Extech Instruments RPM250W Laser Tachometer Manual do usuário
Advertisement
Advertisement
Manual do usuário
Tacômetro a laser RPM250W
Conectividade Bluetooth® com o aplicativo móvel ExView®
Índice
Introdução..........................................................................1
Segurança..........................................................................2
Conformidade com a FCC ....................................................3
Descrição do produto ..........................................................4
Peças do medidor....................................................... 4
Botões de função ....................................................... 4
Símbolos do visor ....................................................... 5
Funcionamento ...................................................................6
Ligar o medidor .......................................................... 6
Desligamento automático (APO) .................................... 6
Medições do Tacômetro (RPM) ..................................... 6
Medidas do contador (com objetos iluminados)................. 7
Medidas do contador (com iluminação externa) ................ 7
Função de retenção de dados ....................................... 8
Retroiluminação do LCD .............................................. 8
Leituras MAX/MIN no modo RPM................................... 8
Operação do Bluetooth ................................................ 8
Manutenção...................................................................... 10
Limpeza geral .......................................................... 10
Substituição das pilhas .............................................. 10
Especificações ................................................................. 11
Especificações gerais................................................ 11
Especificações da medição ........................................ 11
Especificações ambientais ......................................... 11
Especificações de conectividade ................................. 12
Garantia de dois anos ........................................................ 13
Serviços de Calibração e Reparos ............................... 13
Contate o Suporte ao Cliente ...................................... 13
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR ii
1 Introdução
Obrigado por escolher o tacômetro a laser RPM250W da Extech. Este medidor mede rotações por minuto em equipamentos como pás de ventilador, rotores, turbinas e máquinas similares. O RPM250W também é um contador em que os itens em um transportador, por exemplo, podem ser contados. As medições são feitas usando o sensor fotoelétrico integrado, situado na parte superior do medidor. As leituras são mostradas no LCD com luz de fundo.
O medidor inclui conectividade Bluetooth, memória MAX/MIN no modo RPM, desligamento automático, retenção de dados, ponteiro a laser, LCD com luz de fundo e montagem em tripé.
Usando o aplicativo móvel Extech ExView, você pode emparelhar seus dispositivos inteligentes com o medidor usando Bluetooth. O aplicativo e os medidores da série W foram desenvolvidos juntos para uma integração perfeita.
Baixe o aplicativo gratuito da App Store (iOS®) ou do Google Play
(Android™).
Este instrumento de qualidade foi concebido para proporcionar anos de servi-
ço confiável, elevada precisão e funcionamento simples. Visite o site da Extech para obter informações adicionais e suporte de classe mundial.
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 1
2 Segurança
Leia todas as informações de segurança antes de usar este dispositivo
CUIDADO
• Verifique se há danos no compartimento do dispositivo, no sensor, no visor e no compartimento da bateria antes de usá-lo. Se forem notados danos óbvios ou anormalidades, interrompa o uso e devolva o dispositivo para manutenção.
• Não tente abrir o compartimento do medidor nem acessar o módulo do sensor. Não há componentes que possam ser reparados pelo usuário neste dispositivo.
• Não aponte o feixe do laser para os olhos. Consulte a etiqueta de segurança do laser abaixo:
• Substitua as pilhas imediatamente quando aparecer o símbolo de pilha fraca. Se o dispositivo precisar ser armazenado por alguns meses, remova as baterias e armazeneas separadamente.
• Não armazene o dispositivo em ambientes de alta temperatura ou umidade, em áreas inflamáveis ou combustíveis ou onde haja um campo eletromagnético forte.
• Este dispositivo tem certificação CE.
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 2
3 Conformidade com a FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Secção 15 das Regras
FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interfer-
ências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento causar interferências nocivas à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
1. Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
2. Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
3. Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
4. Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda
WARNING
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 3
4 Descrição do produto
4.1
Peças do medidor
1. Sensor fotoelétrico e lente do ponteiro a laser
2. LCD com luz de fundo (detalhado abaixo)
3. Botões de função (detalhado abaixo)
4. Montagem em tripé
5. Compartimento das pilhas
4.2
Botões de função
Botão Ligar/Bluetooth
Mantenha pressionado para ligar o dispositivo. Pressione brevemente para desligar.
Com o medidor ligado, mantenha pressionado para ligar/desligar o
Bluetooth.
Pressione brevemente para desligar o medidor diretamente do modo
Bluetooth.
Botão MAX/MIN e Reset
No modo RPM, pressione brevemente para visualizar as leituras MAX/
MIN; pressione por mais tempo para apagar as leituras.
No modo Contador, pressione brevemente para redefinir a contagem para zero. O texto do visor COUNT piscará duas vezes.
Botão retenção de dados/luz de fundo
Pressione brevemente para congelar/liberar as leituras exibidas.
HOLD será exibido quando a retenção de dados estiver ativa.
Mantenha pressionado para ligar ou desligar a luz de fundo do LCD.
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 4
APO LIGADO/
DESLIGADO
Tacômetro/Contador e botão Laser
Pressione brevemente para alternar entre os modos Tacômetro (RPM) e Contador.
Mantenha pressionado para ligar ou desligar o ponteiro a laser. O símbolo do ponteiro a laser é mostrado quando o laser está ligado.
Com o medidor ligado, mantenha pressionados os botões liga/desliga e
H para ligar/desligar APO. O símbolo do APO é exibido quando o
APO está ativado. O APO é redefinido sempre que a energia do medidor é desligada e religada.
4.3
Símbolos do visor
1. Leituras do Tacômetro/Contador
2. Botão ponteiro a laser
3. O símbolo do monitor aparece quando o sensor detecta um reflexo da fita fornecida ou quando um objeto é contado
4. Modo de retenção de dados
5. Leitura máxima
6. Leitura mínima
7. Símbolo de bateria fraca
8. Símbolo de temporizador de desligamento automático (APO)
9. Bluetooth ativo
10. Modos Tacômetro (RPM) e Contador (COUNT)
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 5
5 Funcionamento
5.1
Ligar o medidor
O medidor funciona com três (3) pilhas de 1.5 V (AAA) instaladas no compartimento traseiro.
Mantenha o botão liga/desliga pressionado para ligar o medidor. Pressione brevemente o botão liga/desliga para desligar o medidor. Se o medidor não ligar, verifique se as baterias estão na orientação correta.
Quando o símbolo de bateria fraca aparecer no visor, substitua as baterias imediatamente para garantir leituras precisas.
5.2
Desligamento automático (APO)
O medidor desliga automaticamente cinco (5) minutos após o último pressionamento do botão.
O modo padrão para o APO está LIGADO (o símbolo APO no visor indica que o APO está ativado).
Para desligar a função APO, com o medidor ligado, mantenha pressionados os botões liga/desliga e H . O símbolo APO será desligado, indicando que a função está desativada. O APO é redefinido sempre que a energia do medidor é desligada e religada.
Repita esse processo para ligar o APO novamente manualmente.
5.3
Medições do Tacômetro (RPM)
ATENÇÃO
Para evitar ferimentos e danos ao medidor e a outras máquinas, mantenha uma distância de pelo menos 50 mm (2 pol.) entre o Tacômetro e o objeto medido.
1. Desligue o dispositivo que está sendo testado para que ele não se mova.
2. Corte um pedaço de fita refletiva de 12 mm x 12 mm (0.5 x 0.5 pol.) (fornecido) e fixe-o no dispositivo que está sendo testado.
3. Mantenha pressionado o botão liga/desliga para ligar o medidor e pressione brevemente o botão MODE (se necessário) para que RPM seja exibido.
4. Ligue o dispositivo que está sendo testado para que ele comece a se mover.
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 6
5. Dê uma distância de 50 a 500 mm (2 a 20 pol.), aponte o sensor do medidor (superior) em direção à fita refletiva. Para melhores resultados, o ângulo vertical de incidência deve ser < 30 °.
6. Quando o sensor detecta um reflexo da fita, o símbolo do monitor aparece no LCD.
7. A leitura do LCD de cinco dígitos mostra a medição de RPM.
8. Se a medição for > 99.999 RPM, OL será exibido no visor em vez de uma leitura.
NOTA
Ao medir < 50 RPM, o período do pulso é bastante longo e requer que o medidor seja mantido imóvel para garantir a precisão. Aguarde pelo menos dois sinais de pulso para obter a melhor precisão. Se o pulso for maior que 7 segundos, a leitura de RPM não mudará.
5.4
Medidas do contador (com objetos iluminados)
1. Mantenha o botão liga/desliga pressionado para ligar o medidor.
2. Pressione brevemente o botão MODE para que COUNT seja exibido.
3. Posicione o medidor de 50 a 500 mm (2 a 20 pol.) do objeto em teste. Para melhores resultados, o ângulo vertical de incidência deve ser < 30 °.
4. Ligue a máquina em teste para que ela comece a se mover.
5. Cada vez que um objeto iluminado passa pelo sensor do medidor, a contagem é incrementada em 1 e o símbolo do monitor é exibido.
6. Pressione brevemente o botão MAX/MIN para redefinir o contador para zero ( COUNT irá piscar duas vezes).
7. Quando o contador for > 99.999 unidades, OL será exibido.
5.5
Medidas do contador (com iluminação externa)
1. Mantenha o botão liga/desliga pressionado para ligar o medidor.
2. Pressione brevemente o botão MODE para que seja exibido.
3. Mantenha pressionado o botão liga/desliga para desligar o laser.
4. Posicione o medidor de 50 a 500 mm (2 a 20 pol.) do objeto em teste. Para melhores resultados, o ângulo vertical de incidência não deve ser maior que 30°.
5. Posicione a fonte óptica externa oposta ao medidor, no outro lado do dispositivo que está sendo testado (de modo que o dispositivo em teste esteja situado entre o medidor e a fonte de luz).
6. Ligue o dispositivo que está sendo testado para que ele comece a se mover.
7. À medida que cada objeto passa entre o sensor do medidor e a fonte óptica, a contagem é incrementada em 1 e o símbolo do monitor é exibido.
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 7
8. Pressione brevemente MAX/MIN para redefinir o contador para zero
( COUNT piscará duas vezes).
9. Se a contagem for > 99.999, o visor exibirá OL no lugar de uma leitura.
5.6
Função de retenção de dados
Pressione brevemente o botão retenção de dados ( H ) para congelar/liberar as leituras exibidas. Enquanto a retenção de dados estiver ativa, o ícone
HOLD aparecerá na tela LCD.
5.7
Retroiluminação do LCD
Mantenha pressionado o botão de luz de fundo para ligar/desligar a luz de fundo da tela. O uso excessivo da luz de fundo reduzirá a vida útil da bateria.
5.8
Leituras MAX/MIN no modo RPM
No modo RPM, pressione brevemente o botão MAX/MIN para percorrer as memórias MAX/MIN.
Para limpar a memória, mantenha pressionado MAX/MIN o enquanto o texto do modo MAX ou MIN estiver sendo exibido. As memórias são apagadas sempre que a energia do medidor é desligada e religada.
5.9
Operação do Bluetooth
Mantenha pressionado o botão Bluetooth com o medidor ligado para ligar ou desligar o Bluetooth. Este símbolo de comunicação é exibido quando o
Bluetooth está ligado.
O utilitário Bluetooth permite monitorar remotamente leituras em um dispositivo inteligente iOS ou Android usando o aplicativo móvel Extech ExView projetado para uso com este medidor.
Baixe o aplicativo móvel ExView da App Store para dispositivos iOS ou do
Google Play para dispositivos Android. As instruções de uso de aplicativos móveis estão disponíveis na página do produto ExView no site da Extech (link abaixo).
http://www.extech.com
Desligue o APO ao usar o Bluetooth pressionando e segurando os botões liga/desliga e H por dois segundos (o símbolo APO será desligado). Isso impedirá que o medidor seja desligado automaticamente enquanto você
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 8
estiver registrando dados ou monitorando leituras em tempo real em seu dispositivo inteligente.
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 9
6 Manutenção
CUIDADO
Aviso: Não abra o medidor. O serviço deve ser realizado somente pelo pessoal da fábrica, não há componentes que possam ser reparados pelo usuário neste dispositivo.
6.1
Limpeza geral
Limpe o compartimento com um pano úmido, conforme necessário. Não use abrasivos ou solventes para limpar este dispositivo. O sensor e a lente a laser podem ser limpos com um cotonete sem fiapos e um limpador de lente de alta qualidade.
6.2
Substituição das pilhas
Este dispositivo é alimentado por três (3) pilhas de 1.5 V (AAA). Quando o símbolo de pilha fraca aparecer, substitua as pilhas imediatamente, conforme explicado abaixo.
1. Desligue o medidor e remova a tampa traseira do compartimento da bateria.
2. Substitua as baterias, observando a polaridade correta. Utilize sempre pilhas do mesmo tipo.
3. Proteja o compartimento da bateria antes do uso.
Nunca elimine baterias ou pilhas usadas ou recarregáveis junto com o lixo doméstico. Enquanto consumidores, os usuários são legalmente obrigados a entregar as baterias/pilhas usadas em locais de coleta apropriados, a loja onde as baterias/pilhas foram compradas, ou outros locais onde são vendidas baterias/pilhas.
Descarte : Não descarte esse instrumento junto com o lixo doméstico. O usuário é obrigado a entregar os dispositivos em final de vida em um ponto de coleta designado para a eliminação de equipamentos elétricos e eletrônicos.
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 10
7 Especificações
7.1
Especificações gerais
Visor LCD multifuncional com luz de fundo de cinco dígitos (99999)
Indicação de fora da faixa
OL é exibido quando as medidas estão fora da faixa
Indicação de pilha fraca O símbolo de pilha aparece quando as pilhas estão fracas
Tipos de sensor Diodo fotossensível
Distância de medição
Energia do medidor
Dimensões
Peso
50 x 500 mm (2 x 20 pol.)
Três (3) pilhas de 1.5 V (AAA)
137 x 55 x 28 mm (5,4 x 2,2 x 1,1 pol.)
102 g (3,6 oz)
7.2
Especificações da medição
As especificações se aplicam às seguintes condições:
Temperatura: 23 ℃ ± 5 ℃ (73.4
℉ ± 9 ℉ ); umidade relativa: < 90 %
Faixa DE RPM
Taxa de atualização da leitura de RPM
Faixa do contador
0 a 99.999 RPM
1 a 7 segundos, dependendo da velocidade do dispositivo que está sendo testado
0 a 99.999
7.3
Especificações ambientais
Somente para uso interno
Altitude
Grau de poluição
Condições de operação 0 a 40 ℃ (32 a 104 ℉ ); < 80% UR
Condições de armazenamento -20 a 60 ℃ (-4 a 140 ℉ ); < 80% UR
Classificação à prova de queda
1 m (3,3 pés)
Segurança
Ponteiro laser
2000 m (6562 pés) máx.
2
EN 61010-1; EN 61010-031; EN 61326
Classe 3R; saída: ≤ 5 mW, 650 nm
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 11
7.4
Especificações de conectividade
Conectividade Bluetooth (com aplicativo ExView)
Compatibilidade do aplicativo EXview
Distância da transmissão iOS 13.0 e Android 9.0 ou superior
Até 90 m (295,3 pés) sem obstrução da linha de visão
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 12
8 Garantia de dois anos
FLIR Systems, Inc. garante que esse instrumento da marca Extech está isento de defeitos em peças e mão-de-obra por dois anos a partir da data de envio (uma garantia limitada de seis meses é aplicável aos sensores e cabos). Para visualizar o texto completo da garantia, visite: http://www.extech.com/support/warranties.
.
8.1
Serviços de Calibração e Reparos
A FLIR Systems, Inc. oferece serviços de calibração e reparo para os produtos da marca Extech que vendemos. Oferecemos calibração rastreável
NIST para a maioria de nossos produtos. Entre em contato conosco para obter informações sobre disponibilidade de calibração e reparo, consulte as informações de contato abaixo. Devem ser realizadas calibrações anuais para examinar o desempenho e a precisão do medidor. As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Por favor, visite nosso site para obter as informações mais atualizadas sobre o produto: www.extech.com
.
8.2
Contate o Suporte ao Cliente
Lista telefônica de suporte ao cliente: https://support.flir.com/contact
E-mail para Calibração, Reparos e Retornos : [email protected]
Suporte técnico : https://support.flir.com
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 13
#NAS100078; r. AA/79102/79135; pt-BR 14
Manual do usuário
last page http://www.flir.com
Customer support http://support.flir.com
Copyright
© 2021, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide.
Disclaimer
Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export
Regulations. Please refer to [email protected] with any questions.
Publ. No.: NAS100078
Release: AA
Commit:
Head:
79102
79135
Language: pt-BR
Modified: 2021-09-01
Formatted: 2021-09-02

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement