Anuncio
Anuncio
KROHNE 04/2003 7.02186.24.00
GR
Instrucciones de instalación y
funcionamiento.
Indicador del nivel
de montaje paralelo
BM 26 A
M edida del nivel o del
interfase de líquidos
Caudalímetros de área variable
Caudalímetros Vortex
Controladores de caudal
Caudalímetros electromagnéticos
Caudalímetros ultrasónicos
Caudalímetros másicos
Instrumentos para la medida de nivel
Ingeniería de comunicaciones
Sistemas y soluciones de ingeniería
Interruptores, contadores, indicadores y registradores
Medidas caloríficas
Presión y temperatura
Índice
Información general relativa a la seguridad.....................................................................................................................
Manipulación.......................................................................................................................................................................
Responsabilidad del producto y garantía........................................................................................................................
Elementos incluidos en el suministro..............................................................................................................................
Descripción: Indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A con láminas magnéticas o escala con menisco.....
Normativa / Aprobaciones.................................................................................................................................................
Aprobaciones oficiales y certificados..............................................................................................................................
Componentes principales del equipo...............................................................................................................................
4
4
4
4
6
6
5
5
1.
1.1
1.2
Instalación................................................................................................................................................................
7
Embalaje y almacenaje.............................................................................................................................................
7
Requisitos para la instalación mecánica...................................................................................................................
8
1.3
1.4
Montaje en el tanque.................................................................................................................................................
9
Procedimiento de puesta en servicio........................................................................................................................
10
1.5
Indicación del nivel real.............................................................................................................................................
11
1.5.1
Medida de nivel usando la escala y el indicador local............................................................................................... 11
1.5.2
Corrección de la posición de la escala para la medida exacta del nivel real del líquido*.........................................
12
1.5.3
Comprobación funcional del indicador del nivel local...............................................................................................
14
1.6
Detalles de la construcción del BM 26 A..................................................................................................................
14
2.
Transductor de nivel...............................................................................................................................................
16
2.1
Transmisores............................................................................................................................................................. 17
2.1.1
Versiones del transmisor del BM 26 A......................................................................................................................
17
2.1.2
Conexiones eléctricas...............................................................................................................................................
17
3.
Interruptores límite / contactos.............................................................................................................................. 18
3.1
3.2
Código de designación para la definición de las versiones de los interruptores límite............................................. 18
Opciones de interruptores límite para el BM 26 A ( no Ex )......................................................................................
18
3.3
Opciones de interruptores límite para el BM 26 A (Ex )............................................................................................
19
3.4
Como utilizar un interruptor límite.............................................................................................................................
19
3.4.1
Principio de funcionamiento......................................................................................................................................
19
3.4.2
Instalación.................................................................................................................................................................
19
3.4.3
Dimensiones generales de los interruptores límite montados en el tubo de medida................................................
21
3.4.4
Dimensiones de los interruptores límite ( sin soporte ni abrazadera )...................................................................... 22
3.4.5
Conexiones eléctricas...............................................................................................................................................
23
3.4.6
Notas importantes: Protección de la carga del MS 20..............................................................................................
24
3.5
Ajuste fino del punto de conmutación del interruptor límite......................................................................................
24
3.5.1
Ajuste fino del punto de conmutación del interruptor límite......................................................................................
25
3.5.2
Diagrama del punto de conmutación y valores de la desviación de los interruptores límite....................................
25
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Versiones especiales..............................................................................................................................................
26
Versiones AG -TR-IC/TR para baja temperatura.......................................................................................................
26
Versiones HR -IC/HR para alta temperatura.............................................................................................................. 26
Sistemas de calentamiento del tubo de medida del BM 26 A/B................................................................................ 27
Medida del interfase líquido / líquido, BM 26 A/ TS..................................................................................................
27
2 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
5.
Flotadores................................................................................................................................................................
28
5.1
Tipos de flotador........................................................................................................................................................
28
5.1.1 Diagramas de dimensiones de los flotadores....................................................... ....................................................
28
5.2
Cambio de las condiciones del proceso....................................................................................................................
29
5.3
Límites para la aplicación de los flotadores..............................................................................................................
29
5.3.1 Límites de la densidad y de la temperatura..............................................................................................................
29
5.3.2 Límites de la presión de trabajo................................................................................................................................
30
6.
Mantenimiento.........................................................................................................................................................
31
7.
Pedidos de piezas de repuesto..............................................................................................................................
31
8.
Datos técnicos.........................................................................................................................................................
32
8.1
Datos técnicos: BM 26 A...........................................................................................................................................
32
8.2
Datos técnicos: módulos del transmisor de nivel......................................................................................................
34
8.3
Datos técnicos: Interruptores límite...........................................................................................................................
35
8.4
Materiales del conjunto del tubo guía........................................................................................................................
36
8.4.1 Condiciones máximas de trabajo del BM 26 A con el tubo de medida de acero 316 Ti...........................................
36
8.4.2 Categoría de las bridas para las condiciones de trabajo con el tubo de medida de acero 316 Ti............................
36
8.4.3 Condiciones máximas de trabajo del BM 26 A con el tubo de medida de acero 316 L............................................
37
8.4.4 Categoría de las bridas para las condiciones de trabajo con el tubo de medida de acero 316 L.............................
37
8.5
Pesos y dimensiones del BM 26 A............................................................................................................................
38
8.5.1 Pesos........................................................................................................................................................................
38
8.5.2 Dimensiones del indicador........................................................................................................................................
38
8.5.3 Dimensiones generales de los diferentes tubos de medida ( con bridas locas o de cuello para soldar ).................
38
8.5.4 Distancia del eje del tubo de medida al resalte de la brida de cuello para soldar.....................................................
41
9.
Principio de medida................................................................................................................................................
42
Apéndices.............................................................................................................................................................................
Apéndice A: Declaración de conformidad: CE .................................................................................................................
Apéndice B: Declaración de conformidad: Directiva 97/ 23/ EC de equipos a presión.................................................
43
43
44
Si necesita devolver un indicador de nivel a KROHNE para pruebas o reparación......................................................
47
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento 3
Información general relativa a la seguridad
Este manual proporciona un juego completo de instrucciones para la instalación, funcionamiento y mantenimiento de la versión ATEX del indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A.
Para el uso del equipo en zonas clasificadas como peligrosas, según se describen en este manual, se aplicarán normativas especiales. Se incluyen datos relativos a la protección contra explosiones.
El montaje, la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento sólo lo debe realizar personal cualificado con un entrenamiento especial para la protección contra explosiones.
Nuestra declaración de conformidad se limita a las piezas del indicador de nivel que están bajo presión, excluyendo las piezas que se pueden desmontar ( por ejemplo las válvulas ).
El cálculo del diseño no tiene en consideración el coeficiente de corrosión teórico. El producto que circula en el tanque no debe tener propiedades que ocasionen una erosión superficial.
Entre los acontecimiento que no se han tenido en cuenta para los cálculos se incluyen: riesgos excepcionales tales como terremotos, mal tiempo, acciones destructivas ( tales como el sabotaje, terrorismo, vandalismo, etc. ) o incendios.
Manipulación
El equipo pesa normalmente entre 14'5 Kg ( 32 libras ) y 40 Kg ( 88 libras ). Lo transportarán como mínimo dos personas, sujetándolo por las conexiones al proceso.
También se podrá usar una grua, pero no se deberá levantar el equipo por la escala de medida, por el transductor del nivel o cualquier otro accesorio incluido.
Responsabilidad del producto y garantía
El indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A ha sido diseñado exclusivamente para la medida del nivel de líquido, del interfase entre dos líquidos o del volumen, dependiendo de la escala y del flotador seleccionado por el cliente.
Para su uso en zonas clasificadas se aplicarán códigos y normativas especiales.
La responsabilidad en cuanto a la validez del indicador de nivel para la medida a realizar reside exclusivamente en el operador.
La instalación o el funcionamiento incorrecto de los indicadores de nivel de montaje en paralelo puede ocasionar la pérdida de la garantía.
Se aplicarán adicionalmente las " Condiciones Generales de Venta " que forman la base del contrato de compra.
Si el indicador se ha de devolver a KROHNE, lea y siga cuidadosamente las instrucciones incluidas al final de este manual.
Elementos suministrados
• La opción pedida del indicador de nivel BM 26 A: con o sin salida de corriente o interruptores límite.
• Estas instrucciones de instalación y funcionamiento.
• Documentos de aprobación / certificados de conformidad ( sólo para zonas clasificadas )
Se suministra sin acces orios de montaje ( pernos, juntas de bridas o cableado, que serán suministrados por el cliente ).
Certificados especiales ( Opcional: suministrados solo bajo pedido del cliente )
• Certificados de pruebas según DIN 50049 ( EN 10204 ): prueba de presión, ensayo de líquidos penetrantes, ensayo radiográfico, prueba de estanqueidad, ensayo de ultrasonidos, prueba de fugas con helio, limpieza superficial, certificados de materiales.
• Limpieza ultrasónica según la especificación del fabricante.
4 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
Descripción: Indicador de nivel de montaje paralelo, BM 26 A con láminas magnéticas o
escala con menisco.
El indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A se usa para la medida del nivel, del interfase o del volumen en tanques abiertos o a presión. Se monta adyacente al tanque y usa el principio de los vasos comunicantes el nivel del líquido en el tubo de medida corresponde al nivel del líquido en el tanque.
Debido a su diseño, el equipo es adecuado para la medida de sustancias corrosivas, tóxicas o inflamables y en condiciones severas de servicio.
El indicador local se compone de:
• Un indicador de menisco ( imán seguidor ) dentro de un tubo de vidrio Pirex en su versión estándar.
• ó un indicador de láminas ( láminas magnéticas amarillo / negro ) dentro de un tubo de vidrio Pirex.
La indicación de nivel local no necesita ninguna alimentación.
Opcionalmente el equipo se puede equipar o incorporar posteriormente con un sistema transductor eléctrico analógico del nivel y / o con interruptores límite.
Uso en zonas clasificadas.
El indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A está aprobado para uso en atmósferas explosivas cuando está equipado con las opciones apropiadas. Es imperativo que el certificado de aprobación detalle y que se tengan en cuenta las condiciones de la barrera.
Normativa / Aprobaciones
De acuerdo con la Directiva Europea 94/ 9/ EC ( ATEX 100a ), los indicadores de nivel de montaje paralelo descrito en estas instrucciones están de acuerdo a las Normas Europeas EN 50014, EN 50020, EN 50018,
EN 13463-1 y EN 50284 y están certificados para el uso en zonas clasificadas como peligrosas por la agencia de certificación INERIS bajo el expediente
INERIS, 02 ATEX 0088X.
Se deberán tener en cuenta los detalles dados en el Certificado de Aprobación así como sus condiciones de barrera.
Este instrumento también está de acuerdo con la Directiva de equipos a Presión 97/ 23/ EC de la Comunidad
Europea.
Instrucciones de Seguridad Ex
Los indicadores de nivel de montaje paralelo de la serie BM 26 A son adecuados para la vigilancia del nivel en
áreas clasificadas como peligrosas. Uso en atmósferas explosivas de todas las sustancias inflamables del
Grupo de Gases IIC ( con la excepción de los casos dados en aquellas instrucciones ) y en las aplicaciones que requieran equipos de la Categoría 1/2 G y 1 G.
Definiciones de las Categorías de Equipos Ex.
Instrumentos Categoría 1/2 G
( para aplicaciones en las que se use la caja antideflagrante clasificada Exd )
Las opciones del convertidor de la señal para la salida de corriente y de los interruptores límite están situadas en zonas clasificadas como peligrosas y que requieran instrumentos calificados como pertenecientes a la categoría 2. La conexión al proceso y la pared del tanque forman un interfase entre zonas para equipos de categoría 1 y 2. Los elementos de medida del indicador ( flotador y tubo de medida ) están calificados como pertenecientes a la categoría 1. La clasificación G establece que el instrumento está calificado para ambientes con gas.
Instrumentos Categoría 1 G
Las opciones del convertidor de la señal para la salida de corriente, interruptores límite y los componentes de la medida están situados en zonas clasificadas como peligrosas y que requieren instrumentos calificados como pertenecientes a la categoría 1.
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 5
Aprobaciones oficiales y certificados
Aplicación
Certificación ATEX
Aprobado por
INERIS
Versión del instrumento Marca de certificación
BM 26 A Certificado número
INERIS 02 ATEX 0088X*
* Este certificado de examen tipo EC está disponible en la página web del centro de datos de KROHNE,
http:// www.krohne.com
Componentes principales del equipo
1. Transductor del nivel
( prensaestopas de entrada
del cable, no suministrado )
2. Conexiones al proceso
3. Tubo de medida ( cámara en
paralelo ) que contiene el
flotador equipado con los
imanes.
4. Interruptor límite MS 15/Exd
( prensaestopas de entrada
del cable, no suministrado )
5. Interruptor límite MS 15/ Std
ó /Exi.
6. Interruptor límite MS 20/Std
o / Exi ( Aunque se muestra
separado del conjunto,
puede sustituir o usarse con
los items 4 y 5 ).
7. Escala montada adyacente
al tubo de medida,
incorporando un tubo Pyrex
con el menisco indicador
seguidor del flotador.
6 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
1. Instalación
1.1. Embalaje y almacenaje
Flotador embalado por separado.
1.
2.
3.
Para instalarlo, desmonte la brida inferior e introduzca el flotador - con la posición correcta - en el interior de la cámara de medida.
Centre las juntas.
Apriete las tuercas usando el par correcto, en relación a la resistencia de los pernos especificado por la presión nominal del tanque, de la brida de conexión y del material.
Instale el
flotador en
esta posición
Introduzca el flotador por aquí
Asegúrese de que el tubo guía está libre de partículas extrañas
( suciedad, piezas sueltas, etc. ).
Flotador fijado en su posición durante el transporte por medio de un clip de bloqueo de plástico.
El clip se deberá extraer del tubo guía, antes de la instalación a través de la brida de conexión inferior.
Siga el procedimiento siguiente:
Paso 1 Busque en el tubo de medida una etiqueta adhesiva roja próxima a la conexión inferior del proceso.
¡¡ ATENCIÓN !!
Quitar el clip de seguridad que sujeta el flotador
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 7
Paso 2 Quite la cinta adhesiva que rodea la conexión al proceso
inferior.
Cinta adhesiva industrial de embalaje
Paso 3 Quite la tapa de plástico de protección
de la conexión al proceso.
Tapa de la conexión al proceso
Paso 4 Localice el clip
Clip de bloqueo del flotador
Paso 5 Quite el clip con ayuda de unos alicates
1.2 Requisitos para la instalación mecánica
Asegúrese de que se han seguido los requisitos indicados a continuación:
•
La presión efectiva de la instalación ( la máxima permitida por la válvula limitadora de la presión ) nunca
deberá ser superior a la presión máxima permitida P s
, grabada en la placa de características del equipo. la
presión de prueba P t
, está indicada en los documentos del pedido y en la placa de características del
BM 26 A.
• El usuario debe estar seguro de que los materiales ( tubo guía, flotador, juntas, etc. ) en contacto con el fluido
son compatibles con el fluido y estar conformes con las características de envejecimiento del fluido utilizado y
del ambiente de la medida. Estas, o bien se han recomendado en las instrucciones o bien forman parte de
una especificación particular del contrato.
•
La presión exterior ( P ext
. ) no debe ser mayor que la presión atmosférica, ( P atmos
.).
8 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
1.
2.
3.
Tanque
Producto líquido
Indicador de nivel del líquido BM 26 A( tubo de medida ):
¡¡ Sólo instalación vertical !!
1.3 Montaje en el tanque
• El indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A se debe instalar verticalmente en el tanque.
• Cuando se instale el indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A con o sin el sistema transductor eléctrico
del nivel, asegúrese de que los campos magnéticos generados por otros equipos no afectan a las medidas.
• Seleccione los tornillos y juntas ( suministrados por el cliente ) que corresponden a la presión nominal de la
brida de conexión y a la presión de trabajo.
• Las conexiones al proceso ( bridas ) deben acoplase perfectamente, o sea, deben estar centradas, paralelas
y atornilladas de forma profesional para evitar tensiones mecánicas innecesarias en la instalación.
• El tanque debe estar libre de contaminantes. Se recomienda instalar dispositivos de corte, por ejemplo grifos,
válvulas, etc. entre el tanque y el indicador de nivel para permitir la limpieza de este independientemente del
tanque. El tapón de drenaje de la brida inferior se deberá sustituir también por un grifo de drenaje con línea de
descarga.
KROHNE
1. Válvula de corte ( inferior y superior )
2. Válvula de drenaje con tubo de descarga.
3. Tapón de venteo.
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 9
• En instalaciones muy altas ( superiores a 6 metros de longitud del acero inoxidable ) se recomienda el
montaje de puntos de anclaje adicionales entre el BM 26 A y el tanque. El anclaje estándar se compone de un
juego de collares soldado a una placa . KROHNE lo suministra bajo pedido. La figura siguiente muestra la vista
en planta y alzado con sus dimensiones en milímetros ( pulgadas ).
Collar de la cámara
Placa para atornillar al tanque
1.4 Puesta en servicio
Adopte las precauciones de seguridad necesarias cuando trabaje con tanques a presión
Paso
1
2
3
Acción
Cierre el tapón de drenaje y / o el grifo de drenaje.
Abra los dispositivos de corte de la brida de conexión superior e inferior.
Ajuste la posición de la escala de medida local de forma que el nivel en la escala corresponda exactamente con el nivel real, vea la sección 1.5.
Otras notas importantes
• El usuario deberá adoptar las medidas necesarias para proteger el instrumento
instalado de ondas de choque ( golpes de ariete ). El resto de la instalación se
deberá proteger igualmente con una válvula limitadora de la presión.
• El instrumento deberá estar sometido a servicios periódicos de acuerdo a las reglas y
normativa aplicable a la planta en la que esté instalado.
•
En las versiones de alta temperatura se deberán tomar precauciones para evitar
quemaduras del personal.
10 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
1.5. Indicación del nive l real.
1.5.1 Medida de nivel usando la escala y el indicador local.
El flotador está provisto de un sistema anular de imanes permanentes para la transmisión del nivel del líquido al indicador. El indicador está enlazado magnéticamente con el sistema de imanes del flotador.
Por razones de diseño, el nivel mínimo en el tubo de medida está dado por el eje de conexión de la brida lateral inferior, o sea el nivel cero del líquido es la línea central de la brida de conexión inferior. Como puede verse en el diagrama del flotador y del indicador de la página siguiente, el indicador sigue al flotador por debajo del nivel del líquido.
Existe una diferencia entre el nivel real del líquido y la posición del indicador debido a:
• el flotador está sumergido hasta una profundidad determinada dependiendo de la densidad del producto y del tipo de flotador.
• los imanes del flotador están situados por debajo de la línea central para que el flotador tenga una buena estabilidad.
La escala se entrega preparada correctamente para la medida del producto indicado en el pedido. La marca roja de referencia de la parte superior del tubo de medida ( el item 1 en el esquema siguiente ) muestra el punto cual que debe estar el extremo de la escala cuando se fije en el indicador para proporcionar una medida exacta del nivel del líquido. No es necesario ningún ajuste posterior cuando el equipo se instala y pone en servicio.
Si existiera un cambio de la densidad del producto o se está midiendo un producto diferente del especificado en el pedido o hubiera instalado un flotador diferente, la escala del BM 26 A puede necesitar un ajuste para proporcionar la lectura correcta. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de KROHNE ( vea también la sección 1.5.2. para corregir la posición de la escala ).
KROHNE
1.
Marca de referencia: el borde de la placa roja superior de KROHNE debe tocar el vértice inferior del triángulo.
2.
Escala
3. Tubo de medida ( que contiene el flotador )
4. Collar de fijación superior ( escala - tubo de medida )
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 11
1.5.2. Corrección de la posición de la escala para medir exact amente el nivel del líquido*
La posición de la escala puede ser corregida por el cliente usando el procedimiento siguiente.
Paso Acción
1 Calcule la profundidad de inmersión del flotador " c " ( suministrado por KROHNE, vea también la
sección 5 )
2 Reste la dimensión " a ", desde la base del flotador hasta la línea central de los imanes ( dada en
el plano de dimensiones del flotador en la Sección 5.1.1 ) de la dimensión c " para hallar la
dimensión " b ", factor de corrección de la escala.
Item b= c= a=
1=
2=
3=
Descripción c - a ( diferencia entre el nivel del líquido y la posición del indicador debida a la densidad del producto )
Profundidad de inmersión del flotador ( en función de la densidad del producto ), ve a la sección 5.2.
distancia entre la línea central del sistema de imanes hasta la base del flotador, vea los planos de dimensiones del flotador en la sección 5.1.1.
Flotador
Imán seguidor del flotador ( o interruptor límite )
Posición de los imanes montados en el flotador nivel del líquido
3
4
Afloje las dos abrazaderas de fijación que sujetan la escala de medida al tubo de medida usando un
destornillador o una llave fija de 8 mm.
Situe el punto cero ( borde de la placa roja superior de KROHNE ) de la escala alineada con el eje
de la conexión al proceso lateral inferior.
Paso 3: Afloje la abrazadera superior
1.
2.
3.
Escala de medida
Tubo de medida
Abrazadera superior de la escala de medida
* Esta información también es aplicable a la posición inicial de los interruptores límite, - sin embargo, el
montador debe tener en cuenta la desviación ( offset ) del punto de actuación de los interruptores límite ( vea
la sección 3.6 ).
12 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
Paso 3: Afloje la abrazadera inferior
Paso 4: Cero de la escala ( por defecto ) está al
3.
4.
1.
2.
Escala de medida
Fondo de la escala ( ítem 1 ) indicado por el borde de la placa roja de KROHNE. La posición por defecto mismo nivel que el item 3.
Línea de centro ( eje ) de la conexión
inferior al proceso.
Abrazadera inferior de la escala de medida
5 Mueva hacia abajo la escala de medida a lo largo del tubo hasta la distancia " b " mm.
1.
2.
Línea de centro ( eje ) de la conexión lateral inferior al proceso.
Fondo de la escala ( item 1 ) indicado por el borde de la placa roja de
KROHNE.
3.
b.
Sitúe el flotador ( línea de trazos ) cuando el tubo de medida está lleno hasta la línea central ( eje ) de la conexión lateral inferior al proceso.
Mueva la escala hacia abajo por el tubo de medida hasta "b" mm. El fondo de la escala estará entonces al mismo nivel que los imanes del flotador.
6 Vuelva a apretar las dos abrazaderas que sujetan la escala de medida al tubo de medida.
1.
Tornillo de la abrazadera de la escala de medida.
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 13
1.5.3. Comprobación funcional del indicador de nivel local.
• El extremo inferior del tubo del indicador se prolonga mas allá del punto cero de la escala. Cuando se rompe
el enlace magnético entre el sistema indicador ( 9*) y el sistema de imanes del flotador, el indicador
( menisco seguidor del flotador ) caerá hasta el fondo y desaparecerá por detrás de la placa roja ( 12* ) del
frente de la escala.
• Use una barra imantada para recuperar el menisco indicador hasta que quede atraído por el flotador. Cuando
el indicador esté visible y los dos juegos de imanes embraguen entre sí, el valor indicado será el correcto.
* Vea el diagrama siguiente.
1.6. Detalles de construcción del BM 26 A
El diagrama siguiente muestra un BM 26 A/ C/ RR sin transductor de nivel ni interruptores límite.
1.
2.
Tapón de venteo ( purga )
Tubo de medida
3.
7.
8.
9.
10.
4.
5.
6.
11.
12.
13.
Marca del triángulo rojo de referencia para obtener la posición del cero calculado en fábrica de la escala de medida.
Tubo de vidrio del indicador
Escala
Flotador (imanes montados en la mitad inferior)
Nivel del líquido
Punto medio del indicador
Indicador ( menisco seguidor estándar )**
Punto cero de la medida (línea central -eje- de la brida de conexión inferior).
Cero de la escala.
Tope ( placa roja de KROHNE )
Placa de características del equipo.
** disponible opcionalmente el indicador de láminas ( vea la sección 9 )
Detalles.
Item 12- Tope / Placa roja de KROHNE incluye una etiqueta adhesiva con información de la Directiva de
Equipos a Presión 97/ 23/ EC. Por ejemplo:
Presión de trabajo: 6 bar g.
Temperatura de trabajo: 25º C
Densidad: 0'778 sg.
Fluido: Ciclohexano
14 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
Item 13 - Placa de características del BM 26 A, ATEX
* Vea en la Hoja de Datos del BM 26 A la lista de las opciones estándar y de los códigos de designación.
** El código del tipo se define como sigue:
Código del producto / Conexiones al proceso/ Código del material / Diseño / Transductor de nivel/ Contacto/
Aprobación.
Código tipo del elemento
Código del producto
Conexiones al proceso
Código
BM 26 A
C
D
E
F
RR Código del material de construcción
Diseño
Definición del código
Indicador de nivel de montaje paralelo ( modelo A )
Dos conexiones laterales
Dos conexiones axiales
Una entrada lateral superior y una salida axial inferior
Una entrada lateral inferior y una salida axial superior
Acero inoxidable
Transductor de nivel
Contacto
Aprobación
No incluido
B
AG
IC/TR
IC/HR
No incluido
ER
No incluido
K
No incluida
EXI
EXD
Diseño estándar
Con calefacción
Versión a prueba de congelaciones
Con aislamiento para baja temperatura
Con aislamiento para alta temperatura
Sin transductor de nivel
Con transductor de nivel
Sin interruptores límite
Con interruptores límite
Estándar, sin aprobación
Para aplicaciones EEx intrínsecamente seguras
Para aplicaciones EEx antideflagrantes
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 15
2. Transductor de nivel
Además del indicador con escala local, el BM 26 A se puede equipar con un transductor de nivel que transmite una salida de corriente analógica de 4 a 20 mA actuada magnéticamente para la vigilancia del nivel fuera del
área clasificada.
Este tipo de indicación usa un tubo de acero inoxidable que contiene una cadena de contac tos reed resistencias que está sujeto paralelamente al tubo de medida. La salida queda determinada por la posición del imán del flotador en el tubo de medida. Esta salida ha sido calibrada en fábrica y no requiere ningún ajuste posterior durante la puesta en servicio.
La lectura del transductor se convierte en una salida de corriente de 4 a 20 mA en el transmisor que está encapsulado en el alojamiento del transductor. El módulo transmisor utilizado se describe en la sección siguiente ( los datos técnicos detallados se incluyen en la sección 8.2 ). El transmisor intrínsecamente seguro se puede usar con o sin salida de 4 a 20 mA aislada galvánicamente en la versión BM 26 A EEx ia.
BM 26 A Estándar / EExi/ EExd con transductor de nivel ( alojamiento de aluminio del transmisor )
1.
2.
Entrada de cables.
¡ Sólo se deben conectar componentes certificados( y prensaestopas ) Exd !
Alojamiento del transductor de nivel
3.
Cadena de reed encapsulados en el tubo de acero inoxidable.
4.
Tubo de medida y escala del BM 26 A con menisco indicador de seguimiento magnético
5.
Terminales de tierra PE.
¡ Deberán estar conectados a tierra los dos terminales !
Dimensiones en mm y ( pulgadas ).
16 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
2.1 Transmisores
El transductor de nivel se define por el tipo de comunicación ( ER - electrónica remota ), protección del alojamiento, material del alojamiento ( Al - Aluminio ) y módulo transmisor.
2.1.1 Versiones del transmisor del BM 26 A
Designación de la versión
ER/ STD/ AL/ D
ER/ EXI/ AL/ D
ER/ EXD/ AL/ D
Protección del alojamiento
Sin protección ( no Ex )
EXI ( EEx ia )
EXD ( EEx d )
Módulo transmisor
D Prelevel
2.1.2 Conexiones eléctricas
¡ No quite la tapa del transductor hasta que
se haya desconectado la alimentación !
PRelevel ( Vista superior )
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 17
3. Interruptores límite / contactos
Para señalar niveles específicos del líquido, el indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A se puede equipar con 13 tipos diferentes de interruptores límite que están amordazados al tubo de medida, y que son ajustables a todo lo largo del rango de medida. Los actúa el imán incorporado en el flotador. El interruptor límite a utilizar lo definen las condiciones de trabajo. Vea como referencia en la sección 8.3 los datos técnicos detallados para cada tipo de interruptor limite.
Los interruptores límite se entregan separados del medidor BM 26 A y se montan en la planta. Vea en las secciones 3.4 a 3. 6 las instrucciones de instalación.
3.1 Código de designación para la definición de las versiones de los interruptores.
Protección del alojamiento
STD ( sin )
EXI ( EEX ia )
EXD ( EEX d )
Poder de corte
LC ( bajo poder de corte )
HC ( Alto poder de corte )
Material del alojamiento
PC ( Policarbonato/
Estándar )
AL ( Aluminio )
Conformidad con
NAMUR
Aplicación según las temperaturas del proceso
NN ( No NAMUR ) BT ( Temperatura baja )
NO ( NAMUR ) HT ( Temperatura alta )
3.2 Opciones de interruptores límite para BM 26 A ( no Ex )
Designación Poder de corte Temperatura del proceso
MS20/STD/L
C/PC/NN/BT
Protección del alojamiento
Sin
Sin
Material del alojamiento
PC
PC
20 W
1.5 A
250 V.C.A.
NAMUR
< 250ºC
<250ºC
< 480ºF
< 480ºF MS15/STD/L
C/PC/NO/BT
MS15/STD/L
C/AL/NN/HT
Sin ALU
ALU
20 W
1.5 A
250 V.C.A.
NAMUR
< 300ºC
< 300ºC
< 570ºF
< 570 ºF MS15/STD/L
C/AL/NO/HT
MS15/STD/H
C/PC/NN/BT
Sin
Sin PC < 250ºC < 480ºF
NS15/STD/H
C/AL/NN/HT
Sin ALU
Max:100 W
Min: 3 W
1.5 A
250 V.C.A.
Max:100 W
Min: 3 W
1.5 A
250 V.C.A.
< 300ºC < 570ºF
Temperatura ambiente/ ºC
Temperatura ambiente/ ºF
-20 … + 120 - 5 …+ 245
-20 … + 120 - 5 …+ 245
-20 … + 120 - 5 …+ 245
-20 … + 120 - 5 …+ 245
-20 … + 120 - 5 …+ 245
-20 … + 120 - 5 …+ 245
18 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
3.3. Opciones de interruptores límite para BM 26 A ( Ex )
Designación
MS20/EXI/LC/
PC/NN/BT
MS15/EXI/LC/
PC/NO/BT
MS15/EXI/
LC/AL/NN/HT
MS15/EXI/
LC/AL/NO/HT
Protección del alojamiento
EXI*
EXI*
EXI*
EXI*
MS15/EXD/LC/
AL/NN/HT
EXD
Material del alojamiento
PC
PC
ALU
ALU
Poder de corte
1.5 A*
NAMUR
1.5 A*
NAMUR
Temp. del proceso Temp.. ambiente
**
**
**
**
**
**
**
**
Características de la alimentación
U
I
****
I
I
100 mA
C
I
L
I
0
0
I
U
I
I
24 V
***
C
I
0
L
I
0
U
I
****
I
I
500 mA
C
I
L
I
0
I
U
I
I
24 V
***
C
I
0
L
I
0
n/a ALU 20 W
1.5 A
250 V.C.A.
NAMUR
** **
MS15/EXD/LC/
AL/NO/HT
MS15/EXD/HC
AL/NN/HT
EXD
EXD
ALU
ALU Max: 100 W
Min: 3 W
1.5 A
250 V.C. A.
**
**
**
**
n/a
n/a
*
**
***
****
Sólo para conectarse a una fuente de alimentación certificada como intrínsecamente segura.
Dependiente de la clase de temperatura ATEX. Vea información adicional en la sección 8.1.
El valor de la corriente no se impone, sin embargo la fuente de alimentación debe ser intrínsecamente segura.
El valor de la tensión no está definido, sin embargo la fuente de alimentación debe ser intrínsecamente segura.
3.4 Como utilizar un interruptor límite
3.4.1 Principio de funcionamiento
Los interruptores límite MS 15/STD, MS 15/EXI, MS 15/EXD, MS20/STD y MS 20/EXI se componen de un contacto " reed " que se actúa directamente por el sistema de imanes del flotador. Debido a su característica de conmutación biestable, el estado conmutado se mantiene hasta que el sistema de imanes del flotador actúa de nuevo el interruptor límite en la dirección opuesta. Se recomienda la conexión de un amplificador conmutador aislante apropiado en la línea.
3.4.2 Instalación
1. Fije el interruptor al tubo de medida, al nivel deseado usando la abrazadera metálica suministrada.
2. Ajuste el interruptor de nivel teniendo en cuenta la diferencia entre el nivel indicado y el nivel real ( vea la
sección 1.5 ).
3. Ajuste el interruptor de nivel teniendo en cuenta la desviación ( offset ) del punto de disparo del mismo ( vea
la sección 3.6 )
Nota: Debido a su característica biestable, el interruptor puede trabajar en el modo de circuito abierto o de circuito cerrado ( vea mas abajo las conexiones eléctricas en la sección 3.4.5 ) cuando se conecta adecuadamente.
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 19
Fijación en su posición sobre el tubo de medida
MS 15/STD ó/ EXI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Abrazadera del interruptor límite
Soporte del interruptor límite
Abrazadera de la escala de medida
Tubo de medida
Tornillos 2 x M4 ( para el soporte )
Linea central del punto de conmutación
Ajuste fino: Vea el procedimiento
en la sección 3.5
Tapa del interruptor MS 15/STD ó /EXI
MS 15 / EXD
20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Tornillo de bloqueo 1 x M6. Use una llave Allen de 3 mm de ∅ .
Soporte del interruptor límite
Abrazadera del interruptor límite
Tubo de medida
Abrazadera de la escala de medida
Linea central del punto de conmutación
Ajuste fino: Vea el procedimiento
en la sección 3.5
Bloqueo de la tapa: Tornillo M3. Use una llave Allen de 2 mm de ∅ .
Tapa del interruptor límite MS 15EXD
Prensaestopas para la entrada de cables ( no suministrado por KROHNE)
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
MS 20/STD ó / EXI
1.
Abrazadera del interruptor límite ( el interruptor dispone de un soporte incorporado )
2.
3.
Abrazadera de la escala de medida
Tubo de medida
4.
Linea central del punto de conmutación
Ajuste fino: Vea el procedimiento en la
sección 3.5
5.
Tapa del interruptor límite MS 20/STD
ó / EXI
3.4.3. Dimensiones generales de los interruptores límite montados en el tubo de medida.
MS 15/STD y MS 15/EXI MS 15/EXD
* Item 1: Tornillo de la abrazadera del interruptor límite.
MS 200/STD y MS 20/EXI
1.
Tornillo de la abrazadera metálica de montaje
2.
3.
Interruptor límite MS 20
Tubo de medida
Dimensiones en mm ( pulgadas )
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 21
3.4.4 Dimensiones del interruptor límite ( sin soporte ni abrazadera )
MS 15/ STD y / Exi con prensaestopas PG 13.5
Vista lateral
MS 15/EXD/**/AL sin prensaestopas
( suministrado por el cliente )
Vista lateral
Vista superior
MS 20/STD y EXI con el prensaestopas
PG 9 y soporte integral
Vista lateral
Dimensiones en mm ( pulgadas )
22 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
3.4.5 Conexiones eléctricas
Desatornille la tapa del alojamiento, en la parte trasera. Vea en la sección 8.3 los datos técnicos. Realice las conexiones que están certificadas para las aplicaciones EXD, con los encapsulados EXD. Realice el cableado como se indica a continuación:
¡ No quite la tapa del interruptor límite hasta que se
haya desconectado la alimentación !
MS 15/STD ó EXI Terminales MS 15/ EXD Terminales
1. Terminales
2. Prensaestopas de entrada
de cables, PG 13.5
MS 20/ STD y / EXI Terminales
1. Prensaestopas de entrada
de cables PG 9
2. Bloque de terminales
3. Hilo azul ( terminal 1 )
4. Hilo negro ( terminal 3 )
5. Hilo marrón ( terminal 2 )
KROHNE
1. Terminales
2. Taladro roscado M20 x 1.5
Prensaestopas suministrado por el cliente.
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 23
3.4.6 Notas importantes: protección de la carga del MS 20
Protección de una carga inductiva
Si el interruptor MS 20 está conectado a una carga inductiva podría resultar dañado sin reparación posible. Para evitarlo se deberá incluir un circuito de protección con un elemento RC ó con un diodo en derivación.
Elemento RC Diodo en derivación
Protección de una carga capacitiva
Si hay conectada una carga capacitiva se deberá conectar en serie una resistencia de protección para limitar el pico de corriente.
azul marrón azul marrón azul marrón negro
3.5 Ajuste fino del punto de conmutación del interruptor límite
Debido a la forma en la que el interruptor " reed " conmuta de un estado a otro y a la geométrica de los imanes incorporados en el flotador, cuando el flotador se mueve hacia arriba o hacia abajo, se obtienen diferentes puntos de conmutación. Esto se deberá tener en cuenta cuando se seleccione la posición del interruptor límite.
El montador debe recordar, así mismo, que al igual que en la indicación local, la posición del interruptor límite debe tener en cuenta el hecho de que el nivel indicado es mas bajo que el nivel real.
Por defecto, el nivel indicado es menor que el nivel real en " b " milímetros. Esto se deberá ajustar durante la puesta en servicio ( vea la sección 1.5.2 ). Cuando el flotador se mueve hacia arriba, el interruptor conmuta con una desviación ( offset ) del flotador de " d " milímetros. Cuando el flotador se mueve hacia abajo, el interruptor conmuta con una desviación ( offset ) del flotador de " e " milímetros.
Histéresis vea sección 8.3
24 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
3.5.1 Ajuste fino del punto de conmutación del interruptor límite
L d
Item
0 b e
Descripción
Marca del cero de la escala
Diferencia entre el nivel del líquido y la lectura de la escala debida a la densidad del producto
Indicación del nivel ( valor límite ) sobre la escala
Desviación del punto de conmutación del interruptor límite cuando el flotador sube ( distancia entre la línea central del contacto y la indicación del nivel o valor límite - Vea la tabla siguiente )
Desviación del punto de conmutación del interruptor límite cuando el flotador baja ( distancia entre la línea central del contacto y la indicación del nivel o valor límite )
Desviaciones de los puntos de conmutación
Interruptor limite
MS 15/STD
MS 15/EXI
MS 15/ EXD
MS 20/STD
Desviación debida a la dirección de desplazamiento del flotador d ( subiendo ) mm pulgadas e ( bajando ) mm pulgadas
- 5 - 0.2
- 5 - 0.2
- 5 - 0.2
- 5 - 0.2
MS 20/EXI
Dimensiones en mm ( pulgadas )
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 25
4. Versiones especiales
4.1. Versiones AG - TR - IC/ TR para baja temperatura
Versión BM 26 A/ AG: hasta - 40ºC ( ó - 40ºF )
Versión BM 26 A/ TR: hasta -200ºC ( ó - 330ºF )
Versión BM 26 A/ IC/ TR: hasta -200ºC ( ó -330 ºF )
Todos los componentes están fabricados de acero inoxidable macizo, grado 316 Ti ( equivalente al 1.4571 ) ó de 316 L ( equivalente al 1.4404 ). El tubo de medida del BM 26 A/ IC/ TR tiene un aislamiento de lana de vidrio cubierto con una envoltura de aluminio. Los imanes del flotador están hechos con un material especial.
La indicación sobre la escala está ampliada por un vidrio Plexiterm para facilitar la lectura. El cliente deberá especificar la temperatura ambiente y la temperatura del fluido para asegurar que el aislamiento es el adecuado. Si el cliente va a suministrar el aislamiento, deberá especificar la longitud del manguito de separación de las bridas de conexión al proceso.
Versión AG
1. Vidrio Plexiterm
2. Escala del indicador
3. Tubo de la indicación con
el indicador
4. Tubo de medida
Versión TR
1. Tubo de medida
2. Tubo de la indicación
con el indicador
3. Vidrio Plexiterm
4. Aislamiento
Versión IC/ TR
1. Tubo de medida
2. Aislamiento ( forro
calorifugado )
3. Tubo de la indicación con
el indicador
4. Vidrio Plexiterm
5. Envoltura de aluminio
Dimensiones en mm ( pulgadas )
4.2. Versiones HR-IC/ HR para alta temperatura
Las versiones BM 26 A/ HR y BM 26 A/ IC/ HR son adecuadas para aplicaciones en el rango de 200ºC ó 390ºF hasta 300ºC ó 570ºF. Todos los componenetes están fabricados de acero inoxidable CrNi, macizo. El tubo de medida de la versión BM 26 A/ IC/ TR tiene un aislamiento de lana de vidrio cubierto con una envoltura de aluminio.
1.
Tubo de medida
2.
3.
4.
Aislamiento ( forro calorifugado )
Tubo de la indicación con el indicador
Envoltura de aluminio
26 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
4.3 Sistema de calentamiento del tubo de medida del BM 26 A/ B
En condiciones de trabajo extremadas, el tubo de medida se equipa con una camisa de calefacción con dos conexiones estándar Ermeto 12, para el paso del líquido o vapor calefactor. Vea en la Sección 8.1 mas datos técnicos.
La presión de trabajo máxima permitida para el fluido calefactor es de 6 bar u 87 psig. Se recomienda el aislamiento del tubo de medida.
1.
2.
3.
Entrada del fluido calefactor
Sistema de calentamiento
Tubo de medida
4.4 Medida del interfase líquido / líquido BM 26 A / TS
Cuando el tanque contiene dos líquidos de densidades diferentes, el nivel de la interfase se puede medir por medio de un flotador especial cargado con un lastre. El empuje hidrostático permite que el flotador flote en la superficie del fluido mas denso, ignorando el líquido mas ligero. La diferencia entre las densidades de los líquidos debe ser como mínimo de 100 g/l o 6'24 libras/pie³., con el flotador totalmente inmerso en el líquido menos denso.
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 27
5. Flotadores
5.1. Tipos de flotadores
Para la medida del nivel de líquidos se usan cuatro tipos de flotador. La forma depende del material utilizado.
• Los flotadores 1 y 2 están fabricados o bien de 316 L o de 316 Ti ( según pedido )
• Los flotadores 3 y 4 están fabricados de Titanio.
El número del flotador identifica el espesor de la pared y el material usado.
La dimensión " a " en los diagramas siguientes indica la distancia desde la base del flotador hasta la línea central del sistema de imanes incorporado. Esta dimensión se debe usar en los cálculos de los ajustes de la escala de medida creados por las diferencias entre el cero real del nivel del líquido y el cero indicado en la escala ( vea la sección 1.5.2 ).
5.1.1. Diagramas de dimensiones de los flotadores
Nº 1 y 2, flotadores de 316 L y 316 Ti Nº 3 y 4, flotadores de Titanio donde a = 47 ó 1'85" donde a = 48 ó 1'89" y: y:
Flotador nº1, espesor de pared = 1 mm ó 0'04" Flotador nº 3, espesor de pared = 0'6 mm ó 0'024"
Flotador nº 2, espesor de pared = 0'5 mm ó 0'02" Flotador nº 4, espesor de pared = 1 mm ó 0'04"
Dimensiones en mm ( pulgadas )
En aplicaciones particulares existen variantes menores de los anteriores: productos de densidad muy baja, aplicaciones para la medida de interfase y otras.
28 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
5.2 Cambio de las condiciones del proceso
Si el usuario desea usar el BM 26 A para medir otro producto, se deberán tener en cuenta entonces los puntos siguientes:
•
Póngase en contacto con KROHNE para información y asesoramiento respecto a la compatibilidad del equipo
/ producto especialmente cuando se trata de uso en áreas clasificadas como peligrosas.
• Asegúrese de que se respeta, si es aplicable, la Directiva 97/ 23/ EC de Equipos a Presión ( vea la sección
1.2 )
• La profundidad de inmersión " c " del flotador ( vea la sección 1.5.2 ) aumenta cuando la densidad del
producto disminuye. Esta profundidad también depende del modelo del flotador ( nº 1, 2, 3 ó 4 )y del material
usado ( 316 L, 316 Ti o Titanio ). KROHNE le informará, a petición suya, la nueva profundidad de inmersión
"c " que le permitirá la calibración exacta del instrumento. Cuando se ponga en contacto con KROHNE, no
olvide:
- Indicar las referencias de KROHNE ( pedido/ nº de fabricación ) del BM 26 A en cuestión.
- Identificar el nuevo producto y especificar su densidad con las nuevas condiciones de trabajo.
- Incluir información relativa a la aplicación antigua. Los flotadores pueden haber sido especialmente
adaptados a las aplicaciones específicas; por ejemplo: ajuste de la densidad ( presurizado ) o
flotadores guiados para aplicaciones de densidad baja o muy baja y flotadores con lastre para la
medida del interfase.
• El extremo superior del flotador no debe estar mas de 35 mm. ó 1'28" por encima de la superficie del
producto para asegurar una flotabilidad fiable y una medida exacta.
5.3 Límites para la aplicación de los flotadores
5.3.1. Límites de la densidad y de la temperatura
3
4
1
2
Tipo de flotador
BM 26 A
Nº
Límites de la densidad y de la temperatura de trabajo
Densidad mínima del producto
Temperatura del producto mínima
ºC ºF
3
4
1
2
Kg/l libras/pie³
BM 26 A/ Versiones estándar sin aprobación
0.82
0.55
0.50
0.60
51.19
34.34
31.21
37.46
-200
-200
-200
-200
Instrumentos o aprobación para uso en zonas clasificadas Ex
BM 26 A/ ATEX ( indicador local con equipo eléctrico )
-325
-325
-325
-325
0.82
0.55
0.50
0.60
51.19
34.34
31.21
37.46
-20
-20
-20
-20
-4
-4
-4
-4 máxima
ºC
300
300
300
300
100
100
100
100
ºF
570
570
570
570
212
212
212
212
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 29
5.3.2 Límites de la presión de trabajo
Tipo de flotador
BM 26 A
Nº
Límites de aplicación
Presión de trabajo máxima permitida barg
20ºC/ 70ºF psig
Versiones estándar sin aprobación
1 55 798 bar
41
2
3
16
23
232
334
12
16
4 61 885 42
Instrumentos aprobados para uso en Zona 0
100ºC / 210ºF psig
595
174
232
609
2
3
BM 26 A/ Ex ( CE ) ( indicador local con equipo eléctrico )
1 40 580 40 580
16
23
232
334
12
16
174
232
4 40 580 40 580
--
--
--
-bar
200ºC / 390ºF psig
37
10
11
30
537
145
160
435
--
--
--
--
--
--
--
-bar
300ºC / 570º F psig
32
9
7
19
464
131
102
276
--
--
--
--
¡ Importante !
La presión de prueba del flotador se realiza de acuerdo con la Directiva 97/ 23/ EC de Equipos a Presión y de las aprobaciones oficiales.
30 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
6. Mantenimiento
El instrumento, normalmente, no necesita ningún mantenimiento. Sin embargo, se recomienda su limpieza interna periódicamente si el producto del tanque está contaminado o tiene tendencia a formar depósitos. Para realizarla, abra el tapón de drenaje o la válvula de drenaje y vacíelo. Si también fuera necesario limpiar el flotador sáquelo por la parte inferior del tubo de medida, cerrando previamente los elementos de separación del tanque.
Precaución: Tome todas las medidas precautorias con respecto a los tanques presurizados y a las características químicas del producto que se está midiendo según se especifique en la normativa aplicable de prevención de accidentes.
7. Pedidos de piezas de repuesto
En los pedidos de repuestos son necesarios los datos siguientes:
1.
2.
3.
Número de fabricación del indicador de nivel ( vea la placa de características del equipo ).
Tipo de instrumento, modelo, descripción, tamaño nominal de las conexiones al proceso ( DN ).
Materiales de construcción.
Por favor, e specifique la distancia entre las bridas ( rango de medida ó sea, distancia entre ejes de las conexiones al proceso ) o el número de fabricación ( Comm. ) del pedido inicial-
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 31
8. Datos técnicos
8.1 Datos técnicos: BM 26 A
Tipo de instrumento
Rango de medida
Estándar
Precisión
Densidad mínima del producto
Viscosidad
Presión de trabajo máxima permisible a 20ºC / 70ºF*
Indicador
Estándar
Opcional
BM 26 A
0'3 ... 6 m / 0'98 ... 19'68 pies
±
0'5 Kg/l ... 3'0 Kg/l / 31'2 ... 187 libras/pie³
≤
10 mm. / ± 0'4" del valor medido
5000 mPa.s / 3.360 libras./pies.s
40 bar / 580 psig ( bajo petición se suministra información con niveles de presión mas altos ).
Posición de montaje
Indicador lineal con graduación en cm/ m.
Escala lineal con graduación en pulg./pies, % o volumen, según se necesite; indicador de láminas con escala graduada en cm/m, pulg./pies, % o volumen, según se necesite.
Vertical
Protección ( indicador ) según EN 60529
Aprobaciones de recipientes a presión
IP 68 ( equivale a NEMA 6 )
Directiva 97/ 23/ EC de equipos a presión
Compatibilidad electromagnética ( EMC) Según EN 50081-1, EN 50082-2 y EN 61326 ( 1 + 2 )
Temperatura ambiente
Estándar, con láminas o menisco indicador opcional, no Ex
-20ºC ... + 200ºC / -5ºF ... +390ºF
-200ºC ... + 300ºC /-325ºF ... + 570ºF
Aplicaciones ATEX: Condiciones especiales para uso seguro.
Para todas las opciones del indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A, excepto las indicadas en las tablas siguientes
Clase de temperatura ** Temperatura del proceso
T6
T5
T4
T3
T( fluido ) < = 70ºC/ 160ºF
T( fluido ) < = 95ºC/ 205ºF
T( fluido ) < = 130ºC/ 265ºF
T( fluido ) < = 195ºC/ 380ºF
Rango de la Temp. ambiente
-20 a + 60ºC / -4 a + 140ºF
-20 a + 50ºC / -4 a + 120ºF
-20 a + 50ºC / -4 a +120ºF
-20 a + 40ºC / -4 a + 105ºF
Indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A con transductor de nivel, transmisor PRETOP 5343 B y / o todos los interruptores aprobados como Exi.
Clase de temperatura ** Temperatura del proceso
T6
T5
T4
T3
T( fluido ) < = 70ºC/ 160ºF
T( fluido ) < = 95ºC/ 205ºF
T( fluido ) < = 130ºC/ 265ºF
T( fluido ) < = 195ºC/ 380ºF
Rango de la Temp. ambiente
-40 a + 60ºC/ -40 a + 140ºF
-40 a + 50ºC/ -40 a + 120ºF
-40 a + 50ºC/ -40 a + 120ºF
-40 a + 40ºC/ -40 a + 105ºF
* Dependiendo del material, presión nominal de la brida y resistencia del flotador a la presión.
** La categoría de temperatura del BM 26 A depende de los elementos montados en el indicador, de la
temperatura ambiente y de la temperatura del proceso
32 Ins trucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
Indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A sin transductor de nivel ni interruptor de nivel
Clase de temperatura ** Temperatura del proceso
T6
T5
T4
T3
T( fluido ) < = 70ºC/ 160ºF
T( fluido ) < = 95ºC/ 205ºF
T( fluido ) < = 130ºC/ 265ºF
T( fluido ) < = 195ºC/ 380ºF
Rango de la Temp. ambiente
-20 a + 60ºC/ -4 a + 140ºF
-20 a + 50ºC/ -4 a + 120ºF
-20 a + 50ºC/ -4 a + 120ºF
-20 a + 40ºC/ -4 a + 105ºF
** La categoría de temperatura del BM 26 A depende de los elementos montados en el indicador, de la
temperatura ambiente y de la temperatura del proceso.
Bridas de conexión según DIN 2501
Estándar
Opción
Según ANSI B 16.5
para la camisa de calefacción
Unión roscada ( estándar )
Según DIN 2501
Según ANSI B 16.5
Tubería
Se suministra bajo petición información sobre otras normas o presiones nominales
Materiales
Transductor de nivel
Transmisor con salida 4 ... 20 mA
( cadena reed - resistencia )
DN 25, PN 40 Forma C ( según DIN 2656 )
DN 15 a DN 59, PN 16 ó PN 40
1/2" a 2", 150 Lbs/ RF ó 300 Lbs/ RF
Ermeto 12
DN 15 PN 40
1/2", 150 Lbs/ RF ó 300 Lbs/ RF
12 x 1 mm ( 0'47" x 0'04" )
Vea las versiones del instrumento
Salida de corriente de 4 a 20 mA
Vea en la sección 8.2 los datos técnicos de los módulos opcionales de transmisores.
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 33
8.2 Datos técnicos: módulos del transmisor de nivel
Nombre:
Descripción
PRelevel
( PRETOP 5343 B)
Transmisor de 4 ... 20 mA intrínsecamente seguro. Conversión del cambio de
resistencia a señales de corriente analógica.
Salida 4 ... 20 mA ( límites: 3'8 y 23 mA ). Posible la inversión de la escala.
Carga máxima R
L
= ( U - 8 ) / 0'023 ohmios
Error de la medida
Tiempo de respuesta
≤ ± 0'1% del rang o
100 ms
Alimentación eléctrica 8 ... 35 V.C.C.
Temperatura ambiente -40 a + 60ºC/ -40 a + 140ºF ( T6 )
-40 a + 50ºC/ -40 a + 120ºF ( T5 )
-40 a + 50ºC/ -40 a + 120ºF ( T4 )
-40 a + 40ºC/ -40 a + 105ºF ( T 3 )
Interfase humano
PC con interfaz de comunicaciones Loop Link 5905, suministro en CD - ROM del programa de configuración. Detección del error del sensor programable a diferentes valores de la salida.
Nota: Se pueden seleccionar directamente valores NAMUR NE 43. El tiempo de
respuesta es programable.
Certificados y Aprobaciones
Normativa Según NF EN 61010 - 1 ( baja tensión ) eléctrica
Ex
EN 50081-1&2, EN 50082 - 1&2, EN 61326 ( A1 + 2) (Compatibilidad electromagnética)
EN 50014 (A1+2)*, EN 50018*, EN 50020*, EN 50284*, EN 13463-1* ( * sólo Ex )
EEx ia IIC T1 ... T6
Nº de Serie: DEMKO 99 ATEX 127088
Potencia máxima disipada por el alojamiento Exd = 5 W
Valores de seguridad máximos para aplicaciones Exi
En el bloque de terminales de 4...20 mA U i
I i
P i
C i
L i
30 V
100 mA
0'75 W
30 nF
52'8 µ H
34 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
8.3 Datos técnicos: interruptores límite
Interruptor límite
Capacidad máxima de conmutación
Temperatura ambiente
Temperatura del proceso
Categoría de protección según
EN 60529
Entradas de cables
Material del alojamiento
Histéresis
Peso
MS 15/STD
20 VA
1.5 A., 250 V.C.A
MS 15/EXI
20 VA
1.5 A., 250 V.C.A
***
MS 15/EXD
20 VA
1.5 A, 250 V.C.A
**** -20ºC ...120ºC
-4ºF ... 250ºF
< 250ºC
< 480ºF
IP 65
NEMA 4/4X
PG 13.5
policarbonato
***
IP 65
NEMA 4/4X
PG 13.5
policarbonato
****
IP 65
NEMA 4/4X
M25 x 1.5**
Aluminio
0 0 0
130 g./ 0.3 libras 130 g./ 0.3 libras 1200 g./ 2.6 libras
*
*
*
*
*
MS 15/*/NAMUR
De acuerdo con
NAMUR 19234
*
*
Interruptor límite
Capacidad máxima de conmutación
Temperatura ambiente
Temperatura del proceso
Categoría de protección según
EN 60529
Entradas de cables
Material del alojamiento
Histéresis
Peso
MS 20/STD
20 VA
1.5 A, 250 V.C.A.
- 20ºC ... 120ºC
-4ºF ... 250º F
< 250ºC/ < 480ºF
IP 65
NEMA 4/4X
PG 9 policarbonato
0
85 g/ 0.2 libras
MS 20/ EXI
20 VA
1.5 A, 250 V.C.A.
***
****
IP 65
NEMA 4/4X
PG 9 policarbonato
0
85 g/ 0.2 libras
MS 20/ */ NAMUR
De acuerdo con
NAMUR 19234
*
*
*
*
*
*
*
* Vea estas características en las otras columnas de la tabla, para los interruptores STD ( o sea no EX ), EXI
ó EXD - dependiendo de que aprobación oficial se haya seleccionado.
** Montaje estándar
*** Vea como referencia en la tabla de la sección 8.1 -" Indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A con
transductor de nivel, transmisor PRETOP 5343 B y /o todos los interruptores aprobados como E xi "-, los
valores de la temperatura de los interruptores Exi.
**** Vea como referencia en la tabla de la sección 8.1 - " Indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A para
todas las opciones excepto las indicadas en las tablas siguientes " - los valores de temperatura de los
interruptores Exd.
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 35
8.4. Materiales del conjunto del tubo guia.
Versión
BM 26 A
Brida
316 Ti ( 1.4571 )
316 L ( 1.4404 )
Juntas
Aramide
( opción PTFE )
Tubo de medida
Material
316 Ti ( 1.4571 )
316 L ( 1.4404 )
Diámetro mm
72 x 2'3 pulgadas
2'83 x 0'091
8.4.1 Condiciones máximas de trabajo del BM 26 A con el tubo de medida de acero 316 Ti de acuerdo
con la Directiva de la Unión Europea 97/ 23/ EC de Equipos a Presión.
El diagrama siguiente muestra la presión de trabajo máxima permisible para una temperatura dada del proceso, en una cámara de medida de 316 Ti de un diámetro nominal dado ( las bridas se agrupan en 4 categorías )
Presión de trabajo máxima permisible, P s
Temperatura máxima del proceso, T s
KROHNE puede aprobar el uso de presiones de trabajo mas elevadas después de estudiar las especificaciones del cliente. La temperatura máxima del producto depende de la aplicación y está definida por el cliente en la lista de opciones del pedido del equipo.
8.4.2 Categoría de las bridas para las condiciones de trabajo con el tubo de medida de acero inoxidable
316 Ti.
Categorías de las bridas
1
DN 15 PN 40
DN 20 PN 40
DN 25 PN 40
DN 15 PN 40 WN
DN 20 PN 40 WN
DN 25 PN 40 WN
1/2" ASA 300 Lbs
3/4" ASA 300 Lbs
1" ASA 300 Lbs
1" 1/2 ASA 300 Lbs
2
DN 50 PN 40
DN 50 PN 40 WN
2" ASA 300 Lbs
3
DN 40 PN 40
DN 40 PN 40 WN
4
1/2" ASA 150 Lbs
3/4" ASA 150 Lbs
1" ASA 150 Lbs
1" 1/2 ASA 150 Lbs
2" ASA 150 Lbs
36 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
8.4.3 Condiciones máximas de trabajo del BM 26 A con el tubo de medida de acero 316 L de acuerdo con la Directiva de la unión Europea 97/ 23/ Ec de Equipos a Presión
El diagrama siguiente muestra la presión de trabajo máxima permisible para una temperatura dada del proceso, en una cámara de medida de 316 L de un diámetro nominal dado ( las bridas se agrupan en 5 categorías )
Presión de trabajo máxima permisible, P s
Temperatura máxima del proceso, T s
KROHNE puede aprobar el uso de presiones de trabajo mas elevadas después de estudiar las especificaciones del cliente. La temperatura máxima del producto depende de la aplicación y está definida por el cliente en la lista de opciones del pedido del equipo.
8.4.4 Categoría de las bridas para las condiciones de trabajo con el tubo de medida de acero inoxidable
316 L.
Categorías de las bridas
1
DN 15 PN 40
DN 20 PN 40
DN 15 PN 40 WN
DN 20 PN 40 WN
1/2" ASA 300 Lbs
3/4" ASA 300 Lbs
2
DN 25 PN 40
DN 25 PN 40 WN
1" ANSI 300 Lbs
3
DN 40 PN 40
DN 40 PN 40 WN
1" 1/2 ASA 300 Lbs
4
1/2" ASA 150 Lbs
3/4" ASA 150 Lbs
1" ASA 150 Lbs
1" 1/2 ASA 150 Lbs
2" ASA 150 Lbs
5
1/2" ASA 150 lbs.
3/4" ASA 150 lbs
1" ANSI 150 lbs
1" 1/2 ASA 150 lbs
2" ASA 150 lbs
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 37
8.5. Peso y dimensiones del BM 26 A
8.5.1 Pesos
Equipos con distancia entre bridas de 1 m ó 3'28 pies. El peso de cada 100 mm. ó 3'94" adicionales de distancia entre bridas se indica entre paréntesis.
Versión
BM 26 A / STD
BM 26 A/ WXD
Peso en
Kg
14'5 (0'51 )
20'6 ( 0'82 )
Libras
31'96 (1'12 )
45'50 ( 1'81 )
8.5.2 Di mensiones del indicador menisco estándar
Dimensiones en mm y en ( pulgadas )
8.5.3 Dimensiones generales de los diferentes tubos de medida ( con bridas locas o de cuello para
soldar )
El tubo de medida del BM 26 A se divide en cuatro clases diferentes para definir las posiciones de las conexiones al proceso:
Clase del tubo de medida del BM 26 A
BM 26 A / C
BM 26 A/ D
BM 26 A/ E
BM 26 A/ F
38
Descripción
Equipado con dos conexiones laterales
Equipado con dos conexiones axiales
Equipado con una conexión de entrada lateral y otra de salida axial inferior
Equipado con una conexión de entrada lateral y otra de salida axial superior
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
BM 26 A/ C/ RR
Brida ( Welding neck ) de cuello para soldar
BM 26 A/ C/ RR
Brida loca ( EN - DIN )
BM 26 A/ C/ RR/ Ex*
Brida de cuello para soldar
BM 26 A/ C/ B
( calefacción sub tipo C )
Brida loca ( EN - DIN )
BM 26 A/ C/ AG
( A prueba de congelación
sub tipo C )
Brida loca ( EN - DIN )
BM 26 A/ C/ IC/ TR ó HR
( forro calorifugado)
TR baja, HR alta temperatura
Brida loca ( EN - DIN )
Las dimensiones están dadas en mm ( pulgadas )
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 39
BM 26 A/ D/ RR
Brida de cuello para soldar
BM 26 A/ D/ RR
Brida local( EN - DIN )
BM 26 A/ E/ RR
Brida de cuello para soldar
BM 26 A/ E/ RR
Brida loca ( EN - DIN )
Las dimensiones están dadas en mm ( pulgadas )
40 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
BM 26/A/ F/ RR
Brida de cuello para soldar
BM 26 A/ F/ RR
Brida local ( EN - DIN )
Las dimensiones están dadas en mm ( pulgadas )
8.5.4 Distancia del eje del tubo de medida al resalte de la brida de cuello para soldar.
Vea como referencia los diagramas de la sección 8.5.2
Brida, conexiones nominales al proceso
DN 15 PN 40, brida de cuello para soldar
DN 20 PN 40, brida de cuello para soldar
DN 25 PN 40, brida de cuello para soldar
DN 40 PN 40, brida de cuello para soldar
DN 50 PN 40, brida de cuello para soldar
1/2" ASA ANSI 150 Lbs, brida de cuello para soldar
1" ASA ANSI 150 Lbs, brida de cuello para soldar
1" 1/2 ASA ANSI 150 Lbs, brida de cuello para soldar
2" ASA ANSI 150 Lbs, brida de cuello para soldar
3/4" ASA ANSI 150 Lbs, brida de cuello para soldar
1/2" ASA ANSI 300 Lbs, brida de cuello para soldar
3/4" ASA ANSI 300 Lbs, brida de cuello para soldar
1" ASA ANSI 300 Lbs, brida de cuello para soldar
1" 1/2 ASA ANSI 300 Lbs, brida de cuello para soldar
2" ASA ANSI 300 Lbs, brida de cuello para soldar
*Dimensiones en mm/ pulgadas
Eje del tubo del BM 26 A al resalte de la cara de la brida*
79'5 / 3'13"
81'5 / 3'21"
81'5 / 3'21"
86'5 / 3'41"
89'5 / 3'52"
89'5 / 3'52"
97'5 / 3'84"
103'5 / 4'07"
104'5 / 4'11"
93'5 / 3'68"
93'5 / 3'68"
98'5 / 3'88"
103'5 / 4'07"
109'5 / 4'31"
111'5 / 4'39"
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 41
9. Principio de medida
El equipo funciona basado en el principio de los vasos comunicantes. El tubo de medida está conectado adyacente al tanque ( o sea con la cámara en paralelo ) de tal forma que en el interior del tubo existen las mismas condiciones que en el tanque.
El flotador está provisto de un juego de imanes permanentes para transmitir los valores medidos al indicador local. Existen dos tipos de indicación local:
Indicador de menisco estándar
El tubo indicador contiene un menisco indicador magnetizado que sigue lo cambios de posición del flotador.
1.Tubo indicador
2.Menisco ( indicador seguidor de flotador)
3. Escala de medida
4. Juego de imanes interno del flotador
5. Tubo de medida.
Indicador de láminas opcional
El imán montado en el flotador activa ( hace girar ) las láminas magnéticas de acuerdo con el nivel del líquido, en la sección indicadora del equipo. La columna de láminas magnéticas amarillas volteadas o la posición vertical del imán seguidor es la indicación del nivel del líquido. Adicionalmente se puede leer el nivel del líquido en una escala de gran tamaño en diferentes unidades de longitud o en graduaciones que representen porcentajes o volúmenes.
1. Cara negra del indicador de láminas.
2. La lámina gira cuando el imán del flotador
pasa por este punto.
3. Cara volteada amarilla del indicador de
láminas.
4. Tubo indicador con láminas.
5. Juego de imanes interno del flotador,
6. Tubo de medida.
7. Escala de medida.
Se puede transmitir la indicación a distancia eligiendo el transductor del nivel y los interruptores opcionales. En las secciones 2 y 3 respectivamente, se incluye información de sus principios y características de trabajo.
42 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 43
44 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
Apéndice A: Declaración de conformidad : CE
Declaración de conformidad
Nosotros: KROHNE SA
Usine des Ors
26103 ROMANS
France declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto:
Indicador de nivel de montaje paralelo
BM 26 A incluyendo las opciones siguientes: interruptor límite MS 15 STD, MS 15 EXI,
MS 15 EXD, MS 20 STD, MS 20 EXI y transductor de nivel a 2 hilos / cadena reed
STD, EXI y EXD al que se refiere esta declaración, es conforme con las normas siguientes u otros documentos normativos:
Baja tensión NF 61010-1
EMC EN 50081-2
EN 50082-2
EN 61326 ( A1 + A2 )
ATEX* EN 50014 ( A1 + A2 )
EN 50018
EN 50020
EN 50284
EN 13463-1
* solo para los dispositivos Ex de acuerdo con las disposiciones de la Directiva
89/336/CEE ( Compatibilidad electromagnética ),
Directiva de baja tensión 73/23/EEC/ y 94/9/CE
( ATEX ).
Romans, 3 de Marzo de 2003
Firmado: Christian SAVARY
Director General
Fi d Ch i ti SAVARY
KROHNE
CE - Declaración de conformidad CE BM 26 A 03/2003
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 45
Apéndice B; Declaración de conformidad: Directiva 97/ 23/ EC de Equipos a presión
Declaración de conformidad
Nosotros: KROHNE SA
Usine des Ors
26103 ROMANS
France declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto:
Tubo para el indicador de nivel de montaje paralelo BM 26 A al que se refiere esta declaración, es conforme con los requisitos de diseño, fabricación e inspección de la Directiva 97/ 23/ EC de Equipos a Presión:
•
Especificación técnica aplicada para el diseño
y el cálculo:
CODAP ® 2000
• Procedimiento de evaluación de la
conformidad:
Módulo H
• Organismo notificado:
TÜV Saarland - Nr 0034
D. 66280 SULZBACH
Romans, 3 de Marzo de 2003
Firmado: Christian SAVARY
Director General
KROHNE
CE - Declaración de conformidad PED/ DESP 97/ 23/ CE BM 26 A 03/2003
46 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A
KROHNE
Si necesita devolver a KROHNE un indicador de nivel para pruebas o reparación
Si el indicador de nivel se ha instalado y funciona de acuerdo con estas i nstrucciones, raramente planteará problemas.
Si a pesar de ello tuviera necesidad de devolver un BM 26 A para su comprobación o reparación, por favor, preste una atención estricta a los puntos siguientes:
Debido a la normativa estatuaria relativa a la protección del ambiente y a la salud y seguridad de nuestro personal, KROHNE sólo puede manejar, comprobar y reparar los indicadores de nivel que hayan estado en contacto con líquidos, si es posible hacerlo sin riesgo para las personas y el ambiente.
Esto significa que KROHNE puede solamente hacer el servicio de su equipo si este llega acompañado por un certificado, en línea con el modelo siguiente confirmando que el indicador de nivel es seguro de manipular.
Si el equipo ha estado trabajando con líquidos cáus ticos, tóxicos, inflamables o contaminantes del agua, rogamos amablemente:
• comprobar y asegurarse si fuera necesario por lavado ó neutralización que ninguna de las cavidades del equipo contiene tales sustancias peligrosas ( KROHNE le enviará, a petición suya, las instrucciones para saber si el equipo se ha de abrir y lavar o neutralizar ).
• acompañar el indicador de nivel con un certificado que confirme que el equipo es seguro de manipular y precisando que líquido se ha usado.
KROHNE lamenta no poder realizar el servicio de su indicador de nivel a menos que esté acompañado de tal certificado.
Modelo de Certificado
Empresa:_____________________________________ Dirección:_________________________________
Departamento:_____________________________ ____ Nombre:__________________________________
Nº de Tel.:____________________________________
El indicador de nivel adjunto
Tipo:____________________________________________________________________________________
Nº de Serie o de pedido de KROHNE:__________________________________________________________ ha estado trabajando con el líquido siguiente:____________________________________________________
Debido a que este líquido es: contaminante del agua tóxico cáustico inflamable hemos compro bado que todas las cavidades del equipo están libres de tales sustancias lavado y neutralizado todas las cavidades del equipo
Confirmamos que no hay riesgo para las personas ni para el ambiente, debido a cualquier líquido residual contenido en el indicador de nivel
Fecha:___________________________________ Firma:_________________________________________
Sello de la empresa:
KROHNE
Instrucciones de Instalación y Funcionamiento BM 26 A 47
Anuncio