Advertisement
Advertisement
Models
11041 Series
11051 Series
11061 Series
11081 Series
Protector
XStream
Laboratory Fume Hoods
Original instructions
Original instructions
Copyright © 2019 Labconco Corporation. The information contained in this manual and the accompanying products are copyrighted and all rights reserved by Labconco Corporation. Labconco Corporation reserves the right to make periodic design changes without obligation to notify any person or entity of such change.
Warranty
Labconco Corporation provides a warranty to the original buyer for the repair or replacement of parts and reasonable labor as a result of normal and proper use of the equipment with compatible chemicals. Broken glassware and maintenance items, such as filters, gaskets, light bulbs, finishes and lubrication are not warranted. Excluded from warranty are products with improper installation, erratic electrical or utility supply, unauthorized repair and products used with incompatible chemicals.
The warranty for Protector ® XStream ® Laboratory Fume Hoods will expire one year from date of installation or two years from date of shipment from Labconco, whichever is sooner. Warranty is non-transferable and only applies to the owner (organization) of record.
Buyer is exclusively responsible for the set-up, installation, verification, decontamination or calibration of equipment. This limited warranty covers parts and labor, but not transportation and insurance charges. If the failure is determined to be covered under this warranty, the dealer or Labconco Corporation will authorize repair or replacement of all defective parts to restore the unit to operation. Repairs may be completed by 3 rd party service agents approved by Labconco Corporation. Labconco Corporation reserves the rights to limit this warranty based on a service agent’s travel, working hours, the site’s entry restrictions and unobstructed access to serviceable components of the product.
Under no circumstances shall Labconco Corporation be liable for indirect, consequential, or special damages of any kind. This warranty is exclusive and in lieu of all other warranties whether oral, or implied.
Returned or Damaged Goods
Do not return goods without the prior authorization from Labconco. Unauthorized returns will not be accepted. If your shipment was damaged in transit, you must file a claim directly with the freight carrier.
Labconco Corporation and its dealers are not responsible for shipping damages.
The United States Interstate Commerce Commission rules require that claims be filed with the delivery carrier within fifteen (15) days of delivery.
Limitation of Liability
The disposal and/or emission of substances used in connection with this equipment may be governed by various federal, state, or local regulations. All users of this equipment are required to become familiar with any regulations that apply in the user’s area concerning the dumping of waste materials in or upon water, land, or air and to comply with such regulations. Labconco Corporation is held harmless with respect to user’s compliance with such regulations.
Contacting Labconco Corporation
If you have questions that are not addressed in this manual, or if you need technical assistance, contact
Labconco’s Customer Service Department or Labconco’s Product Service Department at 1-800-821-5525 or 1-816-333-8811, between the hours of 7:30 a.m. and 5:30 p.m., Central Standard Time.
Part #9410600, Rev. I
ECO L864
Original instructions
T
ABLE
O
F
C
ONTENTS
CHAPTER 1: INTRODUCTION
About This Manual
Typographical Conventions
( Conventions Typographiques )
Your Next Step
CHAPTER 2: PREREQUISITES
Location Requirements
Support Requirements
Exhaust Requirements
Electrical Requirements
(Exigences électriques)
Service Line Requirements
Space Requirements
CHAPTER 3: GETTING STARTED
Unpacking Your Fume Hood
Removing the Shipping Skid
Sash Weight Release
1
2
3
4
8
8
Installing the Hood on a Supporting Structure & Work Surface
Connecting to the Hood Exhaust System
11
13
Connecting the Electrical Supply Source to the Protector Fume Hood 14
Connecting the Service Lines to the Protector Fume Hood
Sealing the Protector Hood to the Work Surface
Certifying the Protector Fume Hood
16
17
17
9
10
10
11
5
6
6
6
7
CHAPTER 4: PERFORMANCE FEATURES AND SAFETY
PRECAUTIONS
Performance Features
Safety Precautions
(Consignes de sécurité)
CHAPTER 5: USING YOUR PROTECTOR XSTREAM
Operating the Vertical Rising Sash
Operating the A-Style Combination Sash
Operating the Blower
Operating the Lights
Working in your Protector Fume Hood
19
19
23
27
27
27
27
28
28
CHAPTER 6: MAINTAINING YOUR PROTECTOR XSTREAM 30
Service Safety Precautions
(Mesures de sécurité des services)
30
Routine Maintenance Schedule
Routine Service Operations
31
32
CHAPTER 7: MODIFYING YOUR PROTECTOR XSTREAM
Installing Work Surfaces
Installing Ceiling Enclosures Above the Fume Hood
Installing Rear Panels Behind the Fume Hood
Installing Additional Service Fixtures
Installing Guardian Airflow Monitors
Distillation Grids – Field Installation
Installing an Electrical Duplex Outlet
(Installation d'une sortie Duplex électrique)
CHAPTER 8: TROUBLESHOOTING
33
33
34
36
37
37
37
38
39
APPENDIX A: PROTECTOR XSTREAM COMPONENTS
APPENDIX B: PROTECTOR XSTREAM DIMENSIONS
42
45
APPENDIX C: PROTECTOR XSTREAM SPECIFICATIONS
(ANNEXE C: SPÉCIFICATIONS PROTECTEUR DU PREMIER MINISTRE)
46
APPENDIX D: PROTECTOR I-S HOOD
APPENDIX E: SERIAL NUMBER TAG DESCRIPTION
(ANNEXE D: DESCRIPTION DE SÉRIE TAG NUMBER)
49
57
APPENDIX F: REFERENCES 63
Original instructions
C
HAPTER
1
I
NTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a Labconco Protector® XStream®
Laboratory Fume Hood. Your Protector Laboratory Fume Hood is designed to protect you by providing superior containment while conserving energy at OSHA approved “low flow” velocities as low as 50-60 feet per minute, with test limits as low as 40 fpm. It is the result of Labconco’s commitment to developing a high performance fume hood and more than 60 years experience in manufacturing fume hoods.
The Labconco Protector XStream Fume Hood has been engineered to provide maximum containment in a laboratory, and effectively contain toxic, noxious, or other harmful materials when properly installed. The Protector XStream offers many unique features to enhance safety, performance, and energy savings. To take full advantage of them, please acquaint yourself with this manual and keep it handy for future reference. If you are unfamiliar with how high performance fume hoods operate, please review Chapter 4: High Performance Features and
Safety Precautions before you begin working in the fume hood. Even if you are an experienced fume hood user, please review Chapter 5: Using Your Protector
XStream, which describes your Protector XStream Hood’s features so that you can use the hood efficiently.
Figure 1-1
Product Service 1-800-522-7658 1
Original instructions
Chapter 1: Introduction
About This Manual
This manual is designed to help you learn how to install, use, and maintain your laboratory fume hood. Instructions for installing optional equipment on your hood are also included.
Chapter 1: Introduction provides a brief overview of the laboratory fume hood, explains the organization of the manual, and defines the typographical conventions used in the manual.
Chapter 2: Prerequisites explains what you need to do to prepare your site before you install your laboratory fume hood. Electrical and service requirements are discussed.
Chapter 3: Getting Started contains the information you need to properly unpack, inspect, install, and certify your laboratory fume hood.
Chapter 4: High Performance Features and Safety Precautions explains how the
Protector XStream operates and the appropriate precautions you should take when using the fume hood.
Chapter 5: Using Your Protector XStream discusses the basic operation of your fume hood. Information on how to prepare, use and shut down your Protector
XStream Hood are included.
Chapter 6: Maintaining Your Protector XStream explains how to perform routine maintenance on your fume hood.
Chapter 7: Modifying Your Protector XStream explains how to modify the fume hood or add accessories.
Chapter 8: Troubleshooting contains a table of problems you may encounter while using your laboratory fume hood including the probable causes of the problems and suggested corrective actions.
Appendix A: Protector XStream Hood Components contains labeled diagrams of all of the components of the fume hoods.
Appendix B: Protector XStream Hood Dimensions contains comprehensive diagrams showing all of the dimensions for the laboratory fume hoods.
Appendix C: Protector XStream Hood Specifications contains the electrical requirements for laboratory fume hood. Wiring diagrams are also included.
Appendix D: Serial Number Tag Description provides current rating code used on serial number tag
2 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Chapter 1: Introduction
Appendix E: References lists the various resources available that deal with laboratory fume hoods.
6 '
!
4 ' 5 '
8 '
S
A
Typographical Conventions
Recognizing the following typographical conventions will help you understand and use this manual:
Book, chapter, and section titles are shown in italic type (e.g., Chapter 3:
Getting Started ).
Steps required to perform a task are presented in a numbered format.
Comments located in the margins provide suggestions, reminders, and references.
Critical information is presented in boldface type in paragraphs that are preceded by the exclamation icon. Failure to comply with the information following an exclamation icon may result in injury to the user or permanent damage to fume hood.
Les informations critiques sont présentées en gras dans les paragraphes qui sont précédés par l'icône d'exclamation. Ne pas se conformer aux informations qui suivent une icône d'exclamation peut résulter à la blessure de l'utilisateur ou à des dommages irréversibles de la hotte aspirante.
Critical information is presented in boldface type in paragraphs that are preceded by the wrench icon. These operations should only be performed by a trained certifier or contractor. Failure to comply with the information following a wrench icon may result in injury to the user or permanent damage to your hood.
Les informations critiques sont présentées en gras dans les paragraphes qui sont précédés par l'icône de clé plate. Ces opérations devraient être seulement exécutées par un professionnel agrée. L'échec pour se conformer aux informations qui suivent une icône de clé plate peut résulter à la blessure de l'utilisateur ou à des dommages irréversibles de la hotte.
Important information is presented in capitalized type in paragraphs that are preceded by the pointer icon. It is imperative that the information contained in these paragraphs be thoroughly read and understood by the user.
A number icon precedes information that is specific to a particular model of laboratory fume hood. The 4' icon indicates the text is specific to the
4-foot wide model. The 5' icon indicates the text is specific to the 5-foot model, etc.
The S icon indicates the text is specific to the standard model.
The A icon indicates the text is specific to the A-Style Combination Sash
Model.
Product Service 1-800-522-7658 3
Original instructions
!
CAUTION – See Manual. When this symbol is on a fume hood it indicates a caution that is detailed in this manual.
PRUDENCE – Consulter le Manuel. Quand ce symbole est sur une hotte aspirante, il indique une prudence qui est détaillée dans ce manuel.
Chapter 1: Introduction
CAUTION – Hot Surface.
AVERTIR – Surface Chaude
CAUTION – See Manual. This symbol on the fume hood indicates the possibility of a pinch hazard.
PRUDENCE – Consulter le Manuel. Ce symbole sur la hotte indique la possibilité d'un risque de pincement.
Your Next Step
If your Fume Hood needs to be installed, proceed to Chapter 2: Prerequisites to ensure your installation site meets all of the requirements. Then, go to Chapter 3:
Getting Started for instructions on how to install your laboratory fume hood and make all of the necessary connections.
If you would like to review how Labconco’s high performance laboratory fume hoods operate, go to Chapter 4: Performance Features and Safety Precautions .
For information on the operational characteristics of your laboratory fume hood, go to Chapter 5: Using Your Protector XStream .
If your laboratory fume hood is installed and you need to perform routine maintenance on the cabinet, proceed to Chapter 6: Maintaining Your Protector
XStream .
For information on making modifications to the configuration of your fume hood, go to Chapter 7: Modifying Your Protector XStream .
Refer to Chapter 8: Troubleshooting if you are experiencing problems with your fume hood.
4 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
C
HAPTER
2
P
REREQUISITES
Before you install your laboratory fume hood, you need to prepare your site for installation. Carefully examine the location where you intend to install your hood. You must be certain that the area is level and of solid construction. In addition, a dedicated source of electrical power must be located near the installation site.
Carefully read this chapter to learn the requirements for your installation site:
The location requirements.
The support requirements.
The exhaust requirements.
The electrical power requirements.
The service line requirements.
The space requirements.
Refer to Appendix B: Protector XStream Dimensions for complete fume hood dimensions.
Refer to Appendix C: Protector XStream Specifications for complete laboratory fume hood electrical and environmental conditions, specifications and requirements.
Product Service 1-800-522-7658 5
6
Original instructions
Chapter 2: Prerequisites
Location Requirements
! The fume hood should be located away from traffic patterns, doors, windows, fans, ventilation registers, and any other airhandling device that could disrupt its airflow patterns. All windows in the room should be closed.
La hotte aspirante devrait être localisé loin des voies de circulation, des portes, des fenêtres, des ventilateurs, des bouches de ventilation, et de tout appareil qui pourrait interrompre ses voies de flux d'air. Toutes les fenêtres dans la pièce devraient être fermées.
Support Requirements
! DO NOT install the fume hood on a cart, dolly, or mobile bench. ALL Protector XStream Hood installations must be permanent and stationary. The supporting structure usually consists of a base cabinet and chemically resistant work surface.
NE PAS installer la hotte aspirante sur un chariot ou un banc mobile. TOUTES les installations de la Hotte Protecteur doivent être permanentes et fixes. La structure de soutien consiste habituellement en un meuble doté d’une surface de travail chimiquement résistante.
Exhaust Requirements
The exhaust duct connection has been designed for 12" nominal duct (12.75" OD) to allow for minimum static pressure loss while operating at 50 to 100 fpm face velocities. The 12" diameter exhaust duct also allows for proper transport velocities away from the hood with minimal static pressure loss. Should higher transport velocities of 1000 fpm to 2500 fpm be required, simply install a reducer after the exhaust outlet. The exhaust volume and fume hood static pressure loss are listed for each hood model at two sash heights and for face velocities from 40 to 100 fpm. When sizing the exhaust requirements, the choice must be made for air foil, sash height and face velocity.
Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Chapter 2: Prerequisites
Projected Airflows and Static Pressure
Hood Type
Eco Energy Saving Air Foil
Face Velocity (fpm) Airflow Volumetric Rate (CFM) @
Sash at Sash at 62.5% Static Pressure (inches of water)
Full open at 28" open at 18"
4'
Hood
5'
Hood
6'
Hood
8'
Hood
Flush Air Foil
Airflow Volumetric Rate (CFM) @
Static Pressure (inches of water)
4'
Hood
5'
Hood
6'
Hood
8'
Hood
XSTREAM 100
80
60
50
40
160
128
96
80
64
705, 0.26" 930, 0.32" 1150, 0.41" 1600, 0.29"
565, 0.17" 745, 0.20" 920, 0.26" 1280, 0.19"
425, 0.09" 560, 0.12" 690, 0.15" 960, 0.10"
350, 0.06" 465, 0.08" 575, 0.10" 800, 0.07"
280, 0.04" 370, 0.05" 460, 0.07" 640, 0.05"
Hood Type Face
Sash at
62.50% open at 18"
Eco Energy Saving Air Foil
Velocity (fpm) Airflow Volumetric Rate (CFM) @
Sash at
Full open at 28"
Static Pressure (inches of water)
4'
Hood
5'
Hood
6'
Hood
8'
Hood
740, 0.28" 975, 0.34" 1205, 0.44" 1675, 0.31"
590, 0.18" 780, 0.22" 965, 0.28" 1340, 0.20"
445, 0.10" 585, 0.12" 725, 0.16" 1005, 0.11"
370, 0.07" 490, 0.08" 605, 0.11" 840, 0.08"
295, 0.05" 390, 0.06" 480, 0.07" 670, 0.05"
Flush Air Foil
Airflow Volumetric Rate (CFM) @
Static Pressure (inches of water)
4'
Hood
5'
Hood
6'
Hood
8'
Hood
XSTREAM 100
80
60
62
50
38
440, 0.10" 580, 0.12" 720, 0.16" 1000, 0.11"
350, 0.06" 465, 0.08" 575, 0.10" 800, 0.07"
265, 0.04" 350, 0.05" 430, 0.06" 600, 0.04"
475, 0.11" 625, 0.13" 775, 0.17" 1075, 0.12"
380, 0.07" 500, 0.08" 620, 0.11" 860, 0.08"
285, 0.04" 375, 0.05" 465, 0.06" 645, 0.04"
Proper blower selection can be determined from these exhaust requirements and the total system static pressure loss. Contact Labconco Customer Service for assistance in sizing a remote blower system.
Electrical Requirements
The Protector XStream Hood models feature internal wiring for the LED light assembly and light switch. All internal wiring is terminated at the single point wiring junction box for hook-up by a qualified electrician. The blower switch, and light switch wires are also terminated at the single point wiring junction box for hook-up by a qualified electrician. Refer to Chapter 3: Getting Started and
Appendix C : Protector XStream Specifications for the wiring diagram for proper electrical installation.
Les modèles Protector XStream Hood sont dotés d'un câblage interne pour l'éclairage LED et l'interrupteur. Tout le câblage interne est terminé à la boîte de jonction point de câblage unique pour le raccordement par un électricien qualifié.
Le bouton du ventilateur, et fils de l'interrupteur de lumière sont également mis fin à la boîte de jonction point de câblage unique pour le raccordement par un
électricien qualifié. Reportez-vous au Chapitre 3: Mise en route et à l'Annexe C:
Spécifications Premier Protector pour le schéma de câblage pour l'installation
électrique correcte.
Product Service 1-800-522-7658 7
Original instructions
Chapter 2: Prerequisites
Service Line Requirements
All service lines to the laboratory fume hood should be ¼ inch outside diameter, copper (brass for natural gas), and equipped with an easily accessible shut-off valve, should disconnection be required. Recommended operating pressure is 40
PSI, with a maximum allowable pressure of 200 PSI. Consider a pressure regulator to reduce line pressure to 40 PSI. Please check with local codes for other requirements.
Space Requirements
The dimensions for the different models are shown in Appendix B: Protector
XStream Dimensions .
8 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
C
HAPTER
3
G
ETTING
S
TARTED
Now that the site for your laboratory fume hood is properly prepared, you are ready to unpack, inspect, install, and certify your unit. Read this chapter to learn how to:
Unpack and move your Protector Hood.
Set up the fume hood with the supporting structure and work surface.
Connect to an exhaust system.
Connect the electrical supply source.
Connect the service lines.
Seal the Protector Hood to the work surface.
Arrange certification of your Protector Hood.
Depending upon which model you are installing, you may need common plumbing and electrical installation tools in addition to 5/16", 3/8", 7/16", and
1/2" wrenches, ratchets, sockets, a nut driver set, a flat-blade screwdriver, a
Phillips screwdriver, and a carpenter level to complete the instructions in the chapter.
! The Protector XStream Hood models weigh between 400 to 800 lbs. (182-363 kg). The shipping skid allows for lifting with a mechanical lift truck or floor jack. If you must lift the fume hood manually, follow safe-lifting guidelines. Normally, the fume hood can be slid off a hydraulic lift table and be placed into position on top of the work surface.
Do not lift by the front air foil
.
Les XStream modèles de la Hotte Protecteur pèsent entre 400 à
800 livres. (182-363 Kg). La palette bois d’envoi permet le soulèvement par un camion muni d’un élévateur mécanique ou par un cric rouleur. Si vous devez soulever manuellement la hotte aspirante, respectez les règles de sécurité du soulèvement.
Normalement, la hotte aspirante peut être glissée d'une table munie d’un élévateur hydraulique et être placée en position sur
Product Service 1-800-522-7658 9
Original instructions
Chapter 3: Getting Started la surface de travail. Ne pas soulever par l’écoulement d'air du devant.
Unpacking Your Laboratory Fume Hood
Carefully remove the shrink-wrap or carton on your fume hood and inspect it for damage that may have occurred in transit. If your unit is damaged, notify the delivery carrier immediately and retain the entire shipment intact for inspection by the carrier.
DO NOT RETURN GOODS WITHOUT THE PRIOR
AUTHORIZATION OF LABCONCO. UNAUTHORIZED
RETURNS WILL NOT BE ACCEPTED.
IF YOUR HOOD WAS DAMAGED IN TRANSIT, YOU MUST
FILE A CLAIM DIRECTLY WITH THE FREIGHT CARRIER.
LABCONCO CORPORATION AND ITS DEALERS ARE NOT
RESPONSIBLE FOR SHIPPING DAMAGES.
Do not discard the shipping skid or packing material for your fume hood until you have checked all of the components and installed and tested the unit. The
XStream fume hood baffles are shipped loose behind the hood and do not discard. The lower baffle is 12.9" tall and the middle baffle is 27.4" tall. See
Figure 1-1, Figure 3-1 and Figure B-1 that shows proper XStream baffle installation.
Do not remove the fume hood from its shipping skid until it is ready to be placed into its final location. Move the unit by placing a flat, low dolly under the shipping skid, or by using a floor jack.
!
Do not move the hood by tilting it onto a hand truck.
Ne pas déplacer la hotte en le penchant sur un diable.
Removing the Shipping Skid
LEAVE THE FUME HOOD ATTACHED TO ITS SHIPPING
SKID UNTIL IT IS AS CLOSE TO ITS FINAL LOCATION AS
POSSIBLE. MOVE THE HOOD BY USING A SUITABLE
FLOOR JACK, OR BY PLACING A FURNITURE DOLLY
UNDERNEATH THE SKID. DO NOT MOVE THE HOOD BY
TILTING IT ONTO A HAND TRUCK.
After you verify the fume hood components, move your hood to the location where you want to install it. Follow the steps listed next to remove the shipping skid from your unit.
1.
Remove the side panels by unscrewing the concealed screw. Then lift off the side panels.
Product Service 1-800-522-7658 10
The United
States
Interstate
Commerce
Commission rules require that claims be filed with the delivery carrier within fifteen (15) days of delivery.
Original instructions
Chapter 3: Getting Started
2.
Find the hardware (lag screws, etc.) that attach the fume hood to the skid and remove the hardware. Some hardware is on the sides and some is on the back.
Sash Weight Release
To protect the fume hood from damage in shipment, the sash weight has been secured to the back of the fume hood with screws. Simply remove the screws and make sure the sash cables or chains are on the pulleys or sprockets before operating the sash. On models with more than one sash, the sash weights have been secured to the shipping skid with lag screws. Remove the weights from the skid and attach them to the respective sash cables or chains using the threaded connectors provided.
NOTE : THE SASH WEIGHT ITSELF WAS INDIVIDUALLY
MATCHED FOR THIS SPECIFIC HOOD AND SHOULD NOT
BE EXCHANGED ON ANY OTHER UNIT.
Installing the Hood on a Supporting
Structure and Work Surface
!
The Protector Hood is heavy! Use caution when lifting or moving the unit.
La Hotte Protecteur est lourd ! Prudence en soulevant ou en déplaçant l'objet.
When installing the Protector XStream Fume Hood onto a chemically-resistant work surface or benchtop, ensure that the structure can safely support the combined weight of the fume hood and any related equipment. The work surface should be at least as wide as the hood to properly support it. The work surface is aligned flush with the back of the fume hood for good airflow: this will provide the correct spacing under the air foil for proper bypass airflow . The Protector XStream with
Eco-Foil performs best with a work surface having a large 1.0" leading radius to promote aerodynamic airflow at low velocities. The high performance XStream work surface should have a 36" deep dimension. The lower base cabinets are placed flush with the front of the work surface as shown in Figure 3-1.
! WARNING: It is important to: 1). Support the rear of the work surface and fume hood. 2). The cross support provides support for the bottom of the work surface. 3). Install the cross support after the base cabinets and work surface are leveled and before installing the hood.
AVERTISSEMENT : Il est important de soutenir l'arrière de la surface de travail et la hotte aspirante. Le support
Product Service 1-800-522-7658 11
Original instructions
Chapter 3: Getting Started tranversal soutient le bas de la surface de travail. Installer le support transversal après que les meubles et la surface de travail soient nivelés et avant d'installer la hotte.
The following are instructions for mounting a cross support:
1.
Level the base cabinets and the work surface. Work surface should be placed flush with the back of the fume hood as shown in Figure 3-1.
2.
Scribe a line on the wall or back of the base cabinet to locate the support under the work surface.
3.
Mount the support by attaching it to the wall or base cabinet.
4.
Place the hood on top of the work surface and cross support.
The work surface should be smooth and durable, such as a chemical-resistant epoxy resin. The surface should be nonporous and resistant to the acids, solvents, and chemicals used in conjunction with the Protector XStream Fume Hood. The work surface should also contain a dished recessed area for containing primary spills.
37.7
9.34
12
1.7
Place Cross
Support Here .
Figure 3-1
Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Chapter 3: Getting Started
Connecting to the Hood Exhaust System
! WARNING: The weight of the exhaust ductwork system must be supported independently of the hood superstructure. Do not allow this weight to be supported by the hood structure as damage to the hood may occur.
AVERTISSEMENT : Le poids du système d'aspiration de ductwork doit être soutenu d'une manière indépendante de la superstructure de la hotte. Au cas où ce poids est supporté par la structure de la hotte, des dommages à la hotte peuvent arriver.
!
The exhaust connection should be installed by a qualified
HVAC contractor . The exhaust connection on your hood has been designed for 12" nominal pipe (12.75" OD) to allow for minimum static pressure loss with proper transport velocities away from the hood. Should higher transport velocities be required, simply install a reducer after the hood exhaust outlet.
Consult Labconco Customer Service should you require help sizing your blower for the exhaust volume and total system static pressure loss.
La connexion d'échappement devrait être installée par un professionnel de CVC agrée. La connexion d'aspiration sur votre hotte a été conçue pour un tuyau nominal de 12 pouces
(12,75 pouces de diamètre externe) afin d’avoir une perte minimale de pression statique avec les correctes flux de transport loin de la hotte. Consulter le Service Clientèle de
Labconco si la calibration de votre soufflerie pour le volume d'aspiration et la perte de pression statique du système le requiert.
The selected exhaust duct material should match the hood procedures and chemicals used to ensure compatibility.
Le matériel de conduit d'aspiration choisi devrait être en conformité avec les procédures de la hotte et les produits chimiques qui sont utilisés pour garantir la compatibilité.
Product Service 1-800-522-7658 13
Original instructions
Chapter 3: Getting Started
Connecting the Electrical Supply Source to the Protector Fume Hood
Prior to connecting any electrical wiring to the fume hood structure, refer to the hood identification plate for the proper electrical requirements of your specific model.
WARNING : The building electrical supply system for
Protector XStream Hoods should include overload protection.
!
A switch or circuit breaker should be in close proximity to the equipment and within easy reach of the operator. The switch or circuit breaker is to be marked as the disconnecting device for the equipment. Consult the NEC-2002 for proper installation.
AVERTISSEMENT : Le système d’alimentation électrique de la
Hotte Protecteur doit inclure la protection contre la surcharge. Un commutateur ou disjoncteur doit être tout près de l'équipement et
à portée facile de l'opérateur. Le commutateur ou le disjoncteur doit être marqué comme l'appareil débranchant pour l'équipement. Consulter le NEC-2002 pour une installation correcte.
The identification plate, model number, serial number, and electrical connection boxes are accessible from the front of the fume hood by removing the front panel.
The Protector XStream Hood is wired for 115 Volt, 50/60 Hz, 20 Amp or
230Volt, 50/60 Hz, 10 Amp electrical service. Check the I.D. plate behind the front panel for voltage verification. The number of circuits varies depending on the model. All of the electrical connections are terminated at the field wiring terminal box for hook-up by a qualified electrician. We recommend each circuit be a dedicated branch circuit. However, if wired together the maximum load allowed is the sum of individual outlets plus the rating of the unit (i.e. 2 Amps).
The single point internal junction box is used for the connection of the lights, blower, and duplex outlets. Refer to the wiring diagram for your Protector
XStream in Appendix C: Protector XStream Fume Hood Specifications.
The fume hood is required to be grounded to the MAINS protective earthing ground for safe operation. Using a ring terminal sized for a 10-24 machine screw, connect the MAINS ground conductor to the grounding lug marked with the protective earthing symbol, . Only MAINS ground conductors should be connected to the protective earthing ground lug, no other conductors should be connected to this grounding lug. Using wire nuts connect the MAINS supply conductors to the fume hood supply wires. Insure that the wires are connected as per the appropriate wire color codes for the input voltage. For 115V Phase (Hot) is black and Neutral is white, for 230V Phase1 is brown and Phase2 is blue. Refer to the wiring diagram for your Protector XStream in Appendix C: Protector XStream Specifications.
Product Service 1-800-522-7658 14
Original instructions
Chapter 3: Getting Started
Primary I.D. Plate
Located behind
Front Panel
Box Assembly, holds manual and loose parts
Front Panel
Secondary
I.D. Label
Figure 3-2
All wiring for the fume hood SHOULD be performed by a licensed electrician and conform to all local codes. In most cases, the hood will require the use of shielded conduit to protect the wiring into the hood. The grounding connection shall not be made to the terminal box cover.
Tout le câblage électrique pour la hotte aspirante devrait être exécuté par un électricien agrée et être conforme à tous les règles en vigueur. Dans la plupart des cas, la hotte exigera l'usage de conduit blindé pour protéger le câblage électrique dans la hotte. La prise de terre ne sera pas faite à la couverture de la boîte du terminal.
Internal
Junction Box
Product Service 1-800-522-7658 15
Original instructions
Chapter 3: Getting Started
The LED light has been mounted outside the top liner panel and is sealed from vapors inside the hood structure. To change the LED light bulbs in your hood, you must first remove the front panel from the hood. Next remove the knock out plugs holding the light fixture in place. Lift fixture up and replace any defective bulbs. Reverse order to reassemble.
Connecting the Service Lines to the
Protector Fume Hood
The hoods with service fixtures have been plumbed from the valve to the hose connector or gooseneck for your installation convenience. A qualified installer shall provide the tubing. Tubing can enter the hood from above, through the back, or through the work surface to make these connections to the service fixtures.
NOTE: Inspect all fittings for leakage. Tighten the fittings ! slightly if needed.
NOTE : Inspecter toutes les installations à la recherche de
! fuite. Resserrer les installations légèrement si nécessaires.
CAUTION : Do not use oxygen with any standard service fixture. Contact Labconco Customer Service for oxygen fixture information.
PRUDENCE : Ne pas utiliser de l'oxygène avec l'accessoire de service standard. Contacter le Service Clientèle de Labconco pour les informations d'accessoire d'oxygène.
Should access to the hood plumbing fixture bodies be required, remove the service access plate on the hood front corner posts by loosening their individual screws (see item 11, Figure A-1 in Appendix A ). The valve body will now be fully exposed for any service work that may be necessary. The service fixtures supplied on your laboratory hood are designed for use with the following services:
Air
Hot Water
Vacuum
Cold Water
Natural Gas – See Caution Below
! WARNING : Contact Labconco Customer Service directly before using any service other than those listed above in these valves to assure full compatibility.
AVERTISSEMENT : Contacter le Service Clientèle de
Labconco directement avant d'utiliser n'importe quel service autre que ceux énumérés au-dessus dans ces soupapes pour assurer une pleine compatibilité.
Product Service 1-800-522-7658 16
Original instructions
!
Chapter 3: Getting Started
CAUTION: Natural gas should be used only in the service fixture that has been pre-plumbed with brass tubing. Sulfur content of the gas could cause deterioration of standard copper supply lines.
PRUDENCE : Le gaz naturel devrait être seulement utilisé dans l'accessoire de service qui a été pré soudé avec des tuyaux de cuivre. Le contenu soufré du gaz pourrait causer la détérioration des lignes d’alimentation en cuivre standard.
Sealing the Protector Hood to the Work
Surface
When the hood has been set in place, ducted, wired, and plumbed, it should be sealed at the work surface to prevent spilled materials from collecting under the walls of the hood. Materials such as silicone sealants are recommended to seal the hood structure.
Certifying the Protector Fume Hood
The combination of your laboratory hood, exhaust ductwork, and exhaust blower gives you the flexibility to change the airflow at the sash opening of your hood.
To determine the actual face velocity at the sash opening, airflow velocity readings will need to be taken. This should be done across the sash opening of the hood in accordance with the Industrial Ventilation Manual section on laboratory hoods (see Appendix E: References ). Labconco recommends an average face velocity at the sash opening of 50 to 100 feet per minute for
Protector XStream high performance fume hoods. Consult Chapter 2 for proper airflow volumes for your particular model. To ensure the performance at 50-60 feet per minute, Labconco researchers successfully challenged the Protector
XStream at face velocities lower than 50 feet per minute, under various adverse conditions.
Your Protector Fume Hood has been tested at the factory per ASHRAE 110-1995.
All hoods achieve an “as manufactured rating” of less than 0.05 part per million
(ppm) at 4 liters per minute (lpm); AM <0.05 (consult Labconco for individual fume hood ratings). For “field use” ASHRAE testing contact Labconco Sales
Engineering Team or Customer Service for a certified on-site contractor.
Product Service 1-800-522-7658 17
Original instructions
Chapter 3: Getting Started
! NOTE: Face velocity profiles and smoke testing should be done periodically to ensure safe performance .
NOTE : Les profils de flux frontal et les tests de fumée devraient être régulièrement faits pour garantir une utilisation en toute securité.
18 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
C
HAPTER
4
P
ERFORMANCE
F
EATURES
A
ND
S
AFETY
P
RECAUTIONS
Performance Features
The Protector XStream High Performance Laboratory Hood is designed to meet the needs of the laboratory scientist, and provide superior containment while conserving energy at OSHA approved “low flow” velocities as low as 50-60 feet per minute. The Protector XStream laboratory fume hood has been designed to effectively contain toxic, noxious, or other harmful materials when properly installed. What makes the Protector XStream so unique is the revolutionary way it directs air into and through the contaminated air chamber. Labconco engineered the Protector XStream to minimize the effects of turbulence. The innovative and aerodynamic designs of the sash handle, air foil, upper dilution air supply, and rear downflow baffle all work in concert to produce horizontal airflow patterns that significantly reduce chemical concentrations through the work area. Depending on sash position, air turbulence, vortexing and “the roll” frequently observed during fume hood smoke tests are virtually eliminated by the
Protector XStream high performance system. Optional A-Style Combination Sash models are also available upon request. The hood features a by-pass airflow design that promotes full containment as the sash is moved. Airflow is diverted behind the front panel and under the air foil to help control fluctuations in face velocity, which occur as the sash is moved.
1.
Unique sash provides maximum visibility of 37.5" high while conserving energy by limiting sash travel to 28" . Vertical-rising sash may be raised from a closed to 28" operating height. Exhaust volume, and blower sizing is based on the 18" height to maximize energy usage. Sash stops are included to limit sash height to 18" and reduce energy usage.
Product Service 1-800-522-7658 19
Original instructions
Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions
2.
Containment-Enhancing Sash Handle includes a perforated air passage directly atop the handle to bleed air into the hood chamber and direct chemical fume concentrations away from the user breathing zone. The large radiused handle sweeps airflow into the hood with minimal turbulence.
3.
Large usable interior work depth and interior height of 48" provides ample working space and directs contaminants away from the operator.
4.
Opti-Zone™ Rear Downflow Dual Baffle System directs horizontal streams of airflow to the rear slots of the primary baffle in a single pass.
Baffles are removable for cleaning. The secondary baffle, located between the primary baffle and the back wall, counteracts the upward air streams that create roll in traditional hoods.
5.
Exterior access cover plates are removable for easy access to plumbing valves and sash adjustment hardware when servicing through the sides is not possible.
6.
Lift-Away™ front panel provides easy access to electrical wiring, sash weights, and lighting fixtures.
7.
Energy efficient LED lighting is located behind a laminated safety glass shield mounted to the top of the hood. The factory-wired instant start T8 lighting is serviceable from outside the hood cavity. Additionally, the long lasting 50,000 hour direct wired LED T8 bulbs are more energy efficient, utilizing approximately ½ the power of fluorescent bulbs. See Appendix A for wattage.
8.
Low mounted, factory-wired light and blower switches are ADA compliant.
9.
Eco Energy Conservation Air Foil and Flush Foil allow air to sweep the work surface for maximum containment. The perforated Clean-Sweep™ openings create a constant protective barrier from contaminants. In addition, should the operator inadvertently block the airflow entering, the air continues to enter from under the air foil and through the Clean-Sweep openings. See Appendix A for alternate PVC Eco-Air Foil as PVC material resists corrosion from mineral acids.
10.
Streamlined corner posts provide maximum visibility and the flexibility to add services after installation.
11.
All hoods are factory prepared for up to 8 service fixtures .
12.
Duplex electrical receptacles are mounted on the right and left corner posts as requested. Receptacles are factory-wired to hood single point junction box.
13.
Upper Dilution Air Supply (not shown) provides bypass air from above the work area. This feature constantly bathes the sash interior with clean air and reduces chemical fumes along the sash plane, near the critical breathing zone. The upper dilution air supply perforations sweep the upper interior to reduce stagnant pockets of air in the upper interior.
14.
Shipped fully assembled and eliminates the need for costly onsite assembly. If needed, the fume hood easily breaks down for transport through doorways.
20 Product Service 1-800-522-7658
6
Original instructions
Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions
15.
Accessory Guardian™ Digital Airflow Monitor or Guardian Airflow
Monitor continuously monitors face velocity. An audio/visual alarm alerts the user to low airflow conditions. The right corner post is factory prepared to accommodate the Guardian Monitor (sold separately).
16.
Optional Sash Models.
Sashes are offered in smooth anti-racking cable, chain, auto-return, or Intelli-Sash.
17.
Frame of Epoxy-Coated Steel and Aluminum is durable and corrosion resistant.
18.
Exhaust Connection . The hood features 12" (12.75" OD pipe) exhaust connections sized to allow for a minimum static pressure loss through the hood structure while providing a good transport velocity through the exhaust system.
19.
Spillstopper™ Solid Epoxy Work Surface
is dished to contain spills.
Hoods with Eco-Foil utilize a large 1.0" radiused leading edge to promote aerodynamic airflow. (Work surface is sold separately).
20.
Optional Ceiling Enclosure Kits are available for a decorative facade between the hood and the ceiling.
21.
Sash Stops located 18" off the work surface provide a means of controlling the operating height of the sash, and further reducing energy requirements if so desired.
Product Service 1-800-522-7658 21
23
6
17
Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions
18
Original instructions
7
21
11
5
22
12
1
16
2
22
9
4
15
8
10
22
Figure 4-1
Product Service 1-800-522-7658
24
19
Original instructions
Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions
See Diagram on Page 22.
22.
CAUTION – Current rating of receptacle is specified in Appendix D .
AVERTIR – Classification des prises de courant est spécifié dans l’Annexe D.
23.
CAUTION – See Appendix C and D for complete current rating.
AVERTIR – Voir Annexe C et D pour la classification complete du courant.
24.
CAUTION – Flammable Gas.
AVERTIR – Gaz Inflammable.
Safety Precautions
! Although the laboratory hood has been engineered to maintain optimum operator safety, caution should always be used while working in the hood. Prior to using the hood, check to make sure that the exhaust blower is operating and that air is entering the hood at its specified face velocity.
Bien que la hotte de laboratoire ait été réglée pour maintenir la sécurité optimale de l’opérateur, la prudence devrait toujours
être utilisée en travaillant sous la hotte. Avant utiliser la hotte, le contrôle pour s'assurer que la soufflerie d'aspiration fonctionne et que cet air entre dans la hotte au flux spécifié.
USE GOOD HOUSEKEEPING IN THE HOOD AT ALL TIMES.
CLEAN UP SPILLS IMMEDIATELY WITH A MILD
DETERGENT. PERIODICALLY CLEAN HOOD INTERIOR,
INCLUDING LED LIGHT GLASS PANEL. REPLACE
BURNED OUT LIGHT BULBS TO MAINTAIN MAXIMUM
ILLUMINATION.
DO NOT OVERLOAD THE WORK SURFACE WITH
APPARATUS OR WORK MATERIAL. THE SAFE
OPERATION OF THE LABORATORY HOOD IS BASED
UPON HAVING PROPER AIRFLOW THROUGH THE
STRUCTURE. DO NOT PLACE LARGE, BULKY OBJECTS
SUCH AS BLOCK HEATERS, DIRECTLY ON THE HOOD
WORK SURFACE. INSTEAD, ELEVATE THE OBJECT 2" TO
3" ON BLOCKS TO ALLOW A FLOW OF AIR UNDER THE
OBJECT AND INTO THE LOWER REAR BAFFLE EXHAUST
SLOT. ENSURE BLOCKS ARE LEVEL AND SECURED IN
PLACE.
Product Service 1-800-522-7658 23
Original instructions
Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions
! Blocking the bottom of the baffle at rear of hood will change the airflow pattern in the hood causing turbulence and possible leakage at the face of the hood. (Don’t store containers or supplies against baffles, as this will affect airflow through the hood).
Avoid placing your head inside hood. Keep hands out of hood as much as possible.
Bloquer le fond du déflecteur à l'arrière de la hotte changera le modèle du flux d'air dans la hotte causant de la turbulence et une fuite possible devant la hotte. (Ne pas emmagasiner des récipients ou des provisions contre les déflecteurs, car ceci affectera le flux d'air à travers la hotte).
Eviter de placer votre tête à l’intérieur de la hotte. Garder les mains à l’extérieur de la hotte le plus possible.
Always work as far back in hood as possible. It is best to keep all chemicals and apparatus 6" inside the front of the hood.
Toujours travailler aussi loin que possible de la hotte. Il est recommandé de garder tous les produits chimiques et appareils
à 6 pouces à l’intérieur de l’avant de la hotte.
This hood does not feature explosion-proof electrical components, unless ordered separately. Therefore, use of flammable or explosive materials in quantities above the explosive limit are not recommended.
Cette hotte ne possède pas de composants électriques antiexplosion, à moins que commandé séparément. Donc, l'usage de matériels inflammables ou explosifs dans les quantités audessus de la limite explosive n'est pas recommandé.
Do not work with chemicals in this hood without the exhaust system running. Do not store chemicals in a fume hood.
Ne pas travailler avec les produits chimiques sous cette hotte sans le système de d’aspiration en marche. Ne pas stocker des produits chimiques sous une hotte aspirante.
Perchloric acid use in this hood is prohibited.
L'usage d’acide perchlorique sous cette hotte est interdit.
24 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
!
Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions
High level radioisotope materials are prohibited for usage in this hood.
Les matériels d'isotope radioactif de haut niveau sont interdits
à l'usage sous cette hotte.
AVOID CROSS DRAFTS AND LIMIT TRAFFIC IN FRONT OF
THE HOOD. AIR DISTURBANCES CREATED MAY DRAW
FUMES OUT OF THE HOOD.
The use of heat-generating equipment in this hood without the exhaust system operating properly can cause damage to the hood.
L'usage d'équipement chaleur-produiant dans ce capuchon sans l'opération de système d'aspiration peut causer convenablement des dommages à la hotte.
The Laboratory Hood should be certified by a qualified certification technician before it is initially used. The hood should be re-certified whenever it is relocated, serviced or at least annually thereafter.
La Hotte de Laboratoire Protecteur devrait être certifié par un technicien de certification qualifié avant qu'elle soit utilisée au début. La hotte devrait être re-certifiée quand elle est réinstallée, entretenue ou du moins annuellement par la suite.
Ensure that the unit is connected to electrical service in accordance with local and national electrical codes. Failure to do so may create a fire or electrical hazard. Do not remove or service any electrical components without first disconnecting the hood from electrical service.
Garantir que l'unité est connectée au service électrique conformément aux règles électriques en vigueur. Le nonrespect peut créer un feu ou un risque d'origine électrique. Ne pas enlever ou entretenir des composants électriques sans débrancher premièrement l’alimentation électrique de la hotte.
Proper operation of the fume hood depends largely upon the hood’s location and the operator’s work habits. Consult the
Reference Manual in Appendix E.
Le correct fonctionnement de la hotte d'aspiration dépend principalement de son emplacement et les habitudes de travail
Product Service 1-800-522-7658 25
Original instructions
Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions de l'opérateur. Consulter le Manuel de Référence dans l'Annexe E.
If the unit is not operated as specified in this manual it may impair the protection provided by the unit.
Si l'unité n'est pas utilisée comme spécifié dans ce manuel il peut diminuer la protection fournie par l'unité.
!
Do not touch the blower motor. The surfaces of the motor can become hot and could cause burns.
Ne pas toucher le moteur de soufflerie. Les surfaces du moteur peuvent devenir chaudes et pourrait causer des brûlures.
! Do not position the fume hood so that it is difficult to operate the main disconnect device.
Ne pas positionner la hotte de sorte qu'il est difficile de faire fonctionner le dispositif principal de déconnexion.
To prevent the possibility of minor injury keep hands and fingers clear of sprockets at the top of the four corners.
Pour éviter les risques de blessures mineures garder les mains et les doigts de pignons en haut de la quatre coins.
26 Product Service 1-800-522-7658
S
A
Original instructions
C
HAPTER
5
U
SING
Y
OUR
P
ROTECTOR
XS
TREAM
S A
Operating the Vertical-Rising Sash
Because of the Protector XStream Hood counterbalanced sash mechanism, it will take only a few pounds of force to move the sash up or down, and you can operate the sash smoothly with one or two hands positioned any where along the handle.
The vertical-rising sash may be raised to a maximum 28" operating height. The airflow requirements should be sized for the 28" operating height; if using sash stops provided at 18", then the airflow requirements can be reduced by approximately 40%. See Chapter 2 for airflows. Optional models with autoreturn to 18" or electric Intelli-Sash are available.
Operating the A-Style Combination Sash
Some other hood models have sashes called A-Style Combination Sashes in place of vertical-rising sashes. These combination sashes allow the operator to use the hood with sashes either half open horizontally or vertically to conserve energy.
The horizontal sashes are used in normal operating mode. Optional sets of sash stops can be installed to prevent raising the vertical sash above the half-open and fully closed positions unless manually defeated by the operator. The airflow requirements are sized for the 50% open sash condition.
Operating the Blower
Your Protector XStream Fume Hood utilizes a remote style blower, which can be activated by turning the blower switch to “ON.” You can validate the hood performance by watching smoke drawn into the hood face opening.
Product Service 1-800-522-7658 27
S A
Original instructions
Chapter 5: Using Your Protector XStream
Operating the Lights
Your Protector XStream Fume Hood utilizes a factory-wired LED light to illuminate the hood interior (see Appendix A). Simply turn the light switch to
“ON” to operate.
Working in your Protector Fume Hood
Planning
Thoroughly understand procedures and equipment required before beginning work.
Arrange for minimal disruptions, such as room traffic or entry into the room while the hood is in use.
Start-up
Turn on light and hood blower.
Slowly raise the sash.
Check the baffle air slots for obstructions.
Allow the hood to operate unobstructed for 5 minutes.
Wear a long sleeved lab coat and rubber gloves. Use protective eyewear.
Wear a protective mask if appropriate.
Loading Materials and Equipment
Only load the materials required for the procedure. Do not overload the hood.
Do not obstruct the front air foil, or rear baffle slots.
Large objects should not be placed close together and spaced above the work surface to permit airflow to sweep under the equipment.
After loading the hood, wait one minute to purge airborne contaminants from the work area.
Work Techniques
Keep all materials at least 6 inches inside of the sash, and perform all contaminated operations as far to the rear of the work area as possible.
Segregate all clean and contaminated materials in the work area.
Avoid using techniques or procedures that disrupt the airflow patterns of the hood.
Final Purging
Upon completion of work, the hood should be allowed to operate for two to three minutes undisturbed, to purge airborne contaminants from the work area before shutting down blower.
28 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Chapter 5: Using Your Protector XStream
Unloading Materials and Equipment
Objects in contact with contaminated material should be surface decontaminated before removal from the hood.
All open trays or containers should be covered before being removed from the hood.
Shutdown
Turn off the light and hood blower, then close the sash.
Product Service 1-800-522-7658 29
Original instructions
C
HAPTER
6
M
AINTAINING
Y
OUR
P
ROTECTOR
XS
TREAM
Now that you have an understanding of how to work in the fume hood, we will review the suggested maintenance schedule and the common service operations necessary to maintain your fume hood for peak performance.
Service Safety Precautions
If performing any electrical maintenance, always disconnect the power at the main disconnect.
If performing decontamination inside the fume hood, consult your safety officer for proper personal protective equipment and procedure.
Since some service operations require a step ladder, always use proper safety and consult your safety officer
If performing maintenance on any service lines, always shut off the supply first.
Some removable components may be heavy, follow safe-lifting guidelines.
Verify all components are installed correctly with performance verified before conducting normal operations.
Précautions de Sécurité pour l’Entretien
Lors de l'entretien électrique, toujours débrancher le courant du secteur principal.
Durant la décontamination sous la hotte d'aspiration, consulter votre responsable de sécurité pour le correct équipement de protection du personnel et la procédure.
30 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
!
Chapter 6: Maintaining Your Protector XStream
Puisque certaines opérations d’entretien exigent plusieurs étapes, toujours utiliser la correcte sécurité et consulter votre responsable de sécurité
Lors de l'entretien sur n'importe quelles lignes de secteur, toujours éteindre premièrement l’alimentation.
Quelques composants détachables peuvent être lourds, respecter les règles de sécurité du soulèvement.
Vérifier tous les composants sont correctement installés avec un fonctionnement vérifié avant de faire des opérations normales.
Only trained and experienced certification technicians should perform some of the service operations after the fume hood has been properly decontaminated. DO NOT attempt to perform these operations if you are not properly trained. The wrench icon precedes the service operations that require qualified technicians.
Seulement les techniciens de certification expérimentés et entraînés devraient exécuter certaines des opérations d’entretien après que la hotte d’aspiration ait été convenablement décontaminée. NE PAS tenter d'exécuter ces opérations si vous n'êtes pas convenablement entraîné. L'icône de clé plate précède les opérations d’entretien qui exigent des techniciens qualifiés.
Routine Maintenance Schedule
Weekly
Using ordinary dish soap to clean the surface inside of the fume hood, and the work surface.
Using an appropriate glass cleaner, clean the sash and all glass surfaces.
Operate the fume hood blower, noting the airflow velocity through the hood using a source of visible smoke.
Monthly (or more often as required)
Mensuellement (ou plus régulièrement si nécessaire)
Determine the actual face velocity through the sash opening of the hood where the average reading should be at the specified velocity. (Use calibrated thermal anemometer or other approved apparatus).
Déterminer l’actuel flux d’aspiration à travers le sas d’entrée de la hotte où la valeur moyenne doit être égale à la valeur spécifiée. (Utiliser un anémomètre thermique calibré ou d’autres appareils approuvés).
Using a damp cloth, clean the exterior surfaces of the hood, particularly the front of the hood, to remove any accumulated dust.
En utilisant un chiffon humidifié, nettoyer les parties extérieures de la hotte, en particulier le devant de la hotte pour enlever la poussière accumulée.
Check all service valves, if so equipped, for proper operation.
Contrôler toutes les soupapes, si présentes, pour le bon fonctionnement.
Product Service 1-800-522-7658 31
S A
Original instructions
Chapter 6: Maintaining Your Protector XStream
The hood baffles should be checked for blockages behind them to ensure that the hood is maintaining proper airflow.
Les déflecteurs de hotte devraient être contrôlés pour leur blocage arrière afin d’assurer que la hotte maintient un flux d’air correct.
All weekly activities.
Toutes les activités hebdomadaires.
Annually
Annuellement
Replace the lamps if needed.
Remplacer les lampes, si nécessaire.
Have the fume hood recertified by a qualified certification technician. See
“Certifying the Protector Fume Hood” in Chapter 3 .
Recertifier la hotte aspirante par un technicien agréé en certification.Voir au Chapitre 3 « Certifier la Hotte Aspirante Protecteur ».
All monthly activities.
Toutes les activités mensuelles.
Biannually
The sash assembly should be checked to ensure proper operation and to make sure there are no signs of abnormal wear on the sash pulleys, cables and clamps.
Routine Service Operations
Front Panel Removal:
1.
Simply lift the front panel up and then away from the hood to provide access to the top.
Changing the Lamp:
1.
Turn light switch to “OFF”.
2.
Remove the front panel as noted earlier.
3.
Reach over the front header of the hood and remove the knock out plugs at both ends of fixture. Lift fixture up.
4.
Remove the lamp by pushing it out of the spring-loaded lamp socket and swinging it out of the other lamp socket.
5.
Install the new lamp by reversing the removal procedure.
32 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
C
HAPTER
7
M
ODIFYING
Y
OUR
P
ROTECTOR
XS
TREAM
There are several ways to modify the fume hood for your individual requirements.
These include the addition of work surfaces, service fixtures, air monitor, distillation grids, electrical duplex outlets, ceiling enclosures, and rear panels.
Installing Work Surfaces
Your Protector XStream Fume Hood with Eco-Foil requires a large 1.0" leading edge radiused work surface to work properly, and achieve high performance. The work surface used for the Flush Foil also has precise dimensions for optimal performance. Contact Labconco Customer Service for ordering information.
Product Service 1-800-522-7658
Figure 7-1
33
Original instructions
Chapter 7: Modifying Your Protector XStream
Installing Ceiling Enclosures Above the
Fume Hood
Your Protector XStream Fume Hood has mounting holes to accept a ceiling enclosure to close off the area between the top of the hood and the ceiling.
Contact Labconco Customer Service for ordering information. Labconco offers both non-adjustable fixed height ceiling enclosures as well as adjustable height ceiling enclosures per the charts below. Other special sizes are available upon request.
3-Sided Ceiling Enclosure Kits
The panels extend above the top of the hood to the ceiling to hide exposed ductwork, plumbing and wiring. For any 3 ft to 8 ft Protector XL Benchtop, Premier, XStream, Stainless Steel or PVC
Fume Hood. Each kit includes three glacier white powder-coated steel ceiling enclosure panels, one for the front of the hood and one for each side of the hood.
Configure Your Non-Adjustable Fixed Height Ceiling Enclosure Kit Catalog Number
Use this key to configure the seven digit catalog number to order your 3-Sided Fixed Height
Ceiling Enclosure Kit. For example, 9550511 is a 3-Sided Ceiling Enclosure Kit for a 5' Protector
XStream Hood with a fixed height of 12".
9 5 5 0 ___ ___ ___
STEP 1. Select the nominal width of your fume hood. This number is the fifth digit of your catalog number.
3 = 3' (XL Benchtop only)
4 = 4'
5 = 5'
6 = 6'
7 = 7' (XL Benchtop only)
8 = 8'
STEP 2. Select the depth based on the model chosen.
Choose 0 for Premier and 1 for XStream. Choose 1 for
PVC. Choose 0, 1 or 2 for the correct depth of the XL
Benchtop model. Choose 0 or 1 for the correct depth of
Stainless Steel. This is the sixth digit of your catalog number.
No.
0
Ext. Depth
31.7"
1
2
37.7"
43.7"
Model
Premier,
XL Benchtop,
Stainless Steel
XStream,
XL Benchtop,
XL Floor-Mounted,
Stainless Steel,
PVC
XL Benchtop,
XL Floor-Mounted
STEP 3. Choose the correct height that matches the number. This height should match the height between the top of the hood and the building ceiling. This is the seventh digit of your catalog number.
No.
0
1
2
3
4
5
Height
6"
12"
18"
24"
30"
36"
34 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Chapter 7: Modifying Your Protector XStream
Configure Your Adjustable Height Ceiling Enclosure Kit Catalog Number
Use this key to configure the seven digit catalog number to order your 3-Sided Adjustable Height
Ceiling Enclosure Kit. For example, 9414511 is a 3-Sided Ceiling Enclosure Kit for a 5' Protector
XStream Hood with a height range of 14-19".
9 4 1 4 ___ ___ ___
STEP 1. Select the nominal width of your fume hood. This number is the fifth digit of your catalog number.
3 = 3' (XL Benchtop only)
4 = 4'
5 = 5'
6 = 6'
7 = 7' (XL Benchtop only)
8 = 8'
STEP 2. Select the depth
No. Ext. Depth
0 31.7"
1
2 based on the model chosen.
Choose 0 for Premier and 1 for XStream. Choose 1 for
PVC. Choose 0, 1 or 2 for the correct depth of the XL
Benchtop model. Choose 0 or 1 for the correct depth of
Stainless Steel. This is the sixth digit of your catalog number.
37.7"
43.7"
Model
Premier,
XL Benchtop,
Stainless Steel
XStream,
XL Benchtop,
XL Floor-Mounted,
Stainless Steel,
PVC
XL Benchtop,
XL Floor-Mounted
STEP 3. Choose the correct height range that matches the number. This height range should match the height between the top of the hood and the building ceiling. This is the seventh digit of your catalog number.
No.
0
1
2
Height Range
11-14"
14-18.6"
18.6-24.4"
Product Service 1-800-522-7658 35
Chapter 7: Modifying Your Protector XStream
Side Panel
(Ceiling Enclosure)
Rear Stiffener
Original instructions
Side Panel
(Ceiling Enclosure)
Hood Side Panel
Front Panel
(Ceiling Enclosure)
Hood Front Panel
Figure 7-2
Installing Rear Panels Behind the Fume
Hood
Your Protector XStream Fume Hood can be modified to add a rear panel behind the fume hood when the fume hood is placed on an island. Contact Labconco
Customer Service for ordering information.
36 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Chapter 7: Modifying Your Protector XStream
Installing Additional Service Fixtures
Additional service fixtures can be installed in the available service fixture holes in both sidewalls and corner posts. The fume hood is factory set to accept up to four valves per side. Contact Labconco Customer Service for information.
Figure 7-3 Knob Figure 7-4 Valve Figure 7-5 Hose Connector
Installing Guardian™ Digital Airflow
Monitor or Guardian™ Airflow Monitor
The Guardian Airflow Monitors continuously monitor face velocity through the fume hood opening. The fume hood right corner post is factory prepared to mount either monitor. Contact Labconco Customer Service to order.
Distillation Grids – Field Installation
The distillation grids have been strategically placed with the vertical rod center lines in front of the lower baffle and middle baffle. The distillation grids allow the hood user to mount glassware, motors, stirrers, and other apparatus. Contact
Labconco Customer Service for ordering information.
Figure 7-8
Product Service 1-800-522-7658 37
Chapter 7: Modifying Your Protector XStream
Installing an Electrical Duplex Outlet
Original instructions
Your Protector Fume Hood can be ordered with duplex outlets, however, if you ordered a model without an electrical duplex outlet you can have one installed in the field by a qualified electrician. Contact Labconco Customer Service for ordering information. (Not acceptable on explosion-proof hoods).
Votre Protège-capot de fumées peut être commandé avec prises doubles, cependant, si vous avez commandé un modèle sans prise de courant duplex, vous pouvez en faire installer sur le terrain par un électricien qualifié. Contactez le service clientèle Labconco pour commander. (Non acceptable sur antidéflagrants hottes).
Figure 7-9
38 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
C
HAPTER
8
T
ROUBLESHOOTING
Refer to the following table if your fume hood fails to operate properly. If the suggested corrective actions do not solve your problem, contact Labconco for additional assistance.
PROBLEM
Remote blower and lights won’t operate
CAUSE
Wires not connected at junction boxes or switches.
CORRECTIVE ACTION
Check connection of switches.
Check connection to control box on top of unit.
Reset circuit breakers.
Remote blower won’t operate, but lights work
Fume hood blower operates but lights will not operate
Circuit breakers tripped in building electrical supply.
Blower wiring is disconnected.
Belt broken.
Blower motor is defective.
Lamp not installed correctly.
Lamp is defective.
Lamp circuit breaker in building is tripped.
Inspect blower wiring and switch.
Replace belt.
Replace blower motor.
Inspect lamp installation.
Replace lamp.
Reset the lamp circuit breaker.
Product Service 1-800-522-7658 39
Original instructions
Chapter 8: Troubleshooting
PROBLEM
Fume hood blower operates, but lights will not operate
CAUSE
Lamp wiring is disconnected.
Contaminants outside of fume hood
Defective lamp ballasts.
Improper user techniques for the fume hood.
Restriction of the baffle air slots or – blockage of the exhaust outlet.
External factors are disrupting the fume hood airflow patterns or acting as a source of contamination.
XStream Fume hood has improper face velocity.
Vertical sash no longer operates smoothly
Combination A-
Style Sash no longer operates smoothly
CORRECTIVE ACTION
Inspect lamp wiring.
Replace lamp ballasts.
See “Certifying the Hood” Chapter 3 and
“Safety Precautions” Chapter 4 sections in the manual. (Ref. Appendix E)
Remove baffles to ensure that all air slots, and the exhaust outlet are unobstructed.
See “Location Requirements” Chapter 2,
“Certifying the Hood” Chapter 3, and
“Safety Precautions” Chapter 4 sections of this manual. (Ref. Appendix E)
Cable is frayed or plastic protection is damaged.
Pulley bearing is damaged.
Cable or chain has slipped off the pulleys or sprockets.
Weight has broken pulleys or sprockets.
Horizontal glass panels have come off the tracks.
Have fume hood re-certified and check remote blower exhaust system. XStream
Hood should have average face velocity of
50-100 fpm.
Inspect cable and replace cable if worn or damaged immediately; otherwise injury could result.
Replace pulley, bearing or add grease.
Re-install, cable or chain must be replaced immediately if damaged.
Replace pulleys or sprockets.
Re-install horizontal glass on tracks.
40 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
PROBLEM
Electrical duplex outlets no longer have power
Service valves no longer operate
Chapter 8: Troubleshooting
CAUSE
Vertical sash frame is distorted.
Cable is frayed or has slipped off the pulleys.
Wires not connected or faulty duplex.
CORRECTIVE ACTION
Place horizontal glass symmetrically and pull sash down to air foil.
Straighten damaged frame.
Re-install, cable must be replaced immediately if damaged.
Check wire connection or replace duplex.
Circuit breakers tripped in building electrical supply.
Faulty building supply.
Valve no longer operates.
Supply line or outlet line has leaks.
Reset circuit breakers.
Inspect building supply shut off valves and appropriate pressures below the recommended 40 PSI.
Replace valve and check for leaks.
Inspect line for leaks and fix any leaking plumbing connections.
Product Service 1-800-522-7658 41
Original instructions
A
PPENDIX
A
P
ROTECTOR
XS
TREAM
C
OMPONENTS
Illustration A-1 indicate the location of the following service parts:
Protector XStream Replacement Parts
Item Quantity
4F
4G
4H
4I
4J
5
6
2J
2K
3
4A
4B
4C
4D
4E
2B
2C
2D
2E
2F
2G
2H
2I
1A
1B
1C
1D
1E
1F
1G
2A
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Part No. Description
9823700
9823701
9817000
9817001
9823702
9823703
9818000
9826800
9826801
9826802
9826803
9826805
9826806
9826807
9826808
9826809
Valve, Labconco (Water) 1/4" Compression Fitting
Valve, Labconco (Water) 3/8" Compression Fitting
Valve, Labconco 1/4" Compression Fitting (AIR, GAS, VAC, NIT, etc.)
Valve, Labconco 3/8" Compression Fitting (AIR, GAS, VAC, NIT, etc.)
Valve, Labconco Deionized 1/4" Compression Fitting
Valve, Labconco Deionized 3/8" Compression Fitting
Nut, Valve Mtg. (Labconco)
WaterSaver Valve/Gooseneck – GRN
WaterSaver Valve/Connector (VAC) – YEL
WaterSaver Valve/Connector (AIR) – ORG
WaterSaver Valve/Connector (GAS) – BLU
WaterSaver Valve/Connector (HOT WATER) – RED
WaterSaver Valve/Connector (CW) – GRN
WaterSaver Valve/Connector (STEAM) – BLK
WaterSaver Valve/Connector (NITROGEN) – BRN
WaterSaver Valve/Connector (OXYGEN) – LIGHT GREEN
9826810
9826812
Swivel Gooseneck only – GRN
Swivel Gooseneck only – WHITE
9818700 thru 08 Knobs (GRAY, GRN, BLU, ORG, YEL, RED, WHT, BLK, BRN)
9818800 Hose Barb, GRAY (NEUTRAL OR ARGON) – NOT SHOWN
9818801
9818802
9818803
9818804
Hose Barb, GREEN (COLD WATER) – NOT SHOWN
Hose Barb, BLUE (GAS) – NOT SHOWN
Hose Barb, ORANGE (AIR) – NOT SHOWN
Hose Barb, YELLOW (VACUUM) – NOT SHOWN
9818805
9818806
9818807
9818808
9819000
9825500
9818900
Hose Barb, RED (HOT WATER) – NOT SHOWN
Hose Barb, WHITE (DEIONIZED WATER) – NOT SHOWN
Hose Barb, BLACK (NEUTRAL OR STEAM) – NOT SHOWN
Hose Barb, BROWN (NITROGEN) – NOT SHOWN
Nut, Hose Barb – NOT SHOWN
Label, Knob (contains all the labels)
Lens, Knob
42 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Item Quantity
7A 1
15A
15B
15C
16
17
18
19
20
21
22
13C
13D
13E
13F
13G
13H
14A
14B
9C
10A
10B
11A
12A
12B
13A
13B
7B
7C
7D
7E
8A
8B
9A
9B
4
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Appendix A: Protector XStream Components
Part No.
9947100, 01, 02
Description
115V Duplex Receptacle (GRAY) Right, Left 4' - 6', Left 8' w/ wires
9818200
9947103, 04, 05
9818100
9818300
1297503
1297504
9945300
9945301
9945302
1302301
1327500
9818400
9409801
1885308
9436501
9436502
Cover Plate 115V Duplex
115V GFCI Duplex Receptacle (GRAY) Right, 4' - 6', Left 8' w/ wires
Cover Plate, 115V GFCI
Cover Plate, Blank
LED, Direct Wired T8 x 3' – newest models use on 4' & 8' Hoods – 12 watts each
LED, Direct Wired T8 x 4' – newest models use on 5' & 6' Hoods – 22 watts each
LED Light Fixture, 36" – use on 4' Hoods
LED Light Fixture, 48" – use on 5', 6' Hoods
LED Light Fixture, 36" Combo – use in 8' Hoods
Switch, Rocker
Switch, Plug (Fills cutout when switch is not used)
Access Cover
Side Panel, 30" internal deep hoods – NOT SHOWN
Screw, Machine #10-24 x .50 Phillips
Eco-Foil 4'
Eco-Foil 5'
9436503
9436505
9436521
9436522
9436523
9436525
1850000
9709300
Eco-Foil 6'
Eco-Foil 8'
PVC Eco-Foil, 4'
PVC Eco-Foil, 5'
PVC Eco-Foil, 6'
PVC Eco-Foil, 8'
Pulley, Front, 2" Dia. Nylon
Plastic Pulley (Rear 2")
4949902
9414011
9545800
9713300
Cable, Sash 130" – NOT SHOWN
Cable Replacement Kit 30"
Weight Support Bracket Kit
Bumper, Rubber (lower sash bumper)
1920100
9935800
Clamp, Cable Replacement (use two each side) – NOT SHOWN
Threaded Connector (to attach weight to cable) – NOT SHOWN
9946300 or 01 Wiring Harness, Main
9409601, 02, 03, 05 Front Panel, 4', 5', 6', 8'
9410300
1598500
Sash Stop Kit (XStream)
Hinged Screw Cap Cover – NOT SHOWN
Product Service 1-800-522-7658 43
Appendix A: Protector XStream Components
15
20 8, 9
Original instructions
14
21
1
5, 6
11
3
7
16
4
13
12
2
10, 19
44 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
A
PPENDIX
B
P
ROTECTOR
XS
TREAM
D
IMENSIONS
4'
5'
6'
8'
HOOD
SIZE
HOOD
WIDTH
48.00"
60.00"
72.00"
96.00"
INTERNAL
HOOD
WIDTH
38.25"
50.25"
62.25"
86.25"
Figure B-1
Product Service 1-800-522-7658 45
Original instructions
A
PPENDIX
C
P
ROTECTOR
XS
TREAM
S
PECIFICATIONS
Environmental Conditions
Indoor use only.
Maximum altitude: 10,000 feet (3,048 meters).
Ambient temperature range: 41° to 104°F (5° to 40°C).
Maximum relative humidity: 80% for temperatures up to 88°F (31°C), decreasing linearly to 50% relative humidity at 104°F (40°C).
Main supply voltage fluctuations not to exceed ±10% of the nominal voltage.
Transient over-voltages according to Installation Categories II (Overvoltage Categories per IEC 1010). Temporary voltage spikes on the AC input line that may be as high as 1500V for 115V models and 2500V for
230V models are allowed.
Used in an environment of Pollution degrees 2 (i.e., where normally only non-conductive atmospheres are present). Occasionally, however, a temporary conductivity caused by condensation must be expected, in accordance with IEC 664.
Electrical Ratings
Volts AC Phase
115 1
Cycle
50/60
AMP*
10
115
115
230
230
230
1
1
1
1
1
50
60
50/60
50
60
*Does not include current rating of receptacles.
10
10
5
5
5
46 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Appendix C: Protector XStream Specifications
Product Service 1-800-522-7658 47
Appendix C: Protector XStream Specifications
Original instructions
48 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
A
PPENDIX
D
P
ROTECTOR
I
-
S H
OOD
Labconco offers Protector
®
I-S
™
Fume Hood models installed with limit switches for automatic Intelli-Sense Blower operation that change 3 speeds automatically based off the sash position. The Intelli-Sense Blower low speed runs with the rising sash from 0"-3", with the medium speed sash from 4"-19" and the high speed sash from 20"-28"; the medium and high speed sash height positions can be altered by 1" increments in the field between 15" and 20". The limit switches are installed and wired per the automatic operation wiring diagrams in Appendix C.
The limit switches replace the manually operated 3-position switch. A Digital
Airflow Monitor on the Protector I-S Hood constantly monitors face velocity at all speeds and sash positions to ensure proper hood operation. Note: The integrated Protector I-S Hoods with limit switches are only available from the factory due to the wiring complexity.
The integrated Protector I-S Hood models with limit switches automatically regulate the Intelli-Sense Blower, but independent of any room controls. Room controls such as room pressurization controls depicted in Appendix E are sold separately and are not sold by Labconco. The Protector I-S Hood is primarily used for small hood projects when the number of fume hoods cannot justify a complete variable airflow volume system or VAV. The Protector I-S Hood alters the (RPM) speed of the electronically commutated motor (ECM) blower wheel automatically with the sash position to change speeds. Some VAV systems can degrade and usually have annual service issues, but the Protector I-S Hood with Intelli-Sense
Blower is reliable with little maintenance as it has no belts, valves or sophisticated controls systems. The reliable Intelli-Sense Blower has a rated bearing life of
50,000 hours (6 years) at full speed and a test life of over 150,000 hours (over 17 years).
Product Service 1-800-522-7658 49
Original instructions
Appendix D: Protector I-S Hood
Please keep in mind that room controls such as room pressurization controls
(Appendix E), duct sensors, or hood exhaust volume controls are not included.
The variety of room controls MUST BE selected by the building controls engineering department. Note: Room controls are not sold by Labconco. In typical environments the room controls are set to a negative pressure with a range of -0.01" to -0.05" depending on the application.
The following summarizes the Protector I-S Hood installed with limit switches for automatic Intelli-Sense Blower operation.
INTEGRATED – Minimal set up, pre-mounted, multi-speed MSB controller, and pre-wired limit switches.
INDEPENDENT – No conscious control as blower speeds change automatically with sash position and room controls work independently.
Room controls are sold separate and not sold by Labconco.
INTELLIGENT – The Integrated Intelli-Sense Hood becomes a Smart
Hood that adjusts 3 speeds automatically based off sash position, has builtin over-amperage adjustment to prevent overheating, provides simple blower sizing, and provides 3 easy speed adjustments (MIN, MED, MAX) based off MIN sash height of 0"-3", MED sash height of 4"-19", and
MAX sash height of 20"-28"; the MED and MAX sash heights can be altered by 1" increments in the field between 15" and 20".
Protector I-S Service Parts Only
Item Qty.
1A 1
1B
2
3
1
3
1
4 1
Part No. Description – Protector I-S Unique Components
7115010 MSB Control Box, 115V Automatic
7115020 MSB Control Box, 230V Automatic
3832400 Limit Switch, Automatic Blower Operation
7117700 Accessory Cable, Airflow Monitor for Night Setback
(when programmed)
7116000 Power Cable, Control Box Inlet Power (from hood lighting junction box)
50 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Appendix D: Protector I-S Hood
Left side upper limit switch wired for high speed and set to activate with sash raised 20" above work surface. The upper limit switch can be lowered in 1" increments between 15" and 20".
Intelli-Sense Control Box powered up and functional without lights. Control box is wire to incoming hood light circuit per wiring diagram
7115810 or 7115811.
Red wire to common.
White wire to normally open.
Product Service 1-800-522-7658 51
Appendix D: Protector I-S Hood
Original instructions
52
Black wire to normally open.
Left side lower limit switch wired for low speed.
Red wire to common.
Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Back of airflow monitor.
Power to air monitor.
Appendix D: Protector I-S Hood
Airflow monitor in-line sensor, air pathway, and wiring to monitor.
Product Service 1-800-522-7658
Night setback lower switch shown on right. Switch is wired to normally open and common terminals, and wired to air monitor input I/P1. Programmed for “Night Setback – Input 1.”
53
Appendix D: Protector I-S Hood
Front of airflow monitor showing “SETBACK” when sash is closed.
Original instructions
54 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Appendix D: Protector I-S Hood
Sensor wiring in to air monitor.
Back of airflow monitor night setback switch wiring to I/P1 for Input 1.
Power in to air monitor.
Product Service 1-800-522-7658 55
Original instructions
Appendix D: Protector I-S Hood
115V Wiring Diagram – Automatic Operation
230V Wiring Diagram – Automatic Operation
56 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
A
PPENDIX
E
S
ERIAL
N
UMBER
T
AG
D
ESCRIPTION
Serial tag includes standard information with the following changes:
The portion of the tag for electrical information is labeled with the following units: Volts AC, Phase, Cycle, AMP.
Each hood will include one of the following:
Volts AC Phase Cycle
115 1 50/60
AMP x
10X
115
115
230
230
230
1
1
1
1
1
50
60
50/60
50
60
10X
10X
5X
5X
5X
Where may be a separate label indicating: Caution, See Manual.
The X above will be one of several possible alpha characters as defined in the manual as follows:
X: No additional duplexes on hood, noted amperage applies.
B: This fume hood includes one additional electrical receptacle, individually wired to the field wired box and individually rated as 115V, single phase,
60Hz, 20 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at
20A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 20A electrical service they are wired to.
C: This fume hood includes two additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 115V, single phase,
60Hz, 20 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at
20A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 20A electrical service they are wired to.
Product Service 1-800-522-7658 57
Original instructions
Appendix E: Serial Number Tag Description
D: This fume hood includes three additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 115V, single phase, 60Hz, 20 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at 20A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 20A electrical service they are wired to.
E: This fume hood includes four additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 115V, single phase, 60Hz, 20 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at 20A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 20A electrical service they are wired to.
F: This fume hood includes one additional electrical receptacle, individually wired to the field wired box and individually rated as 230V, single phase,
60Hz , 10 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at
10A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 10A electrical service they are wired to.
G: This fume hood includes two additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 230V, single phase,
60Hz , 10 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at
10A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 10A electrical service they are wired to.
H: This fume hood includes three additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 230V, single phase, 60Hz , 10 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at 10A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 10A
J: electrical service they are wired to.
This fume hood includes four additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 230V, single phase, 60Hz , 10 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at 10A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 10A electrical service they are wired to.
K: This fume hood includes one additional electrical receptacle, individually wired to the field wired box and individually rated as 230V, single phase,
50Hz , 10 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at
10A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 10A electrical service they are wired to.
L: This fume hood includes two additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 230V, single phase,
50Hz , 10 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at
10A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 10A electrical service they are wired to.
58 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Appendix E: Serial Number Tag Description
M: This fume hood includes three additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 230V, single phase, 50Hz , 10 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at 10A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 10A electrical service they are wired to.
N: This fume hood includes four additional electrical receptacles, individually wired to the field wired box and individually rated as 230V, single phase, 50Hz , 10 Amps. Each duplex can be wired on a dedicated circuit rated at 10A or the duplexes may be ganged together on the same circuit with the total load of the ganged duplexes not exceeding the 10A electrical service they are wired to.
Product Service 1-800-522-7658 59
Original instructions
Appendix E: Serial Number Tag Description
ANNEXE E
DESCRIPTION DE SÉRIE TAG NUMBER
Étiquette de série comprend des informations standard avec les modifications suivantes:
La partie de l'étiquette d'information électrique est étiqueté avec les unités suivantes: Volts AC, phase, cycle, AMP.
Chaque hotte comprendra une des opérations suivantes:
Volts AC Phase Cycle
115
115
1
1
50/60
50
AMP
10X
10X
115
230
230
230
1
1
1
1
60
50/60
50
60
10X
5X
5X
5X
Où peut-être une étiquette distincte indiquant: Attention, consultez le manuel.
Le X ci-dessus sera l'un des plusieurs caractères alphabétiques possibles telles que définies dans le manuel comme suit:
X: Pas de duplex supplémentaires sur le capot, noté ampérage s'applique.
B: Cette hotte comprend un réceptacle électrique supplémentaire, individuellement raccordés aux boîtiers câblées individuellement et classé comme 115V, monophasé, 60 Hz, 20 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié évalué à 20A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 20A ils sont câblés.
C: Cette hotte comprend deux autres prises électriques, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé comme 115V, monophasé, 60 Hz, 20 A. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié évalué à 20A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 20A ils sont câblés.
D: Cette hotte comporte trois prises électriques supplémentaires, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé comme 115V, monophasé, 60 Hz, 20 A. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié évalué à 20A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 20A ils sont câblés.
60 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Appendix E: Serial Number Tag Description
E: Cette hotte comprend quatre autres prises électriques, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé comme 115V, monophasé, 60 Hz, 20 A. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié évalué à 20A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 20A ils sont câblés.
F: Cette hotte comprend un réceptacle électrique supplémentaire, individuellement raccordés aux boîtiers câblées individuellement et classé comme 230V, monophasé, 60 Hz, 10 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié classé au 10A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 10A ils sont câblés.
G: Cette hotte comprend deux autres prises électriques, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé comme 230V, monophasé, 60 Hz, 10 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié classé au 10A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 10A ils sont câblés.
H: Cette hotte comporte trois prises électriques supplémentaires, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé comme 230V, monophasé, 60 Hz, 10 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié classé au 10A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 10A ils sont câblés.
J: Cette hotte comprend quatre autres prises électriques, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé comme 230V, monophasé, 60 Hz, 10 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié classé au 10A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 10A ils sont câblés.
K: Cette hotte comprend un réceptacle électrique supplémentaire, individuellement raccordés aux boîtiers câblées individuellement et classé comme 230V, monophasé, 50 Hz, 10 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié classé au 10A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 10A ils sont câblés.
L: Cette hotte comprend deux autres prises électriques, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé comme 230V, monophasé, 50Hz, 10 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié classé au 10A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 10A ils sont câblés.
M: Cette hotte comporte trois prises électriques supplémentaires, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé
Product Service 1-800-522-7658 61
Original instructions
Appendix E: Serial Number Tag Description comme 230V, monophasé, 50Hz, 10 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié classé au 10A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 10A ils sont câblés.
N: Cette hotte comprend quatre autres prises électriques, individuellement câblés à la boîte câblées individuellement et classé comme 230V, monophasé, 50Hz, 10 ampères. Chaque duplex peut être branché sur un circuit dédié classé au 10A ou les duplex peuvent être groupés ensemble sur le même circuit que la charge totale des duplex couplées ne dépassant pas le service électrique 10A ils sont câblés.
62 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
A
PPENDIX
F
R
EFERENCES
Many excellent reference texts and booklets are currently available. The following is a brief listing:
Laboratory Ventilation Standards
Federal Register 29 CFR Part 1910
Non-mandatory recommendations from “Prudent Practices”.
Fume hoods should have a continuous monitoring device
Face velocities should be between 60-100 linear feet per minute (lfpm)
Average 2.5 linear feet of hood space per person
Occupational Health and Safety
U.S. Department of Labor
200 Constitution Avenue N.W.
Washington, DC 20210
(202) 523-1452
Industrial Ventilation-ACGIH
Fume hood face velocities between 60-100 lfpm
Maximum of 125 lfpm for radioisotope hoods
Duct velocities of 1000-2000 fpm for vapors, gasses and smoke
Stack discharge height 1.3-2.0 x building height
Well designed fume hood containment loss, <0.10 ppm
Industrial Ventilation, A Manual of Recommended Practice.
24 th Edition, 2001
American Conference of Governmental Industrial Hygienists
1330 Kemper Meadow drive
Cincinnati, OH 45240-1634
(513) 742-2020
ASHRAE 110-1995 Method of Testing Performance of Fume Hoods
Evaluates fume hood’s containment characteristics
Three part test: Smoke generation, Face velocity profile, Tracer gas release @ 4 liters per minute
Rated As Manufactured (AM), As Installed (AI) and As Used (AU)
American Society of Heating, Refrigerating, and Air Conditioning Engineers
1791 Tullie Circle N.E.
Atlanta, GA 30329
(404) 636-8400
Product Service 1-800-522-7658 63
Original instructions
Appendix F: References
ANSI Z9.5-2011 Laboratory Standard
Covers entire laboratory ventilation system.
New and remodeled hoods shall have a monitoring device
Ductless hoods should only be used with non-hazardous materials
American Industrial Hygiene Association
2700 Prosperity Avenue, Suite 250
Fairfax, VA 22031
(703) 849-8888
SEFA 1-2002
Fume hood face velocities based on toxicity levels of chemicals
Class A – 125 to 150 fpm
Class B – 80 to100 fpm
Class C – 75-to 80 fpm
Test method – face velocity profile and smoke generation
Scientific Equipment & Furniture Association
1028 Duchess Drive
McLean, VA 22102
(703) 538-6007
NFPA 45 – 2002 Fire Protection for Laboratories Using Chemicals
Laboratory hoods should not be relied on for explosion protection
Exhaust air from fume hoods should not be recirculated
Services should be external to the hood
Canopy hoods only for non-hazardous applications
Materials of construction should have flame spread of 25 or less
80 to 120 fpm to prevent escape
NFPA 30 – 2000 Flammable and Combustible Liquids Code
Approved cabinets may be metal or wood
Vent location on cabinets are required
Venting of cabinets not a requirement
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA 02269-9101
(800) 344-3555
General References
American Conference of Governmental Industrial Hygienists . Industrial Ventilation, A
Manual of Recommended Practice, Cincinnati, OH
ASHRAE Standard Committee. ASHRAE Standard Atlanta: ASHRAE Publications
Sales Department, 1995
British Standards Institution , Laboratory Fume Cupboards . Parts 1, 2 and 3, London:
1990
64 Product Service 1-800-522-7658
Original instructions
Appendix F: References
Department of Labor, Occupational Safety and Health Administration, 29 CFR Part
1910, Occupational Exposures to Hazardous Chemicals in Laboratories, Final Rule . Vol.
55, No. 21. Washington D.C.:1990
DiBerardinis. L. et al. Guides for Laboratory Design, Health and Safety Considerations .
Wiley & Sons, 1987
McDermott, Henry, Handbook of Ventilation for Contaminant Control , 2 nd
Edition .
Butterworth Publishers, 1985.
Miller, Brinton M. et al. Laboratory Safety: Principles and Practices.
American Society for Microbiology, Washington, D.C.: 1986
NIH Guidelines for the Laboratory Use of Chemical Carcinogens . NIH Publication No.
81-2385.
Rayburn, Stephen R. The Foundation of Laboratory Safety, A Guide for the Biomedical
Laboratory . Springer-Verlag, New York: 1990
Sax, N. Irving and Lewis, JR., Richard J. Rapid Guide to Hazardous Chemicals in the
Workplace . Van Nostrand Reinhold, 1987.
Schilt, Alfred A. Perchloric Acid and Perchlorates . The G. Frederick Smith Chemical
Company, Columbus, OH: 1979.
Steere, Norman. CRC Handbook of Laboratory Safety, 2 nd Edition . CRC Press, 1971.
Product Service 1-800-522-7658 65
Advertisement