Dell XPS 630i Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
122 Páginas

Anuncio

Dell XPS 630i Manual de usuario | Manualzz

book.book Page 1 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Dell™ XPS™ 630i

Manual de servicio

Modelo DCDR01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

book.book Page 2 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Notas, avisos y precauciones

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.

AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

La reproducción por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está terminantemente prohibida.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y XPS son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows y Windows Vista y el Windows Vista start button son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.

Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo DCDR01

Febrero 2008 Rev. A00

book.book Page 3 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Contenido

1

Antes de comenzar

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Herramientas recomendadas

. . . . . . . . . . . . . . . 9

Apagar el ordenador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Antes de trabajar en el interior de su ordenador

. . . . 10

2

Extracción de la cubierta del ordenador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

3

Información general técnica

. . . . . . . . .

15

Vista interior del ordenador

. . . . . . . . . . . . . . . 15

Componentes de la placa base

. . . . . . . . . . . . . 16

Conector CC de la Unidad de suministro de energía (PSU, por sus siglas en inglés)

Asignaciones de patas

. . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conector de alimentación de CC P1

. . . . . . . . 18

Conector de alimentación CC P2 y P3

(Tarjeta gráfica)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conectores de alimentación CC P4–P7

(HDD0–HDD3)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conectores de alimentación CC P8 (PHY)

. . . . . 21

Conectores de alimentación CC P9 y P10

(Bay1 SATA y Bay2 SATA)

. . . . . . . . . . . . . 21

Conector de alimentación CC P11 y P12

(BAY y BAY2)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Contenido

3

book.book Page 4 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

4

Conector de alimentación CC P13 (FDI)

. . . . . . 22

Conector de alimentación CC P14 (MS BD)

. . . . 22

Conector de alimentación CC P15

. . . . . . . . . 23

Asignaciones de la pata CC del botón de encendido

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4

Memoria

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Información general sobre la memoria DDR2

. . . . . 25

Configuraciones de direccionamiento de memoria

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Instalación de la memoria

. . . . . . . . . . . . . . . . 27

Extracción de la memoria

. . . . . . . . . . . . . . . . 30

5

Tarjetas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Extracción de tarjetas PCI y PCI Express

. . . . . . . . 32

Instalación de tarjetas PCI y PCI Express

. . . . . . . . 35

Extracción de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual

. . . . . . . . . . . . . . . 38

Instalación de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual

. . . . . . . . . . . . . . . 40

Configuración del adaptador de red y la tarjeta de sonido

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

6

Unidades

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Información sobre las unidades de Serial

ATA (SATA)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Contenido

book.book Page 5 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Pautas generales de instalación de las unidades

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Unidad de disco duro

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Extracción de una unidad de disco duro

. . . . . 47

Instalación de una unidad de disco duro

. . . . . 50

Panel de la unidad

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Extracción del panel de la unidad

. . . . . . . . . 53

Instalación del panel de unidad

. . . . . . . . . . 54

Unidad de disco flexible

. . . . . . . . . . . . . . . . 55

Extracción de una unidad de disco flexible

. . . . 55

Instalación de una unidad de disco flexible

. . . . 57

Lector de tarjetas multimedia

. . . . . . . . . . . . . . 59

Extracción de un lector de tarjetas multimedia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Instalación del lector de tarjetas multimedia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Unidad de CD/DVD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Extracción de una unidad de CD/DVD

. . . . . . . 64

Instalación de una unidad de CD/DVD

. . . . . . . 66

7

Ventiladores

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Extracción del ventilador de la tarjeta

. . . . . . . . . 71

Instalación del ventilador de tarjetas

. . . . . . . . . 73

Extracción del ventilador de la unidad de disco duro

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Instalación del ventilador del disco duro

. . . . . . . 79

Contenido

5

book.book Page 6 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

8

Disipador de calor del procesador

. . . . .

81

Extracción del disipador de calor del procesador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Instalación del disipador de calor del procesador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

9

Procesador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Extracción del procesador

. . . . . . . . . . . . . . . 85

Instalación del procesador

. . . . . . . . . . . . . . . 86

10 Placa base

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Extracción de la placa base

. . . . . . . . . . . . . . . 89

Instalación de la placa base

. . . . . . . . . . . . . . 90

11 Suministro de energía

. . . . . . . . . . . . . . .

93

Extracción de la fuente de alimentación

. . . . . . . . 93

Instalación de la fuente de alimentación

. . . . . . . . 94

12 Panel E/S frontal

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

97

Extracción del panel E/S frontal

. . . . . . . . . . . . 97

Instalación del panel E/S frontal

. . . . . . . . . . . . 99

6

Contenido

book.book Page 7 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

13 Placa E/S maestra

. . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Componentes de la placa E/S maestra

. . . . . . . . . 103

Extracción de la placa E/S maestra

. . . . . . . . . . 104

Instalación de la placa E/S maestra

. . . . . . . . . . 105

14 Indicadores

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107

Extracción de la placa LED frontal

. . . . . . . . . . . 107

Instalación de la placa LED frontal

. . . . . . . . . . . 108

Extracción de la placa LED trasera

. . . . . . . . . . . 110

Instalación de la placa LED trasera

. . . . . . . . . . 111

15 Sustitución de la batería

. . . . . . . . . . . .

113

16 Cables

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Cables de alimentación

. . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Cables de alimentación con seguro de liberación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Cables de alimentación sin seguro de liberación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Cables de IDE y unidad de disco flexible

. . . . . . . . 117

Cables SATA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Cables del panel E/S frontal

. . . . . . . . . . . . . . 119

17 Colocación de la cubierta del ordenador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Contenido

7

book.book Page 8 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

8

Contenido

book.book Page 9 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Antes de comenzar

En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes en el ordenador. A menos que se indique lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones:

Ha realizado los pasos descritos en los apartados “Apagar el ordenador” en

la página 9 y “Antes de trabajar en el interior de su ordenador” en la página 10.

• Ha leído la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto de Dell™.

• Se puede cambiar un componente o, si se ha adquirido por separado, se puede instalar realizando el procedimiento de extracción en orden inverso.

Herramientas recomendadas

Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips pequeño

• Soporte del programa de actualización BIOS flash

Apagar el ordenador

AVISO:

Para evitar la pérdida de datos, guarde todos los archivos que tenga abiertos y ciérrelos, y salga de todos los programas antes de apagar el ordenador.

1 Apague el sistema operativo: a b

Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.

En el sistema operativo Microsoft

®

Apagar → Apagar .

Windows

®

XP, haga clic en Inicio →

E n el sistema operativo Microsoft Windows Vista

®

, haga clic en el botón de inicio de Windows Vista , haga clic en la flecha de la esquina inferior derecha del menú Inicio tal como se muestra a continuación y haga clic en Apagar .

Antes de comenzar

9

book.book Page 10 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.

2 Asegúrese de que el ordenador y todos los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador y los dispositivos no se apagan automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante unos 4 segundos para apagarlos.

Antes de trabajar en el interior de su ordenador

Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por los bordes o por el soporte para montaje metálico. Sujete los componentes, como por ejemplo un procesador, por los extremos, no por las patas.

AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell.

AVISO:

Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lengüeta de tiro, y no del propio cable. Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, presione primero las lengüetas de bloqueo. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.

AVISO:

Para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro del ordenador.

1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del ordenador.

2

Apague el ordenador (consulte el apartado “Apagar el ordenador” en la página 9).

AVISO:

Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, del dispositivo de red.

10

Antes de comenzar

book.book Page 11 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

Desconecte todos los cables telefónicos o de red del ordenador.

4 Desconecte su ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.

5 Pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.

AVISO:

Antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática de su cuerpo tocando una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.

Antes de comenzar

11

book.book Page 12 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

12

Antes de comenzar

book.book Page 13 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Extracción de la cubierta del ordenador

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN:

Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta.

AVISO: para evitar descargas electrostáticas y daños en los componentes internos, descargue la electricidad estática de su cuerpo mediante una muñequera de conexión a tierra o tocando periódicamente una superficie metálica sin pintar del ordenador.

1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de trabajar en el interior de su ordenador” en la página 10.

AVISO:

Asegúrese de que hay espacio suficiente para dar asistencia al sistema sin la cubierta (al menos 30 cm de espacio en el escritorio).

2 Deslice hacia atrás el seguro de liberación de la cubierta ubicado en la

parte superior posterior del ordenador.

Extracción de la cubierta del ordenador

13

book.book Page 14 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

2

1

1 Cubierta del ordenador 2 Seguro de liberación de la cubierta

3 Con el seguro de liberación de la cubierta hacia atrás, sujete la cubierta por los lados, gire la parte superior hacia arriba y extráigala del ordenador.

4 Deslice la cubierta hacia delante y hacia arriba para extraerla de las ranuras de las bisagras. Guárdela aparte en un lugar seguro y protegido.

14

Extracción de la cubierta del ordenador

book.book Page 15 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Información general técnica

Vista interior del ordenador

5

1

2 3 4

1

3

5

Compartimientos para unidades de

CD/DVD (4)

Ventilador de la tarjeta

2

4

Suministro de energía

Unidad de disquete/lector de tarjetas multimedia

Compartimentos para unidades de disco duro (4)

Información general técnica

15

book.book Page 16 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Componentes de la placa base

27

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

26

13

14

15

16

25

24

23

17

18

22

19

21 20

16

Información general técnica

book.book Page 17 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

3

5

7

9

Conector del ventilador sin utilizar

LED frontal

Unidad de disquete (DSKT)

Conector IEEE del panel frontal

Puente de reinicio RTC

(CLEAR_ CMOS)

11 Conector S/PDIF interno

(SPDIF interno)

2

4

6

8

Botón de encendido

(POWER_BTN)

Conector USB del panel frontal

(FP_USB)

Conector USB de la placa E/S maestra (MIO_USB)

Botón de reinicio

(RESET_BUTTON)

10 Puente de contraseña

(CLEAR_PASSWORD)

13 Ranura para tarjeta PCI

(SLOT5 y SLOT6)

15 Ranura para tarjeta PCI Express x8 (SLOT3)

12 Audio del panel frontal

(FP_AUDIO)

14 Ranura para tarjeta PCI Express x16 (SECONDARY GFX SLOT4)

16 Ranura para tarjeta PCI Express x1

(SLOT2)

NOTA: esta ranura no está disponible para la configuración con dos tarjetas gráficas.

17 Ranura para tarjeta PCI Express x16 (PRIMARY_GFX_SLOT1)

19 Procesador (CPU)

18 Conector de alimentación

(12V_ATXP)

20 Conector del ventilador del procesador

(FAN_CPU)

22 Conectores de módulo de memoria

(DIMM0 y DIMM1) blancos

21 Conectores de módulo de memoria (DIMM2 y DIMM 3) negros

23 Conector de alimentación principal (POWER)

25 Conector del ventilador del puente norte

27 Zócalo de la batería (BATTERY)

24 Conector de la unidad IDE (IDE)

26 Conectores SATA (SATA0-3)

Información general técnica

17

book.book Page 18 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Conector CC de la Unidad de suministro de energía (PSU, por sus siglas en inglés)

Asignaciones de patas

Conector de alimentación de CC P1

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Información general técnica

book.book Page 19 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Número de pata

13

14

15

16

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

21

22

23

24

17

18

19

20

Nombre de señal

+3,3 VCC

+3,3 V de CC/SE

COM

+5 VCC

COM

+5 VCC

COM

POK

+5 VFP

+12 VD DC/SE

+12 VC CC

+3,3 VCC

+3,3 VCC

-12 V de CC

COM

PS_ON

COM

COM

COM

N/C

+5 V de CC/SE

+5 VCC

+5 VCC

COM

Color del cable de 18-AWG

Negro

Negro

-

Negro

Rojo

Rojo

Rojo

Negro

Naranja

Naranja

Negro

Rojo

Negro

Rojo

Negro

Gris

Púrpura

Amarillo/Blanco

Amarillo/Blanco

Naranja

Naranja

Azul

Negro

Verde

Información general técnica

19

book.book Page 20 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Conector de alimentación CC P2 y P3 (Tarjeta gráfica)

4 5 6

1 2 3

Número de pata

3

4

1

2

5

6

Nombre de señal

+12 VB de CC

+12 VB de CC

+12 VB de CC

COM

COM

COM

Color del cable de 18-AWG

Blanco

Blanco

Blanco

Negro

Negro

Negro

NOTA:

Los conectores P2 y P3 están diseñados para su uso con tarjetas gráficas

PCI Express cuyos requisitos de alimentación sean superiores a 75 vatios.

Conectores de alimentación CC P4–P7 (HDD0–HDD3)

Número de pata

3

4

1

2

5

5 4 3 2 1

Nombre de señal

+3,3 VCC

COM

+5 VCC

COM

+12 VB de CC

20

Información general técnica

Color del cable de 18-AWG

Naranja

Negro

Rojo

Negro

Blanco

book.book Page 21 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Conectores de alimentación CC P8 (PHY)

Número de pata

3

4

1

2

1 2 3 4

Nombre de señal

+12 VB de CC

COM

COM

+5 VCC

Color del cable de 18-AWG

Blanco

Negro

Negro

Rojo

Conectores de alimentación CC P9 y P10 (Bay1 SATA y Bay2 SATA)

5 4 3 2 1

Número de pata

3

4

1

2

5

Nombre de señal

+3,3 VCC

COM

+5 VCC

COM

+12 VC de CC

Conector de alimentación CC P11 y P12 (BAY y BAY2)

Color del cable de 18-AWG

Naranja

Negro

Rojo

Negro

Azul/Blanco

1 2 3 4

Información general técnica

21

book.book Page 22 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Número de pata

3

4

1

2

Nombre de señal

+12 VB de CC

COM

COM

+5 VCC

Conector de alimentación CC P13 (FDI)

Color del cable de 18-AWG

Blanco

Negro

Negro

Rojo

1 2 3 4

Número de pata Nombre de señal

3

4

1

2

+5 VCC

COM

COM

+12 VB de CC

Conector de alimentación CC P14 (MS BD)

Color del cable de 22-

AWG

Rojo

Negro

Negro

Blanco

22

Número de pata

3

4

1

2

1 2 3 4

Nombre de señal

+12 VB de CC

COM

COM

+5 VCC

Información general técnica

Color del cable de 18-AWG

Blanco

Negro

Negro

Rojo

book.book Page 23 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Conector de alimentación CC P15

5 6 7 8

1 2 3 4

7

8

9

10

Número de pata Nombre de señal

7

8

5

6

3

4

1

2

COM

COM

COM

COM

+12 VCC

+12 VCC

+12 VCC

+12 VCC

Color del cable de 16-AWG

Negro

Negro

Negro

Negro

Amarillo

Amarillo

Verde/Amarillo

Verde/Amarillo

Asignaciones de la pata CC del botón de encendido

Número de pata

3

4

1

2

5

6

Nombre de señal

+5 VCC

LED del PC

LED del disco duro

Conexión a tierra

Detección de cable

-

PWRBTN

NOTA:

Señal invertida de PWRBTN.

-

Conexión a tierra

Clave

Información general técnica

23

book.book Page 24 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

24

Información general técnica

book.book Page 25 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Memoria

Puede aumentar la memoria del ordenador instalando módulos de memoria en la placa base.

El ordenador admite memoria DDR2. Para obtener información adicional sobre el tipo de memoria que admite el ordenador, consulte

“Especificaciones” en el Manual de usuario.

Información general sobre la memoria DDR2

• Los módulos de memoria DDR2 deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria y velocidad . Si los módulos de memoria DDR2 no se instalan en pares coincidentes, el ordenador continuará funcionando, pero con una ligera disminución del rendimiento. Consulte la etiqueta de la esquina superior derecha o izquierda del módulo para determinar la capacidad de éste.

NOTA: instale los módulos de memoria DDR2 en el orden indicado en la placa base.

Las configuraciones de la memoria recomendadas son:

– Un par de módulos de memoria coincidentes instalado en los conectores DIMM 1 y 2 o

– Un par de módulos de memoria iguales instalados en los conectores

DIMM 1 y 2 y otro par instalado en los conectores DIMM 3 y 4

Memoria

25

book.book Page 26 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

.

AVISO: no instale módulos de memoria ECC.

• Si instala pares mixtos de memoria PC2-4300 (DDR2 a 533 MHz) y PC2-

5300 (DDR2 a 667 MHz), los módulos funcionarán a la velocidad del módulo más lento instalado.

• Asegúrese de instalar un solo módulo de memoria en el conector DIMM 1, el más cercano al procesador, antes de instalar módulos en otros conectores.

B

A

A Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM

1 y 2 (ganchos de fijación blancos)

B Par de módulos de memoria iguales en los conectores DIMM 3 y 4

(ganchos de fijación negros)

AVISO: si extrae del ordenador los módulos de memoria originales durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los nuevos módulos, aunque los nuevos módulos adquiridos sean Dell. Si es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. De no ser así, el ordenador puede que no se inicie correctamente. Instale los módulos de memoria originales en pares en los conectores DIMM 1 y 2 o en los conectores DIMM 3 y 4.

NOTA: la garantía del ordenador cubre la memoria adquirida a Dell.

26

Memoria

book.book Page 27 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Configuraciones de direccionamiento de memoria

Si utiliza un sistema operativo de 32 bits como Microsoft

®

Windows

®

XP, su ordenador admitirá un máximo de 4 GB de memoria. Si utiliza un sistema operativo de 64 bits, el ordenador admitirá un máximo de 8 GB de memoria

(un DIMM de 2 GB en cada una de las cuatro ranuras).

Instalación de la memoria

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: para evitar descargas electrostáticas y daños en los componentes internos, descargue la electricidad estática de su cuerpo mediante una muñequera de conexión a tierra o tocando periódicamente una superficie metálica sin pintar del ordenador.

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Presione hacia fuera el sujetador de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria.

Memoria

27

book.book Page 28 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

3

1 Conector de memoria más cercano al procesador

2 Sujetadores de fijación (2)

3 Conector de memoria

4 Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con la barra transversal del conector.

3

2

1

4

28

1 Hendiduras (2)

3 Muesca

2

4

Módulo de memoria

Barra transversal

AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo.

Memoria

book.book Page 29 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

5

Inserte el módulo en el conector hasta que se asiente en su lugar.

Si inserta el módulo correctamente, los sujetadores de fijación encajan en las hendiduras de ambos extremos del módulo.

6 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO:

Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

7 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

8 Cuando aparezca un mensaje que indica que el tamaño de la memoria ha cambiado, pulse <F1> para continuar.

9 Inicie sesión en el ordenador.

10 En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC y seleccione Propiedades .

11 Haga clic en la ficha General .

12 Para verificar si la memoria está instalada correctamente, compruebe la cantidad de memoria (RAM) que figura en la lista.

Memoria

29

book.book Page 30 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Extracción de la memoria

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: para evitar descargas electrostáticas y daños en los componentes internos, descargue la electricidad estática de su cuerpo mediante una muñequera de conexión a tierra o tocando periódicamente una superficie metálica sin pintar del ordenador.

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Presione hacia fuera el sujetador de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria.

4 Tire del módulo hacia arriba.

Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con suavidad hacia delante y hacia atrás.

30

Memoria

book.book Page 31 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Tarjetas

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

El ordenador Dell™ proporciona las siguientes ranuras para las tarjetas PCI y

PCI Express:

• Dos ranuras para tarjeta PCI Express x16 (pueden utilizarse en una configuración con dos tarjetas gráficas)

• Una ranura para tarjeta PCI Express x8

• Una ranura para tarjeta PCI Express x1

• Dos ranuras de tarjeta PCI

NOTA: si se instala una tarjeta gráfica en cada una de las ranuras para tarjeta PCI

Express x16 en una configuración con dos tarjetas gráficas, la ranura para tarjeta

PCI Express x1 y una de las ranuras para tarjeta PCI no podrán utilizarse.

1

2 6 4

3 5 7

Tarjetas

31

book.book Page 32 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1 Tarjeta PCI 2

3 Ranura para tarjetas PCI Express x16 4

5 Ranura para tarjeta PCI Express x8

7 Ranura para tarjetas PCI Express x1

6

Tarjeta PCI Express x16

Tarjeta PCI Express x8

Tarjeta PCI Express x1

Extracción de tarjetas PCI y PCI Express

AVISO: para evitar descargas electrostáticas y daños en los componentes internos, descargue la electricidad estática de su cuerpo mediante una muñequera de conexión a tierra o tocando periódicamente una superficie metálica sin pintar del ordenador.

AVISO: si dispone de la configuración opcional con dos tarjetas gráficas, consulte

el apartado “Extracción de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual” en la página 38 para extraer o sustituir una tarjeta gráfica.

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta.

4 Presione la lengüeta de la parte superior de la pieza de fijación de la tarjeta en la ranura de tarjeta adecuada y desplace la pieza de fijación de la tarjeta a través de la pared del chasis.

5 Extraiga el tornillo que fija la tarjeta al chasis.

NOTA: si la tarjeta es de longitud completa, deslícela hacia atrás en la lengüeta de liberación de la guía de alineamiento para liberarla de la caja del ventilador.

32

Tarjetas

book.book Page 33 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

3

6

5 4

1

3

5

Lengüeta de liberación

Tornillo

Caja del ventilador

2

4

6

Pieza de fijación de la tarjeta

Guía de alineamiento

Lengüeta de liberación de la guía de alineamiento

6

Presione la lengüeta de fijación (si la hay) del conector de la placa base sujetando la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.

Tarjetas

33

book.book Page 34 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

3

1 Tarjeta PCI Express x16

3 Ranura para tarjetas PCI Express x16

2 Lengüeta de fijación

7 Instale un soporte de relleno en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.

Si va a instalar una tarjeta, consulte “Instalación de tarjetas PCI y PCI

Express” en la página 35.

AVISO: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un soporte de relleno en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los soportes de relleno permiten mantener el ordenador limpio de polvo y suciedad.

AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.

8 Sustituya el tornillo que fija el soporte de relleno al chasis.

NOTA: si extrajo la guía de alineamiento, sustitúyala en la caja del ventilador de tarjeta y presione hasta que encaje.

9 Presione en la pieza de fijación de la tarjeta hasta recuperar su posición original y empuje la parte saliente para que la lengüeta se asiente en su lugar.

10 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.

34

Tarjetas

book.book Page 35 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

11

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

12

Desinstale el controlador de la tarjeta que ha extraído.

NOTA: si ha extraído una tarjeta de sonido o un adaptador de red, consulte el

apartado “Configuración del adaptador de red y la tarjeta de sonido” en la página 43.

Instalación de tarjetas PCI y PCI Express

AVISO: para evitar descargas electrostáticas y daños en los componentes internos, descargue la electricidad estática de su cuerpo mediante una muñequera de conexión a tierra o tocando periódicamente una superficie metálica sin pintar del ordenador.

AVISO: si dispone de la configuración opcional con dos tarjetas gráficas, o va a

actualizar a esta configuración, consulte el apartado “Instalación de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual” en la página 40 para instalar una

tarjeta gráfica.

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

3 Presione la lengüeta de la parte superior de la pieza de fijación de la tarjeta en la ranura de tarjeta adecuada y desplace la pieza de fijación de la tarjeta a través de la pared del chasis.

4 Extraiga el soporte de relleno o la tarjeta existente (consulte el apartado

“Extracción de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 32) para dejar una

abertura libre.

5 Prepare la tarjeta para su instalación.

Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra personalización para el ordenador.

NOTA:

Si la tarjeta es de longitud completa, deslícela hacia atrás en la lengüeta de liberación de la guía de alineamiento para liberarla de la caja del ventilador.

Tarjetas

35

book.book Page 36 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

6

Coloque la tarjeta de modo que quede alineada con la ranura y la lengüeta de fijación (si la hay).

NOTA: si la tarjeta es de longitud completa, inserte la guía de tarjeta en la ranura de alineamiento de la caja del ventilador de tarjeta.

1

2

3

1

3

Tarjeta PCI Express x16

Ranura para tarjetas PCI Express x16

2 Lengüeta de fijación

AVISO: asegúrese de que libera la lengüeta de fijación para colocar la tarjeta. Si la tarjeta no se instala correctamente, la placa base puede resultar dañada.

7 Tire con suavidad de la lengüeta de fijación (si la hay) y coloque la tarjeta en el conector. Presione firmemente la tarjeta y asegúrese de que queda asentada por completo en su lugar.

NOTA: si extrajo la guía de alineamiento, sustitúyala en la caja del ventilador de tarjeta y presione hasta que encaje.

36

Tarjetas

book.book Page 37 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1 2 3

4

6

5

1 Conector de tarjeta (insertado)

3 Soporte de relleno alineado correctamente en la ranura

5 Barra de alineamiento

2

4

6

Conector de tarjeta (no insertado)

Soporte de relleno alineado correctamente fuera de la ranura

Guía de alineamiento

AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.

AVISO: si se conecta incorrectamente un cable de alimentación de tarjeta gráfica, el rendimiento de la tarjeta gráfica puede disminuir.

8 Conecte los cables necesarios a la tarjeta.

Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.

9 Sustituya el tornillo que fija la tarjeta al chasis.

Tarjetas

37

book.book Page 38 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

38

AVISO: antes de volver a colocar la pieza de fijación de la tarjeta en su sitio, asegúrese de que las partes superiores de cada tarjeta y soportes de relleno queden en el mismo nivel que la barra de alineamiento y de que la muesca de la parte superior de cada tarjeta o soporte de relleno encaje alrededor de la guía de alineamiento.

10 Gire la pieza de fijación de la tarjeta hasta recuperar su posición original y empuje la parte saliente para que la lengüeta se asiente en su lugar.

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.

11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

13 Instale los controladores necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta.

NOTA: si ha instalado una tarjeta de sonido o un adaptador de red, consulte

el apartado “Configuración del adaptador de red y la tarjeta de sonido” en la página 43.

Extracción de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual

NOTA:

Siga los pasos descritos en este apartado para extraer una tarjeta gráfica

PCI Express x16 en una configuración dual. Si desea extraer cualquier otro tipo de

tarjeta PCI o PCI Express, consulte el apartado “Extracción de tarjetas PCI y PCI

Express” en la página 32.

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Sujete las dos tarjetas gráficas con una mano y, con la otra, extraiga el puente de tarjeta gráfica (si lo hay) tirando de él hacia arriba y hacia fuera.

Guárdelo aparte.

NOTA: el puente de la tarjeta gráfica puede que no esté presente en todas las configuraciones con dos tarjetas gráficas y no es necesario en el caso de una configuración con una sola tarjeta gráfica.

Tarjetas

book.book Page 39 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

3

1 Puente de tarjeta gráfica

3 Dos tarjetas gráficas PCI Express

2 Conectores de alimentación (2)

4 Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta.

5

Extraiga la tarjeta gráfica PCI Express (consulte el apartado “Extracción de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 32).

AVISO: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un soporte de relleno en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los soportes de relleno permiten mantener el ordenador limpio de polvo y suciedad.

6 Instale un soporte de relleno en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.

Si va a instalar una tarjeta, consulte el apartado “Instalación de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual” en la página 40.

AVISO: antes de volver a colocar la pieza de fijación de la tarjeta en su sitio, asegúrese de que las partes superiores de cada tarjeta y soportes de relleno queden en el mismo nivel que la barra de alineamiento y de que la muesca de la parte superior de cada tarjeta o soporte de relleno encaje alrededor de la guía de alineamiento.

Tarjetas

39

book.book Page 40 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

40

AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.

7 Presione en la pieza de fijación de la tarjeta hasta recuperar su posición original y empuje la parte saliente para que la lengüeta se asiente en su lugar.

8 Sustituya el tornillo que fija el soporte de relleno o la tarjeta al chasis.

9 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.

10 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Instalación de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual

NOTA: para realizar una actualización o una degradación a una configuración con dos tarjetas gráficas, necesitará componentes adicionales que puede solicitar a

Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario ).

Esta sección se refiere únicamente a las configuraciones con dos tarjetas gráficas PCI Express. Si desea instalar otros tipos de tarjeta PCI o PCI

Express, consulte el apartado “Instalación de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 35.

La ranura para tarjeta PCI Express x1 no puede utilizarse si se instala una tarjeta gráfica en cada una de las ranuras para tarjeta PCI Express x16 en una configuración con dos tarjetas gráficas. Si va a pasar de una configuración con una única tarjeta gráfica a una configuración con dos tarjetas gráficas, deberá extraer las tarjetas instaladas en la ranura para tarjeta PCI Express x1

(consulte el apartado “Componentes de la placa base” en la página 16 para

localizar la ranura para tarjeta PCI Express x1). Para extraer una tarjeta PCI

Express, consulte el apartado “Extracción de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 32.

AVISO: para obtener información sobre cómo actualizar el sistema de modo que utilice la tecnología gráfica doble Scalable Link Interface (SLI) de Nvidia, visite la página web de soporte técnico de Dell en support.dell.com

.

Tarjetas

book.book Page 41 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Para obtener más información acerca de la tecnología gráfica doble, consulte

“Tecnología gráfica doble” en el Manual de usuario .

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Extraiga el cubrerranuras o la tarjeta gráfica existente (consulte el apartado

“Extracción de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual” en la página 38) para dejar una abertura libre.

NOTA:

Si va a pasar a una configuración con dos tarjetas gráficas y tiene instalada una tarjeta en la ranura para tarjeta PCI Express x1, extraiga dicha

tarjeta (consulte el apartado “Extracción de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 32).

4

Instale la tarjeta gráfica PCI Express (consulte el apartado “Instalación de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 35).

5 Prepare la tarjeta para su instalación.

Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra personalización para el ordenador.

AVISO: si se conecta incorrectamente un cable de alimentación de tarjeta gráfica, el rendimiento de la tarjeta gráfica puede disminuir.

6 Conecte los cables necesarios a la tarjeta.

Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.

AVISO: antes de volver a colocar la pieza de fijación de la tarjeta en su sitio, asegúrese de que las partes superiores de cada tarjeta y soportes de relleno queden en el mismo nivel que la barra de alineamiento y de que la muesca de la parte superior de cada tarjeta o soporte de relleno encaje alrededor de la guía de alineamiento.

7 Gire la pieza de fijación de la tarjeta hasta recuperar su posición original y empuje la parte saliente para que la lengüeta se asiente en su lugar.

8 Fije el puente de tarjeta gráfica (si su configuración con dos tarjetas gráficas lo requiere) presionándolo firmemente de modo que cubra por completo las lengüetas del conector.

Tarjetas

41

book.book Page 42 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

3

1 Puente de tarjeta gráfica (no presente en algunas configuraciones con dos tarjetas gráficas)

3 Dos tarjetas gráficas PCI Express

2 Conectores de alimentación (2)

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.

9 Baje el dispositivo de retención de tarjetas (si lo hay) que se apoya en las tarjetas instaladas y asiéntelo en su lugar.

10 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

11 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

42

Tarjetas

book.book Page 43 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Configuración del adaptador de red y la tarjeta de sonido

Si instaló una tarjeta de sonido:

1 Desconecte el cable FP_AUDIO de la placa base (consulte el apartado

“Componentes de la placa base” en la página 16) y conéctelo al audio

interno de la tarjeta de sonido.

2 Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No conecte los dispositivos de audio externos a los conectores para micrófono, para altavoz/auriculares o de línea de entrada del panel posterior.

3 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ), seleccione Controladora de audio integrada y cambie el valor a

Desactivado .

Si ha desinstalado una tarjeta de sonido:

1 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ), seleccione Controladora de audio integrada y cambie el valor a Activado .

2 Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior del ordenador.

Si ha instalado un adaptador de red añadido y desea desactivar el adaptador de red integrado:

1 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ), seleccione Controladora NIC integrada y cambie el valor a Desactivado .

2 Conecte el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior.

Si ha extraído un conector de red adicional:

1 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ), seleccione Controladora NIC integrada y cambie el valor a Activado .

2 Conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior del ordenador.

Tarjetas

43

book.book Page 44 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

44

Tarjetas

book.book Page 45 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Unidades

El ordenador admite:

• Cuatro dispositivos SATA (unidades de disco duro o unidades ópticas)

• Un dispositivo IDE (un disco duro o una unidad óptica)

• Una unidad de disco flexible o un lector de tarjetas multimedia

AVISO: cuando extraiga e instale unidades, asegúrese de dejar los cables de datos y de alimentación conectados a la placa base.

AVISO: el portaunidades del lector de tarjetas multimedia o de la unidad de disco flexible de 3,5 pulgadas no es intercambiable con el portaunidades de disco duro.

1 2

1 Compartimientos para unidades de

CD/DVD (2)

3 Compartimientos para unidades de disco duro (4)

2

3

Unidad de disco flexible/lector de tarjetas multimedia

Unidades

45

book.book Page 46 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Información sobre las unidades de Serial ATA

(SATA)

El ordenador admite hasta cuatro unidades de disco duro ATA serie y dos unidades ópticas ATA serie. Gracias a que transfieren los datos mediante la tecnología serie y emplean cables flexibles cuya longitud y anchura es menor que la de los cables IDE, las unidades SATA pueden proporcionar las siguientes ventajas:

• El mejor tendido de los cables permite un flujo de aire más eficiente en el interior del chasis.

• Los conectores de cable compactos ahorran espacio en la placa base y en la unidad de disco duro, lo que permite un uso más eficiente del espacio interior del chasis.

Pautas generales de instalación de las unidades

Las unidades de disco duro SATA deben conectarse a los conectores con la etiqueta “SATA” de la placa base. Las unidades IDE deben conectarse a los conectores con la etiqueta “IDE”.

Cuando conecte un cable SATA, sujételo por el conector en cada extremo y presiónelo firmemente dentro del conector. Cuando desconecte un cable

SATA, sujételo por el conector en cada extremo y tire de él hasta desenchufarlo.

1

2

46

1 Cable de datos SATA 2

3 Unidad SATA

Conector de datos SATA (en la placa base)

Unidades

3

book.book Page 47 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Si conecta dos dispositivos IDE a un único cable de datos IDE y los configura para el ajuste de selección por cable, el dispositivo conectado al último conector del cable de datos es el dispositivo principal o de inicio, y el dispositivo conectado al conector intermedio del cable de datos es el dispositivo secundario. Consulte la documentación de la unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo configurar dispositivos para el ajuste de selección por cable.

Para conectar un cable de datos IDE, alinee la lengüeta de un conector con la muesca del otro. Al desconectar un cable de datos IDE, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire de ella hasta que se desenganche el conector.

Unidad de disco duro

Extracción de una unidad de disco duro

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta.

AVISO: si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, realice una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la unidad de disco duro.

NOTA: si actualmente no está cambiando el disco duro, desconecte el otro final del cable de datos de la placa base y déjelo a un lado. Puede utilizar el cable de datos para instalar un disco duro más adelante.

Unidades

47

book.book Page 48 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1 2 3

1

3

Cable de alimentación SATA

Conector de datos SATA (en la placa base)

2 Cable de datos SATA

4 Presione las lengüetas negras en los extremos del soporte de la unidad de disco duro una hacia la otra y tire de la unidad para extraerla del compartimiento para unidades de disco duro.

48

Unidades

book.book Page 49 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1 2

3

1

3

Lengüetas negras (2)

Compartimiento para unidades de disco duro

2 Unidad de disco duro

5 Asegúrese de que todos los conectores están cableados y encajados correctamente.

6 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

7 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Unidades

49

book.book Page 50 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Instalación de una unidad de disco duro

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Extraiga la unidad de disco duro existente, si procede (consulte el apartado

“Extracción de una unidad de disco duro” en la página 47).

NOTA: si hay instalado un soporte para unidades de disco duro en el interior del compartimiento, extráigalo antes de instalar la nueva unidad de disco duro.

4 Prepare la unidad de disco duro nueva para la instalación y consulte la documentación de la unidad para comprobar que esté configurada para su ordenador.

NOTA: si la unidad de disco duro que va a instalar no incluye el soporte correspondiente, utilice el soporte de la unidad original y fíjelo en la unidad nueva.

1

1 Unidad de disco duro

2

2 Soporte de la unidad de disco duro

50

Unidades

book.book Page 51 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

5

Verifique que el compartimiento para unidades de disco duro esté vacío y sin obstrucciones.

6

Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro hasta que se asiente en su lugar.

1

2

1 Unidad de disco duro 2 Compartimiento para unidades de disco duro

AVISO: asegúrese de que todos los conectores están cableados y encajados correctamente.

7

Conecte los cables de alimentación y de datos a la unidad.

NOTA: si desconecta el cable de datos mientras extrae el disco duro o mientras instala uno nuevo, conecte el cable a la placa base.

Unidades

51

book.book Page 52 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1 2

3

1 Cable de alimentación SATA

3 Conector de datos SATA (en la placa base)

2 Cable de datos SATA

8 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

9 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con

ésta.

52

Unidades

book.book Page 53 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Panel de la unidad

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Extracción del panel de la unidad

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Desplace el seguro de liberación de la unidad hacia la base del ordenador hasta que el panel de la unidad se abra.

1

3

2

1

3

Seguro de liberación de la unidad

Lengüetas del panel de la unidad (3)

2 Panel de la unidad

4 Mueva el panel de la unidad hacia fuera y libérelo de sus bisagras laterales.

5 Guarde el panel de la unidad en un lugar seguro.

Unidades

53

book.book Page 54 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Instalación del panel de unidad

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Alinee las lengüetas del panel de la unidad con las bisagras laterales de la puerta.

1

3 2

1

3

Lengüetas del panel de la unidad (3) 2

Panel de la unidad

Bisagras laterales de la puerta (3)

4 Gire el panel de la unidad hacia el ordenador hasta que quede asentado en su lugar.

5 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

54

Unidades

book.book Page 55 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Unidad de disco flexible

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Extracción de una unidad de disco flexible

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3

Extraiga el panel de la unidad (consulte el apartado “Extracción del panel de la unidad” en la página 53).

4 Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad de disco flexible.

2

1

1 Cable de alimentación 2 Cable de datos de la unidad de disco flexible

Unidades

55

book.book Page 56 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

5

Desplace el seguro de liberación de la unidad hacia la base del ordenador para liberar el tornillo con pivote y, a continuación, extraiga la unidad del compartimiento para unidades.

1

2

1 Seguro de liberación de la unidad 2 Unidad de disco flexible

6

Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte el apartado “Instalación del panel de unidad” en la página 54).

7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

56

Unidades

book.book Page 57 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Instalación de una unidad de disco flexible

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3

Extraiga el panel de la unidad (consulte el apartado “Extracción del panel de la unidad” en la página 53).

4 Extraiga la unidad de disco flexible existente, si procede (consulte el

apartado “Extracción de una unidad de disco flexible” en la página 55).

5 Si no hay ningún tornillo fijado a la unidad de disco flexible nueva, compruebe si hay tornillos con pivote en el interior del panel de la unidad.

En caso afirmativo, fije los tornillos a la nueva unidad.

1

2

1 Unidad de disco flexible 2 Tornillos con pivote (4)

6 Inserte la unidad de disco flexible en el compartimiento para unidades hasta que se asiente en su lugar.

Unidades

57

book.book Page 58 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

58

1 Seguro de liberación de la unidad 2 Unidad de disco flexible

7 Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la parte posterior de la unidad de disco flexible.

8 Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan la circulación del aire entre el ventilador y las rejillas de ventilación.

9

Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte el apartado “Instalación del panel de unidad” en la página 54).

10 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

11 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con

ésta.

Unidades

book.book Page 59 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

12

Acceda al programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ) y seleccione la opción Unidad de disco flexible adecuada.

Lector de tarjetas multimedia

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Extracción de un lector de tarjetas multimedia

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3

Extraiga el panel de la unidad (consulte el apartado “Extracción del panel de la unidad” en la página 53).

4 Desconecte el cable del lector de tarjetas multimedia de la parte posterior del lector de tarjetas multimedia.

Unidades

59

book.book Page 60 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

1 Cable del lector de tarjetas multimedia

5 Desplace el seguro de liberación de la unidad hacia la base del ordenador para liberar el tornillo con pivote y, a continuación, extraiga el lector de tarjetas multimedia del compartimiento para unidades.

60

Unidades

book.book Page 61 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

1 Seguro de liberación de la unidad 2 Lector de tarjetas multimedia

6

Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte el apartado “Instalación del panel de unidad” en la página 54).

7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Instalación del lector de tarjetas multimedia

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

Unidades

61

book.book Page 62 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

Extraiga el panel de la unidad (consulte el apartado “Extracción del panel de la unidad” en la página 53).

4

Extraiga el lector de tarjetas multimedia existente, si procede (consulte el

apartado “Extracción de un lector de tarjetas multimedia” en la página 59).

5 Si no hay ningún tornillo fijado al lector de tarjetas multimedia, compruebe si en el interior del panel de la unidad hay tornillos con pivote.

En caso afirmativo, fije los tornillos al nuevo lector de tarjetas.

1

2

1 Lector de tarjetas multimedia 2 Tornillos con pivote (4)

6 Introduzca el lector de tarjetas multimedia en el compartimiento para unidades hasta que se asiente en su lugar.

62

Unidades

book.book Page 63 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

1 Seguro de liberación de la unidad 2 Lector de tarjetas multimedia

7 Desconecte el cable del lector de tarjetas multimedia de la parte posterior del lector de tarjetas multimedia.

8 Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan la circulación del aire entre el ventilador y las rejillas de ventilación.

9

Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte el apartado “Instalación del panel de unidad” en la página 54).

10 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

11 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Unidades

63

book.book Page 64 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con

ésta.

12 Acceda al programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ) y seleccione la opción USB for FlexBay (USB para FlexBay) apropiada.

Unidad de CD/DVD

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Extracción de una unidad de CD/DVD

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3

Extraiga el panel de la unidad (consulte el apartado “Extracción del panel de la unidad” en la página 53).

4 Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad.

NOTA: si va a desinstalar la única unidad de CD/DVD de que dispone y no la va a sustituir en este momento, desconecte el cable de datos de la placa base y colóquelo aparte.

64

Unidades

book.book Page 65 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

1 Cable de datos 2 Cable de alimentación

5 Desplace el seguro de liberación de la unidad hacia la base del ordenador para liberar el tornillo con pivote y, a continuación, extraiga la unidad de

CD/DVD del compartimiento para unidades.

Unidades

65

book.book Page 66 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

1

2

66

1

3

Seguro de liberación de la unidad 2

Unidad de CD/DVD

Tornillos con pivote (3)

6

Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte el apartado “Instalación del panel de unidad” en la página 54).

7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Instalación de una unidad de CD/DVD

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

Unidades

book.book Page 67 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

Extraiga el panel de la unidad (consulte el apartado “Extracción del panel de la unidad” en la página 53).

4

Extraiga la unidad de CD/DVD existente, si procede (consulte el apartado

“Extracción de una unidad de CD/DVD” en la página 64).

5 Prepare la unidad de CD/DVD para la instalación y consulte la documentación de la unidad para comprobar que esté configurada para su ordenador.

NOTA: si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable.

6 Si no hay ningún tornillo fijado a la unidad, compruebe si hay tornillos en el interior del panel de la unidad y, si los hay, fíjelos a la unidad nueva.

1

2

1 Unidad de CD/DVD 2 Tornillos con pivote (3)

7 Deslice suavemente la unidad de disco duro en el compartimiento para unidad hasta que haga clic en su sitio.

Unidades

67

book.book Page 68 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

2

1

1 Seguro de liberación de la unidad 2 Unidad de CD/DVD

8 Conecte los cables de alimentación y de datos a la unidad de CD/DVD.

Para localizar el conector de la placa base, consulte el apartado

“Componentes de la placa base” en la página 16.

68

Unidades

book.book Page 69 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

1 Cable de alimentación 2 Cable de datos

9 Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan la circulación del aire entre el ventilador y las rejillas de ventilación.

10

Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte el apartado “Instalación del panel de unidad” en la página 54).

11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con

ésta.

13 Acceda al programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ) y seleccione la opción Unidad adecuada.

Unidades

69

book.book Page 70 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

70

Unidades

book.book Page 71 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Ventiladores

Extracción del ventilador de la tarjeta

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Agrupe todos los cables del soporte de cables en la guía de alineación y elimine las tarjetas de expansión de longitud completa (consulte el

apartado “Extracción de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 32).

AVISO:

Anote la ubicación de cada conector antes de desconectar los cables.

4 Desconecte todos los cables de la placa E/S maestra (consulte el apartado

“Componentes de la placa E/S maestra” en la página 103).

5 Extraiga el tornillo que fija la caja del ventilador de tarjetas al chasis y deslícela hasta sacarla del chasis.

Ventiladores

71

book.book Page 72 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

2

3

1

1 Tornillo

3 Lengüetas (4)

2 Caja del ventilador de tarjetas

6 A continuación, estire de cada esquina del ventilador para desenganchar los anillos de goma que aseguran el ventilador a la caja del ventilador de tarjetas.

72

Ventiladores

book.book Page 73 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

1

2

4

1 Ventilador de la tarjeta 2 Anillos de goma (4)

3 Caja del ventilador de tarjetas 4 Cable de alimentación del ventilador de tarjetas

7 Guarde el ventilador de tarjetas en un lugar seguro.

Instalación del ventilador de tarjetas

AVISO:

Compruebe que el cable de alimentación del ventilador está pasado correctamente por la abertura de la esquina inferior derecha de la caja del ventilador.

1 Con el cable de alimentación del ventilador de tarjetas orientado hacia abajo, alinee los anillos de goma en el ventilador con las aberturas en cada esquina de la caja del ventilador para tarjetas y tire de los anillos hasta que encajen.

NOTA:

La dirección y orientación del flujo de aire se muestran en el lateral del ventilador.

Ventiladores

73

book.book Page 74 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

2

1

5

4

6

1

3

5

Ventilador de la tarjeta 2

Caja del ventilador de tarjetas 4

Flecha de dirección del flujo de aire

6

Anillos de goma (4)

Flecha de dirección de la orientación del ventilador de tarjeta

Cable de alimentación del ventilador de tarjetas

2 Inserte las cuatro lengüetas a lo largo de la parte inferior de la caja del ventilador para tarjetas en los orificios correspondientes del chasis y deslícela hasta que encaje.

74

Ventiladores

book.book Page 75 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

3

1 Caja del ventilador de tarjetas 2 Lengüetas (4)

3 Tornillo

3 Sustituya el tornillo que fija la caja del ventilador de tarjeta al chasis.

4

Conecte los cables a la placa E/S maestra (consulte el apartado “Conector

CC de la Unidad de suministro de energía (PSU, por sus siglas en inglés)

Asignaciones de patas” en la página 18).

5 Sustituya las tarjetas de expansión de longitud completa que haya extraído

(consulte el apartado “Instalación de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 35).

6 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

Ventiladores

75

book.book Page 76 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

7

Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Extracción del ventilador de la unidad de disco duro

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3

Extraiga la caja del ventilador de tarjeta (consulte el apartado“Extracción del ventilador de la tarjeta” en la página 71).

4 Desconecte el cable del ventilador del disco duro del conector FAN_HDD

en la placa E/S maestra (consulte el apartado “Conector CC de la Unidad de suministro de energía (PSU, por sus siglas en inglés) Asignaciones de patas” en la página 18).

5 Deslice la caja del ventilador del disco duro para sacarla de la parte trasera de los compartimentos del disco duro y retírela del ordenador.

76

Ventiladores

book.book Page 77 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

2

1

1 Ventilador de la unidad de disco duro 2 Caja del ventilador del disco duro

6 En lo sucesivo, tire con cuidado de cada esquina del ventilador del disco duro para desenganchar los anillos de goma que fijan el ventilador del disco duro a la caja del ventilador del disco duro.

Ventiladores

77

book.book Page 78 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

2

1

3

4

1 Ventilador del disco duro 2

3 Caja del ventilador del disco duro 4

Anillos de goma

Cable del ventilador del disco duro

7 Guarde el ventilador de tarjetas en un lugar seguro.

78

Ventiladores

book.book Page 79 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Instalación del ventilador del disco duro

AVISO:

Compruebe que el cable del ventilador del disco duro está pasado correctamente por la abertura de la esquina inferior derecha de la caja del ventilador.

1 Con el cable del ventilador del disco duro orientado hacia abajo, alinee los anillos de goma en el ventilador con las aberturas en cada esquina de la caja del ventilador y tire de los anillos hasta que encajen.

NOTA:

La dirección y orientación del flujo de aire se muestran en el lateral del ventilador.

3

2

1

4

5

6

1 Ventilador del disco duro 2 Anillos de goma

3 Caja del ventilador del disco duro 4 Flecha de dirección de la orientación del ventilador del disco duro

5 Flecha de dirección del flujo de aire 6 Cable del ventilador del disco duro

Ventiladores

79

book.book Page 80 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

2

Inserte la lengüeta por la parte inferior de la caja del ventilador del disco duro en los orificios correspondientes del chasis y deslice la caja del ventilador del disco duro por detrás de los compartimentos del disco duro hasta que encaje.

2

1

80

1 Ventilador del disco duro 2 Caja del ventilador del disco duro

3 Conecte el cable del ventilador del disco duro al conector FAN_HDD en

la placa E/S maestra (consulte el apartado “Conector CC de la Unidad de suministro de energía (PSU, por sus siglas en inglés) Asignaciones de patas” en la página 18).

4 Sustituya la caja del ventilador para tarjetas (consulte el apartado

“Instalación del ventilador de tarjetas” en la página 73).

5 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

6 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Ventiladores

book.book Page 81 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Disipador de calor del procesador

PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto .

Extracción del disipador de calor del procesador

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

PRECAUCIÓN: el disipador de calor del procesador puede alcanzar una temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Antes de tocarlo, deje transcurrir el tiempo suficiente para que se enfríe.

3 Desconecte el cable del ventilador del conector FAN_CPU en la placa base

(consulte el apartado “Componentes de la placa base” en la página 16).

4 Afloje los cuatro tornillos cautivos que fijan el disipador de calor del procesador a la placa base.

Disipador de calor del procesador

81

book.book Page 82 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

82

3

1 Dirección del flujo de aire y flechas de dirección

3 Tornillos cautivos (4)

2

4

4

Disipador de calor del procesador

Cable FAN_CPU

AVISO:

Cuando extraiga la cubierta del disipador de calor del procesador, colóquela boca abajo o sobre un lado para evitar que se dañe la interfaz térmica del disipador de calor.

5

Levante la cubierta del disipador de calor del procesador para extraerla del ordenador y colóquela aparte.

Instalación del disipador de calor del procesador

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

AVISO:

Una alineación incorrecta del disipador de calor del procesador puede provocar daños en la placa base y en el procesador.

Disipador de calor del procesador

book.book Page 83 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

Alinee los cuatro tornillos cautivos en el disipador de calor del procesador con los orificios en la placa base.

NOTA:

La dirección y orientación del flujo del aire se muestran en la parte superior del disipador de calor.

4 Apriete los cuatro tornillos cautivos.

5 Conecte el cable del ventilador al conector FAN_CPU en la placa base

(consulte el apartado “Componentes de la placa base” en la página 16).

6

Cierre la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO:

Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

7 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Disipador de calor del procesador

83

book.book Page 84 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

84

Disipador de calor del procesador

book.book Page 85 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Procesador

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

AVISO: no lleve a cabo los pasos siguientes a menos que esté familiarizado con la instalación y desinstalación de hardware. Si no realiza estos pasos correctamente, la placa base puede resultar dañada. Para obtener ayuda del servicio técnico, consulte “Contactar con Dell” en el Manual del usuario.

Extracción del procesador

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Desconecte los cables de alimentación de los conectores POWER y

12V_ATXP (consulte el apartado “Componentes de la placa base” en la página 16) de la placa base.

4 Extraiga el disipador de calor del procesador (consulte el apartado

“Extracción del disipador de calor del procesador” en la página 81).

5 Empuje hacia abajo y hacia fuera la palanca de liberación del zócalo.

6 Levante la palanca de liberación del zócalo y abra la cubierta del procesador.

Procesador

85

book.book Page 86 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

3

4

1 Cubierta del procesador

3 Zócalo

2

4

Procesador

Palanca de liberación del zócalo

7

Extraiga el procesador del zócalo.

Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para reemplazar el procesador.

Instalación del procesador

AVISO: descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del ordenador.

AVISO: deberá colocar el procesador correctamente en el zócalo para evitar que se dañen de forma permanente el procesador y el ordenador cuando encienda el ordenador.

NOTA:

Si la palanca de liberación del zócalo no está totalmente extendida, extiéndala antes de instalar el procesador.

86

Procesador

book.book Page 87 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

Alinee la esquina de la pata 1 del procesador y el zócalo.

1

2

3

4

5

1

3

5

Cubierta del procesador

Zócalo

Indicador de pata 1 del zócalo

2

4

Procesador

Palanca de liberación del zócalo

AVISO: las patas del zócalo son muy delicadas. Para evitar que se dañen, asegúrese de que el procesador está alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el procesador. No toque ni doble las patas de la placa base.

2 Inserte el procesador ligeramente en el zócalo para asegurarse de que quede nivelado. Si el procesador está colocado correctamente, encajará en el zócalo con una presión mínima.

3 Cuando el procesador esté completamente asentado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador.

4 Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y asiéntela en su lugar para fijar el procesador.

Procesador

87

book.book Page 88 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

5

Reemplace el disipador de calor del procesador (consulte el apartado

“Instalación del disipador de calor del procesador” en la página 82).

6

Vuelva a conectar los cables de alimentación de los conectores POWER y

12V_ATXP (consulte el apartado “Componentes de la placa base” en la página 16) de la placa base.

7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO:

Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

88

Procesador

book.book Page 89 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Placa base

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto

Extracción de la placa base

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

PRECAUCIÓN: el disipador de calor del procesador puede alcanzar una temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Antes de tocarlo, deje transcurrir el tiempo suficiente para que se enfríe.

3 Extraiga el disipador de calor del procesador (consulte el apartado

“Extracción del disipador de calor del procesador” en la página 81).

4

Extraiga todas las tarjetas de expansión (consulte el apartado “Extracción de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 32).

5 Extraiga los demás componentes que puedan restringir el acceso a la placa base.

AVISO:

Anote atentamente la colocación de cada cable antes de desconectarlo, de modo que pueda volver a colocar cada uno de ellos correctamente. Un cable colocado incorrectamente o desconectado puede generar problemas en el ordenador.

6 Desconecte todos los cables de la placa base.

AVISO: si va a colocar la placa base, compare visualmente la placa base de repuesto con la existente y asegúrese de que dispone de la placa correcta.

Placa base

89

book.book Page 90 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

7

Retire los 10 tornillos que fijan la placa base al chasis.

1

1 Tornillo (10)

8 Levante la placa base con cuidado y retírela del ordenador.

Instalación de la placa base

AVISO: si va a colocar la placa base, compare visualmente la placa base de repuesto con la existente y asegúrese de que dispone de la placa correcta.

NOTA: algunos componentes y conectores de las placas base de repuesto pueden encontrarse en ubicaciones diferentes a la de los conectores correspondientes de la placa base existente.

NOTA:

La configuración de los puentes de las placas base de repuesto viene predefinida de fábrica.

90

Placa base

book.book Page 91 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

Transfiera los componentes de la placa base existente a la placa base de repuesto, si procede.

2

Oriente la placa base alineando los orificios para tornillos de la placa del sistema con los del chasis.

3 Sustituya los 10 tornillos para fijar la placa base al chasis.

4 Reemplace el disipador de calor del procesador (consulte el apartado

“Instalación del disipador de calor del procesador” en la página 82).

5 Vuelva a colocar las tarjetas de expansión que haya extraído (consulte el

apartado “Instalación de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 35).

6 Vuelva a instalar los demás componentes que ha extraído de la placa base.

7 Vuelva a conectar todos los cables a la placa base.

8 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

9 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

10 Actualice el BIOS del sistema, si procede.

NOTA:

Para obtener información acerca de actualizar la BIOS del sistema, consulte la página web de Dell Support en support.dell.com

.

Placa base

91

book.book Page 92 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

92

Placa base

book.book Page 93 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Suministro de energía

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Extracción de la fuente de alimentación

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

AVISO: anote la ubicación y el ID de cada uno de los conectores de alimentación antes de desconectar los cables de la fuente de alimentación.

3 Siga los cables de alimentación de CC que provienen de la fuente de alimentación y desconecte cada cable de alimentación conectado.

NOTA:

Observe la canalización de los grupos de cables de alimentación al desconectarlos. Debe colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.

4

Extraiga la placa base (consulte el apartado “Extracción de la placa base” en la página 89).

5 Retire los cuatro tornillos que fijan el suministro de energía a la parte posterior del chasis.

6 Retire el tornillo que fija el cable de suministro de energía al chasis.

7 Deslice la sujeción del cable hacia la parte frontal del ordenador para liberarlo de las pestañas de seguridad del chasis del ordenador y levante la sujeción del cable y sepárela del ordenador.

Suministro de energía

93

book.book Page 94 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1 2 3

4

94

1 Suministro de energía

3 Tornillo

2

4

Pestaña que sobresale del chasis

Sujeción del cable

8 Agrupe los grupos de cables que provienen de la fuente de alimentación para facilitar la extracción.

9 Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del ordenador para liberarla de las lengüetas de fijación del chasis del ordenador.

10 Deslice la fuente de alimentación hacia las tarjetas de expansión para liberar la pestaña que sobresale del chasis.

11 Levante la fuente de alimentación y extráigala del ordenador.

Instalación de la fuente de alimentación

1 Deslice la fuente de alimentación en su sitio, asegurándose de que las lengüetas situadas en la pared posterior del chasis del ordenador encajen en su sitio.

2 Vuelva a colocar los cuatro tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del chasis del ordenador.

Suministro de energía

book.book Page 95 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

Vuelva a situar los cables de alimentación CC tal como estaban.

4 Inserte la lengüeta por debajo de la sujeción del cable en la pestaña correspondiente del chasis y deslice la sujeción hacia la parte posterior del ordenador, hasta que encaje en su sitio.

5 Sustituya el tornillo que fija la sujeción del cable al chasis.

6

Cambie la placa base (consulte el apartado “Instalación de la placa base” en la página 90).

7 Vuelva a conectar todos los cables de alimentación de CC que estaban anteriormente conectados. Debe conectarlos tal y como estaban antes de desconectarlos.

8 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO:

Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

9 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Suministro de energía

95

book.book Page 96 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

96

Suministro de energía

book.book Page 97 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Panel E/S frontal

Extracción del panel E/S frontal

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Extraiga las tarjetas de expansión de longitud completa (consulte el

apartado “Extracción de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 32).

AVISO:

Anote atentamente la colocación de cada cable antes de desconectarlo, de modo que pueda volver a colocar cada uno de ellos correctamente. Un cable colocado incorrectamente o desconectado puede generar problemas en el ordenador.

4 Desconecte los cables de la placa E/S maestra.

5 Extraiga el ventilador de la caja del ventilador para tarjetas (consulte el

apartado “Extracción del ventilador de la tarjeta” en la página 71)

6 Desconecte el cable FRONT_AUDIO_USB_LED , el cable

FRONT_USB_LED y el cable USB_MB del panel E/S frontal.

7

Extraiga el panel de la unidad (consulte el apartado “Extracción del panel de la unidad” en la página 53).

8 Extraiga el panel frontal: a Libere las cuatro lengüetas que fijan el panel frontal al chasis.

b c

Con mucho cuidado, aleje el panel frontal del ordenador para liberarlo del chasis.

Desconecte el cable FRONT_LED del panel frontal para extraerlo.

Panel E/S frontal

97

book.book Page 98 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

3

2

1 cable FRONT_LED

3 panel frontal

2 lengüetas (4)

9 Extraiga los dos tornillos que fijan el panel E/S frontal al chasis y deslice este panel hacia el cuadro del chasis para extraerlo completamente.

98

Panel E/S frontal

book.book Page 99 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1 2

1 Tornillos (2) 2 Panel E/S frontal

Instalación del panel E/S frontal

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Alinee los orificios de los tornillos del panel E/S frontal con los orificios de los tornillos del chasis y apriete los dos tornillos.

Panel E/S frontal

99

book.book Page 100 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

4

Alinee las lengüetas de seguridad del panel frontal con los orificios correspondientes del chasis y conecte el cable FRONT_LED al panel frontal.

1

2

3

1 Panel frontal

3 Lengüetas de fijación (4)

2 Cable FRONT_LED

5

Gire el panel frontal hacia el ordenador hasta que encaje.

6

Sustituya el panel de la unidad (consulte el apartado “Instalación del panel de unidad” en la página 54).

7 Conecte el cable FRONT_AUDIO_USB_LED , el cable FRONT_USB_LED y el cable USB_MB del panel E/S frontal.

8 Sustituya la caja del ventilador de tarjetas (consulte el apartado

“Instalación del ventilador de tarjetas” en la página 73)

AVISO:

Asegúrese de que sustituye todos los cables conectados originalmente a la placa E/S maestra o puede que su ordenador no funcione correctamente.

100

Panel E/S frontal

book.book Page 101 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

9

Conecte todos los cables a la placa E/S maestra (consulte el apartado

“Componentes de la placa E/S maestra” en la página 103).

10

Vuelva a colocar las tarjetas de expansión que haya extraído (consulte el

apartado “Instalación de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 35).

11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Panel E/S frontal

101

book.book Page 102 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

102

Panel E/S frontal

book.book Page 103 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Placa E/S maestra

Componentes de la placa E/S maestra

4 5

1 2 3

6

11

10

7

8

9

Placa E/S maestra

103

book.book Page 104 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

3 puente de reinicio de la placa E/S

(RESET_FW)

LED de error de ESA

2 unidad de desfragmentación de la placa base

4 conector de lector de tarjetas multimedia (USB_Flexbay)

5 conector USB interno (USB_MB) 6 conector de alimentación de la placa E/S (PWR_CONN)

7 conector del ventilador de la tarjeta

(FAN_CCAG)

8 sensor LED trasero

(REAR_LED_SENSOR)

9 conector del ventilador de la unidad de disco duro (FAN_HDD)

10 conector del panel de E/S frontal

USB, audio y luces

(FRONT_AUDIO_USB_LED)

11 conector del panel frontal de LED

(FRONT_LED)

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto

Extracción de la placa E/S maestra

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado“Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3 Extraiga el ventilador de la caja del ventilador para tarjetas (consulte el

apartado “Extracción del ventilador de la tarjeta” en la página 71).

4 Desconecte todos los cables de la placa E/S maestra.

5 Retire el tornillo que fija la placa E/S maestra a la bandeja metálica.

6 Levante la placa E/S maestra del ordenador.

104

Placa E/S maestra

book.book Page 105 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

1

1 tornillo 2 placa E/S maestra

Instalación de la placa E/S maestra

1

Coloque la placa E/S maestra en la bandeja de metal.

2

Sustituya el tornillo para asegurar la placa E/S maestra a la bandeja de metal.

3 Vuelva a conectar todos los cables de la placa E/S maestra.

4 Sustituya el ventilador de la caja del ventilador para tarjetas (consulte el

apartado “Instalación del ventilador de tarjetas” en la página 73).

5

Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

6 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Placa E/S maestra

105

book.book Page 106 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

106

Placa E/S maestra

book.book Page 107 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Indicadores

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Extracción de la placa LED frontal

NOTA:

La placa LED frontal está integrada en el panel frontal. Para extraer la placa

LED frontal, debe extraer primero el panel frontal.

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3

Extraiga el panel de la unidad (consulte el apartado “Extracción del panel de la unidad” en la página 53).

4 Libere las cuatro lengüetas que fijan el panel frontal al chasis.

5 Con mucho cuidado, desplace el panel frontal del ordenador para liberarlo del chasis.

Indicadores

107

book.book Page 108 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

3

108

Indicadores

2

1 Cable FRONT_LED

3 Panel frontal

2 Lengüetas (4)

6 Desconecte el cable FRONT_LED del panel frontal para extraerlo junto con la placa luminosa del panel frontal.

NOTA:

No extraiga la placa luminosa integrada en el panel frontal.

Instalación de la placa LED frontal

NOTA:

La placa LED frontal está integrada en el panel frontal. Instale el panel frontal para instalar el panel LED frontal.

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

book.book Page 109 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

Alinee las lengüetas de seguridad en el panel frontal con los orificios correspondientes del chasis; conecte el cable FRONT_LED al panel frontal.

2

1

3

1 Panel frontal

3 Lengüetas de fijación (4)

2 Cable FRONT_LED

4

Gire el panel frontal hacia el ordenador hasta que encaje en su sitio.

5

Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte el apartado “Instalación del panel de unidad” en la página 54).

6 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

7 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Indicadores

109

book.book Page 110 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Extracción de la placa LED trasera

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3

Extraiga la placa del sistema (consulte el apartado “Extracción de la placa base” en la página 89).

4 Desconecte el cable REAR_LED_SENSOR de la placa E/S maestra

(consulte el apartado “Componentes de la placa E/S maestra” en la página 103.

5 Empuje suavemente la lengüeta de liberación del chasis para liberar la placa LED trasera y deslícela hacia arriba y hacia afuera del ordenador.

1 2

1 Lengüeta de liberación 2 Placa LED trasera

110

Indicadores

book.book Page 111 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

6

Sustituya la placa del sistema (consulte el apartado “Instalación de la placa base” en la página 90).

7

Sustituya la placa del sistema (consulte el apartado “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Instalación de la placa LED trasera

1

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

2

Extraiga la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

3

Extraiga la placa del sistema (consulte el apartado “Extracción de la placa base” en la página 89).

4 Conecte el cable REAR_LED_SENSOR a la placa E/S maestra (consulte el

apartado “Componentes de la placa E/S maestra” en la página 103).

5 Pase el cable REAR_LED_SENSOR por debajo de la placa del sistema y

sustitúyala (consulte el apartado “Instalación de la placa base” en la página 90).

6 Alinee la placa LED trasera con la lengüeta de metal del chasis y deslícela hasta su sitio.

7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte el apartado

“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

Indicadores

111

book.book Page 112 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

112

Indicadores

book.book Page 113 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Sustitución de la batería

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

Una batería de tipo botón mantiene la configuración del ordenador, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.

Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender el ordenador, sustituya la batería.

PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente.

Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para sustituir la batería:

1 Anote los valores de todas las pantallas del programa de configuración del sistema (consulte el apartado “Programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ) para poder restaurar la configuración correcta una vez instalada la batería nueva.

2

Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 9.

3

Abra la cubierta del ordenador (consulte el apartado “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 13).

4

Localice el zócalo de la batería (consulte el apartado “Componentes de la placa base” en la página 16).

AVISO: si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, procure no tocar la placa base con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca para extraer la batería.

De lo contrario, puede dañar la placa base al sacar el zócalo de su sitio o al romper las pistas de circuito de dicha placa.

Sustitución de la batería

113

book.book Page 114 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

5 Extraiga la batería haciendo palanca con los dedos para sacarla del zócalo.

6 Inserte la batería nueva (CR2032) en el zócalo con el lado marcado como “+” hacia arriba y presiónela hasta que quede asentada en su lugar.

7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador

(consulte el apartado“Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 121).

AVISO:

Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas de alimentación eléctricas y enciéndalos.

9 Acceda al Programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en el Manual de usuario ) y restablezca los valores que había guardado en el paso 1.

10 Deseche la batería antigua según proceda. Consulte la Guía de información del producto para obtener información acerca del procedimiento de desecho de baterías.

114

Sustitución de la batería

book.book Page 115 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Cables

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN:

Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta.

AVISO:

Siga las instrucciones proporcionadas en esta sección mientras conecta y desconecta los cables del ordenador. Los cables conectados incorrectamente puede causar daños en el ordenador.

AVISO:

No haga pasar ningún cable por encima o por debajo de dispositivos. Estos cables pasados incorrectamente pueden hacer que la cubierta del ordenador no cierre completamente o pueden dañar el equipo.

Esta sección proporciona información acerca de la conexión y desconexión de los siguientes cables de la placa base:

• Cables de alimentación

• Cables de Integrated Drive Electronics (Electrónica de unidad integrada

[IDE]) y unidades de disquete

• Cables de Serie ATA (SATA)

• Cables E/S frontales

Cables de alimentación

Su ordenador tiene dos tipos de cables de alimentación:

• Cables de alimentación con seguro de liberación

• Cables de alimentación sin seguro de liberación

Cables de alimentación con seguro de liberación

Los siguientes conectores de alimentación de su ordenador tienen seguros de liberación:

Cable de alimentación principal (consulte el apartado “Conector de alimentación de CC P1” en la página 18).

Cables

115

book.book Page 116 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

• Cables de alimentación de la tarjeta gráfica (consulte el apartado

“Conector de alimentación CC P2 y P3 (Tarjeta gráfica)” en la página 20).

Cable de alimentación del procesador (consulte el apartado “Conector de alimentación CC P15” en la página 23).

Para desconectar un cable de alimentación con un seguro de liberación, pulse el seguro de liberación del conector de alimentación y tire del cable hacia arriba y hacia fuera de la placa base.

1

4

2

3

116

1 Seguro de liberación

3 Conector de alimentación de la placa base

2 Lengüeta

4 Conector de alimentación

Para conectar el cable de alimentación a la placa base, alinee el seguro de liberación del conector de alimentación con la lengüeta del conector de la placa base y pulse el conector hacia abajo hasta que se ajuste en su sitio.

Cables de alimentación sin seguro de liberación

Los siguientes cables de alimentación de su sistema no tienen seguro de liberación:

Cables de alimentación de la unidad IDE (consulte el apartado “Conector de alimentación CC P11 y P12 (BAY y BAY2)” en la página 21).

Cables

book.book Page 117 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

• Cable de alimentación de placa E/S maestra (consulte el apartado

“Conector de alimentación CC P14 (MS BD)” en la página 22).

Para desconectar el cable de alimentación sin seguro de liberación, sujete el cable por el conector y tire para extraerlo de la placa base o del dispositivo.

2

1

3

4

1 Cables de alimentación sin seguro de liberación

3 Borde biselado del conector de energía en la unidad o placa base

2 Conector de alimentación en la unidad o placa base

4 Borde biselado en el cable de alimentación

Para conectar un cable de alimentación sin seguro de liberación, alinee el borde biselado del cable de alimentación con el del conector de energía de la unidad o placa base, y pulse firmemente en el conector.

Cables de IDE y unidad de disco flexible

NOTA:

Utilizando un cable de IDE o unidad de disco flexible, puede conectar un máximo de dos dispositivos a cada conector de la placa base.

NOTA:

Los cables y conectores de la unidad de disco flexible son similares a los cables y conectores de IDE. Sin embargo, el número de patas en los conectores varía. No puede intercambiar cables ni conectores.

Para desconectar un cable IDE, sujete el cable por cada extremo del conector y tire suavemente del cable IDE desde el conector en la placa base o la unidad

IDE.

Cables

117

book.book Page 118 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

El conector en un cable IDE está marcado en el centro con una pieza de plástico en relieve llamada marca de cable. Para conectar un cable IDE, alinee la marca de cable con el conector de la unidad o placa base, y pulse hasta que lo inserte completamente.

1

2

3

1 Cable de cinta IDE

3 Conector IDE en la unidad/placa base

2 Marca de cable

Cables SATA

NOTA:

Con un cable SATA, puede conectar sólo un dispositivo SATA al conector

SATA en la placa base.

Cuando conecte un cable SATA, sujételo por el conector en cada extremo y presiónelo firmemente dentro del conector. Cuando desconecte un cable

SATA, sujételo por el conector en cada extremo y tire de él hasta desenchufarlo.

118

Cables

book.book Page 119 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

3

2

1 Conector SATA

3 Disco duro del conector SATA

2 Conector SATA en la placa base

Cables del panel E/S frontal

NOTA:

La mayoría de los cables de iluminadores, ventiladores o del panel E/S frontal, tienen conectores similares. El número de patas y la ubicación de la marca de cable o de la pata que falta, puede variar.

Cables

119

book.book Page 120 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

3

1

2

1 Conector en la placa base

3 Marca de cable

2 Pata que falta

Para desconectar el cable del panel E/S frontal, sujete el cable por el conector y tire para sacarlo de la placa base.

AVISO:

Debe alinear correctamente la marca de cable con la pata que falta. La alineación incorrecta puede dañar el equipo.

Cuando conecte el cable del panel E/S frontal, sujete el cable por el conector y alinee la marca de cable con la pata que falta en el conector de la placa base, y pulse firmemente en el conector.

120

Cables

book.book Page 121 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

Colocación de la cubierta del ordenador

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto .

PRECAUCIÓN: el ordenador es un objeto pesado y su manipulación puede resultar complicada. Solicite ayuda si tiene que levantarlo, moverlo o inclinarlo.

Asimismo, levántelo siempre correctamente para evitar lesiones y procure no inclinarse para realizar esta operación.

AVISO: para evitar descargas electrostáticas y daños en los componentes internos, descargue la electricidad estática de su cuerpo mediante una muñequera de conexión a tierra o tocando periódicamente una superficie metálica sin pintar del ordenador.

1 Compruebe que todos los cables estén conectados y retírelos del paso.

2 Asegúrese de no dejar herramientas ni piezas adicionales dentro del ordenador.

3 Baje y encaje la cubierta.

4 Presione la cubierta hasta que quede asentada en su lugar.

NOTA: la cubierta del ordenador debería asentarse fácilmente en su lugar.

Sin embargo, si es necesario, tire hacia atrás del pestillo de liberación de la cubierta hasta que ésta quede completamente cerrada y, a continuación, deslice el seguro de liberación hacia delante para fijar la cubierta.

Colocación de la cubierta del ordenador

121

book.book Page 122 Friday, February 15, 2008 6:42 PM

1

2

3

1 Cubierta del ordenador

3 Ranuras de la bisagra

2 Lengüetas con bisagras de la cubierta (2)

5 Con la ayuda de otra persona, coloque el ordenador en posición vertical.

AVISO:

Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, a continuación, en el ordenador.

6 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.

122

Colocación de la cubierta del ordenador

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos