de limpar o bocal da cabeça de impressão, as linhas horizontais desaparecem.

98

Verificar o alinhamento da impressão

Pode ser necessário ajustar o alinhamento da impressão após o transporte do aparelho se o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas.

a

Prima Gestão de Tinta.

b

Prima a ou b para seleccionar

Imprimir teste.

Prima OK.

c

Prima a ou b para seleccionar

Alinhamento.

Prima OK.

d

Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

O aparelho começa a imprimir a Folha de Verificação do Alinhamento.

Alinhamento OK?

1.sim 2.não e

Verifique os testes de impressão de

600 ppp e 1200 ppp para ver se o número 5 se assemelha ao número 0.

„ Se as amostras do número 5 para os testes de impressão de 600 ppp e

1200 ppp forem as melhores correspondências, prima 1 (sim) para terminar a Verificação do

Alinhamento e avance para o

passo h.

„ Se outro número de teste for melhor correspondência para 600 ppp ou

1200 ppp, prima 2 (não) para o escolher.

f

Para 600 ppp, prima o número do teste que melhor se assemelha à amostra número 0 (1-8).

Ajuste 600dpi

Selec Melhor #5

B

Solução de problemas e manutenção de rotina g

Para 1200 ppp, prima o número do teste que melhor se assemelha à amostra número 0 (1-8).

Ajuste 1200dpi

Selec Melhor #5 h

Prima Parar/Sair.

Verificar o volume de tinta

Pode verificar a quantidade de tinta que resta no cartucho.

a

Prima Gestão de Tinta.

b

Prima a ou b para seleccionar

Volum Tinteiro.

Prima OK.

O ecrã de cristais líquidos indica o volume da tinta.

c

Prima a ou b para seleccionar a cor que pretende verificar.

d

Prima Parar/Sair.

Nota

Pode verificar o nível de tinta a partir do computador. (Consulte Impressão para

Windows

®

Macintosh

ou Impressão e Faxes para

®

no Manual do Utilizador de

Software no CD-ROM.)

B

B

99

Informações do

Aparelho

Controlar o número de série

B

Pode ver o numero de série do aparelho no

LCD.

a

Prima Menu, 6, 1.

1.N. Serie

XXXXXXX b

Prima Parar/Sair.

B

Embalar e transportar o aparelho

B

Sempre que transportar o aparelho, utilize os materiais de empacotamento fornecidos com o aparelho. Se não embalar o aparelho correctamente, a garantia pode ser anulada.

AVISO

É importante consentir que o aparelho

"estacione" a cabeça de impressão após um trabalho de impressão. Ouça cuidadosamente o aparelho antes de o desligar para verificar se todos os ruídos mecânicos pararam. Não consentir que o aparelho conclua o processo de estacionamento pode causar problemas de impressão e possíveis danos na cabeça de impressão.

a

Abra a tampa do cartucho de tinta.

b

Carregue os manípulos de libertação do encaixe e remova todos os cartuchos de

tinta. (Consulte Substituição dos

cartuchos de tinta na página 92.)

c

Instale a peça de protecção amarela, levante cada manípulo de libertação do encaixe e empurre-o até ouvir um estalido e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta.

AVISO

Se não encontrar a peça de protecção amarela, NÃO remova os cartuchos de tinta antes do transporte. É muito importante que o aparelho seja transportado com as peças de protecção ou os cartuchos de tinta em posição. O transporte sem estes acessórios pode danificar o aparelho e anular a garantia.

d

Desligue o aparelho da tomada do telefone e retire a linha telefónica do aparelho.

e

Desligue o aparelho da tomada eléctrica.

f

Com ambas as mãos, utilize as presilhas de plástico em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até ficar fixa na posição aberta. Em seguida, desligue o cabo de interface do aparelho, se estiver ligado.

100

g

Levante a tampa do digitalizador (1) para soltar o encaixe. Empurre cuidadosamente o suporte da tampa do digitalizador para baixo (2) e feche a tampa do digitalizador (3).

Solução de problemas e manutenção de rotina i

Embale os materiais impressos na embalagem original como mostrado abaixo. Não embale os cartuchos usado na embalagem.

h

Embrulhe o aparelho no saco de plástico e coloque-o na caixa original com o material de empacotamento original.

j

Feche a caixa e coloque fita.

101

B

C

Menu e Funções

Programação no ecrã

O aparelho foi concebido para fácil utilização com a programação do ecrã LCD através das teclas de menu. A programação de fácil utilização ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no aparelho.

Como pode efectuar toda a programação no

LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o aparelho. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de configuração.

C

Tabela de menus

Pode programar o aparelho utilizando a

tabela de menus que começa na página 102.

Estas páginas contêm uma lista das selecções e opções dos menus.

Prima Menu seguido dos números de menu para programar o seu aparelho.

Por exemplo, para configurar o volume do beeper para Baixo.

a

Prima Menu, 1, 4, 2.

b

Prima a ou b para seleccionar Baixo.

c

Prima OK.

d

Prima Parar/Sair.

C

Armazenamento na memória

C

Mesmo que ocorra uma falha de energia, não perde as configurações de menu, porque elas estão memorizadas permanentemente.

As configurações temporárias (tais como

Contraste, Modo internacional e outras) serão perdidas. Pode ser necessário reiniciar a data e hora.

C

102

Teclas de menu

Aceder ao menu.

Ir para o nível de menu seguinte.

Aceitar uma opção.

Voltar para o nível de menu anterior.

Eliminar uma letra incorrecta quando tem de introduzir texto no aparelho.

Percorrer o actual nível de menu.

Voltar para o nível de menu anterior.

Sair do menu.

C

Menu e Funções

Para aceder ao modo de menu: a

Prima Menu.

b

Seleccione uma opção.

„ Prima 1 para o menu de

Configuração Geral.

„ Prima 2 para o menu de Fax.

„ Prima 3 para o menu de Cópia.

„ Prima 0 para a Configuração Inicial.

Pode percorrer mais facilmente os níveis de menu premindo a ou b na direcção pretendida.

c

Prima OK quando essa opção aparece no LCD.

O LCD mostra de seguida o nível de menu seguinte.

d

Prima a ou b para avançar para a opção seguinte do menu.

e

Prima OK.

Quando acabar de configurar uma opção, o LCD indica Aceite.

f

Prima Parar/Sair.

C

103

Tabela de Menus

A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos programas do aparelho. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.

C

Seleccionar & OK Seleccionar & OK para aceitar para sair

Menu Principal Submenu Selecções de menu Opções

1.Config.geral 1.Modo Temprzado

— 0 Seg

30 Segs

1 Min

2.Tipo de Papel

Descrições

Configura o tempo para voltar ao modo de fax.

2 Mins*

5 Mins

Desl

Papel Normal*

Papel Revestido

Brother Photo

Configura o tipo de papel da gaveta.

Outros P. p/Foto

Transparência

Letter 3.Tam. de Papel

Configura o formato do papel na gaveta.

legal

A4*

A5

10x15cm

As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.

Página

18

18

18

104

Menu e Funções

Menu Principal Submenu

1.Config.geral

(Continuação)

4.Volume

2.Fax

Selecções de menu

1.Toque de camp.

Opções

Desl

Descrições Página

Ajusta o volume do toque. 19

Baixo

Med*

Alto

Desl

2.Beeper

Ajusta o volume do beeper.

19

Baixo*

Med

Alto

Desl

3.Altifalante

Ajusta o volume do altifalante.

19

5.Dia Auto

6.Poupar energia

Baixo

Med*

Alto

Lig*

Desl

Recpção Fax:Lig*

Recpção Fax:Desl

Ajusta Automaticamente para horário de Poupança de Energia.

Personaliza a tecla

Poupar energia para não receber faxes em modo de poupança de energia.

20

17

Ajusta o contraste do LCD. 20

7.Contraste LCD

1.Conf.recepção

(Apenas em modo Fax)

1.Número toques

Claro

Escuro*

00

01

Configura o número de toques antes de o aparelho atender no modo

Somente Fax ou Fax/Tel.

32

02*

03

04

05

06

20Seg

2.Temp.toq.f/t

30Seg*

40Seg

Configura a duração do pseudo/toque duplo F/T em modo Fax/Tel.

32

3.Recep. Fácil

70Seg

Lig*

Desl

Recebe mensagens de fax sem ser necessário premir

Iniciar.

As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.

33

C

105

Menu Principal Submenu

2.Fax

(Continuação)

1.Conf.recepção

(Apenas em modo Fax)

(Continuação)

Selecções de menu

4.Cód remoto

Opções

Lig* (l51, #51)

Desl

Descrições

Permite atender todas as chamadas através de uma extensão ou telefone externo e utilizar códigos para activar ou desactivar o aparelho. Pode personalizar estes códigos.

Reduz o tamanho dos faxes recebidos.

Página

40

33

2.Conf.envio

(Apenas em modo Fax)

5.Redução auto

6.Receber memór.

1.Contraste

2.Resol de Fax

Lig*

Desl

Lig*

Desl

Auto*

Claro

Escuro

Standard*

Fino

Armazena automaticamente qualquer fax na memória se o aparelho ficar sem papel.

Altera os níveis de claro e escuro do fax que pretende enviar.

Configura a resolução predefinida dos faxes enviados.

34

26

27

3.Tx imediata

S.Fino

Foto

Só próximo fax

Desl*

Envia um fax sem utilizar a memória.

28

4.Modo internac

0.Taman.d/Digit.

Lig lig

Desl*

A4*

Letter

Se tiver problemas em enviar faxes para o estrangeiro, defina-o para

ON.

Ajusta a área de digitalização do vidro do digitalizador para o tamanho do documento.

3.Repor Registos 1.Relatório XMIT

Lig

Lig+Img

Desl*

Define a configuração inicial para o Relatório de

Verificação de

Transmissão e Relatório de Actividade.

Desl+Img

As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.

29

25

45

106

Menu e Funções

Menu Principal Submenu

2.Fax

(Continuação)

3.Repor Registos

(Continuação)

Selecções de menu Opções

2.Rel. Periodico

Desl

Todos os 50 Fax*

A cada 6 horas

A cada 12 horas

A cada 24 horas

4.Trab.restantes

A cada 2 dias

A cada 7 dias

Descrições

3.Copiar

0. Vários

1.Qualidade

1.Bloq TX

2.Compatível

3.ID chamada

Normal*

Básico

Lig*

Desl

Exibir nr.

Imprime relat.

Melhor

Rápido

Controla quais as tarefas estão na memória e permite cancelar as tarefas seleccionadas.

Impede utilizadores nãoautorizados de alterarem as configurações actuais do aparelho.

Ajusta a compensação para problemas de transmissão.

Visualiza ou imprime uma lista das últimas 30

Identificações de

Chamada armazenadas na memória.

Selecciona a resolução da

Cópia para o tipo de documento.

Página

45

26

21

92

36

50

2.Brilho

3.Contraste

Normal*

-nnnno+

-nnnon+

-nnonn+*

-nonnn+

-onnnn+

-nnnno+

-nnnon+

Ajusta o brilho das cópias. 53

Ajusta o contraste das cópias.

53

-nnonn+*

-nonnn+

-onnnn+

As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.

C

107

Menu Principal Submenu

3.Copiar

(Continuação)

Selecções de menu

4.Ajuste de Cor 1.Vermelho

Opções

R:- nnnno +

R:- nnnon +

R:- nnonn +*

2.Verde

R:- nonnn +

R:- onnnn +

G:- nnnno +

G:- nnnon +

3.Azul

G:- nnonn +*

G:- nonnn +

G:- onnnn +

B:- nnnno +

B:- nnnon +

B:- nnonn +*

Descrições

Ajusta o nível de Vermelho nas cópias.

Ajusta o nível de Verde nas cópias.

Ajusta o nível de Azul nas cópias.

Página

53

4. Captura Foto 1.Qualid Impress

2.Tipo de Papel

3.Tam. de Papel

B:- nonnn +

B:- onnnn +

Normal

A4

10x15cm*

Seleccione a qualidade da impressão.

62

Foto*

Papel Normal

Papel Revestido

Brother Photo

Outros P. p/Foto*

Letter

Seleccione o formato do papel e da impressão.

Seleccione o tamanho do papel.

62

62

13x18cm

As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.

108

Menu e Funções

Menu Principal Submenu

4. Captura Foto

(Continuação)

4.Tam.Impr.

5.Brilho

6.Contraste

Selecções de menu Opções

10x8cm

13x9cm

15x10cm*

18x13cm

20x15cm

- nnnno +

- nnnon +

- nnonn +*

- nonnn +

- onnnn +

- nnnno +

- nnnon +

- nnonn +*

- nonnn +

- onnnn +

Descrições

Seleccione o tamanho de impressão. (Aparece quando selecciona A4 ou

Letter no menu Tamanho do Papel.)

Ajusta o brilho.

Ajusta o contraste.

5.Impr.relat

7.Recortar

8.Sem margens

1.Verif. Transm.

Lig*

Desl

Lig*

Desl

Recorta a imagem à volta da margem para ficar do tamanho do papel ou da impressão. Desactive esta função se desejar imprimir imagens inteiras ou para evitar recortes indesejados.

Expande a área de impressão para ajustar as margens do papel.

Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão.

2.Lista de ajuda

3.Marcaç. Rápida

Imprime a Lista de Ajuda para que possa ter uma visão geral de como programar rapidamente o seu aparelho.

Indica uma lista de nomes e números armazenados na memória de Marcação

Rápida, por ordem numérica.

4.Fax Diário

— — Uma lista de informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir.) (RX significa Receber.)

5.Defin Utilizor

— Lista as configurações.

As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.

Página

62

62

62

63

63

46

46

46

46

46

C

109

Menu Principal Submenu

6.Info. aparelho 1.N. Serie

0.Conf.inicial

1.Modo recepção

Selecções de menu

Opções

Somente Fax*

Fax/Tel

TAD externo

Descrições

Permite-lhe controlar o número de série do aparelho.

Escolha o modo de recepção mais adaptado

às suas necessidades.

Página

100

30

2.Data e Hora

4.Tom/pulso

3.ID do aparelho

Manual

Fax:

Nome:

Tom*

Pulso

Apresenta a data e hora no

LCD e nos cabeçalhos dos faxes que enviar.

Configura o nome e número de fax a incluir em cada página transmitida.

Selecciona o modo de marcação.

Consulte o Guia de

Instalação

Rápida

Consulte o Guia de

Instalação

Rápida

92

5.Sin. Marcação

6.Conf.Linha Tel

Detecção

Nenhuma Detecção*

Normal*

Activa e desactiva a detecção de tons de marcação.

Selecciona o tipo de linha telefónica.

PBX

ISDN

As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.

36

110

Introduzir Texto

Quando configurar certas selecções de menu, tais como a ID do Aparelho, pode ser necessário introduzir texto no aparelho. A maioria das teclas numéricas tem três ou quatro letras impressas nas teclas. As teclas para 0, # e l não têm letras impressas porque são utilizadas para caracteres especiais.

Prima a tecla do número em causa repetidamente para aceder ao carácter que pretende.

C

Prima

Tecla

2

5

6

3

4

7

8

9 uma vez

A

J

M

D

G

P

T

W

duas vezes

B

K

N

E

H

Q

U

X

três vezes

C

L

O

F

I

R

V

Y

Introduzir espaços

Para introduzir um espaço no número de fax, prima uma vez c entre os números. Para introduzir um espaço num nome, prima duas vezes c entre os caracteres.

Efectuar correcções

Se introduzir uma letra incorrectamente e a quiser alterar, prima d para mover o cursor para baixo do carácter incorrecto. Prima de seguida Limpar/Voltar. Reintroduza o carácter correcto. Também pode recuar e inserir letras.

Repetir letras

Se for necessário introduzir um carácter associado à mesma tecla do carácter anterior, prima c para mover o cursor para a direita antes de premir a tecla novamente.

quatro vezes

2

5

6

3

4

S

8

Z

Menu e Funções

Caracteres especiais e símbolos

Prima l, # ou 0, e depois prima d ou c para mover o cursor para baixo do carácter especial ou símbolo. A seguir, prima OK para o seleccionar.

C

Prima l para (espaço) ! " # $ % & ' ( ) l

+ , - . / m

Prima # para : ; < = > ? @ [ ] ˆ _

Prima 0 para Á Ã Ç É Í Ó Õ Ú 0

111

D

Especificações

Geral

Capacidade da Memória

ADF (alimentador automático de documentos)

Gaveta do Papel

Tipo de impressora

Método de impressão

LCD (ecrã de cristais líquidos)

Fonte de alimentação

Consumo de energia

16 MB

Até 10 páginas (apenas MFC-260C)

Ambiente Recomendado para Obter os Melhores Resultados:

Temperatura: 20

° C a 30° C

Humidade: 50% - 70%

Papel: Formato A4 ou Letter de [80 g/m

2

]

100 Folhas [80 g/m

2

]

Jacto de tinta

Mono: Piezo com 94 x 1 bocais

Cores: Piezo com 94 x 3 bocais

16 caracteres

× 1linha

AC 220 - 240V 50/60Hz

(MFC-235C)

Modo de poupança de energia:

Em espera:

Média 5 W

Média 7 W

Funcionamento: Média 21 W

(MFC-260C)

Modo de poupança de energia:

Em espera:

Média de 5 W

Média de 8 W

Funcionamento: Média de 32 W

D

D

112

Especificações

Dimensões

(MFC-235C)

360 mm

150 mm

398 mm 351 mm

443 mm

(MFC-260C)

370 mm

180 mm

398 mm

Peso

Ruído

Temperatura

Humidade

7,3 kg (MFC-235C)

8,0 kg (MFC-260C)

Funcionamento:

Funcionamento:

Melhor qualidade de impressão:

Funcionamento:

Melhor qualidade de impressão:

1

Depende das condições de impressão.

351 mm

443 mm

50 dB ou menos

1

10 a 35

° C

20 a 33

° C

20 - 80% (sem condensação)

20 - 80% (sem condensação)

D

113

Materiais de impressão

Entrada de Papel

Saída de papel

Gaveta do Papel

„ Tipo de papel:

Papel normal, papel de jacto de tinta (revestido), papel plastificado

2

, transparências

1 2

e envelopes.

„

Formato do papel:

Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS_B5, envelopes

(comercial N.º 10, DL, C5, Monarch, JE4), Papel de Foto,

ficha e postal

3

.

Largura: 89 mm (3,5 pol.) a 216 mm (8,5 pol.)

Altura: 127 mm (5,0 pol.) - 356 mm (14,0 pol.)

Para mais informações, consulte Gramagem do papel,

espessura e capacidade na página 11.

„ Capacidade máxima da gaveta do papel:

Aprox. 100 folhas de papel simples 80 g/m

2

(20 lb)

Até 50 folhas de papel simples A4 (virado para cima, alimentação para o suporte de saída do papel)

2

1

2

3

Utilize apenas transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta.

Para papel acetinado ou transparências, recomendamos a remoção das páginas impressas do suporte de saída de papel imediatamente após saírem do aparelho para evitar borrões.

Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação na página 10.

D

114

Especificações

Fax

D

Compatível

Sistema de Codificação

Velocidade do Modem

Tamanho do documento

Largura da digitalização

Largura de impressão

Escala de cinzentos

Controlo do contraste

Resolução

Marcação Rápida

Grupos

Distribuição

1

Remarcação automática

Número de toques

Fonte de comunicação

Transmissão da memória

Recepção Sem Papel

ITU-T Grupo 3

MH/MR/MMR/JPEG

Recuperação Automática

14.400 bps

Largura do ADF: (MFC-260C)

148 mm a 216 mm

Altura do ADF: (MFC-260C)

148 mm a 355,6 mm

Largura do Vidro do Digitalizador: Máx. 216 mm

Altura do Vidro do Digitalizador: Máx. 297 mm

208 mm

204 mm

256 níveis

Automático/Claro/Escuro

(configuração manual)

„ Horizontal 8 pontos/mm

„ Vertical

Standard

3,85 linhas/mm (Mono)

7,7 linhas/mm (Cores)

Fina

7,7 linhas/mm (Mono/Cores)

Foto

7,7 linhas/mm (Mono)

Superfino

15,4 linhas/mm (Mono)

40 estações

Até 6

90 estações

3 vezes em intervalos de 5 minutos

0, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 toques

Rede de telefone comutada pública.

Até 200

2

/170

3

páginas

Até 200

2

/170

3

páginas

1

2

3

Apenas Preto e Branco

"Páginas" refere-se à "Tabela Standard Brother Nº 1" (uma típica carta comercial, resolução standard, código MMR).

As especificações e materiais impressos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

"Páginas" refere-se à "Tabela de Testes ITU-T #1" (uma típica carta comercial, resolução standard, código MMR). As especificações e materiais impressos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

D

115

Cópia

Cores/Monocromático

Tamanho do documento

Velocidade de cópia

Cópias múltiplas

Ampliar/ reduzir

Resolução

Sim/Sim

Largura do ADF: (MFC-260C)

148 mm a 216 mm

Altura do ADF: (MFC-260C)

148 mm a 355,6 mm

Largura do Vidro do Digitalizador: Máx. 216 mm

Altura do Vidro do Digitalizador: Máx. 297 mm

(MFC-235C)

Mono: Até 18 páginas/minuto (papel A4)

1

Cor: Até 16 páginas/minuto (papel A4)

1

(MFC-260C)

Mono: Até 20 páginas/minuto (papel A4)

1

Cor: Até 18 páginas/minuto (papel A4)

1

Empilha até 99 páginas (apenas MFC-260C)

Ordena até 99 páginas (apenas Monocromático)

25% - 400% (em incrementos de 1%)

(Monocromático)

„ Digitaliza até 600x1200 ppp

„ Imprime até 1200x1200 ppp

(Cores)

„ Digitaliza até 600x1200 ppp

„ Imprime até 600x1200 ppp

1

Baseado no padrão normal da Brother (Modo rápido/Pilha de cópias). As velocidades de cópia dependem da complexidade do documento.

D

116

Especificações

PhotoCapture Center™

Nota

Só o MFC-235C é compatível com uma unidade de memória USB Flash.

Formatos disponíveis

1

CompactFlash

®

(Apenas tipo I)

(Microdrive™ incompatível)

(Os cartões Compact I/O, como o cartão Compact LAN e cartão Compact Modem, não são compatíveis.)

Memory Stick

®

Memory Stick Pro™

Memory Stick Duo™ com adaptador

MultiMediaCard™

Secure Digital™ miniSD™ com adaptador

xD-Picture Card™

2

Unidade de memória USB Flash

3

Até 1200

× 2400 ppp

Resolução

Extensão dos ficheiros

(Formato do material)

(Formato de imagem)

Número de ficheiros

Pasta

Sem margens

DPOF, EXIF, DCF

Impressão de Fotos: JPEG

4

Até 999 ficheiros

(Também contam as pastas dentro de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash.)

Os ficheiros têm de estar no 4

° nível da pasta do cartão de memória ou da unidade de memória USB Flash.

Letter, A4, Foto 10

× 15 cm, Foto 13 × 18 cm

5

1

2

4

5

3

Não estão incluídos cartões de memória, adaptadores e unidades de memória USB Flash.

xD-Picture Card™ Cartão convencional de 16MB a 512MB xD-Picture Card™ Tipo M de 256MB a 2GB xD-Picture Card™ Tipo H de 256MB a 2GB

USB 2.0 padrão

Armazenamento em Massa USB de 16 MB a 8 GB

Formato compatível: FAT 12/FAT16/FAT32

O formato JPEG progressivo não é compatível.

Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação na página 10.

D

D

117

PictBridge

D

Compatível

É compatível com PictBridge, Norma CIPA - Associação de

Produtos de Imagem e Câmaras - DC-001

Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para mais informações.

Porta PictBridge (USB)

Interface

Digitalizador

Cores/Monocromático

Compatível com TWAIN

Compatível com WIA

Profundidade da cor

Resolução

Velocidade de digitalização

Tamanho do documento

Largura da digitalização

Escala de cinzentos

Sim/Sim

Sim (Windows

®

2000 Professional/XP/XP Professional x64

Edition/Windows Vista™/Windows Vista™ x64 Edition)

Mac OS

®

X 10.2.4 ou superior

Sim (Windows

®

XP

1

/Windows Vista™)

Cores de 36 bits (Entrada)

Cores de 24 bits (Saída)

(Entrada Real: 30 bit cores/Saída Real: 24 bit cores)

Até 19200 x 19200 ppp (interpolada)

2

Até 600 x 2400 ppp (óptica)

Cores: até 6,02 seg.

Mono: até 3,82 seg.

(Formato A4 a 100 x 100 ppp)

Largura do ADF(MFC-260C): 148 mm a 216 mm

Altura do ADF (MFC-260C): 148 mm a 355,6 mm

Largura do Vidro do Digitalizador: Máx. 216 mm

Altura do Vidro do Digitalizador: Máx. 297 mm

210 mm

256 níveis

1

2

Windows

®

XP neste Manual do Utilizador inclui Windows

®

XP Home Edition, Windows

®

XP Professional, e Windows

®

XP Professional x64 Edition.

Digitalização máxima de 1200

× 1200 ppp quando utilizar o controlador WIA para Windows

®

XP e Windows Vista™

(é possível seleccionar uma resolução até 19200

× 19200 ppp através do utilitário do digitalizador da Brother)

D

118

Especificações

Impressora

D

2

3

1

Controlador da impressora

Resolução

Velocidade de impressão

Controlador de Windows

®

2000 Professional/XP/XP

Professional x64 Edition/Windows Vista™/Windows Vista™ x64 Edition compatível com o modo de compressão nativo da Brother

Mac OS

®

X 10.2.4 ou superior: Controlador de Tinta da

Brother

Até 1200

× 6000 ppp

1200

× 2400 ppp

1200

× 1200 ppp

600

× 600 ppp

600

× 300 ppp

600

× 150 ppp

(MFC-235C)

Mono: Até 25 páginas/minuto

1

Cores: Até 20 páginas/minuto

1

(MFC-260C)

Mono: Até 27 páginas/minuto

1

Largura de impressão

Cores: Até 22 páginas/minuto

1

204 mm (210 mm)

2

(formato A4)

Tipo de letra baseada no disco 35 TrueType (apenas Windows)

Sem margens

Letter, A4, A6, Papel de Foto, Ficha, Postal

3

Baseado no padrão normal da Brother.

FormatoA4 no modo de rascunho.

Quando activar a função Sem margens.

Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação na página 10.

D

119

Interface do Computador

USB

Um cabo de interface USB 2.0 que não exceda os 2,0 m de comprimento.

1 2

1

2

O aparelho tem um interface USB 2.0 de velocidade completa. Esta interface é compatível com a Hi-Speed USB 2.0; no entanto, a velocidade máxima de transferência de dados será de 12 Mbits/s. O aparelho também pode ser ligado a um computador equipado com uma interface USB 1.1.

As portas USB de outros fabricantes não são compatíveis com Macintosh

®

.

D

120

Especificações

Requisitos do computador

D

SISTEMAS OPERATIVOS E FUNÇÕES DE SOFTWARE COMPATÍVEIS

Sistemas Operativos

Windows

® 1, 5

2000

Professional

XP Home

XP Professional

XP Professional x64 Edition

Funções

Compatíveis

Impressão,

Envio de PC

Fax

4

Digitalização,

Disco

Amovível

3

Interface

USB

Processador

Intel

Mínimo

®

Pentium

AMD

®

II ou equivalente

AMD Opteron™

AMD

Athlon™64

RAM

Recomendada

256MB

512MB

Espaço

Necessário no Disco

480MB

Windows

Vista™

Intel

® com

Xeon™

Intel

®

EM64T

Intel

®

Pentium

®

4 com Intel

®

EM64T

Processador de

1 GHz e 32 bits

(x86) ou 64 bits

(x64)

1GB 1,1GB

Mac

® 6

OS X 10.2.4 ou superior

Impressão,

Envio de PC

Fax

4

Digitalização,

Disco

Amovível

3

USB

2

PowerPC

G4/G5, Intel

®

Core™

Solo/Duo

PowerPC G3

350MHz

256MB 480MB

Condições:

1

2

3

Microsoft

®

Internet Explorer 5.5 ou superior.

Portas USB de outros fabricantes não são suportadas.

Disco amovível é uma função de PhotoCapture

Center™.

Para obter os controladores mais recentes, visite www.brother.com.

Todas as marcas e nomes de produtos são propriedade das respectivas empresas.

4

5

6

PC Fax suporta apenas faxes a preto e branco.

O PaperPort™ 11SE é apenas compatível com

Microsoft

®

SP4 ou superior para Windows

®

2000 e

SP2 ou superior para XP.

O Presto!

®

PageManager

®

incluído no CD-ROM é compatível com Mac OS X 10.3.9 ou superior. Os utilizadores de Mac OS X 10.2.4 a 10.3.8 podem transferir o Presto!

®

PageManager

®

a partir do

Brother Solutions Center.

D

121

Consumíveis

Tinta

Duração do Cartucho de

Tinta

Consumíveis de substituição

O aparelho utiliza cartuchos de tinta individuais Preto, Amarelo,

Cião e Magenta que estão separados dos elementos da cabeça de impressão.

Substituição dos Cartuchos de Tinta

Na primeira vez que utilizar os cartuchos de tinta, o aparelho utiliza uma quantidade de tinta adicional para encher os tubos de alimentação. É um processo que só é efectuado uma vez e que garante uma grande qualidade de impressão. A seguir, os cartuchos de substituição imprimem o número especificado de páginas.

Preto - Aproximadamente 350 páginas a 5% de cobertura

Amarelo, Cião e Magenta - Aproximadamente 300 páginas a 5% de cobertura

„ Estes valores pressupõem impressão contínua com uma resolução de 600 x 600 ppp no modo normal após a instalação de cartuchos de tinta novos.

„ O número de páginas que pode imprimir com um cartucho pode depender da frequência de utilização do aparelho e o número de páginas impressas em cada utilização.

„ O aparelho limpa a cabeça de impressão automática e periodicamente, operação que gasta uma pequena quantidade de tinta.

„ Quando o aparelho determinar que existe um cartucho vazio, esse cartucho pode conter ainda alguma tinta. Isto é necessário para evitar que o ar seque e danifique a cabeça de impressão.

<Preto> LC970BK, <Cião> LC970C, <Magenta>LC970M,

<Amarelo> LC970Y

O que é a Innobella

™?

Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela

Brother. O nome “Innobella™” deriva das palavras “Inovação” e

“Bella” e simboliza uma tecnologia “inovadora” que proporciona resultados de impressão “belos” e “duradouros”.

Para imprimir fotografias, a Brother recomenda o papel fotográfico brilhante Innobella™ (série BP61GL) para uma maior qualidade. O papel e a tinta Innobella™ facilitam as impressões brilhantes.

D

122

E

Glossário

E

Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.

Acesso duplo

O aparelho pode digitalizar faxes a enviar ou trabalhos programados para a memória durante o envio de um fax a partir da memória ou a recepção e impressão de um fax.

ADF (alimentador automático de documentos)

O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado uma página de cada vez automaticamente.

Brilho

Se alterar o brilho, a imagem fica mais clara ou escura.

Busca

Listagem electrónica, numérica ou alfabética, dos números memorizados de

Marcação Rápida e Grupos.

Código de Activação Remota

Prima este código (l 5 1) quando atender uma chamada de fax através de uma extensão ou telefone externo.

Código de Desactivação Remota

(Apenas para modo Fax/Tel)

Quando o aparelho atender uma chamada de voz, dá dois toques. Pode atender numa extensão, premindo este código (# 5 1).

Configurações Temporárias

Pode seleccionar determinadas opções para cada transmissão de fax e cópia sem alterar as configurações predefinidas.

Contraste

Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando os faxes ou cópias de documentos escuros mais claros e os documentos claros mais escuros.

Definições do Utilizador

Um relatório impresso que indica a actual configuração do aparelho.

Detecção de fax

Permite ao aparelho responder a tons

CNG se interromper uma chamada de fax atendendo-a.

Digitalizar

O processo de envio de uma imagem electrónica de um documento para o computador.

Distribuição

A capacidade de enviar a mesma mensagem de fax para mais de um destino.

ECM (Modo de Correcção de Erros)

Detecta erros durante a transmissão de faxes e reenvia as páginas do fax que apresentem erros.

Erro de comunicação (Erro Comun.)

Um erro durante o envio ou recepção de fax, normalmente causado por ruídos na linha ou electricidade estática.

Escala de Cinzentos

Os níveis de cinzentos disponíveis para copiar, digitalizar e enviar fotografias por fax.

Extensão

Um telefone que utiliza a mesma linha do fax, mas está ligado a uma tomadade parede independente.

Fax manual

Quando levantar o auscultador do seu telefone externo, poderá ouvir a resposta do aparelho de fax que está a receber antes de premir Iniciar Mono ou

Iniciar Cor para iniciar o envio.

E

123

Fax/Tel

Pode receber faxes e chamadas telefónicas. Não utilize este modo se utilizar dispositivos de atendimento automático (TAD).

Grupo de compatibilidade

A capacidade de um aparelho de fax para comunicar com outro. A compatibilidade é assegurada entre Grupos ITU-T.

Histórico de fax

Lista as informações relativas aos últimos

200 faxes recebidos e enviados. TX significa Transmitir. RX significa Receber.

ID do aparelho

A informação memorizada que aparece no topo das páginas enviadas por fax.

Inclui o nome e o número de fax do emissor.

Identificação de Chamada

Um serviço comprado à empresa de telecomunicações que permite ver o número (ou o nome) da pessoa que o chama.

Impressão de segurança

O aparelho imprime uma cópia de todos os faxes recebidos e guardados na memória. É uma função de segurança, por isso, não perderá mensagens durante uma falha eléctrica.

Impulsos

Uma forma de marcação rotativa na linha telefónica.

Innobella™

Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela Brother. O papel e a tinta Innobella™ proporcionam uma maior qualidade de impressão.

LCD (ecrã de cristais líquidos)

O ecrã do aparelho que apresenta as mensagens interactivas durante a

Configuração no ecrã e apresenta a data e hora quando o aparelho estiver inactivo.

Lista de ajuda

Uma impressão da tabela de menus completa que pode utilizar para programar o aparelho quando não tiver o

Manual do Utilizador consigo.

Lista de Marcação Rápida

Uma lista de nomes e números armazenados na memória de marcação rápida, por ordem numérica.

Marcação Rápida

Um número pré-programado de marcação fácil. Tem de premir

Marc Rápida, #, introduzir o código de dois dígitos e premir Iniciar Mono ou

Iniciar Cor para iniciar o processo de marcação.

Método de codificação

Método de codificação das informações contidas no documento. Todos os aparelhos de fax devem utilizar o padrão mínimo de Modified Huffman (HM). O aparelho tem capacidade para melhores métodos de compressão, Leitura

Modificada (MR), Leitura Duplamente

Modificada (MMR) e JPEG, se o aparelho receptor possuir a mesma capacidade.

Modo Internacional

Altera temporariamente os sinais de fax para se adaptar ao ruído e à electricidade estática das linhas telefónicas internacionais.

Modo menu

Modo de programação para alterar as configurações do aparelho.

Número de grupo

Uma combinação dos números de marcação rápida memorizados numa localização de marcação rápida para distribuição.

Número de toques

O número de toques antes do aparelho atender em modo Somente Fax e

Fax/Tel.

124

Número de toques F/T

O número de toques do aparelho da

Brother (quando o Modo de Recepção é

Fax/Tel) para o alertar para uma chamada de voz recebida.

OCR (reconhecimento óptico de caracteres)

O software ScanSoft™ PaperPort™ 11

SE incluído com OCR ou Presto!

®

PageManager

®

converte uma imagem de texto para texto editável.

Pausa

Permite introduzir um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação memorizada nos números de marcação rápida. Prima Remarc/Pausa as vezes que forem necessárias para pausas mais longas.

Período do diário

O período de tempo pré-programado entre os relatórios do histórico de actividade automaticamente imprimidos.

Pode imprimir o Histórico de Fax sempre que pretender sem interromper o ciclo.

PhotoCapture Center

Permite imprimir fotos digitais da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.

PictBridge

Permite imprimir fotos directamente da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.

Recepção Sem Papel

Recebe faxes na memória do aparelho quando o aparelho ficar sem papel.

Redução auto

Reduz o tamanho dos faxes recebidos.

Relatório Xmit (Relatório de Verificação da Transmissão)

Uma listagem de cada fax enviado, incluindo data, hora e número

Glossário

Remarcação automática

Uma função que permite que o aparelho volte a marcar o último número de fax passados cinco minutos, se o fax não tiver sido enviado por a linha estar ocupada.

Resolução

O número de linhas verticais e horizontais por polegada. Ver: Normal, Fina, Super

Fina e Foto.

Resolução de foto (Apenas Mono)

Uma configuração de resolução que utiliza vários níveis de cinzento para melhor representação das fotografias.

Resolução fina

A resolução é 203 x 196 ppp. Utilizada para letra pequena e gráficos.

Resolução normal

203

× 97 ppp Usada para texto de tamanho normal e transmissão mais rápida.

Resolução Super Fina (Apenas Mono)

392

× 203 ppp Adequada para letras muito pequenas ou imagens.

Sinais CNG

Os sinais especiais enviados pelos aparelhos de fax durante transmissões automáticas para indicarem ao aparelho receptor que provêm de um aparelho de fax.

Sinais de fax

Os sinais enviados por aparelhos de fax emissores e receptores durante a comunicação.

TAD (dispositivo de atendimento telefónico)

Pode ligar um TAD externo ao aparelho.

Telefone externo

Um TAD (dispositivo de atendimento automático) ou telefone ligado ao aparelho.

Tom

Uma forma de marcação na linha telefónica utilizada para telefones de tons.

E

125

Trabalhos restantes

Permite verificar os trabalhos que estão em lista de espera na memória e cancelar trabalhos individualmente.

Transmissão

O processo de envio de faxes através da linha telefónica do seu aparelho para um aparelho de fax receptor.

Transmissão automática de fax

Enviar um fax sem levantar o auscultador de um telefone externo.

Transmissão em tempo real

Quando a memória estiver cheia, pode enviar faxes em tempo real.

Volume do Beeper

Volume do sinal sonoro quando premir uma tecla ou ocorrer um erro.

Volume do Toque

Configuração do volume do toque do aparelho

126

F

Índice remissivo

A

Acesso Duplo

...........................................28

ADF

(alimentador automático de papel)

..... 6

,

24

Ajuda

Mensagens no LCD

............................102

utilizar as teclas de menu

................103

Tabela de Menus

....................... 102

,

104

Apple

®

Macintosh

®

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM.

.................

Apresentação do painel de controlo

..........4

Armazenamento na Memória

.................102

Atendedor de chamadas (TAD)

...............38

ligar

.......................................................38

Automática recepção de fax

....................................30

Detecção de Fax

................................33

B

Bloqueio TX activar/desactivar

..................................22

C

Cancelar tarefas à espera da remarcação

...........29

Cartuchos de tinta contador de pontos de tinta

..................92

substituição

...........................................92

verificar volume da tinta

........................99

Configurações temporárias de cópia

.......49

Consumíveis

..........................................122

ControlCenter

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM.

.................

Copiar utilizando o ADF

..................................... 6

Códigos de fax alterar

....................................................40

Código de Activação Remota

........ 33

,

39

Código de Desactivação Remota

.. 39

,

40

Cópia activar o Modo de cópia

....................... 48

ajuste de cor

......................................... 53

Ampliar/Reduzir

.................................... 50

configurações temporárias

................... 49

múltiplas

............................................... 48

ordenar

................................................. 52

papel

.................................................... 54

tecla

...................................................... 49

utilizar vidro do digitalizador

................... 7

única

..................................................... 48

D

Detecção de Fax

..................................... 33

Digitalizar

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM.

................

Distribuição

.............................................. 25

configurar Grupos para

........................ 43

E

Embalar o aparelho

............................... 100

Encravamentos documento

........................................... 89

papel

.................................................... 90

Entrada da linha telefónica

EXT

TAD (atendedor de chamadas)

......... 38

telefone externo

................................ 38

Envelopes

....................................10

,

11

,

14

Escala de cinzentos

...................... 115

,

118

Extensão, usar

........................................ 40

F

Falha de energia

................................... 102

Fax, a partir de PC

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM.

................

F

127

Fax, autónomo enviar

....................................................24

a partir da memória

(Acesso Duplo)

..................................28

a partir do vidro do digitalizador

.........24

Cancelar a partir da memória

............29

contraste

............................................26

de ADF(apenas MFC-260C)

..............24

Distribuição

........................................25

interferência na linha telefónica

.........92

internacional

.......................................29

introduzir o modo de fax

....................24

manual

...............................................29

Resolução

..........................................27

Transmissão em Tempo Real

............28

receber

..................................................30

de extensão

................................ 39

,

40

dificuldades

................................. 79

,

81

interferência na linha telefónica

.........92

Modo de Recepção, escolher

............30

no final da conversa

...........................31

Número de Toques F/T, configuração

......................................32

Número de Toques, configuração

......32

reduzir para caber no papel

...............33

Funções de telefone personalizadas numa linha única

......................................83

G

Grupos para Distribuição

.........................43

I

Identificação de Chamada

.......................36

lista de impressão

.................................37

ver lista

..................................................37

Impressão controladores

......................................119

dificuldades

.................................... 79

,

81

encravamentos do papel

.......................90

especificações

....................................119

imagens

................................................60

melhorar qualidade

...............................97

relatórios

...............................................46

resolução

............................................119

área

.......................................................16

Impressão directa a partir de uma câmara PictBridge

....... 64

a partir de uma câmara sem

PictBridge

............................................. 65

Imprimir

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM.

................

em papel pequeno

................................ 15

imagens

................................................ 60

Innobella™

............................................ 122

Instruções sobre Segurança

................... 74

L

LCD (ecrã de cristais líquidos)

...... 102

,

103

Contraste

.............................................. 20

Lista de Ajuda

....................................... 46

Ligar

TAD externo

......................................... 38

telefone externo

.................................... 39

Ligações multinhas (PBX)

....................... 39

Limpar cabeça de impressão

........................... 97

digitalizador

.......................................... 95

faixa de impressão

............................... 96

rolo de recolha de papel

....................... 96

Linha telefónica dificuldades

.......................................... 81

ligações

................................................ 38

multilinhas (PBX)

.................................. 39

M

Macintosh

®

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM.

................

Manual marcação

.............................................. 41

receber

................................................. 30

transmissão

.......................................... 29

Manutenção, rotina

.................................. 92

substituição de cartuchos de tinta

........ 92

Marcar códigos de acesso e números de cartões de crédito

........................... 43

,

44

Grupos

.................................................. 25

manual

.................................................. 41

uma pausa

............................................ 42

128

Marcação Rápida alterar

....................................................43

configurar

..............................................42

códigos de acesso e números de cartões de crédito

.................................44

Distribuição

...........................................25

utilizar Grupos

....................................25

Marcação de grupo alterar

.................................................43

configurar Grupos para

Distribuição

........................................43

Marcação Rápida alterar

.................................................43

configurar

...........................................42

utilizar

................................................41

Procurar

................................................41

Mensagem Memória Cheia

......... 28

,

29

,

86

Mensagens de erro no LCD

.....................85

Comun. Erro

.........................................85

Inic. Impossível

.....................................86

Memória Cheia

.............................. 28

,

86

Não Pode Digitalizar

.............................85

Não Pode Imprimir

................................86

Não Registado

......................................41

Semi-Vazio

...........................................87

Tinteiro Vazio

........................................87

Verif. Papel

...........................................88

Modo de Recepção

..................................30

Fax/Tel

..................................................30

Manual

..................................................30

Somente Fax

........................................30

TAD Externo

.........................................30

Modo Fax/Tel atender em extensões

................... 39

,

40

Código de Atendimento de

Telefone

......................................... 39

,

40

Código de Recepção de Fax

......... 39

,

40

Número de Toques

...............................32

Número de Toques F/T

.........................32

toque duplo (chamadas de voz)

...........32

Modo, introduzir

Cópia

....................................................48

Digitalizar

................................................4

Fax

........................................................24

PhotoCapture

.......................................... 4

N

Número de Série como encontrar

Veja dentro da tampa dianteira .............

Número de Toques, configuração

........... 32

P

Papel

................................................. 8

,

114

capacidade

........................................... 11

colocar

.................................................. 12

formato do documento

......................... 24

tamanho

......................................... 10

,

18

tamanho do documento

......................... 6

tipo

................................................. 10

,

18

PaperPort™ 11SE com OCR

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM e a Ajuda da aplicação PaperPort™ 11SE para aceder aos Guias de Orientação.

........................

PhotoCapture Center™ a partir de PC

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM.

.............

CompactFlash

®

.................................... 56

Definições de impressão

Brilho

................................................. 62

Tipo e tamanho do papel

.................. 62

especificações

.................................... 117

Impressão DPOF

................................. 61

Memory Stick Pro™

............................. 56

Memory Stick

®

..................................... 56

MultiMediaCard™

................................ 56

SecureDigital™

.................................... 56

xD-Picture Card™

................................ 56

PictBridge

Impressão DPOF

................................. 65

Programar o aparelho

................... 102

,

103

R

Reduzir cópias

................................................... 50

faxes recebidos

.................................... 33

F

129

Relatórios

.................................................45

como imprimir

.......................................46

Definições do Utilizador

........................46

Lista de Ajuda

.......................................46

Lista de Identificação de Chamada

.......37

Lista de Marcação Rápida

....................46

Relatório de Actividade

.........................46

Período

..............................................45

Verificação da Transmissão

..................45

Verificação de Transmissão

..................46

Remarcar/Pausa

......................................42

Resolução configuração para o próximo fax

...........27

cópia

...................................................116

digitalização

........................................118

fax

.......................................................115

impressão

...........................................119

S

Solução de problemas

.............................79

encravamento de documentos

..............89

encravamento do papel

........................90

para mensagens de erro no LCD

..........85

qualidade de impressão

........................97

se tiver dificuldades a enviar faxes

.....................................82

a receber faxes

..................................82

com chamadas recebidas

..................82

de digitalização

..................................83

de software

........................................84

em imprimir

........................................79

na impressão de faxes recebidos

......81

na linha telefónica ou ligações

...........81

nas cópias

..........................................83

no PhotoCapture Center™

................84

verificar volume da tinta

........................99

T

Tabela de Menus

...................................102

TAD (dispositivo de atendimento automático), externo

......................... 30

,

38

gravar OGM

..........................................38

ligar

.......................................................38

modo de recepção

................................30

Tecla de Opções de Cópia (cópias) tamanho do papel

.................................54

tipo de papel

.........................................54

Telefone externo, ligar

.............................39

130

Telefone sem fios

.................................... 40

Texto, introduzir

..................................... 111

caracteres especiais

........................... 111

Transparências

....................... 8

,

9

,

11

,

114

Transportar o aparelho

.......................... 100

V

Vidro do digitalizador limpar

.................................................... 95

utilizar

..................................................... 7

Volume, configuração altifalante

.............................................. 19

beeper

.................................................. 19

toque

.................................................... 19

W

Windows

®

Consulte o Manual do Utilizador de

Software incluído no CD-ROM.

................

Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com

Este aparelho é aprovado apenas para o uso no país da compra. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores suportam apenas os aparelhos comprados nos respectivos países.

POR

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents