Anuncio
T5
Fregadora-secadora
Español
ES
Manual del operario
R
Para obtener los manuales de piezas más recientes y manuales del operario en otros idiomas, visite: www.tennantco.com/manuals
9002351
Rev. 07 (06-2016)
*9002351*
ES FUNCIONAMIENTO
Este manual acompaña a los modelos nuevos e incluye las instrucciones necesarias para su utilización y mantenimiento.
Lea todo el manual para familiarizarse con la máquina antes de utilizarla o realizar tareas de mantenimiento.
Esta máquina funciona de forma excelente y puede obtener los mejores resultados con los mínimos costes si:
S Maneja la máquina con un cuidado razonable.
S Revisa la máquina periódicamente, de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento adjuntas.
S Las operaciones de mantenimiento de la máquina se realizan con piezas suministradas por el fabricante o equivalentes.
Puede solicitar las piezas a través de internet, por teléfono, por fax o por correo.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Deseche el material de embalaje y los componentes usados, como baterías y fluidos, de forma segura para el medio ambiente, de acuerdo con las normativas locales sobre desecho de residuos.
No olvide reciclar.
USO PREVISTO
La fregadora de conductor acompañante T5 ha sido diseñada para fregar superficies duras (cemento, asfalto, piedra, materiales sintéticos, etc) en interiores.
Entre las aplicaciones más comunes se incluyen hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y empresas de alquiler. La máquina no debe utilizarse en superficies alfombradas. Al usar la máquina, utilice únicamente las almohadillas recomendadas y los limpiadores de suelos disponibles en el mercado. No utilice la máquina de modo diferente al indicado en este Manual del operario.
DATOS DE LA MÁQUINA
Rellénela cuando realice la instalación para utilizarla como referencia en el futuro.
Modelo nº:
Nº de serie:
Fecha de instalación:
TENNANT N.V.
Industrielaan 6 5405 AB
P.O. Box 6 5400 AA Uden- Holanda [email protected]
www.tennantco.com
Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin aviso previo.
Instrucciones Originales, Copyright E 2006- 2016 Tennant Company. Impreso en Holanda Todos los derechos reservados.
2 Tennant T5 (06- 16)
FUNCIONAMIENTO ES
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADHESIVOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . .
COMPONENTES DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . .
COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL . .
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . .
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA . . . . . . . . .
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
INFORMACIÓN SOBRE EL CEPILLO Y LA
ALMOHADILLA
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . .
FIJACIÓN DEL CONJUNTO DE LA ESCOBILLA
11
DE GOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
MONTAJE DE CEPILLOS/ALMOHADILLAS 12
CARTUCHO DE TRATAMIENTO DE AGUA
EC-H2O NANOCLEAN (MODELO EC-H2O
NANOCLEAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACIÓN DEL ENVASE FAST- PAK
(MODELO FAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LLENADO DEL DEPÓSITO DE
DISOLUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
14
4
6
7
8
9
9
9
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . . .
COMPROBACIONES PREVIAS A LA
UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARRANQUE DE LA MÁQUINA
PARADA DE EMERGENCIA
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
AL UTILIZAR LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . .
INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LA
BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTADOR DE HORAS . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO DEL TUBO
ALARGADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL
FREGADO CON EL TUBO ALARGADOR: .
FUNCIONAMIENTO DEL TUBO
ALARGADOR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
18
18
18
18
19
VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS
VACIADO DEL DEPÓSITO DE
. .
19
RECUPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
VACIADO DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN 20
15
15
17
17
CARGA DE LAS BATERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR DE
BATERÍAS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
AJUSTES DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
CÓDIGOS DE ERROR DEL CARGADOR DE
BATERÍAS INCORPORADO . . . . . . . . . . . . .
UTILIZACIÓN DE UN CARGADADOR DE
BATERÍA EXTERNO (OPCIONAL) . . . . . . . .
AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL CABEZAL DE
FREGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODELO DE DISCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODELO DE CEPILLO CILÍNDRICO . . . . . .
23
24
24
24
25
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . .
27
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . . . .
28
MANTENIMIENTO DIARIO (DESPUÉS DE CADA
USO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO MENSUAL . . . . . . . . . . . .
28
31
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
BATERÍAS SIN MANTENIMIENTO
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL
. . . . . . .
. . . . . . . .
31
31
31 ELECTROLITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMPROBACIÓN DE
CONEXIONES/LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . .
LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA . . .
REEMPLAZO DE LAS LÁMINAS DE LA
ESCOBILLA DE GOMA: . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DEL MOTOR . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA FAST . . .
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE
32
32
32
33
33
TRATAMIENTO DE AGUA EC-H2O
NANOCLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULO
33
EC- H2O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA
TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . .
MEDIDAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE
HELADAS
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . .
CÓDIGOS DEL INDICADOR DE FALLOS DEL
PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA . . . . . . .
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . .
37
38
42
44
45
35
36
36
Tennant T5 (06- 16) 3
ES FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
En el manual se utilizan los siguientes símbolos tal como se indica en la descripción de cada uno de ellos:
ADVERTENCIA: Para advertir sobre riesgos o hábitos peligrosos que podrían causar lesiones personales graves o la muerte.
POR SEGURIDAD: Para indicar las operaciones que deben realizarse para utilizar el equipo de manera segura.
La siguiente información señala las condiciones potencialmente peligrosas para el operario. Sea consciente de cuándo se cumplen estas condiciones.
Localice todos los dispositivos de seguridad de la máquina. Informe inmediatamente de las averías de la máquina o de si el funcionamiento no es correcto.
- Cuando la máquina no esté en buenas condiciones de funcionamiento.
- En presencia de líquidos o vapores inflamables o partículas combustibles.
- En áreas en las que no haya suficiente luz para ver los dispositivos de control u operar la máquina de forma segura, salvo que la máquina esté equipada con luces de trabajo.
- En zonas donde puedan caer objetos.
- Con almohadillas o accesorios que no hayan sido proporcionados o autorizados por
Tennant. El uso de otras almohadillas podría afectar a la seguridad.
- En exteriores. Esta máquina solo se puede utilizar en interiores.
ADVERTENCIA: Las baterías emiten hidrógeno. Existe peligro de incendio o explosión. Mantenga la máquina alejada de chispas y llamas. Durante la operación de carga, mantenga las cubiertas abiertas.
2 Antes de arrancar la máquina:
- Compruebe la máquina para asegurarse de que no existan fugas de fluidos.
- Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad están bien instalados y funcionan correctamente.
ADVERTENCIA: Los materiales inflamables pueden provocar explosiones o incendios. No utilice materiales inflamables en los depósitos.
ADVERTENCIA: Los materiales inflamables o metales reactivos pueden provocar explosiones o incendios. No los recoja.
ADVERTENCIA: Cepillo giratorio. Mantenga alejadas las manos.
Esta máquina puede estar equipada con tecnología que se comunica automáticamente con la red celular.
Si la máquina se utiliza en un lugar en el que el uso de teléfono móvil es restringido por motivos de posibles interferencias, póngase en contacto con un representante de Tennant para obtener más información sobre cómo desactivar la funcionalidad de comunicación celular.
POR SEGURIDAD:
1 No utilice la máquina:
- A no ser que cuente con la formación y autorización adecuada.
- Si no ha leído y comprendido el Manual del operario.
- Bajo la influencia del alcohol o de otro tipo de drogas.
- Mientras esté utilizando un teléfono móvil o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico.
- A no ser que tenga la capacidad física y mental para seguir las instrucciones de la máquina.
3 Al utilizar la máquina:
- Hágalo únicamente tal y como se indica en este manual.
- Conduzca despacio en pendientes y superficies resbaladizas.
- Utilice calzado antideslizante.
- Reduzca la velocidad al realizar giros.
- Conduzca con cuidado al desplazarse marcha atrás.
- Mantenga a los niños y a las personas no autorizadas lejos de la máquina.
- No lleve pasajeros en la máquina.
- No permita que la máquina se utilice como un juguete.
- Cumpla siempre las normas de tráfico y seguridad.
- Informe inmediatamente de las averías de la máquina o del mal funcionamiento de la misma.
- Siga las instrucciones de mezcla, manipulación y eliminación indicadas en los envases de los productos químicos.
- Siga las directrices de seguridad de la instalación relativas a suelos mojados.
- No utilice la máquina en superficies inclinadas que excedan el 5%.
4 Antes de dejar la máquina o realizar operaciones de mantenimiento:
- Detenga la máquina en una superficie plana.
- Ponga el freno de estacionamiento (si existe).
- Apague la máquina y retire la llave del contacto.
4 Tennant T5 (06- 15)
5 Cuando realice operaciones de mantenimiento:
- Toda operación de mantenimiento debe realizarse en condiciones de visibilidad e iluminación suficientes.
- Mantenga la zona de trabajo bien ventilada.
- Evite el contacto con las piezas móviles. No lleve ropa floja ni joyas y recójase el pelo largo.
- Calce las ruedas de la máquina antes de levantarla con un gato.
- Levante la máquina sólo por los lugares destinados para ello. Apoye la máquina con los soportes del gato.
- Utilice un gato o elevador capaz de soportar el peso de la máquina.
- No moje la máquina rociándola o utilizando una manguera.
- Antes de empezar a trabajar en la máquina, desconecte las conexiones de las baterías.
- Mantenga alejado cualquier objeto metálico de las baterías.
- Utilizar cargadores de baterías no compatibles puede dañar los paquetes de baterías y provocar un incendio.
- Inspeccione con regularidad el cable del cargador por si está deteriorado.
- No desconecte el cable de CC del cargador de la toma de la máquina cuando el cargador esté funcionando. Pueden producirse arcos voltaicos. Si es necesario interrumpir la carga, desenchufe primero el cable de alimentación de CA.
- Evite el contacto con el ácido de las baterías.
- La instalación de la batería debe realizarla personal cualificado.
- Todas las reparaciones debe realizarlas personal técnico cualificado.
- No modifique el diseño original de la máquina.
- Utilice repuestos suministrados o aprobados por TENNANT.
- Lleve puesto el equipo de protección personal necesario y en los lugares recomendados en este manual.
Para su seguridad: lleve guantes protectores.
Para su seguridad: lleve protección para los ojos.
FUNCIONAMIENTO ES
6 Al cargar/descargar la máquina en un remolque o furgoneta:
- Vacíe los depósitos antes de cargar la máquina.
- Baje la escobilla y el cabezal de fregado antes de fijar la máquina.
- Apague la máquina y retire la llave del contacto.
- Utilice una rampa, furgoneta o remolque capaz de soportar el peso de la máquina y del operario.
- Utilice un cabrestante si la inclinación de la rampa supera el 19,5%.
- Aplique el freno de estacionamiento (si existe) después de cargar la máquina.
- Calce las ruedas de la máquina.
- Sujete la máquina a la furgoneta o remolque.
Tennant T5 (12- 2013) 5
ES FUNCIONAMIENTO
ADHESIVOS DE SEGURIDAD
Los adhesivos de seguridad se encuentran en las posiciones indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos si se han desprendido, están deteriorados o son ilegibles.
ADHESIVO DEL CEPILLO
GIRATORIO : situado en el cabezal de fregado.
ADVERTENCIA: Cepillo giratorio. Mantenga alejadas las manos. Apague la máquina antes de trabajar en ella.
ADHESIVO DE LECTURA DEL
MANUAL: situado en la tapa del depósito de recuperación.
PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina antes de haber leído y entendido el manual.
ADHESIVO DE NIVEL DE CARGA
DE LA BATERÍA: situado en el lado inferior del depósito de recuperación.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga las chispas y llamas alejadas de la máquina. Mantenga el compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de carga.
6 Tennant T5 (12- 2013)
FUNCIONAMIENTO ES
COMPONENTES DE LA MÁQUINA
13
14
15
16
2
1
15
28
17
20
21
3
18
19
4
5
6
7
8
9
22
11
12
1. Mando de control
2. Arco de arranque del control de avance
3. Paneles de control superior e inferior
4. Manguera de vaciado del depósito de recuperación
5. Cargador de batería incorporado
6. Palanca de elevación del cepillo
7. Orificio de llenado trasero
8. Manguera de vaciado y nivel del depósito de disolución
9. Manguera de aspiración de la escobilla de goma
10. Rodillos de pared
11. Conjunto de la escobilla de goma
12. Orificio de limpieza del depósito de disolución
13. Soporte del depósito de recuperación
14. Panel de control
15. Orificio de llenado con cubo y orificio de limpieza
Tennant T5 (09- 08)
10
23
27
25
24
26
16. Compartimiento del envase FaST- PAK
(modelo FaST)
Módulo del sistema ec- H2O (modelo ec- H2O )
17. Baterías
18. Acoplador de la manguera de disolución del tubo alargador
19. Depósito de recuperación
20. Tapa del depósito de recuperación
21. Soporte para vasos
22. Depósito de disolución
23. Cabezal de fregado de disco
24. Émbolo de liberación de la almohadilla.
25. Ventanilla del impulsor de la almohadilla.
26. Aleta del cabezal de fregado
27. Freno de estacionamiento
28. Cabezal de fregado del cepillo cilíndrico
7
ES FUNCIONAMIENTO
COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL
1
2
3 5
4
7
6
8 9
10
Modelo ec- H2O
13
14
12
1. Botón de control de velocidad
2. Botón de fregado 1- STEP
3. Botón de aumento de la presión del cepillo (+)
4. Botón de disminución de la presión del cepillo (- )
5. Botón de aumento del flujo de disolución (+)
6. Botón de disminución del flujo de disolución (- )
7. Indicador de averías: contactar con el servicio técnico
8. Indicador del control del supervisor: función de bloqueo
11
15
12
9. Indicador del nivel de carga de la batería
10. Botón de parada de emergencia
11. Interruptor de encendido/apagado del tubo alargador (opcional)
12. Interruptor de encendido y apagado del sistema
FaST (modelo FaST)
Interruptor de encendido y apagado del sistema ec- H2O (modelo ec- H2O )
13. Luz indicadora del sistema ec- H2O
(modelo ec- H2O )
14. Interruptor de encendido/apagado principal
15. Contador de horas
8 Tennant T5 (09- 08)
FUNCIONAMIENTO ES
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
1. Compruebe cuidadosamente si la caja presenta signos de deterioro. Si existieran desperfectos, informe inmediatamente al transportista.
2. Compruebe la lista del contenido. Póngase en contacto con el distribuidor en caso de no haber recibido todos los accesorios.
Contenido:
S 4 baterías de 6 V (opcional)
S
3 conectores de cable de la batería
S Bandeja de las baterías
S 1 limpiador concentrado FaST- PAK 365
(opcional)
S Conjunto de la escobilla de goma
S 2 impulsores de almohadillas (modelo de disco)
S 2 cepillos (modelo de cepillo cilíndrico)
3. Para desembalar la máquina, retire los elementos y cintas de embalaje que fijan la máquina al pallet.
Baje con cuidado la máquina de la rampa.
ATENCIÓN: No haga rodar la máquina para retirarla del pallet si no utiliza una rampa, ya que podría averiarla.
ATENCIÓN: Para evitar el posible deterioro de la máquina, monte las baterías después de retirar la máquina del pallet de transporte.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
ADVERTENCIA: Las baterías emiten hidrógeno.
Existe peligro de incendio o explosión. Mantenga la máquina alejada de chispas y llamas. Durante la operación de carga, mantenga las cubiertas abiertas.
PARA SU SEGURIDAD: Al instalar las baterías, lleve guantes de protección y protección para los ojos. Evite el contacto con el ácido de la batería.
Especificaciones de las baterías: cuatro baterías de 6 voltios de ciclo profundo, de 180
A/5 h ó 200 A/5 h. Dimensiones máximas de las baterías:
190 mm de ancho x 275 mm de largo x 284 mm de alto.
1. Estacione la máquina en una superficie horizontal, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento.
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
Tennant T5 (12- 2013)
2. Abra el depósito de recuperación para y retire el panel del compartimiento del lateral derecho de la batería (Figura 1). Es necesaria una llave de 13 mm.
FIG. 1
3. Instale con cuidado las baterías en la bandeja del compartimiento de la batería (Figura 2). Coloque los bornes de las baterías como se indica
(Figura 3).
FIG. 2
4. Conecte los cables de la batería en los bornes de la batería como se muestra [Figura 3), ROJO EN
EL POSITIVO (+) y NEGRO EN EL
NEGATIVO (- )].
180 A/5 h
200 A/5 h
NEGRO
Parte delantera de la máquina
ROJO
FIG. 3
IMPORTANTE: Si la máquina está equipada con un cargador de baterías incorporado, asegúrese de que el cargador está bien configurado para el tipo de baterías que utiliza antes de cargarlas
(Véase AJUSTES DEL CARGADOR
INCORPORADO).
9
ES FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
Fregado convencional:
El agua y detergente procedentes del depósito de disolución fluyen hacia el suelo a través de una válvula de disolución. Los cepillos utilizan el detergente y agua para limpiar el suelo. Al desplazarse la máquina hacia delante, la escobilla recoge la disolución sucia del suelo y la dirige al depósito de recuperación.
Fregado ec-H2O NanoClean (modelo ec-H2O):
Al usar la tecnología ec-H2O NanoClean, se hace pasar agua normal a través de un módulo en el que se convierte eléctricamente en una solución de limpieza.
El agua convertida eléctricamente ataca la suciedad, la divide en partículas más pequeñas y la despega del suelo, lo que permite a la máquina fregar con facilidad la suciedad en suspensión. A continuación, el agua convertida vuelve a ser agua normal en el depósito de recuperación.
Fregado con espuma (modelo FaST):
( FaST F oam a ctivated S crubbing T echnology)
A diferencia del fregado convencional, el sistema
FaST inyecta sobre el suelo la fórmula concentrada
FaST- PAK con una pequeña cantidad de agua y aire.
La mezcla crea una gran cantidad de espuma húmeda expandida para que el cepillo friegue el suelo. A medida que la máquina se desplaza hacia adelante, la espuma se contrae y la escobilla de goma retira la solución impregnada de suciedad en el depósito de recuperación, dejando el suelo limpio y seco para evitar resbalones.
INFORMACIÓN SOBRE EL CEPILLO Y LA
ALMOHADILLA
Para obtener resultados óptimos de limpieza, utilice el tipo adecuado de cepillo durante la operación de limpieza. Consulte el Manual de repuestos para más información.
Cepillo de fregado con cerdas de polipropileno
(negro) : este cepillo de fregado con cerdas de propileno de uso general se utiliza para fregar suciedad ligeramente incrustada. Este cepillo es adecuado para suelos de hormigón, madera y suelos con baldosas de lechada.
Cepillo de fregado con cerdas de nailon suaves
(blanco): recomendado para limpiar suelos revestidos sin eliminar el acabado. Limpia sin dejar marcas.
Cepillo de fregado con cerdas superabrasivas
(gris): fibras de nailon impregnadas con material abrasivo que eliminan la suciedad y las manchas. Grandes resultados en cualquier superficie, ya tenga suciedad incrustada, grasa o marcas de neumáticos.
Almohadilla abrillantadora (blanca): se utiliza para mantener los suelos bien abrillantados y pulidos.
Almohadilla de pulido (roja): se utiliza para fregado de baja potencia que no elimina el acabado del suelo.
Almohadilla de fregado (azul): se utiliza para fregado de media a alta potencia. Elimina la suciedad y marcas del suelo dejando la superficie lista para la aplicación del nuevo acabado.
Almohadilla decapante (marrón): se utiliza para decapar el acabado del suelo y prepararlo para aplicar un nuevo acabado.
Almohadilla decapante de alta potencia (negra): se utiliza para el decapado agresivo de acabados y selladores resistentes o para fregado de muy alta potencia.
10 Tennant T5 (06- 15)
FUNCIONAMIENTO ES
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
FIJACIÓN DEL CONJUNTO DE LA ESCOBILLA DE
GOMA
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
1. Estacione la máquina en una superficie horizontal, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento
(si dispone de él).
2. Levante la palanca de elevación de la escobilla de goma a la posición vertical (Figura 4).
4. Conecte la manguera de aspiración al conjunto de la escobilla de goma. Enrolle la manguera como se muestra utilizando el clip de manguera que se proporciona (Figura 6).
FIG. 6
5. Compruebe la curvatura de las láminas de la escobilla de goma. Las láminas deben curvarse como se muestra (Figura 7).
FIG. 4
3. Monte el conjunto de la escobilla de goma en el soporte de pivote de la escobilla y fíjelo con los botones (Figura 5).
FIG. 7
6. Para ajustar la curvatura de las láminas, coloque el montaje de la escobilla de goma sobre una superficie llana y ajuste las ruedecillas como se muestra (Figura 8).
FIG. 5
Tuerca de bloqueo
FIG. 8
2 mm
Tennant T5 (12- 13) 11
ES FUNCIONAMIENTO
MONTAJE DE CEPILLOS/ALMOHADILLAS
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
Modelo de disco:
1. Eleve el cabezal de fregado del suelo y retire la llave de contacto.
2. Sitúe la almohadilla sobre su impulsor antes de montarlo. Asegure la almohadilla con el cierre central (Figura 9).
4.
Alinee el impulsor de almohadilla o cepillo por debajo del cubo del motor y empújelo hacia arriba para encajarlo en su lugar (
Figura
11).
FIG. 11
5.
Para retirar el impulsor de almohadilla o cepillo, levante el cabezal de fregado y empuje el émbolo de liberación de la almohadilla hacia abajo
( Figura 12).
FIG. 9
3.
Ajuste los clips de resorte amarillos hasta la posición de abierto para facilitar la instalación del cepillo. Presione los clips hacia abajo y hacia afuera para fijarlos (
Figura
10).
FIG. 12
6. Compruebe el cabezal de fregado para asegurarse de que está correctamente ajustado
(Véase AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL
CABEZAL DE FREGADO).
FIG. 10
12 Tennant T5 (06- 16)
FUNCIONAMIENTO ES
Modelo de cepillo cilíndrico:
1. Eleve el cabezal de fregado del suelo y retire la llave de contacto.
2. Retire la placa intermedia del cabezal de fregado presionando la lengüeta elástica hacia abajo
(Figura 13).
CARTUCHO DE TRATAMIENTO DE AGUA ec-H2O
NanoClean (modelo ec-H2O NanoClean)
( modelos ec-H2O etiquetados como ec-H2O
NanoClean)
El sistema ec-H2O cuenta con un cartucho de tratamiento de agua. El cartucho está diseñado para evitar el deterioro del sistema de conductos de la máquina. El cartucho se encuentra detrás del motor del cepillo lateral derecho (Figura 15).
Es necesario sustituir el cartucho de tratamiento de agua cuando llegue al nivel máximo de uso o cuando se cumpla su fecha de caducidad, a partir de la fecha en que se activó, lo que ocurra primero.
En función del uso de la máquina, un cartucho nuevo puede durar entre 12 y 24 meses.
FIG. 13
3. Fije la placa intermedia en el extremo del cepillo con la fila doble de cerdas (Figura 14). Coloque el cepillo.
Fila doble de cerdas
FIG. 14
4. Compruebe los cepillos para asegurarse de que están correctamente ajustados (véase el apartado
AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL CABEZAL DE
FREGADO).
FIG. 15
En todos los cartuchos se indica la fecha de fabricación. El cartucho se puede almacenar durante un año desde su fecha de fabricación. Para la sustitución por un cartucho nuevo, debe restablecerse el contador del módulo ecH2O. Consulte
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TRATAMIENTO
DE AGUA ec-H2O NanoClean
ATENCIÓN: Durante el primer uso y después de sustituir el cartucho de tratamiento de agua, el sistema ec-H2O anulará automáticamente el nivel de flujo de la solución seleccionado durante un máximo de 75 minutos.
El indicador luminoso del sistema ec-H2O parpadeará en verde/rojo cuando sea el momento de sustituir el cartucho (Figura 16).
FIG. 16
Tennant T5 (06- 15) 13
ES FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN DEL ENVASE FaST- PAK (modelo
FaST)
ATENCIÓN: La fórmula del concentrado
FaST- PAK está diseñada específicamente para el sistema FaST. No utilice NUNCA sustitutos. Podría deteriorar la máquina.
1. Retire el conector de la manguera del envase
FaST- PAK y retire la tapa (Figura 17).
LLENADO DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
Con una manguera o un cubo, llene el depósito de disolución hasta la marca ”MAX 85L” (Figura 20).
Para fregado convencional: Utilice agua caliente
(como máximo a 60 C). Vierta un detergente recomendado en el depósito de disolución siguiendo las instrucciones de uso indicadas en el envase.
Para el fregado FaST o ec- H2O : Utilice sólo agua limpia y fría (a menos de 21 C). No añada detergentes convencionales de limpieza de suelos, ya que puede producirse un fallo en el sistema.
FIG. 17
2. Abra el compartimiento de la batería. Conecte el envase FaST- PAK a la manguera de alimentación y colóquelo en el compartimiento (Figura 18).
Asegúrese de que la manguera no quede pinzada.
FIG. 18
3. Cuando no se utilice la manguera de alimentación, conecte el tapón de almacenamiento para evitar que el sistema FaST se reseque y bloquee la manguera (Figura 19).
FIG. 20
ATENCIÓN: Para el fregado convencional, utilice
únicamente detergentes de limpieza disponibles en el mercado. Los daños en la máquina debidos al uso inapropiado de detergentes anularán la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA: Los materiales inflamables pueden provocar explosiones o incendios. No utilice materiales inflamables en los depósitos.
14
FIG. 19
Tennant T5 (NIL)
FUNCIONAMIENTO ES
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el Manual del operario.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. Nunca haga funcionar la máquina sobre o en las proximidades de líquidos, vapores o polvos inflamables.
COMPROBACIONES PREVIAS A LA UTILIZACIÓN
Zona de barrido.
Compruebe el indicador de nivel de carga de la batería.
-
Compruebe el desgaste de los cepillos y las almohadillas.
Compruebe el desgaste y el ajuste de las láminas de la escobilla de goma.
Compruebe si debajo de la máquina existen manchas que indiquen la presencia de fugas.
-
Asegúrese de que el depósito de recuperación está vacío y que el filtro del flotador de cierre está colocado y limpio.
-
Compruebe el desgaste de la aleta del cabezal de fregado.
Para el fregado FaST: Compruebe el nivel del concentrado FaST- PAK.
Para el fregado FaST o ec- H2O : Asegúrese de que el depósito de disolución está lleno de agua limpia y fría, sin ningún producto añadido.
Para el fregado FaST o ec- H2O : Compruebe que el depósito de disolución no contenga agentes limpiadores convencionales y que esté bien aclarado.
ARRANQUE DE LA MÁQUINA
1. Quite el freno de estacionamiento, si lo lleva
(Figura 21).
2. Gire la llave a la posición de encendido ( I )
(Figura 21).
3.
Modelo FaST: Ponga el interruptor del sistema
FaST en la posición de encendido ( I ) (Figura 22).
Modelo ec- H2O : Ponga el interruptor del sistema ec- H2O en la posición de encendido ( I )
(Figura 22). La luz indicadora del sistema ec- H2O no se encenderá hasta que la máquina empiece a fregar.
ATENCIÓN: Modelos ec-H2O NanoClean: Durante el primer uso y después de sustituir el cartucho de tratamiento de agua, el sistema ec-H2O anulará automáticamente el nivel de flujo de la solución seleccionado durante un máximo de 75 minutos.
FIG. 22
IMPORTANTE: NUNCA encienda el interruptor del sistema FaST/ec- H2O durante el fregado convencional. La adición de detergentes/restauradores tradicionales puede averiar el sistema de disolución FaST/ec- H2O. Vacíe, lave y rellene el depósito de disolución con agua limpia y fría antes de activar el sistema FaST/ec- H2O.
4. Baje el conjunto de la escobilla de goma al suelo bajando la palanca de elevación de la escobilla
(Figura 23).
FIG. 23
Tennant T5 (12- 13)
FIG. 21
15
ES FUNCIONAMIENTO
5. Pulse el botón de fregado 1- STEP (Figura 24).
8. Pulse los botones de presión del cepillo y del flujo de disolución para aumentar (+) o disminuir (- ) según se desee (Figura 27). Para cortar el flujo de disolución, continúe pulsando el botón de disminución (- ) hasta que se apague la luz.
FIG. 24
6. Tire del arco de control de avance para iniciar el fregado (Figura 25). Para invertir la máquina, simplemente empuje el arco de control de avance hacia adelante. Eleve la escobilla de goma cuando dé la vuelta a la máquina.
FIG. 27
NOTA: El flujo de la solución no puede ajustarse cuando la máquina se ajusta para fregado FaST o fregado ec-H2O en modelos ec-H2O fabricados antes que los modelos ec-H2O NanoClean.
Modelos ec-H2O NanoClean
(modelos ec-H2O etiquetados como ec-H2O
NanoClean)
Para ajustar el nivel de flujo de la solución al fregar con ec-H2O, pulse el botón de flujo de la solución ubicado en el módulo ec-H2O (Figura
28). 1 LED = bajo, 2 LED = medio, 3 LED = alto
(Figura 28). El módulo ec-H2O se encuentra bajo el tanque de recuperación. Vacíe el depósito de recuperación antes de levantar el tanque.
FIG. 25
7. Gire el botón de control de la velocidad hasta situarlo a la velocidad de fregado que desee
(Figura 26).
NOTA: La velocidad de fregado recomendada es de
45- 60 metros por minuto.
FIG. 28
9. Para detener el fregado, suelte el arco de control de avance, pulse el botón de fregado 1- STEP y levante la escobilla de goma.
FIG. 26
16 Tennant T5 (NIL)
FUNCIONAMIENTO ES
PARADA DE EMERGENCIA
Pulse el botón de parada de emergencia, si dispone de éste, en caso de emergencia (Figura 29). Este botón apaga la máquina completamente. Gire el botón en sentido de las agujas de reloj y reinicie la llave para permitir de nuevo la entrada de corriente.
7. Si se detecta una avería en la máquina, las luces del panel de control parpadearán indicando un código de error (consulte CÓDIGOS DEL
INDICADOR DE FALLOS DEL PANEL DE
CONTROL).
8.
Modelos ec-H2O NanoClean
(modelos ec-H2O etiquetados como modelos ec-H2O NanoClean)
Si el indicador luminoso del sistema ec-H2O empieza a parpadear en verde/rojo, el cartucho de tratamiento de agua deberá sustituirse (Figura
30). Consulte SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO
DE TRATAMIENTO DE AGUA ec-H2O
NanoClean
FIG. 29
AL UTILIZAR LA MÁQUINA
ADVERTENCIA: Los materiales inflamables o metales reactivos pueden provocar explosiones o incendios. No los recoja.
1. Superponga cada pasada de fregado 5 cm.
2. Mantenga la máquina en movimiento para evitar que el acabado del suelo se deteriore.
3.
No opere la máquina en lugares en los que la temperatura ambiente sea superior a 43
°
C.
°
C. No ponga en marcha las funciones de fregado en lugares en los que la temperatura ambiente sea inferior a 0
4. Fregado convencional: Vierta un producto disponible en el mercado para el control de la formación de espuma en el depósito de recuperación si existe exceso de espuma.
ATENCIÓN: No permita que la espuma se introduzca en el filtro del flotador de cierre de la aspiración porque podría averiar el motor de aspiración. La espuma no activará el filtro del flotador de cierre.
5. Utilice el método de fregado doble en zonas con mucha suciedad. En primer lugar, friegue la zona con la escobilla de goma elevada, permita que la disolución actúe durante 3- 5 minutos y, a continuación, friegue la zona por segunda vez con la escobilla de goma bajada.
6. Cuando se aleje de la máquina, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento, si dispone de
éste.
FIG. 30
CÓDIGO DEL
INDICADOR LUMINOSO
DEL SISTEMA ec-H2O
Verde fijo
Verde/rojo intermitente
Rojo fijo o intermitente*
ESTADO
Funcionamiento normal
Cartucho de tratamiento de agua caducado. Sustituir cartucho.
Póngase en contacto con el servicio técnico
*Comprobar si se ha añadido detergente de limpieza al depósito de disolución. Si el sistema ec-H2O se ha utilizado con detergente de limpieza, drene el tanque de solución, añada agua limpia y accione el sistema ec-H2O hasta que desaparezca el código del indicador luminoso.
Modelos ec-H2O
(modelos ec-H2O fabricados antes que ec-H2O
NanoClean)
Si suena una alarma y la luz indicadora del sistema ec- H2O empieza a parpadear de color rojo, debe lavar el módulo ec- H2O para reanudar el funcionamiento de ec- H2O (consulte
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULO ec- H2O ) (Figura 31).
NOTA: Cuando suene la alarma y parpadee la luz de color rojo, la máquina ignorará el sistema ec- H2O.
Para seguir fregando, desconecte el interruptor del sistema ec- H2O y pase al fregado convencional.
Tennant T5 (06- 15) 17
ES FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN: (modelo ec- H2O ) No permita que el depósito de disolución se quede seco. Puede producirse un fallo en el módulo ec- H2O si se utiliza sin agua durante un periodo de tiempo prolongado.
CONTADOR DE HORAS
El contador de horas registra el número total de horas que los motores de aspiración y de cepillado han estado encendidos. Utilice el contador de horas para determinar cuándo deben realizarse las operaciones de mantenimiento recomendadas y registrar el historial de servicio (Figura 33). Consulte la sección
MANTENIMIENTO DEL MOTOR.
CÓDIGO DE LUZ
INDICADORA DEL
SISTEMA ec- H2O
Verde fijo
Rojo parpadeante
Rojo fijo
FIG. 31
ESTADO
Funcionamiento norma
Lave el módulo ec- H2O
Póngase en contacto con el
Servicio Técnico
INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LA
BATERÍA
El indicador del nivel de carga de la batería muestra el nivel de carga de las baterías (Figura 32). Cuando las baterías están totalmente cargadas, se encienden los cinco indicadores luminosos. Conforme se descarguen las baterías, los indicadores luminosos se van apagando de derecha a izquierda.
Cuando el nivel de descarga alcance la luz roja, el operario tendrá un minuto aproximadamente para seguir fregando. Si parpadea la luz roja mientras está limpiando, las funciones de fregado se interrumpirán para avisar al operario de que debe recargar las baterías. Al pulsar el botón de fregado 1- STEP con la luz roja parpadeando, el operario tendrá un minuto más para seguir fregando.
FIG. 33
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO DEL TUBO
ALARGADOR
Si la máquina está equipada con el tubo alargador opcional, podrá fregar zonas que queden fuera del alcance de la máquina.
Preparación de la máquina para el fregado con el tubo alargador:
1. Estacione la máquina en una superficie plana, apague la máquina y ponga el freno de estacionamiento (si dispone de él).
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
2. Conecte la manguera de disolución al acoplamiento situado en el lateral inferior derecho de la máquina (Figura 34).
18
FIG. 32
FIG. 34
Tennant T5 (12- 13)
3. Usando el adaptador de la manguera, conecte la manguera de la escobilla de goma a la manguera del tubo (Figura 35).
FUNCIONAMIENTO ES
2. Baje la escobilla de goma para activar el motor de aspiración (Figura 38).
FIG. 35
4. Acople el tubo alargador a las mangueras
(Figura 36).
FIG. 38
3. Apriete el disparador para activar la disolución.
Utilice un cepillo de fregado y la escobilla de goma para recoger (Figura 39).
ADVERTENCIA: Los materiales inflamables o metales reactivos pueden provocar explosiones o incendios. No los recoja.
FIG. 36
Funcionamiento del tubo alargador:
1. Gire la llave y el interruptor del tubo a la posición de encendido ( I ) (Figura 37). El interruptor del sistema FaST/ ec- H2O está deshabilitado al utilizar el tubo.
Tennant T5 (12- 13)
FIG. 37
FIG. 39
4. Después del fregado, apague el interruptor del tubo y apriete el disparador durante cinco segundos para liberar la presión del agua antes de desconectar la manguera de disolución.
VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS
DEPÓSITOS
Después de cada uso, vacíe y limpie los depósitos.
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN
1. Transporte la máquina a una zona de eliminación de residuos y apáguela
(llave en posición apagado).
19
ES FUNCIONAMIENTO
2. Sujetando la manguera de vaciado hacia arriba, retire la tapa y a continuación baje la manguera para vaciar (Figura 40).
VACIADO DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
1. Para vaciar el agua restante en el depósito de disolución, saque la manguera de nivel del depósito de disolución de su acoplamiento
(Figura 43).
FIG. 40
3. Después de la operación de vaciado, abra el depósito de recuperación y límpielo (Figura 41).
FIG. 43
2. Para aclarar el depósito de disolución, retire la tapa de limpieza de la parte trasera de la máquina y pulverice agua directamente en los orificios de limpieza (Figura 44).
FIG. 41
4. Limpie el filtro del flotador de cierre y la bandeja de desperdicios situados en el depósito de recuperación (Figura 42).
FIG. 44
3. Limpie el filtro del depósito de disolución
(Figura 45).
FIG. 42
FIG. 45
20 Tennant T5 (12- 13)
FUNCIONAMIENTO ES
CARGA DE LAS BATERÍAS
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar las baterías, lleve guantes de protección y gafas de protección cuando manipule las baterías o sus cables. Evite el contacto con el ácido de la batería.
La duración de las baterías depende de su correcto mantenimiento. Para alargar al máximo la vida útil de las baterías:
S No cargue las baterías más de una vez al día o solo tras el funcionamiento de la máquina durante un mínimo de 15 minutos.
S No deje las baterías parcialmente descargadas durante un largo período de tiempo.
S Cargue las baterías únicamente en áreas bien ventiladas para evitar la acumulación de gas.
Cargue las baterías en áreas con temperaturas ambiente de 27 °C o menos.
S Deje que las baterías se carguen por completo antes de volver a usar la máquina.
S Mantenga el nivel correcto del electrolito de las baterías húmedas comprobando los niveles cada semana.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga las chispas y llamas alejadas de la máquina. Mantenga el compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de carga.
ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR DE
BATERÍAS:
S TIPO DE CARGADOR:
- PARA BATERÍAS SELLADAS (gel)
- PARA BATERÍAS DE FUNCIONAMIENTO HÚMEDO
(ácido de plomo)
S VOLTAJE DE SALIDA: 24 VOLTIOS
S TENSIÓN DE SALIDA: 20 AMPERIOS
S CIRCUITO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
S PARA CARGAR BATERÍAS DE CICLO PROFUNDO
AJUSTES DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO:
Si la máquina está equipada con un cargador incorporado, deben configurarse los ajustes del cargador para el tipo de batería que utiliza. Si no se configura correctamente, podría dañar la batería. Está establecido el ajuste de fábrica para la batería de gel
Exide.
Para determinar el tipo de baterías, consulte la etiqueta. Si no se indica el tipo, póngase en contacto con el proveedor de baterías.
Para verificar la configuración del cargador, conecte el cable del cargador a una toma eléctrica. Al iniciarse, el cargador mostrará una secuencia de códigos de la siguiente manera: SPE, U3.5, 24V, 20A, 02c, GEL. El quinto y sexto código corresponden al tipo de batería
”02c” y ”GEL”.
OBSERVACIONES: El segundo código ”U3.5” es la versión de cargador 3.5.
Si los códigos mostrados no concuerdan con su tipo de batería tal como se muestra en las tablas, cambie los ajustes como corresponda.
Versión de cargador 3.5
Visualización de código Tipo de batería
02c GEL Gel Exide
01c
03c
Acd
GEL
Ácido de plomo
(húmedo)
Gel (genérico)
Versión de cargador 3.4 o anterior
Visualización de código Tipo de batería
00c
01c
GEL
Acd
Gel (sellado)
Ácido de plomo
(húmedo)
Para cambiar la configuración, desconecte el cargador, levante la esquina del adhesivo de la pantalla para acceder a los interruptores (Fig. 41).
FIG. 46
Tennant T5 (06- 16) 21
ES FUNCIONAMIENTO
Ajuste los interruptores a su modelo de batería
(Figura 47). El cable del cargador debe estar desconectado mientras se cambia la configuración.
Versión de cargador 3.5
4. Apoye el depósito de recuperación para que se ventile (Figura 48).
BATERÍA DE GEL Exide BATERÍA DE PLOMO ÁCIDO
BATERÍA DE GEL Genérica
Versión de cargador 3.4 o anterior
FIG. 48
5. Conecte el cable de alimentación eléctrica de CA del cargador a un enchufe con toma de tierra adecuada (Figura 49).
NOTA: La máquina no funcionará durante la operación de carga.
BATERÍA DE GEL BATERÍA DE PLOMO ÁCIDO
FIG. 47
UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO
IMPORTANTE: Antes de la carga, compruebe que la configuración del cargador es la adecuada para el tipo de batería que está utilizando (Consulte
AJUSTES DEL CARGADOR DE BATERÍAS
INCORPORADO).
1. Dirija la máquina a una zona bien ventilada.
2. Estacione la máquina en una superficie plana y seca. Gire la llave a la posición de apagado y ponga el freno de estacionamiento, si dispone de éste.
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
3. Si va a cargar baterías de funcionamiento húmedo
(ácido de plomo) compruebe el nivel del fluido antes de iniciar la carga (Véase
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA).
FIG. 49
22 Tennant T5 (12- 13)
FUNCIONAMIENTO ES
6. Al pulsar el botón en forma de flecha del cargador, puede ver la siguiente información (Figura 50).
Tres dígitos + el código siguiente:
A: carga de corriente
U: voltaje de la batería h: tiempo de carga
C: carga en amperios- horas [Ah]
E: energía utilizada [Kwh]
7. Una vez iniciado el ciclo de carga, los indicadores luminosos pasarán de rojo a verde pasando por amarillo. El indicador luminoso verde señala la finalización del ciclo de carga. Desenchufe el cable del cargador.
Si el cargador detecta un problema, mostrará un código de error (consulte CÓDIGOS DE ERROR DEL
CARGADOR DE BATERÍAS INCORPORADO).
FIG. 50
CÓDIGOS DE ERROR DEL CARGADOR DE BATERÍAS INCORPORADO
CÓDIGO EN PANTA-
LLA bat
ERROR SOLUCIÓN
E01
E02
E03
SCt
Srt
Cable de batería suelto o dañado.
La batería ha superado el nivel de voltaje máximo.
Se ha superado el voltaje máximo permitido de la batería.
El termostato de seguridad ha superado la temperatura interna máxima.
Se ha superado el tiempo máximo de la fase de carga y las baterías no se han cargado completamente debido a una batería sulfatada o defectuosa.
Se ha superado el tiempo de carga máximo del temporizador de seguridad, por lo que se interrumpe el ciclo de carga.
Posible cortocircuito interno.
Compruebe las conexiones del cable de la batería.
No es necesaria ninguna acción.
No es necesaria ninguna acción.
Compruebe si los respiraderos del cargador están obstruidos.
Repita el ciclo de carga. Si vuelve a aparecer el código de error E03, compruebe la batería o cámbiela.
Cambie la batería.
Póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Tennant T5 (09- 08) 23
ES FUNCIONAMIENTO
UTILIZACIÓN DE UN CARGADADOR DE BATERÍA
EXTERNO (OPCIONAL)
POR SEGURIDAD: Al revisar la máquina, el uso de cargadores de baterías no compatibles puede dañar la batería y potencialmente causar un incendio.
Inspeccione con regularidad el cable del cargador por si está deteriorado.
1. Dirija la máquina a una zona bien ventilada.
2. Estacione la máquina en una superficie plana y seca. Gire la llave a la posición de apagado y ponga el freno de estacionamiento, si dispone de
éste.
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
3. Si va a cargar baterías de funcionamiento húmedo
(ácido de plomo) compruebe el nivel del fluido antes de iniciar la carga (Véase
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA).
4. Apoye el depósito de recuperación para que se ventile (Figura 51).
7. El cargador comenzará la carga automáticamente y se apagará cuando se haya completado.
NOTA: La máquina no funcionará durante la operación de carga.
ATENCIÓN: No desconecte el cable de alimentación eléctrica de CC del cargador del receptáculo de la máquina mientras el cargador esté en funcionamiento. Pueden producirse arcos voltaicos. Si es necesario interrumpir la carga, desenchufe el cable de alimentación de CA primero.
AJUSTE DE LOS CEPILLOS DEL
CABEZAL DE FREGADO
Para que los resultados de fregado sean óptimos, compruebe periódicamente que el cabezal de fregado esté ajustado correctamente.
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
MODELO DE DISCO
Herramientas necesarias: dispositivo de medición, llaves de 27 y 24 mm.
1. Con los cepillos instalados, baje el cabezal de fregado y aplique presión media al cepillo.
2. Apague la máquina y retire la llave.
3. Mida la distancia desde el borde superior del cabezal al suelo desde la parte central delantera y trasera del cabezal de fregado (Figura 53).
FIG. 51
5. Conecte el cable de alimentación eléctrica de CA del cargador a un enchufe con toma de tierra adecuada.
6. Conecte el cable de alimentación eléctrica de CC del cargador al enchufe de la batería de la máquina (Figura 52).
24
FIG. 52
FIG. 53
4. Si el cabezal no está en horizontal, afloje la tuerca de fijación y gire el tornillo de nivelación del cabezal de fregado para nivelarlo. Apriete la tuerca de fijación una vez nivelado el cabezal
(Figura 54).
Tennant T5 (12- 13)
FUNCIONAMIENTO ES
Tuerca de bloqueo
FIG. 54
MODELO DE CEPILLO CILÍNDRICO
Después de instalar un juego de cepillos cilíndricos nuevo, compruebe el esquema del cepillo para asegurarse de que están bien ajustados. El ajuste incorrecto de los cepillos provocará su desgaste prematuro y resultados de fregado no satisfactorios
(Figura 55).
PATRÓN CORRECTO DEL CEPILLO
Patrón uniforme
Patrón irregular
PATRONES INCORRECTOS DEL
CEPILLO
Patrón cónico
3. Baje el cabezal de fregado hasta el suelo y aplique la presión máxima al cepillo.
4. Detenga el flujo de disolución.
5. Tire del arco de control de avance para marcar el patrón del cepillo en el suelo.
6. Eleve el cabezal de fregado y retire la máquina.
7. Observe el patrón del cepillo en el suelo. Si el patrón es irregular o cónico, es necesario reajustarlo.
8. Vuelva a conectar el cable del motor impulsor.
Para ajustar un patrón de cepillo irregular:
Herramientas necesarias: dispositivo de medición, llaves de 27 y 24 mm.
1. Mida la distancia desde el extremo delantero del cabezal de fregado hasta el suelo y desde el extremo trasero del cabezal de fregado hasta el suelo (Figura 57). Ambas medidas deben coincidir.
FIG. 55
Para inspeccionar el patrón del cepillo:
1. Coloque la máquina en un suelo seco con polvo o aplique una sustancia en polvo, como tiza.
2. Desconecte el conector del cable del motor impulsor para que la máquina no se mueva hacia delante (Figura 56).
FIG. 57
2. Para nivelar el cabezal de fregado, afloje la tuerca de fijación y gire el tornillo de nivelación en el sentido de las agujas del reloj para bajar la parte trasera del cabezal de fregado o en sentido contrario para bajar la parte delantera (Figura 58).
Tennant T5 (06- 06)
FIG. 56
FIG. 58
3. Compruebe de nuevo el patrón del cepillo.
NOTA: Cambie los cepillos cuando estén desgastados a 15 mm.
25
ES FUNCIONAMIENTO
Para ajustar un patrón de cepillo cónico:
Herramientas necesarias: llave de 10 mm y llave hexagonal de 6 mm.
1. Eleve el cabezal de fregado del suelo y retire la llave de contacto.
2. Retire la placa intermedia del cepillo (Figura 59).
4. Para bajar el extremo del cepillo, gire el eje en el sentido de las agujas del reloj para el cepillo delantero y en sentido contrario a las agujas del reloj para el cepillo trasero. Vuelva a apretar el tornillo hexagonal (Figura 61).
FIG. 59
3. Sujete el eje de la clavija del cepillo con la llave y afloje el tornillo hexagonal de 6 mm (Figura 60).
FIG. 61
5. Compruebe de nuevo el patrón del cepillo.
NOTA: Cambie los cepillos cuando estén desgastados a 15 mm.
FIG. 60
26 Tennant T5 (12- 13)
FUNCIONAMIENTO ES
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO
3
8
13
7
4
1
11
5
12
14
10
2
9
O = Operario.
T = Personal experimentado.
Intervalo
Diario
Persona resp.
O
O
O
Clav e
1
2
3
O
O
O
O
O
O
4
5
6
7
8
Descripción
Escobilla de goma
Cepillos o almohadillas de fregado
Depósito de recuperación
Depósito de solución
Máquina
Procedimiento
Controlar deterioro y desgaste
Controlar deterioro y desgaste
Limpiar el depósito
Limpiar la rejilla de residuos.
Limpiar
Controlar si existen fugas
Aleta del cabezal de fregado de disco Controlar deterioro y desgaste
Aletas del cabezal de fregado cilíndrico Controlar el ajuste
Controlar deterioro y desgaste
Manguera de alimentación de FaST
PAK y conector (opcional)
Limpiar y conectar la manguera al soporte de almace namiento cuando no se utilice
Celdas de la batería Controlar el nivel del electrólito Semanal mente
50 horas
100 horas
200 ho ras
750 ho ras
1.000 ho ras
O
O
O
T
T
T
T
T
9
10
8
11
12
13
14
7
Cepillos cilíndricos
Correas de transmisión del cepillo de fregado cilíndrico
Cables y terminales de la batería
Motor del ventilador de aspiración
Motor de impulsión
Motores del cepillo de fregado
Motores de cepillos cilíndricos
Filtro de agua FaST y filtros de aire (op cionales)
Controlar la cuña e invertir los extremos delantero y trasero
Controlar la tensión
Controlar y limpiar
Controlar las escobillas del motor
Controlar las escobillas del motor
Controlar las escobillas del motor
Controlar las escobillas del motor
Sustituir
Tennant T5 (12- 13) 27
ES FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
Para que la máquina funcione correctamente, es importante realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento cada cierto tiempo.
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
POR SEGURIDAD: Cuando realice operaciones de mantenimiento, lleve puesto el equipo de protección personal necesario y en los lugares recomendados en este manual.
MANTENIMIENTO DIARIO (Después de cada uso)
1. Vacíe el depósito de recuperación. (Figura 62).
FIG. 64
4. Retire la bandeja de desperdicios y vacíela
(Figura 65)
FIG. 65
5. Vacíe el depósito de disolución (Figura 66).
FIG. 62
2. Aclare y limpie el depósito de recuperación
(Figura 63).
FIG. 63
3. Extraiga el filtro del flotador de cierre del depósito de recuperación y límpielo (Figura 64).
FIG. 66
6. Limpie el filtro del depósito de disolución
(Figura 67).
28
FIG. 67
Tennant T5 (12- 13)
7. Gire las almohadillas o cámbielas cuando estén desgastadas (Figura 68).
FUNCIONAMIENTO ES
10. Compruebe el desgaste de los cepillos cilíndricos.
Gire los cepillos de adelante hacia atrás cada 50 horas (Figura 71). Reemplácelos cuando estén desgastados a una longitud de 15 mm.
Modelo de disco
FIG. 68
8. Replace brushes when they no longer clean effectively or when the bristles are worn to the yellow indicator (Figure 69).
15mm
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 71
11. Retire las acumulaciones de desperdicios de la parte inferior del cabezal de fregado del cepillo cilíndrico, incluyendo las placas intermedias y los cubos de transmisión (Figura 72).
FIG. 69
9. Vacíe y aclare el depósito de desperdicios
(Figura 70).
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 72
12. Limpie las láminas de la escobilla de goma (Figura
73). Guarde el conjunto de la escobilla de goma en la posición elevada para evitar que se estropee.
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 70
Tennant T5 (06- 16)
FIG. 73
13. Compruebe el estado del borde de secado de la lámina de la escobilla de goma (Figura 74). Gire la lámina si está desgastada (véase LÁMINAS DE
LA ESCOBILLA DE GOMA).
29
ES FUNCIONAMIENTO
16. Modelo FaST: Conecte la manguera de alimentación FaST- PAK al tapón de almacenamiento cuando no se esté utilizando
(Figura 77). Retire el concentrado resecado del conector de la manguera humedeciéndolo con agua caliente.
FIG. 74
14. Limpie la máquina con un limpiador general y un paño húmedo (Figura 75).
PARA SU SEGURIDAD: Cuando limpie la máquina, no moje la máquina rociándola o utilizando una manguera. Pueden producirse fallos eléctricos.
FIG. 77
17.
Recargue las baterías (Ilustración 78). Consulte la sección CARGA DE LAS BATERÍAS.
FIG. 75
15. Compruebe el estado de la aleta del cabezal de fregado; cámbiela si está gastada o dañada
(Figura 76).
FIG. 78
18.
Compruebe semanalmente el nivel del electrolito de la batería (Consulte MANTENIMIENTO DE LA
BATERÍA).
19. Limpie las baterías de ácido de plomo para evitar la corrosión y compruebe si las conexiones de los cables de las baterías están sueltas (véase
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA).
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 76
30 Tennant T5 (06- 16)
FUNCIONAMIENTO ES
MANTENIMIENTO MENSUAL
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
1. Compruebe periódicamente la tensión de las correas de los dos motores de cepillos. Apriete la correa si es capaz de girarla más de 90
_ en su punto central (Figura 73).
Modelo de cepillo cilíndrico
FIG. 79
2. Inspeccione y limpie la junta de la tapa del depósito de recuperación (Figura 80). Cámbiela si está dañada.
5. Limpie la abrazadera del freno de estacionamiento con un disolvente de limpieza.
6. Compruebe que no haya tuercas y tornillos sueltos en la máquina.
7. Compruebe que debajo de la máquina no existan manchas que indiquen la presencia de fugas.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
PARA SU SEGURIDAD: Al limpiar las baterías, lleve guantes de protección y protección en los ojos. Evite el contacto con el ácido de la batería.
BATERÍAS SIN MANTENIMIENTO
Las baterías sin mantenimiento (selladas AGM) no requieren agua. Sin embargo siguen necesitando limpieza y otras tareas rutinarias.
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL ELECTROLITO
Las baterías húmedas de plomo ácido requieren riego rutinario como se indica a continuación. Revise semanalmente el nivel del electrolito de la batería.
Antes de cargar la batería, el nivel del electrolito debería estar ligeramente por encima de las placas de
ésta, tal como se muestra
(Figura 82)
. Si el nivel es bajo, añada agua destilada. NO LLENE EN EXCESO.
Durante la carga, el electrolito se expandirá y puede rebosar. Una vez cargada, se puede añadir agua destilada hasta 3 mm por debajo de los tubos de observación.
FIG. 80
3. Lubrique todos los puntos pivotantes y los rodillos con grasa resistente al agua.
4. Lubrique las ruedas con grasa resistente al agua
(Figura 81).
Antes de la carga Después de la carga
FIG. 82
Tennant T5 (06- 16)
FIG. 81
31
ES FUNCIONAMIENTO
NOTA: Durante la operación de carga, asegúrese de que los tapones de la batería se encuentren en su sitio. Es posible que después de cargar las baterías siga oliendo a azufre. Esto es normal.
COMPROBACIÓN DE CONEXIONES/LIMPIEZA
Cada 200 horas de utilización, controle si la batería tiene conexiones sueltas y limpie la superficie de las baterías, incluidos los bornes y abrazaderas de los cables, con una solución concentrada de agua y bicarbonato. Sustituya cualquier cable gastado o deteriorado (Figura 83) . Al limpiar las baterías, no quite los tapones.
Reemplazo de las láminas de la escobilla de goma:
1. Afloje la banda de fijación y retírela del conjunto de la escobilla (Figura 85).
FIG. 85
2. Cambie o gire la lámina trasera para obtener un nuevo borde de secado y sustituya la banda
(Figura 86).
FIG. 83
LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
Cuando las láminas se gasten, simplemente gírelas de un extremo a otro o de arriba hacia abajo para obtener un nuevo borde de secado. Cambie las láminas cuando todos los bordes estén desgastados.
Las láminas de la parte delantera de los conjuntos de escobillas de goma de 700 mm y 800 mm tienen
12/14 ranuras en un extremo y 6 ranuras en el extremo opuesto (Figura 84). Si va a hacer giros pronunciados con los modelos de cepillos cilíndricos utilice el extremo con hendiduras de 12/14 para recoger el máximo de agua.
6 ranuras en un extremo
FIG. 86
3. Para cambiar la lámina delantera, retire la banda y afloje los cuatro tornillos. Cambie o gire la lámina delantera para obtener un nuevo borde de secado
(Figura 87).
FIG. 87
12/14 ranuras en el extremo contrario
FIG. 84
32 Tennant T5 (06- 16)
FUNCIONAMIENTO ES
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Póngase en contacto con el Servicio Técnico
Autorizado de Tennant para reemplazar el cepillo de carbón.
Reemplazo del cepillo de carbón
Motor impulsor del eje de transmisión
Motor de aspiración
Motores de cepillos de disco
Motores de cepillos cilíndricos
Horas
750
1000
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA FaST
Cada 1.000 horas cambie el filtro de agua y el filtro de aire situados en el inyector de detergentes FaST.
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
1. Para acceder al conjunto del inyector de detergente, baje el cabezal de fregado y retire la protección delantera (Figura 88).
FIG. 88
2. Retire el conjunto del inyector de las abrazaderas
(Figura 89).
Filtro de agua
(50 rejilla/marrón)
Filtro de aire
(50 rejilla/marrón)
FIG. 90
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE
TRATAMIENTO DE AGUA ec-H2O NanoClean
(modelos ec-H2O etiquetados como ec-H2O
NanoClean)
Es necesario sustituir el cartucho de tratamiento de agua cuando llegue al nivel máximo de uso o cuando se cumpla su fecha de caducidad, a partir de la fecha en que se activo, lo que ocurra primero. El indicador luminoso del sistema ec-H2O parpadeará en verde/rojo cuando sea el momento de sustituir el cartucho.
Depende del uso de la máquina, por lo general un nuevo cartucho puede durar entre 12 meses, para uso intensivo, y 24 meses, cuando el uso es moderado.
ATENCIÓN: Durante el primer uso y después de sustituir el cartucho de tratamiento de agua, el sistema ec-H2O anulará automáticamente el nivel de flujo de la solución seleccionado durante un máximo de 75 minutos.
1. Estacione la máquina en una superficie plana, baje el cabezal de fregado y retire la llave. Ponga el freno de estacionamiento, si existe.
2. Retire la protección delantera para acceder al cartucho. El cartucho se encuentra detrás del motor del cepillo lateral derecho (Figura 91).
Suelte la cinta que se encuentra alrededor del cartucho y retire el cartucho del soporte.
FIG. 91 FIG. 89
3. Sustituya el filtro de agua y el filtro de aire. Se necesita una llave hexagonal de 8 mm para instalar el nuevo filtro de agua (Figura 90).
Tennant T5 (06- 15) 33
ES FUNCIONAMIENTO
3. Desconecte los dos conectores de manguera del cartucho apretando los aros negros hacia adentro y tirando de los conectores hacia afuera
(Figura 92).
c. Mientras los indicadores luminosos se mueven de un lado a otro, pulse el botón de flujo de la solución (Figura 95). Los tres indicadores luminosos de flujo parpadearán tres veces para indicar que el temporizador se ha reajustado. Repita el proceso si las luces no parpadean tres veces.
Aro negro
FIG. 92
4. Escriba la fecha de instalación en la etiqueta del nuevo cartucho (Figura 93).
FIG. 95
FIG. 93
5. Vuelva a conectar las dos mangueras al nuevo cartucho y vuelva a sujetar el cartucho en el soporte con la cinta. Asegúrese de que los conectores de las mangueras están totalmente introducidos en el nuevo cartucho.
6. Reajuste el temporizador para el nuevo cartucho.
a. Gire la llave hasta la posición de encendido.
b. Mantenga pulsado el interruptor del módulo ec-H2O durante 10 segundos. Cuando suelte el botón, los tres indicadores luminosos de flujo empezarán a moverse de un lado a otro
(Figura 94).
FIG. 94
34 Tennant T5 (NIL)
FUNCIONAMIENTO ES
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULO ec- H2O
( Modelos ec-H2O fabricados antes que los modelos ec-H2O NanoClean)
Este procedimiento sólo es necesario cuando suene una alarma y el indicador luminoso del sistema ec- H2O empiece a parpadear en color rojo.
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
1. Vacíe totalmente el depósito de disolución y el depósito de recuperación de agua.
2. Vierta en el depósito de disolución 4 litros de vinagre blanco sin diluir. (p/n 1050552 - Vinagre,
10 litros)
OBSERVACIONES: Use sólo vinagre blanco o de arroz . El nivel de acidez debe estar entre 4- 8%.
No utilice otro tipo de ácido en este procedimiento.
3. Desconecte la pieza de conexión negra que se encuentra en el cabezal de fregado y coloque la manguera en un cubo. (Figura 96). Es posible que para acceder a la pieza de conexión tenga que quitar la tapa delantera de la máquina.
FIG. 97
ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
Utilice los lugares indicados para elevar la máquina para revisarla (Figura 98). Vacíe los depósitos de recuperación y disolución y coloque la máquina en una superficie plana antes de elevarla.
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, levante la máquina sólo por los lugares destinados a este fin. Utilice un elevador o un gato que soporte el peso de la máquina.
FIG. 96
4. Gire la llave a la posición de encendido ( I ).
5. Pulse y suelte el interruptor de drenaje del módulo ec- H2O para iniciar el ciclo de drenaje
(Figura 97). El módulo se encuentra bajo el tanque de recuperación.
NOTA: El módulo se apagará automáticamente cuando finalice el ciclo de lavado (aproximadamente 7 minutos). El módulo debe ejecutar el ciclo completo de
7 minutos para restablecer la luz indicadora del sistema y la alarma.
Si el módulo ec- H2O no se reinicia, repita el procedimiento de drenaje. Si no se puede reiniciar el módulo, póngase en contacto con el Servicio
Técnico Autorizado.
Tennant T5 (06- 15)
FIG. 98
35
ES FUNCIONAMIENTO
TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
Al transportar la máquina en un remolque o furgoneta, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas a continuación:
1. Vacíe los depósitos de la máquina.
2. Cargue la máquina utilizando una rampa que soporte su peso y el de la persona que la cargue.
POR SEGURIDAD: Al cargar/descargar la máquina en una furgoneta o remolque, utilice una rampa que soporte el peso de la máquina y del operario. Calce las ruedas de la máquina. Sujete la máquina a la furgoneta o remolque.
3. Coloque la parte delantera de la máquina contra la parte delantera del remolque o furgoneta. Baje el cabezal de fregado y la escobilla de goma.
4. Ponga el freno de estacionamiento, si dispone de
él, y calce las ruedas para que la máquina no ruede.
5. Fije la máquina con las cintas de afiance como se muestra (Figura 99). Es posible que sea necesario instalar puntos de afiance en el remolque o en la furgoneta.
ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
1.
Para prolongar la duración de las baterías, cárguelas antes guardar la máquina. Recargue las baterías mensualmente.
2.
Desconecte las baterías antes de guardar la máquina.
3. Vacíe y aclare bien los depósitos.
4. Guarde la máquina en un lugar fresco y seco, con la escobilla de goma y el cabezal de fregado en posición elevada.
5. Abra la tapa del depósito de recuperación para facilitar la circulación del aire.
ATENCIÓN: No exponga la máquina a la lluvia; guárdela en lugares cerrados.
6. Si va a almacenar la máquina a temperaturas bajo cero, siga las instrucciones de PROTECCIÓN EN
CASO DE HELADAS que se incluyen a continuación.
FIG. 99
36 Tennant T5 (06- 16)
FUNCIONAMIENTO ES
MEDIDAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE
HELADAS
POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento (si existe), apague la máquina y retire la llave del contacto.
1. Vacíe totalmente el tanque de solución y el depósito de recuperación de agua.
2. Vierta 1 galón (4 litros) de anticongelante RV en el tanque de solución sin diluir. No diluya.
3. Encienda la máquina y haga funcionar el sistema de flujo de disolución. Apague la máquina cuando empiece a ver el anticongelante RV.
Si la máquina está equipada con el tubo alargador opcional, hágalo funcionar durante unos segundos para proteger la bomba.
Si la máquina está equipada con el sistema ec- H2O , continúe con el procedimiento de protección contra heladas.
Modelos ec-H2O NanoClean:
(modelos ec-H2O etiquetados como ec-H2O
NanoClean)
Accione la máquina en el modo ec-H2O para hacer que el anticongelante circule por el sistema ec-H2O.
Modelos ec-H2O:
(Modelos ec-H2O fabricados antes que los modelos ec-H2O NanoClean)
Pulse y suelte el interruptor de drenaje del módulo ec- H2O para hacer que el anticongelante circule por el sistema ec- H2O (Figura 100). Cuando se vea el anticongelante, pulse de nuevo el interruptor para apagar el módulo.
Drenaje de anticongelante del módulo ec- H2O:
(Modelos ec-H2O fabricados antes que los modelos ec-H2O NanoClean)
1. Drene el anticongelante del tanque de solución en un cubo.
2. Llene totalmente el tanque de solución con agua fría (consulte LLENADO DEL TANQUE DE
SOLUCIÓN).
3. Desconecte la pieza de conexión negra que se encuentra en el cabezal de fregado y coloque la manguera en un cubo. (Figura 101). Es posible que para acceder a la pieza de conexión tenga que quitar la tapa delantera de la máquina.
FIG. 101
4. Pulse y suelte el interruptor del módulo ec- H2O para drenar el anticongelante del sistema ec- H2O
(Figura 100). El módulo se encuentra bajo el tanque de recuperación.
Cuando el agua ya aparezca limpia, vuelva a pulsar el interruptor del módulo para detener el ciclo de drenado.
Deseche el anticongelante de forma segura para el medio ambiente, de acuerdo con las normativas locales sobre el desecho de residuos.
5. La máquina está lista para el fregado.
FIG. 100
IMPORTANTE: Antes de utilizar la máquina, se debe drenar el anticongelante del módulo tal y como se describe a continuación.
ATENCIÓN: Si no se drena debidamente el anticongelante del sistema ec- H2O , el módulo ec- H2O podría detectar un error y no funcionar (el indicador luminoso del interruptor ec- H2O se iluminará en rojo). Si esto sucediese, reinicie y repita el procedimiento de drenaje.
Tennant T5 (06- 15) 37
ES FUNCIONAMIENTO
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
PROBLEMA
La máquina no funciona
El cargador de batería incorporado no funciona
Interruptor de la llave de contacto defectuoso
Se ha detectado una avería en la máquina
El enchufe no está conectado al suministro eléctrico
Fusible del cargador defectuoso
Cable eléctrico defectuoso
Se ha detectado un error
El/los motor(es) del cepillo no funcionan
La máquina no se mueve
CAUSA
Baterías descargadas
El botón de parada de emergencia está activado
Batería(s) defectuosa(s)
Cable de la batería suelto
Panel de control defectuoso
El botón de fregado apagado
1- STEP
Sobrecarga del motor del cepillo
Baterías descargadas
Panel de control defectuoso está
Interruptor del cabezal de fregado
(subida/bajada) defectuoso
Interruptor del arco de control de avance defectuoso
Motor del cepillo o cableado defectuoso
Escobillas de carbón gastadas
Correa
(modelo de cepillo cilíndrico) rota o suelta
El freno de estacionamiento está puesto
Se ha detectado una avería en la máquina
Panel de control defectuoso
Las ruedas no tocan el suelo
Motor o cableado del eje de transmisión defectuoso
Escobillas de carbón gastadas
SOLUCIÓN
Cargue las baterías
Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para reajustarlo
Cambie la(s) batería(s)
Fije el cable suelto
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Consulte los códigos del indicador de fallos del panel de control
Compruebe la conexión de la clavija
Cambie el fusible del cargador
Cambie el cable
Consulte Códigos de error del cargador de baterías incorporado
Encienda el botón de fregado 1- STEP
Consulte los códigos del indicador de fallos del panel de control
Cargue las baterías
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Cambie o tense la correa
Quite el freno de estacionamiento
Consulte los códigos del indicador de fallos del panel de control
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
38 Tennant T5 (06- 06)
FUNCIONAMIENTO ES
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS - Continuación
PROBLEMA
La máquina no se mueve
El motor de aspiración no funciona
Flujo de disolución escaso o nulo
Recogida de agua insuficiente
CAUSA
Inclinación máxima superada
SOLUCIÓN
Evite pendientes pronunciadas y reinicie
La escobilla de goma está elevada
Baterías descargadas
Panel de control defectuoso
Baje la escobilla de goma
Cargue las baterías
Motor de aspiración o cableado defectuoso
Escobillas de carbón gastadas
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
El depósito de la disolución está vacío Llene el depósito de disolución
Filtro del depósito de disolución atascado
Limpie el filtro del depósito de disolución
Cargue las baterías Baterías descargadas
Válvula de disolución atascada
Panel de control defectuoso
Retire la válvula y límpiela
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Vacíe el depósito de recuperación El depósito de recuperación está lleno o hay un exceso de acumulación de espuma
Tapón de la manguera de vaciado mal cerrado
Filtro del flotador de cierre del depósito de recuperación atascado
Conjunto de la escobilla de goma bloqueado
Apriete el tapón
Limpie el filtro
Limpie el conjunto de la escobilla
Láminas de la escobilla de goma gastadas
Curvatura de lámina de la escobilla inadecuada
Cambie o gire las láminas de la escobilla de goma
Ajuste la altura de la lámina de la escobilla
Conecte bien la manguera Conexiones de la manguera de aspiración sueltas
Manguera de aspiración atascada Retire los residuos que provocan el atasco
Manguera de aspiración deteriorada Cambie la manguera de aspiración
Tapa del depósito de recuperación mal instalada
Coloque la tapa adecuadamente
Cambie la junta Junta de la tapa del depósito de recuperación dañada
Motor de aspiración estropeado Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Tennant T5 (06- 06) 39
ES FUNCIONAMIENTO
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS - Continuación
PROBLEMA
Fregado defectuoso
Tiempo de funcionamiento reducido
Los botones del flujo de disolución y de presión del cepillo y el interruptor del sistema FaST están bloqueados
Modelo FaST: El sistema FaST no funciona o no lo hace correctamente
CAUSA
Ajuste de la presión del cepillo incorrecto
SOLUCIÓN
Desperdicios atascados en el cepillo Retire los desperdicios
Cepillos/almohadillas gastadas Cambie los cepillos/las almohadillas
Ajuste la configuración de la presión
Tipo de cepillo/almohadilla incorrecto Utilice el cepillo/la almohadilla correctos
Las baterías no están totalmente cargadas
Recargue totalmente las baterías
Baterías defectuosas
Las baterías necesitan ser revisadas
Cambie la batería
Consulte la sección MANTENIMIEN-
TO DE BATERÍAS
Cargador de baterías defectuoso
Los controles del supervisor están activados (función de bloqueo)
Repare o cambie el cargador de baterías
Póngase en contacto con el supervisor
El interruptor del sistema FaST no está encendido
La manguera de alimentación de
FaST- PAK no está conectada
Encienda el interruptor del sistema
FaST
Conecte la manguera de alimentación
La manguera de alimentación o los conectores del sistema FaST- PAK están atascados
Envase de FaST- PAK vacío
Sumérjalos en agua caliente para desatascarlos
Doblez en la manguera de suministro de FaST- PAK
Cambie el envase de FaST- PAK
Deshaga el doblez
Sistema de disolución FaST atascado Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Interruptor del sistema FaST defectuoso
Bomba averiada
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Filtro del depósito de disolución atascado
Rejilla del filtro/orificio del detergente bloqueados
Filtro de entrada de la solución FaST bloqueado
Panel de control defectuoso
Vacíe el depósito de disolución, extraiga el filtro del mismo, límpielo y colóquelo de nuevo
Cambie el orificio o la rejilla del filtro
(véase MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA FaST)
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
40 Tennant T5 (06- 06)
FUNCIONAMIENTO ES
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS - Continuación
Modelos ec-H2O NanoClean (modelos ec-H2O etiquetados como ec-H2O NanoClean)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Indicador luminoso del sistema ec-H2O en verde/rojo intermitente
El cartucho de tratamiento de agua ha caducado
Sustituya el cartucho (Consulte
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE
TRATAMIENTO DE AGUA ec-H2O
NanoClean)
Indicador luminoso del sistema ec-H2O en rojo o rojo intermitente*
Se ha detectado un fallo del sistema ec-H2O
Póngase en contacto con el servicio técnico
*Comprobar si se ha añadido detergente de limpieza al depósito de disolución. Si el sistema ec-H2O se ha utilizado con detergente de limpieza, drene el tanque de solución, añada agua limpia y accione el sistema ec-H2O hasta que desaparezca el código del indicador luminoso.
Modelos ec-H2O (Fabricados antes que los modelos ec-H2O NanoClean)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El indicador del sistema ec- H2O parpadea en rojo y suena la alarma
Acumulación de depósitos de mineral en el módulo
Lave el módulo (Consulte el
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL
MÓDULO ec- H2O). Si el indicador luminoso empieza a parpadear en un intervalo de 1- 10 segundos, repita la operación de lavado. Si el indicador luminoso empieza a parpadear después de un minuto de fregado, es posible que el agua tenga baja conductividad.
Conductividad baja del agua
Módulo defectuoso
Añada 17 ml de sal por cada 85 l de agua.
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
La luz indicadora del sistema ec- H2O queda encendida en color rojo
La luz indicadora del sistema ec- H2O no se enciende
No hay flujo de agua
Luz o módulo defectuoso
Módulo atascado
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Póngase en contacto con el Servicio
Técnico
Bomba de la disolución defectuosa Sustituya la bomba de la disolución
Tennant T5 (06- 15) 41
ES FUNCIONAMIENTO
CÓDIGOS DEL INDICADOR DE FALLOS DEL PANEL DE CONTROL
Los indicadores de luces del panel de control mostrarán los siguientes códigos cuando se detecte una avería en la máquina.
Luz nº 4
Luz nº 1 Luz nº 2 Luz nº 3 Luces de las batería
CÓDIGO
La luz nº 1 parpadea
Las luces 1, 2 y 3 fluctúan
ERROR SOLUCIÓN
El depósito de recuperación está elevado.
Baje el depósito de recuperación. Arranque de nuevo la máquina con la llave de contacto.
El cargador de baterías está conectado.
Desconecte el cargador de baterías.
Arranque de nuevo la máquina con la llave de contacto.
Las luces 1 y 4 parpadean Sobrecarga del motor del cepillo izquierdo.
Las luces 3 y 4 parpadean Sobrecarga del motor del cepillo derecho.
Compruebe que no haya desperdicios atascados en el cepillo y que la almohadilla sea la adecuada, o bien póngase en contacto con el Servicio
Técnico. Arranque de nuevo la máquina con la llave de contacto.
Compruebe que no haya desperdicios atascados en el cepillo y que la almohadilla sea la adecuada, o bien póngase en contacto con el Servicio
Técnico. Arranque de nuevo la máquina con la llave de contacto.
Las luces 2 y 3 parpadean Sobrecarga en el motor impulsor.
Inclinación máxima superada.
Las luces 1 y 3 parpadean El movimiento del cabezal de fregado
La luz nº 2 parpadea está bloqueado o hay una avería en el motor del actuador.
Motor de aspiración averiado.
Evite las pendientes pronunciadas o póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Arranque de nuevo la máquina con la llave de contacto.
Compruebe si el cabezal de fregado está bloqueado o póngase en contacto con el
Servicio Técnico. Arranque de nuevo la máquina con la llave de contacto.
Póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Las luces 1 y 2 parpadean Palanca de impulsión averiada.
La luz nº 3 parpadea
Póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Sobrecarga o avería de la bomba FaST.
Reinicie el cortacircuitos de 10 A o póngase en contacto con el Servicio
Técnico. Arranque de nuevo la máquina con la llave de contacto.
42 Tennant T5 (06- 06)
FUNCIONAMIENTO ES
CÓDIGOS DEL INDICADOR DE FALLOS DEL PANEL DE CONTROL - Continuación
CÓDIGO
La luz 3 parpadea cuando presiona el flujo de disolución, los botones de presión del cepillo y el interruptor del sistema FaST.
Las luces 1, 2 y 3 parpadean
ERROR
Los controles del supervisor están activados
(función de bloqueo)
Sobrecarga o avería de la bomba del tubo.
Parpadean todas las luces de las baterías.
Fluctúan todas las luces de la batería.
El botón de parada de emergencia está activado.
Se ha encendido la llave mientras el arco de control estaba accionado.
SOLUCIÓN
Póngase en contacto con el supervisor.
Reinicie el cortacircuitos de 10 A o póngase en contacto con el Servicio
Técnico. Arranque de nuevo la máquina con la llave de contacto.
Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para reajustarlo.
Suelte el arco de arranque del control de avance.
Tennant T5 (06- 06) 43
ES FUNCIONAMIENTO
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA
MODELO
LONGITUD
ANCHURA
ALTURA
ANCHURA MÍNIMA DE GIRO
PESO
PESO CON BATERÍAS
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO
DE RECUPERACIÓN
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO
DE DISOLUCIÓN
Disco,
600 mm
1.346 mm
645 mm
1.346 mm
143 kg
263 kg
Disco,
700 mm
1.400 mm
737 mm
1.499 mm
165 kg
276 kg
Disco,
800 mm
1.463 mm
838 mm
1.120 mm
1.626 mm
171 kg
282 kg
102 l
85 l
Cilíndrico,
650 mm
1.387 mm
711 mm
1.575 mm
162 kg
281 kg
Cilíndrico,
800 mm
1.387 mm
864 mm
1.638 mm
166 kg
285 kg
SISTEMA IMPULSOR
VELOCIDAD MÁXIMA DE
TRANSPORTE
Eje de transmisión, 24 V, 0,19 kW
Limpieza: 67 m/min Transporte: 72 m/min
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Teórico
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Real estimado
ANCHURA DE LA PISTA DE
LIMPIEZA
DIÁMETRO DEL CEPILLO
PRESIÓN DEL CEPILLO
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN -
Bajo:
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN -
Medio:
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN -
Máximo:
ANCHURA DE LA ESCOBILLA
DE GOMA
MOTOR DEL CEPILLO
2.450 m
1.660 m
600 mm
2
2
/h
/h
2.860 m
1.930 m
700 mm
2
2
/h
/h
3.270 m
2.230 m
800 mm
2
2
/h
/h
2.660 m
1.785 m
650 mm
2
2 /h
/h
3.270 m
2.230 m
800 mm
2
2 /h
/h
302 mm
1,7 l/min
353 mm 404 mm
18/36/54 kg
1,9 l/min
151 mm
1,7 l/min
151 mm
1,9 l/min
1,3 l/min
1,51 l/min
1,3 l/min 1,51 l/min
0,95 l/min
Estándar de 908 mm
800 mm
1,14 l/min
Estándar de 1.051
mm
908 mm
Estándar de 1.185
mm
1.051 mm
0,95 l/min
1.051 mm
1,14 l/min
1.185 mm
Ctd. 2, 0,55 kW, 220 rpm, 24 V, 29 A Ctd. 2, 0,47 kW, 1.500 rpm, 24 V,
23 A
640 W, 3 fases de 5,7, 24 V, 26 A
55 mm H 2 O/ 32,4 l 3 /min
MOTOR DE ASPIRACIÓN
ELEVACIÓN DEL AGUA / FLU-
JO DEL AIRE
BATERÍAS
AUTONOMÍA POR CARGA
CAPACIDAD DE LA BATERÍA
CARGADOR INCORPORADO
Ctd. 4, 6 V
3,5 h mínimo/4,75 h máximo
FUNC. HÚMEDO (ácido de plomo) = 180 Ah/5 h, 200 Ah/5h Sellada (gel) = 180 Ah/5 h
230 VCA, 5 A, 50/60 Hz, 24 VCC, salida de 20 A
CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL
TENSIÓN DE CC
50 A nominal
24 VCC
ÍNDICE DE PROTECCIÓN
NIVEL DE INCLINACIÓN - MÁX.
Valores determinados según la norma EN 60335-2-72
IPX3
5% en fregado, 8% en transporte, 19.5% Rampa de carga (depósito vacío)
65 dBa 64 dBa NIVEL DE PRESIÓN DE RUIDO L pA
INCERTIDUMBRE DE POTENCIA
ACÚSTICA K pA
NIVEL DE RUIDO L
WA
INCERTIDUMBRE K
WA
+
VIBRACIÓN: MANOS Y BRAZOS
3 dBa
84 dBa
<2,5 m/s 2
3 dBa
83 dBa
44 Tennant T5 (12- 13)
FUNCIONAMIENTO ES
SISTEMA FaST
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Real estimado
BOMBA DE LA DISOLUCIÓN
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN
FLUJO DE CONCENTRADO
RELACIÓN DE DILUCIÓN CON-
CENTRADO EN AGUA
Disco,
600 mm
1.865 m 2 /h
Disco,
700 mm
2.115 m 2 /h
Disco,
800 mm
2.440 m 2 /h
Cilíndrico,
650 mm
1.950 m 2 /h
24 voltios CC, 3,5 A, 5,6 l/min de flujo, 4,13 bar de ajuste de derivación
0,57 l/min 0,83 l/min 0,57 l/min
0,57 CC/min 0,83 CC/min 0,57 CC/min
1:1000
Cilíndrico,
800 mm
2.440 m 2 /h
0,83 l/min
0,83 CC/min
SISTEMA ec- H2O
ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD
Real estimado
BOMBA DE LA DISOLUCIÓN
FLUJO DE LA DISOLUCIÓN *
Disco,
600 mm
1.865 m 2 h
Disco,
700 mm
2.115 m 2 h
Disco,
800 mm
2.440 m 2 h
Cilíndrico,
650 mm
1.950 m 2 h
24 voltios CC, 3,5 A, 5,6 l/min de flujo, 4,13 bar de ajuste de derivación
0,57 L/min
(estándar)
0,83 L/min
(estándar)
0,83 L/min
(estándar)
0,83 L/min
(opcional)
1,14 L/min
(opcional)
1,25 L/min
(opcional)
1,67 L/min
(opcional)
1,14 L/min
(opcional)
Cilíndrico,
800 mm
2.440 m 2
1,25 L/min
(estándar)
1,67 L/min
(opcional)
* Modelos ec-H2O fabricados antes que modelos ec-H2O NanoClean: Si necesita los niveles de flujo de la solución opcionales, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
h
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
1,120 mm
A
Modelo:
A =
B =
C =
600 mm
Disco,
1,346 mm
645 mm
908 mm
Tennant T5 (06- 15)
700 mm
Disco,
1,400 mm
737 mm
1,051 mm
800 mm
Disco,
1,463 mm
838 mm
1,185 mm
B
C
650 mm
Cilíndrico
1,387 mm
711 mm
1,051 mm
800 mm
Cilíndrico
1,387 mm
864 mm
1,185 mm
45
Anuncio