Advertisement
Advertisement
OPERATION MANUAL
DESIGNER DRY VACUUM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Failure to observe these instructions can cause personal injury to machine operator or bystanders.
WARNING : Shock or electrocution hazard.
ALWAYS unplug machine before performing any maintenance or service.
WARNING: Shock or electrocution hazard.
NEVER connect this machine to an electrical outlet that is not properly grounded.
WARNING: Fire or explosion hazard.
NEVER use to pick up flammable or combustible liquids, or any thing that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
NEVER operate this machine in an explosive atmosphere (grain dust, flammable liquids or fumes, etc.
INTENDED USE
The Designer Dry vacuum is intended for commercial use, vacuuming floors, furniture, and draperies in an indoor environment. This machine is intended for Dry pickup only. NSS does not recommend using this machines for any other purpose .
FOR SAFETY
•
ALWAYS read and understand all instructions before operating or servicing machine.
•
ALWAYS use this machine ONLY as described in this manual.
•
NEVER attempt to operate this machine unless you have been trained in its operation.
•
NEVER allow an untrained person to operate this machine.
•
NEVER leave the machine plugged in to the electrical outlet when not in use.
•
NEVER unplug the machine from an electrical outlet until after the machine is turned off.
•
NEVER attempt to operate this machine if it is not working properly or has been damaged in any manner.
•
NEVER disconnect or modify any switches or safety devices.
•
NEVER operate this machine if the cord and / or plug has been damaged, broken, cut, abraded or taped.
•
ALWAYS replace the entire cord when the cord or plug is damaged in any way.
•
NEVER handle the machine, cord, or plug with wet hands.
•
NEVER drop or insert any object into any machine opening.
•
NEVER operate this machine with any air opening blocked.
Keep all air openings free of dust, lint, hair, etc.
•
NEVER pull or carry the machine by it’s electrical supply cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, pull the cord around sharp edges or corners, expose to heated surfaces, run machine over cord, or set heavy or sharp objects on the cord.
•
NEVER unplug by pulling on the cord. To unplug the cord from the outlet, grasp the plug, not the cord.
•
NEVER allow this machine to be used as a toy.
Close attention is necessary when used by or near children.
•
ALWAYS keep face, fingers, hair or any other body part or loose clothing away from any machine opening or moving part.
•
NEVER use this machine on wet surfaces or for wet pickup.
•
ALWAYS use extreme care when cleaning on stairs or when machine is placed on stairs.
•
NEVER operate machine without dust bag and / or filters in place.
•
NEVER use any attachments other than the manufacturers recommended attachments.
•
NEVER spray this machine with water or any liquids.
•
NEVER operate the machine outdoors.
•
NEVER expose the machine to rain, snow, or extreme temperatures.
•
ALWAYS store this machine indoors in a dry, cool area.
•
This machine may be equipped with a motorized brush attachment.
•
NEVER run motorized brush over power cord.
•
ONLY use the motorized brush attachment numbers supplied by NSS.
ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR /
SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
DESIGNER DRY VACUUM
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Ne pas respecter ces instructions peut mener à des blessures pour l'opérateur de l'appareil ou les spectateurs.
AVERTISSEMENT: Danger de choc ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie ou d'explosion.
TOUJOURS débrancher l'appareil avant tout entretien ou réparation.
NE JAMAIS utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles ou
AVERTISSEMENT : Danger de choc ou toute autre chose qui brûle ou fume, comme d'électrocution.
NE JAMAIS brancher cet appareil à une des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. prise électrique qui n'est pas mise à la terre correctement.
NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil dans un milieu explosif (poussière céréalière, liquides ou fumées inflammables, et.
•
NE JAMAIS tirer ou porter l’appareil par son cordon UTILISATION PRÉVUE
L'aspirateur à sec Designer est un appareil à utilisation commerciale pour aspirer les planchers, les meubles et les tentures dans un milieu intérieur. Cet appareil est réservé au ramassage sec. NSS ne recommande pas d'utiliser cet appareil à d'autres fins .
électrique, utiliser le cordon comme poignée, fermer une porte sur le cordon, tirer le cordon autour de bords ou coins tranchants, exposer à des surfaces chauffées, faire passer l’appareil sur le cordon, ou déposer des objets lourds ou tanchants sur le cordon.
•
NE JAMAIS débrancher en tirant le cordon. Pour
QUESTIONS DE SÉCURITÉ
•
TOUJOURS lire et comprendre toutes les instructions débrancher le cordon de la prise, agripper la fiche non pas le cordon.
•
NE JAMAIS laisser cet appareil servir de jouet, Attention avant d'utiliser ou de réparer l'appareil.
•
TOUJOURS utiliser l'appareil SEULEMENT selon la description dans ce manuel.
•
NE JAMAIS essayer de faire fonctionner cet appareil à moins d'être formé pour son utilisation.
•
NE JAMAIS permettre à une personne non formée de faire fonctionner cet appareil.
•
NE JAMAIS laisser l'appareil branché dans la prise de tout particulièrement lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants.
•
TOUJOURS garder le visage, les doigts, les cheveux ou toute autre partie du corps ou vêtements amples loin de toute ouverture de l’appareil ou pièce mobile (brosse tournante).
•
NE JAMAIS utiliser cet appareil sur des surfaces courant lorsqu'il n'est pas utilisé.
•
NE JAMAIS débrancher l'appareil de la prise de courant mouillées ou pour un ramassage humide.
•
TOUJOURS utiliser l’appareil prudemment en nettoyant les escaliers ou lorsque l’appareil lul-même est sur avant qu'il ne soit éteint.
•
NE JAMAIS essayer de faire fonctionner cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de l’escalier.
•
NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil sans sac à poussières et / ou filtres en place.
•
NE JAMAIS utiliser d’accessoires autres que ceux
• quelque manière que ce soit.
NE JAMAIS débrancher ou modifier les interrupteurs ou les dispositifs de sécurité.
•
NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon et / ou la fiche est endommagé(e), brisé(e), coupé(e), usé(e) ou scellé(e) avec un ruban adhésif.
•
TOUJOURS remplacer tout le cordon lorsque ce dernier ou la fiche est endommagé(e) de quelque façon que ce soit.
•
NE JAMAIS manipuler l'appareil, le cordon ou la fiche recommandés par le fabricant.
•
NE JAMAIS pulvériser cet appareil d’eau ou d’autres
•
• liquides.
NE JAMAIS
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil à l’extérieur. exposer l’appareil à la pluie, à la neige ou à des températures extrêmes.
•
TOUJOURS ranger l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec et frais.
•
Cet appareil peut être doté d’une brosse à moteur en avec les mains mouillées.
•
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet dans toute ouverture de l'appareil.
•
NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil lorsqu'une ouverture d'air est bloquée. Garder toutes les ouvertures d'air libres de accessoire.
•
NE JAMAIS faire passer la brosese motorisée sure le cordon d’alimentation.
•
SEULEMENT utiliser les numéros de brosse à moteur en accessoire fournis par NSS.
poussières, peluche, cheveux, etc.
TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN DISTRIBUTEUR / STATION SERVICE
AUTORISÉ(E) NSS UTILISANT SEULEMENT DES PIÈCES ORIGINALES NSS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GROUNDING OF ELECTRICAL EQUIPMENT
WARNING:
Improper connection of the equipment – grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the machine
– if it will not fit the outlet; have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Always use a properly grounded 3-wire extension cord, which has male and female plugs. If 25 foot extension cords are used, the electrical carrying capacity should be no less than 14-3 ST., 50-foot extension cords no less than 12-3 ST.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This machine shall be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The machine is provided with a three-conductor cord and a three-contact grounding type attachment plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
The green conductor in the cord is the ground wire. Never connect this wire to other than the grounding pin of the attachment plug.
Check nameplate on the machine to be sure voltage and cycle stated is the same as the electrical outlet. Do not attempt to plug a 120-volt machine into a 240-volt outlet or a 240-volt machine into a 120-volt outlet. If the machine is provided with an attachment plug as shown in Figure A. below, it is intended for use on a nominal 120volt circuit. If a properly grounded receptacle as shown in Figure A. is not available, an adapter may be installed as shown in Figure B. if the outlet box that houses the receptacle is grounded. Be sure to fasten the grounding tab (the green colored rigid ear, lug or the like extending from the adapter) with a metal faceplate screw.
If the machine is provided with an attachment plug as shown in Figure C., it is intended for use on a nominal 240volt circuit. No adapter is available for this plug.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by Canadian electrical code.
ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR /
SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MISE À LA TERRE DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT:
Toute mauvaise connexion de l'appareil - conducteur de mise à la terre peut mener à un risque de choc
électrique. Vérifier auprès d'un électricien ou d'un réparateur qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre appropriée de la prise.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil – si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Toujours utiliser une rallonge à 3 fils mise à la terre et à prises mâle et femelle. Si vous utilisez une rallonge de 25 pieds, la capacité électrique de transport doit être d'au moins 14-3 ST., les rallonges de 50 pieds d'au moins 12-3 ST.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre lorsqu'il est en marche pour protéger l'opérateur de tout choc électrique.
L'appareil est fourni avec un cordon à 3 conducteurs et une fiche de branchement masse à trois contacts. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre correctement selon tous les codes et ordonnances locaux. Le conducteur vert du cordon est le fil de masse. Ne jamais brancher ce fil à autre chose que la broche de masse de la fiche de branchement.
Vérifier la plaque signalétique de l'appareil pour être certain que la tension et le cycle indiqués sont les mêmes que la prise électrique. Ne pas essayer de brancher un appareil de 120 volts à une prise de 240 volts ou un appareil de 240 volts à une prise de 120 volts. Si l'appareil est fourni avec une fiche de branchement tel qu'indiqué dans la figure A. plus bas, il doit donc être utilisé avec un circuit nominal de 120 volts. S'il n'y a pas de prise mise à la terre telle qu'indiqué dans la figure A. disponible, on peut installer un adaptateur tel qu'indiqué dans la figure B. si la boîte à prises est mise à la terre. S'assurer d'attacher la patte de mise à la terre (boucle, cosse rigide de couleur verte ou quelque chose de semblable sortant de l'adaptateur) avec une vis de plaque signalétique de métal.
Si l'appareil est fourni avec une fiche de branchement tel qu'indiqué dans la figure C., il doit donc être utilisé avec un circuit nominal de 240 volts. Il n'y a aucun adaptateur disponible pour cette fiche.
REMARQUE: Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire est interdite par le code d'électricité canadien.
TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN DISTRIBUTEUR / STATION
SERVICE AUTORISÉ(E) NSS UTILISANT SEULEMENT DES PIÈCES ORIGINALES NSS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NOISE
Sound pressure level at
Operator position
69 dB(A)
GENERAL INFORMATION
•
Now that the machine is unpacked remember to recycle all packing materials.
•
Inspect the machine for damage or missing components. If damage is found, contact the local freight company to file a freight claim.
ASSEMBLY
Installing the Hose
•
Push in on the intake button, on the side of the intake, then, insert the end of the hose into the intake opening until it stops.
•
To remove, push in on the intake button, grasp the coupling and pull.
MACHINE OPERATION
With the switch in the off position, plug the electrical cord into an approved outlet (See page 2). To turn the machine on, use the switch located on the lid of the machine.
•
Dry soil can be vacuumed directly into the tank, or you can use a paper filter bag to make disposal easier.
•
Clean or replace the filter bag when suction is reduced.
•
Choose the proper wand and / or tool.
•
Attachments may be added for overhead cleaning in such applications as removing dust from tops of door and window frames, walls and ledges.
•
Brush and upholstery tools may be added to aid in hand work. Select the proper tool for the maximum cleaning result.
•
When using the machine on floors, the operator should drop their arm slightly to allow air to enter the front edge of the tool on the forward stroke.
On the backward stroke the operator should raise their arm slightly to allow the back edge of the tool to clear the floor. This method gives the air a chance to do the work in the most effective manner.
•
The operator should make strokes at a leisurely pace and at a length that feels the most natural.
•
Always work away from the machine, pulling the machine behind you.
Attaching Wands and / or Tools
•
Choose the proper tool for the operation being performed. Brush tools, for bare floors or dusting.
Crevice, or carpet tools.
Dusting
For overhead areas use the two-piece tube kit. For routine dusting attach the dusting brushes, or crevice tool directly to the end of the hose.
Steel Wand
The steel wand is a three-piece design. The wand has a collar that may be twisted open to release suction when using the machine for cleaning drapes.
Filter Bag
A polyester filter bag is standard on this unit.
Shaking lightly before removing from container will clean the filter.
MAINTENANCE
Routine maintenance is critical to ensure proper machine operation and cleaning performance.
Perform all maintenance procedures as follows:
WARNING: Always unplug machine before performing any maintenance. See front page for warnings.
Weekly Maintenance
•
Inspect the hose for wear.
•
Verify that all daily maintenance has been done.
•
Check all gaskets for damage and to ensure an
•
• airtight fit. Repair and / or replace as necessary.
Vacuum the filter bag to remove imbedded dirt and maintain airflow.
Oil casters and wheels with light oil.
Daily Maintenance
•
Inspect the cord and plug for any damage.
NOTE: To prevent damage to the AC power cord and vacuum hose, ALWAYS store the machine with the AC power cord and hose coiled loosely over the machine.
•
Remove the hose from the machine at the end of each workday, check for obstructions and / or damage. Repair or replace as necessary. The wand, and / or tools should be removed from the hose and the hose should be laid in a loose coil, or hung over several pegs on the wall. Clean the floor tool and wand of dirt and / or liquid residue.
•
Empty the tank after each use.
•
Shake the dirt and / or debris from the filter bag.
The filter bag must be cleaned after each to prevent loss of vacuum suction and possible machine damage.
For fine dust a paper bag is available.
To install:
•
Remove vacuum motor and filter bag assembly.
•
Place paper bag in the container and roll its elastic edge over the edge of the container.
•
Replace vacuum motor and filter bag assembly in the normal manner.
Monthly Maintenance
•
Verify that all weekly maintenance has been done.
•
Oil casters and wheels with a light machine oil.
•
Replace casters and wheels as necessary.
•
Inspect the floor tools for wear.
Every 6 months (Or 500 hours)
•
Check carbon brushes for wear. When carbon brushes are 1/2" (1.27 cm) in length return the machine to an authorized NSS Service center for service.
•
Failure to inspect vacuum motor for carbon brush wear can cause severe motor damage and failure.
•
Check filters and gasket seals for wear or damage, replace if necessary.
TROUBLESHOOTING
Symptom Cause Solution
Machine Does Not
Run.
Machine Has Poor Or
No Suction.
Damaged Switch.
Damaged Cord.
Carbon Brushes Worn Out.
Vacuum Motor Worn Out.
Obstruction in Hose, Tool, Wand or
Intake.
Tank is Full
Full Bag.
Change Switch.
Change Cord.
Replace Brushes.
Repair / Replace Vac Motor.
Remove Obstruction.
Empty Tank
Replace Bag.
Dirty Filters Clean or Replace Filters.
Improper Coupling connection / Air Leak. Check Gaskets for Fit or Damage.
Adjust Coupling Connection.
Gasket Missing, Damaged or Worn. Replace Gasket.
Holes in Hose. Replace Hose.
Machine is Difficult to
Move.
Damaged Caster. Replace Caster.
Repair service for this machine must be performed by an NSS authorized service center. Repairs performed by an unauthorized company will void the machine warranty. If you require assistance finding an authorized service center, contact NSS Enterprises.
Designer Dry Operation Manual Orig. 07-05 9095702
NSS
®
Enterprises, Inc.
3115 Frenchmens Road, Toledo, Ohio 43607
PHONE (419) 531-2121 FAX (419) 531-3761
NSS ® Enterprises, Inc. European Distribution Centre
Unit II, Pinfold Trading Estate * 55 Nottingham Road
STAPLEFORD, NOTTINGHAM NG9 8AD ENGLAND U.K.
PHONE: (44) 0115 939 1568 * FAX: (44) 0115 949 0615
Advertisement