Advertisement
Advertisement
HSM2955 1.1 Installation Guide
To download the full installation manual and register your product, visit dsc.com/m/29010198 or scan the QR code to the right.
1. Introduction
This installation manual shall be used in conjunction with the installation manual of the alarm control panel to which the HSM2955(R) is connected. Disconnect power and telephone line before installing the module.
The HSM2955(R) Audio Alarm Verification Module provides ‘Talk/Listen- in’ capability for the audio verification of alarms as well as up to 4 minutes of audio capture after an alarm event (check with your distributor for availability). The central station can control volume etc. with telephone key presses in accordance with the SIA Audio Verification protocol. The user can also remotely initiate audio monitoring of the premises.
The module mounts in the main control panel cabinet (PC5003C, PC5006C for residential,
HSC3010C and HSC3020C for commercial) using existing mounting holes and the 5 stand-offs supplied (see Figure 1: Installation). All programming can be performed at the system keypad or remotely using DLS software (DSC panels only).
1.1 Features l l l l l l
2-way audio call-back to support Cellular/Ethernet transmissions.
2-way audio support over PSTN.
On-demand audio playback on the HSM2955R (requested by the central station operator only).
Records up to 16 seconds of pre-alarm audio capture and up to 4 minutes of programmable post-alarm audio capture (HSM2955R model only).
128 zone support for commercial and residential installations.
Supports up to 4 audio stations (4 microphones and 2 speakers), including tamper detection for each station.
1.2 Specifications
Operating Temperature Range
Humidity
-10° to 55°C (14° to 131 °F); UL/ULC: 0° - 49°C up to 93% RH, non condensing
Operating Voltage (RED, BLK) from compatible control panel 11.3 to 12.5 VDC (max)
Current Draw (board only)
Current Draw (active/max stations)
AUX Output
100mA (max)
500mA (max with 2 PC5964E connected);
500mA (max with 4 PC5961E connected)
7.6 - 8.6 VDC/400mA
PC5961E (small audio station)
PC5964E (large audio station)
Wiring Distance (all audio stations)
Dimensions
Microphone Audio Range:
PC5961E
PC5964E
Compatibility:
30mA(min) - 100mA (max)
30mA(min) - 190mA (max)
152m (500ft)
21.7cm x 5.3cm (8.55” x 2.075”)
7.62m (25ft)
15.2m (50ft)
Control Panels
Communicators
HS2016, HS2032, HS2064, HS2128, HS3032,
HS3128
TL2803GR, TL2803G, 3G2080R, 3G2080,
3G8080(I), CD8080(I), xx9080
1.3 Out of the box
The HSM2955(R) kit includes the following: l
1 HSM2955(R) Audio Verification Module l
5 Stand-offs l
1 Audio Header Cable
- 1 -
l l
1 HSM2955(R) Installation Manual
1 HSM2955(R) User Guide
Figure 1: Installation in the Cabinet.
WARNING: HIGH VOLTAGE! Disconnect AC power and telephone lines prior to servicing.
CAUTION!
Do not route wiring over the HSM2955
(R) module. Maintain at least 1” (25.4mm) separation. A minimum distance of 1/4”(6.4 mm) must be maintained at all points between power limited and non-power limited wiring. All circuits are classified for UL installations as Power Limited/Class
II Power Limited, except for the battery leads which are not power limited. Do not route any wiring over circuit boards.
2. Installation
2.1 HSM2955(R) installation
The HSM2955(R) module must be installed by Service Persons only. It must be installed in a metal cabinet properly grounded. It is the installer’s responsibility to ensure a degree of protection for the equipment such that no access to the Telecommunications Network Voltage (TNV) circuit is given to the end user. The metallic cabinet must be secured to the building structure before operation. A proper ground connection must be provided for the metal cabinet. Internal wiring must be routed in a manner that prevents: l l l excessive strain on wire and on terminal connections loosening of terminal connections damage to conductor insulation
Follow these steps to install the HSM2955(R) audio interface module and audio stations. Review this section to get an overall understanding of the order of installation. Once this is done, carefully work through each step.
1.
Insert the 5 stand- offs provided in the position indicated in Figure 1. The stand- offs will make an audible ‘click’ when positioned correctly.
2.
Position the module over stand-offs, press firmly to ensure that the module locks in place.
3.
Wire the module to the control panel, microphones, speakers as required (Figure 2).
NOTE: Do not use shielded wire on Corbus wire runs. The distributed capacitance of shielded wire can significantly reduce signal quality and range. 22AWG shielded wire is recommended for audio connections only.
4.
Program module as required (see section 4 Programming).
5.
Verify operation.
2.2 Audio station wiring
Up to four audio stations (4 microphones and 2 speakers) can be connected to the HSM2955(R) audio interface module. See compatible combinations below: l
4 small stations (PC5961E); l l
2 large stations (PC5964E); or
1 large and 2 small stations
- 2 -
Each audio station must be home-run to the interface module via 22 gauge, 4-conductor cable. Each audio station can be up to 500ft (152m) from the HSM2955(R). Connect each station to the audio connections on the HSM2955(R) module as indicated in Alarm Control Panel Wiring Diagram (with
Communicator).
Figure 2: PowerSeries Neo alarm control panel wiring diagram (with communicator)
Figure 3: PowerSeries Pro alarm control panel wiring diagram
- 3 -
Figure 4: PowerSeries Neo PCL-422 wiring diagram (with remote mounted cellular communicator only).
- 4 -
Figure 5: 3G8080(I)/CD8080(I)/TL880LT/TL8803G wiring connections
- 5 -
Figure 6: HSM2955(R) terminal connections
Corbus
AUX
Power
RED
BLK
YEL
GRN
AUX
Corbus Power
Corbus Ground
Corbus Com A
Corbus Com B
Auxiliary Power Output (PTC protected locally).
NOTE: Output current is limited by the available current at the panel
AUX/RED output (refer to the Panel Installation Manual).
Common Ground terminal for station wiring
Tamper
Speaker/Mic
Speakers
Audio
Phone Line
Ground
COM
TAM HSM2955 Module Tamper Input
M1
M2
M3
M4
Microphone #1 (M1) Input Channel
Microphone #2 (M2) Input Channel
Microphone #3 (M3) Input Channel
Microphone #4 (M4) Input Channel
SPK1
SPK2
Speaker Level Output (supports two DSC Audio Stations)
Speaker Level Output (supports two DSC Audio Stations)
NOTE: SPK1 and SPK2 are parallel wired from a single audio output. Any combination of audio stations can be used as long as the maximum current rating is not exceeded:
- 4 small stations (PC5961E)
- 2 large stations (PC5964E)
- 1 large & 2 small stations
AOUT
GND
AIN
RNG
TIP
R-1
T-1
Audio Out
Ground
Audio In
NOTE: This is an alternate terminal block. See Figure 4 for use.
Connected to R-1 terminal on the alarm panel
Connected to T-1 terminal on the alarm panel
Connected to house phones
Connected to house phones
EGND Earth Ground for Telco circuit
2.3 Enrollment
The HSM2955(R) audio verification module can be automatically or manually enrolled at the panel keypad. See below for enrollment options.
Automatic Enrollment - Enter section [902] and press [000][*] to automatically enroll all new modules.
Manual Enrollment - To manually enroll the HSM2955(R) enter section [902] then select [001] [*].
When prompted, enter the serial number found on the device. An error tone sounds if an invalid serial number is entered. The serial number and slot assignment is displayed when the module has been enrolled successfully.
Confirm Enrollment - To confirm enrollment, enter section [903] then select [108][*].
Delete - Enter [902][108][*] to remove the HSM2955(R) module from the system.
Labels - Enter [000][808] [*] to customize the module label. See the Alarm Panel Installation Manual for more details.
3. Privacy
The HSM2955(R) module was designed to adhere to applicable privacy regulations and only processes data needed for the primary functionality of the device. Before using the module you will be asked to provide consent with processing of the personal data that the module may capture.
Note that the module records audio to secure the best functionality of the device. The recordings are processed securely and automatically erased on a periodic basis. Based on the location of the module you may have the obligation to issue a notice about using it. The data recorded through the
- 6 -
HSM2955(R) module are processed and maintained primarily by the data controller. Data controller is the entity that provides [monitoring] services to you. You have the right to enquire about your data with them. For more information about their privacy practices please contact the data controller/monitoring service provider. For more details about Tyco privacy practices please visit our website http://www.tyco.com/privacy. Please refer to Section 7 for a consent form template.
Please note this is only a guideline, contact the data controller regarding their privacy practices.
4. Consent form
CONSENT WITH PROVIDING PERSONAL DATA / SENSITIVE PERSONAL DATA
Data Subject
1
First name: _____________________ Last name: ______________________________
Residing at: ___________________________________________________ I hereby grant an informed consent to allow _______________________________ and its affiliates (hereinafter the “Company”) to process my personal data [ ]
2
/ sensitive personal data [ ]
3 for the purpose specified below. I also consent to the data being transferred to third parties and abroad, if that is necessary for the Company to fulfill the purpose of data collection as described below, in accordance with applicable data privacy laws.
Personal Data collected: __________________________ (include specific data fields)
Sensitive Personal Data collected: __________________ (include specific data fields)
The data is collected for the purpose of ________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_______ (describe in reasonable detail)
I have been informed about my rights related to the processing of personal data and about other conditions related to the processing of personal data and to the method of its processing and accessing. I certify that all the personal data is accurate and true and provided voluntarily. I have been informed about my right to access and check my personal data processed by the Company upon request sent to ____________________________________________________. I am aware I can withdraw this consent in writing at any time.
CONTENT AND PURPOSE OF THIS CONSENT EXPLAINED BY
Full name: _____________________________________________________________
Signature: ______________________________________________________________
Contact detail: __________________________________________________________
To learn more about the Data Controller’s privacy practices visit/email:
Date: ________________________________
Data subject signature: ____________________________
Limited Warranty
DigitalSecurity Controls (DSC) warrants that for aperiodof 12 months from thedateof purchase, theproduct shallbefree of defects inmaterials andworkmanshipunder normaluseand that infulfilment of any breach of such warranty, DSC shall, at its option, repair or replace thedefectiveequipment uponreturn of the equipment toits repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workmanshipand not to damageincurred inshipping or handling, or damage dueto causes beyond thecontrol of DSC suchas lightning, excessive voltage, mechanical shock, water damage, or damagearisingout of abuse, alterationor improper applicationof theequipment. Theforegoingwarranty shallapply only totheoriginalbuyer, andis andshallbeinlieu of any andallother warranties, whether expressedor impliedand of allother obligations or liabilities onthepart of DSC. DigitalSecurity Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other personpurportingtoact onits behalf tomodify or tochangethis warranty, nor toassumefor it any other warranty or liability concerningthis product. Innoevent shallDSC beliable for any direct, indirect or consequentialdamages, loss of anticipatedprofits, loss of timeor any other losses incurred by thebuyer inconnectionwith thepurchase, installationor operationor failure of this product. WARNING: DSC recommends that theentiresystem becompletely testedonaregular basis. However, despitefrequent testing, anddueto, but not limitedto, criminal tamperingor electricaldisruption, it is possible for this product to failtoperform as expected. Important Information: Changes/modifications not expressly approvedby DSC couldvoidthe user’s authority tooperatethis equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Softwarepurchasedwith or without Products and Components is copyrighted andis purchasedunder the followinglicense terms: This End-
User LicenseAgreement (“EULA”) is alegal agreement betweenYou(thecompany, individualor entity whoacquiredtheSoftwareandany relatedHardware) andDigitalSecurity Controls, a divisionof Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), themanufacturer of the integrated security systems and the developer of the software andany related products or components
(“HARDWARE”) whichYouacquired. If theDSC softwareproduct (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intendedtobeaccompaniedby HARDWARE, andis NOT accompaniedby new HARDWARE, You may not use, copy or installthe SOFTWARE PRODUCT. TheSOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated media, printedmaterials, and“online” or electronic documentation.
IMPORTANT READ CAREFULLY: DSC Softwarepurchasedwithor without Products andComponents is copyrightedandis purchasedunder thefollowinglicenseterms:
This EndUser LicenseAgreement ("EULA") is alegal agreement between You(thecompany, individualor entity whoacquired theSoftwareand any relatedHardware) andDigital Security
Controls, adivisionof TycoSafety Products CanadaLtd. ("DSC"), themanufacturer of theintegratedsecurity systems andthe developer of the softwareandany relatedproducts or components ("HARDWARE") whichYouacquired.
1
Data Subject is the person to whom the personal data relates to.
2
Personal data is any information relating to an identified or identifiable individual, such as name, email or other addresses, phone number, ID numbers, employment data (such as salary or evaluations), mother’s maiden name, credit card number or credit information etc.
3
Sensitive personal data is personal data consisting of information as to the racial or ethnic origin of the individual, their political opinions, religious beliefs, physical or mental health or condition, sexual life etc.
- 7 -
If theDSC softwareproduct ("SOFTWARE PRODUCT" or "SOFTWARE") is intendedtobeaccompaniedby HARDWARE, andis NOT accompaniedby new HARDWARE, You may not use, copy or installtheSOFTWARE PRODUCT. TheSOFTWARE PRODUCT includes computer software, andmay includeassociatedmedia, printedmaterials, and"online" or electronic documentation.
Any softwareprovidedalongwiththeSOFTWARE PRODUCT that is associatedwithaseparateenduser licenseagreement is licensedtoYouunder theterms of that licenseagreement.
By installing, copying, downloading, storing, accessingor otherwiseusingtheSOFTWARE PRODUCT, Youagree unconditionally tobeboundby theterms of this EULA, evenif this EULA is deemedtobeamodification of any previous arrangement or contract. If Youdonot agree totheterms of this EULA, DSC is unwillingtolicense theSOFTWARE PRODUCT toYou, and
Youhavenoright touseit.
SOFTWARE PRODUCT LICENSE
TheSOFTWARE PRODUCT is protectedby copyright laws andinternationalcopyright treaties, as wellas other intellectualproperty laws and treaties. TheSOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1. GRANT OF LICENSE. This EULA grants Youthefollowingrights:
(a) SoftwareInstallationandUse- For eachlicenseYouacquire, Youmay haveonly onecopy of theSOFTWARE PRODUCT installed.
(b) Storage/Network Use- TheSOFTWARE PRODUCT may not beinstalled, accessed, displayed, run, shared or used concurrently onor from different computers, including a workstation, terminalor other digitalelectronic device("Device"). Inother words, if Youhaveseveralworkstations, You willhavetoacquirealicense for eachworkstationwherethe SOFTWARE willbeused.
(c) BackupCopy - You may makeback upcopies of theSOFTWARE PRODUCT, but Youmay only haveone copy per licenseinstalledat any given time. Youmay usethe back up copy solely for archivalpurposes. Except as expressly providedinthis EULA, Youmay not otherwise makecopies of theSOFTWARE PRODUCT, includingtheprintedmaterials accompanying theSOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a) Limitations on ReverseEngineering, Decompilation andDisassembly - Youmay not reverseengineer, decompile, or disassembletheSOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that suchactivity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. You may not make any changes or modifications to theSoftware, without the written permissionof anofficer of DSC. Youmay not removeany proprietary notices, marks or labels from the SoftwareProduct. Youshallinstitutereasonable measures toensurecompliancewith the terms andconditions of this EULA.
(b) Separationof Components - TheSOFTWARE PRODUCT is licensedas asingleproduct. Its component parts may not beseparatedfor useonmorethanoneHARDWARE unit.
(c) SingleINTEGRATED PRODUCT - If Youacquiredthis SOFTWARE withHARDWARE, thentheSOFTWARE PRODUCT is licensed withtheHARDWARE as asingle integratedproduct. Inthis case, theSOFTWARE PRODUCT may only beusedwiththeHARDWARE as set forthinthis EULA.
(d) Rental- Youmay not rent, leaseor lendtheSOFTWARE PRODUCT. Youmay not makeit availabletoothers or post it onaserver or website.
(e) SoftwareProduct Transfer - Youmay transfer allof Your rights under this EULA only as part of apermanent saleor transfer of theHARDWARE, providedYouretainnocopies, You transfer allof theSOFTWARE PRODUCT (includingall component parts, themediaand printedmaterials, any upgrades andthis EULA), andprovided therecipient agrees tothe terms of this
EULA. If theSOFTWARE PRODUCT is anupgrade, any transfer must alsoincludeallprior versions of theSOFTWARE PRODUCT.
(f) Termination- Without prejudicetoany other rights, DSC may terminate this EULA if Youfailtocomply withtheterms and conditions of this EULA. Insuchevent, Youmust destroy all copies of theSOFTWARE PRODUCT andallof its component parts.
(g) Trademarks - This EULA does not grant Youany rights inconnectionwithany trademarks or servicemarks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT
Alltitleandintellectualproperty rights inandtotheSOFTWARE PRODUCT (includingbut not limitedtoany images, photographs, andtext incorporatedintotheSOFTWARE PRODUCT), theaccompanying printed materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the
SOFTWARE PRODUCT. Alltitleandintellectualproperty rights inandtothecontent which may beaccessedthroughuseof theSOFTWARE PRODUCT aretheproperty of the respectivecontent owner andmay beprotectedby applicablecopyright or other intellectualproperty laws andtreaties. This EULA grants Younorights tousesuchcontent. Allrights not expressly grantedunder this EULA arereservedby DSC andits suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS
Youagreethat Youwillnot export or reexport theSOFTWARE PRODUCT toany country, person, or entity subject toCanadianexport restrictions.
5. CHOICE OF LAW: This SoftwareLicenseAgreement is governedby thelaws of theProvinceof Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
Alldisputes arising inconnection withthis Agreement shallbe determinedby finalandbinding arbitrationin accordancewiththe ArbitrationAct, andthe parties agreeto bebound by the arbitrator's decision. Theplaceof arbitrationshallbeToronto, Canada, andthelanguageof thearbitrationshallbeEnglish.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY
DSC PROVIDES THE SOFTWARE "AS IS" WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILLMEET YOUR REQUIREMENTS OR
THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILLBE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT
DSC shallnot be responsiblefor problems causedby changes in theoperatingcharacteristics of theHARDWARE, or for problems in theinteractionof theSOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK
IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC'S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY
PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE
PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR
CONSEQUENTIALOR INCIDENTALDAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES
THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALLBE IN LIEU OF ANY AND ALLOTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED
(INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR
LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING
TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS
SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALLDSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIALOR INDIRECT DAMAGES BASED UPON BREACH
OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT
LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR
REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OaF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS,
AND INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that theentiresystem becompletely tested onaregular basis. However, despite frequent testing, and dueto, but not limitedto, criminaltamperingor electricaldisruption, it is possiblefor this SOFTWARE PRODUCT tofailtoperform as expected.
- 8 -
FCC STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approvedby DigitalSecurity Controls couldvoidyour authority tousethis equipment.
This equipment has been tested andfound to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant toPart 15of theFCC Rules. These limits are designedto provide reasonableprotection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordancewiththeinstructions, may causeharmfulinterferencetoradiocommunications.
However, thereis no guaranteethat interference willnot occur in aparticular installation. If this equipment does causeharmfulinterferencetoradioor televisionreception, whichcanbe determinedby turningthe equipment off andon, theuser is encouraged totry tocorrect the interferenceby oneor moreof thefollowingmeasures:
- Re-orient thereceivingantenna.
- Increasetheseparationbetweentheequipment andreceiver.
- Connect theequipment intoanoutlet onacircuit different from that towhichthereceiver is connected.
- Consult dealer or experiencedradio/televisiontechnicianfor help.
Theuser may findthe followingbooklet prepared by the FCC useful: ’How toIdentify and
ResolveRadio/Television InterferenceProblems’. This booklet is availablefrom the U.S.
Government PrintingOffice, WashingtonD.C. 20402, Stock #004-000-00345-4.
IMPORTANT INFORMATION
This equipment complies withPart 68 of theFCC Rules andthe requirements adopted by theACTA. Onthesideof this equipment is alabelthat contains, amongother information, a product identifier inthe format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be providedtotheTelephoneCompany.
Product identifier: US: F53MO01BHSM2955
USOC Jack: RJ-31X
TelephoneConnectionRequirements
A plug and jack used to connect this equipment tothe premises wiringand telephone network must comply with theapplicableFCC Part 68rules and requirements adoptedby the
ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designedtobeconnectedtoacompatiblemodular jack that is alsocompliant. Seeinstallation instructions for details.
Ringer EquivalenceNumber (REN)
TheREN is usedtodeterminethenumber of devices that may beconnectedtoa telephone line. ExcessiveRENs onatelephonelinemay result inthedevices not ringinginresponse to anincomingcall. Inmost but not allareas, thesum of RENs shouldnot exceedfive(5.0). To becertain of the number of devices that may be connectedto aline, as determined by the totalRENs, contact the localTelephone Company. For products approvedafter July 23,
2001, theREN for this product is part of theproduct identifier that has theformat
US: AAAEQ##TXXXX. Thedigits represented by ##arethe REN without adecimal point
(e.g., 03is aREN of 0.3). For earlier products, theREN is separately shownonthelabel.
Incidenceof Harm
If this equipment HSM2955causes harm tothetelephonenetwork, thetelephone company willnotify youin advancethat temporary discontinuance of service may be required. But if advancenoticeis not practical, theTelephone Company willnotify thecustomer as soon as possible. Also, youwillbeadvisedof your right tofileacomplaint withtheFCC if you believe it is necessary.
Changes inTelephoneCompany Equipment or Facilities
TheTelephoneCompany may makechanges inits facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the Telephone
Company will provideadvance notice inorder for you to makenecessary modifications to maintainuninterruptedservice.
Equipment MaintenanceFacility
If troubleis experienced withthis equipment HSM2955, contact thefacility indicated below for repair or warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you disconnect the equipment until the problem is solved. This equipment is of a typethat is not intended toberepaired by the end user. DSC c/oAPLLogistics, 757Douglas HillRd., LithiaSprings, GA30122, USA
AdditionalInformation
Connectionto party line serviceis subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public servicecommissionor corporationcommissionfor information.
Alarm dialingequipment must beable toseizethe telephonelineand placeacall inan emergency situation. It must beabletodothis evenif other equipment (telephone, answeringsystem, computer modem, etc.) already has thetelephone linein use. To doso, alarm dialing equipment must beconnectedtoaproperly installed RJ-31X jack that is electrically in series withandaheadof allother equipment attachedtothesametelephoneline. Proper installation is depictedinthefigure below. If youhaveany questions concerningtheseinstructions, you shouldconsult your telephone company or a qualified installer about installingthe RJ- 31X jack andalarm dialingequipment for you.
AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d'enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d'enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectuéconformément àunedéclarationdeconformitéet indiquequeles spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas qu’IndustrieCanadaaapprouvélematériel.
AVIS : L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) du présent matériel est de 0.1. L'IES assignéàchaquedispositif terminalindiquelenombremaximaldeterminaux quipeuvent être raccordés àuneinterfacetéléphonique. Laterminaisond'uneinterfacepeut consister en une combinaisonquelconque de dispositifs, àla seule condition quela somme d'indices d'équivalencedelasonneriedetous les dispositifs n'excèdepas 5.
The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in the United States
[or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly prohibited and Tyco will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including pursuit of criminal prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by
Tyco are the property of their respective owners, and are used with permission or allowed under applicable laws. Product offerings and specifications are subject to change without notice. Actual products may vary from photos. Not all products include all features. Availability varies by region; contact your sales representative.
© 2018 Tyco Security Products. All Rights
Reserved.
Toronto, Canada • www.dsc.com
Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.) or
905-760-3000
29008435R003
IC: 160A -HSM2955
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment
TechnicalSpecifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation,
IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a
Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canadaapprovedtheequipment.
NOTICE: TheRinger Equivalence Number (REN) for this terminalequipment is 0.1. The
REN assignedtoeachterminalequipment provides anindicationof themaximum number of terminals allowedtobe connectedtoa telephoneinterface. The terminationonan interface may consist of any combination of devices subject only tothe requirement that thesum of theRinger EquivalenceNumbers of allthedevices does not exceed5.
- 9 -
Guide d’installation du disque dur HSM2955 1.1
Pour télécharger le manuel d’installation en intégralité et enregistrer votre produit, rendez-vous sur dsc.com/m/29010198 ou scannez le code QR à droite.
1. Introduction
Ce manuel d’installation doit être utilisé conjointement au manuel d’installation de la centrale à laquelle le module HSM2955(R) est connecté. Débranchez l’alimentation et la ligne téléphonique avant d’installer le module.
Le module de vérification d’alarme audio HSM2955 (R) offre des fonctions telles que
« Parler/Écouter » pour la vérification audio des alarmes ainsi que la capture d’une séquence audio de 4 minutes maximum après un événement d’alarme (vérifiez la disponibilité auprès de votre distributeur). Le central de télésurveillance peut régler le volume, etc. grâce aux touches d’un téléphone, conformément au protocole de vérification audio SIA. L’utilisateur peut également lancer à distance une séquence de surveillance audio des locaux.
Le module se monte dans l’armoire principale de la centrale (PC5003C, PC5006C à usage résidentiel,
HSC3010C et HSC3020C à usage commercial) à l’aide des trous de fixation existants et des 5 pitons de montage fournis (voir Figure 1 : Installation). Toute la programmation peut s’effectuer sur le clavier du système ou à distance avec un logiciel DLS (centrales DSC uniquement).
1.1 Caractéristiques
l l l l l l
Rappel audio bidirectionnel pour la prise en charge des transmissions cellulaires/Ethernet.
Prise en charge de l’audio bidirectionnel sur réseau RTCP.
Lecture audio à la demande sur le module HSM2955R (exclusivement sur demande de l’opérateur du central de télésurveillance).
Enregistrement d’une séquence de capture audio de préalarme de 16 secondes maximum et d’une séquence de capture audio de post-alarme programmable de 4 minutes maximum
(modèle HSM2955R uniquement).
Prise en charge de 128 zones pour les installations commerciales et résidentielles.
Prise en charge de 4 stations audio maximum (4 microphones et 2 haut-parleurs), protection par contact anti-sabotage pour chaque station.
1.2 Caractéristiques
Plage de température de fonctionnement de -10 à 55 °C (de 14 à 131 °F) ; UL/ULC : de 0 à
49 °C jusqu’à 93 % d’humidité relative, sans condensation Humidité
Tension de fonctionnement (ROUGE, NOIR) depuis une centrale compatible 11,3 à 12,5 V CC (max).
Intensité de courant absorbé (carte uniquement) 100 mA (max)
Intensité de courant absorbé (nombre maximum de stations connectées/actives)
500 mA (max avec 2 modules PC5964E connectés)
;
500 mA (max avec 4 modules PC5961E connectés)
Sortie auxiliaire
PC5961E (petite station audio) de 7,6 à 8,6 V CC/400 mA de 30 mA (min) à 100 mA (max)
PC5964E (grande station audio) de 30 mA (min) à 190 mA (max)
Longueur de câble (toutes les stations audio) 152 m (500 pieds)
21,7 cm x 5,3 cm (8,55” x 2,075”) Dimensions
Portée audio du microphone :
PC5961E
PC5964E
Compatibilité :
7,62 m (25 pieds)
15,2 m (50 pieds)
Centrales
Communicateurs
HS2016, HS2032, HS2064, HS2128, HS3032,
HS3128
TL2803GR, TL2803G, 3G2080R, 3G2080,
3G8080(I), CD8080(I), xx9080
- 1 -
1.3 Contenu de l’emballage
Le kit HSM2955(R) comprend les éléments suivants : l
1 module de vérification audio HSM2955(R) l
5 pitons de montage l l l
1 câble avec connecteur audio
1 manuel d’installation HSM2955(R)
1 mode d’emploi HSM2955(R)
Figure 1: Installation dans l’armoire.
AVERTISSEMENT : HAUTE TENSION ! Débranchez l’alimentation secteur et les lignes téléphoniques avant toute intervention.
ATTENTION !
Ne pas acheminer de câbles au-dessus du module HSM2955(R). Garder un espace de séparation d’au moins 25,4 mm (1”). Un espace de séparation de 6,4 mm (1/4”) minimum doit être respecté à tous les points entre le câblage à puissance limitée et non limitée. Tous les circuits sont classés pour les installations UL comme étant à puissance limitée/puissance limitée de classe II, à l’exception des conducteurs de la batterie qui ne sont pas à puissance limitée. Ne pas acheminer de câbles audessus de la carte de circuit imprimé.
2. Installation
2.1 Installation du module HSM2955(R)
Le module HSM2955(R) doit être installé exclusivement par une personne qualifiée. Il doit être installé dans une armoire métallique correctement mise à la terre. Il incombe à l’installateur de garantir un degré de protection de l’équipement de telle façon que l’utilisateur ne puisse avoir aucun accès au circuit sous tension du réseau de télécommunication (TNV). L’armoire métallique doit être fixée
à une paroi du bâtiment avant utilisation. Une mise à la terre correcte doit être réalisée sur l’armoire métallique. Le câblage interne doit être acheminé de façon à éviter : l l l des contraintes excessives sur les câbles et les bornes de connexion le desserrage des bornes de connexion la détérioration de l’isolant du conducteur
Respectez la procédure suivante pour installer le module d’interface audio HSM2955(R) et les stations audio. Lisez entièrement ce paragraphe pour avoir une compréhension générale de l’ordre d’installation. Une fois ceci fait, suivez chaque étape avec précaution.
1.
Insérez les 5 pitons de montage fournis dans la position indiquée dans la Figure 1. Les pitons de montage produiront un clic lorsqu’ils sont correctement positionnés.
2.
Positionnez le module sur les pitons de montage et appuyez fermement pour accoupler les deux éléments.
3.
Branchez le module à la centrale, aux microphones et aux haut-parleurs de la manière appropriée (Figure 2).
- 2 -
REMARQUE : N’utilisez pas de câbles blindés pour le câblage Corbus. La capacité distribuée d’un câble blindé réduit fortement la qualité et la portée du signal. Des câbles blindés de calibre
22 AWG sont recommandés uniquement pour les connexions audio.
4.
Programmez le module de la façon appropriée (voir paragraphe 4 « Programmation »).
5.
Vérifiez le fonctionnement.
2.2 Câblage d’une station audio
Un maximum de quatre stations audio (4 microphones et 2 haut- parleurs) peuvent être connectées au module d’interface audio HSM2955(R). Combinaisons compatibles : l
4 petites stations (PC5961E) ; l
2 grandes stations (PC5964E) ; ou l
1 grande et 2 petites stations
Chaque station audio doit être reliée au module d’interface par un câble à 4 conducteurs de calibre
22 AWG. Chaque station audio peut se trouver à une distance maximale de 152 m (500 pieds) du module HSM2955(R). Connectez chaque station aux connecteurs audio du module HSM2955(R) comme indiqué dans le schéma de câblage de la centrale d’alarme (avec communicateur).
- 3 -
Figure 2: Schéma de câblage de la centrale d’alarme PowerSeries Neo (avec communicateur)
Figure 3: Schéma de câblage de la centrale d’alarme PowerSeries Pro
- 4 -
Figure 4: Schéma de câblage PowerSeries Neo PCL-422 (avec communicateur cellulaire déporté uniquement).
- 5 -
Figure 5: Connexions filaires 3G8080(I)/CD8080(I)/TL880LT/TL8803G
- 6 -
Figure 6: Bornes de connexion du module HSM2955(R)
Corbus
AUX
Alimentation
Sabotage
ROUGE
NOIR
JAUNE
VERT
AUX
COM
Alimentation Corbus
Mise à la terre Corbus
Com A Corbus
Com B Corbus
Sortie d’alimentation auxiliaire (protégée localement par des éléments PTC).
REMARQUE : L’intensité de sortie est limitée par le courant fourni sur les sorties AUX/ROUGE de la centrale (consulter le manuel d’installation de la
Borne de mise la terre commune pour le câblage de station centrale).
TAM Entrée du contact anti-sabotage du module HSM2955
Hautleur/Microphone par-
Haut-parleurs
Audio
Ligne téléphonique
Mise à la terre
M1
M2
M3
M4
SPK1
SPK2
AOUT
GND
AIN
Canal d’entrée de microphone n°1 (M1)
Canal d’entrée de microphone n°2 (M2)
Canal d’entrée de microphone n°3 (M3)
Canal d’entrée de microphone n°4 (M4)
Sortie de niveau de haut- parleur (prend en charge deux stations audio DSC)
Sortie de niveau de haut- parleur (prend en charge deux stations audio DSC)
REMARQUE : SPK1 et SPK2 sont câblées en parallèle à partir d’une sortie audio simple. Toutes les combinaisons entre stations audio sont possibles tant que l’intensité maximale nominale n’est pas dépassée :
- 4 petites stations (PC5961E)
- 2 grandes stations (PC5964E)
- 1 grande et 2 petites stations
Sortie audio
Mise à la terre
Entrée audio
REMARQUE : l’utiliser.
Il s’agit d’un bornier alternatif. Voir Figure 4 pour
RNG
TIP
R-1
T-1
Connecté à la borne R-1 de la centrale
Connecté à la borne T-1 de la centrale
Connecté aux téléphones de l’habitation
Connecté aux téléphones de l’habitation
EGND Mise à la terre pour le circuit Telco
2.3 Attribution
Le module de vérification audio HSM2955 (R) peut être attribué de manière automatique ou manuelle sur le clavier de la centrale. Les options d’attribution sont détaillées ci-dessous.
Attribution automatique - accédez à la section [902] et appuyez sur [000][*] pour attribuer automatiquement tous les nouveaux modules.
Attribution manuelle - pour attribuer manuellement le module HSM2955(R), accédez à la section
[902] puis sélectionnez [001] [*]. Lorsque vous y êtes invité, saisissez le numéro de série du dispositif. Un son d’erreur retentit si le numéro de série saisi n’est pas valide. Le numéro de série et l’emplacement assigné s’affichent lorsque le module a été attribué avec succès.
Confirmation de l’attribution - pour confirmer l’attribution, accédez à la section [903] puis sélectionnez [108][*].
Suppression - saisissez [902][108][*] pour supprimer le module HSM2955(R) du système.
Étiquettes - saisissez [000] [808][*] pour personnaliser l’étiquette du module. Voir le manuel d’installation de la centrale pour plus de détails.
- 7 -
3. Confidentialité
Le module HSM2955(R) est conçu pour respecter les règlements de confidentialité en vigueur et ne traite que les informations nécessaires aux fonctions principales du dispositif. Avant d’utiliser le module, vous serez invité à donner votre autorisation au traitement des informations personnelles que le module peut capturer. Veuillez noter que le module enregistre des séquences audio pour assurer un fonctionnement optimal du dispositif. Les enregistrements sont traités de manière sécurisée et ils sont automatiquement effacés à intervalles réguliers. Selon l’emplacement du module, vous aurez peut-être l’obligation d’afficher une notification quant à son utilisation. Les informations enregistrées par le module HSM2955 (R) sont traitées et conservées principalement par le responsable du traitement. Le responsable du traitement est l’entité qui vous fournit des services de
[surveillance]. Vous avez un droit d’accès à ces données auprès de cette entité. Pour plus d’informations sur leurs pratiques en matière de confidentialité, veuillez contacter le responsable du traitement/fournisseur de service de surveillance. Pour plus d’informations sur les pratiques de Tyco en matière de confidentialité, veuillez visiter notre site Web : http://www.tyco.com/privacy. Reportez-vous au paragraphe 7 où vous trouverez un modèle de formulaire de consentement. Veuillez noter qu’il s’agit uniquement de lignes directrices, contactez le responsable du traitement des données pour vous renseigner sur leurs pratiques en matière de confidentialité.
4. Formulaire de consentement
CONSENTEMENT À FOURNIR DES INFORMATIONS
RENSEIGNEMENTS SENSIBLES À CARACTÈRE PERSONNEL
Personne concernée
1
Prénom : _____________________ Nom : ______________________________
PERSONNELLES /
Domicilié à : ___________________________________________________ Je donne par la présente mon consentement éclairé autorisant _______________________________ et ses filiales (ci- après la
« Société ») à traiter mes informations personnelles [ ] sonnel [ ]
3
2
/ renseignements sensibles à caractère peraux fins indiquées ci-dessous. Je consens également au transfert des informations à des tiers et à l’étranger, si cela est nécessaire pour permettre à la Société de parvenir aux fins de la collecte de données comme décrit ci-dessous, conformément aux lois en vigueur sur la protection des informations.
Informations personnelles collectées : __________________________ (inclure des champs de données spécifiques)
Renseignements sensibles à caractère personnel collectés : __________________________ (inclure des champs de données spécifiques)
Les informations sont collectées aux fins de ___________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
____________ (décrire de manière raisonnablement détaillée)
J’ai été informé de mes droits et d’autres conditions concernant le traitement de mes informations personnelles, et sur les modalités de traitement et d’accès à ces informations. Je certifie l’exactitude et l’authenticité de toutes les informations personnelles fournies et que celles- ci sont fournies de façon volontaire. J’ai été informé sur mon droit d’accéder à mes informations personnelles traitées par la Société et de les vérifier en adressant ma demande à ______________________________________
______________. Je suis conscient que je peux retirer ce consentement par écrit à tout moment.
TENEUR ET FINALITÉ DE CE CONSENTEMENT EXPLIQUÉS PAR
Nom complet : _____________________________________________________________
Signature : ______________________________________________________________
Coordonnées : __________________________________________________________
Pour en savoir plus sur les pratique de confidentialité du responsable du traitement, visitez/envoyez un courriel à :
Date : ________________________________
1
La personne concernée est la personne à laquelle se rapportent les informations personnelles.
2
Les informations personnelles couvrent toutes données qui concernent une personne identifiée ou identifiable, telle que nom, adresse de courriel ou toute autre adresse, numéro de téléphone, numéros d’identification, informations sur l’emploi (telles que salaires ou évaluations), nom de jeune fille de la mère, numéro de carte de crédit ou renseignement en matière de crédit, etc.
3
Les renseignements sensibles à caractère personnel couvrent les informations personnelles qui incluent l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses, l’état de santé ou la condition physique ou mentale, l’orientation sexuelle, etc.
- 8 -
Signature de la personne concernée : ____________________________
Garantie Limitée
DigitalSecurity Controls (DSC) garantit que pendant unepériodede12 mois àcompter deladate d’achat, leproduit est exempt de défaut ouvicedematériaux et defabricationdans les conditions normales d’utilisationet quedans lerespect des termes de lagarantie, DSC devra, à sadiscrétion, réparer ouremplacer l’équipement défectueux lors duretour dumatérielàsondépôt de réparation. Cettegarantie s’appliqueuniquement aux défauts depièces et de fabricationet pas aux dommages encourus lors du transport ou dela manutention, ni aux dommages dus à des causes indépendantes dela volontédeDSC telles quelafoudre, les surtensions, les impacts mécaniques, les dégâts des eaux ou les dommages dus à unabus, une modificationouune applicationinappropriée del’équipement. La garantiesusmentionnée s’appliqueuniquement à l’acheteur original, et remplace toutes les autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites, et toutes les autres obligations ouengagements delapart deDSC. DigitalSecurity Controls n’assume et n’autoriseaucuneautrepersonneprétendant agir ensonnom àmodifier ouchanger cette garantie, niàassumer ensonnom touteautregarantieouresponsabilitéconcernant ceproduit. Enaucuncas DSC nepourrait êtretenucommeresponsabledequelconques dommages directs, indirects ouconsécutifs, perte deprofits anticipés, pertedetemps ou touteautreperte occasionnéepar l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation, l’exploitationoula défaillancedece produit. AVERTISSEMENT : DSC recommandedetester complètement l’intégralitédusystèmerégulièrement. Toutefois, malgrédes tests réguliers, ilpeut arriver quelefonctionnement duproduit nesoit pas conformeaux attentes enraisonnotamment, mais pas exclusivement, desabotages criminels ou depannes de courant. Informations importantes : tout changement ou toute modificationn’ayant pas étéexpressément approuvépar DSC, peut annuler ledroit del’utilisateur àutiliser l’équipement.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : lelogiciel DSC achetéavec ou sans Produits et Composants est protégépar ledroit d’auteur et ilest acheté conformément aux modalités du contrat delicence : ceContrat delicenced’utilisation(« CLU ») est uneententelégaleentreVous (l’entreprise, l’individuoul’entitéquiaachetéleLogicielet tout Matérielconnexe) et Digital Security Controls, unefiliale deTycoSafety Products CanadaLtd. (« DSC »), lefabricant des systèmes desécurité intégrés et le développeur dulogiciel et detout produit oucomposant connexe
(« MATÉRIELS ») queVous avez acquis. Sile produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL »ou « LOGICIEL ») aété conçupour êtreaccompagné par du MATÉRIELet s’ilN’est PAS accompagnépar un nouveauMATÉRIEL, Vous n’avez pas ledroit d’utiliser, de copier oud’installer lePRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIELcomprend lelogiciel, et peut aussi comprendredes médias connexes, des matériels imprimés et deladocumentation« enligne »ouélectronique.
IMPORTANT, À LIRE ATTENTIVEMENT : le logicielDSC achetéavec ousans Produits et Composants est protégépar le droit d’auteur et ilest achetéconformément aux modalités suivantes ducontrat delicence :
Leprésent Contrat delicenced’utilisation (« CLU ») est une ententelégaleentre Vous (l’entreprise, l’individu oul’entitéqui aachetéle logicielet tout matérielconnexe) et DigitalSecurity Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabricant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe
(« MATÉRIELS ») queVous avez acquis.
Sileproduit logicielDSC (« PRODUIT LOGICIEL »ou « LOGICIEL ») aété conçupour êtreaccompagnépar duMATÉRIELet qu’iln’est PAS accompagnépar unnouveau MATÉRIEL,
Vous n’avez pas ledroit d’utiliser, decopier oud’installer lePRODUIT LOGICIEL. LePRODUIT LOGICIELcomprendlelogiciel, et peut également incluredes supports connexes, des documents imprimés et deladocumentation« enligne »ouélectronique.
Tout logicielfourniavec lePRODUIT LOGICIELquiest liéàuncontrat delicenced’utilisationséparéVous est cédésous licenceconformément aux modalités dececontrat delicence.
Eninstallant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d’unemanièrequelconque lePRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d’être liépar les modalités deceCLU, mêmesiceCLU est considéréêtreune modificationd’unquelconqueaccordoucontrat antérieur. Sivous n’acceptez pas les modalités duCLU, DSC refusedeVous octroyer une licenced’utilisationduPRODUIT LOGICIELet Vous n’avez pas ledroit del’utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOGICIEL
LePRODUIT LOGICIELest protégépar des lois sur ledroit d’auteur et des traités internationaux sur ledroit d’auteur, ainsiquepar d’autres lois et traités de lapropriétéintellectuelle. Le droit d’utilisationduPRODUIT LOGICIELest octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LICENCE. Leprésent CLU vous donneles droits suivants :
(a) Installationet utilisationdulogiciel- Pour chaquelicenceacquise, Vous n’avez ledroit d’installer qu’uneseulecopieduPRODUIT LOGICIEL.
(b) Stockage/Utilisationenréseau- Le PRODUIT LOGICIELnepeut pas être installé, accédé, affiché, exécuté, partagéou utilisésimultanément sur des ordinateurs différents, notamment unestationdetravail, unterminalouautredispositif électroniquenumérique(« Dispositif »). Autrement dit, siVous avez plusieurs postes detravail, Vous devrez acheter unelicencepour chaque postedetravailoùleLOGICIELserautilisé.
(c) Copiedesauvegarde- Vous pouvez faire des copies desauvegardeduPRODUIT LOGICIEL, mais vous nepouvez posséder qu’uneseule copieinstalléepar licenceàtout moment. Vous pouvez utiliser votrecopiedesauvegardeexclusivement àdes fins d’archivage. Hormis cequiest expressément prévudans ceCLU, Vous n’avez pas ledroit defairedes copies du PRODUIT
LOGICIEL, nides matériels imprimés accompagnant leLOGICIEL.
2. DESCRIPTIONS D’AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives àla rétro-ingénierie, àla décompilationet audésassemblage - Vous n’avez pas ledroit dedésosser, décompiler oudésassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans lamesureoùunetelle activitéest explicitement permisepar laloi envigueur, sans égards àces limites. Vous n’avez pas ledroit de fairedes changements oudes modifications, quels qu’ils soient, sans lapermissionécrited’un dirigeant deDSC. Vous n’avez pas ledroit deretirer les notices, les marques oules étiquettes privatives duProduit Logiciel. Vous devez instituer des mesures raisonnables pour assurer laconformitéaux modalités deceCLU.
(b) Séparationdes composants - Le PRODUIT LOGICIELest fournisous licence entant queproduit unique. Ses parties composantes nepeuvent pas êtreséparées pour êtreutilisées sur plus d’unMATÉRIEL.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique- Si vous avez acquis ceLOGICIELavec duMATÉRIEL, lePRODUIT LOGICIEL est fournisous licenceavec le MATÉRIELentant queproduit intégré unique. Dans cecas, lePRODUIT LOGICIELnepeut êtreutiliséqu’avec leMATÉRIELconformément àceCLU.
(d) Location- Vous n’avez pas ledroit de louer, céder sous bailouprêter lePRODUIT LOGICIEL. Vous n’avez pas ledroit delemettreà ladispositiond’autres personnes oudel’afficher sur un serveur ouunsiteWeb.
(e) Transfert duProduit Logiciel- Vous pouvez transférer tous vos droits autitreduprésent CLU uniquement dans lecadredelaventeoudutransfert permanent duMATÉRIEL, àconditionque
Vous n’enconserviez aucunecopie, queVous transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL(tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises àniveau et ce CLU), et à conditionque lerécipiendaire accepteles conditions dece CLU. Si lePRODUIT LOGICIEL est une miseà niveau, tout transfert doit également incluretoutes les versions antérieures du
PRODUIT LOGICIEL.
(f) Résiliation- Sans préjudicedetous autres droits, DSC seréserveledroit derésilier ceCLU siVous nerespectez pas les modalités dece CLU. Dans cecas, Vous devez détruiretoutes les copies duPRODUIT LOGICIELet toutes ses parties composantes.
(g) Marques decommerce- CeCLU neVous donneaucundroit relativement aux marques decommerceouaux marques deservicedeDSC oudeses fournisseurs.
3. DROIT D’AUTEUR
Tous les titres et droits de propriétéintellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT
LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaireduPRODUIT LOGICIELsont lapropriétédeDSC et deses fournisseurs. Vous n’avez pas ledroit defairedes copies des documents imprimés accompagnant lePRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriétéintellectuelleassociés aucontenuqui peut êtreaccédé par lebiais duPRODUIT LOGICIEL sont lapropriétédupropriétairerespectif ducontenuet ils peuvent êtreprotégés par ledroit d’auteur ouautres lois et traités sur lapropriétéintellectuelle. CeCLU neVous octroiepas ledroit d’utiliser ces éléments. Tous les droits quinesont pas expressément octroyés par ceCLU sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS D’EXPORTATION
Vous acceptez denepas exporter ouréexporter lePRODUIT LOGICIELvers tout pays, personneouentitésoumis àdes restrictions canadiennes àl’exportation.
5. CHOIX DU DROIT : cecontrat delicenced’utilisationest régipar les lois delaProvincedel’Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
Tous les conflits survenant relativement àcecontrat seront résolus par unarbitragedéfinitif et contraignant, conformément àlaLoi sur l’arbitrage, et les parties acceptent d’êtreliées par la décisiondel’arbitre. Lelieudel’arbitrageseraToronto, auCanada, et lelangagedel’arbitrageseral’anglais.
7. GARANTIE LIMITÉE
(a) ABSENCE DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL« EN L’ÉTAT »SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIELSATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L’EXPLOITATION
DU LOGICIELSERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D’EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les caractéristiques d’exploitation du MATÉRIEL, ou des problèmes d’interaction du PRODUIT
LOGICIELavec des LOGICIELS ouMATÉRIELS NON-DSC.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ : LA GARANTIE REFLÈTE LA RÉPARTITION DES RISQUES
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS STIPULÉES DANS LE PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D’UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA
LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LA LICENCE DU PRODUIT LOGICIELET CINQ DOLLARS CANADIENS (5CAD). PARCE QUE
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES
RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d) EXCLUSION DE GARANTIES CETTE GARANTIE CONTIENT L’ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACERA TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT
EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER)
ET TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N’ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET
N’AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM À MODIFIER OU CHANGER CETTE GARANTIE, NI À ASSUMER EN SON NOM
TOUTE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS SUR LA BASE D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, L’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU DE
TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT CONNEXE, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE L’ÉQUIPEMENT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES
INSTALLATIONS OU SERVICES, LE TEMPS D’ARRÊT, LE TEMPS DE L’ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS DE CLIENTS ET LES
DOMMAGES MATÉRIELS.
AVERTISSEMENT : DSC recommande de tester complètement l’intégralité du système régulièrement. Toutefois, malgré des tests réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du
PRODUIT LOGICIELnesoit pas conformeaux attentes enraisonnotamment, mais pas exclusivement, d’interventions criminelles oudepannes decourant.
- 9 -
DÉCLARATION FCC
Attention : tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvé par
DigitalSecurity Controls peut annuler votredroit àutiliser cet équipement.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément àlapartie 15des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protectionraisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettrede l’énergieradioélectrique et, s’il n’est pas installéet utiliséconformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il ensoit, il n’existe aucune garantie que des interférences neseproduiront pas uneinstallationparticulière. Sicet équipement cause des interférences nuisibles àla réceptiondes signaux de radioou detélévision, cequi peut être déterminéenallumant et enéteignant l’appareil, ilest conseilléàl’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’undes moyens suivants :
- Réorientez l’antennederéception.
- Augmenter ladistanceséparant l’équipement durécepteur.
- Connecter l’équipement àune prisesur un circuit différent deceluiauquel lerécepteur est connecté.
- Consultez lefournisseur ouuntechnicienderadio/télévisionexpérimenté.
Labrochuresuivante, publiéepar laCommissionfédéraledes communications (FCC), peut s’avérer utile : « How to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems »
(Comment identifier et résoudreles problèmes d’interférences deradioet detélévision). Ce livret est disponible auprès de « U.S. Government Printing Office, Washington D.C.
20402 »sous laréférence004-000-00345-4.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Cet équipement est conforme à lapartie 68 dela règlementationde la FCC et aux règles adoptées par l’ACTA. Uneétiquettequi contient l’identifiant duproduit auformat américain, enplus d’autres informations, est apposéesur le côtédel’équipement : AAAEQ##TXXXX.
Sinécessaire, cenumérodoit êtrefourniàl’opérateur téléphonique.
Identifiant duproduit : US : F53MO01BHSM2955
PriseUSOC : RJ-31X
Conditions requises pour laconnexionauréseautéléphonique
Le connecteur et la prise de connexion de cet équipement au réseau téléphonique et au câblagedes locaux doivent êtreconformes àlaSection 68 des Directives FCC applicables et aux règles adoptées par l’ACTA. Uncordontéléphoniqueet unconnecteur modulairecompatibles sont fournis avec cet appareil. Ils sont conçus pour êtreconnectés àuneprisemodulairecompatible, elleaussiconforme. Voir les instructions d’installationpour les détails.
Indiced’équivalencedelasonnerie(IES)
L’IES permet de déterminer lenombre dedispositifs qui peuvent êtreconnectés àune ligne téléphonique. UnIES tropgrand sur unelignetéléphonique impliquequeles dispositifs pourraient ne pas sonner enréponse àun appel entrant. Dans laplupart des endroits mais pas tous, la sommedes IES nedoit pas dépasser cinq (5,0). Pour être sûr dunombre de dispositifs quipeuvent êtrebranchés sur une ligne, commedéterminé par la sommedes IES, contactez votre opérateur téléphonique local. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l’IEN est indiquédans l’identifiant duproduit sous leformat
États-Unis : AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ##forment l’IES sans le point décimal(par exemple, 03pour unIES de0,3). Pour les appareils antérieurs, l’IES est indiqué sur uneétiquettedistincte.
Effets dommageables
Sicet équipement, HSM2955, provoquedes dommages auréseautéléphonique, l’opérateur téléphonique vous avertira à l’avance qu’une interruption temporaire de service peut être nécessaire. Mais si un préavis n’est pas envisageable, l’opérateur téléphonique avertira le client dès quepossible. Enoutre, vous serez informéde votredroit dedéposer une plainte auprès delaFCC sivous lejugez nécessaire.
Modificationdel’installationoudel’équipement del’opérateur téléphonique
L’opérateur téléphonique peut apporter des modifications à son installation, ses équipements, son fonctionnement ouses procédures, lesquelles sont susceptibles d’altérer le fonctionnement del’équipement. Dans cecas, l’opérateur téléphoniquevous donneraunpréavis afinque vous puissiez apporter les modifications nécessaires pour ne pas être victime d’uneinterruptiondeservice.
Centredemaintenancedel’équipement
Sivous rencontrez unproblèmeavec l’équipement HSM2955, contactez ledépartement indiquéci-dessous pour uneréparationoudes informations sur la garantie. Sil’équipement provoquedes dommages auréseautéléphonique, l’opérateur téléphoniquepeut vous demander dedéconnecter l’équipement jusqu’àce que leproblème soit résolu. Cet équipement n’est pas destiné à être réparé par l’utilisateur. DSC c/o APL Logistics, 757 Douglas Hill Rd,
LithiaSprings, GA 30122, États-Unis
Informations complémentaires
Laconnexionàun servicedelignepartagée est soumiseaux tarifs envigueur. Contactez la commissiondes services publics del’État, lacommissiondeservicepublic oula commission d’entreprisepour plus d’informations.
L’équipement detransmissiond’alarmedoit êtreen mesuredecapter lalignetéléphonique et d’effectuer unappelencas d’urgence. Ildoit êtreenmesuredelefairemêmesid’autres équipements (téléphone, répondeur, modem informatique, etc.) occupent déjà la ligne. Pour cela, l’équipement detransmissiond’alarmedoit êtreconnectécorrectement àuneprise fixe
RJ-31X quiest montéeensérieavec et entête detous les autres équipements reliés sur la mêmelignetéléphonique. LaFigureci-dessous illustreuneinstallationcorrecte. Sivous avez des questions àpropos deces instructions, consultez votreopérateur téléphoniqueouuninstallateur qualifié qui pourra vous installer la prise RJ-31X et l’équipement de transmission d’alarme.
AVIS : cet équipement satisfait aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables aux équipements terminaux. Ceciest confirmépar lenuméro d’enregistrement. Le sigleIC qui précèdelenuméro d’enregistrement indiqueque l’appareilaété enregistrésur la based’unedéclarationdeconformité, indiquant queles spécifications techniques d’Industrie
Canadaont étérespectées. Iln’impliquepas qu’IndustrieCanadaaapprouvél’équipement.
AVIS : l’indiced’équivalencedelasonnerie(IES) pour cet équipement terminalest 0,1. L’IES assignéàchaquedispositif terminalindiquelenombremaximaldeterminaux quipeuvent être raccordés àuneinterfacetéléphonique. Laterminaisond’uneinterfacepeut consister en une combinaisonquelconque de dispositifs, àla seule condition quela somme d’indices d’équivalencedelasonneriedetous les dispositifs n’excèdepas 5.
AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d'enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d'enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectuéconformément àunedéclarationdeconformitéet indiquequeles spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas qu’IndustrieCanadaaapprouvélematériel.
AVIS : L'indiced'équivalencedelasonnerie(IES) duprésent matérielest de0.1. L'IES assignéàchaquedispositif terminalindiquelenombremaximaldeterminaux quipeuvent êtreraccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interfacepeut consister en une combinaisonquelconque de dispositifs, àla seule condition quela somme d'indices d'équivalencedelasonneriedetous les dispositifs n'excèdepas 5.
NFA2P
RéférentieldecertificationNF324/H58.
ORGANISMES CERTIFICATEURS:
CNPP Cert
RoutedelaChapelle
Réanville CS
22265
F- 27950 Saint-
Marcel www.cnpp.com
Tel.: +33 (0)
2.32.53.63.63
AFNOR Certification
11, rue Francis de
Pressensé
F-93571 LA PLAINE
Saint Denis Cedex www.marquenf.com
Tel.:+33
1.41.62.80.00
(0)
Seulement pour lemodel: HSM2955R
N decertification: 1220800003. IP30, IK06
LemoduleaudioHSM2955R degrade2et declassed'environnement II est conformeaux normes: NF EN 50131-1, RTC 50131-3et aux fiches d'interprétations associées.
Remarque: Pour les systèmes certifiés NFA2P raccorder l'écran du câble module audioàlaterre.
Les marques déposées, les logos et les marques de service présents dans ce document sont enregistrés aux États-Unis [ou dans d’autres pays]. Toute utilisation frauduleuse des marques déposées est strictement interdite et Tyco fera respecter de manière agressive ses droits de propriété intellectuelle dans toute la mesure permise par la loi, y compris par des poursuites pénales, le cas échéant. Toutes les marques déposées qui n’appartiennent pas à Tyco sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou autorisées en vertu des lois en vigueur. Les offres de produits et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Les produits réels peuvent différer des photographies présentées. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les produits. La disponibilité des produits varie en fonction des régions ; contactez votre représentant local.
© 2018 Tyco Security Products. Tous droits réservés.
Toronto, Canada • www.dsc.com
Support technique : 1-800-387-3630 (Canada et États-Unis) ou
905-760-3000
29008435R003
IC : 160A - HSM2955
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
- 10 -
Guía de instalación HSM2955 1.1
Para descargar el manual de instalación completo y registrar su producto, visite dsc.com/m/29010198 o escanee el código QR que se encuentra a la derecha.
1. Introducción
Este manual de instalación deberá ser usado en conjunto con el manual de instalación del panel de control de alarma al cual el HSM2955(R) esté conectado. Desconecte la alimentación y la línea telefónica antes de instalar el módulo.
El Módulo de verificación de alarma de audio HSM2955(R) ofrece capacidad ‘Hablar/Escuchar’ para la verificación de audio de alarmas, así como hasta 4 minutos de captura de audio después de un evento de alarma (verifique la disponibilidad con su distribuidor). La estación central puede controlar el volumen, etc. al pulsar las teclas del teléfono de conformidad con el protocolo de Verificación de audio SIA. El usuario también puede iniciar de manera remota el monitoreo de audio de las instalaciones.
El módulo se monta en el gabinete principal del panel de control (PC5003C, PC5006C para uso residencial, HSC3010C y HSC3020C para uso comercial) usando los orificios de montaje existentes y los 5 separadores suministrados (consulte la Figura 1: Instalación). Toda la programación puede realizarse en el teclado del sistema o de manera remota usando el software de DLS (exclusivo para paneles DSC).
1.1 Características
l l l l l l
Devolución de llamadas de audio bidireccional para soportar transmisiones de Celular/Ethernet.
Soporte de audio bidireccional a través de PSTN.
Reproducción de audio a petición en el HSM2955R (solicitado exclusivamente por el operador de la estación central).
Graba hasta 16 segundos de captura de audio de pre-alarma y hasta 4 minutos de captura de audio programable de pos-alarma (exclusivo para el modelo HSM2955R).
Soporte para 128 zonas para instalaciones comerciales y residenciales.
Soporta hasta 4 estaciones de audio (4 micrófonos y 2 altavoces), incluyendo detección de sabotaje para cada estación.
1.2 Especificaciones
Rango de temperatura operacional -10° a 55°C (14° a 131 °F); UL/ULC: 0° - 49°C
Humedad
Voltaje operacional (ROJO, NEGRO) del panel de control compatible hasta 93% de HR, sin condensación
11.3 to 12.5 VDC (máx)
Consumo de corriente (solo el tablero) 100 mA (máx.)
500 mA (máx con 2 PC5964E conectados);
500 mA (máx con 4 PC5961E conectados); Consumo de corriente (activo/estaciones máx.)
Salida AUX
PC5961E (estación de audio pequeña)
PC5964E (estación de audio grande)
7.6 - 8.6 VCD / 400 mA
30 mA (mín.) – 100 mA (máx.)
30 mA (mín.) – 190 mA (máx.)
Distancia de cableado (todas las estaciones de audio) 152 m (500 pies)
Dimensiones
Rango de audio del micrófono:
21.7 cm x 5.3 cm (8.55” x 2.075”)
PC5961E
PC5964E
Compatibilidad:
7.62 m
15.2 m
Paneles de control
Comunicadores
HS2016, HS2032, HS2064, HS2128, HS3032,
HS3128
TL2803GR, TL2803G, 3G2080R, 3G2080,
3G8080(I), CD8080(I), xx9080
- 1 -
1.3 Listo para usar
El kit HSM2955(R) incluye lo siguiente: l
1 Módulo de verificación de audio HSM2955(R) l
5 Espaciadores l l l
1 Cable de cabezal de audio
1 Manual de instalación HSM2955(R)
1 Guía del usuario HSM2955(R)
Figure 1: Instalación en el Gabinete
ADVERTENCIA: ¡ALTO VOLTAJE! Desconecte la alimentación de CA y las líneas telefónicas antes de dar mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
No tienda el cableado sobre el módulo HSM2955(R). Mantenga al menos 1 pulg.
(25,4 mm) de separación. Se debe mantener una distancia de mínimo 1/4 de pulg. (6.4 mm) en todos los puntos entre los cableados de potencia limitada y sin potencia limitada. Todos los circuitos están clasificados para instalaciones UL como Potencia limitada/Potencia limitada Clase II excepto los cables de batería que no son de potencia limitada.
No tienda ningún cable sobre la placa de circuitos.
- 2 -
2. Instalación
2.1 Instalación del HSM2955(R)
El módulo HSM2955(R) debe ser instalado exclusivamente por Personal de Mantenimiento. Debe ser instalado en un gabinete de metal con puesta a tierra adecuada. Es responsabilidad de instalador garantizar cierto grado de protección para el equipo, como no permitir el acceso al circuito de Voltaje de redes de telecomunicaciones (TNV) al usuario final. El gabinete metálico se debe asegurar a la estructura del edificio antes de su utilización. Se debe proporcionar una conexión a tierra adecuada para el gabinete metálico. El cableado interno debe colocarse correctamente a fin de prevenir: l l l tensión excesiva sobre el cable y sobre las conexiones de terminales aflojamiento de las conexiones de las terminales daños al aislante del conductor
Siga estos pasos para instalar el módulo de interfaz de audio HSM2955(R) y las estaciones de audio. Revise esta sección para lograr una comprensión general de la orden de instalación. Una vez hecho esto, trabaje cuidadosamente en cada paso.
1.
Inserte los 5 espaciadores suministrados en la posición indicada en la Figura 1. Los separadores harán un sonido de ‘clic’ audible cuando se coloquen correctamente.
2.
Posicione el módulo sobre los espaciadores, presione firmemente para asegurar que el módulo quede fijo en su lugar.
3.
Cablee el módulo con el panel de control, micrófonos, altavoces según se requiera (Figura 2).
NOTA: No use cable blindado en los pasajes de cable Corbus. La capacitancia distribuida del cable blindado puede reducir significativamente la calidad y el alcance de la señal. El cable blindado 22AWG se recomienda exclusivamente para conexiones de audio.
4.
Programe el módulo según se requiera (véase la sección 4 Programación).
5.
Verifique la operación.
2.2 Cableado de la estación de audio
Se pueden conectar hasta cuatro estaciones de audio (4 micrófonos y 2 altavoces) al módulo de interfaz de audio HSM2955(R). Véase las combinaciones compatibles a continuación: l l
4 estaciones pequeñas (PC5961E);
2 estaciones grandes (PC5964E); o l
1 estación grande y 2 estaciones pequeñas
Cada estación de audio debe ser conectada al módulo de interfaz mediante cable de 4 conductores calibre 22. Cada estación de audio puede estar alejada hasta 500 pies (152 m) del HSM2955(R).
Conecte cada estación a las conexiones de audio en el módulo HSM2955(R) como se indica en el
Diagrama de cableado del panel de control de alarma (con Comunicador).
- 3 -
Figure 2: Diagrama de cableado del panel de control de la alarma PowerSeries Neo (con comunicador)
Figure 3: Diagrama de cableado del panel de control de la alarma PowerSeries Pro
- 4 -
Figure 4: Diagrama de cableado PowerSeries Neo PCL-422 (solamente con comunicador celular montado a distancia).
- 5 -
Figure 5: Conexiones de cableado 3G8080 (I) / CD8080 (I) / TL880LT / TL8803G
- 6 -
Figure 6: Conexiones de terminales del HSM2955(R)
Corbus
AUX
Alimentación
Sabotaje
Altavoz/Mic
ROJO
NEGRO
AMAR
VERD
Alimentación Corbus
Tierra Corbus
Com A Corbus
Com B Corbus
AUX
COM
TAM
M1
M2
M3
M4
1 Salida de alimentación auxiliar (protegida localmente por PTC).
NOTA: La corriente de salida está limitada por la corriente disponible en la salida AUX / RED del panel (consulte el Manual de instalación del panel).
Terminal a Tierra común para cableado de la estación
Entrada de Sabotaje del Módulo HSM2955
Canal de entrada del micrófono #1 (M1)
Canal de entrada del micrófono #2 (M2)
Canal de entrada del micrófono #3 (M3)
Canal de entrada del micrófono #4 (M4)
Altavoces
Audio
Línea telefónica
Tierra
SPK1
SPK2
AOUT
GND
AIN
Salida de nivel de altavoz (soporta dos Estaciones de audio DSC)
Salida de nivel de altavoz (soporta dos Estaciones de audio DSC)
NOTA: SPK1 y SPK2 se conectan en paralelo desde una sola salida de audio. Se puede usar cualquier combinación de estaciones de audio siempre que no se exceda la capacidad de corriente máxima:
- 4 estaciones pequeñas (PC5961E)
- 2 estaciones grandes (PC5964E)
- 1 estación grande y 2 pequeñas
Salida de audio
Tierra
Entrada de audio
NOTA: Este es un bloque de terminales alternativo. Véase la Figura 4 para su uso.
RNG
TIP
R-1
T-1
Conectada a la terminal R-1 en el panel de alarma
Conectada a la terminal T-1 en el panel de alarma
Conectada a teléfonos residenciales
Conectada a teléfonos residenciales
EGND Toma a tierra para circuito Telco
2.3 Registro
El módulo de verificación de audio HSM2955(R) puede ser asociado automáticamente o manualmente al teclado del panel. Véase a continuación las opciones de asociación.
Asociación automática - Ingrese a la sección [902] y pulse [000] [*] para asociar automáticamente todos los módulos nuevos.
Asociación manual - Para asociar manualmente el HSM2955(R) ingrese a la sección [902] luego seleccione [001][*]. Cuando se le solicite, ingrese el número de serie que se encuentra en el dispositivo. Si se ingresa un número de serie inválido, sonará un tono de error. El número de serie y la asignación de posición se muestran cuando el módulo ha sido asociado con éxito.
Confirmar asociación - Para confirmar la asociación, ingrese a la sección [903] luego seleccione
[108][*].
Borrar - Ingrese [902][108][*] para retirar el módulo HSM2955(R) del sistema.
Etiquetas - Ingrese [000][808] [*] para personalizar la etiqueta del módulo. Véase el Manual de instalación del panel de alarma para más detalles.
3. Privacidad
El módulo HSM2955(R) se diseñó para cumplir con las disposiciones de privacidad aplicables y
únicamente procesa datos necesarios para la funcionalidad principal del dispositivo. Antes de usar el módulo se le pedirá que dé su consentimiento para el procesamiento de datos personales que el
- 7 -
módulo pueda capturar. Tenga en cuenta que el módulo graba audio para garantizar la mejor funcionalidad del dispositivo. Las grabaciones son procesadas con seguridad y son borradas automáticamente a intervalos regulares. Dependiendo de dónde se ubique el módulo, puede que tenga la obligación de emitir un aviso sobre su uso. Los datos grabados mediante el módulo HSM2955
(R) son procesados y conservados principalmente por el controlador de datos. El controlador de datos es la entidad que le brinda los servicios [de monitoreo]. Usted tiene el derecho de preguntarles sobre el manejo de sus datos. Para más información sobre sus prácticas de privacidad póngase en contacto con el proveedor del controlador de datos/servicio de monitoreo. Para más detalles sobre las prácticas de privacidad de Tyco visite nuestro sitio web http://www.tyco.com/privacy. Consulte la Sección 7 para ver la plantilla del formato de consentimiento. Por favor, tenga en cuenta que sólo es una guía, consulte al controlador de datos respecto a sus prácticas de privacidad.
- 8 -
4. Formato de consentimiento
CONSENTIMIENTO PARA PROPORCIONAR DATOS PERSONALES / DATOS PERSONALES
SENSIBLES
Sujeto de datos
1
Nombre: _____________________ Apellido: ______________________________
Residiendo en:___________________________________________________ Por la presente otorgo un consentimiento a conciencia para permitir que _______________________________ y sus afiliados (en adelante, la "Compañía") procesen mis datos personales [ ]
2
/ datos personales confidenciales [ ]
3 para el propósito especificado a continuación. También otorgo mi consentimiento para que la información sea transferida a terceros y al extranjero, si es necesario para la Compañía a fin de cumplir con los fines de recolección de datos según se describe a continuación, de conformidad con las leyes sobre privacidad de la información aplicables.
Información personal recabada: __________________________ (incluye campos de datos específicos)
Información personal sensible recabada: __________________ (incluye campos de datos específicos)
La información se recaba para los fines de _____________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
__________ (describir con detalles razonables)
Se me ha informado sobre mis derechos relacionados con el procesamiento de información personal y sobre otras condiciones relacionadas con el procesamiento de información personal y el método de su procesamiento y acceso. Certifico que toda la información personal es exacta y verdadera y suministrada voluntariamente. Se me ha informado sobre mi derecho de acceso y comprobación de mi información personal procesada por la Compañía previa petición enviada a ______
______________________________________________. Estoy consciente de que puedo retirar mi consentimiento por escrito en cualquier momento.
CONTENIDO Y PROPÓSITO DE ESTE CONSENTIMIENTO EXPLICADO POR
Nombre completo: _____________________________________________________________
Firma: ______________________________________________________________
Detalles de contacto: __________________________________________________________
Para saber más sobre las prácticas de privacidad del Controlador de datos visite/envíe un correo electrónico a:
Fecha: ________________________________
Firma del Sujeto de datos: ____________________________
1
El Sujeto de datos es la persona con la cual los datos personales están relacionados.
2
Datos personales se refiere a cualquier información relacionada con una persona identificada o identificable, tales como nombre, correo electrónico u otras direcciones, números de teléfono, números de identificación, datos de empleo (como salario o evaluaciones), apellido de soltera, número de tarjeta de crédito o información de crédito, etc.
3
Datos personales confidenciales son datos personales que consisten en información sobre la raza o origen étnico del individuo, sus opiniones políticas, creencias religiosas, condición o salud física o mental, vida sexual, etc.
- 9 -
Garantía Limitada
DigitalSecurity Controls (DSC) garantizaqueduranteun periodode12meses apartir de la fechadecompra, elproductoestarálibrededefectos enmateriales y manodeobrabajocondiciones normales de uso y que encumplimiento de cualquier violación de dicha garantía,
DSC podrá, segúnlodecida, reparar o sustituir elequipodefectuosomediantela devolución delequipoaltaller dereparaciones. Estagarantíaes válidaúnicamenteparadefectos en piezas y mano deobra y no paradaños ocurridos duranteel embarqueo manipulación, o daño debidoacausas fueradelcontrolde DSC tales comorelámpagos, voltajeexcesivo, choque mecánico, daño por agua, o daños surgidos debido al abuso, alteración o aplicación inapropiadadel equipo. Lagarantía actual deberá aplicarseexclusivamente al comprador original, y deberá sustituir a cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícitamente y de todas las obligaciones oresponsabilidades de partede DSC. DigitalSecurity Controls no asumeniautorizaa cualquier otrapersona paraqueactuéen surepresentación, para modificar ocambiar estagarantía, ni paraasumir cualquier otragarantía niresponsabilidad concernienteaeste producto. Enningún casoDSC seráresponsablepor ningúndaño directo, indirectoo consecuente, pérdida de beneficios anticipados, pérdida de tiempo o cualquier otrapérdidaen laqueel comprador incurra enconexióncon lacompra, instalación ofalla de esteproducto. ADVERTENCIA: DSC recomienda quese pruebe todoel sistema completamentede modoregular. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes, y debido entre otras, amanipulación criminalocortes eléctricos, es posiblequeeste productono funcione de la forma esperada. Información importante: Los cambios o las modificaciones a este equiponoaprobadas expresamentepor DSC puedenanular laautoridaddelusuarioparaoperar elequipo.
IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE: El Software DSC adquirido con o sin Productos y Componentes cuentacon derechos deautor y se adquiereconformealos siguientes términos de licencia: Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License
Agreement (“EULA”)) es unacuerdolegalentreUsted(lacompañía, individuooentidad que haadquiridoelSoftwarey cualquier Hardwarerelacionado) y DigitalSecurity Controls, una divisiónde Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricantede los sistemas de seguridadintegrados y desarrollador del softwarey de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido. Si el producto de software DSC
(“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de
HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar niinstalar elPRODUCTO DE SOFTWARE. ElPRODUCTO DE SOFTWARE incluyesoftware y puedeincluir medios asociados, materiales impresos y documentación
“enlínea” oelectrónica.
IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tienemarcaregistraday es adquiridobajolos siguientes términos de licencia:
EsteAcuerdodeLicenciadeUsuarioFinal(End-User LicenseAgreement —“EULA”) es un acuerdolegal entreUsted (lacompañía, individuoo entidadque haadquirido elSoftware y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, unadivisión de Tyco Safety
Products CanadaLtd. (“DSC”), elfabricantedelos sistemas deseguridadintegrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados
(“HARDWARE”) queustedhaadquirido.
Siel productode software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo
HARDWARE, ustednopuedeusar, copiar oinstalar elPRODUCTO DE SOFTWARE.
ElPRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación“enlínea” oelectrónica.
Cualquier softwareprovisto conel PRODUCTO DE SOFTWARE que estéasociado a unacuerdo delicencia deusuario finalseparado es licenciado aUsted bajolos términos de eseacuerdodelicencia.
Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el
PRODUCTO DE SOFTWARE, Ustedsesometeincondicionalmentealos límites delos términos de esteEULA, inclusosi este EULA es unamodificación decualquier acuerdo o contratoprevio. Sinoestádeacuerdocon los términos deesteEULA, DSC nopodrá licenciarleelPRODUCTO DE SOFTWARE y Ustednotendráelderechodeusarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
ElPRODUCTO DE SOFTWARE estáprotegidopor leyes dederecho deautor y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El
PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, novendido.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. EsteEULA leconcedelos siguientes derechos:
(a) Instalacióny usodelsoftware–ParacadalicenciaqueUstedadquiere, Ustedpuedeinstalar tansólounacopiadelPRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso enred –El PRODUCTO DE SOFTWARE nopuede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes computadoras, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico(“Dispositivo”). Enotras palabras, si Ustedtiene varias estaciones de trabajo,
Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el
SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE
SOFTWARE, perosólopuedetener unacopiapor licencia instaladaenunmomento determinado. Usted puede usar la copia de respaldo solamente para propósitos de archivo.
ExceptodelmodoenqueestáexpresamenteprevistoenesteEULA, Ustednopuedehacer copias delPRODUCTO DE SOFTWARE deotromodo, incluyendolos materiales impresos queacompañanalSOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
(a) Limitaciones enIngenieríaInversa, Descompilacióny Desmontaje–Ustednopuederealizar ingeniería inversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, exceptoy solamenteenlamedidaenquedichaactividadestéexpresamentepermitidapor la ley aplicable, noobstanteestalimitación. Ustednopuederealizar cambios ni modificaciones alSoftware, sin elpermisoescrito deunfuncionario deDSC. Usted nopuedeeliminar avisos depropiedad, marcas o etiquetas delProducto deSoftware. Usteddeberá establecer medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este
EULA.
(b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia comounproducto único. Sus partes componentes nopueden ser separadas para eluso en más deunaunidaddeHARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el
HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE puede ser usado solamentecon elHARDWARE, taly comose establece más adelanteenesteEULA.
(d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. No puedeponerlo adisposición aterceros nipublicarloen unservidor o una páginaweb.
(e) Transferencia de Productode Software –Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del
HARDWARE, desdequeUstednoretenga copias y transfieratodoelPRODUCTO DE
SOFTWARE (incluyendotodas las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y cualquier actualizacióny este EULA) y desde queelreceptor estéconformecon los términos deesteEULA. Siel PRODUCTO DE SOFTWARE es unaactualización, cualquier transferenciadebe incluir también todas las versiones previas delPRODUCTO DE
SOFTWARE.
(f) Terminación–Sinperjuiciodeotros derechos, DSC puedeterminar esteEULA si Usted omiteelcumplimientodelos términos y condiciones deeste EULA. Entalcaso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g) Marcas registradas –EsteEULA noleconcede ningúnderechoen relacióncon ninguna delas marcas registradas deDSC odesus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos detítuloy propiedadintelectualenestey relativos aestePRODUCTO
DE SOFTWARE (incluyendo, peronolimitándoseatodas las imágenes, fotografías y textos incorporados alPRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias delPRODUCTO DE SOFTWARE, sonpropiedad deDSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al
PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos depropiedadintelectual en y relativos alcontenido que puedenser accedidos através del usodel PRODUCTO DE
SOFTWARE sondepropiedaddesurespectivopropietariodecontenidoy puedenestar protegidos por derechos de autor uotros tratados y leyes de propiedadintelectual. Este EULA nole concedeningún derechode usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por esteEULA estánreservados aDSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Ustedsecomprometeanoexportar oreexportar elPRODUCTO DE SOFTWARE aningúnpaís, personaoentidadsujetaalas restricciones deexportacióndeCanadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: EsteAcuerdo deLicencia deSoftwarese rigepor las leyes de la
ProvinciadeOntario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjanconrelación aesteAcuerdo estarándeterminadas por medio delarbitrajefinaly vinculante, deacuerdoconelArbitrationAct, y las partes acuerdan sometersealadecisióndelárbitro. Ellugar del arbitrajeseráToronto, Canadá, y elidiomadel arbitrajeseráelinglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO
GARANTIZA QUE ELSOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE LA
OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUMPA O LIBRE DE
ERRORES.
(b) CAMBIOS EN ELENTORNO OPERATIVO
DSC noseresponsabilizarádeproblemas causados por cambios enlas características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE
SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE
HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA
GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O
CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA,
TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE
ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA
PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y
CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES,
LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA
(INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO
CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A
NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE
PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA
ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE
PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS
INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN
DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O
CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE
LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE
SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL,
COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O
SERVICIOS, TIEMPO IMPRODUCTIVO, TIEMPO DEL COMPRADOR,
REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A
LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modoregular. Sinembargo, apesar delas pruebas frecuentes, y debido, entreotras, amanipulacióncriminalointerrupcióneléctrica, es posible queesteProductodeSoftwarefalle con relaciónaldesempeñoesperado.
- 10 -
DECLARACIÓN DE LA FCC
PRECAUCIÓN: Los cambios olas modificaciones quenoesténexpresamenteaprobadas por DSC puedenanular laautoridaddelusuarioparautilizar esteequipo.
Esteequipoha sidoprobadoy cumplecon los límites para undispositivodigital deClase B, deacuerdo con laSección 15 del Reglamentode la FCC. Estos límites están diseñados paraproporcionar una protecciónrazonablecontra lainterferenciadañina enuna instalación residencial. Elusodeesteequipopuedegenerar eirradiar energíaderadiofrecuenciay, si no seinstala y utiliza deacuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial paralas comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantíade que no se produzcan interferencias enunainstalaciónenparticular. Siesteequipogeneraunainterferencia dañina alarecepciónderadioy televisión, loquesepuededeterminar alapagar y encender elequipo, serecomienda alusuario intentar corregir lainterferencia llevandoa cabouna omás de las siguientes medidas:
- Reorientelaantenaderecepción.
- Aumentelaseparaciónentreelequipoy elreceptor.
- Conecte elequipo auna tomade corrienteen uncircuito diferenteal queel receptor está conectado.
- Consulteconel distribuidor oconun técnicoexperimentadoenradio / televisiónpara obtener ayuda.
Puedequeelsiguientefolletopreparadopor laFCC seaútilparaelusuario: “How to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems” (Cómo identificar y resolver problemas deinterferenciaderadio/televisión). Esteinstructivoestádisponiblepor laOficina de
Impresióndel Gobiernode los Estados Unidos, Washington D.C. 20402, númerode artículo004-000-00345-4.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
EsteequipocumpleconlaParte68delas Reglas delaFCC y los requisitos adoptados por el
ACTA. A un ladode esteequipo hay una etiquetaque contiene, entre otrainformación, un identificador delproducto conformatoUS: AAAEQ ##TXXXX. Sisele solicita, se deberá proporcionar estenúmeroalaCompañíatelefónica.
Identificador delproducto: US: F53MO01BHSM2955
Conector USOC: RJ-31X
Requisitos paraconexióntelefónica
Elenchufe y conector usados para conectar esteequipo alcableado delas instalaciones y redtelefónicadeben cumplir conlas regulaciones dela FCC Parte68 y los requisitos adoptados por la ACTA. Uncable telefónicoy enchufe modular quecumplen conlas normas se suministrancon este producto. El mismo estádiseñado para ser conectado a un enchufe modular compatible que también cumple con las normas. Véase las instrucciones de instalaciónparamás detalles.
Númerodeequivalenciadedispositivos dellamada(REN)
ElREN seusapara determinar elnúmerodedispositivos quepuedenser conectados a una líneatelefónica. Unacantidad excesivade REN en unalínea telefónicapude producir que los dispositivos no timbren en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría, pero no todas, las áreas, la sumadelos REN nodeberá exceder cinco(5.0). Paraestar seguro del númerodedispositivos quepuedenconectarseaunalínea, segúnsedeterminamediantelos
REN totales, póngaseen contactoconlaCompañía telefónicalocal. Paraproductos aprobados después del 23dejulio de2001, elREN para esteproductoes partedel identificador deproductoquetieneelformato
US: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## sonelREN sinunpunto decimal
(p. ej., 03es unREN de0.3). Paraproductos anteriores, elREN semuestrapor separado enlaetiqueta.
Incidenciadedaños
Sieste equipoHSM2955 provocadaños a lared telefónica, la compañíatelefónica le notificaráconanticipaciónquepuedequeserequieralainterrupcióntemporaldelservicio. Perosi elaviso anticipado no sepuede realizar, la Compañía telefónicale notificará al cliente tan prontocomo sea posible. Además, se le informará de suderecho de presentar una queja antelaFCC siustedloconsideranecesario.
Cambios enelequipoolas instalaciones delaCompañíatelefónica
LaCompañíatelefónicapuederealizar cambios ensus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que pueden afectar laoperación del equipo. Siesto sucede, la Compañía telefónicadaráaviso por anticipadoa finde queustedrealice las modificaciones necesarias paramantener elservicioininterrumpido.
Instalaciones demantenimientodelequipo
Siexperimenta problemas con este equipoHSM2955, comuníquesecon las instalaciones indicadas a continuación para obtener información sobre la reparación o la garantía. Si el equipoestáprovocandodaños alaredtelefónica, laCompañíatelefónicapuedesolicitar que desconecteel equipohasta queel problemasea resuelto. Este equipoes deun tipoque no estádiseñado paraser reparadopor elusuario final. DSC c/oAPL Logistics, 757 Douglas
HillRd., LithiaSprings, GA30122, USA
Informaciónadicional
Laconexiónalservicio delíneacompartida estásujetaatarifas estatales. Póngaseen contactocon lacomisión estatalde servicios públicos, comisiónde serviciopúblico o comisión corporativaparamás información.
Elequipode marcaciónde alarmadebe poder tomar posesiónde lalínea telefónicay hacer unallamada enuna situaciónde emergencia. Debe ser capaz dehacer estoincluso si otro equipo(teléfono, sistema decontestadora, módem decomputadora, etc.) ya tienela línea telefónicaenuso. Parahacerlo, elequipodemarcacióndealarmadebeestar conectadoa un conector RJ- 31X instalado adecuadamente queesté en serieeléctricamente y antes que cualquier otroequipoconectadoa lamismalíneatelefónica. Lainstalaciónadecuadase ilustraenla figuraacontinuación. Sitiene algunapreguntaconcerniente aestas instrucciones, deberáconsultar asucompañía telefónicaoauninstalador calificadoparaquerealicela instalacióndelconector RJ-31X y elequipodemarcacióndealarmaparausted.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
AVISO: Este equipo cumple con las especificaciones técnicas aplicables de equipos terminales de Industry Canada. Esto se confirmamediante el número de registro. La abreviatura, IC, antes delnúmerode registrosignificaque elregistrose realizóbasándoseen la
Declaraciónde conformidad, indicando quese cumplieronlas especificaciones técnicas de
Industry Canada. Loanterior noimplicaqueIndustry Canadaaprobóelequipo.
AVISO: ElNúmerodeequivalencia dedispositivos dellamada (REN) paraesteequipo terminal es 0,1. El REN asignado a cada equipo terminal ofrece una indicación del número máximodeterminales permitidas aser conectadas aunainterfaz telefónica. La terminación enunainterfaz puedeconsistir decualquier combinacióndedispositivos sujetos sóloal requisitodeque lasumade los Números deequivalenciade dispositivos dellamada detodos los dispositivos noexceda5.
AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d'enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d'enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectuéconformément àunedéclarationdeconformitéet indiquequeles spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas qu’IndustrieCanadaaapprouvélematériel.
AVIS : L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) du présent matériel est de 0.1. L'IES assignéàchaquedispositif terminalindiquelenombremaximaldeterminaux quipeuvent être raccordés àuneinterfacetéléphonique. Laterminaisond'uneinterfacepeut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalencedelasonneriedetous les dispositifs n'excèdepas 5.
Las marcas registradas, logotipos y marcas de servicio que aparecen en este documento están registradas en EE. UU. u otros países. Cualquier uso indebido de las marcas registradas está estrictamente prohibido y Tyco hará cumplir rigurosamente sus derechos de propiedad intelectual hasta el máximo grado permitido por la ley, incluyendo el inicio de acciones penales dondequiera que sean necesarias. Todas las marcas registradas no pertenecientes a Tyco son propiedad de sus respectivos propietarios, y se utilizan con permiso o según lo permitido por la legislación vigente. Los productos ofrecidos y sus especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Los productos reales pueden diferir de las fotos. No todos los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad varía según la región; contacte su representante de ventas.
© 2018 Tyco Security Products. Todos los derechos reservados.
Toronto, Canadá • www.dsc.com
Soporte técnico: 1-800-387-3630 (Canadá y Estados
Unidos) o 905-760-3000
29008435R003
IC: 160A -HSM2955
- 11 -
Guia de instalação do HSM2955 1.1
Guia de instalação do HSM2955 1.1
Para baixar o manual de usuário completo e registrar o seu produto, visite: www.dsc.com/m/29010198 ou digitalize o código QR à direita.
1. Introdução
Este manual de instalação deverá ser usado em conjunto com o manual de instalação do painel de controle de alarme ao qual o HSM2955(R) está conectado. Desconectar a alimentação e a linha telefônica antes de instalar o módulo.
O módulo de verificação de áudio de alarme HSM2955(R) fornece a capacidade ‘Falar/Ouvir’ para a verificação de áudio de alarmes, bem como até 4 minutos de captura de áudio após um evento de alarme (verifique com o seu distribuidor para a disponibilidade). A estação central pode controlar o volume, etc. pressionado as teclas do telefone em conformidade com o protocolo de Verificação de
Áudio SIA. O usuário pode iniciar remotamente o monitoramento do áudio das instalações.
O módulo é montado no gabinete do painel de controle principal (PC5003C, PC5006C para uso residencial, HSC3010C e HSC3020C para uso comercial) utilizando os orifícios de montagem existentes e os 5 espaçadores fornecidos (ver Figura 1: Instalação). Toda programação pode ser realizada no teclado do sistema ou remotamente usando o software DLS (apenas painéis DSC).
1.1 Recursos
l l l l l l
Chamada de retorno de áudio bidirecional para suportar transmissões Celulares/Ethernet.
Áudio bidirecional para suporte em PSTN.
Reprodução de áudio sob demanda no HSM2955R (solicitado apenas por operador de estação central).
Grava até 16 segundos de captura de áudio pré-alarme e até 4 minutos de captura de áudio pós-alarme programável (apenas modelo HSM2955R).
Suporta 128 zonas para instalações comerciais e residenciais.
Suporta até 4 estações de áudio (4 microfones e 2 alto-falantes), incluindo detecção de sabotagem para cada estação.
1.2 Especificações
Faixa de temperatura operacional
Umidade
Consumo de corrente (ativo/estações máx.)
Saída AUX
-10° a 55°C; UL/ULC: 0° - 49°C até 93% UR, sem condensação
Tensão de funcionamento (VERM, PRT) de painel de controle compatível 11,3 a 12,5 VCC (máx.)
Consumo de corrente (apenas placa) 100 mA (máx)
500mA (máx, com 2 PC5964E conectados);
500mA (máx, com 4 PC5961E conectados);
7,6 - 8,6 VCC/400mA
PC5961E (pequena estação áudio)
PC5964E (grande estação áudio)
30 mA (mín) - 100 mA (máx)
30mA (mín) - 190mA (máx)
Distância do cabeamento (todas estações áudio) 152 m
Dimensões 21,7 cm x 5,3 cm
Faixa de áudio do microfone:
PC5961E
PC5964E
Compatibilidade:
7,62m
15,2m
Painéis de controle
Comunicadores
HS2016, HS2032, HS2064, HS2128, HS3032,
HS3128
TL2803GR, TL2803G, 3G2080R, 3G2080,
3G8080(I), CD8080(I), xx9080
1.3 Pronto para usar
O kit HSM2955(R) inclui o seguinte: l l l
1 Módulo de Verificação de Áudio HSM2955(R)
5 espaçadores
1 Cabo de cabeçote de áudio
- 1 -
l l
1 Manual de Instalação HSM2955(R)
1 Manual do Usuário HSM2955(R)
Figura 1: Instalação no gabinete.
NOTIFICAÇÃO : ALTA TENSÃO! Desconecte a alimentação CA e as linhas telefônicas antes de reparar.
CUIDADO!
Não direcione o cabeamento sobre o módulo HSM2955 (R). Mantenha uma separação mínima de 25,4 mm. Deve ser mantida uma distância mínima de 6,4 mm em todos os pontos entre o cabeamento de potência limitada e o cabeamento de potência não limitada. Todos os circuitos são classificados com Potência Limitada/Potência Limitada Classe II para instalações UL, exceto os terminais da bateria que são potência não limitada.
Não direcione qualquer cabeamento sobre as placas do circuito.
2. Instalação
2.1 Instalação HSM2955(R)
O módulo HSM2955(R) deve ser instalado apenas por Técnicos qualificados. Deve ser instalado em um armário metálico devidamente conectado a terra. É responsabilidade do instalador assegurar um nível de proteção para o equipamento de modo que não seja dado acesso ao circuito de
Tensão de rede de telecomunicações (TNV) ao usuário final. O armário metálico deve ser fixado à estrutura do edifício antes da entrada em funcionamento. O armário metálico deve dispor da conexão a terra apropriada. A fiação interna deve ser direcionada de maneira a impedir: l tensão excessiva em um cabo e nas conexões do terminal l que as conexões do terminal fiquem soltas l dano no isolamento do condutor
Siga estes passos para instalar o módulo de interface áudio e de estações áudio HSM2955(R). Leia esta seção para obter uma compreensão geral da ordem da instalação. Depois de fazer isto, trabalhe cuidadosamente através de cada passo.
1.
Insira os 5 separadores providenciados na posição indicada na Figura 1. Os separadores farão um "clique" audível sempre que posicionados corretamente.
2.
Posicione o módulo sobre os separadores, pressione firmemente para assegurar que o módulo bloqueia na posição.
3.
Ligar o módulo ao painel de controle, microfones, alto-falantes conforme necessário (Figura
2).
NOTA: Não use fio blindado nas passagens de fio Corbus. A capacitância distribuída do cabo blindado pode reduzir significativamente a qualidade e o limite do sinal. Cabo blindado 22AWG para conexões áudio apenas.
4.
Programa o módulo conforme necessário (veja seção 4 Programação).
5.
Verifique o funcionamento.
- 2 -
2.2 Cabeamento da estação de áudio
Podem ser conectados ao módulo interface HSM2955 (R) até quatro estações áudio (4 microfones e
2 alto-falantes). Ver abaixo combinações compatíveis: l l
4 estações pequenas (PC5961E);
2 estações grandes (PC5964E); ou l
1 estação grande e 2 pequenas
Cada estação de áudio deve ser "home-run" para o módulo do interface através de cabo 4 condutores, calibre-22. Cada estação de áudio pode estar até 152 m (500 pés) do HSM2955(R). Conecte cada estação às conexões de áudio no módulo HSM2955(R) como indicado no Diagrama de cabeamento do painel de controle de alarme (com Comunicador).
- 3 -
Figura 2: Diagrama de cabeamento do painel de controle de alarme do PowerSeries Neo (com comunicador)
Figura 3: Diagrama de cabeamento do painel de controle de alarme do PowerSeries Pro
- 4 -
Figura 4: Diagrama de cabeamento do PowerSeries Neo PCL-422 (com comunicador celular montado remotamente apenas).
- 5 -
Figura 5: Conexões de cabeamento 3G8080(I)/CD8080(I)/TL880LT/TL8803G
- 6 -
Figura 6: Conexões do terminal HSM2955(R)
Corbus
AUX
Alimentação
VERM
PRT
AMR
VRD
Alimentação Corbus
Aterramento Corbus
Com Corbus A
Com Corbus B
AUX
COM
Saída de alimentação auxiliar (PTC protegido localmente).
NOTA: A corrente de saída é limitada pela corrente disponível na saída do painel AUX/RED (consulte o manual de instalação do painel).
Terminal de aterramento normal paro cabeamento da estação
Sabotagem TAM Entrada do módulo de sabotagem HSM2955
Altote/Mic falan-
M1
M2
M3
M4
Canal de entrada de microfone #1 (M1)
Canal de entrada de microfone #2 (M2)
Canal de entrada de microfone #3 (M3)
Canal de entrada de microfone #4 (M4)
Altotes falanSPK1
SPK2
Saída do nível do alto-falante (suporta duas estações de áudio DSC)
Saída do nível do alto-falante (suporta duas estações de áudio DSC)
NOTA: SPK1 e SPK2 têm cabeamento paralelo a partir de uma única saída de áudio. Qualquer combinação de estações de áudio pode ser usada desde que a classificações de corrente máxima não sejam excedidas:
- 4 estações pequenas (PC5961E)
- 2 estações grandes (PC5964E)
- 1 estação grande e 2 estações pequenas
Áudio
Linha telefônica
AOUT
GND
AIN
RNG
TIP
R-1
T-1
Saída de áudio
Aterramento
Entrada de áudio
NOTA: Este é um bloco terminal alternativo. Veja Figura 4 para uso.
Conectado ao terminal R-1 no painel de alarme
Conectado ao terminal T-1 no painel de alarme
Conectado a telefones residenciais
Conectado a telefones residenciais
Aterramento EGND Aterramento para circuito Telco
2.3 Registro
O módulo de verificação HSM2955(R) pode ser registrado automática ou manualmente no teclado do painel. Veja opções de registro abaixo.
Registro automático - Entre na seção [902] e pressione [000] [*] para registrar automaticamente todos os novos módulos.
Registro manual - Para registrar manualmente o HSM2955(R) entre na seção [902] seguidamente selecione [001] [*]. Quando pedido, insira o número de série encontrado no dispositivo. É ouvido um sinal acústico de erro se for inserido um número de série inválido. O número de série e a atribuição de entrada são exibidos sempre que o módulo tiver sido registrado com êxito.
Confirmar registro - Para confirmar o registro, entre na seção [903] e seguidamente selecione [108]
[*].
Excluir - Insira [902][108][*] para remover o módulo HSM2955(R) do sistema.
Etiquetas - Insira [000] [808][*] para personalizar a etiqueta do módulo. Veja o Manual de Instalação do Painel de Alarme para mais detalhes.
3. Privacidade
O módulo HSM2955(R) foram projetados para cumprir com os regulamento de privacidade aplicáveis e apenas processa dados necessários para a funcionalidade primária do dispositivo. Antes de usar o módulo será pedido para fornecer permissão para processamento dos dados pessoais que o módulo pode coletar. Note que o módulo grava áudio para garantir a melhor funcionalidade do dispositivo. As gravações são processadas em segurança e são automaticamente apagadas em
- 7 -
uma base periódica. Baseado na localização do módulo pode ter a obrigação de emitir um aviso sobre seu uso. Os dados gravados através do módulo HSM2955(R) são processados e mantidos primariamente pelo controlador de dados. O controlador de dados é a entidade que providencia
[monitorar] os serviços para si. Tem o direito de perguntar a eles sobre seus dados. Para mais informação sobre suas práticas de privacidade , por favor, contate o controlador de dados/fornecedor de serviço de monitoramento. Para mais informação sobre práticas de privacidade
Tyco, visite nosso sítio web http://www.tyco.com/privacy. Consulte, por favor, a Seção 7 para um modelo de formulário de permissão. Observe que trata-se apenas de uma orientação, contate o controlador de dados relativamente a suas práticas de privacidade.
4. Formulário de permissão
CONSENTIMENTO PARA FORNECER DADOS PESSOAIS/DADOS
CONFIDENCIAIS
Sujeito de dados
1
Primeiro nome: _____________________ Sobrenome: ______________________________
PESSOAIS
Residindo em: ___________________________________________________ por meio deste concedo consentimento informado para permitir que _______________________________ e suas afiliadas (doravante a "Empresa") utilizem meus dados pessoais [ ]
2
/dados pessoais confidenciais [ ]
3 para a finalidade especificada abaixo. Também autorizo a cedência dos dados a terceiros e ao estrangeiro, caso necessário para a Empresa cumprir com a coleta de dados descrita abaixo, conforme as leis de privacidade de dados aplicáveis.
Dados pessoais coletados: __________________________ (inclui campos de dados específicos)
Dados pessoais confidenciais coletados: __________________ (inclui campos de dados específicos)
Os dados são coletados para a finalidade de ___________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
____________ (descrever com pormenor razoável)
Fui informado sobre os meus direitos relacionados ao tratamento de dados pessoais e sobre outras condições relacionadas com o tratamento de dados pessoais e com o método de seu processamento e acesso. Declaro que todos meus dados pessoais são exatos, verdadeiros e fornecidos voluntariamente. Fui informado sobre meu direito de acesso e de verificação de meus dados pessoais processados pela Empresa sob pedido enviados para ___________________________
_________________________. Estou ciente de que posso retirar esta permissão por escrito em qualquer momento.
CONTEÚDO E FINALIDADE DESTA PERMISSÃO EXPLICADA POR
Nome completo: _____________________________________________________________
Assinatura: ______________________________________________________________
Detalhe do contato: __________________________________________________________
Para saber mais sobre as práticas de privacidade do Controlador de Dados visite/envie e-mail:
Data: ________________________________
Assinatura do titular dos dados: ____________________________
1
Sujeito de dados é a pessoa a quem os dados pessoais se referem.
2
Dados pessoais refere-se a qualquer informação relativa a um indivíduo identificado ou identificável, tal como nome, e-mail ou outros endereços, número de telefone, números de RG, dados de emprego (como salário ou avaliações), nome de solteira da mãe, número de cartão de crédito ou informações de crédito etc.
3
Dados pessoais confidenciais são dados pessoais que consistem em informações sobre a origem racial ou étnica do indivíduo, suas opiniões políticas, crenças religiosas, saúde ou condição física ou mental, opção sexual etc.
- 8 -
Garantia Limitada
A DigitalSecurity Controls (DSC) garanteque, duranteum períodode12meses apartir da datadecompra doproduto, o produtopermanecerásem qualquer defeitode materialou de fabricosobcondições deusonormal, eque, nocasodequalquer incumprimentodetalgarantia, aDSC irá, segundoseu critério, reparar ou substituir oequipamento defeituosoapós a devoluçãodomesmo aocentrode reparação. Estagarantia aplica-seapenas adefeitos de peças ede fabricação, enão adanos incorridos notransporte oupor manuseio, oua danos por causas fora do controle da DSC como raios, tensão excessiva, choque mecânico, danos causados pela água, ou danos resultantes de abusos, alterações ouaplicação incorretadoequipamento. Estagarantiaaplica-seapenas aocomprador original, esubstituitodas e quaisquer outras garantias, expressas ou implícitas, e todas as obrigações ou responsabilidades adicionais daDSC. A Digital Security Controls nãoassume nenhuma responsabilidade nem autoriza qualquer outra pessoa que pretenda agir em seu nome a modificar oualterar estagarantia, nem aassumir por ela(aDSC) qualquer outragarantia ou responsabilidadereferente aeste produto. Sobhipótese alguma aDSC será responsável por quaisquer danos diretos, indiretos ou consequentes, por perda de lucros antecipados, perdadetempo ouquaisquer outras perdas incorridas pelo comprador com relaçãoà compra, instalação, funcionamento ou falha deste produto. AVISO: a DSC recomenda que todoosistemasejacompletamentetestadocom regularidade. Noentanto, mesmocom testes frequentes e devidoa, entre outros, violação criminosa ouinterrupção elétrica, é possível que este produto não funcione como esperado. Informações importantes: alterações/modificações sem a aprovação expressa da DSC podem anular a permissão paraousuáriooperar esteequipamento.
IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO: O softwareDSC, adquiridocom ousem Produtos eComponentes, respeitaleis de direitos autorais e écompradocom aaceitação dos seguintes termos delicenciamento: EsteContratodeLicença deUsuárioFinal(“EULA”) é um acordolegalentreo Usuário(empresa, indivíduoouentidade queadquireoSoftware ou qualquer Hardwarerelacionado) eaDigital Security Controls, uma divisãodaTyco Safety
Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o desenvolvedor do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados
(“HARDWARE”) adquiridos peloUsuário. Nocasodeestar definidoqueosoftwaredoprodutoDSC (“PRODUTO DE SOFTWARE” ou “SOFTWARE”) destina-se aser acompanhadodoHARDWARE, e severificar queNÃO estáincluídoum novo HARDWARE, o Usuário não poderá utilizar, copiar ou instalar o PRODUTO DE SOFTWARE. O
PRODUTO DE SOFTWARE incluio softwarepara computador, e poderáincluir meios associados, materiais impressos edocumentaçãoeletrônicaou“on-line”.
IMPORTANTE LER CUIDADOSAMENTE: O software DSC, adquirido com ou sem
Produtos eComponentes, éprotegido pelaleidedireitos autorais eécompradosegundo os seguintes termos delicenciamento:
O Contrato de Licença de Usuário Final (“EULA”) é um acordo legal entre o Usuário
(empresa, indivíduoouentidadequeadquireoSoftwareouqualquer Hardware relacionado) eaDigitalSecurity Controls, umadivisãodaTyco Safety Products CanadaLtd. (“DSC”), ofabricante dos sistemas de segurançaintegrados eo programador dosoftware e quaisquer produtos oucomponentes relacionados (“HARDWARE”) adquiridos peloUsuário.
Seoprodutode softwaredaDSC (“PRODUTO DE SOFTWARE” ou “SOFTWARE”) destina-seaser acompanhadopor HARDWARE, eseNÃO estiver acompanhadopor um novoHARDWARE, o Usuário nãopoderá utilizar, copiar ouinstalar o PRODUTO DE
SOFTWARE. O PRODUTO DEO SOFTWARE incluiosoftware paracomputador, e poderáincluir meios associados, materiais impressos e documentação eletrônica ou “online”.
Qualquer softwarefornecidocom oPRODUTO DE SOFTWARE queestejaassociadoa um contratode licençadeusuário finalem separado estálicenciadoao Usuárionos termos dessecontratodelicença.
Ao instalar, copiar, baixar, armazenar, acessar, ou ao utilizar o PRODUTO DE
SOFTWARE, o Usuário concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste
EULA, mesmoqueoEULA sejaconsideradocomoumamodificaçãodequalquer acordo ou contratoanterior. Se oUsuário nãoconcordar com os termos desteEULA a DSC não irá licenciar oPRODUTO DE SOFTWARE aoUsuário, eoUsuárionãoterádireitoàsuautilização.
LICENÇA DO PRODUTO DE SOFTWARE
O PRODUTO DE SOFTWARE estáprotegidopor leis etratados internacionais de direitos autorais, bem como por outras legislações e tratados de propriedade intelectual. O
PRODUTO DE SOFTWARE élicenciado, nãovendido.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA. EsteEULA, concedeaoUsuárioos seguintes direitos:
(a) InstalaçãoeUsodoSoftware–ParacadalicençaqueoUsuárioadquire, apenas poderá ter umacópiainstaladadoPRODUTO DE SOFTWARE.
(b) Armazenamento/Usoem Rede–O PRODUTO DE SOFTWARE nãopodeser instalado, acessado, exibido, executado, compartilhadoouutilizadoem simultâneoem ouapartir de diferentes computadores, incluindo uma estação de trabalho, terminal ou outro dispositivoeletrônico(“Dispositivo”). Em outras palavras, seoUsuáriotem várias estações detrabalho, terádeadquirir umalicençaparacadaestaçãodetrabalhoondeoSOFTWARE seráutilizado.
(c) CópiadeSegurança– O usuáriopoderáfazer cópias desegurançadoPRODUTO DE
SOFTWARE, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada num determinadomomento. O Usuárioapenas poderáutilizar acópiadesegurançaparafins de arquivamento. Salvo seexpressamente mencionadoneste EULA, o Usuárionão poderá fazer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, incluindo os materiais impressos que acompanham oSOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES
(a) Limitações sobre Engenharia Reversa, Descompilaçãoe Desmontagem – o Usuário não poderá fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar o PRODUTO DE
SOFTWARE excetoeapenas naextensão em queessaatividadefor expressamente permitidapor leiaplicável, adespeitodestalimitação. O Usuárionãopoderáfazer alterações ou modificações no Software sem a autorização por escrito de um responsável da DSC. O
Usuárionãopoderáremover quaisquer avisos depropriedade, marcas ouetiquetas do Produtode Software. O Usuário irá instituir medidas razoáveis paragarantir a conformidade com os termos econdições desteEULA.
(b) Separação de componentes – O Produtode Software é licenciado como um produto
único. As partes queoconstituem nãopodem ser separadas parautilizaçãoem mais do que umaunidadedeHARDWARE.
(c) PRODUTO Único INTEGRADO – Seo Usuário adquiriu este SOFTWARE com
HARDWARE, entãooPRODUTO DE SOFTWARE élicenciadocom oHARDWARE comoum produtoúnico integrado. Nessecaso, o PRODUTO DE SOFTWARE só pode ser utilizadocom oHARDWARE, talcomodeterminadonesteEULA.
(d) Aluguel–O Usuárionãopode alugar, locar ouceder oPRODUTO DE SOFTWARE.
O Usuárionãopoderádisponibilizá-loaoutros oucolocá-loem um servidor ousitedaweb.
(e) Transferênciado Produtode Software– O Usuário podetransferir todos seus direitos abrangidos por este EULA apenas como partedeuma vendaoutransferência permanente doHARDWARE, desde queo Usuárionãoretenha cópias, transfira todoo PRODUTO
DE SOFTWARE (incluindo todos componentes, meios e materiais impressos, quaisquer atualizações e esteEULA), desdeque o destinatárioaceite os termos desteEULA. Se o
PRODUTO DE SOFTWARE for um upgrade, qualquer transferência deveincluir todas as versões anteriores doPRODUTO DE SOFTWARE.
(f) Término–Sem prejuízodequaisquer outros direitos, aDSC podesuspender esteEULA seo Usuário falhar no cumprimento dos termos e condições desteEULA. Se isso acontecer, oUsuáriodeverádestruir todas as cópias doPRODUTO DE SOFTWARE etodos seus componentes.
(g) Marcas Registradas – Este EULA não concede ao Usuário quaisquer direitos respeitantes aquaisquer marcas registradas oudeserviçodaDSC oudeseus fornecedores.
3. DIREITOS AUTORAIS
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PRODUTO DE
SOFTWARE (incluindo, mas nãolimitado aquaisquer imagens, fotos etexto incorporado noPRODUTO DE SOFTWARE), os materiais impressos queo acompanham, e quaisquer cópias doPRODUTO DE SOFTWARE, sãopropriedade daDSC oude seus fornecedores. O Usuário não pode copiar os materiais impressos que acompanham o
PRODUTO DE SOFTWARE. Todos os títulos edireitos de propriedadeintelectualno e para o conteúdo que podem ser acessados através do uso do PRODUTO DE
SOFTWARE são propriedadedos respetivos proprietários doconteúdo epodem ser protegidos por direitos autorais aplicáveis ououtras legislações etratados depropriedade intelectual. EsteEULA nãoconfereao Usuárioquaisquer direitos parauso desseconteúdo. A
DSC e seus fornecedores reservam todos os direitos não expressamente conferidos ao abrigodesteEULA.
4. RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO
O Usuário assume que não exportará ou reexportará o PRODUTO DE SOFTWARE paraqualquer país, indivíduoouentidadesujeitoarestrições deexportaçãoCanadenses.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. EsteAcordodeLicença deSoftwareéregidopelas leis da
ProvínciadeOntário, Canadá.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes desteAcordoserãodeterminados por arbitragem finaleobrigatóriaaoabrigodaLeideArbitragem, eas partes aceitam ficar sujeitas àdecisãoarbitral. O localdesignadoparaaarbitragem seráToronto, noCanadá, e alínguadaarbitragem será o
Inglês.
7. GARANTIA LIMITADA
(a) AUSÊNCIA DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TALCOMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A DSC
NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DE SEUS
REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA
ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC nãoseresponsabilizapor problemas causados por alterações às caraterísticas operativas do HARDWARE, ou por problemas na interação do PRODUTO DE
SOFTWARE com PRODUTO DE SOFTWARE ou HARDWARE nãoproduzido pela
DSC.
(c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLETE A
ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU
CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR
EFETIVAMENTE PAGO PELO USUÁRIO PELA LICENÇA DESTE PRODUTO
DE SOFTWARE E CINCO DOLARES CANADENSES (CAD$5,00). PORQUE
ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE
RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A
LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR AO USUÁRIO.
(d) ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ
PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO
OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM) E A TODAS AS OUTRAS
OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO
FORNECE NENHUMA OUTRA GARANTIA. A DSC NÃO ASSUME NEM
AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ATUAR EM SEU NOME PARA
MODIFICAR OU ALTERAR ESTA GARANTIA, NEM A ASSUMIR POR SI (DSC)
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA
COM ESTE PRODUTO DE SOFTWARE.
(e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A DSC SERÁ RESPONSABILIZADA POR
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU
INDIRETOS RESULTANTES DE INCUMPRIMENTOS DA GARANTIA,
INCUMPRIMENTOS DO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE
OBJETIVA, OU QUALQUER OUTRA DISPOSIÇÃO JURÍDICA. TAIS DANOS
INCLUEM, MAS NÃO SE LIMITAM A, PERDA DE LUCROS, PERDA DO
PRODUTO DE SOFTWARE OU QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO,
INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO DE PARADA, TEMPO DE COMPRA,
EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E DANOS
MATERIAIS.
AVISO: a DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado com regularidade. Contudo, apesar dos testes frequentes, edevido a, entre outros, sabotagem criminosaoufalha elétrica, épossível queestePRODUTO DE SOFTWARE não funcione comoesperado.
- 9 -
DECLARAÇÃO FCC
CUIDADO: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital
Security Controls podem anular suapermissãoparausar esteequipamento.
Esteequipamento foitestado econsiderado em conformidadecom os limites para dispositivos digitais deClasse B, no cumprimentoda Parte15 das Normas FCC. Esses limites sãocriados parafornecer umaproteçãorazoávelcontrainterferências prejudiciais em umainstalaçãoresidencial. Esteequipamentogera, usaepodeirradiar energiaderadiofrequênciae, senão for instaladoe usado deacordo com as instruções, pode causar interferênciaprejudicial às comunicações por rádio. Noentanto, nãohá garantiade que nãohaveráinterferênciaem umainstalaçãoem particular. Seoequipamentocausar interferências nocivas àrecepçãoderádiooutelevisão, oquepodeser verificadoaoligar edesligar oequipamento, ousuáriopoderátentar corrigir ainterferênciacom umaoumais das seguintes medidas:
- Redirecioneaantenareceptora.
- Aumentar aseparaçãoentreoequipamentoeoreceptor.
- Conectar o equipamento em uma tomada num circuito diferente daquele em que o receptor estáconectado.
- Consulteo distribuidor ou um técnico com experiênciaem rádio/ televisãopara assistência.
O folhetoa seguir, preparado pelaFCC, podeser útilao usuário: “How toIdentify and
Resolve Radio/Television Interference Problems” (Como identificar e solucionar problemas deinterferênciaderádio/televisão). EstefolhetoestádisponívelnoU.S. Government PrintingOffice, WashingtonD.C. 20402, Stock #004-000-00345-4.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Esteequipamentoestáem conformidadecom aparte68das normas daFCC eos requisitos adotados pela ACTA. Na lateraldesteequipamento existeuma etiquetaque contém, entre outras informações, um identificador de produto no formato
US:AAAEQ##TXXXX. Sesolicitado, essenúmero tem deser fornecidoà Companhia telefônica.
Identificador doproduto: US: F53MO01BHSM2955
TomadaUSOC: RJ-31X
Requisitos deconexãodotelefone
O plugue e a tomada usados para conectar este equipamento à instalação do cabeamentoe àrede telefônicatêm de estar em conformidadecom as normas e requisitos
FCC Parte68aplicáveis adoptados pelaACTA. Um cabo detelefonecompatívele um pluguemodular é fornecidocom esteequipamento. É destinadoa ser conectado a uma tomada modular compatível que tem que estar também em conformidade. Ver instruções deinstalaçãoparadetalhes.
Númerodeequivalênciadetoque(REN)
O REN éusado paradeterminar o númerodedispositivos que podem ser conectados a umalinhatelefônica. RENs em excessoem umalinhatelefônicapodem resultar em que os dispositivos não tocam em resposta auma chamadarecebida. Na maioria, mas não em todas as áreas, osomatório dos REN de todos os dispositivos não deve exceder cinco(5,0). Para estar seguro quantoao númerode dispositivos que podem ser conectados a umalinha, comodeterminado pelos RENs totais, entre em contato com a sua
Companhiatelefônica. Para produtos aprovados depois de 23de julhode 2001, o REN paraesteprodutofaz partedoidentificador doprodutoquetem oformato.
EUA: AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados por ##são oREN sem um ponto decimal(por ex. 03é um REN de 0.3). Paraprodutos anteriores, oREN é mostrado separadamentenaetiqueta.
Incidênciadedanos
Seesteequipamento(HSM2955) causadanos àredetelefônica, acompanhia telefônica notificaráantecipadamenteousuárioquepodeser necessáriaumadescontinuação temporáriado serviço. Mas se oaviso prévio nãofor prático, aCompanhia telefônica notificará o cliente assim que possível. Além disso, você será avisado do seu direito de apresentar umaqueixaàFCC, casojulgar necessário.
Alterações noequipamentoouinstalações daCompanhiatelefônica
A Companhiatelefônicapode fazer alterações em suas instalações, equipamento, operações que podem afetar ofuncionamento doequipamento. Seisso acontecer a Companhiatelefônicaforneceráum avisoantecipadodemaneiraquepossam ser executadas as modificações necessárias paramanter um serviçosem interrupção.
Serviçodemanutençãodoequipamento
Em casodeproblemas com esteequipamentoHSM2955, entre em contatocom o local indicadoabaixoparaa informaçãodoreparo oudagarantia. Se oequipamentoestá causando dano em uma rede telefônica, a Companhia telefônica pode pedir que o equipamentosejadesconectadoaté oproblemaser solucionado. Esteequipamentoéde um tipoque nãoé destinadoa ser reparado pelousuário final. DSC c/oAPL Logistics, 757
Douglas HillRd., LithiaSprings, GA30122, USA
Informações adicionais
A conexãocom serviçodelinhacompartilhadaestásujeitaàs tarifas locais. Entreem contatocom asua comissãodeserviçode utilidadepúblicaoua comissãooucorporação de serviçopúblicoparasaber informações.
O equipamentodiscador doalarmetem deter capacidadeparacapturar alinha telefônica erealizar umachamada em uma situaçãode emergência. Tem deter capacidade para realizar isso mesmo se outro equipamento(telefone, secretária eletrônica, modem de computador, etc) játenham alinhatelefônicaem uso. Parafazer isso, oequipamentodiscador doalarmetem deestar conectadoaumatomadaRJ-31X corretamente instalada, queestejaeletricamenteem série com eantes de todos os outros equipamentos conectados à mesma linha telefônica. A instalaçãocorreta é mostrada na figura abaixo. Se tiver alguma questãocom respeitoa essas instruções, deveconsultar sua Companhia telefônicaou um instalador qualificado sobre a instalaçãoda tomada RJ-31X e o equipamentodiscador doalarme.
IC: 160A -HSM2955
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
OBSERVAÇÃO: Este equipamento atende as especificações técnicas de equipamentos determinais daindústria doCanadá. Issoé confirmadopelonúmerodo registro. A abreviatura, IC, antes do númerodo registrosignifica queo registrofoi realizado baseado na Declaração de Conformidade indicando que foram cumpridas as especificações técnicas da Indústria do Canadá. Não significa que a Indústria do Canadá aprovouoequipamento.
OBSERVAÇÃO: O Númerode equivalência detoque (REN) para este equipamento terminalé0.1. O REN atribuídoacadaequipamento terminalforneceumaindicação do númeromáximo de terminais quesão permitidos se conectarem a uma interface telefônica. Umainterrupçãoem umainterfacepodeconsistir em qualquer combinaçãodedispositivos sujeita apenas ao requisito de que a soma dos Números de equivalência de toquedetodos os dispositivos nãosejamaior que5.
AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie
Canadaapplicables au matérielterminal. Cette conformitéest confirmée par le numéro d'enregistrement. LesigleIC, placédevant lenumérod'enregistrement, signifieque l’enregistrement s’est effectuéconformément àunedéclarationdeconformitéet indiqueque les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas qu’IndustrieCanadaaapprouvélematériel.
AVIS : L'indiced'équivalence dela sonnerie(IES) duprésent matérielest de0.1. L'IES assignéàchaquedispositif terminalindiquelenombre maximaldeterminaux qui peuvent
être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en unecombinaison quelconque dedispositifs, àla seule conditionque la somme d'indices d'équivalencedelasonneriedetous les dispositifs n'excèdepas 5.
As marcas registradas, logotipos e marcas de serviços mostradas neste documento estão registradas nos Estados Unidos [ou em outros países].
Qualquer uso inadequado das marcas registradas
é estritamente proibido e a Tyco fará respeitar rigorosamente seus direitos de propriedade intelectual na máxima extensão da lei, inclusive promovendo ação penal sempre que for necessário. Todas as marcas registradas não pertencentes à Tyco pertencem aos seus respectivos proprietários e são usadas com permissão ou permitidas de acordo com as leis aplicáveis. As ofertas e especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Os produtos reais podem ser diferentes das fotos. Nem todos os produtos incluem todos os recursos. A disponibilidade varia por região. Entre em contato com seu representante de vendas.
© 2018 Tyco Security Products. Todos os direitos reservados.Toronto, Canadá • www.dsc.com
Assistência Técnica: 1-800-387-3630
(Canadá e EUA) ou 905-760-3000
29008435R003
- 10 -
Advertisement