用戶手冊
中文(简)
目录
操作说明
警告
拨打已接来电历史记录中的号码 ............... 8
拨打未接来电历史记录中的号码 ............... 8
拨打电话簿(PHONE BOOK)中的
号码 ............................................................ 8
警告 ............................................................ 2
注意 ............................................................ 2
使用前设定
关于 Bluetooth .................................................. 3
使用免提功能之前 .......................................... 3
如何连接至 Bluetooth 兼容装置
(配对) ....................................................... 3
Bluetooth 设定
Bluetooth 设定操作 .......................................... 4
设定 Bluetooth 设备 ..................................... 4
设定搜索模式 ............................................... 4
自动应答来电 ............................................... 4
从列表中删除 Bluetooth 设备 ..................... 5
显示电话服务运营商名称
(仅 CDA-105 系列) .............................. 5
调节麦克风输入音量 ................................... 5
选择输出扬声器 ........................................... 5
Bluetooth Audio 功能
Bluetooth Audio 操作 ....................................... 8
调用 Bluetooth 模式 ..................................... 8
选择想要的歌曲 ........................................... 8
暂停 ............................................................... 8
附件 .................................................... 9
安装
安装维克牢尼龙搭扣 ...................................... 9
安装麦克风 ...................................................... 9
连接
将 Bluetooth 兼容装置和 iPhone/iPod 连接到
Bluetooth 介面 ............................................ 10
规格 .................................................. 12
显示固件版本 ............................................... 5
更新固件 ....................................................... 5
免提电话控制
关于免提电话 .................................................. 6
接听电话 .......................................................... 6
挂断电话 .......................................................... 6
语音拨号操作 .................................................. 6
接听来电时调节音量 ...................................... 7
重拨功能 .......................................................... 7
音频切换操作(仅限 CD 主机) ................... 7
拨打记录 .......................................................... 7
• 视所连接的 Alpine Bluetooth 兼容装置而定,设定项
目、操作等可能会有更改或取消,恕不另行通知。
重拨已拨电话历史记录中的号码 ............... 8
1-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
操作说明
警告
警告
此标志表示重要指示。如果未能注意,可能会造成
人员受伤或死亡。
请勿拆卸或改装。
注意
此标志表示重要指示。如果不注意可能会造成人员
受伤或设备损坏。
请使用指定的附件并进行安全安装。
请务必使用指定的附件。使用其它零件可能损坏设备内部或
不能牢固安装到位。这会导致零件松动从而发生危险或使产
品出现故障。
否则可能导致意外事故、火灾或触电。
请勿安装在极潮湿或多灰尘的位置。
电池等小物体应放在儿童不易触及的地方。
避免将机器安装在极易受潮或积尘的位置。湿气或灰尘侵入
机器内部可能导致机器故障。
吞下小物体可能导致严重伤害。一旦误吞,请立即就医。
请只用于 12 伏负极接地的汽车。
(如果您无法确定,请向代理商确认)。否则可能引起火灾
等事故。
在进行配线之前,请将连接在电池负极端子上的电缆
拆下。
否则可能会因短路导致触电或受伤。
请勿切开电缆。
切勿通过剥除电缆绝缘层向其它设备供电。否则将因超过电
线的额定负荷而导致火灾或触电。
钻孔时请注意勿损伤配管或电线。
当在底盘上钻安装孔时,请特别注意勿接触、损伤或阻塞配
管、油路、油箱或电线。否则可能导致火灾。
请勿使用刹车或转向系统上的螺栓或螺母进行接地连
接。
刹车或转向系统(或任何其它与安全有关的系统),或油箱
上使用的螺栓或螺母,绝对不能用于安装或连接接地线。否
则会使汽车控制失灵,或引起火灾等。
请勿让电缆缠上周围物体。
请按说明书排布电缆和电线以防驾驶中受阻碍。任由电缆或
电线阻碍或悬垂于方向盘、变速杆、刹车踏板等处之上是很
危险的。
请在 12V 的车用电压上使用本产品。
如果使用其它电压,可能导致火灾、触电或其它伤害。
请进行正确的连接。
连接不正确可能引起火灾或本产品损坏。
2-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
请专业人员进行配线和安装。
本装置的配线和安装需要专业技术和经验。为了安全起见,
请联系您所购买产品的经销商进行安装。
请合理排布配线以免被锋利的金属边压到或夹到。
电缆、电线的安装线路应远离可活动的部件(例如座椅滑
轨)或锋利尖锐的金属边缘,以防配线受损。如果配线须穿
过金属孔,请用橡皮垫圈套住以防配线的绝缘层被金属孔的
边缘割伤。
使用前设定
关于 Bluetooth
Bluetooth 是一种无线技术,可允许移动设备或个人电脑
之间进行短距离通讯。此技术使能够进行免提通话或在
Bluetooth 兼容设备之间进行数据传送。如果设备之间的
距离在 10 米范围内,则 Bluetooth 传送能够在未经允许
的 2.4 GHz 频谱中进行。详细说明,请查阅 Bluetooth 首
页(http://www.bluetooth.com/)。
• 视 Bluetooth 的版本而定,Bluetooth 兼容装置可能无法
与本适配器通信。
• 不能确保本适配器与所有 Bluetooth 兼容设备配合使用
都能正常工作。有关 BT 兼容设备的操作,请咨询
ALPINE 经销商或 ALPINE 网站。
• 视周围环境而定,Bluetooth 无线连接可能不稳定。
• 打电话或执行设定操作时,必须将汽车停在安全场
所。
• 有关从所连接装置进行控制(选择,输入,取消)的
详细说明,请参考各装置的使用说明书。
• 视所连接的 Bluetooth 兼容设备而定,功能可能不相
同。请同时参考所连接设备的使用说明书。
使用免提功能之前
使用免提电话/音响功能之前,需要先进行下列设定。
1
如何连接至 Bluetooth 兼容装置
(配对)
关于从 Bluetooth 兼容装置进行控制的详细说明,请参考
Bluetooth 兼容装置的使用说明书。
1
2
从 Bluetooth 兼容装置上设定 Bluetooth 连接。
连接的装置上显示 PIN 代码(“0000”)。
• PIN 代码固定为“0000”。
3
在 Bluetooth 兼容装置中输入 PIN 代码
(“0000”)。
4
如果所连接的主机成功连接至 Bluetooth 兼容设
备,则本机上显示配对的设备名称,然后本机返
回正常模式。
• 注册号 5 为来宾模式。将点火开关从 ACC 设定到 OFF
时,将删除作为来宾模式注册的内容。如果所有 5 个
位置(包括来宾模式)均已注册,则无法注册第 6 个
设备。若要注册其他设备,则需要先删除 1 到 5 位置
的其中一个设备。
• 如果 Bluetooth 兼容设备成功连接,则下一次当汽车的
点火开关钥匙打开时,本机将自动连接到之前连接的
设备。但是,连接可能失败。如果自动连接失败,请
尝试手动连接。
• 将“设定搜索模式”(第 4 页)设定为 ON,即可使
KCE-400BT 识别出移动电话。有关移动电话密码输入
操作,请参考移动电话的使用说明书。
必须将“INT MUTE”(所连接 CD 主机或数字媒
体接收机的设定功能中)设定为 OFF。
• 若要通过 Bluetooth 兼容设备进行声音传送,必须将
INT MUTE 设定为 OFF(本机的初始设定为 OFF)。
2
将“BLUETOOTH IN”或“BT IN”设定为
ADAPTER*。(参考所连接装置的使用说明
书。)
3
关闭点火开关钥匙(ACC OFF)再重新打开
(ACC ON)。
• 使用免提电话之前,必须先与本适配器配对。请参考
“Bluetooth 设定”(第 4-5 页)。
* 任何时候将“BLUETOOTH IN”或“BT IN”设定为
OFF,都将取消适配器通讯。若要恢复通讯:重复以
上步骤 1 至 3。
3-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
Bluetooth 设定
Bluetooth 设定操作
您可以设定是否能从 Bluetooth 兼容装置识别
KCE-400BT。通常将此项目设定为 ON。
设定项目:VISIBLE MODE
下列步骤 1 到 5 是各种 Bluetooth 功能的共同操作。详细
说明,请分别参考各项功能。
• 当从 Bluetooth 设备拨出或接听电话,或传输音频时,
则无法进行 Bluetooth 设定操作。
• 请参考 CD 主机或数字媒体接收机的使用说明书,并
将“BLUETOOTH IN”或“BT IN”设定为
ADAPTER,然后再执行 Bluetooth 设定操作。
1
2
设定搜索模式
ON:
OFF:
启用从 Bluetooth 兼容装置识别 KCE-400BT。
禁止从 Bluetooth 兼容装置识别 KCE-400BT。
• 视移动电话而定,可能必须输入密码。关于输入移动
电话密码的详细说明,请参阅移动电话的用户手册。
自动应答来电
当收到来电时,您可以设置是否自动应答。
设定项目:AUTO ANSWER
按住 SETUP 至少 2 秒钟。
转动旋转式编码器或双功能编码器选择想要的设
定项目,然后按 ENT。
设定项目:
BT IN ↔ PAIR DEVICE*1 ↔ VISIBLE MODE*1 ↔
AUTO ANSWER*1 ↔ CLEAR DEVICE*1 ↔
SERVICE NAME*1/*2 ↔ MIC INPUT*1 ↔
SPEAKER SELECT*1 ↔ FW VERSION*1 ↔
FW UPDATE*1
*1 当“BLUETOOTH IN”或“BT IN”设定为
ADAPTER 时,将显示上述项目。
*2 仅适用于 CDA-105 系列。
3
转动旋转式编码器或双功能编码器更改设定,然
后按 ENT。
4
按住 ESC(或 SETUP)或
至少 2 秒钟。
SETUP 模式即被取消。
设定 Bluetooth 设备
选择先前注册的 5 个所连接 Bluetooth 兼容设备中的一个
(第五个由来宾模式*注册)。
设定项目:PAIR DEVICE
转动旋转式编码器或双功能编码器选择想要使用(想
要更改连接)的 Bluetooth 兼容设备,然后按
ENT。
• 如果更改连接成功,则显示“CONNECTED”或
“CONNECT”2 秒钟,然后显示将返回 SETUP 画面。
• 如果密码输入错误或通信失败,则显示“FAILED”。
• 当手机与本机配对时,将自动获取电话簿(PHONE
BOOK)中最多 1000 个电话号码。并且,当手机重新
连接时,手机上的新信息将自动更新。
• 视所连接手机而定,可能无法自动获取电话簿
(PHONE BOOK)。如果无法自动获取电话簿,参阅
手机的用户手册可手动传输到适配器。
• 如果您想要连接其它 Bluetooth 兼容装置,请先断开当
前 Bluetooth 兼容装置的连接,然后连接您所要改变成
的 Bluetooth 兼容装置。
PIN 代码固定为“0000”。
* 客人模式:
此模式用于临时配对。一旦点火开关钥匙从 ACC 转到
OFF,注册(在客人模式中的)即被取消。
4-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
ON:
OFF:
当接收到来电时,约 5 秒钟后自动应答。
当接收到来电时,不自动应答。按
或
听来电。
接
• 如果打开手机上的接听来电设定,则即使该设定设为
OFF 也将自动应答。
从列表中删除 Bluetooth 设备
显示固件版本
您可以删除之前配对的 Bluetooth 兼容设备的记录。
设定项目: FW VERSION
设定项目: CLEAR DEVICE
将显示当前固件版本。
1
转动旋转式编码器或双功能编码器选择要删除的
Bluetooth 兼容设备,然后按 ENT。
2
如果想删除,请转动旋转式编码器或双功能编码
器选择 CLEAR YES,然后按 ENT。
• 选择 CLEAR NO 将取消设定。
显示电话服务运营商名称(仅 CDA-105 系列)
设定项目:SERVICE NAME
将显示所连接 Bluetooth 兼容设备的服务提供商名称。如
果 Bluetooth 兼容设备未连接,将显示“ID UNSENT”。
• 视字符类型而定,某些电话服务运营商名称可能无法
显示。
调节麦克风输入音量
您可以加强或减弱麦克风输入音量等级。
设定项目: MIC INPUT
转动旋转式编码器或双功能编码器选择所需音量等级
(0~15)。
• 可对 CDE-101 系列/CDE-102 系列/CDE-W203 系列/
CDA-105 系列/iDA-X301 系列/iDA-X303 系列的装置进
行此操作。
• 仅当连接了 Bluetooth 兼容设备时才能调节此设定。
• 通话期间无法调节设定。请在拨号前调节设定。
更新固件
设定项目: FW UPDATE
通过此设定,可以启用 Bluetooth 固件更新功能。
针对欧洲用户:
对于(*1)所列的 Alpine 产品,将可以在客户端对
Bluetooth 固件进行更新(为了电话兼容性)。
为了能通知您更新 Bluetooth 固件,请访问当地 Alpine
网站,或从 Alpine 欧洲主页(http://
www.alpine-europe.com)上选择您的国家。
对于(*1)未列出的产品,请联络本地官方 Alpine 经销
商或您所在国家的 Alpine 支持机构。
*1:iXA-W404R,iDA-X305/303/301/301RR,CDE-W203Ri,
CDE-105Ri,CDE-102Ri,CDE-101R/RM。
针对美国用户:
对于(*2)所列的 Alpine 产品,将可以在客户端对
Bluetooth 固件进行更新(为了电话兼容性)。
为了能通知您更新 Bluetooth 固件,请访问 Alpine 美国
主页(http://www.alpine-usa.com)。
对于(*2)未列出的产品,请联络本地官方 Alpine 经销
商或您所在国家的 Alpine 支持机构。
*2:iXA-W404,iDA-X305/303,CDE-105,CDE-102。
针对亚洲用户:
您可以选择车内所连接扬声器以输出电话的声音信号。
对于(*3)所列的 Alpine 产品,将可以在客户端对
Bluetooth 固件进行更新(为了电话兼容性)。
为了能通知您更新 Bluetooth 固件,请访问 Alpine 亚洲
主页(http://www.alpine-asia.com)。
对于(*3)未列出的产品,请联络本地官方 Alpine 经销
商或您所在国家的 Alpine 支持机构。
设定项目:SPEAKER SELECT
*3:iXA-W404E,iDA-X305/303,CDE-W203E,
选择输出扬声器
ALL:
F-L:
F-R:
F-LR:
声音从车内所有扬声器输出。
声音仅从左前置扬声器输出。
声音仅从右前置扬声器输出。
声音从左前置和右前置扬声器输出。
• 可对 CDE-101 系列/CDE-102 系列/CDE-W203 系列/
CDA-105 系列/iDA-X301 系列/iDA-X303 系列的装置进
行此操作。
• 通话期间无法调节设定。请在拨号前调节设定。
CDE-105E,CDE-102E,CDE-101E/EM。
针对中国用户:
对于(*4)所列的 Alpine 产品,将可以在客户端对
Bluetooth 固件进行更新(为了电话兼容性)。
为了能通知您更新 Bluetooth 固件,请访问 Alpine 中国
主页(http://www.alpine.com.cn)。
对于(*4)未列出的产品,请联络本地官方 Alpine 经销
商或中国的 Alpine 支持机构。
*4:iXA-W404E,iDA-X305,CDE-105E,CDE-102E,
CDE-101E。
5-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
免提电话控制
关于免提电话
当 ALPINE Bluetooth 兼容 CD 主机或数字媒体接收器与
HSP(耳机协议)和 HFP(免提协议)兼容手机配合使
用时,可以进行免提呼叫。
• 避免在交通高峰或又窄又绕的街道上进行免提通话。
• 通话时关闭车窗以减少背景噪音。
• 如果通话双方都使用免提设备,或在嘈杂的场所进行
通话,则难以听清另一方语音是正常的现象。
• 视电话线路状况或某个使用的移动设备而定,语音可
能听起来不自然。
• 当使用麦克风时,您尽可能直接对着麦克风说话以获
得最佳的声音质量。
• 某些移动电话的功能视服务提供商的网络性能和设定
而定。另外,您的服务提供商可能未启动某些功能,
并且/或提供商的网络设定可能会限制功能的使用。有
关功能的可用性和操作性,请联络您的服务提供商。
所有功能、操作性和其他产品规格,以及使用说明书
中所含的信息均基于最新的有效信息,并保证在印刷
时是正确的。Alpine 有权更改或修改任何信息或规
格,恕不另行通知。
接听电话
来电由来电铃声和显示信息(呼叫者姓名/电话号码)进
行通知。
数字媒体接收器:
按
。
CD 主机:
按
。
• 当“自动应答来电”(第 4 页)设定为 ON 时,您可
以自动接听电话。
• 在通话过程中,装置上的源声音会被静音。
挂断电话
数字媒体接收器:
按
。
CD 主机:
按
。
语音拨号操作
您可以通过语音操作进行拨号。
1
按住
或
至少 2 秒钟。
启用通话模式,并且显示“SPEAK”。
2
对麦克风说出您想要呼叫的电话号码、姓名。
按住
或
至少 2 秒钟将会取消语音拨号模式。
• 如果语音拨号失败,本机将在 30 秒钟后返回正常模
式。
• 仅当连接了兼容语音拨号的移动电话时可以执行此操
作。如果移动电话与语音拨号不兼容,则显示“NO
SUPPORT”2 秒钟。
• 语音拨号功能取决于手机的识别范围和麦克风的安装
位置。安装麦克风时请注意。
• 当前音源是 Bluetooth AUDIO 时,无法执行此操作并且
显示“NO SUPPORT”2 秒钟。
• 如果未找到您说的被呼叫人,则显示“NO CALL”2 秒
钟。
• 语音拨号操作视移动电话的功能而定。详细说明,请
参阅移动电话的用户手册。
• 如果您通过语音拨号打电话,则无法显示电话号码或
姓名。
6-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
接听来电时调节音量
拨打记录
您可以在通话时调节音量。调节后的音量被储存。
拨打记录储存最后的已拨电话/已接听电话/未接听电
话。使用“拨打记录”,您可以有多种方法拨打电话。
下列步骤 1 到 4 即为拨打这些电话方法的共同步骤。详
细说明,请参考拨打电话的各个分类。
转动旋转式编码器或双功能编码器调节音量。
• 您可能需要增大平常听音源的音量。但是,音量增加
过大可能会导致声音回馈。如果感觉到有回馈,而回
馈是与音量有直接的关系,请尽可能将音量调低到可
接受程度,以消除回馈。将麦克风朝远离汽车主扬声
器的方向放置(例如,夹在防晒板上)可能也会减小
高音量时的回馈。
1
或
。
显示拨出方式列表。
2
转动旋转式编码器或双功能编码器选择拨出模
式。
设定项目
: DIALED / RECEIVED / MISSED /
PHONE BOOK
DIALED
:已拨电话历史记录
RECEIVED
:已接来电历史记录
MISSED
:未接来电历史记录
PHONE BOOK :电话簿
重拨功能
您可以重新拨打刚才已经拨打过的电话。
结束通话后,在 5 秒钟内按
按
或
。
此电话即被重新拨打。
音频切换操作(仅限 CD 主
机)
通话时,此功能可让您启动移动电话和车内扬声器之间
的音频传送。
通话时,按住 ENT 至少 2 秒钟在车内扬声器和手机
之间切换通话声音。
• 每次连接移动电话或接听/拨出一次电话,适配器都将
自动更新通话记录中的信息。此时,如果您选择任何
一种拨出模式,都将显示“UPDATING”。
3
按 ENT。
拨出模式启用,并且显示各模式列表。
• 显示列表可能要花点时间,并且刚连接之后,可能无
法显示最新列表。
4
转动旋转式编码器或双功能编码器从列表选择姓
名或电话号码。
5
按 ENT。
• 视移动电话而定,可能无法执行此操作。
将呼叫所选电话。
如果一个姓名有多个号码注册在 CD 主机的电话簿
中,则选择姓名*后按 ENT,然后转动旋转式编码器
选择所需号码并按 ENT,将呼叫该电话。选择姓名
后按住 ENT 至少 2 秒钟,将呼叫姓名的默认号码。
视所连接手机而定,此功能可能无法执行。(仅适用
于 CD 主机)
* 如果无法识别姓名,将显示默认号码。
• 如果直接从配对的手机拨打电话,则不显示电话号
码,此时您无法从本机重拨。
7-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
重拨已拨电话历史记录中的号码
之前拨打的电话号码存储在已拨电话历史记录中。您可
以从已拨打电话的记录中搜索电话号码进行重拨。
设定项目:DIALED
拨打已接来电历史记录中的号码
已接来电的电话号码存储在已接来电历史记录中。您可
以在此中搜索重新拨打这些号码。
设定项目:RECEIVED
拨打未接来电历史记录中的号码
Bluetooth Audio 功能
Bluetooth Audio 操作
Bluetooth 兼容手机、随身听等的音频信息可从 ALPINE
Bluetooth 兼容 CD 主机或数字媒体接收器无线*控制/播
放。
* 若要播放音频,则需要符合 A2DP(Advanced Audio
Distribution Profile)或 AVRCP(Audio/Video Remote
Control Profile)的移动电话或随身听。
并不是所有功能在所有设备上都有效。
• 在通话时,Bluetooth 音频源上的声音被静音。
未接来电的电话号码存储在未接来电历史记录中。您可
以在此中搜索重新拨打这些号码。
设定项目:MISSED
拨打电话簿(PHONE BOOK)中的号码
最多可以将 1000 个电话号码从移动电话下载到 Bluetooth
兼容装置。从电话簿列表中选择某人即可拨打电话。
调用 Bluetooth 模式
按 SOURCE 启用 Bluetooth 音频模式。
选择想要的歌曲
按 g。
返回正在播放歌曲的开头。
设定项目:PHONE BOOK
• 如果无法从电话簿中获得姓名,则只显示“ ------------”。
