Advertisement
Advertisement
Stick vacuum cleaner
DHV50
EN
User Manual
EN
User Manual
Thank you for choosing DOMOOVA! We hope you are fully satisfied using your robot as part of your cleaning routine.
If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not hesitate to contact us and a member of our Technical Customer
Service Department will be more than happy to answer your questions.
For more information, you can visit the official DOMOOVA website: www.domoova.com
We reserve the right to make technical alterations to the appliance without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction.
Please carefully read all instructions in this manual before using this appliance. DOMOOVA will not be liable for damage due to incorrect use.
EN
Contents
Recommendations
.............................................................
2
Product overview
................................................................
3
Product contents ..................................................................................... 3
Product diagram ..................................................................................... 4
Operating the robot
...........................................................
7
Charging the battery ............................................................................... 7
Starting the robot ................................................................................... 9
Operating modes .................................................................................. 10
Stopping the robot ................................................................................ 11
Installing the wall mount ..................................................................... 11
Maintenance
......................................................................
12
Dust bin and filters ............................................................................... 12
Turbo brush ........................................................................................... 14
Suction pipes ......................................................................................... 15
Accessories ............................................................................................ 15
Indicator lights
..................................................................
16
Troubleshooting
................................................................
17
Table: Malfunctions and possible causes .......................................... 17
Warranty and after-sales service
..................................
19
Technical specifications
..................................................
20
Safety instructions and precautions
............................
21
Operating conditions ............................................................................ 21
Recycling instructions
.....................................................
23
1
EN
Recommendations
• Before using DOMOOVA for the first time, it must be charged for
3 hours.
• DHV50 must be unplugged before it is used.
• The DHV50 Turbo Brush is not designed to be used on long-pile carpets, which could block or damage the appliance.
• DHV50 is designed for domestic indoor use only.
• DHV50 is not designed to vacuum water or other liquid products.
• Do not use the appliance on wet surfaces.
• Empty the dust bin after each use.
2
Product overview
Product contents
1 2
5 6 7
3
8
4
EN
1. Vacuum unit
2. Cleaning wand
3. Turbo brush
4. Removable Lithium-ion battery
Optional tools
9 10
5. Mains charger
6. Wall mount (2 screws included)
7. 3-in-1 precision brush
8. User manual
11
9. Suction hose
10. Soft brush
3
11. Animal care brush
2
3
EN
Product overview
Product diagram
Vacuum unit
1
4
5
6
1. Power plug
2. Start/Stop Button
3. Indicator lights
4. Vacuum nozzle
5. Cyclone technology
6. Dust bin
7. Ergonomic handle
8. Removable battery
7
8
Turbo brush
1
2
3
4
5
4
1. Turbo brush LED light
2. Side head
3. Castor
4. Rotating brush release latch
5. Electric rotating brush
Product overview
Cleaning wand
1. Cleaning wand
2. Connector head
3-in-1 precision tool
1. Upholstery brush head
2. Crevice head
3. Small brush head
Dust bin
1. Dust bin
2. Dust bin opening
3. Filter cover
4. Dust bin release button
1
1
2
1 2 3
2
Filters
1. HEPA 13 filter attachment
2. HEPA 13 filter
3. Filter protection
1
3
2
EN
3
4
5
EN
Product overview
Suction hose (optional)
1 2
1. Suction hose
2. Accessory connector head
(brushes and tools)
Soft brush (optional)
1 2
1. Soft bristles
2. Lining for furniture and delicate surfaces
Animal care brush (optional)
1
1. Vacuum unit
2. Electric rotating brush
2
6
EN
Operating the robot
Charging the battery
Inserting the battery
Insert the battery in the vacuum unit. Connect the power cable to the vacuum unit using the power adapter.
NOTE:
• The stick vacuum battery may already be charged when you receive it. However, you are recommended to charge the appliance for 3 hours (usual charge time) before using the appliance. Battery charge time will be 3 hours thereafter.
• While DOMOOVA stick vacuum is being charged, the indicator lights on the handle will start to flash. Once the battery is fully charged, the other three (3) indicator lights will turn on for around 50 seconds, and then turn off.
7
EN
Operating the robot
Plugging in and charging the appliance
Figure 1 Figure 2
Place the handheld vacuum on the floor (Figure 1) or fix it to the wall mount (Figure 2). For information about installing the wall mount, see page 12.
While the appliance is being charged, the indicator lights on the handle will start to flash. When the battery is charged the indicator lights turn off.
When the appliance is in use, the indicator lights turn off one by one to indicate that the battery is weak.
NOTE:
• The battery may heat up while charging. If the vacuum temperature goes above 55°C or below 0°C, the vacuum goes into safety mode until it returns to a temperature between 0°C and 45°C. During this period, the battery will stop charging.
• If the battery temperature exceeds 70°C while the vacuum is in use, the indicator lights and power light (ON) will flash for 5 seconds. The appliance will go into safety mode until the temperature reduces to around 65°C.
• If the vacuum is not used for a long period of time, you are recommended to fully charge the battery, switch it off and store it in a cool, dry place.
8
EN
Operating the robot
Starting the vacuum
A
After attaching the cleaning head of your choice to the vacuum, press button A on the top of the handle once to switch on the appliance.
NOTE:
• Unplug the stick vacuum before you use it.
• Once in operation, the power light (ON) and the charge indicator lights on the vacuum unit will turn on.
• Do not use the Turbo brush or the Animal care brush (optional) on long-piles carpets to prevent damaging it.
Turbo brush
9
Animal Care brush (optional)
EN
Operating the robot
Operating modes
Stick vacuum
Figure 1 Figure 2
Connect the wand to the vacuum unit and attach the turbo brush
(Figure 1) or one of the accessories (Figure 2).
Handheld vacuum
Connect the turbo brush
(Figure 1) 3-in-1 precision brush
(Figure 2) or one of the optional accessories (Figure 3) to the vacuum unit.
Figure 1
NOTE: Regularly check the state of the turbo brush and accessories to prevent them from damaging flooring and furniture.
Figure 2 Figure 3
10
Operating the robot
Stop
Press button A to stop the appliance.
Installing the wall mount
Figure 1
To make storing DOMOOVA
DHV50 easier, you can safely hang it using the wall mount.
Install the mount using the screws provided (Figure 1).
You are recommended to install the mount close to a socket to make charging easier. Clip the vacuum to the mount (Figures 2 and 3).
NOTE: You are recommended to fix the wall mount at the same height as the vacuum so that it gently rests on the ground and the screws do not have to withstand its weight.
11
Figure 2
Figure 3
EN
EN
Maintenance
Dust bin and filters
Dust bin
Empty the dust bin after each use.
Figure 1
Check that the vacuum is turned off and unplugged. Remove the accessories and the removable wand from the vacuum unit for a better grip. Open the filter cover on the bottom of the bin and empty it (Figure 1).
NOTE: Take care when opening the cover as the dust could fall out on to the floor.
Vacuum unit
To clean the dust bin, release it by pressing on button B (Figure 1).
Then twist the bin in an anti-clockwise direction. Empty the bin and carefully remove the dust from the cyclone system (Figure 2) using a dry cloth.
Figure 1
B
12
Figure 2
EN
Maintenance
Filters
Figure 1
Then clean the motor protection filter: open the cover on the bottom (Figure 1) and remove the HEPA 13 filter (Figure 2). As maintenance, you can shake it outside to remove any small dust particles that could accumulate.
Clean the protection filter with clean water (Figure 3).
Figure 2
Figure 3
NOTE:
• The HEPA filter cannot be cleaned, otherwise it would become damaged. If the
HEPA filter is damaged, you are recommended to replace it to ensure that your vacuum's filter performance is maintained.
• The protection filter must be dry before reuse.
13
EN
Maintenance
Turbo brush
Electric rotating brush
Please make sure to clean the brush regularly for optimum performance.
Figure 1 Figure 2
Release the latch under the turbo brush (Figure 2) then remove the brush (Figure 2).
Remove debris (hair, dust) buildup on the brush and reattach the brush. Make sure you reposition the release latch correctly.
Castor
Check that the castor under the Turbo brush is clean. Dust particles can accumulate and prevent the turbo brush from functioning correctly.
NOTE:
• To reattach the brush, first insert the left side into the notches and then the right side.
• To remove the turbo brush castor, take a small slotted screwdriver and gently dislodge the castor's fixing rod. Remove any debris and reattach the castor.
14
EN
Maintenance
Suction pipes
Cleaning wand
Regularly check that the cleaning wand is not blocked by dust buildup or other debris.
Hose (optional)
Check that the hose is not blocked by dust buildup or other debris.
Accessories
The 3-in-1 precision brush, the Animal Care brush (optional) and the soft brush (optional) must be checked and cleaned regularly to maintain optimum performance.
NOTE: If the accessories are not cleaned regularly, the vacuum's performance could deteriorate.
15
EN
Indicator lights
3
4
1
2
Vacuum status
Charging
Charging finished
In use
Malfunction (error)
Weak battery
5
1. ON indicator light
2. Top blue light
3. Middle blue light
4. Bottom blue light
5. Turbo brush LED light
Indicator
Blue indicator lights flash from bottom to top.
Blue indicator lights off.
Blue indicator lights ON.
All indicator lights flash for 5 seconds.
Only ON button on.
16
EN
Troubleshooting
Please contact DOMOOVA technical department in the following cases:
• If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water.
• If the power cable is damaged.
• If the battery is defective.
Table: Malfunctions and possible causes
To prevent malfunctioning, regularly empty and clean the dust bin and check accessories.
No. Malfunction
02
The appliance will not turn off.
Cause
1. The battery has
2. run out.
Overheating.
Solution
01
The appliance does not respond.
1. Overheating.
2. The appliance is in safety mode.
1. Clean the dust bin.
Check that nothing is blocking the accessories.
2. Wait a few minutes so that vacuum returns to a normal temperature.
1. Charge the appliance.
2. Wait for the appliance to return to a temperature below
65°C.
17
EN
Troubleshooting
03
04
The appliance will not charge.
Loss of suction.
The battery is not installed correctly.
