TAPPETO/BATTERIA TAPETE LÚDICO COM CONJUNTO DE

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

TAPPETO/BATTERIA TAPETE LÚDICO COM CONJUNTO DE | Manualzz

www.dmail.pt

Ideias Úteis, Presentes Originais

D-Mail Venda Directa SA

Parque Monserrate - Pav. C Z.I. da Abrunheira

2714-971 Sintra

PORTUGAL - Tel. +351 21 9156560

Fax +351 21 9156569

Email: [email protected]

www.dmail.cz

Nápady Pomůcky Zábava

D-Mail s.r.o.

Piaristická 16/1

370 01 České Budějovice

Tel. +420 389 139139

Fax +420 389 139132

E-mail: [email protected]

www.dmail.it

Idee Utili e Introvabili

Cod. 293488

Imported by: DMedia Commerce S.p.A.

Via Aretina 25 - 50065 Sieci (FI) ITALY

Tel. +39 055 8363040

Fax +39 055 8363057

Assist. Tecnica: Tel. +39 055 4206052

E-mail: [email protected]

TAPETE LÚDICO COM CONJUNTO DE BATERIA

INSTRUçõES

Desfrute do forte ritmo à sua volta!

- tapete sensível ao toque

- baquetas incluídas

- pode ser utilizado como karaoke com o microfone incluído

- desligamento automático

- volume ajustável

- 2 modos de selecção

- 8 melodias integradas

- ligue um dispositivo externo e reproduza as suas músicas favoritas (leitor de multimédia não incluído)

- funciona com 4 pilhas AA (não incluídas)

É com prazer que lhe apresentamos o novo Tapete Lúdico com Conjunto de Bateria.

I. O Tapete Lúdico com Conjunto de Bateria inclui uma caixa de controlos, um tapete lúdico, um microfone e duas baquetas. Existe um interruptor

On/Off e uma luz indicadora na caixa de controlo. Existem 8 instrumentos musicais e 23 teclas de modos de função no tapete lúdico.

Atenção:

- não dobre o tapete com frequência e guarde-o estendido para evitar quebras de circuito

- as cores e o conteúdo da embalagem podem ser diferentes das ilustra-

ções na caixa

- deverá guardar a embalagem pois contém informação importante

- não utilize demasiado próximo dos ouvidos! Uma utilização indevida poderá causar danos na audição

II. Instrução da função:

1. Utilize uma chave de fendas para desaparafusar o compartimento das pilhas. Coloque 4 pilhas AA, certificando-se de que os pólos positivo (+) e negativo (-) estão alinhados com as marcas “+” e “-” no interior do compartimento de pilhas.

2. Ligue o Tapete Lúdico deslizando o interruptor para a posição “ON”. Irá ouvir uma música de fundo e verá uma luz indicando que o “MODE1” está ligado. (O “MODE1” é um modo livre.)

Poderá ouvir o som do instrumento correspondente premindo qualquer instrumento musical.

Simultaneamente, as três luzes LED irão piscar no painel de controlo.

3. Premir a tecla MODE1/2 para entrar no MODE2. A luz do “MODE2 “ ligarse-á e será reproduzido um som de fundo. Com a música de fundo, po-

HUDEBNí kOBEREC “BUBNY”

NávOD k POUžITí

- dotyková hrací podložka

- paličky jsou součástí

- pomocí přiloženého mikrofonu lze použít jako karaoke

- systém automatického vypnutí

- nastavitelná hlasitost

- výběr ze dvou režimů

- 8 předem nainstalovaných melodií

- lze připojit externí zařízení a přehrávat oblíbené skladby (multimediální přehrávač není součástí)

- pracuje na 4 baterie AA (nejsou součástí dodávky)

Je nám potěšením představit vám naši novou bicí soupravu Drum Kit Playmat.

I. Sada obsahuje řídící jednotku, podložku, mikrofon a paličky. Na řídící jednotce je vypínač On/Off a indikační světlo. Na podložce je 8 hudebních nástrojů a 2 tlačítka funkčních režimů.

Upozornění:

- nepřekládejte podložku příliš často a skladujte ji rovnou, aby nedošlo k přerušení obvodu.

- barvy a obsah se mohou lišit od ilustrací na obalu

- obal musí být zachován, protože obsahuje důležité informace

- nepoužívejte v blízkosti ucha! Nesprávným použitím může dojít k po-

škození sluchu!

II. Provozní instrukce:

1. K odšroubování krytu prostoru pro baterie použijte šroubovák. Vložte 4

AA baterie, dodržujte správnou polaritu.

2. Zapněte podložku přesunutím do pozice ON. Uslyšíte hudební kulisu a uvidíte, že kontrolka “MODE1” je zapnutá. “MODE1” je volný režim. Stisknutím jakéhokoliv hudebního nástroje můžete slyšet i odpovídající zvuky nástrojů. Zároveň budou na ovládacím panelu blikat 3 LED světla.

3. Pro vstup do “MODE2” stiskněte tlačítko MODE1/2. U “MODE2” se rozsvítí světlo a zároveň bude hrát hudební kulisa. Můžete si přehrávat vybraný nástroj stiskem některého tlačítka nástroje. Můžete také změnit hudební pozadí stiskem tlačítka “SELECT”.

4. Funkce zapojení MP3/ CD přehrávače. Pro přehrávání vašich oblíbených skladeb je umožněno připojit MP3/ cd přehrávač. Když je MP3 / CD přehrávač zapojen, podložka se automaticky změní na “MODE1” a “MODE2” není k dispozici.

5. Funkce mikrofonu: Na okraji podložky uvidíte kohoutek pro připojení

1

TAPPETO/BATTERIA

ISTRUZIONI PER L’USO

Divertitevi con un potente ritmo intorno a voi!

Tappetino a comando tattile

Bacchette incluse

Microfono incluso da usare come karaoke

Dispositivo per lo spegnimento automatico

Volume regolabile

2 modalità selezionabili

8 melodie integrate

Potete collegarlo ad un riproduttore di musica per ascoltare le vostre canzoni preferite (il riproduttore non è incluso)

Funziona con 4 batterie di tipo AA (non incluse)

Grazie per aver acquistato il nostro nuovo tappetino con kit batteria musicale.

La confezione include una scatola di comando, un tappetino, un microfono e due bacchette. L’interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) si trova sulla scatola di comando insieme alla spia di funzionamento. Sul tappetino si trovano 8 tasti per riprodurre 8 diversi strumenti musicali e 2 tasti per selezionare la modalità di funzionamento.

Attenzione:

- Per evitare di danneggiare i circuiti, non piegare il tappetino e conservarlo disteso

- I colori ed il contenuto possono variare rispetto all’illustrazione riprodotta sulla scatola

- Conservare l’imballaggio, contiene informazioni importanti

- Non usare vicino alle orecchie! Un uso scorretto può causare danni all’udito

II. Funzionamento:

1. Svitare con un cacciavite le viti di fissaggio del coperchio del comparto batterie. Installare 4 batterie di tipo “AA” mettendo a contatto il polo positivo (+) e negativo (-) delle batterie con i contatti “+” e “-“ nel comparto batterie.

2. Accendere l’apparecchio mettendo l’interruttore su “ON”. La musica inizierà a suonare e la spia “MODE 1” si accenderà. La MODALITÀ 1 è libera.

Premendo un tasto sul tappetino suonerà lo strumento corrispondente e contemporaneamente sul pannello di controllo lampeggeranno tre luci a LED.

3. Premere il tasto “MODE 1/2” per selezionare la MODALITÀ 2. La musica inizierà a suonare e la spia “MODE 2” si accenderà. Premendo uno degli appositi tasti, potete suonare lo strumento selezionato con la musica di

sottofondo. Potete selezionare una musica di sottofondo diversa premendo il tasto “SELECT”.

4. Funzione di collegamento ad un riproduttore musicale MP3/CD. Potete usare il tappetino per riprodurre le vostre canzoni preferite collegandolo ad un riproduttore di CD o di file MP3. Quando un riproduttore MP3/CD è collegato, il tappetino entrerà automaticamente in MODALITÀ 1 e la MO-

DALITÀ 2 non sarà disponibile.

5. Funzione microfono. La presa per collegare il microfono si trova sul bordo del tappetino. Potete cantare usando il microfono e la vostra voce si sentirà dagli altoparlanti del pannello di controllo.

6. Funzione di regolazione del volume. Ruotare la manopola in senso orario per diminuire il volume. Ruotarla in senso antiorario per aumentarlo.

III. Uso sicuro dell’apparecchio:

1. Questo giocattolo è adatto a bambini di età superiore ai 3 anni e deve essere usato sotto la supervisione di un adulto.

2. Non tagliare o incidere il tappetino con coltelli, forbici o altri oggetti taglienti.

3. Questo apparecchio è un giocattolo.

4. Non lavare il tappetino.

Iv. Precauzioni per le batterie:

1. Le batterie devono essere sostituite da un adulto. Usare solo batterie del tipo raccomandato dal fornitore o dal produttore.

2. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.

3. Per ricaricare le batterie ricaricabili, rimuoverle dal comparto batterie.

4. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.

5. Non mescolare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili

(nickel-cadmio).

6. Non mescolare batterie usate e batterie nuove.

7. Installare le batterie rispettando le polarità indicate. Togliere le batterie scariche.

8. Non cortocircuitare i contatti.

9. Togliere le batterie se non usate l’apparecchio per periodi di tempo prolungati.

garanzia

La garanzia decade se l’apparecchio non è usato in modo conforme a quanto indicato nelle istruzioni.

La garanzia esclude i danni dovuti a cause non riferibili all’apparecchio.

In particolare la garanzia decade se l’apparecchio ha subito danni a causa di cadute, di collegamenti non conformi a quelli indicati nelle istruzioni, di temporali, di sovraccarichi, di esposizione a fonti di calore, all’umidità o al gelo.

Questa garanzia dà specifici diritti a voi, e potete anche avere altri diritti che variano da stato a stato.

Se per qualsiasi motivo, questo prodotto deve essere restituito al negozio dove è acquistato, deve essere imballato nella sua scatola/pacchetto originale.

Il produttore si riserva il diritto di apportare su questo apparecchio modifiche ELETTRICHE - TECNICHE - ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per offrire sempre un prodotto affidabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata.

mikrofonu. Můžete do mikrofonu zpívat a váš hlas bude slyšet z mikrofonu na ovládacím panelu.

6. Funkce nastavení hlasitosti: otáčením knoflíkem po směru hodinových ručiček snížíte hlasitost, otáčením proti směru hodinových ručiček hlasitost zvýšíte.

III. Upozornění:

1. Tato hračka je určena pro děti, starší 3 let, je nutný dohled dospělé osoby.

2. Nepoužívejte nůž, nůžky ani žádné jiné ostré předměty pro propichování, řezání nebo poškozování podložky.

3. Tento produkt je pouze hračka.

4. Podložku nemyjte.

Iv. Baterie

1. Výměna starých baterií musí být prováděna dospělou osobou. Používejte pouze baterie doporučené výrobcem.

2. Nedobíjecí baterie nesmí být dobíjeny.

3. Dobíjecí baterie musí být před dobitím vyjmuty ze zařízení.

4. Dobíjecí baterie musí být dobíjeny pod dohledem dospělé osoby.

5. Nemíchejte alkalické, standardní nebo dobíjecí baterie.

6. Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.

7. Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.

8. Vybité baterie musí být z produktu okamžitě odstraněny.

9. Napájecí svorky nesmí být zkratovány.

10. Nebudete-li produkt delší dobu používat, vyjměte baterie.

Záruka

Tato záruka na výrobek je platná pro běžné používání zařízení, jak jsou definovány v uživatelské příručce. Záruka se nevztahuje, pokud dojde k, poškození v důsledku špatné manipulace s přístrojem. Zejména, záruka se nevztahuje, pokud přístroj byl poškozen po nehodě nebo pádu, chybným krokem, špatným připojení, které není v souladu s pokyny nebo požadavky uvedené v této příručce, vlivem přepětí, nedostatečnou ochranou proti teplu, vlhkosti nebo mrazu.

Pokud z nějakého důvodu tento výrobek musí být vrácen do skladu, nebo na prodejnu, kde jste jej zakoupili, musí být vždy zabaleno v původním obalu a balení.

Výrobce si vyhrazuje právo, provést na přístroji změny ELEKTRICKÉ - TECH-

NICKÉ - ESTETICKÉ nebo nahradit některé díly, pokud to uzná za vhodné, a vždy nabídne spolehlivost, odolnost a pokročilou technologií.

Cod. 293488 derá reproduzir o instrumento seleccionado premindo qualquer tecla de um instrumento. Poderá também alterar a música de fundo premindo a tecla “SELECT”.

4. Função de reprodução de leitor de MP3/CD. Para reproduzir as suas músicas favoritas no tapete, poderá ligar o seu leitor de MP3/CD. Quando o leitor de MP3/CD estiver ligado, o tapete mudará automaticamente para o “MODE1” e o “MODE2” deixará de estar disponível.

5. Função de microfone: na borda do tapete, verá a entrada para inserir o microfone. Poderá cantar ao microfone e a sua voz será ouvida na coluna do painel de controlo.

6. Função do botão para ajustar o volume: rotação para a direita, baixar o volume; A rotação para a esquerda aumenta o volume.

III. Cuidados a ter com o produto:

1. Este brinquedo destina-se a crianças com 3 anos ou com idade superior, sendo necessário a vigilância de um adulto.

2. Não utilize uma faca, tesoura ou qualquer objecto afiado para furar, cortar ou danificar o tapete lúdico.

3. Esta baqueta é apenas um brinquedo.

4. Não lave o tapete lúdico.

Iv. Cuidados a ter com as pilhas

1. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto. Utilize apenas pilhas recomendadas pelo fornecedor ou fabricante.

2.As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas.

3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas (no caso de serem removíveis).

4. As baterias recarregáveis apenas devem ser carregadas com vigilância de um adulto (no caso de serem removíveis).

5. Não misture pilhas alcalinas normais (carbono-zinco) com pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).

6. Nunca junte pilhas novas a pilhas usadas.

7. As baterias devem ser inseridas respeitando a polaridade.

8. As baterias usadas devem ser removidas do brinquedo.

9. Os terminais de alimentação não devem entrar em curto-circuito.

10. Se não pretender utilizar o produto por um longo período de tempo, retire as pilhas.

garantia

A garantia é válida para a utilização normal do dispositivo, tal como definido no manual do utilizador.

Estão excluídos desta garantia os danos provocados por uma causa não relacionada com o dispositivo. Em particular, a garantia não se aplica se o aparelho tiver sido danificado na sequência de uma colisão ou queda, um passo em falso, uma ligação que não esteja em conformidade com as instruções ou os requisitos especificados neste manual, o efeito de sobretensão provocada por relâmpagos, protecção inadequada contra humidade, calor ou frio.

Esta garantia concede-lhe direitos especificos, e você também pode ter outros direitos que variam de estado para estado. Se por qualquer razão o produto deve ser devolvido à loja comprou este deve ser acondicionado em sua embalagem original/pacote.

O fabricante e o distribuidor têm o direito de modificar o aparelho (técnica e esteticamente) e/ou substituir algumas peças, quando necessário, para que o aparelho seja sempre seguro e de confiança.

2

www.dmail.es

Ideas Útiles, Regalos Originales www.dmail.ro

Idei Utile și Cadouri Originale

Cod. 293488

Sc D-Mail Direct S.r.l.

Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106,

Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti

ROMANIA

Tel 021 3360444 - Fax 021 3360413

E-mail: [email protected]

ALFOMBRA BATERíA MUSICAL

INSTRUCCIONES

¡Disfrute del fuerte ritmo a su alrededor!

- toque la alfombra sensible

- baquetas incluidas

- puede utilizarse como karaoke con el volumen ajustable de micrófono incluido

- apagado automático sistema

- 2 modos para seleccionar

- 8 melodías incorporadas

- enchufe un dispositivo de música externo para reproducir sus canciones favoritas (reproductor multimedia no incluido)

- utiliza 4 pilas de tamaño AA (no incluidas)

Es con placer que le presentamos la nueva Alfombra Bateria Musical.

I. La Alfombra Bateria Musical incluye una caja de controles, una alfombra lúdica, un micrófono y dos baquetas. Existe un interruptor On/Off y una luz indicadora en la caja de control. Existen 8 instrumentos musicales y 23 teclas de modos de función en la alfombra lúdica.

Advertencias:

- no doble la alfombra con frecuencia y tiéndala plana para evitar que el circuito se rompa

- los colores y el contenido puede variar con respecto a las ilustraciones de la caja

- el embalaje debe ser mantenido ya que contiene información importante

- ¡No utilizar cerca del oído! Un uso incorrecto puede causar daños en el oído

II. Instrucciones de la función:

1. Utilice un destornillador para desatornillar el compartimento de las pilas. Coloque 4 pilas AA, asegurándose de que los polos positivo (+) y negativo (-) están alineados con las marcas “+” y “-” en el interior del compartimento de pilas.

2. Conecte la alfombra lúdica deslizando el interruptor hacia la posición

“ON”. Oirá una música de fondo y verá una luz indicando que el “MODE1” está encendido. (El “MODE1” es un modo libre.)

Podrá oír el sonido del instrumento correspondiente presionando cualquier instrumento musical.

Simultáneamente, las tres luces LED parpadearán en el panel de control.

3. Presionar la tecla MODE1/2 para entrar en el MODE2. La luz del “MODE2

“ se encenderá y se reproducirá un sonido de fondo. Con la música de fondo, podrá reproducir el instrumento seleccionado presionando cual-

3

CONSOLă CU SET DE TOBE DE JUCăRIE

NSTRUCţIUNI DE UTILIZARE

Bucuraţi-vă de ritmul puternic, care vă înconjoară!

- set de tobe sensibil la atingere

- beţe pentru tobe incluse

- poate fi utilizat ca sistem de karaoke cu microfon inclus

- sistem de oprire automată

- volum reglabil

- 2 moduri de selectare

- 8 melodii înregistrate

- conectaţi dispozitivul muzical extern şi redaţi sunetele favorite (dispozitivul de redare multimedia nu este inclus).

- utilizează 4 baterii de tip AA (nu sunt incluse)

Este o plăcere să vă prezentăm noul set de tobe inovativ.

I. Setul de tobe conţine o cutie de comandă, tobe, un microfon şi două beţe pentru tobe. Există un înrerupător Pornit/Oprit şi un bec indicator pe cutia de comandă. Există 8 instrumente muzicale şi 2 taste pentru modul de funcţionare al setului de tobe.

Avertisment:

- nu împachetaţi suportul frecvent şi depozitaţi-l pe o suprafaţă dreaptă pentru a preveni întreruperea circuitului.

- culorile şi conţinutul pot varia faţă de imaginile de pe cutie.

- nu utilizaţi setul de tobe aproape de ureche! Nerespectarea acestui avertisment poate cauza pericolul de surzire.

II. Instrucţiuni de funcţionare:

1. Uitlizaţi o şurubelniţă pentru a deşuruba capacul compartimentului pentru baterii. Instalaţi 4 baterii de tip AA, asigurându-vă că semnele pozitiv (+) şi negativ (-) sunt corespund cu marcajele „+” şi „-” din compartimentul pentru baterii.

2. Porniţi setul de tobe prin rotirea comutatorului pe poziţia „ON”. Veţi auzi o muzică de fundal şi veţi observa că becul indicator „MOD1” este aprins.

„Modul 1” este un mod liber.

Puteţi auzi sunetul instrumentului corespunzător prin apăsarea oricărui instrument muzical.

În acelaşi timp trei becuri LED vor clipi pe panoul de comandă.

3. Apăsaţi tasta MOD1/2 pentru a intra în MODUL2. Becul pentru „MO-

DUL2” se va aprinde în timp ce un sunet de fundal va fi redat. Cu sunetul de fundal, puteţi reda instrumentul selectat prin apăsarea oricărei taste a instrumentelor. De asemenea, puteţi modifica sunetul de fundal prin apăsarea tastei „SELECT”.

Cod. 293488

4. Conectaţi MP3/CD player-ul. Pentru a reda melodiile dumneavoastră favorite, puteţi conecta setul de tobe la MP3/CD player-ul dumneavoastră.

Atunci când MP3/CD player-ul este conectat, setul de tobe va fi schimbat pe „MODUL1” automat, iar „MODUL2” nu va mai fi disponibil.

5. Funcţia microfon: Pe marginea setului de tobe veţi observa mufa de conectare a microfonului. Puteţi cânta la microfon, iar vocea dumneavoastră va fi auzită prin difuzorul de pe panoul de comandă.

6. Funcţia pentru butonul de ajustare a volumului: prin rotaţie în sens orar, reduceţi volumul, iar prin rotaţie în sens anti-orar, măriţi volumul.

III. Atenţionări produs:

1. Această jucărie este recomandată copiilor cu vârsta de 3 ani sau peste, fiind necesară supravegherea acestora de către un adult.

2. Nu utilizaţi cuţite, foarfece sau ale obiecte ascuţite pentru a înţepa, tăia sau defecta setul de tobe.

3. Acest ciocan este doar o jucărie.

4. Vă rugăm să nu spălaţi setul de tobe.

Iv. Atenţionare privind bateriile:

1. Înlocuirea bateriilor trebuie efectuată de către adulţi. Utilizaţi numai baterii recomadate de către furnizor sau producător.

2. Bateriile ne-reîncărcabile nu trebuie reîncărcate.

3. Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din jucărie înainte de încărcare

(dacă sunt detaşabile).

4. Bateriile reîncărcabile trebuie reîncărcare numai sub supravegherea unui adult (dacă sunt detaşabile).

5. Nu amestecaţi baterii alcanine cu baterii standard (carbon-zinc) sau re-

încărcabile (nichel-cadmiu).

6. Nu amestecaţi niciodată baterii vechi cu baterii noi.

7. Bateriile trebuie introduse respectând semnele de polaritate ale acestora.

8. Bateriile descărcate trebuie scoase din jucărie.

8. Terminalele de alimentare nu trebuie scurt-circuitate.

10. Dacă nu utilizaţi produsul pentru o perioadă lungă de timp, vă rugăm să scoateţi bateriile.

garanţia

Garanţia se acorda conform normelor in vigoare valabile in fiecare tara.

Garanţia este valabilă doar în cazul utilizării normale a dispozitivului precum este descrisă în manualul utilizatorului. Se exclude de la această garanţie, deteriorarea datorită unei cauze care nu are legătură cu dispozitivul. În mod particular, garanţia nu se aplică dacă aparatul a fost deteriorat datorită unei coliziuni sau a unei căderi, a unei mișcări necorespunzătoare, a coectării dacă nu corespunde cu instrucţiunile sau cu condiţiile specificate în acest manual, efectul sectorului de supratensiune, protecţie inadecvată împotriva surselor de căldură, umezeală sau îngheţ.

Această garanţie vă oferă drepturi specifice, dar dumneavoastră puteţi dispune de alte drepturi ce pot varia de la stat la stat. Dacă din orice motiv acest produs necesită a fi returnat la magazinul de unde a fost achiziţionat, acesta trebuie să fie ambalat în ambalajul/cutia originală.

Producătorul şi distribuitorul îşi rezervă dreptul de a modifica aparatul

(tehnic sau estetic) şi/sau de a înlocui anumite piese, acolo unde este cazul, pentru a oferi întotdeauna un produs sigur şi fiabil.

quier tecla de un instrumento. Podrá también cambiar la música de fondo presionando la tecla “SELECT”.

4. Función de reproducción de lector de MP3/CD. Para reproducir sus canciones favoritas en la alfombra, podrá encender su lector de MP3/CD.

Cuando el lector de MP3/CD esté encendido, la alfombra cambiará automáticamente para el “MODE1” y el “MODE2” dejará de estar disponible.

5. Función de micrófono: en el borde de la alfombra, verá la entrada para insertar el micrófono. Podrá cantar con el micrófono y su voz será oída en el altavoz del panel de control.

6. Función del botón para ajustar el volumen: rotación hacia la derecha, bajar el volumen;

La rotación hacia la izquierda aumenta el volumen.

III. Cuidados a tener con el producto:

1. Este juguete se destina a niños con 3 años o con edad superior, siendo necesario que exista vigilancia de un adulto.

2. No utilice un cuchillo, tijeras o cualquier objeto afilado para agujerear, cortar o dañar la alfombra lúdica.

3. Esta baqueta es apenas un juguete.

4. No lave la alfombra lúdica.

Iv. Cuidados a tener con las pilas

1. La substitución de las pilas deberá hacerse por un adulto. Utilice apenas pilas recomendadas por el proveedor o fabricante.

2. Las baterias no recargables no deben ser recargadas.

3. Las baterias recargables deben ser extraídas del juguete antes de que sean cargadas (no caso de que sean extraíbles).

4. Las baterias recargables apenas deben ser cargadas con vigilancia de un adulto (en el caso de que sea extraíbles).

5. No mezcle pilas alcalinas normales (carbono-zinc) con pilas recargables

(níquel-cadmio).

6. Nunca junte pilas nuevas a pilas usadas.

7. Las baterias deben ser insertadas respetando la polaridad.

8. Las baterias usadas deben ser extraídas del juguete.

9. Los terminales de alimentación no deben entrar en corto-circuito.

10. Si no pretender utilizar el producto durante un largo período de tempo, saque las pilas.

garantía

Garantía es válida para el uso normal del aparato tal como se define en el

Guía del usuario. Quedan excluidos de esta garantía, los daños debidos a una causa no relacionada con el dispositivo. En particular, la garantía no se aplica si la unidad ha sufrido daños a raíz de una colisión o una caída, un movimiento en falso, una conexión que no cumple con las instrucciones o requisitos especificada en este manual, el efecto de los rayos del sector de sobretensión, protección inadecuada contra el calor, la humedad o heladas. Esta garatia le otorga derechos especificos, pero usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado dentro del la

U.E. No obstante en cualquier caso diríase a:

IMPORTANTE: Si por cualquier razón este producto debiera ser devuelto a la tienda donde fue adquirido, debe acondicionarse en su embalaje, original con todos sus componentes, o de lo contrario no será efectiva su garantia. Fabricante y distribuidor tiene el derecho de modificar el dispositivo (técnica y estéticamente) y / o sustituir algunas partes, cuando sea necesario, de modo que la unidad esté siempre seguro y fiable.

4

293488 manual - rev.07.2012

Made in CHINA

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement