Braun BFH 125 Manual De Uso

Add to my manuals
25 Pages

advertisement

Braun BFH 125 Manual De Uso | Manualzz

Forehead

Thermometer

BFH 125

English 1

Español 12

Contact Us

Questions or Comments?

Call us toll-free at: 1-800-327-7226 eMail: [email protected]

Visit: www.braunthermometers.com

Please be sure to specify the model number.

This product is distributed under license to the ‘Braun’ trademark.

‘Braun’ is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany.

© 2016 All rights reserved.

Kaz, USA, Inc., a Helen of Troy Company

400 Donald Lynch Blvd., Suite 300

Marlborough, MA 01752

Contáctenos

¿Preguntas o Comentarios?

Llámenos lada gratuita al: 1-800-327-7226

Correo Electrónico : [email protected]

Visite: www.braunthermometers.com

Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.

Este producto es distribuido por Kaz, USA, Inc, bajo licencia de la marca registrada ‘Braun’.

‘Braun’ es una marca registrada de Braun GmbH, Kronberg, Alemania.

© 2016 Todos los derechos reservados.

Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy

400 Donald Lynch Blvd., Suite 300

Marlborough, MA 01752

USA/MEX

Patents/Patentes: www.kaz.com/patents/braun

Made in China/Hecho en China

2

1

2

3

4

5

6

1

Thank you for purchasing the Braun Forehead thermometer (BFH125). The

Forehead thermometer is a high quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international standards. With its unique technology, the Forehead thermometer can provide a stable, heat-interference-free reading with each measurement. The instrument performs a self-test every time it is switched on to always guarantee the accuracy of measurements. The Forehead thermometer is indicated for intermittent measurement and monitoring of temperature for people of all ages. It is intended for household use only.

Please read these instructions carefully before using this product and keep the instructions and the thermometer in a safe place.

WARNINGS AND PRECAUTIONS

Keep out of reach of children under 12 years.

Never use the thermometer for purposes other than those it has been intended for. Please follow the general safety precautions when using on children.

Never immerse the Forehead thermometer into water or other liquids (not waterproof). For cleaning and disinfecting please follow the instructions in the

“Care and cleaning” section.

Keep the instrument away from direct exposure to the sun and keep it in a dustfree, dry area at a temperature between 60.8°- 104°F.

Do not use the thermometer if there are signs of damage on the measuring sensor or on the instrument itself. If damaged, do not attempt to repair the instrument! Please contact our Consumer Relations Department at:

1-800-327-7226.

This Forehead thermometer consists of high-quality precision parts. Do not drop the instrument. Protect it from severe impact and shock. Do not twist the instrument or the measuring sensor.

Please consult your doctor if you see symptoms such as unexplained irritability, vomiting, diarrhea, dehydration, changes in appetite or activity, seizure, muscle pain, shivering, stiff neck, pain when urinating, etc., even in the absence of fever.

Even in the absence of fever, those who exhibit a normal temperature may still need to receive medical attention. People who are on antibiotics, analgesics, or antipyretics should not be assessed solely on temperature readings to determine the severity of their illness.

2

Temperature elevation may signal a serious illness, especially in adults who are old, frail, have a weakened immune system, or neonates and infants. Please seek immediate professional advice when a temperature elevation occurs on persons whom are:

• Neonates and infants under 3 months

• Over 60 years of age

• Having diabetes mellitus or a weakened immune system (e.g., HIV positive,

cancer chemotherapy, chronic steroid treatment, splenectomy)

• Bedridden (e.g., nursing home patient, stroke, chronic illness, recovering from

surgery)

• A transplant patient (e.g., liver, heart, lung, kidney)

Fever may be blunted or even absent in elderly patients.

It is important to know each individual’s normal temperature when they are well.

This is the only way to accurately diagnose a fever. Take multiple readings when healthy to determine normal temperature.

This thermometer is not intended for pre-term babies or small-for-gestational age babies. This thermometer is not intended to interpret hypothermic temperatures. Do not allow children to take their temperatures unattended.

Do not modify this equipment without authorization of manufacturer.

Use of this Forehead thermometer is not intended as a substitute for consultation with your physician or pediatrician.

3

Why use the Braun Forehead thermometer?

Measurement in under 3 seconds

The innovative infrared technology allows measurement of forehead temperature in under 3 seconds.

Accurate and reliable

Due to advanced technology, the Forehead thermometer captures the heat naturally given off by the forehead to calculate oral equivalent temperature.

Easy to use

The Forehead thermometer is non-invasive. A measurement can be taken even while a child is sleeping.

Design is easy to hold and use.

The Forehead thermometer is less threatening to a child than a rectal thermometer and easier to use than other methods.

3 sec

Safe and hygienic

Helps minimize spreading of germs.

Completely safe for use on children and adults.

Auto-Display memory

The last reading is automatically displayed for 2 seconds when the unit is switched ON.

How the Braun Forehead thermometer works

The Forehead thermometer measures infrared energy radiated from the skin and surrounding tissue on the center of the forehead. Temperature readings obtained from the center of the forehead will provide the greatest accuracy with this thermometer.

The Forehead thermometer has been clinically tested and proven to be safe and accurate when used in accordance with its operating instruction manual.

Normal temperature is a range. The range of normal also varies from person to person and fluctuates throughout the day. It is therefore important to determine your normal temperature range. A person’s normal temperature range tends to decrease with age.

4

The best way to determine your normal temperature range is to use the thermometer when feeling well. Record readings twice a day (early morning and late afternoon). Take the average of the two temperatures to calculate normal oral equivalent temperature.

A child’s normal temperature can be as high as 99.9°F or as low as 97.0°F.

Remeasure with a standard digital thermometer for confirmation, especially on infants.

Fever guidance feature

Fever guidance helps you to better understand the meaning of your child’s temperature with the color indicated on the display. The screen displays green if no fever, yellow when the temperature is slightly elevated and a red alert for fever.

Color range

Green

Yellow

Red

Reading

96.4 - 99.4 °F

(35.8 - 37.4 °C)

>99.4 - 101.3 °F

(>37.4 - 38.5 °C)

>101.3 - 108.0 °F

(>38.5 - 42.2 °C)

Meaning

Acceptable

Elevated

Possible high fever

How to use your Braun Forehead thermometer

First time use

Insert 2 AAA batteries (see page 11 for instructions).

Remove 98.6 °F label from display.

1 Power on

Press and release the power button once.

Backlight will come on and the warm up sequence starts.

2 Ready

When device displays STEADY “00” on the screen, it’s ready to take a measurement.

5

6

3 Position

Position the thermometer on the center of the forehead. Be sure to hold the thermometer flush against the forehead. If the center of forehead is covered with hair, sweat or dirt, please clean the area beforehand to improve the reading accuracy.

NOTE: Always remove the protective scanner cap before taking a temperature reading.

4 Take temperature

Press the “Temperature button” and hold thermometer steady on the center of the forehead. Be sure to hold the thermometer flush against the forehead for the duration of the measurement.

When the temperature button is pressed a dashed line will appear on the screen and a soft beeping is heard to let you know the thermometer is working. Do not remove the thermometer from the forehead until you hear the long, 2-second confirmation beep.

5 Read temperature

At the confirmation beep, remove the thermometer from the forehead and read the temperature. The screen will illuminate the appropriate color for the temperature reading. Green for normal temperatures,

Yellow for slightly elevated temperatures, and Red indicates that fever may be present.

To repeat

Go to step 3.

6 To turn off

Press the power button. To conserve battery power, the unit will automatically shut down after 20 seconds of no use.

Temperature taking hints

Patients should stay in steady - state room condition for at least 30 minutes.

Hold the thermometer flush against the center of the forehead without moving the patient or the thermometer for the duration of the 3 second measurement.

Do not remove the thermometer from the forehead before hearing the final beep.

Do not take a measurement while or immediately after nursing a baby.

Do not use the Forehead thermometer in high humidity environments.

Patients should not drink, eat, or be physically active before/while taking the measurement.

Before placing the thermometer sensor onto the forehead, remove dirt, hair, or sweat.

Use an alcohol swab to carefully clean the sensor and wait for 5 minutes before taking a measurement on another patient. Wiping the forehead with a warm or cool cloth may impact your reading. It is advised to wait 15 minutes before taking a reading.

In the following situations it is recommended that three temperatures be taken and the highest one taken as the reading:

• Newborn infants in the first 100 days.

• Children under three years of age with a compromised immune system and for whom the presence or absence of fever is critical.

When the user is learning how to use the thermometer for the first time until he/she has familiarized himself/herself with the instrument and obtains consistent readings.

Memory mode

The Braun Forehead thermometer includes a memory feature to recall the last temperature reading. The last temperature taken is stored in its memory and will be automatically displayed for 2 seconds when it is turned on.

7

Calibration

The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instructions, periodic re-adjustment is not required. If at any time you question the accuracy of temperature measurements, please contact Consumer Relations.

Care and cleaning

Use an alcohol swab or cotton swab moistened with alcohol

(70% Isopropyl) to clean the thermometer casing and the measuring probe. Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer. Never use abrasive cleaning agents, thinners or benzene for cleaning and never immerse the instrument in water or other cleaning liquids. Take care not to scratch the surface of the LCD by replacing the protective cap after use.

Replacing the batteries

The Forehead thermometer comes with 2 AAA batteries.

To install the batteries, slide open the battery door as shown.

Insert 2 AAA batteries, correctly positioning with positive “+” and negative “-” as shown. Replace the battery door and close securely.

Replace the batteries when the flashing battery symbol appears on the LCD screen. Dispose of batteries according to local waste management directions.

8

Errors and troubleshooting

Error Message Situation Solution

Error symbol: during taking measurement

A “Err” sign appears when the temperature measured is BELOW

93.2 °F

The mark “Err” appears if the operating temperature is ABOVE

108 °F

When you receive this symbol, press the power button to reset the thermometer before taking a new measurement.

When ambient temperature is too high or too low to take an accurate reading, device will provide an “Err” message with flashing up/down arrow icon. The error message will appear after start up and memory recall.

When you receive this symbol, press the power button to reset the thermometer before taking a new measurement. If the ambient temperature is not within the allowed range of

60.8-104 °F, you will not be able to take a reading.

Replace batteries. See instructions on page 11.

Low battery

When 20% of battery life is left, the display FLASHES the low battery warning symbol, however, the device can still work until the battery life has

0% left.

Dead battery indication

If the steady battery icon is the only symbol shown on the display, the device can not work.

Replace batteries. See instructions on page 11.

Blank display

Thermometer does not have power.

Please check if the batteries have been loaded correctly.

Also check polarity (<+> and <–>) of batteries.

9

Limited three year warranty

You should first read all Instructions before attempting to use this product.

A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. KAZ IS

NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF

ANY NATURE, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS

LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.

Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase.

B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship.

C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual.

Call us toll-free at 1-800-477-0457 or e-mail: [email protected].

Or visit our website at: www.braunthermometers.com

Please be sure to specify a model number.

NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER

RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE

PRODUCT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT

TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID

YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR

PERSONAL INJURY.

10

Product specifications

Type:

Measuring range:

Resolution:

Accuracy (Laboratory)

Display:

BFH125US Forehead thermometer

93.2 °F – 108 °F (34 °C – 42.2 °C)

0.1 °F or °C

0.4 °F, 96.8 ~ 102.2 °F

(Ambient Temperature: 60.8 °F to 104 °F)

Liquid Crystal Display, 4 digits plus special icons

Acoustic: Audio:

Single long beep for 2 sec duration

Operating temperature:

Automatic Switch-off:

Weight:

Long term storage ranges

Storage/transport temperature:

Humidity:

Battery:

Pressure:

60.8 °F – 104 °F (16 °C – 40 °C)

Approx. 20 seconds after last measurement has been taken

3.51oz. (with batteries), 2.72oz. (w/o batteries)

–13 °F to 131 °F (–25 °C to 55 °C)

15–95% non condensing

(2) AAA Batteries - at least 1000 measurements

1 atm or kPa

See instruction of use Type BF Equipment

This infrared thermometer meets requirements established in ASTM Standard E 1965-98 (for the thermometer system). Full responsibility for the conformance of the product to the standard is assumed by Kaz, USA, Inc., a Helen of Troy Company, Health & Home

400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752

ASTM laboratory accuracy requirements for the thermometer only in the display range of 96.8 °F to

102.2 °F (36 °C to 39 °C) for infrared thermometers is ± 0.4 °F (± 0.2 °C), whereas for mercury-in-glass and electronic thermometers, the requirement per ASTM Standards E 667-86 and E 1112-86 is ± 0.2

°F ( ± 0.1 °C).

This device conforms to the following standards:

IEC 60601-1 3rd Edition «Medical electrical equipment» –

Part 1: General requirements for basic safety and essential performance

DIN EN 12470-5: 2003 «Clinical thermometers» –

IEC 60601-1-2: General requirements for basic safety and essential performance –

Collateral Standard: Electromagnetic compatibility –

Requirement and tests

NOTE: Do not use this device in the presence of electromagnetic or other interference outside the normal range specified in IEC 60601-1-2.

Internally Powered Equipment

Continuous Operation

Not Protected against Ingress of Water

MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC.

For detailed description of EMC requirements please contact Consumer Relations.

Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT.

11

12

1

2

3

4

5

6

Gracias por adquirir su termómetro de Frente Braun (BFH125). El termómetro de

Frente es un producto de alta calidad, incorporando la tecnología más avanzada y probado de acuerdo con las normas internacionales. Con su tecnología única, el termómetro de Frente puede proporcionar una lectura estable y libre de interferencia en cada medición. El instrumento realiza una prueba automática cada vez que se enciende para garantizar la precisión de las mediciones. El termómetro de Frente está indicado para mediciones intermitentes y monitoreo de la temperatura para personas de todas las edades. Está diseñado sólo para uso doméstico.

Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve las instrucciones y el termómetro en un lugar seguro.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

Mantenga lejos del alcance de niños menores de 12 años.

Nunca use el termómetro para fines distintos a los que ha sido destinado. Siga las precauciones generales de seguridad cuando se use en niños.

Nunca sumerja el termómetro de Frente en agua u otros líquidos (no es a prueba de agua). Para limpieza y desinfección por favor siga las instrucciones en la sección de “Cuidado y Limpieza”.

Mantenga el instrumento lejos de la exposición directa al sol y guárdelo en un lugar seco y libre de polvo, y a una temperatura entre 60.8°- 104°F.

No use el termómetro si hay señales de daños en el sensor de medición o en el instrumento. ¡Si está dañado, no intente reparar el instrumento! Por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor al: 1-800-327-7226.

Este termómetro de Frente consta de piezas de precisión de alta calidad. No deje caer el instrumento. Proteja de golpes fuertes o impactos. No tuerza el instrumento o el sensor de medición.

Por favor consulte a su médico si observa síntomas tales como irritabilidad inexplicable, vómitos, diarrea, deshidratación, cambios en el apetito o en la actividad, convulsiones, dolor muscular, temblores, rigidez en el cuello, dolor al orinar, etc., aún en ausencia de fiebre. Incluso en ausencia de fiebre, aquellos que presenten una temperatura normal pueden necesitar atención médica.

Personas que estén tomando antibióticos, analgésicos y antipiréticos no deben evaluarse únicamente con las lecturas de temperatura para determinar la gravedad de su enfermedad.

13

La elevación de la temperatura puede indicar una enfermedad grave, especialmente en adultos que son mayores, frágiles, tienen un sistema inmunológico débil, o recién nacidos y bebés. Por favor busque ayuda profesional inmediata cuando se eleve la temperatura en personas que son:

• Recién nacidos y bebés menores de 3 meses.

• Mayores a 60 años de edad.

• Tienen diabetes mellitus o un sistema inmunológico debilitado (p. ej. VIH

positivo, quimioterápia, tratamiento crónico con esteroides, esplenectomía)

• Postrados en cama (p. ej. paciente de asilo de ancianos, derrame cerebral,

enfermedad crónica, recuperación de cirugía)

• Pacientes de trasplante (p. ej. hígado, corazón, pulmón, riñón)

La fiebre puede ser baja o incluso ausente en los pacientes mayores.

Es importante saber la temperatura normal de cada persona cuando se sienten bien. Esta es la única forma de diagnosticar con precisión la fiebre. Tomar múltiples lecturas cuando están sanos para determinar la temperatura normal.

Este termómetro no está destinado para bebés prematuros o pequeños para la edad gestacional. Este termómetro no está diseñado para interpretar temperaturas hipotérmicas. No permita que los niños tomen su temperatura sin supervisión.

No modifique este equipo sin autorización del fabricante.

El uso de este termómetro de Frente no está diseñado como un sustituto de la consulta con su médico o pediatra.

14

¿Por qué usar el termómetro de Frente Braun?

Medición en menos de 3 segundos

La innovadora tecnología por infrarrojos permite la medición de temperatura en la frente en menos de 3 segundos.

Preciso y confiable

Gracias a la tecnología avanzada, el termómetro de Frente capta el calor que desprende naturalmente de la frente para calcular una temperatura oral equivalente.

Fácil de usar

El termómetro de Frente no es invasivo. Puede tomarse una medición incluso mientras el niño duerme.

Diseño fácil de sostener y usar.

El termómetro de Frente es menos inquietante para un niño que un termómetro rectal y más fácil de usar que otros métodos.

Seguro e higiénico

Ayuda a reducir la propagación de gérmenes.

Totalmente seguro para usar en niños y adultos.

3 sec

Memoria con Visualización Automática

La última lectura se muestra automáticamente durante 2 segundos cuando se encienda la unidad.

Cómo funciona el termómetro de Frente Braun

El termómetro de frente mide la energía infrarroja emanada de la piel y sus tejidos adyacentes en el centro de la frente. Las lecturas de temperatura obtenidas de centro de la frente le proporcionarán la mayor precisión con este termómetro.

El termómetro de Frente ha sido clínicamente probado y demostrado para ser seguros y preciso cuando se usa de acuerdo con su manual de operación.

La temperatura normal es un rango. El rango normal también varía de persona a persona y fluctúa a lo largo del día. Por lo tanto, es importante determinar su rango de temperatura normal. El rango de temperatura normal de una persona tiende a disminuir con la edad.

15

La mejor manera de determinar su rango de temperatura normal es usar el termómetro cuando se siente bien. Anote las lecturas dos veces al día (mañana y noche). Tome el promedio de las dos temperaturas para calcular la temperatura oral normal equivalente.

La temperatura normal de un niño puede ser tan alta como 99.9°F o tan baja como 97.0°F. Vuelva a medir con un termómetro digital estándar para confirmar, especialmente en bebés.

Característica guía de fiebre

La guía de fiebre le ayuda a entender mejor el significado de la temperatura de su hijo con el color que se indica en la pantalla. La pantalla muestra verde si no hay fiebre, amarillo cuando la temperatura está ligeramente elevada y una alerta roja para la fiebre.

Rango de Color

Verde

Amarillo

Rojo

Lectura

96.4 - 99.4 °F

(35.8 - 37.4 °C)

>99.4 - 101.3 °F

(>37.4 - 38.5 °C)

>101.3 - 108.0 °F

(>38.5 - 42.2 °C)

Significado

Aceptable

Elevada

Posible fiebre alta

Cómo usar su termómetro de Frente Braun

Uso por primera vez

Inserte 2 baterías AAA (vea la página 22 para obtener instrucciones).

Retire de la pantalla la etiqueta 98.6 °F.

1 Encendido

Presione y suelte el botón de encendido una vez. La luz de fondo se encenderá y comenzará la secuencia de calentamiento.

2 Listo

Cuando el dispositivo muestra CONSTANTE

“00” en la pantalla, está listo para tomar una medición.

16

3 Posición

Coloque el termómetro en el centro de la frente.

Asegúrese de mantener el termómetro pegado a la frente. Si el centro de la frente está cubierto de cabello, suciedad o sudor, por favor limpie el

área antes de colocar el termómetro para obtener lecturas más precisas.

NOTA: Siempre retire la tapa protectora del escáner antes de tomar una lectura de temperatura.

4 Toma de la temperatura

Presione el “Botón de Temperatura” y mantenga el termómetro sin mover en el centro de la frente.

Asegúrese de mantener el termómetro completamente pegado a la frente por toda la duración de la toma de temperatura.

Cuando se presiona el botón de temperatura aparecerá en la pantalla una línea punteada y se escuchará un suave pitido para hacerle saber que el termómetro está funcionando. No retire el termómetro de la frente hasta que escuche el pitido de confirmación largo de 2 segundos.

5 Lectura de la temperatura

En el tono de confirmación, retire el termómetro de la frente y lea la temperatura.

La pantalla iluminará el color apropiado para la lectura de la temperatura. Verde para temperaturas normales, Amarillo para temperaturas un poco elevadas, y Rojo para indicar que la fiebre puede estar presente.

Para repetir

Vaya al paso 3.

6 Apagar

Presione el botón de encendido. Para conservar la energía de la batería, la unidad se apagará automáticamente después de 20 segundos sin uso.

Alta

Poco Elevada

17

Consejos de toma de temperatura

Los pacientes deben permanecer en una condición constante en la habitación durante al menos 30 minutos.

Mantenga el termómetro completamente pegado al centro de la frente sin moverlo y sin mover al paciente durante los 3 segundos que tarda la toma de temperatura.

No retire el termómetro de la frente hasta escuchar el pitido final.

No tome una medición durante o inmediatamente después de amamantar a un bebé.

No use el termómetro de Frente en ambientes de humedad alta.

Los pacientes no deben beber, comer, o estar físicamente activos antes/durante la medición.

Antes de colocar el sensor del termómetro en la frente, retire la suciedad, cabellos o sudor.

Use un hisopo con alcohol para limpiar cuidadosamente el sensor y espere 5 minutos antes de tomar una medición en otro paciente. Limpiar la frente con un paño tibio o frío puede afectar la lectura. Se aconseja esperar 15 minutos antes de tomar una lectura.

En las siguientes situaciones se recomienda realizar tres medidas de temperatura y la más alta como la lectura:

• Recién nacidos en los primeros 100 días.

• Niños menores de tres años de edad con un sistema inmunológico débil y para quienes la presencia de ausencia de fiebre es crítica.

Cuando el usuario está aprendiendo a usar el termómetro por primera vez y hasta que se familiarice con el instrumento y obtenga lecturas constantes.

Modo de memoria

El termómetro de Frente Braun incluye una característica de memoria para recuperar la última lectura de temperatura. La última temperatura tomada se almacena en su memoria y se mostrará automáticamente durante 2 segundos cuando se vuelva a encender.

18

Calibración

Inicialmente, el termómetro es calibrado al momento de fabricación. Si este termómetro se utiliza según las instrucciones de uso, no se requerirá un reajuste periódico. Si en cualquier momento usted duda de la precisión de las mediciones de temperatura, por favor contacte Servicio al Consumidor.

Cuidado y limpieza

Utilice un hisopo con alcohol (isopropílico al 70%) para limpiar la carcasa exterior del termómetro y la sonda de medición.

Asegúrese de que ningún líquido entre en el interior del termómetro. Nunca utilice limpiadores abrasivos, disolventes o benceno para limpiar y nunca sumerja el instrumento en agua u otros líquidos de limpieza. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la pantalla colocando la tapa protectora después de cada uso.

Cambio de baterías

El termómetro de Frente viene con 2 baterías AAA.

Para instalar las baterías, deslice la tapa del compartimiento de baterías para abrir como se muestra. Inserte 2 baterías AAA, colocándolas correctamente con positivo “+” y negativo “-” como se muestra. Vuelva a colocar la tapa de las baterías y cierre bien.

Cambie las baterías cuando aparezca el símbolo de batería parpadeando en la pantalla LCD. Deseche las baterías de acuerdo a las instrucciones locales de manejo de residuos.

19

Errores y solución de problemas

Mensaje de Error Situación Solución

Símbolo de error: durante la medición

Un signo “Err” aparece cuando

la temperatura es MENOR de

93.2 °F

La marca “Err” aparece si la temperatura de operación es

MAYOR a 108 °F.

Cuando reciba este símbolo, presione el botón de encendido para reiniciar el termómetro antes de tomar una nueva medición.

Cuando la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja para tomar una lectura exacta, el dispositivo proporcionará un mensaje “Err” con el ícono de flecha hacia arriba/ abajo parpadeando. Aparecerá el mensaje de error y después del arranque y la recuperación de memoria.

Cuando reciba este símbolo, presione el botón de encendido para reiniciar el termómetro antes de tomar una nueva medida. Si la temperatura ambiente no está dentro del rango permitido de

60.8-104 °F, no será capaz de tomar una lectura.

Batería baja

Cuando queda el 20% de la vida de la batería, la pantalla

PARPADEARÁ el símbolo de advertencia, sin embargo, el dispositivo puede funcionar hasta que la batería tenga 0% de carga.

Cambie la baterías. Vea las instrucciones en la pag. 22.

Indicador de batería descargada

Si el ícono de la batería es el

único símbolo que se muestra en la pantalla, el dispositivo no puede funcionar.

Cambie la baterías. Vea las instrucciones en la pag. 22.

Pantalla en blanco

El termómetro no tiene poder.

Por favor revise si la baterías ha sido cargada correctamente. También revise la polaridad (<+> y

<–>) de las baterías.

20

Garantía limitada de tres años

Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones.

A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE

DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA

GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA

CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO

TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos.

Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra.

B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra.

C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual.

Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457

Correo Electrónico: [email protected]

O visite nuestro sitio web: www.braunthermometers.com

Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.

NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO

AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA AL LUGAR

ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR

USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR

DAÑO AL PRODUCTO P DAÑOS CORPORALES.

21

Especificaciones del Producto

Tipo:

Rango de medición:

Resolución:

Precisión (Laboratorio)

Termómetro de Frente BFH125US

93.2 °F – 108 °F (34 °C – 42.2 °C)

0.1 °F ó °C

0.4 °F, 96.8 ~ 102.2 °F

Pantalla:

(Temperatura Ambiente: 60.8 °F a 104 °F)

Pantalla de Cristal Líquido y, 4 digitos más íconos

especiales

Acústica: Audio:

Pitido largo con duración de 2 segundos

Temperatura de Operación:

Apagado Automático:

60.8 °F – 104 °F (16 °C – 40 °C)

Aprox. 20 segundos después de tomar la última

medición

Peso: 3.51oz. (con baterías), 2.72oz. (sin baterías)

Rangos de almacenamiento a largo plazo

Temperatura de almacenaje/transporte: –13 °F a 131 °F (–25 °C a 55 °C)

Humedad:

Batería:

Presión:

15–95% sin condensación

(2) Baterías AAA - por lo menos 1000 mediciones

1 atm o kPa

Consulte las instrucciones de uso Equipo Tipo BF

Este termómetro infrarrojo cumple con los requerimientos establecidos por la Norma ASTM E 1965-98

(para el sistema del termómetro). La responsabilidad completa de la conformidad del producto hacia la norma es asumida por Kaz, USA, Inc., a Helen of Troy Company, Health & Home,

400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752.

Los requisitos de precisión de laboratorio ASTM para el termómetro sólo en el rango de exhibición de

96.8 °F a 102.2 °F (36 °C a 39 °C) para termómetros infrarrojos es ± 0.4 °F (± 0.2 °C), mientras que para los termómetros de mercurio y los electrónicos, el requisito por la norma ASTM E 667-86 y E 1112-86 es ± 0.2 °F ( ± 0.1 °C).

Este dispositivo cumple con las siguientes normas:

IEC 60601-1 3ra Edición «Equipo eléctrico médico» –

Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial

DIN EN 12470-5: 2003 «Termómetros clínicos» –

IEC 60601-1-2: Requisitos generales para seguridad básica y funcioamiento esencial –

Norma colateral: Compatibilidad electromagnética –

Requisitos y pruebas

NOTA: No use este dispositivo en presencia de interferencias electromagnéticas o de otros tipos fuera del rango normal especificado en IEC 60601-1-2.

Equipo con Alimentación Interna

Operación Continua

No Protegido contra la Entrada de Agua

El EQUIPO ELÉCTRICO MÉDICO necesita precauciones especiales sobre EMC.

Para una descripción detallada de los requisitos de EMC por favor contacte a Servico al Consumidor.

Los equipos de comunicación de RF portátil y móvil pueden afectar los EQUIPOS ELÉCTRICOS

MÉDICOS.

22 P/N: A000766R0

07JUN16

CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS

Brand:

Category:

Model:

Artwork Part #:

Die Line Part #:

Description :

Braun

Thermometer

BFH125US

A000766R0

N/A

OWNER'S MANUAL,KAZ Artwork,

BFH125US

Subject:

Region:

Flat Size:

Owners Manual

US, Mexico

IN: W 10 x H 7

Folded Size:

Scale:

Material:

IN: W 5 x H 7

1/1

50# gloss throughout

Page count:

Revision:

Date:

Release Date:

Re-release Date:

Colors:

24 (English, Spanish)

4

07JUN16

09JUN16

Black

100%

PANTONE GOE

63-1-4

Special Instructions:

Quality Requirement of Artwork and Quality

Clarification Process of Artwork Printing:

Meet Eng-QS-06&02

Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company

Creative Services

Marlborough, MA 01752, USA

+1 508 490 7000

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement