下载产品说明书

MODELS/型号

BVSTDCUS

Instruction Manual | 用户手册

4 CUPS COFFEEMAKER

4杯咖啡机

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

使用产品前先阅读此用户手册并妥善保管

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER.

1. Check if the voltage indicated on the appliance corresponding to the local mains voltage before you connect the appliance. For

Mainland China, standard electrical outlet is 220V~50Hz.

2.

DO NOT touch hot surfaces . Use handles or knobs.

3. To protect against fire or electrical shock, do not put cord, plug or appliance in water or any other liquid.

4. Turn the coffeemaker off and unplug the power cord from the power source when the coffeemaker or clock are not in use and before cleaning. Allow the coffeemaker parts to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.

5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or operate it after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.

6. The use of accessory attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electrical shock or injury.

7. DO NOT use outdoors.

8. DO NOT let the power cord hang over the edge of a table or counter or allow it to come in contact with hot surfaces.

9. DO NOT place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

10. To disconnect, turn the coffeemaker OFF, then remove the power plug from wall outlet.

11. Place the coffeemaker on a hard, flat level surface to avoid interruption of air flow underneath the appliance.

12. DO NOT use appliance for other than intended use.

13. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning

1

use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

14. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

15. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or incapacitated individuals.

16. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

17. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments farm houses by clients in hotels, motels and other residential type environments bed and breakfast type environments.

THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

DECANTER USE AND CARE

Follow the instruction below to reduce or eliminate the chance of breaking the decanter: a. This decanter is designed for use with your Oster® coffeemaker and therefore must never be used on a range top or in any oven, INCLUDING A MICROWAVE OVEN. b. DO NOT set a hot decanter on a wet or cold surface. c. DO NOT use a cracked decanter or a decanter having a loose or weakened handle. d. DO NOT clean the decanter with abrasive cleansers, steel wool pads or other abrasive materials. e. Discard the decanter immediately if it is ever boiled dry. f. Protect the decanter from sharp blows, scratches or rough handling.

WARNING:

To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove any service covers. There are no user serviceable parts inside the coffeemaker. Only authorized personnel should repair the coffeemaker.

2

COFFEEMAKER FEATURES

Your new Oster

® coffeemaker has the following features:

4-Cup brewing capacity

Drip free decanter – Designed to help prevent drips after pouring

Ergonomically Designed Handle – Provides comfort, control and confidence when pouring

Removable filter basket – The filter basket will lift out of socket to allow you to remove a filter and ground coffee before returning back to its socket

ON/OFF indicator light – This safety feature reminds you that your coffeemaker is on

Non-stick warming plate – This feature prevents the decanter from sticking to the surface of the warming plate

Pause’n Serve – Can’t wait for the coffee to finish brewing? The Pause’n Serve feature allows you up to 30 seconds to pour a cup of coffee while the coffee is still brewing

PRODUCT STRUCTURE

8

3

4

2

7

6

1

5

1. ON/OFF Switch

2. Decanter Lid

3. Brew Basket / removable filter insert

4. Water Reservoir

3

5. Power Cord (not shown)

6. Warming Plate

7. Decanter

8. Showerhead

9. Permanent Filter

9

OPERATING INSTRUCTIONS

BREWING COFFEE

Cleaning the coffeemaker before first use

Follow the steps below under “Adding Water and Ground Coffee” and “Brewing Coffee

Now”, but do not add coffee grounds.

Selecting and Measuring Ground Coffee

For best results, use coffee ground for use with automatic drip coffeemakers. The amounts shown below are suggested amounts.

Number of Cups Tablespoons

4 3

2 2

One cup = 148ml (5 ounces) of brewed coffee

Adding Water and Ground Coffee

1) Open brew basket lid, turn showerhead to the back and lift out the removable filter

insert.If using paper filters, it is important that the sides of the filter fit flush against

the sides of the filter insert. If filter collapse occurs, for best results, dampen the filter

before placing it in the brew basket and adding ground coffee.

2) Place the permanent filter or a 4 cup basket-style paper filter.

3) Add the desired amount of ground coffee to the filter. Gently shake the filter insert to level the ground coffee.

4

4) Be certain that the filter is centered in the middle of the removable filter basket insert.

Close the brew basket.

5) Fill the water reservoir with the desired amount of tap water.

6) Close the brew basket lid.

7) Place the decanter on the warming plate.

If the brew basket overflows or fails to empty into the decanter, do not open the brew basket lid. An overflow may cause personal injury or damage to property.

To reduce the risk of damaging the decanter and/or the risk of personal injury, do not add cold water to the decanter if the decanter is already hot. Allow the decanter to cool before using.

Do not brew coffee while the brew basket lid is open.

BREWING COFFEE NOW

Push the switch so the light illuminates.

This light indicates that the coffeemaker is on and the brew cycle will begin. When the coffee stops flowing, the brew cycle is complete.

While the coffee is brewing, the Pause ‘n Serve feature allow you to sneak a cup of coffee from the decanter. REPLACE THE DECANTER ON THE WARMING PLATE

WITHIN 30 SECONDS TO PREVENT OVERFLOW AND POSSIBLE INJURY.

To turn Off the coffeemaker, push the switch so the light is no longer illuminated.

If the brew basket overflows or fails to empty into the decanter, do not open the brew basket. Turn off the coffeemaker. Unplug the coffeemaker and wait for the contents to cool before handling.

5

CLEANING INSTRUCTIONS

Your Coffeemaker must be cleaned when you begin to notice excessive steaming or the brewing time increases considerably. This condition is caused by a build-up of lime and mineral deposits from your water. If the pumping action stops before all the water has been pumped out of the machine, the appliance requires cleaning.

The frequency of cleaning depends on the hardness of water used. The following table gives a suggested cleaning schedule.

Type of Water

Suggested Cleaning Interval

Cleaning Frequency

Soft Water

Hard Water

Every 80 Brew Cycles

Every 40 Brew Cycles

Your Coffeemaker may be cleaned using vinegar.

Cleaning the Decanter

Hard water can leave a whitish stain on the decanter. Coffee may then turn this stain brown.

To remove decanter stains:

1) Fill the decanter with a solution of equal parts tap water and vinegar and let the solution stand in the decanter for approximately 20 minutes.

2) Discard the solution and wash and rinse the decanter.

Do not use harsh abrasive cleansers that may scratch the decanter; scratches may cause the decanter to break.

6

TROUBLESHOOTING

Potential Problems

“On” light does not illuminate

Coffee is not brewing

Coffeemaker only brews water

Coffeemaker brews slowly

Filter basket overflows

Burning coffee smell

Coffee is not hot

Coffee tastes bad

Grounds are in coffee

Probable Cause

• Unplugged

• Power outage

• Unplugged

• Power outage

• The water reservoir is empty; check water window

• The filter basket is not properly

inserted

• Carafe is not placed all the way on

the warming plate

• No grounds in filter basket

• Coffeemaker needs cleaning

• The filter basket is not properly

inserted

• Carafe is not placed all the way on

the warming plate

• Carafe lid not on carafe

• Too many grounds placed in filter

• Carafe was removed from warming

plate for longer than 30 seconds

• Empty carafe was left on hot

warming plate

• Coffee was spilled on a warming

plate

• Power outage

• The Automatic Shut-Off function

has been activated

• Coffee ground other than for automatic-drip Coffeemaker was

used

• Ground coffee-to-water ratio was

unbalanced

• Paper filter not properly seated in

basket

• Filter overflowed

7

重要安全注意事项

为减少起火、电击和人身伤害的风险,在使用本电器产品时应遵循以下基

本的安全注意事项:

在使用本产品前,先阅读此用户手册.

1. 在接通电源前,请先检查当地的供电电压是否与本电器产品上标示的电压

相符。在中国大陆,插座上输出的标准电源为 220V~50Hz。

2. 切勿触摸灼热表面 。请使用手柄或旋钮。

3. 为了防止触电,切勿将电线、插头或本产品置于水中或其它液体中。

4. 当不使用及清洁本产品之前,请按下本产品旁边的开关至关闭位置“O”,

然后从电气插座上将本产品的电源插头拔掉。在安装或取下零件之前以及清

洁本产品前,请冷却本产品。

5. 切勿使用损坏的电源线或插头。在本产品出现故障或者已经损坏后,请勿

进行任何操作。

6. 本公司不推荐使用那些非厂家生产的附件,因为使用此等附件可能会导致

危险或人身伤害。

7. 请勿将咖啡机用于户外或商业目的。

8. 请勿让电线悬挂在桌子或柜台边缘,也不要让电线与高温表面接触。

9. 请勿将咖啡机放在煤气炉或电炉之上或其附近,也不要放到加热的烤箱内。

10. 如果要切断电源,请将控制开关调到关闭位置“O”,然后再从墙壁插座

上拔下电源插头。

11. 为了避免中断本产品底部的气流,只能在硬质、平整的水平面上使用本产

品。

12. 请按照本手册中所述,将本产品用于预期用途。

13. 本产品不适合那些体能差、敏感度或智力较弱者,或者缺乏使用经验和不

了解本产品的人士(包括小孩)使用,除非已有负责安全的人员监管他们

或者告知他们本产品的正确使用方法。需对小孩进行监管,确保他们不要

玩弄本产品。

14. 8岁及以上的小孩可以使用电器,但是电器不适合那些体能差、敏感度或

智力较弱者,或者缺乏使用经验和不了解电器的人士使用,除非已有负责

安全的人员监管他们或者告知他们电器的使用方法。小孩不得玩弄电器。

在无人监管的情况下,小孩不得对电器进行清洁和维护。

15. 当小孩或残疾人士使用本产品,或者在小孩或残疾人士旁边使用本产品

时,必须进行严密监管。

16. 本产品不适合使用外部计时器或者独立的遥控系统进行操作。

17. 本产品适合居家以及类似的环境中应用,如:商店中的员工厨房区、办公

室和其它工作环境,农庄、酒店、汽车旅馆和其它居住环境中的客人使

用,以及其他住宿内附早餐的环境使用。

本产品仅适合居家使用。

请保存这些说明

8

咖啡壶的使用和保养

为免咖啡壶遭受破坏,使用时请参照下述指示: a.

咖啡壶为 Oster

®

咖啡机专用,切勿用於炉灶或任何烤箱内,包括微波炉。 b. 切勿把热咖啡壶放置在潮湿或阴冷的表面上。 c. 切勿使用出现裂纹、手柄松动或不牢固的咖啡壶。 d. 清洁咖啡壶时,切勿使用磨蚀性清洁用品、钢丝球或其他磨蚀性物料。 e. 应立即丢弃曾煮乾咖啡的咖啡壶。 f. 应小心轻放咖啡壶,避免强烈碰撞或刮损。

警告:

为避免发生火灾或触电,请勿拆除任何维修盖。咖啡机内所有零件均不可

由用户自行维修。只有授权人士才能维修咖啡机。

咖啡机的功能

Oster

®

咖啡机具备以下功能:

• 可冲泡4杯咖啡

• 防滴漏咖啡壶 —倒咖啡后不会滴漏的设计

• 符合人体工学设计的手柄 — 使用舒适,易于掌握,平添自信

• 可拆式滤兜 — 滤兜可从槽中取出,方便于更换滤纸和清除咖啡渣后,

再放入槽内

• 开/关指示灯 — 安全提示功能,提示咖啡机正在运作

• 防黏保温盘 — 此功能可防止咖啡壶黏在保温盘上

• 暂停功能—等不及咖啡完成冲泡?暂停功能在冲煮咖啡的同时,可为您

预留30秒时间倒出一杯咖啡,实时品尝

9

产品介绍

8

3

2

7

6

1

5

4

1. 开/关按钮

2. 咖啡壶盖

3. 冲煮兜 / 可拆式滤芯

4. 储水箱

5. 电源线(没有图示)

10

6. 保温盘

7. 咖啡壶

8. 喷咀

9. 永久滤网

9

操作说明

冲煮咖啡

第一次使用前清洗咖啡机

请按照以下「加水及咖啡粉」和「立即冲煮咖啡」的步骤,并不要加入咖

啡粉,清洗咖啡机。

选择咖啡粉及咖啡粉份量

请使用自动滴漏咖啡机专用的咖啡粉,以达至最佳效果。以下为建议份

量。

杯数 份量

4

2

3

2

汤匙

汤匙

1杯=148毫升(5安士)冲煮好的咖啡

加水及咖啡粉

1) 打开冲煮兜盖,将喷咀转向后,然后拿出可拆式滤芯。如使用滤纸,请

确保滤纸的边缘贴齐滤芯边。如果滤纸塌下,请先弄湿滤纸后放入滤

兜,然后才放入咖啡粉,以达至最佳效果。

2) 放入永久滤网或可冲煮4杯咖啡的滤纸

3) 将所需份量的咖啡粉加入滤兜。轻轻摇动滤兜,平整咖啡粉。

11

4) 请确定滤纸在可拆式滤兜的正中间。关上冲煮兜。

5) 在储水箱加入适当份量的自来水。

6) 关上冲煮兜盖。

7) 将咖啡壶放在保温盘上。

如果冲煮兜满溢或未能完全冲进咖啡壶,切勿打开冲煮兜盖。冲煮兜满溢

可能导致受伤或财物损坏。

为减低咖啡壶损坏及/或受伤的风险,如咖啡壶处于温热状态下,切勿加

入冻水。请在咖啡壶冷却后才使用。

冲煮兜盖没有盖上时,切勿冲煮咖啡

立即冲煮咖啡

按下开关按钮,令指示灯亮起。

此指示灯亮起时,表示咖啡机正在运作,并会开始冲煮程序。当咖啡停止

流出,即冲煮程序已完成。

咖啡正在冲煮时, 暂停功能可让你先行享受一杯咖啡。请于30秒内把咖啡

壶放回保温盘上,以免咖啡溢出或受伤。

如要关掉咖啡机,请按下开关按钮,令指示灯熄灭。

如果冲煮兜满溢或未能完全冲进咖啡壶,切勿打开冲煮兜盖。请关掉咖啡

机。拔出电源插头,并等待至冷却后才处理。

12

清洁指示

如发现冲煮时出现过量蒸气或冲煮时间大幅延长,便需要清洗咖啡机。此

等情况是由于水中的石灰及矿物质形成水垢。如果水还未完全泵出,泵水

的动作便已停止,即代表咖啡机需要清洗。

清洗的频率需按水质硬度而定。下表为建议清洗频率。

建议清洗频率

水质 清洗频率

软水

硬水

每80次冲煮清洗1次

每40次冲煮清洗1次

你的咖啡机可使用醋清洗。

清洗咖啡壶

硬水可能会在咖啡壶内留下白色污渍,而咖啡会将其染啡。

清除咖啡壶的污渍︰

1) 在咖啡壶中注入按一对一比例的自来水及醋的溶液,然后让溶液留在咖

啡壶中约20分钟。

2) 将溶液倒掉并用清水冲洗咖啡壶。

切勿使用磨蚀性清洁用品,因其可能会刮损咖啡壶;刮损可能会令咖

啡壶破裂。

13

故障

「启动」灯没有亮起

没有冲煮咖啡

咖啡机只冲煮出水

咖啡机冲煮缓慢

滤兜满溢

有咖啡糊味

咖啡不热

咖啡味道差

咖啡中有咖啡渣

故障及原因

可能原因

• 没有连接电源

• 停电

• 没有连接电源

• 停电

• 储水箱内没有水;请检查水量

• 没有妥善安装滤兜

• 咖啡壶没有完全放到保温盘上

• 滤兜内没有放咖啡粉

• 咖啡机需要清洗

• 没有妥善安装滤兜

• 咖啡壶没有放置到保温盘上

• 没有盖上咖啡壶盖

• 滤兜内放置了太多咖啡粉

• 咖啡壶离开保温盘超过30秒

• 空咖啡壶被留在保温盘上

• 有咖啡溅到保温盘上

• 停电

• 启动了自动关机功能

• 没有使用自动滴漏咖啡机专用

的咖啡粉

• 咖啡粉与水的比例不平衡

• 没有将滤纸妥善放到滤兜

• 滤兜满溢

14

© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.

All rights reserved. Distributed by Dongguan Huixun Electrical Products Co. Ltd.,

No. 30-32, Hu Jing Road, Hong Ye Industrial Estate, Tangxia Town, Dongguan,

Guangdong Province, PRC. 1-Year Limited Warranty - please see separate insert for details. Sunbeam Products, Inc. and Dongguan Huixun Electrical Products Co. Ltd. are subsidiaries of Jarden Corporation (NYSE: JAH).

版权所有。一年有限保修:详情请参阅另附保修卡。

有关产品及客户服务问题, 请联络:

Oster客户服务

国内专线: 4008-622-268 www.oster.com.cn

产品中有毒有害物质或元素的名称及含量

Part Name

部件名称

(Pb)

Toxic and hazardous substances and elements

有毒有害物质或元素

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴

联苯

(PBB)

多溴二

苯醚

(PBDE)

电源线插头片

(

Plug pin)

X o o o o o

○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/

T11363-2006 标准规定的限量要求以下。

×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超

出SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。

Printed in China 中国印刷

P.N. 9100240000263

BVSTDCUS-073_14ECM1

GCDS-OST34402-ZZ

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Languages