• 显示注册在电话簿中的姓名。如果姓名未注册,则显
示号码。如果姓名和号码均无法显示,将显示“ID
UNSENT”。
• PHONE BOOK 的姓名以开头字母字符顺序排列,并且
可以通过按 ; 或 : 跳到下一个字母字符。
例如,按 : 从 A 跳到字母 B 开头的部分。(仅适用于
CDA-105 系列)
• 列表显示顺序取决于手机的设计。
• 如果当手机连接到本机上时增加或删除手机的呼叫历
史记录或电话簿,则本机上显示的列表可能无法更
新。如果列表没有更新,您就无法正确拨打电话。
8-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
按 f。
进入下一首歌曲。
暂停
按 -/J。
播放停止。再次触碰则继续播放。
附件
安装
确认附件。
安装维克牢尼龙搭扣
KCE-400BT 装置
电缆
为了安全,请将适配器安装在下列位置之一。
x1
麦克风
x1
Bluetooth 介面电缆
• 切勿将适配器安装在脚下。切勿踩踏在适配器上,或
对其施加过大的压力。
• 安装适配器之前,请保证适配器的上方有足够的空
间,以防止在发送或接收数据时产生噪音或导致故
障。
• 视适配器安装位置而定,在使用 Bluetooth 兼容装置时
可能会产生噪音,或在发送或接收数据时导致故障。
在此情况下,请将适配器安装在其它位置。
将维克牢尼龙搭扣的一面贴在盒子上。
x1
维克牢尼龙搭扣
x1
撕去尼龙带另一面的背衬。将适配器轻轻按在所选择的
安装位置上。
麦克风安装架
x2
x1
维克牢尼龙搭扣
互连电缆
(仅限于在欧洲购买的
KCE-400BT)
地板
安装麦克风
x1
为了安全,请将麦克风安装在下列位置。
• 稳定而又安全的地方。
• 不会妨碍安全驾驶车辆的地方。
• 将麦克风安装在能够方便拾取驾驶员说话声音的地
方。
选择能够方便拾取驾驶员说话声音的麦克风位置。为了
声音的可听见度而要求驾驶员朝麦克风方向移动,会造
成驾驶员分心而引起危险。
请使用提供的维克牢尼龙搭扣或支架安装麦克风。
9-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
连接
将 Bluetooth 兼容装置和 iPhone/iPod 连接到 Bluetooth 介面
操作前,务必将“INT MUTE”和“AUX+”(在所连接主机的设定功能中*)设定为 OFF。
* 主机包括 CD 主机、AV 主机和数字媒体接收机。
• 当 KCE-400BT 连接到主机时,视主机而定,可能无法进行 INT MUTE 设定。
• 视主机而定,可能无法进行 AUX+ 设定。
• 详细信息,请参阅主机的用户手册。
具有 Full Speed 端子 / Bluetooth 介面端子主机的连接
Bluetooth 兼容装置:
CDE-101 系列/CDE-102 系列/CDE-W203 系列/CDA-105 系列/iDA-X301 系列/iDA-X303 系列/iDA-X305 系列
Bluetooth 兼容装置
(另售)
iPhone / iPod
(另售)
(如果连接了 Bluetooth 介面,
则无法使用连接到 INT 导线的设
备(声音中断等)。)
保险丝(7.5 A)
*
1 至 Full Speed 端子 / Bluetooth 介面端子
2 Bluetooth INTERFACE 电缆(附带)
3 FULL SPEEDTM 连接电缆(KCE-433iV)可能随
主机附送。若不附送,请另行购买。
* 仅对 CDE-101 系列/CDE-102 系列/iDA-X301 系列/
CDE-W203 系列可以执行此连接。详细信息,请参阅
Bluetooth 兼容主机的用户手册。
• 无法对 iDA-X301 系列连接 iPhone。
4 麦克风(附带)
10-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
5 音频中断输出导线(粉色/黑色)
务必仅在电源断开时连接,否则可能会造成故障。
6 音频中断输入线(粉红/黑色)
7 ACC(点火开关)导线(红色)
连接至 ACC 电源线。
8 电池导线(黄色)
将此导线连接至始终通电的端子(电瓶的正(+)极
接线柱)。
9 接地线(黑色)
用螺丝连接至车身的金属部位。
具有 iPod 直接连接端子主机的连接
Bluetooth 兼容装置:
CDE-9872, 9874 系列/CDE-9880R, CDE-9882Ri/CDA-988* 系列/iDA-X001, 100, 200, 300 系列/IVA-W202, W205 系列/IVA-W502,
W505 系列/IVA-D105, D106 系列
• 在美洲购买的主机 CDE-9872 和 CDE-9872L 与 Bluetooth 不兼容。
Bluetooth 兼容装置
(另售)
*
iPod(另售)
(如果连接了 Bluetooth 介面,
则无法使用连接到 INT 导线的设
备(声音中断等)。)
保险丝(7.5 A)
1 至 iPod 直接端子
2 互连电缆(KWE-460E)(另售)
* 此连接对于欧洲购买的主机无效。对于欧洲用户,请
参阅随适配器提供的说明卡“KCE-400BT 互连电
缆”。
3 FULL SPEEDTM 连接电缆(KCE-433iV)(另
售)
4 麦克风(附带)
5 音频中断输出导线(粉色/黑色)
务必仅在电源断开时连接,否则可能会造成故障。
6 音频中断输入线(粉红/黑色)
7 ACC(点火开关)导线(红色)
连接至 ACC 电源线。
8 电池导线(黄色)
将此导线连接至始终通电的端子(电瓶的正(+)极
接线柱)。
9 接地线(黑色)
用螺丝连接至车身的金属部位。
11-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
规格
BLUETOOTH 部分
Bluetooth 规格
输出功率
系统文件
Bluetooth V2.0
最大 +4 dBm(功率等级 2)
HFP(Hands-Free Profile)
HSP(Head Set Profile)
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile)
总体规格
电源要求
重量
13.5 V DC
(可允许 10-16 V)
96 g
梁架尺寸
宽度
高度
深度
12-CS
ALPINE KCE-400BT 68-09359Z05-A (CS)
95 mm
25 mm
77 mm
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine
Electronics, Inc. is under license. Other trademark and
trade names are those of their respective owners.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (EN)
R
LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality
craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any
questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
PRODUCTS COVERED:
This Warranty covers Car Audio Products and Related
Accessories ("the product"). Products purchased in the
Canada are covered only in the Canada. Products
purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A.
LENGTH OF WARRANTY:
This Warranty is in effect for one year from the date of the
first consumer purchase.
WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the
product, who must reside in the United States, Puerto Rico
or Canada.
WHAT IS COVERED:
This Warranty covers defects in materials or workmanship
(parts and labor) in the product.
WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following:
1 Damage occurring during shipment of the product to
Alpine for repair (claims must be presented to the
carrier).
2 Damage caused by accident or abuse, including burned
voice coils caused by over-driving the speaker (amplifier
level is turned up and driven into distortion or clipping).
Speaker mechanical failure (e.g. punctures, tears or
rips). Cracked or damaged LCD panels. Dropped or
damaged hard drives.
3 Damage caused by negligence, misuse, improper
operation or failure to follow instructions contained in the
Owner's manual.
4 Damage caused by act of God, including without
limitation, earthquake, fire, flood, storms or other acts of
nature.
Any cost or expense related to the removal or
reinstallation of the product.
5 Service performed by an unauthorized person, company
or association.
6 Any product which has the serial number defaced,
altered or removed.
7 Any product which has been adjusted, altered or
modified without Alpine's consent.
8 Any product not distributed by Alpine within the United
States, Puerto Rico or Canada.
9 Any product not purchased from an Authorized Alpine
Dealer.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
1 You are responsible for delivery of the product to an
Authorized Alpine Service Center or Alpine for repair
and for payment of any initial shipping charges. Alpine
will, at its option, repair or replace the product with a
new or reconditioned product without charge. If the
repairs are covered by the warranty, and if the product
was shipped to an Authorized Alpine Service Center or
Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.
2 You should provide a detailed description of the
problem(s) for which service is required.
3 You must supply proof of your purchase of the product.
4 You must package the product securely to avoid
damage during shipment. To prevent lost packages it is
recommended to use a carrier that provides a tracking
service.
HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR
USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN
DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS
WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS
AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE
PRODUCT.
HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM "INCIDENTAL
DAMAGES" REFERS TO EXPENSES OF
TRANSPORTING THE PRODUCT TO THE ALPINE
SERVICE CENTER, LOSS OF THE ORIGINAL
PURCHASER'S TIME, LOSS OF THE USE OF THE
PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS
COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY OF
THE PRODUCT. THE TERM "CONSEQUENTIAL
DAMAGES" REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR
REPLACING OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED
WHEN THIS PRODUCT DOES NOT WORK PROPERLY.
THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY
ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.
HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE
WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state and
province to province. In addition, some states/provinces do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and some do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. Accordingly,
limitations as to these matters contained herein may not
apply to you.
IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio
product has been installed in your vehicle by an Authorized
Installation Center, and this warranty stamped upon
installation by the installation center.
HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
Should the product require service, please call the following
number for your nearest Authorized Alpine Service Center.
CAR AUDIO 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
NAVIGATION1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
Do not send products to these addresses.
Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.
WARRANTY-EN
WARRANTY:EN (for US model)
R
GARANTIE LIMITÉE
Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et
ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le
lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler
directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les
accessoires connexes ("le produit"). Elle ne couvre les
produits que dans le pays où ils ont été achetés.
DURÉE DE LA GARANTIE
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date
du premier achat du client.
PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE
Seul l'acheteur original du produit, s'il résisde aux États-Unis,
à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.
CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de
fabrication (pièces et main d'œuvre) du produit.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
1 Les dommages survenus durant le transport des produits
renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations
doivent être adressées au transporteur);
2 Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise
utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées
suite à une surexcitation des enceintes (augmentation
du niveau de l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de
distorsion ou d’écrêtage), une défaillance mécanique
des enceintes (perforations, déchirures ou fentes),
panneaux LCD fissurés ou endommagés, disques durs
endommagés ou ayant subi une chute.
3 Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié,
mauvaise utilisation ou par le non-respect des
instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
4 Les dommages dus à la force majeure, notamment aux
tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux
tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels;
Les frais ou les dépenses relatifs à l'enlèvement ou à la
réinstallation du produit;
5 Les services rendus par une personne, physique ou
morale non autorisée;
6 Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié
ou retiré;
7 Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le
consentement d'Alpine;
8 Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux
Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;
9 Les produits qui n'ont pas été achetés par l'entremise d'un
concessionnaire Alpine autorisé;
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
1 Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations
à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et
en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre
réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou
révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont
couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un
centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais
de réexpédition du produit incombe Alpine.
2 Vous devez donner une description détaillée des
problèmes qui sont à l'origine de votre demande de
réparation.
3 Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
4 Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter
tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte
de l’envoi, il est conseillé de choisir un transporteur qui
propose un service de suivi des envois.
LIMITATION DES GARANTIES TACITES
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y
COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION À L'UTILISATION
ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE,
EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE
DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISÉ
À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D'ALPINE
EN VERTU DE LA VENTE D'UN PRODUIT.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU'ELLE N'EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET
DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT.
LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE
TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE
SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L'ACHETEUR
ORIGINAL, LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT, LES
BILLETS D'AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET
TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU
PRODUIT.
LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE
RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D'AUTRES BIENS
ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT
DU PRODUIT.
LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES
EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE
RECOURS.
LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous
pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un état ou
d'une province à l'autre. En outre, certains états et certaines
provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites
ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce
cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas
s'appliquer à vous.
CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
Pour que la garantie soit valable, il faut qu'un centre
d'installation autorisé ait installé le système audio pour l'auto
dans votre véhicule et qu'il ait ensuite apposé son cachet sur
la garantie.
NUMÉROS D'APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine
aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé
Alpine le plus proche.
AUDIO DE VOITURE
NAVIGATION
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.alpine-usa.com
ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
N’envoyez aucun produit à ces adresses.
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.
WARRANTY-FR
WARRANTY -H3 :FR (for US model)
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation / 关于蓝牙的电波
法规定要求 /
/ 關於藍芽的電波法規定要求 / Acerca das
Regras de Regulação da Radiação Electromagnética da Bluetooth / Información
sobre la Normativa sobre radiación electromagnética para dispositivos Bluetooth
Country / 国家 /
/ 電波法規定 /
Rules of Electromagnetic Radiation Regulation / 电波法规定 /
/ 國家 / País / Regras de Regulação da Radiação Electromagnética / Normativa sobre la radiación electromagnética
País
USA/Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la classe
B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Europe
Declaration of Conformity
• Refer to the next page.
中国
1. 本产品技术指标和使用范围
使用频率:2.4-2.4835 GHz
等效全向辐射频率(EIRP):≤100 mW
最大功率谱密度:≤20 dBm/MHz(EIRP)
载频容限:20 ppm
2. 不得擅自更改发射频率、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自外接天线或改用
其它发射天线;
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,
并采取措施消除干扰后方可继续使用;
4. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰;
5. 不得在飞机和机场附近使用。
台灣
低功率電波輻射性電機管理辦法 (930322)
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停
用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Brasil
Resolução 365 – ANATEL:
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.”
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
México
Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales
incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo
primario.
UAE
Approved by TRA
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (EN/CS/KR/CT/PT/ES)
R
Alpine Electronics, Inc.
20-1 Yoshima- Kogyodanchi, Iwaki, Fukushima 970-1192, Japan
Phone: +81-246-36-4111 Fax: +81-246-36-6090
Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Authorized representative in Europe
: Alpine Electronics (Europe) GmbH
Address, City
: Frankfurter Ring 117,80807 Munich
Country
: Germany
certify and declare under our sole responsibility that the following apparatus :
Description
: CD Player with Radio Receiver
Manufacturer
: Alpine Electronics, Inc.
Brand
: ALPINE
Identification
: KCE-400BT (MXAG808A)
Installed BlueTooth module
: CK5050
Test Report No.
: EMITECH ATLANTIQUE Laboratory
Radio :RA-24-08102396-1/A Ed.0
EMC :RA-22-08102396-1/A Ed.0
LVD :RA-26-08102236-1/A Ed.0
conforms with the essential requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC,
based on the following specifications applied:
Radio : EN300328 V1.7.1(2006-10)
EMC : EN301489-1 V1.6.1(02), EN301489-17 V1.2.1(02)
LVD : EN60950-1 2001/A11 2004
and therefore complies with the essential requirements and provisions of the R&TTE Directive.
The Technical documentation is kept at the following address:
Company
: Alpine Electronics (Europe) GmbH
Address, City
: Frankfurter Ring 117,80807 Munich
Country
: Germany
Phone number
: 49(0)89-324264-240
Fax number/e-mail
: 49(0)89-324264-241
Name and position of person
binding the manufacturer or his
authorized representative
:
Signature of the authorized person
:
Date of issue
:
Shinichi Asuke
Development Planning Dept.
Alpine Electronics, Inc.
October 09, 2008
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (EN/CS/KR/CT/PT/ES)
‫ޘ‬ອᒦᎌࣔᎌ਴ᇕᒠ૞ᏄႤࡼ෗߂ૺ਺೟
ᎌࣔᎌ਴ᇕᒠ૞ᏄႤ
‫ݝ‬ୈ෗߂
໺
(Pb)
য়
(Hg)
ᷗ
(Cd)
ങଥে
(Cr(VI))
ࣶ᧟ೊ‫۽‬
(PBB)
ࣶ᧟औ‫۽‬ත
(PBDE)
࢟വ‫ۇ‬ᔝୈ *
ġ
嗟
嗟
嗟
嗟
嗟
ఫᄏᔝୈ
嗟
嗟
嗟
嗟
嗟
嗟
এୈ
嗟
嗟
嗟
嗟
嗟
嗟
Őǖ‫ܭ‬ာকᎌࣔᎌ਴ᇕᒠᏴক‫ݝ‬ୈჅᎌ௿ᒠ‫ݢ‬೯ᒦࡼ਺೟௿Ᏼ SJ/T 11363-2006 Ė࢟ᔇቧᇦ‫ޘ‬ອᒦᎌࣔᎌ਴ᇕᒠࡼሢ೟
ገཇ‫ܪ‬ᓰėਖࢾࡼሢ೟ገཇጲሆă
ġǖ‫ܭ‬ာকᎌࣔᎌ਴ᇕᒠᒗ࿩Ᏼক‫ݝ‬ୈࡼ෭ጙ௿ᒠ‫ݢ‬೯ᒦࡼ਺೟ި߲ SJ/T 11363-2006 Ė࢟ᔇቧᇦ‫ޘ‬ອᒦᎌࣔᎌ਴ᇕᒠ
ࡼሢ೟ገཇ‫ܪ‬ᓰėਖࢾࡼሢ೟ገཇǗࡣဵ࿟‫ܭ‬ᒦࡌ Đġđࡼ‫ݝ‬ୈLj໚਺೟ި߲ဵፐᆐ෹༄ጓஏથ඗ᎌ߅ၚࡼభᄐࡔࡼଆ
ၣă
* ࢟വ‫ۇ‬ᔝୈ۞౪፝ၮ࢟വ‫ૺۇ‬໚৩߅ࡼഃ‫ݝ‬ୈLjྙ࢟ᔜĂ࢟ྏĂૹ߅࢟വĂೌ୻໭ࢀă
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (EN/CS/KR/CT/PT/ES)
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (EN/CS/KR/CT/PT/ES)
S/NO. LABEL
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (EN/CS/KR/CT/PT/ES)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement