DURAMAXX 10022714 Inspex 2000 Inspection Camera Owner's Manual
Duramaxx Inspex 2000 is a professional inspection camera system designed to help you visually inspect hard-to-reach areas. With its slim camera head (25–120mm diameter), you can easily navigate through narrow pipes, ducts, and other confined spaces. The camera's built-in high-intensity LEDs provide bright illumination, ensuring clear visibility even in low-light conditions. The 7-inch TFT LCD monitor displays live footage from the camera, allowing you to see exactly what's happening inside the inspection area. The included 1.5-meter video cable lets you extend the reach of the camera, making it suitable for a wide range of applications, from plumbing and electrical inspections to automotive repairs and home maintenance.
Advertisement
Advertisement
10022715
Inspektionskamera
2
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
• Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Netzkabel/Netzteil
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der auf dem Gerät angegebenen
Spannung entsprechen.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegen stände darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn Störungen auftreten.
Kleine Objekte/Verpackungsteile
Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Erstickungsgefahr!
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberfläche.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung sicher.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können.
Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen. Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät dient der Inspektion von Rohren mit einem Durchmesser von 25–120mm.
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile soll ten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
Lieferumfang
2
3
4
1 Kamera mit eingebauten
512 Hz Transmitter
7“-Monitor
Kamera Kabel und
Kabelrolle
Auflade-Adapter
5 Li-Ion-Akku-Gehäuse
6
7
Schutzkoffer
DC 12V Netzkabel
8 Blende
9 EVA Ball-Schutz
10 1,5 m Video-Kabel
11 Fernbedienung für
Aufnahme-Funktion
12 CD-ROM
3
Geräteübersicht
4
1 AV-Auswahl-Knopf
2 Menü
3 Runter-Taste
4 Hoch-Taste
5 Menü-Hoch/Runter
6 LED AN/AUS
7 AN-/AUS-Taste
8 TFT-Bildschirm
9 Lade-Anschluss
Kamera-Kopf
1. Weiße LEDs
2. Linse
3. Feder
4. Gold-Verbindung
10 Stromversorgung/Auflade-Umschalter
11 DC 12 V Ausgangs-Kabel
12 DC 12V Eingang
13 Video-Ausgang
14 Kamera-Anschluss
15 SD-Karten-Slot
16 Mikrofon
17 USB-Port
18 Sonnenschutz
Kabel-Rolle
1. Anschluss (Monitor)
2. Griff
3. Kamera-Verbindung
4. Kabelrolle
Fernbedienung
1. Enter: Zum Ansehen und Abspielen der Videos
2. Hoch: Navigation nach oben / zum vorherigen Menü-Punkt
3. REC: Aufnahme starten
4. Setup: System-Einstellungen und Aufnahme-Funktionen
5. Power: System einschalten
6. Runter: Navigation nach unten / zum nächsten Menü-Punkt
7. Exit: Stoppen oder aktuellen Menüpunkt verlassen
8. Links: Navigation nach links
9. Rechts: Navigation nach rechts
Inbetriebnahme und Bedienung
1. WICHTIG : Wenn Sie die Kamera mit dem Monitor verbinden, muss das Gerät abge schaltet sein, da es ansonsten beschädigt werden könnte.
2. Schrauben Sie die Kamera auf den Kabel-Anschluss (Abbildung A) und verbinden Sie die Kabel-Rolle mit dem Monitor (Abbildung B)
3. Stecken Sie die Sicherung in den Anschluss seitlich des Akkufachs.
4. Verbinden Sie mit dem Netzkabel eine Steckdose mit dem Netzanschluss des Geräts.
(Falls Sie den Akkubetrieb verwenden möchten, verbinden Sie das DC 12 V Ausgangs-
Kabel des Akkus mit dem DC 12V Eingang und drücken die Akku-Taste. (Sie können auch den Akku auch während des Betriebs laden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Stecken Sie den Auflade-Adapter in Steckdose und Ladeanschluss. Verbinden Sie das DC
12 V Ausgangs-Kabel des Akkus mit dem DC 12V Eingang und drücken die Akku-Taste)
ACHTUNG: Achten Sie auf den richtigen Gebrauch von Auflade-Adapter und dem Netz kabel, da das Gerät ansonsten nicht richtig funktioniert oder der Akku dadurch beschädigt werden könnte.
5. Drücken Sie die Power-Taste an der Front des Monitors.
6. Führen Sie nun die Kamera in das Rohr und rollen Sie das Kabel aus, bis Sie die ge wünschte Tiefe erreicht haben.
7. Drücken Sie die LED-Taste und stellen Sie im Menü die Helligkeit ein.
8. Starten Sie wenn gewünscht die Aufnahme.
5
9. Mit einem Video-Kabel können Sie das Bild auch auf einem größeren Bildschirm dar stellen.
10. Entfernen Sie nach Abschluss der Arbeit die Kamera aus dem Rohr. Schrauben Sie die
Kamera ab und reinigen Sie sie mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch und bringen Sie sie auf ihre vorherige Position.
6
Systemmenü-Einstellungen
Clock:Setting
Time-Format (Zeit-Format)
Year (Jahr)
Month (Monat)
Day (Tag)
Hour (Stunde)
Minute (Minute)
Second (Sekunde)
Language Setting (Sprache einstellen)
Uhr und Datum einstellen
Zwischen 12h- und 24h-Anzeige wählen
Jahr einstellen
Monat einstellen
Tag einstellen
Stunde einstellen
Minute einstellen
Sekunde einstellen
Zwischen Englisch und Chinesisch wählen
System
Record-Setup
Play-Mode
Master-Reset
Firmware-Update
Browse-File
Remove USB/micro SD-Device
Software-Version anzeigen, Produkt-Version-Anzeigen, freien und verwendeten Speicher anzeigen (wenn USB- oder SD-Speicher verbunden sind.
Wählen Sie zwischen USB und SD als Zielspeicher
Abspielmodus wählen
Master-Reset: OK drücken um das Gerät zurückzusetzen
Firmware-Update: wählen Sie den Speicherort, an dem die neue
Firmware gespeichert ist
Browse-File: Zeigt alle Dateien auf dem aktuellen SD- oder USB-
Speichermedium
USB- oder SD-Speichermedium auswerfen (nur wenn ein SD-/
USB-Speicher verbunden ist). Führen Sie diesen Menüpunkt aus, bevor Sie ein SD-/USB-Speichermedium entfernen.
Aufnahme-Modus
1. Stellen Sie die Video-Taste am Bildschirm auf Video.
2. Entfernen Sie die Isolierfolie von der
Fernbedienung.
3. Drücken Sie Taste 5 auf der Fernbedienung um in das Aufnahme-System zu gelangen.
4. Stecken Sie USB- oder SD-Speicher in den entsprechenden Anschluss. Die bestehende Verbindung wird Ihnen auf dem Display und per LED-Indikator angezeigt. Hinweis: Wenn Sie das Speichermedium einstecken, bevor das Gerät eingeschaltet ist, kann es sein, dass es vom Gerät nicht erkannt wird. Entfernen Sie in diesem Fall das Medium und versuchen Sie es erneut.
5. Drücken Sie die Taste 3 auf der Fernbedienung um die Aufnahme zu starten.
Die Aufnahme-LED schaltet sich ein.
Drücken Sie während der Aufnahme die
Taste 3 erneut um ein Foto des aktuellen Bilds zu machen. Das Foto wird auf dem Speichermedium gesichert. (Die
Schnappschuss-Funktion ist nur bei neuen Modellen verfügbar.)
7
8
6. Drücken Sie Taste 7 auf der Fernbedienung, um die Aufnahme zu stoppen.
7. Drücken Sie Taste 1 auf der Fernbedienung, um die Aufnahme abzuspielen.
8. Drücken Sie Taste 4 auf der Fernbedienung, um Ihre Aufnahmen zu verwalten. Alternativ können Sie auch „Play Video“ am Bildschirm drücken. Hinweis: Das Aufnahme-
System benötigt manchmal 10 -20 Sekunden zur Kalibrierung. Lassen Sie es also mindesten 20 Sekunden laufen, wenn sie etwas aufnehmen möchten. Die maximale
Größe des Speichermediums beträgt 8 GB.
Aufnahme-Dauer
Während der Aufnahme zeigt der Bildschirm die Aufnahme-Dauer und die maximale Aufnahme-Dauer an (bis zu 3 Stunden). Drücken Sie „Setup“, um die maximale Aufnahme einzustellen (1 – 180 Minuten). Standard-Einstellung ist 60 Minuten. Wenn die Aufnahme
60 Minuten übersteigt, wird das System eine neue Aufnahme-Datei erstellen.
LED-Indikatoren
1. REM: Fernbedienungsempfänger
2. Power: Zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist
3. Recording: Blinkt während der Aufnahme
4. USB: Zeigt an, dass ein USB-Speicher verbun den ist
5. Error: Fehler beim System oder USB-Speicher
6. IR: Blinkt wenn die Fernbedienung verwendet wird
Geplante Aufnahme
Sie können außerdem eine Aufnahme im Voraus planen. Schalten Sie dazu einfach die geplante
Aufnahme im Setup-Menü ein. Das Gerät wird sie nach der gewünschten Zeit des Aufnahmestarts fragen. Diese Einstellung ist nur einmalig gültig. Für eine folgende Aufnahme muss sie erneut vorgenommen werden.
Video-Format: Die Auflösung beträgt 640*480. Videos benötigen ca. 500MB pro Stunde.
Audio-Aufnahme: Ein Mikrofon auf dem Bedienfeld erlaubt es Ihnen, Ihre Stimme mitaufzuzeichnen während gerade ein Video aufgenommen wird.
Kompatible Video-Formate
• Divx3.11 / Divx4 / Divx5 / MPEG1 / MPEG2
• MPEG4 (MPEG4 Video-Datei-Format: .AVI, m4v, .MPG, MPEG)
Hinweis: Der Video-Player des Geräts unterstützt u.U. einige heruntergeladene Videos nicht.
Codec-Installation
Falls Sie die Dateien auf Ihrem Computer nicht wiedergeben können, installieren Sie die
Codec-Software von der beliegenden CD-ROM. Alternativ erhalten Sie die Software kostenlos unter dieser Webadresse: kmplayer.en.softonic.com/download. Legen Sie die CD-ROM ein, klicken Sie auf folgendes Symbol und folgen Sie den Installationsschritten wie auf den folgenden Bildern dargestellt.
Schritt 1 Schritt 2
Schritt 3
9
10
Schritt 4
Schritt 5
Schritt 6
Schritt 7
11
12
Schritt 8
Schritt 9
Akku aufladen
1. Stecken Sie den Auflade-
Adapter in eine Steckdose und den Ladeanschluss.
2. Drücken Sie die Akkutaste während das Gerät ausgeschaltet ist. Der Akku kann auch aufgeladen werden, während das Gerät eingeschaltet und in
Benutzung ist. Ein komplett entleerter Akku kann allerdings nur aufgeladen werden, wenn das Gerät abgeschaltet ist.
3. Die Lade-LED leuchtet rot während des Ladens und leuchtet grün, wenn der
Akku aufgeladen ist. Die
Ladedauert beträgt für gewöhnlich 5-6 Stunden.
WICHTIGER HINWEIS: Überladen Sie den Akku nicht. Überladung kann die Batterie beschädigen und zum Austreten von Batterie-Flüssigkeit führen.
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem
Leerer Bildschirm
Kein Signal
Die Kamera hat nur schwaches oder kein Licht
Mögliche Ursache und Lösung
Wechseln Sie die Sicherung.
Laden Sie den Akku auf.
Überprüfen Sie den Netzanschluss. Verbinden Sie gegebenenfalls neu.
Stellen Sie die Verbindung der Anleitung entsprechend neu her.
Überprüfen Sie die Kamera und schrauben Sie sie fest.
Reinigen Sie die Anschlüsse an Kamera und Hauptgerät.
Drücken Sie die Menü-Taste und stellen Sie die LED-Helligkeit ein
13
14
Problem
Keine Aufnahme
Fehlerhafte
Aufnahme
Flackerndes Bild
Mögliche Ursache und Lösung
1. Drücken Sie die Video Taste und wechseln Sie zu „Video 2“
2. Drücken Sie die Power-Taste. Die Monitor Leuchte sollte grün aufl euchten
3. Verwenden Sie einen anderen USB-/SD-Speicher und versuchen Sie es erneut.
Schalten Sie das Gerät aus, starten Sie es neu und versuchen Sie es erneut
Schwacher Akku. Laden Sie ihn auf.
Fehlerhafter Einsatz von Ladekabel und Netzkabel. Tauschen Sie die Kabel
Achten Sie darauf, dass Sie das richtige Kabel verwenden.
Akku-Aufl adung funktioniert nicht
Hinweise zur Entsorgung
Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten
Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der
Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoff en zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Safety Instructions
• Do not place the device in the rain.
• Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the device.
• Use only the recommended accessories.
• Do not repair the device yourself.
• Consult servicing from qualified service personnel.
• Do not drop metal objects into the device.
Power cord / power supply
• Connect the device only to sockets that correspond to the voltage specified on the de vice.
• Insert the plug all the way into the socket.
• Do not pull, bend, or place heavy objects on the cable.
• Do not handle the plug with wet hands.
• Grasp the body of the plug when pulling out of the socket.
• Do not use with a damaged power cord or loose outlet.
• Install this unit so that the power cord can be unplugged immediately if a problem occurs.
Small Objects / Packaging Parts
Keep small objects (for example, screws and other assembly materials or memory cards) and packaging parts out of reach of children so that will not be swallowed. Do not let children to play with packaging film: risk of suffocation.
Installation
• Position the device on a dry, flat, waterproof and heat-resistant surface.
• The socket must be readily accessible so that you may disconnect the unit quickly from the circuit in an emergency.
• Do not install or position this unit in a bookcase, built-in cupboard or other narrow space. Ensure good ventilation of the device.
• Do not place the device on amplifiers or other equipment which may become hot. The heat can damage the unit. Do not expose the device to direct sunlight, high temperatures, excessive moisture or unnecessary shocks.
15
Intended Use
• This unit is used to inspect pipes with a diameter of 25-120mm. It is intended solely for this purpose and must be used for this purpose only. It may only be used in the manner as described in this manual.
• This device is not intended to be used by people with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / or knowledge (including children), unless they are supervised by a person responsible for their safety or if they receive instruction on how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Cleaning
Do not use volatile liquids such as insecticide spray. If too much strong pressure is used when wiping the device clean, surfaces may be damaged. Rubber or plastic should not be in contact with the device over a long period of time.
Delivery
16
2
3
4
1 camera with built-in 512
Hz transmitter
7" monitor
Camera cable and cable reel
Charging adapter
5 Li-ion battery case
6
7
Protective case
DC 12V power cord
8 Visor
9 EVA ball protection
10 1.5 m video cable
11 Remote control for recording function
12 CD-ROM
Product Description
1 AV selection button
2 Menu
3 Down button
4 Up button
5 Menu up / down
6 LED ON / OFF
7 ON / OFF button
8 TFT screen
9 Charging port
Camera head
1 White LEDs
2 Lens
3 Spring
4 Gold connection
10 Power supply / charging switch
11 DC 12V output cable
12 DC 12V input
13 Video output
14 Camera connection
15 SD card slot
16 Microphone
17 USB port
18 Sun protection
Cable reel
1 Connection (monitor)
2 Handle
3 Camera connector
4 Cable reel
17
18
Remote control
1 Enter: to view or play the video
2 Up: navigate up / to the previous menu item
3 REC: start recording
4 Setup: system settings and recording capabilities
5 Power: switch system on
6 Down: navigate down / to the next menu item
7 Exit: exit or stop the current menu item
8 Left: navigation to the left
9 Right: navigate to the right
Getting Started
1. IMPORTANT: When you connect the camera to the monitor, the unit must be switched off. Otherwise it could be damaged.
2. Screw the camera to the cable connector (Figure A) and connect the cable reel to the monitor (Figure B).
3. Insert the fuse into the connector on the side of the battery compartment.
4. With the power cord, connect the power connector of the device with a mains outlet.
(If you want to use battery power, connect the DC 12V output cable of the battery with the DC 12V input and press the battery button (you can also charge the battery during operation). Proceed as follows: plug the charging adapter into the socket and charging port. Connect the DC 12 V output cable of the battery with the DC 12V input and press the battery button).
Attention : Pay attention to the proper use of the charging adapter and the power cord.
Otherwise the device may fail to operate properly or the battery could be damaged.
5. Press the power button on the front of the monitor.
6. Insert the camera into the pipe and roll up the cable until you have reached the desired depth.
7. Press the LED button and adjust the menu brightness.
8. Start the recording when desired.
9. Using a video cable, you can the display the image on a larger screen.
10. After completion of the work, remove the camera from the tube. Unscrew the camera and clean it with a clean, soft, dry cloth and return it to its previous position
Clock: Setting
Time Format
Year
Month
Day
Hour
Minute
Second
Language Setting
System Menu Settings
Set time and date
Choose between 12h and 24h display
Set year
Set month
Set day
Set hour
Set minute
Set second
Choose between English and Chinese
19
20
System
Record Setup
Play Mode
Master Reset
Firmware Update
Browse File storage medium
Display software version, display product version, free and used memory are connected
Choose between USB and SD as destination memory
Choose play mode
Press OK to reset the unit
Choose the location where the new firmware will be saved
Displays all files on the current SD or USB
USB- oder SD-Speichermedium auswerfen (nur wenn ein SD-/
USB-Speicher verbunden ist). Führen Sie diesen Menüpunkt aus, bevor Sie ein SD-/USB-Speichermedium entfernen.
Remove USB / micro SD Device Eject USB or SD device (only when an SD / USB memory is con nected). Use this menu item before removing a SD / USB storage device.
Recording Mode
1. Set the Video button on the screen to video.
2. Remove the insulation sheet from the remote control.
3. Press button 5 on the remote control to access the recording system.
4. Insert a USB or SD memory device into the appropriate port. The existing connection is displayed via the display and
LED indicator. Note: If you plug in the device before the device is turned on, it may not be recognised by the device. In this case, remove the media device and try again.
5. Press button 3 on the remote control to start recording. The recording LED turns on. Press button 3 again during recording to take a photo of the current image. The photo is saved on the storage medium. (The snapshot function is available only on new models.)
6. Press button 7 on the remote control to stop recording.
7. Press button 1 on the remote control to play the recording back.
8. Press button 4 on the remote control to manage your recordings. Alternatively, you may also press „Play Video“ on the screen. Note: The recording system sometimes requires 10 -20 seconds to calibrate. Therefore, let it run for at least 20 seconds if you would like to record something. The maximum size of the storage medium is 8 GB.
Recording Duration
During recording, the screen shows the recording time and the maximum recording time
(up to 3 hours). Press „Setup“ to set the maximum recording (1 - 180 minutes). Standard setting is 60 minutes. When the recording exceeds 60 minutes, the system will create a new recording file.
LED Indicators
1. REM: remote receiver
2. Power: indicates that the device is turned on
3. Recording: blinks during recording
4. USB: indicates that a USB memory device is connected
5. Error: system or USB memory device failure
6. IR: flashes when the remote control is used
Scheduled Recording
You may also schedule a recording in advance. Simply select a scheduled recording in the setup menu. The device will ask for the desired time of the recording start. This setting is only valid once. For following recordings it must be set again.
Video format: The resolution is 640 * 480. Videos need about 500MB per hour.
Audio Recording: A microphone on the control panel allows you to record your voice simultaneously while recording a video.
Compatible video formats
• Divx3.11 / DivX4 / DivX5 / MPEG1 / MPEG2
• MPEG4 (MPEG4 video file format: AVI, M4V, MPG, MPEG)
Note : The video player of the unit does not support some downloaded videos.
21
22
Codec Installation
If you can not play the files on your computer, install the codec software from the CD-ROM that is included with delivery. Alternatively, you may get the software for free at this web address: kmplayer.en.softonic.com/download. Insert the CD-ROM, click the following icon and follow the installation steps as shown in the following images.
Step 1 Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
23
24
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
25
26
Recharge Battery
1. Plug the charging adapter into a mains outlet and the charging port.
2. Press the battery button while the device is switched off. The battery may be charged while the device is turned on and in use. However, a completely discharged battery can only be charged when the device is switched off.
3. The charging LED turns red during charging and turns green when the battery is charged. The charge usually lasts 5-6 hours.
IMPORTANT NOTE: Do not overcharge the battery. Overcharging can damage the battery and result in leakage of battery fluid.
Troubleshooting
Problem
Blank screen
No signal
The camera has no light or a weak light
Possible Cause and Solution
Change the fuse.
Charge the battery.
Check the power connection. Connect if necessary.
Reconnect the device according to the guide.
Check the camera and screw it into place.
Clean the connections on camera and the main unit.
Press the menu button and adjust the LED brightness
Problem
No recording
Faulty recording
Flickering picture
Possible Cause and Solution
Press the Video button and go to "Video 2".
Press the power button. The monitor light should be green.
Use a diff erent USB / SD memory and try again.
Turn off the device, restart and try again.
Weak battery. Recharge the battery.
Incorrect use of charging cables and power cords. Replace the cable.
Make sure that you are using the correct cable.
Battery recharge does not work
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EG, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Declaration of Conformity
Producer : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
27
28
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Consignes de sécurité
• Ne jamais exposer cet appareil à la pluie.
• Ne pas poser de récipient rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase.
• Utiliser exclusivement les accessoires recommandés.
• Ne pas réparer l’appareil soi-même.
• Se tourner vers un service après-vente qualifié pour la maintenance de l’appareil.
• Ne pas introduire d‘objet métallique dans cet appareil.
Cordon d’alimentation / fiche d’alimentation
• S’assurer que la tension de l’alimentation électrique correspond aux valeurs indiquées sur l’appareil.
• Enfoncer complètement la fiche d’alimentation dans la prise de courant.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, ne pas le tordre et ne pas poser d’objet lourd dessus.
• Ne pas toucher la fiche d’alimentation avec des mains humides.
• Tirer sur la fiche d’alimentation pour débrancher l’appareil.
• N’utiliser aucune fiche d’alimentation ou prise de courant endommagées.
• Installer l’appareil de sorte à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise en cas de dysfonctionnement.
Petits objets / éléments d’emballage
Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Empêcher les enfants de jouer avec les films de protection. Il existe un risque d’étouffement !
Installation
• Installer l’appareil sur une surface sèche, plane, étanche et thermorésistante.
• La prise de courant doit être facile d’accès pour permettre de mettre rapidement l’appareil hors-circuit en cas d’urgence.
• Ne pas installer ou placer cet appareil sur une étagère de bibliothèque, dans une armoire encastrée ou dans tout autre lieu exigu. S’assurer que l’appareil bénéficie d’une bonne aération.
• Ne pas poser l’appareil sur un amplificateur ou sur tout autre appareil susceptible de chauffer. La chaleur peut endommager l’appareil. Ne pas exposer cet appareil à la lu mière du soleil, à des températures élevées, à une forte humidité ou à des secousses démesurées.
Utilisation conforme
• Cet appareil sert à inspecter les canalisations d’un diamètre de 25-120 mm. Il a été conçu uniquement dans ce but et doit être utilisé exclusivement dans ce but. Il doit
être utilisé uniquement conformément aux instructions de ce mode d‘emploi.
• Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuffisantes, doivent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont surveillés par la per sonne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé les consignes d’utilisation de l’appareil que cette personne leur a fournies. Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Nettoyage
Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides.
Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil.
Contenu de l’emballage
2
3
4
1 Caméra avec transmetteur 512 Hz intégré
Moniteur 7″
Câble de la caméra et tambour de câble
Chargeur
5 Boîtier pour batterie
Li-Ion
6
7
8
Mallette de protection
Cordon d’alimentation
DC 12 V
Cache
9 Balle EVA de protection
10 Câble vidéo 1,5 m
11 Télécommande pour la fonction d’enregistrement
12 CD-ROM
29
Aperçu de l’appareil
30
1 Bouton de sélection AV
2 Menu
3 Touche bas
4 Touche haut
5 Descendre/monter dans le menu
6 LED allumée/éteinte
7 Touche marche/arrêt
8 Écran TFT
9 Prise de charge
Tête de la caméra
1. LED blanches
2. Lentille
3. Ressort
4. Connection dorée
10 Sélecteur alimentation /charge
11 Câble de sortie DC 12 V
12 Entrée DC 12 V
13 Sortie vidéo
14 Prise caméra
15 Fente pour carte SD
16 Microphone
17 Port USB
18 Pare-soleil
Tambour de câble
1. Prise (moniteur)
2. Poignée
3. Connection caméra
4. Tambour de câble
Télécommande
1. Entrée : pour visualiser et lire les vidéos
2. Haut : naviguer vers le haut / revenir à l’option de menu précédente
3. REC : démarrer l’enregistrement
4. Setup : paramètres système et fonctions d’enregistrement
5. Power : allumer l’appareil
6. Bas : naviguer vers le bas
7. Stop : arrêter ou quitter le sous-menu actuel
8. Gauche : naviguer vers la gauche
9. Gauche : naviguer vers la droite
Mise en marche et utilisation
1. IMPORTANT : au moment de connecter la caméra avec le moniteur, l’appareil doit
être éteint pour éviter qu’il ne soit endommagé.
2. Visser la caméra à la prise pour le câble (illustration A) et brancher le tambour de câble au moniteur (illustration B).
3. Introduire le fusible dans la prise sur le côté du compartiment des piles.
4. Connecter une prise électrique avec la prise secteur de l’appareil avec le cordon d’alimentation. (pour faire fonctionner l’appareil sur batterie, connecter le câble de sortie
DC 12 V avec l’entrée 12 V et appuyer sur la touche batterie. (il est également possible de charger la batterie pendant le fonctionnement. Pour cela, procéder comme suit : brancher le câble de sortie 12 V de la batterie avec l’entrée DC 12 V et appuyer sur la touche batterie).
ATTENTION : Veiller à utiliser correctement le chargeur et le cordon d’alimentation, car sinon l’appareil peut ne pas fonctionner ou la batterie peut être endommagée.
5. Appuyer sur la touche Power à l’avant du moniteur.
6. Introduire à présent la caméra dans la canalisation et dérouler le câble jusqu’à atteindre la bonne profondeur.
7. Appuyer sur la touche de LED et régler la luminosité dans le menu.
8. Démarrer l’enregistrement au moment souhaité.
31
9. Il est également possible de visualiser l’image sur un plus grand écran grâce à un câble vidéo.
10. Une fois l’opération terminée, sortir la caméra de la canalisation. Dévisser la caméra et la nettoyer avec un chiffon propre, doux et sec puis la replacer à sa position initiale.
32
Paramètres du menu système
Clock:Setting
Time-Format (Format de l‘heure)
Year (année)
Month (mois)
Day (jour)
Hour (heure)
Minute (minute)
Second (seconde)
Language setting (paramètre de langue)
Réglage de l’heure et de la date
Sélectionner le format 12 h ou 24 h
Sélection de l’année
Sélection du mois
Sélection du jour
Sélection de l’heure
Sélection des minutes
Sélection des secondes
Sélectionner anglais ou chinois
System
Record-Setup
Play-mode
Master-reset
Firmware-Update
Afficher la version du logiciel, afficher la version du produit, affi cher la mémoire libre et utilisée (si un support USB ou une carte
SD sont branchés).
Sélectionner entre USB et SD comme cible d’enregistrement
Sélectionner le mode de lecture.
Master-reset : appuyer sur OK pour réinitialiser l’appareil
Firmware-Update : sélectionner un emplacement de sauvegarde où est enregistré le nouveau firmware.
Browse-File Browse-File : affiche tous les fichiers du support de stockage SD ou USB.
Remove USB /micro SD-Device Éjecter le support de stockage USB ou SD (seulement si un sup port SD/USB est branché). Exécuter cette option avant de retirer un support de stockage SD/USB.
Mode enregistrement
1. Mettre le bouton vidéo de l’écran sur vidéo.
2. Retirer le film plastique de la télécom mande.
3. Appuyer sur la touche 5 de la télécommande pour accéder au mode enregistrement.
4. Brancher un support USB ou SD dans la prise appropriée. La connexion fructueuse s’affiche à l’écran et via l’indicateur
LED. Remarque : si le support de stockage est branché avant que l’appareil ne soit allumé, il se peut que l’appareil ne le reconnaisse pas. Dans ce cas, débrancher le support et le brancher de nouveau.
5. Appuyer sur la touche 3 de la télécommande pour démarrer l’enregistrement. La
LED d’enregistrement s’allume. Pendant l’enregistrement, appuyer de nouveau sur la touche 3 pour effectuer une capture photo de l’image en cours. La photo est mémorisée sur le support de stockage. (la fonction de capture est disponible uniquement sur certains modèles).
33
34
6. Appuyer sur la touche 7 de la télécommande pour arrêter l’enregistrement.
7. Appuyer sur la touche 1 de la télécommande pour visualiser l’enregistrement.
8. Appuyer sur la touche 8 de la télécommande pour utiliser l’enregistrement. L’autre alternative consiste à appuyer sur « Play Video » sur l’écran. Remarque : le mode enregistrement nécessite parfois 10-20 secondes pour le calibrage. Ainsi, le laisser fonctionner pendant au moins 20 secondes pour pouvoir enregistrer quelque chose.
La taille maximale du support de stockage est de 8 GB.
Durée de l’enregistrement
Pendant l’enregistrement, la durée de l’enregistrement s’affiche à l’écran de même que la durée maximale d’enregistrement (jusqu’à 3 heures). Appuyer sur « Setup » pour définir la durée maximale d’enregistrement (1-180 minutes). Le réglage par défaut est 60 minutes. Si l’enregistrement dépasse 60 minutes, le système crée un nouveau fichier d’enregistrement.
Indicateurs LED
1. REM : capteur de la télécommande
2. Power : indique que l’appareil est allumé
3. Recording : clignote pendant l’enregistrement
4. USB : indique qu’un support USB est connec té.
5. Error : erreur système ou du support USB
6. IR : clignote lorsque la télécommande est utilisée
Enregistrement programmé
Il est possible de programmer un enregistrement à l’avance. Pour cela, activer l’enregistrement programmé dans le menu d’installation. L’appareil demande alors le temps souhaité de démarrage de l’enregistrement. Ce réglage ne s’applique que pour une seule occasion. Pour un enregistrement supplémentaire, effectuer un nouveau réglage.
Format-vidéo : la résolution est de 640*480. Les vidéos requièrent env. 500 MB par heure.
Enregistrement audio : un microphone au niveau du panneau de commande permet d’enregistrer la voix de l’utilisateur pendant la capture-même de la vidéo.
Formats vidéo compatibles
• Divx3.11 / Divx4 / Divx5 / MPEG1 / MPEG2
• MPEG4 (MPEG4 Video-Datei-Format: .AVI, m4v, .MPG, MPEG)
Remarque : le lecteur vidéo de l’appareil ne supporte pas certaines vidéos téléchargées.
Installation du codec
S’il est impossible de lire les fichiers sur son ordinateur, installer le logiciel de codec du CD-
ROM fourni. Une alternative consiste à se procurer gratuitement le logiciel à cette adresse web : kmplayer.en.softonic.com/download. Insérer le CD-ROM, cliquer sur l’icône suivante et suivre les étapes d’installation comme illustré ci-dessous.
Étape 1 Étape 2
Étape 3
35
36
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Étape 7
37
38
Étape 8
Étape 9
Recharger la batterie
1. Brancher le chargeur à une prise de courant et à la prise de charge
2. Appuyer sur la touche batterie lorsque l’appareil est éteint. La batterie peut également être rechargée lorsque l’appareil est allumé et qu’il fonctionne. Il n’est cependant possible de recharger une batterie entièrement vide que lorsque l’appareil est
éteint.
3. La LED de charge s’allume en rouge pendant la recharge et s’allume en vert lorsque la batterie est rechargée. La durée de recharge est habituellement de 5-6 heures.
REMARQUE IMPORTANTE : ne pas surcharger la batterie. La surcharge de la batterie peut endommager celle-ci et provoquer une fuite de liquide.
Identification et résolution des problèmes
Problème
Écran vide
Pas de signal
La caméra a une lumière faible ou aucune lumière.
Cause possible et solution
Changer le fusible.
Recharger la batterie.
Vérifier le raccordement électrique. Rebrancher si nécessaire.
Rétablir la connexion de l’appareil.
Vérifier la caméra et la visser correctement.
Nettoyer les connecteurs de la caméra et de l’appareil principal.
Appuyer sur la touche Menu et régler la luminosité.
39
40
Problème
Pas d’enregistrement
Cause possible et solution
1. Appuyer sur la touche Vidéo et basculer sur « Video 2 »
2. Appuyer sur la touche Power. Le voyant lumineux du moniteur devient vert.
3. Utiliser un autre support de stockage USB/SD et réessayer.
Éteindre l’appareil, le redémarrer et réessayer.
Enregistrement incorrect
Image vacillante Batterie faible. La recharger.
Fonctionnement défectueux du chargeur et du cordon d’alimentation. Remplacer le câble.
Veiller à utiliser le bon câble.
La recharge de la batterie ne fonctionne pas.
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis
à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
Gentile cliente, congratulazioni per l‘acquisto del dispositivo. Legga attentamente le seguenti istruzioni per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle presenti istruzioni e per un uso improprio del dispositivo.
Precauzioni
• Non esporre il dispositivo alla pioggia.
• Non collocare recipienti contenenti liquidi sul dispositivo, ad esempio vasi.
• Utilizzare solo ed esclusivamente gli accessori consigliati.
• Non riparare autonomamente il dispositivo.
• Per la manutenzione rivolgersi ad un servizio clienti qualificato.
• Non far cadere nessun oggetto in metallo sul dispositivo.
Cavo di rete/ alimentatore
• Collegare il dispositivo solo a prese di corrente conformi alla tensione di corrente indicata sul dispositivo.
• Collegare completamente la spina alla presa di corrente.
• Non tirare il cavo, non piegarlo e non collocare oggetti pesanti.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Afferrare la spina e tirarla dall’interno.
• Non utilizzare una spina o una presa danneggiata.
• Installare il dispositivo in modo che il cavo di rete possa essere rimosso immediatamente dalla presa, in caso di problemi.
Piccoli oggetti/ parti di imballaggio
Tenere i piccoli oggetti (viti e altri materiali di montaggio, schede di memoria) e le parti di imballaggio lontane dalla portata dei bambini, perché potrebbero essere ingeriti. Evitare che i bambini giochino con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
Collocazione
• Collocare il dispositivo su una superficie asciutta, piana, impermeabile e resistente al calore.
• La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo che in caso di emergenza il dispositivo possa essere staccato facilmente dal circuito elettrico.
• Non installare né posizionare il dispositivo in uno scaffale per libri, armadio a muro o in un altro spazio stretto. Assicurare una buona ventilazione.
• Non installare il dispositivo su amplificatori o altri dispositivi che potrebbero riscaldarsi, in quanto il calore potrebbe danneggiare il dispositivo. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, ad alte temperature, a forte umidità e a vibrazioni eccessive.
41
Destinazione d‘uso
• Questo dispositivo serve per controllare tubi con un diametro di 25- 120 mm. E‘ adatto e va utilizzato esclusivamente per questo scopo. Va utilizzato seguendo quanto descritto nel manuale di istruzioni.
• Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o motorie ridotte o carenti di esperienza e/o di conos cenza, a meno che non vengano assistite da una persona competente o ottengano da loro informazioni su come utilizzare il dispositivo. Tenere sotto controllo i bambini, per evitare che giochino con il dispositivo.
Pulizia
Non utilizzare liquidi volatili, come spray per insetti. Facendo forte pressione durante la pulizia, le superfici potrebbero essere danneggiate. Le parti in gomma o in plastica non dovrebbero entrare a contatto con il dispositivo per un periodo di tempo prolungato.
Volume di consegna
42
1
2
3
4
Videocamera con trasmettitore installato da 512 Hz
Monitor 7“
Cavo della videocamera e avvolgicavo
Adattatore di caricamento
5
6
7
8
Alloggiamento batteria agli ioni di litio
Valigetta protettiva
Cavo di rete DC 12V
Blenda
9 Protezione palla EVA
10 Cavo video 1,5 m
11 Telecomando per la funzione di registrazione
12 CD-ROM
Panoramica del dispositivo
1 Pulsante di selezione AV
2 Menù
3 Tasto Giù
4 Tasto Su
5 Menù-Su/Giù
6 LED ON/OFF
7 Pulsante ON/OFF
8 Schermo TFT
9 Collegamento per la carica
Parte superiore della videocamera
1. LED bianchi
2. Lente
3. Molla
4. Collegamento Gold
10 Alimentazione/ interruttore di ricarica
11Cavo d’uscita DC 12 V
12 Ingresso DC 12V
13 Uscita video
14 Collegamento videocamera
15 Slot scheda SD
16 Microfono
17 Porta USB
18 Protezione dai raggi solari
Avvolgicavo
1. Collegamento
(Monitor)
2. Manico
3. Collegamento alla
videocamera
4. Avvolgicavo
43
44
Telecomando
1. Enter: per vedere e riprodurre i video
2. Su: navigazione verso l‘alto / al menù precedente
3. REC: avvia la registrazione
4. Setup: impostazioni di sistema e funzioni per la registrazione
5. Power: attivare il sistema
6. Giù: navigazione verso il basso / al menù successivo
7. Exit: arrestare o abbandonare il menù corrente
8. Destra: navigazione verso sinistra
9. Sinistra: navigazione verso destra
Messa in servizio e funzionamento
1. IMPORTANTE: quando si collega la telecamera al monitor, il dispositivo deve essere spento, altrimenti potrebbe essere danneggiato.
2. Fissare la telecamera al connettore del cavo (Figura A) e collegare l’avvolgicavo al monitor (Figura B)
3. Inserire il fusibile nel connettore sul lato del vano batterie.
4. Collegare al cavo di alimentazione una presa di corrente con il connettore di alimentazione del dispositivo (Se si vuole utilizzare il funzionamento a batteria, collegare il cavo d’uscita DC 12 V della batteria all’ingresso DC 12 V e premere il pulsante Batteria (La batteria si può caricare anche mentre il dispositivo è in funzione. Procedere come di seguito riportato: collegare l’adattatore di carica alla presa di corrente e il connettore di carica. Collegare il cavo d’uscita
DC 12 V della batteria all’ingresso DC 12 V e premere il pulsante Batteria)
ATTENZIONE: Assicurarsi che l’adattatore di carica e il cavo di alimentazione siano utilizzati correttamente, altrimenti il dispositivo potrebbe non funzionare al meglio o la batteria potrebbe essere danneggiata.
5. Premere il pulsante Power sul monitor.
6. Inserire la telecamera nel tubo e srotolare il cavo, fino a raggiungere la profondità desiderata.
7. Premere il pulsante LED e regolare la luminosità nel menù.
8. Avviare la registrazione quando lo si desidera.
9. Con il cavo video è possibile riprodurre le immagini anche su uno schermo più grande.
10. A lavoro terminato, rimuovere la telecamera dal tubo. Svitare la telecamera, pulirla con un panno pulito, morbido e asciutto e rimetterla nella posizione precedente.
Impostazioni menù di sistema
Clock:Setting
Time-Format (Formato ora)
Year (Anno)
Month (Mese)
Day (Giorno)
Hour (Ora)
Minute (Minuti)
Second (Secondi)
Language Setting (Impostare la lingua)
Impostare data e ora
Selezionare il formato 12 o 24 ore
Impostare l‘anno
Impostare il mese
Impostare il giorno
Impostare le ore
Impostare i minuti
Impostare i secondi
Scegliere tra inglese e cinese
45
46
System
Record-Setup
Play-Mode
Master-Reset
Firmware-Update
Browse-File
Remove USB/micro SD-Device
Indica la versione del software, la versione del prodotto, la memoria disponibile e utilizzata (se sono collegate USB o schede SD).
Selezionare tra USB e SD come memoria di archiviazione
Selezionare la modalità play
Master-Reset: premere OK per resettare il dispositivo
Firmware-Update: selezionare dove salvare il nuovo Firmware
Browse-File: mostra tutti i dati salvati sulla SD o sull’USB correnti
Rimuovere la scheda di memoria USB o SD (solo se sono colle gate). Seguire quanto indicato nel menù, prima di rimuovere le schede di memoria.
Modalità registrazione
1. Impostare il pulsante Video sullo schermo per il video.
2. Rimuovere la pellicola protettiva isolante dal telecomando.
3. Premere il tasto 5 sul telecomando per passare alla modalità registrazione.
4. Collegare la memoria USB o la scheda SD nella porta corrispondente. L’avvenuto collegamento verrà mostrato sul display e sull’indicatore LED. Avvertenza: se si collega la periferica di memoria prima di accendere il dispositivo, è probabile che il dispositivo non venga riconosciuto. In questo caso, rimuovere la scheda di memoria e riprovare.
5. Premere il pulsante 3 sul telecomando per avviare la registrazione. Il LED per la registrazione si accende. Durante la registrazione premere nuovamente il pulsante 3 per fare una foto della schermata corrente. La foto viene salvata sulla memoria (La funzione Istantanea è disponibile solo su alcuni modelli).
6. Premere il pulsante 7 sul telecomando, per fermare la registrazione.
7. Premere il pulsante 1 sul telecomando, per riprodurre la registrazione.
8. Premere il pulsante 4 sul telecomando, per gestire la registrazione. In alternativa, è possibile anche premere “Play Video” sullo schermo. Avvertenza: il sistema di registrazione potrebbe necessitare talvolta di 10-20 secondi per la calibrazione. Far passare almeno 20 secondi, quando si vuole registrare qualcosa. La grandezza massima della memoria è di 8 GB.
Durata registrazione
Durante la registrazione lo schermo indica la durata della registrazione e la durata massima
(fino a 3 ore). Premere “Setup” per impostare la registrazione massima (1-180 minuti).
L’impostazione standard è di 60 minuti. Se la registrazione supera i 60 minuti, il sistema produrrà un nuovo file audio.
Indicatori LED
1. REM: ricevitore remoto
2. Power: indica che il dispositivo è acceso
3. Recording: lampeggia durante la registrazione
4. USB: indica che è collegata una scheda USB
5. Error: errore nel sistema o nella scheda USB
6. IR: lampeggia quando si utilizza il telecomando
Registrazione programmata
E‘ possibile programmare in anticipo una registrazione. Attivare semplicemente la registrazione programmata nel menù Impostazioni. Il dispositivo chiederà il momento desiderato dell’inizio della registrazione. Questa impostazione è valida una volta sola. Per un’altra registrazione è necessario programmarla nuovamente.
Formato video: La risoluzione è di 640*480. I video necessitano di circa 500MB all’ora.
Registrazione audio: un microfono sul pannello di controllo consente di rilevare la voce mentre viene registrato un video contemporaneamente.
Formati video compatibili
• Divx3.11 / Divx4 / Divx5 / MPEG1 / MPEG2
• MPEG4 (MPEG4 formati dati video: .AVI, m4v, .MPG, MPEG)
Avvertenza: Il video player del dispositivo non supporta video scaricati.
47
48
Installazione Codec
Se i dati non possono essere riprodotti sul computer, installare il software Codec dal CD-
Rom in dotazione. In alternativa, è possibile scaricare il software gratuitamente da questo sito web: kmplayer.en.softonic.com/download. Inserire il CD-Rom, cliccare sul seguente simbolo e seguire le fasi di installazione come indicato nelle figure di seguito riportate.
Fase 1 Fase 2
Fase 3
Fase 4
Fase 5
49
50
Fase 6
Fase 7
Fase 8
Fase 9
51
52
Caricare la batteria
1. Collegare l’adattatore di caricamento e il caricabatterie ad una presa di corrente.
2. Premere il tasto di caricamento mentre il dispositivo è spento. La batteria può essere caricata mentre il dispositivo è acceso e lo si sta utilizzando. Tuttavia, una batteria completamente scarica può essere caricata solo quando il dispositivo è disattivato.
3. La carica LED lampeggia di rosso durante il caricamento, mentre diventa verde quando la batteria è carica. In genere, la durata della carica è di 5-6 ore.
AVVERTENZA IMPORTANTE: Non sovraccaricare la batteria, in quanto potrebbe danneggiarsi e causare la perdita di liquidi da batteria.
Individuazione e correzione degli errori
Problema
Schermo vuoto
Nessun segnale
La videocamera ha una luce debole o ne è priva
Possibili cause e soluzione
Sostituire il fusibile.
Caricare la batteria.
Controllare l’adattatore di rete. Eventualmente collegarlo di nuovo.
Eseguire il collegamento seguendo le istruzioni.
Controllare la videocamera e avvitarla.
Pulire gli allacciamenti alla videocamera e al dispositivo principale.
Premere il tasto menù e impostare la luminosità LED
Problema
Nessuna registrazione
Possibili cause e soluzione
1. Premere il tasto Video e spostarsi su “Video 2“
2. Premere il tasto On. La luce del monitor dovrebbe essere verde
3. Utilizzare un’altra memoria USB e riprovare.
Spegnere il dispositivo, accenderlo nuovamente e riprovare Registrazione difettosa
Immagine tremolante
Batteria scarica. Caricarla.
Inserimento errato del caricabatteria e del cavo di rete. Sostituire i cavi
Accertarsi di utilizzare il cavo corretto. Il caricamento a batteria non funziona
Istruzioni sullo smaltimento
Se sul prodotto è presente la fi gura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i normali rifi uti domestici. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici e elettronici. Attenersi alle normative locali e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifi uti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie conformi alla direttiva europea 2006/66/EG e che non possono essere smaltite insieme ai normali rifi uti domestici. Informarsi sulle delibere locali relative allo smaltimento separato delle batterie. Con uno smaltimento conforme alle regole è possibile proteggere l’ambiente e tutelare la salute delle persone da conseguenze negative.
Dichiarazione di conformità
Produttore : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
53

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Slim camera head (25–120mm diameter) for easy navigation in tight spaces
- Built-in high-intensity LEDs for clear visibility in low-light conditions
- 7-inch TFT LCD monitor for real-time viewing
- 1.5-meter video cable for extended reach
- Durable construction for long-lasting performance
- Versatile applications in plumbing, electrical, automotive, and home maintenance
- Optional recording function to capture and save video footage