1. Remove the battery and reinsert it.
2. Check that the power cable is connected to the vacuum and the mains.
1. The dust bin is full.
2. There is a blockage in the vacuum nozzle or accessories.
1. Empty the dust bin and clean the cyclone and the filter.
2. Remove any hair and debris from the electric rotating brush and accessories. Check that the cleaning wand is not blocked.
05
The rotating brush does not rotate or rotates slowly.
The brush has a buildup of hair and dirt preventing it from functioning correctly.
Clean the brush and remove any hair caught on it.
If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the DOMOOVA after-sales department.
18
EN
Warranty and after-sales service
DOMOOVA help desk
Our DOMOOVA customer service department is ready to help you:
By email: [email protected]
NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse.
Accessories are not covered by the warranty.
19
EN
Technical specifications
Classification
Dimensions
Electrical specifications
Cleaning
Specification
Vacuum unit
Total weight
Voltage
Consumption and type
(battery)
Input
Output
Dust bin capacity
Charge type
Cleaning modes
Charge time
Cleaning time
Value
315 x 118 x 230 mm
2.3 kg
22.2V
Lithium ion 2200 mAh
100-240 V 50 Hz
27V 800 mAh
0.6 L
Manual charging
Stick, Handheld vacuum
Turbo brush, 3-in-1 precision brush, optional accessories
3 hours
25-30min
NOTE: These specifications could be modified with the objective of continual improvement.
20
EN
Safety instructions and precautions
Operating conditions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include:
• This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Children should not clean or perform maintenance on the appliance without supervision.
• The appliance must be kept out of children's reach while switched on.
• The appliance must not be used if it has suffered a fall or presents visible signs of damage.
• Do not use the appliance in extremely hot or cold environments
(below -20˚C, above 60˚C).
• Do not leave the appliance unattended when plugged in.
• Only use accessories recommended or supplied by the manufacturer.
• Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the power adapter.
• Store the appliance away from heat and flammable materials.
• To reduce the risk of electrical shock, do not place the appliance near water or other liquids.
• Do not touch the power plug or the appliance with wet hands.
• Do not pull on the appliance's power cable to avoid causing possible damage.
• Keep the power cable away from sources of heat.
• Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged.
• WARNING: Only use the power cable supplied by the manufacturer to charge the battery.
21
EN
Safety instructions and precautions
• Please switch off the appliance before handling it (cleaning, maintenance, storage).
• No foreign body should enter in contact with the rotating brush while it is in use to prevent damaging it.
• Only use DHV50 as described in this manual.
22
EN
Recycling instructions
For EU countries
Vacuum
Do not incinerate the appliance, even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
Do not dispose of this product with other household waste to prevent possible harm to the environment or human health. Recycle the appliance responsibly to promote sustainable reuse of material resources. To recycle your used appliance, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can safely recycle this product.
Battery
The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations.
Packaging
Packaging is necessary, it protects our appliances against possible damage during transportation. If you need to return your robot to the
DOMOOVA after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages.
If you wish to dispose of your appliance packaging, you can do so after the withdrawal period has expired.
DOMOOVA packaging is recyclable and should be recycled correctly.
23
EN
Aspirateur Balai
DHV50
Manuel d’utilisation
FR
FR
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque DOMOOVA, et nous espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de votre appareil au quotidien.
Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce document, notre service client et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions.
Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel DOMOOVA : www.domoova.com
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit sans préavis de modifications techniques de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, merci de lire attentivement toutes les instructions de ce présent manuel. DOMOOVA ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
FR
Table des matières
Recommandations
.............................................................
2
Aperçu du produit
..............................................................
3
Contenu de la boite ................................................................................ 3
Composition du produit ......................................................................... 4
Fonctionnement
.................................................................
7
Chargement de la batterie ..................................................................... 7
Démarrage ............................................................................................... 9
Modes d’utilisation................................................................................ 10
Arrêt ........................................................................................................ 11
Installation du support mural ............................................................. 11
Entretien
.............................................................................
12
Réservoir à poussière et filtres ............................................................ 12
Turbo-brosse ......................................................................................... 14
Tubes d’aspiration ................................................................................ 15
Accessoires ............................................................................................ 15
Indications visuelles
........................................................
16
Dépannage
.........................................................................
17
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles ......................... 17
Garantie et SAV
.................................................................
19
Spécificités techniques
...................................................
20
Précautions d’emploi et sécurité
..................................
21
Conditions d’utilisation ......................................................................... 21
Consignes de recyclage
...................................................
23
1
FR
Recommandations
• Avant la première utilisation, DHV50 doit être mis en charge pendant 3h.
• DHV50 doit être débranché avant toute utilisation.
• La Turbo-brosse DHV50 n’est pas prévue pour une utilisation sur des tapis à longs poils, elle pourrait se bloquer et endommager l’appareil.
• DHV50 est destiné à un usage domestique, en intérieur uniquement.
• DHV50 n’est pas conçu pour aspirer de l’eau ou autres produits liquides.
• Ne pas utiliser l’appareil sur des sols mouillés.
• Videz le réservoir à poussière après chaque utilisation.
2
Aperçu du produit
Contenu de la boite
1 2
5 6 7
3
8
4
FR
1. Partie moteur
2. Tube d’aspiration rigide
3. Turbo-brosse
4. Batterie Lithium-ion amovible
5. Chargeur secteur
En option
9 10
6. Support mural (2 vis incluses)
7. Brosse de précision 3-en-1
8. Manuel et Guide rapide d’utilisation
11
9. Tube d’aspiration flexible
10. Brosse douce
11. Brosse Power Animal
3
FR
Aperçu du produit
2
3
Composition du produit
Partie moteur
1
4
5
6
1. Prise pour l’alimentation
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Voyants d’état
4. Bouche d’aspiration
5. Technologie cyclonique
6. Réservoir à poussière
7. Poignée ergonomique
8. Batterie amovible
7
8
Turbo-Brosse
1
2
3
4
5
4
1. Eclairage LED Turbo-brosse
2. Articulation latérale
3. Roulette
4. Loquet de déverrouillage de la brosse rotative
5. Brosse rotative électrique
Aperçu du produit
Tube d’aspiration rigide
1
1. Tube d’aspiration
2. Tête de raccord
Accessoire de précision 3-en-1
1. Embout textile
2. Embout recoins
3. Embout brossette
2
1 2 3
Réservoir à poussière
1. Réservoir à poussière
2. Ouverture réservoir à poussière
3. Couvercle d’accès au filtre
4. Déverrouillage du réservoir à poussière
1
2
Filtres
1. Support du filtre HEPA 13
2. Filtre HEPA 13
3. Filtre de protection
1
3
2
FR
3
4
5
FR
Aperçu du produit
Tube d’aspiration flexible (en option)
1 2
1. Tuyau d’aspiration
2. Tête de raccord des accessoires (brosses et embouts)
Brosse douce (en option)
1 2
1. Poils doux
2. Revêtement pour mobiliers et surfaces fragiles
Brosse Power Animal (en option)
1
1. Bloc moteur
2. Brosse rotative électrique
2
6
FR
Fonctionnement
Chargement de la batterie
Mise en place de la batterie
Insérez la batterie dans la partie moteur. Grâce à l’adaptateur secteur, raccordez le câble d’alimentation à la partie moteur.
NOTE :
• La batterie de l’aspirateur balai est susceptible d’être déjà chargée à sa réception. Il est toutefois recommandé de mettre l’appareil en charge pendant
3h (temps de charge d’un cycle classique) avant toute utilisation. Les charges suivantes seront de 3h également.
• Lorsque l’aspirateur balai DOMOOVA est en charge, les voyants d’état situés sur la poignée commencent à clignoter. Une fois la batterie totalement rechargée, les 3 voyants d’état restent allumés pendant 50 secondes environ, puis s’éteignent.
7
FR
Fonctionnement
Branchement et Charge
Figure 1 Figure 2
Placez l’aspirateur balai directement au sol (Figure 1) ou installezle sur son support mural (Figure 2). Pour l’installation du support mural, voir page 12.
Quand l’appareil est en charge, les voyants d’état situés sur la poignée commencent à clignoter. Dès lors que la batterie est chargée les voyants d’états s’éteignent.
Pendant l’utilisation de l’appareil, les voyants d’état s’éteignent un à un pour indiquer l’affaiblissement de la batterie.
NOTE :
• Pendant le chargement, il peut arriver que la batterie chauffe. Si elle atteint une température supérieure à 55°C ou inférieure à 0°C, l’aspirateur se mettra en sécurité le temps de retrouver une température comprise entre 0 et 45°C.
Durant cette période, la batterie ne charge plus.
• Pendant le fonctionnement de l’aspirateur, si la température de la batterie excède 70°C, les voyants d’état et l’indication lumineuse ON clignoteront pendant 5 secondes. L’appareil se mettra alors en sécurité le temps de retrouver une température avoisinant les 65°C.
• Si l’aspirateur n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de recharger complètement sa batterie, de veiller à sa mise hors tension et de le ranger dans un endroit frais et sec.
8
FR
Fonctionnement
Démarrage
A
Après avoir raccordé l’accessoire de votre choix sur le corps de l’aspirateur, appuyez une fois sur le bouton A situé sur le haut de la poignée pour mettre l’appareil en marche.
NOTE :
• Veuillez débrancher l’aspirateur balai avant toute utilisation.
• Une fois en marche, l’indication lumineuse (ON) et les voyants d’état de charge s’afficheront sur la partie moteur.
• Veillez à ne pas utiliser la Turbo-brosse ou la Power Animal (en option) sur des tapis à longs poils afin d’éviter tout dommage.
Turbo-brosse
9
Power Animal (en option)
FR
Fonctionnement
Modes d’utilisation
Balai
Figure 1 Figure 2
Raccordez le tube à la partie moteur et fixez la Turbo-brosse (Figure
1) ou l’un des accessoires de l’appareil (Figure 2).
Aspirateur à main
Pour l’utilisation du mode aspirateur à main, Il est possible de raccorder soit la Turbo-brosse
(Figure 1), la brosse de précision
3-en-1 (Figure 2), soit l’un des accessoires en option (Figure 3)
à la partie moteur.
Figure 1 NOTE : Vérifiez régulièrement l’état de la Turbo-brosse et des accessoires afin d’éviter d’endommager sols et meubles.
Figure 2 Figure 3
10
Fonctionnement
Arrêt
Pour éteindre l’appareil appuyez sur le bouton A.
Installation du support mural
FR
Figure 1
Pour faciliter le rangement du
DOMOOVA DHV50, il est possible de le suspendre en toute sécurité grâce à son support mural.
Installez le support à l’aide des vis fournis (Figure 1).
Il est conseillé de le placer à proximité d’une prise de courant pour faciliter le chargement.
Clipsez l’aspirateur sur son support (Figures 2 et 3).
NOTE : Afin de ne pas forcer sur les vis, il est recommandé de fixer le support
à hauteur de l’aspirateur, de façon à le laisser reposer légèrement au sol.
11
Figure 2
Figure 3
FR
Entretien
Réservoir à poussière et filtres
Réservoir à poussière
Veuillez vider le réservoir
à poussière après chaque utilisation. Figure 1
Vérifiez que l’aspirateur est bien éteint et débranché. Retirez les accessoires et le tube amovible de la partie moteur pour une meilleure prise en main. Ouvrez le couvercle d’accès au filtre situé en-dessous du réservoir et videz-le (Figure 1).
NOTE : Attention lors de l’ouverture du couvercle, la poussière présente dans le réservoir pourrait se déverser à nouveau au sol.
Partie moteur
Pour nettoyer le réservoir à poussière, déverrouillez-le en appuyant sur B (Figure 1). Faites ensuite pivoter le réservoir dans le sens antihoraire. Videz le réservoir et retirez soigneusement la poussière du système cyclonique (Figure 2) à l’aide d’un chiffon sec.
B
Figure 1 Figure 2
12
FR
Entretien
Filtres
Figure 1
Nettoyez ensuite le filtre de protection du moteur : ouvrez le couvercle situé sur le dessus
(Figure 1) et retirez le filtre HEPA
13 (Figure 2). Pour l’entretenir, secouez-le en extérieur afin de le désengorger des fines particules de poussière qu’il a accumulé.
Nettoyez également le filtre de protection à l’eau claire (Figure 3).
Figure 2
Figure 3
NOTE :
• Le filtre HEPA ne peut être nettoyé, auquel cas il serait détérioré. Si le filtre
HEPA est abimé, il est conseillé de le changer pour conserver les performances de filtration de l’aspirateur.
• Le filtre de protection doit être sec avant sa réutilisation.
13
FR
Entretien
Turbo-brosse
Brosse rotative électrique
Pour un fonctionnement optimal de la brosse, il est nécessaire de la nettoyer régulièrement.
Figure 1 Figure 2
Déverrouillez le loquet situé sous la Turbo-brosse (Figure 1) puis retirez la brosse (Figure 2).
Enlevez les débris (cheveux, poils) accumulés autour de la brosse et replacez-la. Assurez-vous de remettre le loquet de verrouillage correctement en place.
Roulette
Veillez à la propreté de la roulette située sous la Turbo-brosse. Des particules de poussière peuvent se loger dans son emplacement et gêner la bonne utilisation de la Turbo-brosse.
NOTE :
• Pour replacer la brosse, insérez-la en 2 temps : insérez d’abord le côté gauche selon les encoches puis le côté droit.
• Pour retirer la roue de la Turbo-brosse, prenez un petit tournevis plat et délogez délicatement la barre de fixation de la roue. Retirez tout élément gênant et reclipsez la roue.
14
FR
Entretien
Tubes d’aspiration
Tube rigide
Vérifiez régulièrement que le tube n’est pas obstrué par des amas de poussière ou autres débris.
Tube flexible (en option)
Vérifiez que le tuyau ne soit pas obstrué par des amas de poussière, ou autres débris.
Accessoires
La brosse de précision 3-en-1, la brosse Power Animal (en option) et la Brosse douce (en option) doivent être vérifiées et nettoyées régulièrement afin de conserver un fonctionnement optimal.
NOTE : Si les accessoires ne sont pas entretenus régulièrement, ils pourraient entraîner une baisse de performance de l’aspiration.
15
FR
Indications visuelles
3
4
1
2
5
1. Voyant ON
2. Voyant bleu supérieur
3. Voyant bleu milieu
4. Voyant bleu inférieur
5. Eclairage LED Turbo-brosse
Statut du Produit
Chargement
Chargement terminé
En fonction
Dysfonctionnement (Erreur)
Batterie faible
Indications
Voyants bleus clignotent de bas en haut.
Voyants bleus éteints.
Voyants ON et bleus allumés.
Tous les voyants clignotent pendant 5 secondes.
Voyant ON allumé uniquement.
16
FR
Dépannage
Veuillez prendre contact avec le service technique DOMOOVA dans les cas suivants :
• Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Si la batterie est défectueuse.
Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles
Afin d’éviter tout dysfonctionnement, veuillez vider et nettoyer régulièrement le réservoir à poussière et vérifier les accessoires.
Nº Panne Cause Solution
01
L’appareil ne répond plus.
1. Surchauffe.
2. L’appareil est en sécurité.
1. Nettoyez le réservoir
à poussière. Vérifiez que rien n’obstrue les accessoires.
2. Attendre quelques minutes que l’aspirateur retrouve une température correcte.
02
La mise en marche de l’appareil est impossible.
1. La batterie est
2. vide.
Surchauffe.
1. Mettre l’appareil en charge.
2. Attendre que l’appareil retrouve une température endessous de 65°C.
17
FR
Dépannage
03
04
L’appareil ne se recharge pas.
L’appareil n’aspire plus.
La batterie n’est pas installée correctement.
1. Le réservoir à poussière est plein.
2. La bouche d’aspiration ou les accessoires sont obstrués.
1. Retirez la batterie et replacez-la dans son emplacement.
2. Vérifiez que le câble d’alimentation soit bien raccordé à l’aspirateur et au secteur.
1. Videz le réservoir à poussière et nettoyez le cyclone ainsi que le filtre.
2. Retirez les éventuels poils et débris présents sur la brosse rotative
électrique et les accessoires. Vérifiez que le tube n’est pas obstrué.
05
La brosse cylindrique ne tourne plus ou lentement.
La brosse est sale, des poils et autres saletés gênent à son bon fonctionnement.
Nettoyez la brosse et retirez les éventuels poils qui se seraient accrochés.
Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution
à votre problème, veuillez contacter le SAV DOMOOVA.
18
FR
Garantie et SAV
Assistance DOMOOVA
Notre Service Relation Client DOMOOVA est à votre disposition :
Par e-mail : [email protected]
NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
19
FR
Spécificités techniques
Classification
Dimensions
Nettoyage
Spécification
Partie moteur
Poids total
Tension
Domaine électrique
Consommation et Type
(batterie)
Entrée
Sortie
Capacité Bac à Poussière
Type de Chargement
Modes de Nettoyage
Temps de Chargement
Temps de nettoyage
Valeur
315x118x230mm
2,3 kg
22.2V
Lithium ion 2200mAH
100-240V 50Hz
27V 800mAh
0.6L
Chargement manuel
Balai, aspirateur à main
Turbo-brosse, brosse de précision 3-en-1, accessoires en option
3 heures
25-30min
NOTE : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue.
20
FR
Précautions d’emploi et sécurité
Conditions d’utilisation
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à condition qu’ils/elles soient surveillés ou initiés à la manipulation sûre de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il présente des signes visibles de dommages.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide. (En dessous de -20 ˚C, au-dessus de 60
˚C).
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
• Veuillez-vous assurer que la tension d’alimentation corresponde
à celle indiquée sur l’adaptateur électrique.
• Conserver l’appareil à l’abri de la chaleur et des matières inflammables.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas placer l’appareil à proximité d’eau ou d’autres liquides.
• Ne pas toucher la fiche d’alimentation, ou l’appareil avec des mains mouillées.
• Veuillez ne pas tirer sur le cordon d’alimentation de l’appareil pour éviter de l’endommager.
• Maintenir le cordon d’alimentation à l’écart de sources de chaleur.
21
FR
Précautions d’emploi et sécurité
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
• ATTENTION : Pour recharger la batterie, seul le câble d’alimentation fourni avec l’appareil doit être utilisé.
• Veuillez mettre l’appareil hors tension avant toute manipulation de celui-ci (nettoyage, entretien, rangement).
• Afin d’éviter tout dommage, aucun corps étranger ne doit entrer en contact avec la brosse rotative lorsqu’elle est en fonction.
• Utilisez DHV50 uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
22
FR
Consignes de recyclage
Pour les pays de l’Union européenne
Aspirateur
Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est gravement endommagé.
Les batteries peuvent exploser sous l’effet du feu.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers afin de prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine. Recycler l’appareil de façon responsable afin d’assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d’utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l’a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
Batterie
La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
Emballage
L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre robot au service après-vente ou au service clientèle DOMOOVA, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre appareil, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée.
L’emballage DOMOOVA est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
23
FR
Stabstaubsauger
DHV50
Benutzerhandbuch
DE
DE
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke DOMOOVA. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind.
Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von
DOMOOVA: www.domoova.com
Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln, um die
Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen, behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen des Gerätes ohne Vorankündigung vor.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam durch. DOMOOVA ist nicht verantwortlich für sämtliche Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise
...............................................................................
2
Produktübersicht
................................................................
3
Packungsinhalt ........................................................................................ 3
Produktbestandteile ............................................................................... 4
Betrieb
...................................................................................
7
Aufladen des Akkus ................................................................................ 7
Start .......................................................................................................... 9
Verwendungsmöglichkeiten ................................................................ 10
Stopp ...................................................................................................... 11
Anbringen der Wandhalterung ........................................................... 11
Wartung
..............................................................................
12
Staubbehälter und Filter ...................................................................... 12
Turbo-Bürste ......................................................................................... 14
Saugrohre .............................................................................................. 15
Zubehör .................................................................................................. 15
Kontrollleuchten
...............................................................
16
Fehlerbehandlung
............................................................
17
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen .................... 17
Garantie und Kundendienst
...........................................
19
Technische Daten
............................................................
20
Betriebs- und Sicherheitshinweise
...............................
21
Anwendungsbedingungen ................................................................... 21
Hinweise zur Entsorgung
................................................
23
1
DE
Hinweise
• Vor der ersten Verwendung muss der DHV50 mindestens 3
Stunden aufgeladen werden.
• Der DHV50 muss vor jeder Verwendung vom Stromnetz getrennt werden.
• Die Turbo-Bürste DHV50 ist nicht für die Verwendung auf hochflorigen Teppichen geeignet, sie könnte hängen bleiben oder das Gerät beschädigen.
• DHV50 ist nur für den Hausgebrauch im Innenbereich bestimmt.
• DHV50 ist nicht zum Saugen von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten ausgelegt.
• Das Gerät darf nicht auf feuchten Böden verwendet werden.
• Den Staubbehälter nach jeder Verwendung entleeren.
2
Produktübersicht
Packungsinhalt
1 2
5 6 7
3
8
4
DE
1. Motorbereich
2. Starres Saugrohr
3. Turbo-Bürste
4. Herausnehmbarer Lithium-
Ionen-Akku
5. Netzstecker
Optional
9 10
6. Wandhalterung (mit 2
Schrauben)
7. Präzisionsbürste 3-in-1
8. Benutzerhandbuch und
Schnellstartanleitung
11
9. Flexibles Saugrohr
10. Weiche Bürste
3
11. Power-Bürste für Tierhaare
2
3
DE
Produktübersicht
Produktbestandteile
Motorbereich
1
4
5
6
1. Steckdose für
Stromversorgung
2. Taste Start/
StoppKontrollleuchten
3. Saugöffnung
4. Zyklon-Technologie
5. Staubbehälter
6. Ergonomischer Handgriff
7. Herausnehmbarer Akku
7
8
Turbo-Bürste
1
2
1. LED-Licht Turbo-Bürste
2. Seitlich drehbares Gelenk
3. Rädchen
4. Entriegelung für
Rotationsbürste
5. Elektrische Rotationsbürste
3
4
5
4
Produktübersicht
Starres Saugrohr
1
1. Saugrohr
2. Anschlusskopf
Präzisionszubehör 3-in-1
1. Textil-Aufsatz
2. Eck-Aufsatz
3. Bürsten-Aufsatz
2
1 2 3
Staubbehälter
1. Staubbehälter
2. Öffnung Staubbehälter
3. Abdeckung Filterzugang
4. Entriegelung Staubbehälter
1
2
Filter
1. Halterung für HEPA-Filter 13
2. HEPA-Filter 13
3. Schutzfilter
1
3
DE
2
3
4
5
DE
Produktübersicht
Flexibles Saugrohr (optional)
1 2
1. Saugschlauch
2. Anschlusskopf für Zubehör
(Bürsten und Aufsätze)
Weiche Bürste (optional)
1 2
1. Weiche Borsten
2. Beschichtung für Möbel und empfindliche Oberflächen
Power-Bürste für Tierhaare (optional)
1
1. Motorblock
2. Elektrische Rotationsbürste
2
6
DE
Betrieb
Aufladen des Akkus
Akku einsetzen
Den Akku in den Motorbereich einsetzen. Über den Netzstecker das
Netzteilkabel an den Motorbereich anschließen.
HINWEIS:
• Der Akku des Stabstaubsaugers ist bei Erhalt möglicherweise schon aufgeladen.
Dennoch wird empfohlen, das Gerät vor jeder Verwendung mindestens
3 Stunden (Dauer eines normalen Ladezyklus) aufzuladen. Die folgenden
Aufladezyklen dauern ebenfalls 3 Stunden.
• Wenn der Stabstaubsauger DOMOOVA aufgeladen ist, beginnen die am
Handgriff befindlichen Kontrollleuchten zu blinken. Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten die 3 Kontrollleuchten ca. 50 Sekunden lang und gehen dann aus.
7
DE
Betrieb
Anschluss und Aufladen
Abbildung 1 Abbildung 2
Den Stabstaubsauger direkt auf den Boden legen (Abbildung 1) oder an seiner Wandhalterung befestigen (Abbildung 2). Für das
Anbringen der Wandhalterung siehe Seite 12.
Wenn das Gerät aufgeladen wird, beginnen die am Handgriff befindlichen Kontrollleuchten zu blinken. Sobald der Akku aufgeladen ist, gehen die Kontrollleuchten aus.
Während der Verwendung des Geräts gehen die Kontrollleuchten nacheinander einzeln aus, um die abnehmende Akkuleistung anzuzeigen.
HINWEIS:
• Während des Aufladens kann sich der Akku erhitzen. Liegt die Temperatur des
Akkus über 55 °C oder unter 0 °C, wird der Staubsauger in den Sicherheitszustand versetzt bis die Temperatur wieder einen Bereich zwischen 0 und 45 °C erreicht hat. Während dieser Zeit wird der Akku nicht aufgeladen.
• Wenn die Temperatur des Akkus während des Gebrauchs des Staubsaugers
über 70 °C liegt, blinken die Kontrollleuchten und die Leuchte ON 5 Sekunden lang. Dann wird das Gerät in den Sicherheitszustand versetzt bis die Temperatur wieder um die 65 °C liegt.
• Wenn der Staubsauger über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, den Akku vollständig aufzuladen, das Gerät auszuschalten und an einem kühlen, trockenen Ort zu lagern.
8
DE
Betrieb
Start
A
Nachdem das gewünschte Zubehörteil am Staubsauger angebracht wurde, die Taste A oben auf dem Handgriff ein Mal drücken, um das
Gerät zu einzuschalten.
HINWEIS:
• Den Stabstaubsauger vor jeder Verwendung vom Netz nehmen.
• Sobald er in Betrieb ist, gehen die Leuchte (ON) und die Kontrollleuchten der
Akkuanzeige im Motorbereich an.
• Verwenden Sie die Turbo-Bürste oder die Power-Bürste für Tierhaare (optional) nicht auf langen Teppichen, um Beschädigungen zu verhindern.
Turbo-Bürste
9
Power-Bürste für Tierhaare (optional)
DE
Betrieb
Verwendungsmöglichkeiten
Besen
Abbildung 1 Abbildung 2
Das Rohr an den Motorbereich anschließen und die Turbo-Bürste (Abbildung
1) oder eines der Zubehörteile des Geräts (Abbildung 2) befestigen.
Handstaubsauger
Für die Verwendung als
Handstaubsauger entweder die
Turbo-Bürste (Abbildung 1), die
Präzisionsbürste 3-in-1 (Abbildung
2) oder eines der optionalen
Zubehörteile (Abbildung 3) am
Motorbereich befestigen.
Abbildung 1 HINWEIS: Regelmäßig den Zustand der Turbo-Bürste und des Zubehörs
überprüfen, um Beschädigungen an
Böden und Möbeln zu vermeiden.
Abbildung 2 Abbildung 3
10
Betrieb
Stopp
Zum Ausschalten des Geräts die Taste A drücken.
Anbringen der Wandhalterung
DE
Abbildung 1
Zum leichteren Verstauen des
DOMOOVA DHV50 kann dieser sicher an seiner Wandhalterung aufgehängt werden.
Die Halterung mit den gelieferten
Schrauben befestigen (Abbildung 1).
Diese sollten Sie in der Nähe einer Steckdose befestigen, um das Aufladen zu erleichtern. Den
Staubsauger auf seine Halterung stecken (Abbildungen 2 und 3).
HINWEIS: Um die Schrauben nicht zu stark zu belasten, sollte die Halterung des Staubsaugers so angebracht werden, dass das Gerät leicht den Boden berührt.
11
Abbildung 2
Abbildung 3
DE
Wartung
Staubbehälter und Filter
Staubbehälter
Den Staubbehälter nach jeder
Verwendung entleeren.
Abbildung 1
Überprüfen, ob der Staubsauger richtig ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt ist.Das Zubehör und das abnehmbare Rohr des Motorbereichs für eine bessere Handhabung entfernen. Die
Abdeckung des Filterzugangs unter dem Behälter öffnen und diesen entleeren (Abbildung 1).
HINWEIS: Beim Öffnen der Abdeckung kann im Behälter befindlicher Staub auf den
Boden fallen.
Motorbereich
Zum Reinigen des Staubbehälters diesen durch Drücken auf B entriegeln (Abbildung 1). Danach den Behälter gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Behälter entleeren und mithilfe eines trockenen Tuchs vorsichtig den Staub aus dem Zyklon-System entfernen (Abbildung 2).
B
Abbildung 1 Abbildung 2
12
DE
Wartung
Filter
Abbildung 1
Anschließend den Motor-
Schutzfilter reinigen: die
Abdeckung darauf öffnen
(Abbildung 1) und den HEPA-Filter
13 entfernen (Abbildung 2).Zum
Erhalten des guten Zustands diesen draußen ausschütteln, um ihn von feinen Staubpartikeln zu befreien, die sich angesammelt haben. Reinigen Sie den
Schutzfilter außerdem mit frischem Wasser (Abbildung 3).
Abbildung 2
Abbildung 3
HINWEIS:
• Der HEPA-Filter kann nicht gereinigt werden, da er dann beschädigt wird. Wenn der HEPA-Filter beschädigt ist, sollte er ersetzt werden, um die Filterleistung
Ihres Staubsaugers zu erhalten.
• Der Schutzfilter muss vor der Wiederverwendung getrocknet werden.
13
DE
Wartung
Turbo-Bürste
Elektrische Rotationsbürste
Für eine optimale Funktion der Bürste muss diese regelmäßig gereinigt werden.
Abbildung 1 Abbildung 2
Die Verriegelung unter der Turbo-Bürste entriegeln (Abbildung 1) und dann die Bürste entnehmen (Abbildung 2).
Schmutz (Haare, Borsten) entfernen, der sich um die Bürste angesammelt hat, und die Bürste wieder einsetzen. Sicherstellen, dass sie wieder ordnungsgemäß verriegelt ist.
Rädchen
Das Rädchen unter der Turbo-Bürste muss stets saubergehalten werden. Staubpartikel können sich an dieser Stelle absetzen und die ordnungsgemäße Verwendung der Turbo-Bürste beeinträchtigen.
HINWEIS:
• Zum Einlegen der Bürste zuerst die linke Seite in die Einkerbungen einsetzen und dann die rechte Seite.
• Zum Herausnehmen des Rädchens der Turbo-Bürste einen kleinen Schlitzschraubenzieher nehmen und die Befestigungsstange des Rädchens damit vorsichtig entfernen. Alle störenden Elemente entfernen und das Rädchen wieder einstecken.
14
DE
Wartung
Saugrohre
Starres Saugrohr
Regelmäßig überprüfen, ob das Rohr durch Staub oder anderen
Schmutz verstopft ist.
Flexibles Saugrohr (optional)
Überprüfen, ob der Schlauch durch Staub oder anderen Schmutz verstopft ist.
Zubehör
Die Präzisionsbürste 3-in-1, die Power-Bürste für Tierhaare (optional) und die weiche Bürste (optional) müssen regelmäßig überprüft und gereinigt werden, um eine optimale Funktion zu gewährleisten.
HINWEIS: Wird das Zubehör nicht regelmäßig gepflegt, kann das zu einer
Verringerung der Saugleistung führen.
15
DE
Kontrollleuchten
3
4
1
2
5
1. Kontrollleuchte ON
2. Obere blaue Kontrollleuchte
3. Mittlere blaue
Kontrollleuchte
4. Untere blaue Kontrollleuchte
5. LED-Licht Turbo-Bürste
Produktstatus
Aufladen
Voll aufgeladen
In Betrieb
Funktionsstörung (Fehler)
Akkuleistung schwach
Beschreibung
Blaue Kontrollleuchten blinken von unten nach oben.
Blaue Kontrollleuchten ausgeschaltet.
Kontrollleuchte ON und blaue Kontrollleuchten an.
Alle Kontrollleuchten blinken 5 Sekunden lang.
Nur Kontrollleuchte ON leuchtet.
16
DE
Fehlerbehandlung
In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von DOMOOVA kontaktieren:
• Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Wenn der Akku defekt ist.
Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen
Zur Vermeidung von Funktionsstörungen den Staubbehälter regelmäßig entleeren und reinigen und das Zubehör überprüfen.
Nr. Fehler
02
Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Ursache
1. Akku leer.
2. Überhitzt.
Lösung
01
Gerät reagiert nicht mehr.
1. Überhitzt.
2. Gerät im
Sicherheitszustand.
1. Staubbehälter reinigen.
Überprüfen, ob die
Zubehörteile verstopft sind.
2. Einige Minuten warten, bis der Staubsauger eine korrekte Temperatur erreicht hat.
1. Gerät aufladen.
2. Warten, bis die
Temperatur des Geräts unter 65 °C gefallen ist.
17
DE
Fehlerbehandlung
03
04
Gerät lädt sich nicht auf.
Gerät saugt nicht mehr.
Akku ist nicht korrekt eingesetzt.
1. Akku entnehmen und wieder in seine Position einsetzen.
2. Überprüfen, ob das
Netzteilkabel richtig am
Staubsauger und am
Stromnetz angeschlossen ist.
1. Staubbehälter ist voll.
2. Saugöffnung oder
Zubehörteile sind verstopft.
1. Staubbehälter entleeren und den Zyklon sowie den
Filter reinigen.
2. Borsten und Schmutz auf der elektrischen
Rotationsbürste und den
Zubehörteilen entfernen.
Überprüfen, ob das Rohr verstopft ist.
05
Die
Zylinderbürste dreht sich nicht mehr oder nur noch langsam.
Die Bürste ist dreckig;
Borsten und anderer
Schmutz verhindern den ordnungsgemäßen
Betrieb.
Die Bürste reinigen und mögliche verhakte Borsten entfernen.
Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, bitte den DOMOOVA-Kundendienst kontaktieren.
18
DE
Garantie und Kundendienst
DOMOOVA-Kundendienst
Unser DOMOOVA-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung:
E-Mail: [email protected]
HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche
Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das
Zubehör.
19
DE
Technische Daten
Klassifizierung
Maße
Elektrische Daten
Spezifikation
Motorbereich
Gesamtgewicht
Spannung
Verbrauch und Typ
(Batterie)
Eingang
Ausgang
Staubbehälterkapazität
Aufladeoptionen
Reinigung Reinigungsmodi
Aufladezeit
Reinigungszeit
Wert
315 x 118 x 230 mm
2,3 kg
22,2 V
Lithium-Ionen 2200 mAh
100-240 V 50 Hz
27 V 800 mAh
0,6 l
Manuelles Aufladen
Besen, Handstaubsauger
Turbo-Bürste,
Präzisionsbürste 3-in-1,
Optionales Zubehör
3 Stunden
25-30 min.
HINWEIS: Die technischen Daten können zur beständigen Verbesserung geändert werden.
20
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
Anwendungsbedingungen
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten:
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter
Aufsicht durchführen.
• Das Gerät muss sich stets außerhalb der Reichweite von Kindern befinden, wenn es am Netz angeschlossen ist.
• Das Gerät darf nach einem Absturz nicht verwendet werden, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen, kalten oder feuchten
Umgebung verwendet werden (unter -20 °C, über 60 °C).
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen oder vertrieben wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Netzadapter angegebenen Netzspannung entspricht.
• Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien.
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um jegliche Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Berühren Sie den Netzteiladapter oder das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät nicht zu beschädigen.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern.
21
DE
Betriebs- und Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die
Steckdose beschädigt sind.
• ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte
Netzteilkabel zum Aufladen des Akkus.
• Bitte nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Änderungen daran vornehmen (Reinigung, Wartung, Lagerung).
• Um jegliche Schäden zu verhindern, darf kein Fremdkörper mit der Rotationsbürste in Kontakt kommen, wenn diese in Betrieb ist.
• Den DHV50 nur auf die in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Weise verwenden.
22
DE
Hinweise zur Entsorgung
Für EU-Länder
Staubsauger
Das Gerät nicht verbrennen, selbst wenn es stark beschädigt ist. Die
Akkus könnten durch die Hitze explodieren.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll, um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren zu vermeiden.
Ein verantwortungsbewusstes Recycling des Geräts sichert eine dauerhafte Wiederverwendung der Rohstoffe. Nutzen Sie für die Rückführung des gebrauchten Gerätes die entsprechenden
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. So kann das Produkt sicher wiederverwertet werden.
Akku
Der Akku muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden.
Verpackung
Die Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten Sie ihren Roboter während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder DOMOOVA-
Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
Sie können natürlich die Verpackung des Geräts nach Ablauf des
Widerrufsrechts entsorgen.
Die DOMOOVA-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die
Verpackung ordnungsgemäß.
23
DE
Scopa elettrica
DHV50
Manuale d’uso
IT
IT
Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il marchio DOMOOVA e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare a pieno le vostre aspettative.
Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio clienti e il reparto di assistenza tecnica, che saranno lieti di rispondere a tutte le vostre domande.
Per maggiori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale di DOMOOVA all’indirizzo www.domoova.com
Nell’ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti, ci riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo senza preavviso.
Prima di utilizzare il dispositivo, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale. DOMOOVA declina qualsiasi responsabilità relativamente a danni causati da un utilizzo non corretto del dispositivo.
IT
Indice
Raccomandazioni
................................................................
2
Presentazione del prodotto
.............................................
3
Contenuto della confezione .................................................................. 3
Composizione del prodotto ................................................................... 4
Funzionamento
...................................................................
7
Caricamento della batteria .................................................................... 7
Avvio ......................................................................................................... 9
Modalità d’uso ....................................................................................... 10
Arresto .................................................................................................... 11
Installazione del supporto da parete ................................................. 11
Manutenzione
...................................................................
12
Cassetto della polvere e filtri ............................................................... 12
Turbospazzola ....................................................................................... 14
Tubi di aspirazione ................................................................................ 15
Accessori ................................................................................................ 15
Indicazioni visive
...............................................................
16
Riparazione
........................................................................
17
Tabella: anomalie e possibili cause .................................................... 17
Garanzia e servizio post-vendita
...................................
19
Specifiche tecniche
..........................................................
20
Precauzioni d’uso e sicurezza
........................................
21
Condizioni d’uso .................................................................................... 21
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
.........................
23
1
IT
Raccomandazioni
• In caso di primo utilizzo, è necessario caricare DHV50 per 3 ore.
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica prima di ogni utilizzo.
• Non utilizzare la turbospazzola DHV50 su tappeti a pelo lungo in quanto potrebbe bloccarsi e danneggiare l’apparecchio.
• DHV50 è destinato esclusivamente a utilizzi domestici in ambienti interni.
• DHV50 non è stato concepito per l’aspirazione di acqua o di altri prodotti liquidi.
• Non utilizzare il dispositivo su pavimenti bagnati.
• Svuotare il cassetto della polvere dopo ogni utilizzo.
2
Presentazione del prodotto
Contenuto della confezione
1 2
3
5 6 7 8
4
IT
1. Vano motore
2. Tubo di aspirazione rigido
3. Turbospazzola
4. Batteria agli ioni di litio rimovibile
Accessori opzionali
9 10
5. Adattatore caricatore
6. Supporto da parete (2 viti incluse)
7. Spazzola di precisione 3 in 1
8. Manuale e guida rapida
11
9. Tubo di aspirazione flessibile
10. Spazzola morbida
11. Spazzola Power Animal
3
IT
Presentazione del prodotto
2
3
Composizione del prodotto
Vano motore
1
4
5
6
1. Presa di alimentazione
2. Pulsante Avanzamento/
Arresto
3. Spie di stato
4. Bocchetta di aspirazione
5. Tecnologia ciclonica
6. Cassetto della polvere
7. Impugnatura ergonomica
8. Batteria rimovibile
7
8
Turbospazzola
1
2
1. Spia a LED turbospazzola
2. Snodo laterale
3. Rotella
4. Chiavistello di sblocco della spazzola rotante
5. Spazzola rotante elettrica
3
4
5
4
Presentazione del prodotto
Tubo di aspirazione rigido
1
1. Tubo di aspirazione
2. Testa di raccordo
Accessorio di precisione 3 in 1
1. Bocchettone per tessuti
2. Bocchettone per angoli
3. Bocchettone spazzola piccola
1
2
2 3
IT
Cassetto della polvere
1. Cassetto della polvere
2. Apertura cassetto della polvere
3. Coperchio di accesso al filtro
4. Apertura del cassetto della polvere
1
2
Filtri
1. Supporto del filtro HEPA 13
2. Filtro HEPA 13
3. Filtro di protezione
1
2
3
4
3
5
IT
Presentazione del prodotto
Tubo di aspirazione flessibile (accessorio opzionale)
1 2
1. Tubo di aspirazione
2. Testa di raccordo degli accessori (spazzole e bocchettoni)
Spazzola morbida (accessorio opzionale)
1 2
1. Setole morbide
2. Rivestimento per mobili e superfici fragili
Spazzola Power Animal (accessorio opzionale)
1
1. Blocco motore
2. Spazzola rotante elettrica
2
6
IT
Funzionamento
Caricamento della batteria
Posizionamento della batteria
Inserire la batteria nel vano motore. Utilizzando l’adattatore di rete, collegare il cavo di alimentazione al vano motore.
N.B.:
• La batteria della scopa elettrica potrebbe essere fornita già carica. Si consiglia tuttavia di caricare l’apparecchio per 3 ore (durata di caricamento di un ciclo classico) prima di ogni utilizzo. Anche i caricamenti successivi avranno una durata di 3 ore.
• Durante il caricamento della scopa elettrica DOMOOVA, le spie di stato posizionate sul manico iniziano a lampeggiare. Al termine del caricamento, le 3 spie di stato restano accese per circa 50 secondi, per poi spegnersi.
7
IT
Funzionamento
Collegamento e caricamento
Figura 1 Figura 2
Posizionare la scopa elettrica direttamente sul pavimento (Figura
1) oppure montarla sull’apposito supporto da parete (Figura 2). Per l’installazione del supporto da parete, consultare la pagina 12.
Durante il caricamento, le spie di stato posizionate sul manico iniziano a lampeggiare e si spengono al termine del processo.
Durante l’utilizzo dell’apparecchio, le spie di stato si spengono una dopo l’altra per indicare lo scaricamento della batteria.
N.B.:
• Durante il caricamento, la batteria potrebbe surriscaldarsi. In caso di raggiungimento di una temperatura superiore a 55 °C o inferiore a 0 °C, sulla scopa si attiva il meccanismo di sicurezza fino a quando la temperatura non ritorna a un valore compreso tra 0 e 45 °C. Durante questo processo, il caricamento della batteria si interrompe.
• Durante il funzionamento della scopa elettrica, se la temperatura della batteria supera 70 °C, le spie di stato e l’indicatore luminoso ON lampeggiano per 5 secondi. Sull’apparecchio si attiva quindi il meccanismo di sicurezza fino a quando la temperatura non raggiunge 65 °C.
• In caso di inutilizzo prolungato della scopa elettrica, si consiglia di ricaricare completamente la batteria, di spegnere il dispositivo e di conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
8
IT
Funzionamento
Avvio
A
Dopo aver collegato l’accessorio scelto al corpo della scopa elettrica, premere una volta il pulsante A posizionato sulla parte superiore del manico per attivare l’apparecchio.
N.B.:
• Scollegare la scopa elettrica dalla corrente prima di ogni utilizzo.
• Dopo aver acceso l’apparecchio, l’indicatore luminoso (ON) e le spie di stato del caricamento si accendono sul vano motore.
• Per evitare di dannaggiare l’apparecchio, non utilizzare la Turbospazzola o la spazzola Power animal (accessorio opzionale) su tappeti a pelo lungo.
Turbospazzola
9
Spazzola Power Animal (accessorio opzionale)
IT
Funzionamento
Modalità d’uso
Scopa elettrica
Figura 1 Figura 2
Collegare il tubo al vano motore e fissare la turbospazzola (Figura 1) o uno degli accessori dell’apparecchio (Figura 2).
Aspirapolvere manuale
Per utilizzare l’apparecchio in modalità aspirapolvere manuale, è possibile collegare la turbospazzola (Figura 1), la spazzola di precisione 3 in 1
(Figura 2) o uno degli accessori forniti come optional (Figura 3) al vano motore.
Figura 1
N.B.: controllare regolarmente lo stato della turbospazzola e degli accessori per non danneggiare pavimenti e mobili.
Figura 2 Figura 3
10
Funzionamento
Arresto
Premere il pulsante A per spegnere l’apparecchio.
Installazione del supporto da parete
IT
Figura 1
Per una più pratica conservazione,
è possibile appendere DOMOOVA
DHV50 in tutta sicurezza all’apposito supporto da parete.
Installare il supporto servendosi delle viti fornite in dotazione (Figura 1).
Per facilitare il caricamento dell’apparecchio, si consiglia di posizionare il supporto nelle vicinanze di una presa di corrente. Fissare la scopa elettrica sul relativo supporto
(Figure 2 e 3).
N.B.: per evitare di forzare le viti, si consiglia di fissare il supporto all’altezza della scopa elettrica in modo da ricavare uno spazio sufficiente per poterla appoggiare sul pavimento.
11
Figura 2
Figura 3
IT
Manutenzione
Cassetto della polvere e filtri
Cassetto della polvere
Svuotare il cassetto della polvere dopo ogni utilizzo.
Figura 1
Verificare che la scopa elettrica sia stata spenta e scollegata correttamente. Per garantire una presa ottimale, rimuovere gli accessori e il tubo rimovibile dal vano motore. Per svuotare il cassetto, aprire il coperchio di accesso al filtro posizionato sotto di esso (Figura 1).
N.B.: prestare attenzione durante l’apertura del coperchio, in quanto la polvere presente all’interno del cassetto potrebbe rovesciarsi sul pavimento.
Vano motore
Per pulirlo, aprire il cassetto della polvere premendo il pulsante
B (Figura 1). Successivamente, far ruotare il cassetto in senso antiorario. Svuotare il cassetto e rimuovere accuratamente la polvere dal sistema ciclonico (Figura 2) utilizzando un panno asciutto.
B
Figura 1 Figura 2
12
IT
Manutenzione
Filtri
Figura 1
Pulire quindi il filtro di protezione del motore: aprire il coperchio posizionato sulla parte superiore
(Figura 1) e rimuovere il filtro HEPA 13
(Figura 2). Per eseguire gli interventi di manutenzione, scuoterlo verso l’esterno al fine di rimuovere eventuali accumuli di piccole particelle di polvere.
Pulire anche il filtro di protezione con acqua (Figura 3).
Figura 2
Figura 3
N.B.:
• Il filtro HEPA non può essere pulito in quanto tale operazione potrebbe danneggiarlo. Se il filtro HEPA è rovinato, si consiglia di cambiarlo per garantire un filtraggio ottimale della scopa elettrica.
• Prima di riutilizzarlo, assicurarsi che il filtro di protezione sia asciutto.
13
IT
Manutenzione
Turbospazzola
Spazzola rotante elettrica
Per un funzionamento ottimale della spazzola, è necessario pulirla regolarmente.
Figura 1 Figura 2
Aprire il chiavistello situato sotto alla turbospazzola (Figura 1), quindi rimuovere l’accessorio (Figura 2).
Rimuovere gli accumuli di sporcizia (capelli, peli) intorno alla spazzola e riposizionare l’accessorio. Assicurarsi di riposizionare correttamente il chiavistello di bloccaggio.
Rotella
Verificare che la rotella situata sotto alla turbospazzola sia pulita. L’eventuale accumulo di particelle di polvere potrebbe compromettere il funzionamento della turbospazzola.
N.B.:
• Per riposizionare la spazzola, seguire i 2 passaggi indicati di seguito: inserire dapprima il lato sinistro seguendo le tacche e successivamente il lato destro.
• Per smontare la ruota dalla turbospazzola, utilizzare un piccolo cacciavite a testa piatta e rimuovere delicatamente la barra di fissaggio della ruota. Rimuovere eventuali corpi estranei e fissare nuovamente la ruota.
14
IT
Manutenzione
Tubi di aspirazione
Tubo rigido
Verificare periodicamente che il tubo non sia ostruito da accumuli di polvere o altri detriti.
Tubo flessibile (accessorio opzionale)
Verificare che il tubo non sia ostruito da accumuli di polvere o altri detriti.
Accessori
Per un funzionamento ottimale, è necessario pulire regolarmente la spazzola di precisione 3 in 1, la spazzola Power Animal (accessorio opzionale) e la spazzola morbida (accessorio opzionale).
N.B.: in caso di manutenzione inadeguata degli accessori, la potenza di aspirazione dell’apparecchio potrebbe ridursi.
15
IT
Indicazioni visive
3
4
1
2
5
1. Spia ON
2. Spia blu superiore
3. Spia blu centrale
4. Spia blu inferiore
5. Spia a LED turbospazzola
Stato del prodotto
Caricamento
Il caricamento è terminato
Funzionamento in corso
Indicazioni
Le spie blu lampeggiano dal basso verso l’alto.
Spie blu spente.
Spie ON e blu accese.
Malfunzionamento (errore) Tutte le spie lampeggiano per 5 secondi.
Batteria scarica Accensione della sola spia ON.
16
IT
Riparazione
Contattare il reparto di assistenza tecnica DOMOOVA nei casi che seguono:
• Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto con acqua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Se la batteria è difettosa.
Tabella: anomalie e possibili cause
Al fine di evitare malfunzionamenti, svuotare e pulire regolarmente il cassetto della polvere e verificare gli accessori.
Nº Anomalia Causa
01
L’apparecchio non risponde più.
1. Surriscaldamento.
2. Sull’apparecchio
è attivo il meccanismo di sicurezza.
Soluzione
1. Pulire il cassetto della polvere. Verificare che gli accessori non presentino ostruzioni.
2. Attendere alcuni minuti per consentire alla scopa elettrica di raggiungere nuovamente una temperatura corretta.
02
Non è possibile accendere l’apparecchio.
1. La batteria è scarica.
2. Surriscaldamento.
1. Caricare l’apparecchio.
2. Attendere che l’apparecchio raggiunga una temperatura inferiore a 65 °C.
17
IT
Riparazione
03
04
L’apparecchio non si ricarica.
L’aspirazione non funziona.
La batteria non
è stata installata correttamente.
1. Il cassetto della polvere è pieno.
2. La bocchetta di aspirazione o gli accessori sono ostruiti.
1. Rimuovere la batteria e riposizionarla in sede.
2. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla scopa elettrica e all’adattatore.
1. Svuotare il cassetto della polvere e pulire il sistema ciclonico e il filtro.
2. Rimuovere gli eventuali accumuli di peli e di detriti presenti sulla spazzola rotante elettrica e sugli accessori. Verificare che il tubo non presenti ostruzioni.
05
La spazzola cilindrica non ruota più oppure ruota lentamente.
La spazzola è sporca e l'accumulo di peli e di altri detriti ne compromette il buon funzionamento.
Pulire la spazzola e rimuovere gli eventuali accumuli di peli.
Se le azioni di cui sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di DOMOOVA.
18
IT
Garanzia e servizio post-vendita
Assistenza DOMOOVA
Il nostro servizio clienti DOMOOVA è a vostra completa disposizione:
Tramite e-mail all’indirizzo [email protected]
N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
19
IT
Specifiche tecniche
Classificazione
Dimensioni
Campo elettrico
Pulizia
Specifica
Vano motore
Peso totale
Tensione
Consumo e tipo (di batteria)
Ingresso
Uscita
Capacità contenitore polvere
Tipo di caricamento
Modalità di pulizia
Durata caricamento
Durata pulizia
Valore
315 x 118 x 230 mm
2,3 kg
22,2 V
Ioni di litio 2200 mAH
100-240 V 50 Hz
27 V 800 mAh
0,6 l
Caricamento manuale
Scopa elettrica, aspirapolvere manuale
Turbospazzola, spazzola di precisione 3 in 1 accessori opzionali
3 ore
25-30 min
N.B.: il produttore si riserva di apportare modifiche al prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale.
20
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
Condizioni d’uso
In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza:
• Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Gli interventi di pulizia e di manutenzione del dispositivo non possono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un adulto.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini quando è collegato alla corrente.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di segni visibili di danneggiamento.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi (con temperature inferiori a -20 ˚C o superiori a
60 ˚C).
• Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione.
• Utilizzare unicamente gli accessori raccomandati o venduti dal produttore.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sull’adattatore elettrico.
• Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e materiali infiammabili.
• Al fine di evitare il rischio di elettrocuzione, non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di acqua o altri liquidi.
• Non toccare la spina di alimentazione o il dispositivo con le mani bagnate.
• Per evitare di danneggiarlo, non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
21
IT
Precauzioni d’uso e sicurezza
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della presa.
• ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo.
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente prima di qualsiasi utilizzo
(pulizia, manutenzione, conservazione).
• Per non danneggiare il dispositivo, evitare che la spazzola rotante entri in contatto con corpi estranei durante il funzionamento.
• Utilizzare DHV50 unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale.
22
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio
IT
All’interno dell’Unione europea
Scopa elettrica
Non incenerire il dispositivo, nemmeno in presenza di gravi danni.
Se gettate nel fuoco, le batterie potrebbero esplodere.
Per evitare di arrecare danni all’ambiente o alla salute umana, non gettare il dispositivo insieme agli altri rifiuti domestici. Riciclare il dispositivo in maniera responsabile al fine di garantire il riutilizzo sostenibile delle risorse. Per riciclare il dispositivo usato, conferirlo presso gli appositi centri di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore che si occuperà di smaltire il prodotto in tutta sicurezza.
Batteria
Rimuovere e smaltire la batteria conformemente alle leggi e ai regolamenti locali.
Imballaggio
L’imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che consente di proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto.
Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia necessario inviare il dispositivo al servizio post-vendita o al servizio clienti DOMOOVA, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.
È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale del dispositivo al termine del periodo di recesso.
L’imballaggio DOMOOVA è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
23
IT
Aspirador escoba
DHV50
ES
Manual de instrucciones
ES
Manual de instrucciones
Gracias por escoger la marca DOMOOVA. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio.
Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención al cliente y técnico.
Para obtener información adicional, visite el sitio web oficial de
DOMOOVA: www.domoova.com.
Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela, nos reservamos el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones técnicas del aparato.
Le recomendamos que, antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones de este manual. DOMOOVA se exime de toda responsabilidad por cualquier daño o perjuicio provocados por un uso indebido del aparato.
ES
Contenido
Recomendaciones
...............................................................
2
Presentación del producto
...............................................
3
Contenido del paquete .......................................................................... 3
Composición del producto .................................................................... 4
Funcionamiento
..................................................................
7
Carga de la batería .................................................................................. 7
Puesta en marcha ................................................................................... 9
Condiciones de uso .............................................................................. 10
Parada .................................................................................................... 11
Instalación del soporte mural ............................................................. 11
Mantenimiento
.................................................................
12
Depósito de polvo y filtros ................................................................... 12
Turbocepillo ........................................................................................... 14
Tubos de aspiración ............................................................................. 15
Accesorios .............................................................................................. 15
Indicadores visuales
........................................................
16
Reparación
.........................................................................
17
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles .......................... 17
Garantía y servicio de postventa
..................................
19
Especificaciones técnicas
................................................
20
Precauciones de uso y seguridad
..................................
21
Condiciones de uso .............................................................................. 21
Reciclaje
..............................................................................
23
1
ES
Recomendaciones
• Antes de usar por primera vez el DHV50 hay que cargarlo durante
3 horas.
• El DHV50 debe desenchufarse antes de usarse.
• El turbocepillo DHV50 no está concebido para su uso en alfombras de pelo largo; el aparato podría bloquearse y sufrir desperfectos
• El DHV50 está destinado a un uso doméstico y exclusivamente en interiores.
• El DHV50 no está concebido para aspirar agua u otros productos líquidos.
• No use el aparato en suelos húmedos.
• Vacíe el depósito de polvo después de cada uso.
2
Presentación del producto
Contenido del paquete
1 2
3
5 6 7 8
4
ES
1. Parte del motor
2. Tubo de aspiración rígido
3. Turbocepillo
4. Batería de iones de litio extraíble
5. Cargador de red
Opcional
9 10
6. Soporte mural (2 tornillos incluidos)
7. Cepillo de precisión 3 en 1
8. Manual de instrucciones y
Guía rápida de uso
11
9. Tubo de aspiración flexible
10. Cepillo suave
11. Cepillo para pelo de animal
3
ES
Presentación del producto
2
3
Composición del producto
Parte del motor
1
4
5
6
1. Toma de alimentación
2. Botón de encendido/ apagado
3. Pilotos de estado
4. Boca de aspiración
5. Tecnología ciclónica
6. Depósito para el polvo
7. Empuñadura ergonómica
8. Batería extraíble
7
8
Turbocepillo
1
2
1. Luces LED del turbocepillo
2. Articulación lateral
3. Ruedecilla
4. Dispositivo de desbloqueo del cepillo rotativo
5. Cepillo rotativo eléctrico
3
4
5
4
Presentación del producto
Tubo de aspiración rígido
1
1. Tubo de aspiración
2. Cabezal de conexión
Accesorio de precisión 3 en 1
1. Boquilla para tejidos
2. Boquilla para rincones
3. Boquilla del minicepillo
2
1 2 3
ES
Depósito para el polvo
1. Depósito para el polvo
2. Abertura del depósito para polvo
3. Tapa de acceso al filtro
4. Desbloqueo del depósito para polvo
Filtros
1. Soporte del filtro HEPA 13
2. Filtro HEPA 13
3. Filtro de protección
1
2
1
2
3
4
3
5
ES
Presentación del producto
Tubo de aspiración flexible (opcional)
1 2
1. Tubo de aspiración
2. Cabezal de conexión de los accesorios (cepillos y boquillas)
Cepillo suave (opcional)
1 2
1. Cerdas suaves
2. Revestimiento para muebles y superficies frágiles
Cepillo para pelo de animal (opcional)
1
1. Compartimento del motor
2. Cepillo rotativo eléctrico
2
6
ES
Funcionamiento
Carga de la batería
Colocación de la batería
Inserte la batería en la parte del motor. Conecte el cable de alimentación a la parte del motor mediante el adaptador de CA.
NOTA:
• Es posible que la batería del aspirador escoba proceda cargada en el momento de la recepción. En cualquier caso, se recomienda cargar el aparato durante
3 horas (tiempo de carga de un ciclo clásico) antes de su uso. Las cargas posteriores también se prolongarán 3 horas.
• Cuando el aspirador escoba DOMOOVA se está cargando, los indicadores de estado de la empuñadura parpadean. Una vez recargada por completo la batería, los 3 indicadores de estado permanecen encendidos durante 50 segundos aproximadamente y, a continuación, se apagan.
7
ES
Funcionamiento
Conexión y carga
Figura 1 Figura 2
Coloque el aspirador escoba directamente en el suelo (figura 1) o fíjelo al soporte mural (figura 2). Para la instalación del soporte mural, véase la página 12.
Cuando el aparato se está cargando, los indicadores de estado de la empuñadura parpadean. Una vez cargada la batería, los indicadores de estado se apagan.
Durante el uso del aparto, los indicadores de estado se apagan uno a uno para indicar el consumo de batería.
NOTA:
• Puede suceder que, durante la carga, la batería se recaliente. Si alcanza una temperatura superior a 55°C o inferior a 0°C, el aspirador se pone en modo de seguridad hasta recuperar una temperatura comprendida entre 0 y 45°C. Durante este lapso, la batería deja de cargarse.
• Durante el funcionamiento del aspirador, si la temperatura de la batería supera los
70°C, los indicadores de estado y la indicación luminosa de encendido parpadearán durante 5 segundos. El aparato entrará entonces en modo de seguridad el tiempo necesario para recuperar una temperatura próxima a los 65°C.
• Si tiene previsto no utilizar el aspirador durante un período de tiempo prolongado, se recomienda recargar totalmente la batería, apagar el aparato y guardarlo en un lugar seco y fresco.
8
ES
Funcionamiento
Puesta en marcha
A
Tras haber acoplado el accesorio oportuno al chasis del aspirador, presione una vez el botón A, situado en la parte superior de la empuñadura, para poner el aparato en marcha.
NOTA:
• Desenchufe el aspirador escoba antes de utilizarlo.
• Una vez en marcha, la indicación luminosa (ON) y los indicadores de estado de carga aparecerán en la zona del motor.
• No utilice el turbocepillo o el cepillo para pelo de animal (opcional) sobre alfombras de pelo largo para evitar que resulte danado.
Turbocepillo
9
Cepillo para pelo de animal (opcional)
ES
Funcionamiento
Modos de utilización
Escoba
Figura 1 Figura 2
Conecte el tubo a la zona del motor y acople el turbocepillo (figura 1) o uno de los accesorios del aparato (figura 2).
Aspirador manual
Para usar el modo de aspiración manual, es posible acoplar el turbocepillo (figura 1), el cepillo de precisión 3 en 1 (figura 2) o bien uno de los accesorios opcionales (figura 3) a la zona del motor.
Figura 1 NOTA: Verifique de manera regular el estado del turbocepillo y de los accesorios para evitar causar desperfectos en suelos y muebles.
Figura 2 Figura 3
10
Funcionamiento
Paro
Para apagar el aparato, pulse el botón A.
Instalación del soporte mural
Figura 1
Para facilitar el almacenamiento del DOMOOVA DHV50, es posible colgarlo con total seguridad, gracias a su soporte mural.
Instale el soporte mediante los tornillos provistos (figura 1).
Se aconseja ubicarlo cerca de una toma de corriente para facilitar la carga del aspirador.
Encaje el aspirador en su soporte
(figuras 2 y 3).
NOTA: Para no forzar los tornillos, se recomienda fijar el soporte a la altura del aspirador, con el fin de que apoye ligeramente en el suelo.
11
Figura 2
Figura 3
ES
ES
Mantenimiento
Depósito para polvo y filtros
Depósito para polvo
Vacíe el depósito para polvo después de cada uso.
Figura 1
Verifique que el aspirador esté apagado y desenchufado. Retire los accesorios y el tubo extraíble de la parte del motor para agarrarlo con la mano más fácilmente. Abra la tapa que da acceso al filtro situado debajo del depósito y vacíelo (figura 1).
NOTA: Tenga cuidado al abrir la tapa, pues el polvo presente en el depósito podría verterse de nuevo al suelo.
Parte del motor
Para limpiar el depósito del polvo, desbloquéelo pulsando B (figura
1). A continuación, haga pivotar el depósito en el sentido contrario a las agujas del reloj. Vacíe el depósito y retire con cuidado el polvo del sistema ciclónico (figura 2) con ayuda de un paño seco.
B
Figura 1 Figura 2
12
ES
Mantenimiento
Filtros
Figura 1
A continuación limpie el filtro de protección del motor: abra la tapa situada encima (figura
1) y extraiga el filtro HEPA 13
(figura 2). Para mantenerlo, puede sacudirlo en el exterior para eliminar las finas partículas de polvo que hayan podido acumularse en él. Limpie también el filtro de protección con agua limpia (figura 3).
Figura 2
Figura 3
NOTA:
• El filtro HEPA no puede limpiarse, porque se deterioraría. Si el filtro HEPA está deteriorado, se aconseja reemplazarlo para que el aspirador continúe desempeñando sus funciones de filtrado debidamente.
• El filtro de protección debe estar seco antes de volverse a usar.
13
ES
Mantenimiento
Turbocepillo
Cepillo rotativo eléctrico
Para un funcionamiento óptimo del cepillo, es preciso limpiarlo con regularidad.
Figura 1 Figura 2
Desbloquee el pestillo situado bajo el turbocepillo (figura 1) y, a continuación, retire el cepillo (figura 2).
Retire la suciedad (pelos humanos, de animal, etc.) acumulada en torno al cepillo y vuelva a colocarlo en su sitio. Asegúrese de volver a fijar correctamente el pestillo de bloqueo.
Ruedecilla
Verifique que la ruedecilla situada bajo el turbocepillo esté limpia.
Pueden acumularse partículas de polvo en ella e impedir el buen funcionamiento del turbocepillo.
NOTA:
• Para sustituir el cepillo, insértelo en 2 tiempos: primero inserte el lado izquierdo en las ranuras y después el derecho.
• Para retirar la rueda del termocepillo, desatornille con un destornillador plano pequeño la barra de fijación de la rueda con cuidado. Retire lo que sea que obstaculice un correcto funcionamiento y vuelva a atornillar la rueda.
14
ES
Mantenimiento
Tubos de aspiración
Tubo rígido
Verifique de manera regular que el tubo no esté obstruido por polvo acumulado u otra suciedad.
Tubo de aspiración flexible (opcional)
Verifique que el tubo no esté obstruido por polvo acumulado u otra suciedad.
Accesorios
El cepillo de precisión 3 en 1, el cepillo para pelo de animal (opcional) y el cepillo suave (opcional) deben comprobarse y limpiarse de manera regular con el fin de garantizar su óptimo funcionamiento.
NOTA: Si los accesorios no se limpian de manera regular, podrían mermar el rendimiento del aspirador.
15
ES
Indicadores visuales
3
4
1
2
5
1. Piloto ON
2. Piloto azul superior
3. Piloto azul intermedio
4. Piloto azul inferior
5. Luz LED del turbocepillo
Estado del producto
Carga
Carga finalizada
En funcionamiento
Error de funcionamiento
Poca batería
Indicaciones
Los pilotos azules parpadean de abajo arriba
Pilotos azules apagados.
Pilotos ON y azules encendidos.
Todos los pilotos parpadean durante 5 segundos.
Solo se ilumina el piloto ON.
16
ES
Solución de problemas
Póngase en contacto con el servicio técnico de DOMOOVA en los casos siguientes:
• Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua.
• Si el cable de alimentación está dañado.
• Si la batería de respaldo está defectuosa.
Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles
Para evitar fallos en el funcionamiento, vacíe y limpie de manera regular el depósito para polvo y compruebe los accesorios.
N.º
01
Avería
El aparato no responde.
Causa Solución
1. Sobrecalentamiento.
2. El aparato está en modo de seguridad.
1. Limpie el depósito de polvo. Verifique que los accesorios no estén obstruidos.
2. Aguarde varios minutos hasta que el aspirador recupere una temperatura correcta.
02
El aparato no se enciende.
1. La batería está agotada.
2. Sobrecalentamiento.
1. Ponga a cargar el aparato.
2. Aguarde a que la temperatura del aparato vuelva a ser inferior a 65°C.
17
ES
Solución de problemas
03
04
El aparato no se recarga.
La batería no está instalada correctamente.
1. Extraiga la batería y vuelva a colocarla en su sitio.
2. Verifique que el cable de alimentación esté bien conectado al aspirador y a la toma de corriente.
El aparato no aspira.
1. El depósito para polvo está lleno.
2. La boca de aspiración o los accesorios están obstruidos.
1. Vacíe el depósito para polvo y limpie el ciclón y el filtro.
2. Retire la suciedad y los pelos que hayan podido acumularse en el cepillo rotativo eléctrico y los accesorios. Verifique que el tubo no esté obstruido.
05
El cepillo cilíndrico no gira o lo hace lentamente.
El cepillo está sucio: pelos u otra suciedad impiden su correcto funcionamiento.
Limpie el cepillo y retire los posibles pelos que hayan podido acumularse.
Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA:
18
ES
Garantía y servicio de postventa
Servicio de asistencia DOMOOVA
El servicio de atención al cliente de DOMOOVA está a su disposición:
Por correo electrónico: [email protected]
NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
19
ES
Especificaciones técnicas
Clasificación
Dimensiones
Sector eléctrico
Limpieza
Especificación
Parte del motor
Peso total
Valor
315x118x230mm
2,3 kg
Tensión
Consumo y tipo (batería)
Entrada
22,2 V
Iones de litio 2200 mAH
100-240 V 50 Hz
27 V 800 mAh Salida
Capacidad del recipiente para el polvo
0.6L
Tipo de carga
Modos de limpieza
Tiempo de carga
Tiempo de limpieza
Carga manual
Escoba, aspirador manual
Turbocepillo, cepillo de precisión 3 en 1 accesorios opcionales
3 horas
25-30min (1,5-2 h)
NOTA: Estas especificaciones técnicas pueden modificarse con el fin de garantizar una mejora continua del aparato.
20
ES
Precauciones de empleo y seguridad
Condiciones de uso
Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas:
• Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
• Este aparato no es un juguete para niños.
• La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté conectado a la corriente.
• No utilizar el aparato si ha sufrido una caída o si presenta señales visibles de desperfectos.
• No utilizar el aparato en un entorno extremadamente cálido, frío o húmedo. (Por debajo de -20 ˚C o por encima de 60 ˚C.)
• No dejar el aparato sin supervisión mientras está conectado a la corriente.
• Utilícese únicamente con los accesorios recomendados o comercializados por el fabricante.
• Compruebe que la tensión de la corriente se corresponde con la indicada en el adaptador eléctrico.
• Conserve el aparato alejado del calor y de productos inflamables.
• Para evitar todo riesgo de electrocución, no coloque el aparato cerca de agua u otros líquidos.
• No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No estire del cable de alimentación del aparato para evitar ocasionarle desperfectos.
• Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
• No utilice el aparato si el cable o la fuente de alimentación están deteriorados.
21
ES
Precauciones de empleo y seguridad
• ATENCIÓN: Para recargar la batería debe utilizarse exclusivamente el cable de alimentación suministrado con el producto.
• Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo
(limpieza, mantenimiento y almacenaje).
• Para evitar posibles daños, ningún objeto extraño debe entrar en contacto con el cepillo rotativo durante su funcionamiento.
• Utilice el DHV50 únicamente de la manera descrita en este manual.
22
ES
Reciclaje
Para los países de la Unión Europea
Aspirador
No incinere el aparato, aunque esté gravemente deteriorado. Las baterías pueden hacer explosión por efecto del fuego.
Este producto no debe desecharse con el resto de la basura doméstica con el fin de prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana. Recicle el aparato de manera responsable para garantizar la reutilización duradera de sus recursos materiales. Para reciclar su aparato usado, utilice el sistema de retorno y colecta o contacte con el comercio donde lo ha adquirido, donde sin lugar a dudas podrán encargarse de su reciclaje.
Batería
La batería debe desecharse con acuerdo a la legislación y la normativa locales.
Embalaje
El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su robot al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente DOMOOVA, el embalaje original le ofrece la mejor protección frente a desperfectos.
Si aun así desea tirar el embalaje de su aparato, hágalo una vez concluido el período de desestimiento de compra.
El embalaje del DOMOOVA es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.
23
ES
Advertisement